All language subtitles for Mystery at Blind Frog Ranch - S04E03 - Death Trap WEBDL-1080p.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:04,000 [narrator] Previously on Blind Frog Ranch... 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,500 As the team intensifies their search for 3 00:00:06,500 --> 00:00:08,567 the lost Aztec treasure, 4 00:00:08,567 --> 00:00:12,100 Duane decided it was time to expand their operation. 5 00:00:12,100 --> 00:00:13,567 Fellas, this is Josh. 6 00:00:13,567 --> 00:00:17,100 [narrator] So he recruited professional treasure hunter Josh Feldman. 7 00:00:17,100 --> 00:00:20,000 This isn't just a cattle ranch, I'll tell you that. 8 00:00:20,000 --> 00:00:24,100 [narrator] Who's found millions of dollars' worth of gold and gems. 9 00:00:24,100 --> 00:00:25,800 What a great place to hide treasure. 10 00:00:25,800 --> 00:00:28,100 [narrator] After assessing the South Cave... 11 00:00:28,100 --> 00:00:29,800 That's not that safe underneath there. 12 00:00:30,567 --> 00:00:32,000 One rock comes down, that's it. 13 00:00:32,000 --> 00:00:33,400 -Yeah. -You're dead. 14 00:00:33,400 --> 00:00:36,867 [narrator] Josh and the team decided to excavate the Bead Site... 15 00:00:36,867 --> 00:00:41,567 -[whistles] -...where they discover possible signs of the Aztecs. 16 00:00:41,567 --> 00:00:43,867 These look like to be some sort of copper beads. 17 00:00:43,867 --> 00:00:46,000 [narrator] But their quest for the treasure might be 18 00:00:46,000 --> 00:00:48,867 more dangerous than they anticipated. 19 00:00:48,867 --> 00:00:51,300 -All right, here we go. -That gold is cursed. 20 00:00:53,100 --> 00:00:55,767 It's not meant to be found. 21 00:00:55,767 --> 00:01:00,066 -[bleep] -[yells] 22 00:01:01,200 --> 00:01:03,100 [narrator] Legends of ancient treasures... 23 00:01:03,100 --> 00:01:05,700 This has to be hundreds of years back. 24 00:01:05,700 --> 00:01:08,100 [narrator] And unexplained phenomena... 25 00:01:08,100 --> 00:01:09,367 What the hell is that? 26 00:01:09,367 --> 00:01:13,166 [narrator] Meet at a 160-acre property in northeast Utah 27 00:01:13,166 --> 00:01:15,767 known as Blind Frog Ranch, 28 00:01:15,767 --> 00:01:18,667 where Duane Olinger and his team are digging 29 00:01:18,667 --> 00:01:21,166 in search of long-lost Aztec gold. 30 00:01:21,166 --> 00:01:22,900 The Aztecs have discovered this? 31 00:01:22,900 --> 00:01:26,467 -But the closer they get... -Finally get to hold [bleep] gold in my hand. 32 00:01:26,467 --> 00:01:28,567 [narrator] ...the more the land fights back. 33 00:01:28,567 --> 00:01:30,600 -[man] Poison gas! -Go! [bleep] go! 34 00:01:30,600 --> 00:01:33,367 -[narrator] Now Duane will move heaven... -Here you go. 35 00:01:33,367 --> 00:01:34,967 [narrator] ...and earth... 36 00:01:34,967 --> 00:01:38,400 -Fire in the hole. -[narrator] ...until he gets to the bottom of this mystery. 37 00:01:38,400 --> 00:01:42,066 We start this whole deal and we sure as hell gonna finish it. 38 00:01:42,066 --> 00:01:44,567 [narrator] And solves what's lurking below... 39 00:01:44,567 --> 00:01:45,967 Holy [bleep], there's something in there. 40 00:01:45,967 --> 00:01:48,000 -[rumbling] -[indistinct shouting] Josh! 41 00:01:48,000 --> 00:01:50,500 [narrator] ...at Blind Frog Ranch. 42 00:02:02,066 --> 00:02:04,100 Let's find something good, James. 43 00:02:04,100 --> 00:02:06,467 -Yep. -[narrator] Yesterday, the team made 44 00:02:06,467 --> 00:02:10,166 a significant and unexpected discovery while excavating 45 00:02:10,166 --> 00:02:12,400 the shelter area of the Bead Site, 46 00:02:12,400 --> 00:02:16,300 handmade copper beads of possible Aztec origin. 47 00:02:16,300 --> 00:02:18,400 [James] Who traded copper beads the most that 48 00:02:18,400 --> 00:02:19,467 you and I both know of? 49 00:02:19,467 --> 00:02:20,967 -The Aztec? -The Aztec. 50 00:02:20,967 --> 00:02:23,467 [narrator] Intent on finding the rest of the jewelry that 51 00:02:23,467 --> 00:02:27,166 the beads came from, James and Josh are continuing 52 00:02:27,166 --> 00:02:28,667 to excavate the area. 53 00:02:28,667 --> 00:02:31,667 So I am building what's known... 54 00:02:31,667 --> 00:02:35,400 in archaeology as a provenience screen or grid. 55 00:02:36,166 --> 00:02:38,300 It'll help me keep track of the coordinates 56 00:02:38,300 --> 00:02:39,834 of anything I might find. 57 00:02:41,567 --> 00:02:44,433 Now all we need to do is start locating those artifacts. 58 00:02:46,367 --> 00:02:47,400 [beeping] 59 00:02:50,000 --> 00:02:50,867 Nothing there. 60 00:02:51,867 --> 00:02:55,500 -Nothing, nothing, nothing. -[beeping] 61 00:03:02,767 --> 00:03:04,100 Oh! 62 00:03:05,467 --> 00:03:06,667 Look at this. Look, look, look. 63 00:03:06,667 --> 00:03:08,133 -You got something, James? -Yeah. 64 00:03:08,967 --> 00:03:10,934 -Look at that. -Look at this [bleep]. 65 00:03:11,367 --> 00:03:12,600 Oh, my God. 66 00:03:13,700 --> 00:03:15,000 [James] It's a radial bead. 67 00:03:15,367 --> 00:03:16,967 [Josh] It's a what? 68 00:03:16,967 --> 00:03:20,166 A radial bead. It's a bead with a spiral pattern. 69 00:03:20,166 --> 00:03:22,500 This is nothing like any of the other beads 70 00:03:22,500 --> 00:03:25,700 that we've found here before. Look at the amount of time 71 00:03:25,700 --> 00:03:27,834 it took to carve the outside of that. 72 00:03:29,100 --> 00:03:31,567 Look at the design, the intricacy. 73 00:03:31,567 --> 00:03:35,000 It looks like it's made from some type of green stone. 74 00:03:35,000 --> 00:03:37,867 -[Josh] Maybe a jadeite? -Possible. 75 00:03:37,867 --> 00:03:39,867 -I'll have to check. -What'd you find? 76 00:03:39,867 --> 00:03:41,400 This is really something, James. 77 00:03:41,400 --> 00:03:43,767 Charles, we found a radial bead. 78 00:03:43,767 --> 00:03:46,266 It's been worked on all sides, and look at the design. 79 00:03:46,266 --> 00:03:48,100 Check this out, Charlie. 80 00:03:49,400 --> 00:03:52,800 [Charlie] That could have been, like, from a ceremonial necklace or something. 81 00:03:52,800 --> 00:03:54,667 You could tell it was done by hand. 82 00:03:54,667 --> 00:03:56,133 Oh, absolutely. 83 00:03:56,133 --> 00:03:59,467 What tribe would have been here that would have done something like this? 84 00:03:59,467 --> 00:04:02,367 I don't believe any of the Utah Territory tribes 85 00:04:02,367 --> 00:04:03,400 would have done this. 86 00:04:04,266 --> 00:04:06,100 This isn't from here. 87 00:04:06,100 --> 00:04:08,667 They're usually from further down south, 88 00:04:08,667 --> 00:04:10,200 like in Mesoamerica. 89 00:04:13,500 --> 00:04:16,000 Is that an Aztecan design? 90 00:04:16,000 --> 00:04:17,634 They would have had these. 91 00:04:18,967 --> 00:04:21,600 [James] The only place a jade bead like this would have come from 92 00:04:21,600 --> 00:04:24,600 is Mexico or even further south. 93 00:04:25,667 --> 00:04:28,900 [narrator] When the Spanish Empire invaded the Aztec capital 94 00:04:28,900 --> 00:04:32,200 in what is now Mexico City, the Spanish discovered 95 00:04:32,200 --> 00:04:35,867 that the Aztec prized two highly valuable minerals, 96 00:04:35,867 --> 00:04:37,900 gold and jade. 97 00:04:37,900 --> 00:04:40,900 Revered as a symbol of life and purity, 98 00:04:40,900 --> 00:04:43,266 they carved the vibrant green mineral 99 00:04:43,266 --> 00:04:47,000 into intricate jewelry, figurines, and tools. 100 00:04:48,100 --> 00:04:51,700 But only their Gods and royalty were allowed to wear it. 101 00:04:52,767 --> 00:04:56,233 And even then, only for special ceremonies. 102 00:04:57,967 --> 00:04:59,967 Here's a trade bead right here. 103 00:04:59,967 --> 00:05:02,467 Look at the difference in the size. 104 00:05:02,467 --> 00:05:04,000 -Look at that. -Wow. 105 00:05:04,000 --> 00:05:07,567 [narrator] Duane has named this area the Bead Site because 106 00:05:07,567 --> 00:05:10,166 of the trade beads that are buried underneath. 107 00:05:10,166 --> 00:05:13,767 These 500-year-old beads were originally brought 108 00:05:13,767 --> 00:05:17,066 to Mexico by the Spanish, but were traded by the natives 109 00:05:17,066 --> 00:05:19,667 throughout the Americas for centuries. 110 00:05:19,667 --> 00:05:22,867 [Charlie] What you're saying is that this is a whole new era 111 00:05:22,867 --> 00:05:25,467 as opposed to the glass beads we're finding on top. 112 00:05:25,467 --> 00:05:29,567 -So now we're talking about a second civilization era. -Yes. 113 00:05:29,567 --> 00:05:32,467 This is a lot older than the other beads 114 00:05:32,467 --> 00:05:34,367 that we've found so far. 115 00:05:34,367 --> 00:05:36,400 If this is one, I'm hoping we're going 116 00:05:36,400 --> 00:05:38,100 to find more of them right here. 117 00:05:38,100 --> 00:05:40,000 I want to see if I can find the rest of 118 00:05:40,000 --> 00:05:42,100 the jewelry that this came from. 119 00:05:42,100 --> 00:05:43,300 [Josh] That's a fantastic find. 120 00:05:43,300 --> 00:05:44,600 -Yeah, good job. -[Josh] It's great. 121 00:05:44,600 --> 00:05:45,634 [James] Well, hell yeah. 122 00:05:51,600 --> 00:05:53,467 Duane, 123 00:05:53,467 --> 00:05:55,867 I found something big. 124 00:05:55,867 --> 00:06:00,567 Found a radial bead at about a foot to a foot and a half 125 00:06:00,567 --> 00:06:02,467 past the level that you dug, 126 00:06:02,467 --> 00:06:05,567 and the bead's much larger than the beads. 127 00:06:05,567 --> 00:06:08,567 -Completely different, dude. -Completely different. 128 00:06:08,567 --> 00:06:11,500 Was this getting us closer to establishing that 129 00:06:11,500 --> 00:06:13,166 the Aztecs were here? 130 00:06:13,166 --> 00:06:14,467 Now we can say, you know, 131 00:06:14,467 --> 00:06:17,700 at least they were trading and stuff was coming up 132 00:06:17,700 --> 00:06:21,467 from Mexico, Central or South America for this to be here. 133 00:06:21,467 --> 00:06:24,400 This could have easily come up with the Aztec when 134 00:06:24,400 --> 00:06:26,400 they were making their way up here to hide the treasure. 135 00:06:26,800 --> 00:06:29,000 -No [bleep]? -No [bleep]. 136 00:06:29,567 --> 00:06:31,467 -Here we go. -Here we go. 137 00:06:31,467 --> 00:06:34,266 The jadeite bead would have had a religious meaning 138 00:06:34,266 --> 00:06:36,367 or function in Aztec culture. 139 00:06:36,367 --> 00:06:39,667 For them, jade was sacred, more valuable than copper. 140 00:06:39,667 --> 00:06:42,200 This is a huge clue telling us that we need 141 00:06:42,200 --> 00:06:44,333 to keep excavating here at the Bead Site. 142 00:06:53,467 --> 00:06:55,467 [Duane] Hey, guys, how's it going? 143 00:06:55,467 --> 00:06:57,767 Eric, what do you got for us there, young man? 144 00:06:57,767 --> 00:07:01,166 We got the results back from the logs from the south cave. 145 00:07:01,166 --> 00:07:02,367 Nice. 146 00:07:02,367 --> 00:07:04,867 [narrator] Eager to find out the age of the hewn logs, 147 00:07:04,867 --> 00:07:06,867 Duane decides to pause digging 148 00:07:06,867 --> 00:07:09,467 at the Bead Site and go back to the hideout 149 00:07:09,467 --> 00:07:11,166 to get the results from Eric. 150 00:07:11,166 --> 00:07:13,367 This is from the hand-hewn logs that I got to see 151 00:07:13,367 --> 00:07:14,567 just the other day with Chad, right? 152 00:07:14,567 --> 00:07:15,834 -Yes. Yep. -We got you. 153 00:07:17,166 --> 00:07:18,567 -They're huge. -Yeah. 154 00:07:18,567 --> 00:07:20,800 -I had to get in some other way, though. -Yeah. 155 00:07:20,800 --> 00:07:24,900 [narrator] A few days ago, Chad and Eric took samples of the hewn logs... 156 00:07:24,900 --> 00:07:28,000 -That'll work. -...that are wedged deep in the South Cave. 157 00:07:28,000 --> 00:07:29,900 Let's pack her up here and get out. 158 00:07:31,800 --> 00:07:34,467 [narrator] If the logs are 500 years or older, 159 00:07:34,467 --> 00:07:37,467 they could be from the Aztecs. 160 00:07:37,467 --> 00:07:40,300 So it turned out the absolute age of wood 161 00:07:40,300 --> 00:07:43,000 is about 380 years old. 162 00:07:43,867 --> 00:07:45,367 -[Duane] Really? -[Eric] Yeah. 163 00:07:45,367 --> 00:07:49,000 So that means these logs are from approximately 1600s. 164 00:07:49,000 --> 00:07:51,700 -Much younger. -Much younger than our other samples. 165 00:07:52,667 --> 00:07:54,367 -Okay. -So that's different than the box? 166 00:07:54,367 --> 00:07:56,800 -Different from the box, yes. -Box sample? 167 00:07:56,800 --> 00:08:00,066 Chad found a submerged box made out of timbers. 168 00:08:00,066 --> 00:08:04,100 [narrator] Three years ago, Chad discovered a large timber box 169 00:08:04,100 --> 00:08:06,500 in the flooded caverns under the pond. 170 00:08:07,567 --> 00:08:09,367 He grabbed the core of it. 171 00:08:09,367 --> 00:08:11,567 We sent it into the lab, and it turned out 172 00:08:11,567 --> 00:08:13,967 -to be about 500-plus years old. -Yeah. 173 00:08:13,967 --> 00:08:17,467 Dating from the 1500s, experts agree that 174 00:08:17,467 --> 00:08:19,567 it could be Aztec in origin. 175 00:08:19,567 --> 00:08:23,700 It does look kind of like how the Aztecs made rafts. 176 00:08:23,700 --> 00:08:26,000 I mean, the Aztecs were master boaters. 177 00:08:26,000 --> 00:08:28,700 They've made boats and canoes. 178 00:08:28,700 --> 00:08:31,600 They've usually used long logs just like that. 179 00:08:33,166 --> 00:08:35,500 They were using the same testing company. 180 00:08:35,500 --> 00:08:37,500 Yeah, it was the same one, yeah. 181 00:08:37,500 --> 00:08:42,567 The species also is from a local species, Douglas fir. 182 00:08:42,567 --> 00:08:44,867 -So it's different trees, it's different. -Yes, yes. 183 00:08:44,867 --> 00:08:47,967 -Huh. -So it's not a match at all from the older stuff. 184 00:08:47,967 --> 00:08:50,467 -Two different ages. -So it's totally different. 185 00:08:50,467 --> 00:08:51,767 Different people. 186 00:08:51,767 --> 00:08:54,266 Well, yeah, we're looking at about 500 years old... 187 00:08:54,266 --> 00:08:57,367 -Right. -...for one and less than 400 years for this sample. 188 00:08:57,367 --> 00:09:00,100 -Right, right. -So we'd have one group that we knew came in there 189 00:09:00,100 --> 00:09:03,767 at a certain time. Now we have two different groups. 190 00:09:03,767 --> 00:09:06,967 If the Timbers were Aztec era, that would be evidence 191 00:09:06,967 --> 00:09:08,266 that they are in this cavern. 192 00:09:08,266 --> 00:09:10,567 But this result is also huge. 193 00:09:10,567 --> 00:09:13,867 Someone else brought the Timbers in after the Aztecs. 194 00:09:13,867 --> 00:09:16,166 They would have only gone through the trouble to do that 195 00:09:16,166 --> 00:09:18,700 if they truly believed that something valuable is in here. 196 00:09:20,500 --> 00:09:22,300 And it makes me think we're on the right track. 197 00:09:24,000 --> 00:09:26,300 We don't know if it was local people who brought them in. 198 00:09:26,300 --> 00:09:28,000 -Right. -We don't know if it was Spaniards. 199 00:09:28,000 --> 00:09:30,500 -We don't know that yet. -Yeah, 100%. 200 00:09:30,500 --> 00:09:32,567 The Spaniards sent search parties to look 201 00:09:32,567 --> 00:09:35,567 for Montezuma's gold for hundreds of years. 202 00:09:35,567 --> 00:09:39,834 These timbers could very well be from an expedition from the 1600s. 203 00:09:41,300 --> 00:09:43,667 Does that mean that the treasure has already been 204 00:09:43,667 --> 00:09:44,934 moved out and gone? 205 00:09:44,934 --> 00:09:48,266 No, I doubt that because we would have seen it hit the market. 206 00:09:48,266 --> 00:09:50,400 We're talking about a massive amount of gold. 207 00:09:50,400 --> 00:09:52,500 If you melt that down and put that on the market, 208 00:09:52,500 --> 00:09:55,266 you're going to reduce gold prices instantly. 209 00:09:55,266 --> 00:09:57,000 -Yeah, flood the market, huh? -Oh, yeah. 210 00:09:57,000 --> 00:09:59,300 There's no way to have kept that quiet. 211 00:09:59,300 --> 00:10:00,600 That's the thing. 212 00:10:00,600 --> 00:10:02,767 -There's a lot of questions to be answered in that cave. -Yeah. 213 00:10:02,767 --> 00:10:04,967 Does that cave go much further back in there? 214 00:10:04,967 --> 00:10:07,266 -It's possible, yeah. -There's a hollow back there. 215 00:10:07,266 --> 00:10:09,867 That absolutely could lead to a different level. 216 00:10:09,867 --> 00:10:12,467 Either the hollow-sounding floor or the tunnel floor 217 00:10:12,467 --> 00:10:14,100 could lead us to that hidden entrance. 218 00:10:14,100 --> 00:10:17,100 I recommend we get a magnetometer into that cave 219 00:10:17,100 --> 00:10:19,467 and see if there's a bigger cavern under there. 220 00:10:19,467 --> 00:10:21,467 -Right, exactly. -Hail, hail. 221 00:10:21,467 --> 00:10:23,867 Let's get back at it, fellas. 222 00:10:23,867 --> 00:10:25,734 -You heard the man. -Let's get there. 223 00:10:28,367 --> 00:10:30,500 [upbeat music playing] 224 00:10:35,900 --> 00:10:37,166 [Eric] Hey, you guys up there? 225 00:10:37,166 --> 00:10:38,567 -Yeah, right. -Yeah, come on up. 226 00:10:38,567 --> 00:10:39,900 It's a party up here. 227 00:10:41,000 --> 00:10:42,667 All right, I'm coming through. 228 00:10:42,667 --> 00:10:46,367 [narrator] The next morning, Chad, Eric, and James head back 229 00:10:46,367 --> 00:10:49,567 into the South Cave armed with a magnetometer 230 00:10:49,567 --> 00:10:52,066 to see if they can locate a hidden void 231 00:10:52,066 --> 00:10:55,233 that may lead down to the keyhole chamber. 232 00:10:57,000 --> 00:10:59,467 Come on up, man. We're right at the fork. 233 00:10:59,467 --> 00:11:01,500 All right, I'm coming through. 234 00:11:01,500 --> 00:11:03,433 I'm pushing that magnetometer through. 235 00:11:05,567 --> 00:11:07,100 Hey, guys, hold up real quick. 236 00:11:07,100 --> 00:11:08,800 Wait, wait. Give me a sec. 237 00:11:09,700 --> 00:11:11,500 I see something here. 238 00:11:12,266 --> 00:11:13,400 [Josh] What do you mean? 239 00:11:13,400 --> 00:11:14,634 What the [bleep] is that? 240 00:11:16,400 --> 00:11:20,600 I think I'm seeing some big tracks. 241 00:11:21,867 --> 00:11:22,734 [Josh] What'd you say, tracks? 242 00:11:23,767 --> 00:11:25,934 [James] That's not anybody's handprint. 243 00:11:29,200 --> 00:11:30,600 No. 244 00:11:30,600 --> 00:11:33,300 It looks like the biggest canine I've seen. 245 00:11:37,667 --> 00:11:39,767 Hey, I'm going to take some shots of it 246 00:11:39,767 --> 00:11:41,634 before I meet up with you. 247 00:11:43,567 --> 00:11:45,500 I don't see any other indications, 248 00:11:45,500 --> 00:11:47,300 no scat or anything like that. 249 00:11:47,300 --> 00:11:50,467 Whatever that is, I hope we don't run into it. 250 00:11:50,467 --> 00:11:52,567 -Could you tell what direction it was going? -I could. 251 00:11:52,567 --> 00:11:53,600 It was coming in. 252 00:11:54,500 --> 00:11:55,767 Wait, you said it's coming in? 253 00:11:55,767 --> 00:11:57,800 It looked like it was this way. 254 00:12:00,266 --> 00:12:03,533 -Chad, that means it's ahead of you. -Jeez. 255 00:12:11,100 --> 00:12:13,000 And you said it's coming in? 256 00:12:13,000 --> 00:12:15,467 It's so freaking big, I don't know how it would have fit through 257 00:12:15,467 --> 00:12:18,433 -what I just came through. -Child, that means it's ahead of you. 258 00:12:19,166 --> 00:12:20,467 Jeez. 259 00:12:20,467 --> 00:12:23,867 [narrator] On a mission to scan the South Cave's larger cavern 260 00:12:23,867 --> 00:12:26,900 for voids that could potentially lead them down 261 00:12:26,900 --> 00:12:30,467 to the keyhole chamber, James has discovered evidence 262 00:12:30,467 --> 00:12:33,000 of a large creature in the cavern. 263 00:12:34,266 --> 00:12:35,800 Are we going to keep on going? 264 00:12:39,066 --> 00:12:40,367 Hey, I say we go forward. 265 00:12:40,367 --> 00:12:42,867 Well, let's get this done and get out of here. 266 00:12:42,867 --> 00:12:44,800 -Keep going, boys. -Yeah. 267 00:12:47,800 --> 00:12:48,800 [grunts] 268 00:12:49,667 --> 00:12:52,734 Yes. All right. 269 00:12:53,500 --> 00:12:54,533 You're through. 270 00:12:55,767 --> 00:12:58,166 -[whooping] -Oh, man. 271 00:12:58,166 --> 00:13:01,667 -[exhales] -Hey, do you guys see anything? 272 00:13:01,667 --> 00:13:02,900 I don't see anything yet. 273 00:13:09,367 --> 00:13:10,967 All right, James, what do we got here? 274 00:13:10,967 --> 00:13:12,467 So we have a magnetometer. 275 00:13:12,467 --> 00:13:14,300 This is going to look for voids. 276 00:13:14,300 --> 00:13:18,567 So if there's a lower magnetic field below us, 277 00:13:18,567 --> 00:13:21,600 meaning there's material missing, it's a void. 278 00:13:21,600 --> 00:13:24,467 -And that could lead us to a hidden tunnel. -Yeah. 279 00:13:24,467 --> 00:13:27,300 A magnetometer senses the magnetic field 280 00:13:27,300 --> 00:13:28,867 of every object around it, 281 00:13:28,867 --> 00:13:31,767 identifying voids by locating areas 282 00:13:31,767 --> 00:13:35,166 with no or low magnetic fields. 283 00:13:35,166 --> 00:13:38,467 So I'm going to put this down at my ankle. 284 00:13:38,467 --> 00:13:40,700 The controller is right here in my hand. 285 00:13:40,700 --> 00:13:43,900 This activates what's on my ankle, 286 00:13:43,900 --> 00:13:46,367 and then it transmits back to the tablet. 287 00:13:46,367 --> 00:13:49,000 Okay. Let's go back in where it sounded hollow. 288 00:13:49,000 --> 00:13:50,200 See what's under there. 289 00:13:54,066 --> 00:13:57,266 -[device beeps] -So frickin' narrow. 290 00:13:57,266 --> 00:14:01,200 Here was the hollow spot that you could hear, 291 00:14:01,200 --> 00:14:02,567 like, when you bang on it. 292 00:14:02,567 --> 00:14:04,166 -Yeah. -Listen to this. 293 00:14:07,000 --> 00:14:10,667 So if you could bring that and see if there is some kind of void. 294 00:14:10,667 --> 00:14:13,166 I'm not going to be able to get that far down, 295 00:14:13,166 --> 00:14:16,100 but I'm hoping that the void is larger where all this dirt is. 296 00:14:16,100 --> 00:14:17,667 -Yeah. -It could just be under. Exactly. 297 00:14:17,667 --> 00:14:20,967 So I set the point each time that I move my foot. 298 00:14:20,967 --> 00:14:23,000 -And that collects a data point? -Correct. 299 00:14:23,000 --> 00:14:25,233 -Right where your foot is? -Each individual data point. 300 00:14:26,400 --> 00:14:30,200 As you can see, we're limited with room. 301 00:14:31,367 --> 00:14:34,500 If you hit a void, would we hear it or see it? 302 00:14:34,500 --> 00:14:36,233 -Or is that something you have to... -You'll see it. 303 00:14:38,166 --> 00:14:39,500 [bleep] 304 00:14:39,500 --> 00:14:40,533 You all right? 305 00:14:41,066 --> 00:14:42,300 Yeah, no, look at this. 306 00:14:42,867 --> 00:14:44,400 Look at the formation here. 307 00:14:45,667 --> 00:14:46,800 Look at that. 308 00:14:46,800 --> 00:14:49,767 That red shaded area shows lower magnetism in the soil. 309 00:14:49,767 --> 00:14:51,900 -That's the far side over there. -That's the back. 310 00:14:51,900 --> 00:14:53,166 Nice. 311 00:14:53,166 --> 00:14:56,200 I'm picking up a void in this area. 312 00:14:56,200 --> 00:15:00,066 If this is the deepest spot, the void may actually be 313 00:15:00,066 --> 00:15:03,100 back to here, and it's just an irregular hole. 314 00:15:03,100 --> 00:15:04,900 What I'm talking about is a slant, 315 00:15:04,900 --> 00:15:07,300 like maybe a sloping downward. 316 00:15:09,767 --> 00:15:11,867 This almost looks like a buried ramp. 317 00:15:11,867 --> 00:15:13,800 That's where the logs could have gotten in. 318 00:15:17,867 --> 00:15:21,100 It's going all the way back because you see 319 00:15:21,100 --> 00:15:24,266 the difference in depth, approximately five feet. 320 00:15:24,266 --> 00:15:26,467 And it may just be a start of five feet 321 00:15:26,467 --> 00:15:28,066 because it may be at an angle. 322 00:15:28,066 --> 00:15:30,700 There's something pretty large back there. 323 00:15:32,166 --> 00:15:34,667 [Chad] Ever since I first found this hollow spot, 324 00:15:34,667 --> 00:15:36,800 there's not a day that goes by that I don't think, 325 00:15:36,800 --> 00:15:38,467 what could be under there? 326 00:15:38,467 --> 00:15:40,767 James found a buried ramp. 327 00:15:40,767 --> 00:15:44,100 I think this could lead into the underground cavern system. 328 00:15:44,100 --> 00:15:46,166 That's where we find this gold. 329 00:15:46,166 --> 00:15:48,100 We got to open that up. 330 00:15:48,100 --> 00:15:50,400 Yeah, we need a little something more than this rock hammer, though. 331 00:15:50,400 --> 00:15:51,200 Right. 332 00:15:51,200 --> 00:15:52,867 We could jackhammer a lot of that. 333 00:15:52,867 --> 00:15:55,400 -Well, let's get that jackhammer. -Yeah, let's go get it. 334 00:15:55,400 --> 00:15:57,600 -I'll go tell your dad. -Good stuff, James. 335 00:16:01,467 --> 00:16:02,900 [upbeat music playing] 336 00:16:07,000 --> 00:16:09,367 [narrator] As James heads to the Bead Site... 337 00:16:09,367 --> 00:16:12,467 -Yeah, so you can get that jackhammer in there. -Yeah. 338 00:16:12,467 --> 00:16:13,900 -Tight in here. -Yeah. 339 00:16:13,900 --> 00:16:16,900 [narrator] Eric and Chad are attempting to use a portable jackhammer 340 00:16:16,900 --> 00:16:18,200 to open up the void. 341 00:16:18,200 --> 00:16:20,700 -Let's just be as careful as we can. -Yep. 342 00:16:21,467 --> 00:16:23,033 [drilling] 343 00:16:30,867 --> 00:16:33,166 -You're breaking through. -That's solid. 344 00:16:33,166 --> 00:16:35,367 I'm not hearing that hollow noise. 345 00:16:35,367 --> 00:16:38,600 Trying to get down, but it's just not really. 346 00:16:38,600 --> 00:16:40,100 -It's so Goddamn tight. -Yeah. 347 00:16:40,100 --> 00:16:42,266 -There we go. Right there. -Yeah. 348 00:16:42,266 --> 00:16:43,900 Yeah, yeah. 349 00:16:45,300 --> 00:16:47,700 Yeah, a couple more like that. 350 00:16:47,700 --> 00:16:51,667 When we get in this chamber, we're going to prove everyone wrong. 351 00:16:51,667 --> 00:16:53,233 [drilling] 352 00:16:55,867 --> 00:16:58,467 -And then we'll move some of that material out. -Yeah. 353 00:16:58,467 --> 00:17:01,000 And then we'll take some of that out. Here, I'll get this. 354 00:17:01,000 --> 00:17:03,166 You got it? We'll jackhammer it 355 00:17:03,166 --> 00:17:05,300 and then clear it, jackhammer it and clear it. 356 00:17:05,300 --> 00:17:07,467 Look at this right here. See that little gap right there? 357 00:17:07,467 --> 00:17:09,567 Yeah, it looks like it's opening up. 358 00:17:09,567 --> 00:17:11,400 -Hey, let me see that camera. -There you go. 359 00:17:11,400 --> 00:17:13,567 -I can see in there. -Thank you. 360 00:17:13,567 --> 00:17:14,500 Oh, look at that. It's opening up. 361 00:17:14,500 --> 00:17:16,300 -You see it at the bottom of that? -Yeah. 362 00:17:16,300 --> 00:17:19,266 Look at that. I mean, it's opening up down in there. 363 00:17:19,266 --> 00:17:20,433 It is. 364 00:17:21,400 --> 00:17:23,567 I feel like cool air coming out of here. 365 00:17:23,567 --> 00:17:25,133 -This could be it. -Yeah. 366 00:17:26,000 --> 00:17:27,100 Let's drill. 367 00:17:27,100 --> 00:17:29,133 [drilling] 368 00:17:29,967 --> 00:17:30,934 It's opening up. 369 00:17:31,400 --> 00:17:33,000 [drilling continues] 370 00:17:34,767 --> 00:17:36,533 [rumbling] 371 00:17:38,700 --> 00:17:40,533 [rumbling] 372 00:17:41,400 --> 00:17:44,700 Everyone out, everyone out. Get out! Out, out, out! 373 00:17:46,867 --> 00:17:49,133 [bleeping] 374 00:17:54,667 --> 00:17:56,066 Out, out, out! 375 00:17:56,066 --> 00:17:58,800 -Go, right there. -Go. 376 00:18:02,266 --> 00:18:03,700 Oh! 377 00:18:05,266 --> 00:18:07,100 Watch out. 378 00:18:07,100 --> 00:18:09,500 Come on. Let's get out. [grunts] 379 00:18:09,500 --> 00:18:10,700 Let's go. 380 00:18:14,667 --> 00:18:17,133 Right here. [grunts] 381 00:18:18,767 --> 00:18:20,266 [exclaims] 382 00:18:20,266 --> 00:18:22,166 Come on. 383 00:18:22,166 --> 00:18:23,767 Up here? 384 00:18:23,767 --> 00:18:25,300 Everyone get out? Everyone's out? 385 00:18:25,300 --> 00:18:29,367 Is everyone here? Is everyone out? We got the cameras, audio? 386 00:18:29,367 --> 00:18:33,000 -[bleep] Bro? -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 387 00:18:34,800 --> 00:18:37,200 -What the heck's going on? -What the hell? 388 00:18:37,767 --> 00:18:39,700 -[rumbling] -Do you hear that? 389 00:18:41,467 --> 00:18:42,700 What the hell is that? 390 00:18:43,266 --> 00:18:45,300 [rumbling] 391 00:18:47,100 --> 00:18:50,233 -It's still going. -[rumbling] 392 00:18:53,667 --> 00:18:55,600 [Charlie] Can you hear that rumble? 393 00:18:55,600 --> 00:18:57,600 Charlie boy, I can hear that... 394 00:18:59,667 --> 00:19:01,600 Sounded like a big groan to me. 395 00:19:02,100 --> 00:19:04,000 Did you hit anything? 396 00:19:04,000 --> 00:19:06,567 You think maybe you hit a hard pan or something? 397 00:19:06,567 --> 00:19:08,900 No, that's too loose of soil down there. 398 00:19:08,900 --> 00:19:10,000 Ten-four. 399 00:19:18,367 --> 00:19:19,934 [Josh] That was definitely weird. 400 00:19:22,567 --> 00:19:23,567 Ah! 401 00:19:28,567 --> 00:19:31,100 [bleep] There's no way we can go back in there. 402 00:19:31,100 --> 00:19:33,233 No, we got to find another entrance, dude. 403 00:19:33,867 --> 00:19:35,433 That's two we survived now. 404 00:19:36,467 --> 00:19:37,700 We got to find another way in, man. 405 00:19:37,700 --> 00:19:40,900 If someone dies in there, this whole [bleep] thing's done. 406 00:19:44,900 --> 00:19:46,266 This is a big setback. 407 00:19:46,266 --> 00:19:49,867 We had big hopes for this South Cave. 408 00:19:49,867 --> 00:19:51,800 Now, I don't know what we're going to do. 409 00:19:56,500 --> 00:19:58,033 [dramatic music playing] 410 00:20:01,200 --> 00:20:05,300 You know, fellas, this is what goes on all the time out here. 411 00:20:05,300 --> 00:20:06,200 Yeah. 412 00:20:06,200 --> 00:20:08,367 We just chalk it up as Blind Frog Ranch. 413 00:20:08,367 --> 00:20:11,166 Weird [bleep] just happens out here. 414 00:20:11,166 --> 00:20:14,166 [Josh] Well, my neck of the woods, we have something similar there. 415 00:20:14,166 --> 00:20:15,433 Call it the Thunder Gods. 416 00:20:16,000 --> 00:20:17,567 What's Thunder God? 417 00:20:17,567 --> 00:20:20,467 It'll just be a rumble out of the mountains. 418 00:20:20,467 --> 00:20:22,900 Can't explain where it's coming from, what's causing it. 419 00:20:23,567 --> 00:20:25,233 I guess you have it here, too. 420 00:20:31,600 --> 00:20:34,900 [narrator] According to native legends, the thunder Gods 421 00:20:34,900 --> 00:20:37,467 are vengeful spirits that live in the mountains, 422 00:20:37,467 --> 00:20:39,967 protecting their gold from outsiders. 423 00:20:39,967 --> 00:20:42,300 For decades, locals have talked about 424 00:20:42,300 --> 00:20:46,166 hearing strange sounds, mysterious disappearances 425 00:20:46,166 --> 00:20:50,600 and unexplained deaths that accompany this strange tremor. 426 00:20:50,600 --> 00:20:54,100 So God only knows what forces are happening underneath these mountains. 427 00:20:54,100 --> 00:20:56,000 [mysterious music playing] 428 00:20:56,000 --> 00:20:59,166 As we dig, you probably expect to hear it again. 429 00:20:59,166 --> 00:21:01,600 Whether it's supernatural or not, 430 00:21:01,600 --> 00:21:04,567 I mean, we've drilled into the underground water traps, 431 00:21:04,567 --> 00:21:05,967 poison gas. 432 00:21:05,967 --> 00:21:08,100 This land just fights back. 433 00:21:08,100 --> 00:21:10,000 [James] The Gods don't want us in there. 434 00:21:13,367 --> 00:21:15,100 [mystical music playing] 435 00:21:18,667 --> 00:21:19,967 So, I appreciate you coming out. 436 00:21:19,967 --> 00:21:22,367 Absolutely. Yeah, this is interesting. 437 00:21:22,367 --> 00:21:24,066 -Yeah. -Very interesting. 438 00:21:25,166 --> 00:21:29,200 [narrator] After experiencing a strange tremor throughout the ranch... 439 00:21:31,000 --> 00:21:33,867 This is what goes on all the time out here. 440 00:21:33,867 --> 00:21:36,900 Yeah, we just chalk it up as Blind Frog Ranch. 441 00:21:36,900 --> 00:21:40,166 [narrator] Eric has brought in seismologist, Hector Estrella 442 00:21:40,166 --> 00:21:43,900 to help identify the source of the mysterious rumbling. 443 00:21:43,900 --> 00:21:45,367 My name is Hector Estrella. 444 00:21:45,367 --> 00:21:49,300 I worked as a geologist for 35 years, and I'm a project consultant. 445 00:21:49,300 --> 00:21:50,967 [narrator] Before calling in Hector, 446 00:21:50,967 --> 00:21:53,567 Eric checked the USGS report 447 00:21:53,567 --> 00:21:56,500 to look for any reported earthquakes in the area. 448 00:21:56,500 --> 00:21:59,100 There's a history of-- Of the ground shaking in the area 449 00:21:59,100 --> 00:22:02,567 that doesn't seem to correspond with earthquakes. 450 00:22:02,567 --> 00:22:06,867 And reportedly, uh, it's been going on for, like centuries. 451 00:22:06,867 --> 00:22:10,467 We've heard some rumbling, seems to come out of the mountains. 452 00:22:10,467 --> 00:22:13,467 There's an old legend about a hill 453 00:22:13,467 --> 00:22:16,967 that, um, rumbles all the time. 454 00:22:16,967 --> 00:22:20,233 And it's going to rumble until things are fixed. 455 00:22:21,767 --> 00:22:23,033 For us. 456 00:22:25,767 --> 00:22:27,667 And so we want to try to see if we can come up 457 00:22:27,667 --> 00:22:29,367 -with some answers here. -Yeah. 458 00:22:29,367 --> 00:22:30,867 Are there any faults around here, or-- 459 00:22:30,867 --> 00:22:33,100 There are some faults, but I don't believe they're active. 460 00:22:33,100 --> 00:22:34,433 Okay. 461 00:22:34,433 --> 00:22:38,567 So the machine is called a seismograph and records any movement. 462 00:22:38,567 --> 00:22:40,166 You know, if you stomped on the ground, 463 00:22:40,166 --> 00:22:42,100 -it'll record it. -Okay. 464 00:22:42,100 --> 00:22:43,867 And then the reader will tell us 465 00:22:43,867 --> 00:22:45,767 if it's natural or it's artificial. 466 00:22:45,767 --> 00:22:47,867 [Eric] As I understand, it'll detect 467 00:22:47,867 --> 00:22:51,767 both the ground shaking and air blasts, basically. 468 00:22:51,767 --> 00:22:54,800 -Air pressure. Changes in air pressure, yes. -Okay. 469 00:22:54,800 --> 00:22:55,934 This is the sensor. 470 00:22:55,934 --> 00:22:58,600 -It will detect the, uh, movement on the ground. -Okay. 471 00:22:58,600 --> 00:23:01,667 And, uh, that is the blast detector. 472 00:23:01,667 --> 00:23:03,767 It detects any changes in the air pressure 473 00:23:03,767 --> 00:23:07,734 -caused by explosions or movement. -Okay. 474 00:23:09,867 --> 00:23:11,700 Whatever's happening here, we're gonna get answers. 475 00:23:11,700 --> 00:23:12,734 We're gonna get a graphic. 476 00:23:12,734 --> 00:23:16,367 We're gonna get data that we can read afterwards. 477 00:23:16,367 --> 00:23:18,567 -That's it? -And let's-- Let it do its thing. 478 00:23:18,567 --> 00:23:21,000 I'm really hoping between Hector's expertise 479 00:23:21,000 --> 00:23:22,767 and the seismograph that he's bringing out, 480 00:23:22,767 --> 00:23:24,467 that we can get some scientific data 481 00:23:24,467 --> 00:23:27,767 that can help explain these rumblings that are going on. 482 00:23:27,767 --> 00:23:30,467 To dig safely, we need to know what's going on here. 483 00:23:30,467 --> 00:23:33,700 [suspenseful music playing] 484 00:23:40,367 --> 00:23:42,967 [narrator] Undeterred by the recent tremors, 485 00:23:42,967 --> 00:23:45,300 Duane continues excavating the soil 486 00:23:45,300 --> 00:23:47,467 from The Bead Side's smoke vents, 487 00:23:47,467 --> 00:23:52,033 in search of a potential secret opening to the keyhole chamber. 488 00:23:53,200 --> 00:23:54,266 Whoa! 489 00:23:54,266 --> 00:23:55,500 Look at that. 490 00:23:55,500 --> 00:23:56,867 [beeping] 491 00:23:56,867 --> 00:23:59,133 Hey, hold up, everybody. Hold up. 492 00:24:01,100 --> 00:24:02,600 Yeah, I found something here. 493 00:24:04,767 --> 00:24:06,300 [James] What did you find? 494 00:24:06,300 --> 00:24:09,000 Uh, almost like, uh, almost like concrete. 495 00:24:09,166 --> 00:24:10,734 Concrete? 496 00:24:11,800 --> 00:24:13,767 [Charlie over the radio] Duane, can you hold off for a minute? 497 00:24:13,767 --> 00:24:15,000 Copy that. 498 00:24:16,500 --> 00:24:18,467 I don't know. I mean, that almost looks like-- 499 00:24:18,467 --> 00:24:19,767 It was-- 500 00:24:19,767 --> 00:24:22,567 Like a wall or a side of something, 501 00:24:22,567 --> 00:24:24,467 and it almost looks like it was 502 00:24:24,467 --> 00:24:28,200 on the outside of a, of a building or something. 503 00:24:28,200 --> 00:24:29,700 [Charlie] Duane dragged them up from there, 504 00:24:29,700 --> 00:24:31,934 and they landed right-- Right in here. 505 00:24:32,166 --> 00:24:33,600 Um... 506 00:24:33,600 --> 00:24:35,600 So, it came from ten foot. 507 00:24:36,266 --> 00:24:37,266 Wow. 508 00:24:37,266 --> 00:24:38,900 Yeah. I mean, this-- [sighs] 509 00:24:38,900 --> 00:24:40,900 It could possibly be man-made. 510 00:24:40,900 --> 00:24:42,166 [suspenseful music playing] 511 00:24:42,166 --> 00:24:44,867 [Charlie] I've never seen anything up here like this before. 512 00:24:44,867 --> 00:24:47,233 And I think Eric should look at it, for sure. 513 00:24:48,700 --> 00:24:51,266 Hey, Eric, you got a copy? It's Charlie. 514 00:24:51,266 --> 00:24:53,133 [Eric over the radio] Hey, Charlie. Go for Eric. 515 00:24:53,767 --> 00:24:56,467 Hey, I found some rocks up here 516 00:24:56,467 --> 00:24:58,200 and it looks like-- Almost like a... 517 00:24:58,200 --> 00:25:00,667 concrete or collegiate type concrete. 518 00:25:00,667 --> 00:25:02,767 I'd like for you to take a look at it. 519 00:25:02,767 --> 00:25:06,000 [Eric] Copy that. Bring it to the hideout. Cut. 520 00:25:07,400 --> 00:25:09,800 Copy that. Thank you. 521 00:25:09,800 --> 00:25:13,000 There shouldn't be concrete in the middle of all this dirt. 522 00:25:13,000 --> 00:25:16,133 We found this thing under hundreds of years of sediment. 523 00:25:17,467 --> 00:25:19,100 Where the hell did it come from? 524 00:25:19,100 --> 00:25:21,333 [mysterious music playing] 525 00:25:23,767 --> 00:25:24,900 [Eric] What you got there, Charlie? 526 00:25:24,900 --> 00:25:26,700 -[Charlie] There it is right there, brother. -[thuds] 527 00:25:31,467 --> 00:25:34,300 [Eric] I have an idea of what this is, right off the bat. 528 00:25:34,300 --> 00:25:36,600 So you see the finer grained matrix 529 00:25:36,600 --> 00:25:38,400 with the aggregate, 530 00:25:38,767 --> 00:25:40,367 and you can almost see 531 00:25:40,367 --> 00:25:43,500 where it had been poured when it was a semi liquid state. 532 00:25:44,300 --> 00:25:45,767 That's concrete. 533 00:25:45,767 --> 00:25:48,166 Is there a way to tell how old that is? 534 00:25:48,166 --> 00:25:49,266 I can't tell the age of it. 535 00:25:49,266 --> 00:25:51,367 I don't know if it's modern concrete. 536 00:25:51,367 --> 00:25:53,000 The next question for you, Duane is, 537 00:25:53,000 --> 00:25:55,000 are you aware of any concrete work 538 00:25:55,000 --> 00:25:57,700 that has been done in that specific area on the ranch? 539 00:25:57,700 --> 00:25:59,667 No. No, not at all. 540 00:25:59,667 --> 00:26:01,166 You never had any pours over there? 541 00:26:01,166 --> 00:26:02,667 -No, I don't know. -[Eric] Okay. 542 00:26:02,667 --> 00:26:05,700 Let's first determine that it is, in fact, concrete. 543 00:26:05,700 --> 00:26:07,700 Let's do a little test on this. 544 00:26:07,700 --> 00:26:09,500 The concrete is made from limestone, 545 00:26:09,500 --> 00:26:11,767 and limestone calcium carbonate will fizz 546 00:26:11,767 --> 00:26:13,700 when we hit it with hydrochloric. 547 00:26:14,767 --> 00:26:17,700 So we'll just drop a bit of hydrochloric on there. 548 00:26:19,867 --> 00:26:21,667 -Yeah, there we go. -[Josh] Immediately. 549 00:26:21,667 --> 00:26:23,133 [James] That's pretty quick. 550 00:26:23,800 --> 00:26:26,567 [Eric] I'm 99 percent sure it's concrete. 551 00:26:26,567 --> 00:26:28,367 The age of it, I don't know, 552 00:26:28,367 --> 00:26:30,000 but it's odd that you found it, 553 00:26:30,000 --> 00:26:32,567 when you haven't done any concrete work over there. 554 00:26:32,567 --> 00:26:34,800 So a bit of a mystery there. 555 00:26:34,800 --> 00:26:38,200 The native Americans in this area didn't use anything like that. 556 00:26:38,200 --> 00:26:39,700 [mysterious music playing] 557 00:26:42,266 --> 00:26:44,166 Now where I have seen this, 558 00:26:44,166 --> 00:26:47,166 -I've seen this all throughout Mesoamerica. -[Eric] Mm-hm. 559 00:26:47,166 --> 00:26:48,600 The Aztec created 560 00:26:48,600 --> 00:26:51,900 massive structures using mortar and concrete. 561 00:26:53,367 --> 00:26:55,767 That's what the entire 562 00:26:55,767 --> 00:26:58,600 central portion of Tenochtitlan was like. 563 00:26:58,600 --> 00:27:02,500 This is at Temple Mayor in Mexico City. 564 00:27:02,500 --> 00:27:04,066 The material is different, 565 00:27:04,066 --> 00:27:06,600 but they would have used, obviously, what's local. 566 00:27:07,367 --> 00:27:09,867 [Eric] The matrix is a little finer grain, 567 00:27:09,867 --> 00:27:12,066 but you're right. I mean, they could have made aggregate 568 00:27:12,066 --> 00:27:15,467 out of local sand, gravel, and crushed rock. 569 00:27:15,467 --> 00:27:17,266 For what reason, I don't know. 570 00:27:17,266 --> 00:27:19,467 Because it doesn't seem to belong here. 571 00:27:19,467 --> 00:27:20,567 [Josh] Wow. 572 00:27:20,567 --> 00:27:22,200 Well, that tells us that the Aztec 573 00:27:22,200 --> 00:27:24,500 could have been building structures right here on the ranch. 574 00:27:26,900 --> 00:27:28,166 I mean, why, why? 575 00:27:28,166 --> 00:27:29,900 [James] We found artifacts here before 576 00:27:29,900 --> 00:27:31,567 but this feels different. 577 00:27:31,567 --> 00:27:33,100 It seems like it's part 578 00:27:33,100 --> 00:27:36,266 of a larger, religious Aztec structure. 579 00:27:36,266 --> 00:27:38,333 I think we're going to need help on this. 580 00:27:39,166 --> 00:27:40,500 [suspenseful music playing] 581 00:27:43,800 --> 00:27:45,000 [suspenseful music playing] 582 00:27:45,000 --> 00:27:48,767 So in geology, we would call these allochthonous deposits. 583 00:27:48,767 --> 00:27:50,166 They don't belong here. 584 00:27:50,166 --> 00:27:52,567 Basically, they came in from somewhere else. 585 00:27:52,567 --> 00:27:54,300 [narrator] While digging at the Bead Site, 586 00:27:54,300 --> 00:27:56,600 the team found a slab of concrete 587 00:27:56,600 --> 00:27:58,500 that isn't native to the area. 588 00:27:58,500 --> 00:28:02,367 Geologist Eric Drummond dropped hydrochloric acid 589 00:28:02,367 --> 00:28:04,867 and confirmed it was made from limestone, 590 00:28:04,867 --> 00:28:08,367 a building material often used by the Aztecs. 591 00:28:08,367 --> 00:28:10,166 Why the hell would just two pieces be there? 592 00:28:10,166 --> 00:28:11,266 -Absolutely. -[Chad] Yeah. 593 00:28:11,266 --> 00:28:14,100 [James] Finding this concrete here is mystifying. 594 00:28:14,100 --> 00:28:17,166 Fortunately, I have a colleague, Dr. Roger Blomquist. 595 00:28:17,166 --> 00:28:19,867 I'm gonna conference him in, so we can get some answers 596 00:28:19,867 --> 00:28:23,367 to see if this concrete could be Aztec in origin. 597 00:28:23,367 --> 00:28:27,367 [narrator] Dr. Roger Blomquist is an expert in Aztec history 598 00:28:27,367 --> 00:28:30,567 and their possible origins in ancient Utah. 599 00:28:30,567 --> 00:28:32,600 Dr. Blomquist, were you able to take a look 600 00:28:32,600 --> 00:28:34,166 at the photos that I sent you? 601 00:28:34,166 --> 00:28:35,567 Yes. 602 00:28:35,567 --> 00:28:38,667 [James] We know that the local tribes here didn't use concrete at all. 603 00:28:38,667 --> 00:28:41,600 Is it possible this concrete is from Mexico? 604 00:28:41,600 --> 00:28:43,166 Well, it's quite possible. 605 00:28:43,166 --> 00:28:46,000 And we know that the Aztec world tradition 606 00:28:46,000 --> 00:28:50,233 was that they came from seven caves up here in the Utah area. 607 00:28:50,667 --> 00:28:53,166 So them coming back up here, 608 00:28:53,166 --> 00:28:55,200 is extremely plausible. 609 00:28:55,200 --> 00:28:58,567 If they did, they'd start building what was familiar to them. 610 00:28:58,567 --> 00:29:03,100 To recreate a home as they knew it, away from home. 611 00:29:03,100 --> 00:29:05,967 We're finding all kinds of ancient, spiritual rituals. 612 00:29:05,967 --> 00:29:09,100 Stuff like ancient artifacts, bones, or tools. 613 00:29:09,100 --> 00:29:11,700 We're trying to figure out what they would have used it for. 614 00:29:11,700 --> 00:29:14,600 Yeah, if it's a religious site, that you're looking at 615 00:29:14,600 --> 00:29:18,900 that you're digging up, then it could be an altar. 616 00:29:18,900 --> 00:29:21,567 The thing to be looking for with the pieces of concrete 617 00:29:21,567 --> 00:29:23,900 are large stones, 618 00:29:23,900 --> 00:29:25,266 more than likely, they're going to be 619 00:29:25,266 --> 00:29:28,266 -squared off stones. -Okay. 620 00:29:28,266 --> 00:29:32,467 Watch for the square stones that would represent an altar. 621 00:29:32,467 --> 00:29:34,166 [Chad] Gotcha. 622 00:29:34,166 --> 00:29:36,000 Both of the pieces of the concrete or rock 623 00:29:36,000 --> 00:29:38,266 are totally flat on one side, 624 00:29:38,266 --> 00:29:41,133 like they were part of a wall, or a roof of some kind. 625 00:29:42,166 --> 00:29:44,700 Somebody totally made them that way. 626 00:29:44,700 --> 00:29:47,467 I think this could be a religious site. 627 00:29:47,467 --> 00:29:49,300 So if they were bringing gold back to the north, 628 00:29:49,300 --> 00:29:51,266 they would have hidden the gold 629 00:29:51,266 --> 00:29:55,000 in a very sacred place to them, I assume, right? 630 00:29:55,000 --> 00:29:57,100 They wouldn't have picked a tree out in the middle of the sticks 631 00:29:57,100 --> 00:29:58,667 -and buried it. -[Dr. Blomquist] Yes. 632 00:29:58,667 --> 00:30:01,100 One thing to keep in mind, is that history changes 633 00:30:01,100 --> 00:30:02,767 with the turn of a shovel. 634 00:30:02,767 --> 00:30:05,000 So what we know to be true today, 635 00:30:05,000 --> 00:30:08,500 as soon as you turn over a shovel of treasure up there, 636 00:30:08,500 --> 00:30:09,533 of Aztec treasure, 637 00:30:09,533 --> 00:30:11,767 then all of a sudden you've rewritten history. 638 00:30:11,767 --> 00:30:13,900 [suspenseful music playing] 639 00:30:15,000 --> 00:30:16,700 You know, after everything you've told us, 640 00:30:16,700 --> 00:30:19,900 I think we have a lot to mull through and put our heads around it. 641 00:30:19,900 --> 00:30:21,767 I already know we're gonna end up, more than likely, 642 00:30:21,767 --> 00:30:24,567 having to reach back out to you with additional questions, 643 00:30:24,567 --> 00:30:25,767 if that's okay. 644 00:30:25,767 --> 00:30:28,166 Absolutely. I'm at your disposal. 645 00:30:28,166 --> 00:30:29,400 Take care. 646 00:30:32,100 --> 00:30:33,300 [Josh] Impressive. 647 00:30:33,300 --> 00:30:34,500 You know, that Bead Site 648 00:30:34,500 --> 00:30:37,266 is our number one spot, as far as I'm concerned, right now, 649 00:30:37,266 --> 00:30:39,600 because that's where we're getting most of our information from. 650 00:30:39,600 --> 00:30:42,467 And if we can figure out what took place at that Bead Site, 651 00:30:42,467 --> 00:30:46,266 then maybe we can figure out if there is a way into the cave. 652 00:30:46,266 --> 00:30:47,700 [intense music playing] 653 00:30:47,700 --> 00:30:50,634 [suspenseful music playing] 654 00:31:03,266 --> 00:31:05,000 [Charlie over the radio] Hey, Duane. 655 00:31:05,000 --> 00:31:06,300 If you could stop, just a minute. 656 00:31:06,300 --> 00:31:09,300 It looks like we're hitting that wall. 657 00:31:14,367 --> 00:31:16,700 [narrator] After finding copper, and jade beads, 658 00:31:16,700 --> 00:31:18,300 and slabs of concrete, 659 00:31:18,300 --> 00:31:21,166 Duane is convinced the Bead Site was used 660 00:31:21,166 --> 00:31:23,166 in ancient Aztec ceremonies, 661 00:31:23,166 --> 00:31:26,734 and more artifacts still exist in caves below. 662 00:31:28,100 --> 00:31:30,100 Duane has finished clearing the soil 663 00:31:30,100 --> 00:31:31,567 from in front of the rock wall, 664 00:31:31,567 --> 00:31:34,066 but so far, he hasn't found any indication 665 00:31:34,066 --> 00:31:36,800 of a hidden entrance down to the keyhole chamber. 666 00:31:36,800 --> 00:31:38,667 Charlie Boy, you've seen anything? 667 00:31:38,667 --> 00:31:40,467 Ah, that's negative. Don't see anything. 668 00:31:40,467 --> 00:31:42,600 [narrator] Failing to find any visible holes 669 00:31:42,600 --> 00:31:44,667 in the wall that lead to the caves, 670 00:31:44,667 --> 00:31:47,000 Duane will have to dig his own. 671 00:31:47,000 --> 00:31:49,300 Charlie Boy, you guys are gonna have to get out of the way. 672 00:31:49,300 --> 00:31:52,266 I need to, uh, to put this rock wheel on. 673 00:31:52,266 --> 00:31:54,567 [narrator] To do this, Duane will switch out 674 00:31:54,567 --> 00:31:57,500 his excavator bucket for a rock wheel. 675 00:32:00,800 --> 00:32:02,800 [suspenseful music playing] 676 00:32:05,300 --> 00:32:07,300 [engine revs] 677 00:32:07,300 --> 00:32:08,266 Man, look at this. 678 00:32:08,266 --> 00:32:10,000 That thing is amazing. 679 00:32:10,000 --> 00:32:12,000 [metal wheels whirring] 680 00:32:13,567 --> 00:32:16,300 -Pretty cool, isn't it? -Great, yeah. It's cool. 681 00:32:21,166 --> 00:32:23,400 Duane's cleared enough dirt at the Bead Site 682 00:32:23,400 --> 00:32:25,400 so we can start cutting into the rock formation. 683 00:32:25,400 --> 00:32:27,600 And this new attachment that he has on his rig, 684 00:32:27,600 --> 00:32:29,467 it's really going to accelerate our progress 685 00:32:29,467 --> 00:32:31,300 to get into the keyhole chamber. 686 00:32:31,300 --> 00:32:33,800 I think it'll go through that sandstone pretty easy. 687 00:32:33,800 --> 00:32:35,900 Yeah. It'll punch that rock just like that. 688 00:32:35,900 --> 00:32:38,100 -[Charlie] Yeah. -We need to find the right spot. 689 00:32:38,100 --> 00:32:40,767 So you're gonna have to spot it for me. 690 00:32:40,767 --> 00:32:44,300 Well, I brought an endoscope and I'm gonna run that down those chimneys 691 00:32:44,300 --> 00:32:46,800 and we'll see which direction those are headed underground. 692 00:32:46,800 --> 00:32:48,667 I'm gonna spray paint on the ground, 693 00:32:48,667 --> 00:32:51,900 exactly the angle that I want you to start at. 694 00:32:51,900 --> 00:32:53,967 -Okay, great. -And then, we'll just stick at that angle 695 00:32:53,967 --> 00:32:54,934 and you'll just keep working it down 696 00:32:54,934 --> 00:32:57,200 and working it down until we break through. 697 00:32:57,200 --> 00:32:59,066 -Okay. -Rock wheel, I love it. 698 00:32:59,066 --> 00:33:00,400 -Let's do it. -All right. 699 00:33:00,400 --> 00:33:02,400 -[James] Get that job done. Yep. -Here we go. 700 00:33:02,400 --> 00:33:04,800 [intense music playing] 701 00:33:07,266 --> 00:33:10,166 Charlie, let's find the biggest chimney you've got up here, 702 00:33:10,166 --> 00:33:11,233 and I'll start there. 703 00:33:11,233 --> 00:33:14,066 -There's gonna be one here and one there. -Okay. 704 00:33:14,066 --> 00:33:17,000 [narrator] Using an endoscope, they'll try to locate the path 705 00:33:17,000 --> 00:33:19,767 of the vent shaft inside the wall. 706 00:33:19,767 --> 00:33:21,867 Duane will then use the rock wheel 707 00:33:21,867 --> 00:33:24,567 to grind open a hole into the vent shaft 708 00:33:24,567 --> 00:33:27,734 that he hopes connects to the keyhole chamber below. 709 00:33:28,367 --> 00:33:30,166 Ah, that's a nice unit right there. 710 00:33:30,166 --> 00:33:31,700 That's it. 711 00:33:31,700 --> 00:33:33,700 I take pictures of the whole family with this thing. 712 00:33:34,500 --> 00:33:35,667 [Charlie] Inside and out. 713 00:33:35,667 --> 00:33:36,867 [Josh chuckling] 714 00:33:36,867 --> 00:33:39,166 Oh, Charlie, you always take it to another level, brother. 715 00:33:39,166 --> 00:33:40,500 Just thinking. 716 00:33:40,500 --> 00:33:42,600 [alarm beeping] 717 00:33:44,567 --> 00:33:47,634 [Josh] All right. I'm gonna see which way these chimneys go down. 718 00:33:48,767 --> 00:33:49,900 Here we go. 719 00:33:51,800 --> 00:33:53,634 [suspenseful music playing] 720 00:33:59,200 --> 00:34:00,600 Tell us what you're seeing. 721 00:34:01,900 --> 00:34:02,900 [Josh] Well, it's still going. 722 00:34:02,900 --> 00:34:04,500 I'm just getting the right angle. 723 00:34:06,900 --> 00:34:08,800 What direction do you look like you're headed towards? 724 00:34:09,800 --> 00:34:11,266 We're definitely heading to the right. 725 00:34:11,266 --> 00:34:12,867 [James] To the right, yep. 726 00:34:12,867 --> 00:34:15,200 Trying to get around this one spot. 727 00:34:15,900 --> 00:34:17,133 Well, lookie here. 728 00:34:17,567 --> 00:34:18,767 We're opening up a little bit. 729 00:34:18,767 --> 00:34:20,266 -[James] Really? -[Josh] Yeah, we are. 730 00:34:20,266 --> 00:34:21,667 Like a large opening? 731 00:34:21,667 --> 00:34:23,367 I don't know how large it is yet. 732 00:34:23,367 --> 00:34:25,000 But it's definitely opening up. 733 00:34:25,000 --> 00:34:26,166 -That's good. -Yeah, for sure. 734 00:34:26,166 --> 00:34:27,700 -Look at that. -Still going right. 735 00:34:27,700 --> 00:34:29,367 Yeah, it's heading to the right for sure. 736 00:34:29,367 --> 00:34:31,867 [narrator] Josh has found that one of the chimney vents 737 00:34:31,867 --> 00:34:33,867 travels down 15 feet 738 00:34:33,867 --> 00:34:36,667 to a void of indeterminate size, 739 00:34:36,667 --> 00:34:38,567 giving the team their best chance 740 00:34:38,567 --> 00:34:40,066 to tap into a vent 741 00:34:40,066 --> 00:34:43,200 that could lead to a tunnel deep below. 742 00:34:43,200 --> 00:34:46,266 Okay. That's as far as I can get this camera down. 743 00:34:46,266 --> 00:34:47,667 [Josh over the radio] Duane, do you copy? 744 00:34:47,667 --> 00:34:48,533 Yeah, go ahead. 745 00:34:48,533 --> 00:34:50,600 Duane, I put this camera down this hole. 746 00:34:50,600 --> 00:34:53,467 It was narrow at first, but it's opening up down below. 747 00:34:53,467 --> 00:34:55,600 It's definitely headed to the right. 748 00:34:55,600 --> 00:34:57,767 I'm gonna put some paint down for you. 749 00:34:57,767 --> 00:35:00,500 That way, it'll mark exactly where you need to place that rock wheel. 750 00:35:00,500 --> 00:35:01,834 Copy that. 751 00:35:01,834 --> 00:35:04,266 We want to make sure that we get a piece of that void somewhere. 752 00:35:04,266 --> 00:35:06,000 Looking through the endoscope, it seems there might be 753 00:35:06,000 --> 00:35:08,333 a larger void in this rock formation. 754 00:35:10,166 --> 00:35:11,467 It's hard to tell how big it is, 755 00:35:11,467 --> 00:35:12,967 but it gives me a good sense of where Duane 756 00:35:12,967 --> 00:35:14,533 should punch in with that rock wheel. 757 00:35:17,667 --> 00:35:19,166 Right there. 758 00:35:19,166 --> 00:35:20,867 [Josh over the radio] Duane, do you copy? 759 00:35:20,867 --> 00:35:21,734 Yeah, go ahead. 760 00:35:21,734 --> 00:35:24,300 I got a nice, big smiley face for ya. 761 00:35:24,300 --> 00:35:26,800 Put that rock wheel right on top of that. 762 00:35:26,800 --> 00:35:28,800 And just let her go, man. 763 00:35:28,800 --> 00:35:29,800 [Duane over the radio] Copy that. 764 00:35:29,800 --> 00:35:31,800 [machine revving] 765 00:35:33,200 --> 00:35:35,033 [alarm beeping] 766 00:35:36,600 --> 00:35:39,667 You know, this is the day we've been looking looking for, 767 00:35:39,667 --> 00:35:42,100 is to find out where these vents 768 00:35:42,100 --> 00:35:43,800 are actually going in this, uh... 769 00:35:44,367 --> 00:35:45,867 this cliff face here, and... 770 00:35:45,867 --> 00:35:47,300 It's a pretty exciting day. 771 00:35:54,767 --> 00:35:56,600 [narrator] Seismic activity has been documented 772 00:35:56,600 --> 00:35:59,100 in the Americas for hundreds of years. 773 00:35:59,100 --> 00:36:01,767 Aztec pictograms and manuscripts 774 00:36:01,767 --> 00:36:03,767 dating back to the 16th century, 775 00:36:03,767 --> 00:36:05,367 where the first written records 776 00:36:05,367 --> 00:36:07,867 of tremblers in the Americas. 777 00:36:07,867 --> 00:36:11,300 In Aztec mythology, earthquakes were represented 778 00:36:11,300 --> 00:36:15,767 by the figure of Tepeyollotl, the God of darkened caves. 779 00:36:15,767 --> 00:36:20,000 Though they don't provide information about earthquake size or location, 780 00:36:20,000 --> 00:36:21,300 they demonstrate that the region 781 00:36:21,300 --> 00:36:24,700 has been seismically active for generations. 782 00:36:24,700 --> 00:36:28,567 Some historical depictions show devastation so large, 783 00:36:28,567 --> 00:36:31,900 it suggests an earthquake in 1496 784 00:36:31,900 --> 00:36:35,200 Might have been 8.0 in magnitude. 785 00:36:39,567 --> 00:36:42,700 [suspenseful music playing] 786 00:36:44,767 --> 00:36:46,200 Let's see what we got, Hector. 787 00:36:46,200 --> 00:36:48,200 Yeah, we should get something. 788 00:36:48,200 --> 00:36:51,000 [narrator] Eric and seismologist, Hector Estrella, 789 00:36:51,000 --> 00:36:53,700 have returned to check the seismograph 790 00:36:53,700 --> 00:36:56,700 to collect data on the tremors on the ranch. 791 00:36:57,400 --> 00:36:59,000 [mysterious music playing] 792 00:37:00,100 --> 00:37:01,467 -[Eric] Oh, wow. -[Hector] Wow. Look at that. 793 00:37:01,467 --> 00:37:03,400 -Wow. -We got information. 794 00:37:03,400 --> 00:37:05,100 This is significant. 795 00:37:05,100 --> 00:37:06,800 [suspenseful music playing] 796 00:37:06,800 --> 00:37:09,867 It's not continuous, so it can be equipment driving by. 797 00:37:09,867 --> 00:37:13,000 [Eric] Look at the amplitude. I mean, I haven't felt any ground shaking. 798 00:37:13,900 --> 00:37:15,266 And it looks like pulses. 799 00:37:15,266 --> 00:37:17,100 Yes. Yeah, anywhere from what, 800 00:37:17,100 --> 00:37:19,667 three to five, maybe 12 seconds. 801 00:37:19,667 --> 00:37:20,500 [Hector] It looks like it, yes. 802 00:37:20,500 --> 00:37:22,667 The thing is, the amplitude on that, 803 00:37:22,667 --> 00:37:24,567 it's showing some pretty good 804 00:37:24,567 --> 00:37:26,266 -ground shaking, yeah. -Significant, yes. 805 00:37:26,266 --> 00:37:27,367 I wonder if it's just localized 806 00:37:27,367 --> 00:37:30,400 or have you checked to see if, uh, we have any data? 807 00:37:30,400 --> 00:37:31,900 Yeah, let me check on that. 808 00:37:31,900 --> 00:37:33,100 [sniffles] 809 00:37:33,100 --> 00:37:34,600 [sighs] 810 00:37:37,367 --> 00:37:40,967 No. There's no, uh, recorded USGS 811 00:37:40,967 --> 00:37:43,266 uh, seismic events when this-- When this occurred. 812 00:37:43,266 --> 00:37:44,900 So that tells me that this is localized. 813 00:37:46,867 --> 00:37:47,867 This is very strange. 814 00:37:47,867 --> 00:37:49,867 I haven't felt any-- Any shaking. 815 00:37:49,867 --> 00:37:50,800 Not me either. 816 00:37:52,166 --> 00:37:55,000 So if the scientific data cannot explain 817 00:37:55,000 --> 00:37:56,567 what is happening here then, 818 00:37:56,567 --> 00:37:59,333 Blind Frog Ranch has something 819 00:37:59,800 --> 00:38:01,000 not natural happening. 820 00:38:01,000 --> 00:38:02,800 [suspenseful music playing] 821 00:38:03,867 --> 00:38:05,467 Let's leave it running? 822 00:38:05,467 --> 00:38:07,100 Yeah. You should leave it running and-- 823 00:38:07,100 --> 00:38:08,500 And see if, uh, 824 00:38:08,500 --> 00:38:11,200 it keeps recording any-- Any more movement. 825 00:38:12,166 --> 00:38:13,867 Whatever's going on, 826 00:38:13,867 --> 00:38:15,667 is not caused by earthquakes. 827 00:38:15,667 --> 00:38:17,100 [suspenseful music playing] 828 00:38:17,100 --> 00:38:18,767 So it's got to be something else. 829 00:38:18,767 --> 00:38:20,867 -Something's going on. -Yeah. 830 00:38:20,867 --> 00:38:23,233 -Something's happening in this land. -That's for sure. 831 00:38:24,166 --> 00:38:25,500 [Hector] The question is, what? 832 00:38:28,367 --> 00:38:30,533 [mysterious music playing] 833 00:38:30,967 --> 00:38:32,900 [engine starts] 834 00:38:36,100 --> 00:38:37,900 [Josh] Perfect. Let her spin. 835 00:38:38,767 --> 00:38:40,467 [suspenseful music playing] 836 00:38:40,467 --> 00:38:44,100 [Duane] You know, we found beads and we found concrete. 837 00:38:44,100 --> 00:38:47,867 But this rock wheel's gonna finally get us inside that formation, 838 00:38:47,867 --> 00:38:51,300 and I think we're gonna find gold on the other side. 839 00:38:51,300 --> 00:38:52,967 [Josh] Stay the course. You're right on target. 840 00:38:52,967 --> 00:38:54,900 You're right on target, Duane. 841 00:38:54,900 --> 00:38:56,000 [James] Yeah! 842 00:38:56,000 --> 00:38:57,767 You're grinding now! 843 00:38:57,767 --> 00:38:59,100 [Josh] Now you're ripping, Duane. 844 00:38:59,100 --> 00:39:00,367 [James] Get it, Duane. 845 00:39:00,367 --> 00:39:02,100 [intense music playing] 846 00:39:05,600 --> 00:39:07,900 [Josh] Now looking good, looking good, looking good. 847 00:39:07,900 --> 00:39:09,700 [ground rumbling] 848 00:39:09,700 --> 00:39:11,166 Cheat to the right just a little bit. 849 00:39:11,166 --> 00:39:12,400 Keep grinding, man. 850 00:39:12,400 --> 00:39:14,300 Keep grinding. 851 00:39:14,300 --> 00:39:17,100 [Josh] All right, we're in about, uh, ten foot right now 852 00:39:17,100 --> 00:39:18,667 from where you started. 853 00:39:18,667 --> 00:39:20,467 We're doing good. We're doing good. 854 00:39:20,467 --> 00:39:21,867 [Josh] Hold right there, Duane. 855 00:39:21,867 --> 00:39:22,967 Hold, hold, hold! Hold! 856 00:39:22,967 --> 00:39:25,000 [intense music playing] 857 00:39:25,600 --> 00:39:26,900 Duane, move back. 858 00:39:27,367 --> 00:39:28,333 [engine whirring] 859 00:39:29,300 --> 00:39:30,500 [Josh] Let me take a look at those cuttings 860 00:39:30,500 --> 00:39:32,233 that come off that rock formation. 861 00:39:33,567 --> 00:39:36,100 I mean, we're still in the sandstone right here. 862 00:39:36,100 --> 00:39:37,867 Just keep on going in, then. 863 00:39:37,867 --> 00:39:39,166 [Josh] Oh, definitely. Yeah. 864 00:39:39,166 --> 00:39:41,166 We've got to stop down every once in a while. 865 00:39:41,166 --> 00:39:42,367 Take a look at all the cuttings 866 00:39:42,367 --> 00:39:43,967 that are coming out of the hole. 867 00:39:43,967 --> 00:39:45,433 That tells the story. 868 00:39:47,066 --> 00:39:48,734 It's like a ton of sandstone. 869 00:39:50,967 --> 00:39:51,767 What's this? 870 00:39:51,767 --> 00:39:54,066 Hey, we've got some limestone here. 871 00:39:54,066 --> 00:39:56,667 [narrator] There is no naturally occurring limestone 872 00:39:56,667 --> 00:39:58,467 at Blind Frog Ranch. 873 00:39:58,467 --> 00:40:02,033 And it is extremely rare in the surrounding area. 874 00:40:03,400 --> 00:40:06,500 This could not have gotten in that hole naturally. 875 00:40:08,266 --> 00:40:09,967 Check that little spot right there. 876 00:40:09,967 --> 00:40:10,834 Where? 877 00:40:10,834 --> 00:40:12,667 There's one right in front of you too. 878 00:40:12,667 --> 00:40:14,133 Look right in front of you. 879 00:40:14,567 --> 00:40:15,467 Lower. Lower. 880 00:40:15,467 --> 00:40:17,133 -Down lower. Right there. -[Josh] Lower? 881 00:40:18,700 --> 00:40:19,900 What do we got here? 882 00:40:25,900 --> 00:40:27,000 Look at this. 883 00:40:29,000 --> 00:40:30,533 That ain't sandstone. 884 00:40:31,900 --> 00:40:33,066 [Duane] What is it? 885 00:40:33,066 --> 00:40:34,400 [Josh] I'm not sure yet. 886 00:40:38,166 --> 00:40:39,100 Different color. 887 00:40:39,100 --> 00:40:40,000 You see anything on it? 888 00:40:40,000 --> 00:40:42,233 Oh, it's kind of [bleep]. Look at this. 889 00:40:43,367 --> 00:40:45,066 What do you got, guys? 890 00:40:45,066 --> 00:40:46,867 I don't know. There is-- It's something. 891 00:40:46,867 --> 00:40:49,166 I'm thinking this is an altar piece. 892 00:40:49,166 --> 00:40:51,300 [suspenseful music playing] 893 00:40:52,767 --> 00:40:53,834 [Josh] This is incredible. 894 00:40:56,367 --> 00:40:57,700 [suspenseful music playing] 895 00:40:58,467 --> 00:40:59,600 Look at this. 896 00:41:00,066 --> 00:41:01,200 Very strange. 897 00:41:01,200 --> 00:41:05,233 [narrator] Next time on Mystery at Blind Frog Ranch... 898 00:41:05,900 --> 00:41:08,033 People don't build things like this. 899 00:41:09,567 --> 00:41:11,200 -Bone. Shin? -Shin. 900 00:41:11,200 --> 00:41:13,300 There's a lot of predators preying going on here. 901 00:41:14,367 --> 00:41:15,800 I just hope we're not the prey. 902 00:41:15,800 --> 00:41:17,667 All right, we're going down right now. 903 00:41:17,667 --> 00:41:19,300 [James] Don't move, don't move. Hang in there. 904 00:41:20,066 --> 00:41:21,300 [James and Charlie] What is that? 905 00:41:22,100 --> 00:41:23,367 [Josh] What do you got? 906 00:41:23,367 --> 00:41:24,767 It's a skull. 907 00:41:24,767 --> 00:41:26,700 You got a skull? Like a human skull? 69502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.