All language subtitles for Mystery at Blind Frog Ranch - S04E02 - The Curse of the Aztecs WEBDL-1080p.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,867 --> 00:00:04,700 -[frog croaks] -[narrator reading] 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,567 In their search for the lost Aztec treasure... 3 00:00:08,567 --> 00:00:10,467 -James! Buenos dias. -Hey, how're you doing, Julio? 4 00:00:10,467 --> 00:00:12,500 [narrator] ...James traveled to Mexico City... 5 00:00:12,500 --> 00:00:13,700 [Julio] Let's take a look inside. 6 00:00:13,700 --> 00:00:15,467 [narrator] ...and uncovered old maps 7 00:00:15,467 --> 00:00:17,767 that suggest the Aztec homeland 8 00:00:17,767 --> 00:00:21,166 could be located beneath Blind Frog Ranch. 9 00:00:21,166 --> 00:00:22,266 [Julio] The Aztecs, we do know 10 00:00:22,266 --> 00:00:23,900 that they came from the north. 11 00:00:28,200 --> 00:00:29,200 [James] Holy [bleep]. 12 00:00:29,200 --> 00:00:32,000 This is what could be under Blind Frog Ranch, 13 00:00:32,000 --> 00:00:34,367 or Montezuma's treasure. 14 00:00:34,367 --> 00:00:37,667 [Chad] Even over there. Like, there's these little holes where smoke goes up. 15 00:00:37,667 --> 00:00:39,300 [narrator] At the Bead Site, 16 00:00:39,300 --> 00:00:43,000 Duane and Charlie learned that the black soot collected from the vent holes... 17 00:00:43,000 --> 00:00:45,500 [Charlie] We did an X-ray fluorescence analysis. 18 00:00:45,500 --> 00:00:48,667 It comes back as charred plant material. 19 00:00:48,667 --> 00:00:50,567 [narrator] ...indicates that an ancient culture 20 00:00:50,567 --> 00:00:55,066 might have once lit fires inside the rock formation. 21 00:00:55,066 --> 00:00:56,867 -[Eric] That's amazing. -[Chad] Yeah. 22 00:00:56,867 --> 00:00:58,567 -[Eric] Right in there. Now, I see it. -[Chad] Yeah, yeah. 23 00:00:58,567 --> 00:01:00,567 [narrator] While at the South Cave, 24 00:01:00,567 --> 00:01:03,600 Chad and Eric resumed the hunt for a hidden entrance 25 00:01:03,600 --> 00:01:05,166 into the Keyhole Chamber. 26 00:01:05,166 --> 00:01:07,467 This cave points exactly towards the energy zone. 27 00:01:07,467 --> 00:01:08,767 [Eric] Wow. 28 00:01:08,767 --> 00:01:09,900 [narrator] And gathered samples 29 00:01:09,900 --> 00:01:12,367 of the mysterious hand-hewn logs 30 00:01:12,367 --> 00:01:15,100 to see if they were left behind by the Aztecs. 31 00:01:15,100 --> 00:01:16,900 [Eric] They may have been in here looking for gold. 32 00:01:16,900 --> 00:01:19,100 -[narrator] But a strange tremor... -[rumbling] 33 00:01:19,100 --> 00:01:21,166 -...and a dangerous rockfall... -[bleep]. 34 00:01:21,166 --> 00:01:23,767 -Out, Chad... - [narrator] ...left them scrambling for safety 35 00:01:23,767 --> 00:01:25,967 before they could learn more. 36 00:01:25,967 --> 00:01:27,467 -[rumbling continues] -[objects rattling] 37 00:01:27,467 --> 00:01:29,500 -[Eric] Chad! -[exclaims] 38 00:01:30,400 --> 00:01:32,367 [thunder cracking] 39 00:01:32,367 --> 00:01:36,066 -[opening theme music playing] -[narrator] Northeast Utah is a place of mysteries, 40 00:01:36,066 --> 00:01:41,000 including legends of treasures buried by long-dead civilizations. 41 00:01:41,000 --> 00:01:41,700 [man] Oh, wow. 42 00:01:41,700 --> 00:01:43,100 -[crow caws] -Look at that. 43 00:01:43,100 --> 00:01:45,667 [Duane] This has to be hundreds of years back. 44 00:01:45,667 --> 00:01:48,000 -[narrator] Unexplained phenomena... - [indistinct utterance] 45 00:01:48,000 --> 00:01:48,967 [James] What the hell is that? 46 00:01:48,967 --> 00:01:50,867 [narrator] ...that defy human understanding. 47 00:01:50,867 --> 00:01:52,467 I've never seen anything like that. 48 00:01:52,467 --> 00:01:55,800 [narrator] All these mysteries meet at a crossroads. 49 00:01:57,166 --> 00:02:00,100 A 160-acre property known 50 00:02:00,100 --> 00:02:02,800 -as Blind Frog Ranch. - [frogs croaking] 51 00:02:02,800 --> 00:02:06,800 Duane Ollinger has owned Blind Frog Ranch for over a decade. 52 00:02:06,800 --> 00:02:09,667 And each year, he's drilled closer to the truth... 53 00:02:09,667 --> 00:02:11,367 -Hell, yeah. He can go faster than that. -[mechanical whirring] 54 00:02:11,367 --> 00:02:12,667 -[man] It's working! -[whirring continues] 55 00:02:12,667 --> 00:02:15,467 [narrator] ...and long-lost Aztec gold 56 00:02:15,467 --> 00:02:18,367 he believes is buried deep beneath his ranch. 57 00:02:18,367 --> 00:02:19,667 [Chad] It's freaking massive. 58 00:02:19,667 --> 00:02:21,967 Could the Aztecs have discovered this? 59 00:02:21,967 --> 00:02:23,467 [narrator] But the closer he gets... 60 00:02:23,467 --> 00:02:25,467 [Chad] Whoo! Feeling alive, boys! 61 00:02:25,467 --> 00:02:28,000 Finally get to hold [bleep] gold in my hand. 62 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 [narrator] ...the more the land fights back. 63 00:02:30,000 --> 00:02:31,367 [man] What would eat the head off of it? 64 00:02:31,367 --> 00:02:33,166 Weird [bleep] goes on around here. 65 00:02:33,166 --> 00:02:35,000 -[Chad] It's blinking red. -[Eric] It's poison gas! 66 00:02:35,000 --> 00:02:36,567 [yelling] Let's get out! Go! 67 00:02:36,567 --> 00:02:37,800 [screaming] [bleep] Go! 68 00:02:37,800 --> 00:02:40,266 [narrator] But Duane will move heaven... 69 00:02:40,266 --> 00:02:41,900 -and earth... -[Chad] Fire in the hole. 70 00:02:41,900 --> 00:02:42,867 [explosion] 71 00:02:42,867 --> 00:02:44,567 [Chad exclaiming] 72 00:02:44,567 --> 00:02:47,300 -[narrator] ...until he gets to the bottom of the mystery. - [liquid burbling] 73 00:02:47,300 --> 00:02:49,000 [Duane] We've started this whole deal, 74 00:02:49,000 --> 00:02:50,800 and we're sure as hell gonna finish it. 75 00:02:50,800 --> 00:02:53,600 [narrator] And solves what's lurking below... 76 00:02:53,600 --> 00:02:55,400 [Eric] Holy [bleep]! There's something in there. 77 00:02:56,400 --> 00:02:57,667 [Chad] Hell, yeah! 78 00:02:57,667 --> 00:02:58,900 -Come out! -[Eric] [imperceptible] 79 00:02:58,900 --> 00:02:59,867 [Chad] Josh! 80 00:02:59,867 --> 00:03:01,567 -[rumbling] -[rocks tumbling] 81 00:03:01,567 --> 00:03:03,834 [narrator] ...at Blind Frog Ranch. 82 00:03:10,567 --> 00:03:12,567 -[Chad] All right, let's get this out of here. -[Eric straining] All right. 83 00:03:12,567 --> 00:03:14,867 -One more pull. Let me get down a bit. -[Chad] Okay. 84 00:03:14,867 --> 00:03:18,367 [narrator] At the South Cave, Chad and Eric are beginning to clear out 85 00:03:18,367 --> 00:03:20,567 the rockfall from the collapse. 86 00:03:20,567 --> 00:03:23,266 Their plan is to stabilize the tunnel with timber. 87 00:03:23,266 --> 00:03:24,900 [Eric] Chad, I'm gonna call out some numbers. 88 00:03:24,900 --> 00:03:26,367 For our timbers. 89 00:03:26,367 --> 00:03:28,567 -Twelve. -[Chad] Six-by-six-by-twelve? 90 00:03:28,567 --> 00:03:29,567 [Eric straining] Yep. 91 00:03:29,567 --> 00:03:31,400 Sixteen-by-six-by-six. 92 00:03:31,400 --> 00:03:33,266 And then 48, 93 00:03:33,266 --> 00:03:35,367 that's going to be a four-by-four. 94 00:03:35,367 --> 00:03:37,000 So now, the fun part begins. 95 00:03:37,567 --> 00:03:40,100 [mechanical whirring] 96 00:03:40,100 --> 00:03:42,367 [electrical saw whirring] 97 00:03:42,367 --> 00:03:44,100 -[electric saw buzzes] -[Eric] Okay. 98 00:03:44,100 --> 00:03:47,767 [narrator] Mining timber supports have been used for centuries. 99 00:03:47,767 --> 00:03:51,100 And entire forests were cleared in the American West 100 00:03:51,100 --> 00:03:53,900 to support the growing mining industry. 101 00:03:53,900 --> 00:03:58,867 Chad and Eric's timber support frame will consist of vertical timber posts, 102 00:03:58,867 --> 00:04:01,400 connected by a horizontal cap beam. 103 00:04:01,400 --> 00:04:05,734 The frame will then be covered on the top and sides with lagging beams. 104 00:04:06,600 --> 00:04:08,767 [Chad] Let's move these into the fracture site. 105 00:04:08,767 --> 00:04:10,166 -[timber clatters] -[grunts softly] 106 00:04:10,166 --> 00:04:11,667 [Eric straining] Here we go. [grunts] 107 00:04:11,667 --> 00:04:12,967 [timber clatters] 108 00:04:12,967 --> 00:04:14,367 [Chad] This is just brutal, man. 109 00:04:14,367 --> 00:04:16,400 This tunnel is so narrow. 110 00:04:16,400 --> 00:04:18,500 Everything has to move one piece at a time. 111 00:04:18,500 --> 00:04:21,300 It's like building IKEA furniture in a closet. 112 00:04:21,300 --> 00:04:22,867 -[timber moving] -[Eric strains] 113 00:04:22,867 --> 00:04:25,800 We do the furthest-back timber set first. 114 00:04:26,667 --> 00:04:27,767 [Chad strains] 115 00:04:27,767 --> 00:04:30,600 [narrator] Using timber supports has advantages. 116 00:04:30,600 --> 00:04:32,367 -[drilling] -Wood can be cut to size 117 00:04:32,367 --> 00:04:36,800 and can support over 1,200 pounds per square inch. 118 00:04:36,800 --> 00:04:39,266 It's easier to acquire than steel supports. 119 00:04:39,266 --> 00:04:40,200 [drilling] 120 00:04:40,200 --> 00:04:42,567 And the sound of a cracking wood beam... 121 00:04:42,567 --> 00:04:43,567 [wood beams cracking] 122 00:04:43,567 --> 00:04:46,500 ...could warn them of an impending collapse. 123 00:04:46,667 --> 00:04:47,734 [Eric grunts] 124 00:04:47,734 --> 00:04:49,900 The design of these supports isn't complicated, 125 00:04:49,900 --> 00:04:51,567 but we do have to be precise. 126 00:04:51,567 --> 00:04:53,667 Because if we're off just by a hair, 127 00:04:53,667 --> 00:04:56,166 it could collapse, and the results could be deadly. 128 00:04:56,166 --> 00:04:58,233 [drilling] 129 00:04:59,066 --> 00:05:02,767 [drilling continues] 130 00:05:02,767 --> 00:05:04,567 -[Eric] All right, we're stable. -Okay. 131 00:05:04,567 --> 00:05:05,367 [Eric] Now, we'll put in-- 132 00:05:05,367 --> 00:05:06,900 -Okay. -...the 2-by-12s on the top. 133 00:05:06,900 --> 00:05:08,900 -[Chad] All right. -Yeah. 134 00:05:11,066 --> 00:05:12,667 [Eric] That's looking pretty solid. 135 00:05:12,667 --> 00:05:14,900 I feel safer under here already, Chad. 136 00:05:15,967 --> 00:05:17,533 [radio static] 137 00:05:28,967 --> 00:05:30,867 -[engine whirring distantly] -[Duane] What do you think, Josh? 138 00:05:30,867 --> 00:05:32,100 [Josh] Beautiful. 139 00:05:32,100 --> 00:05:34,033 What a place you got here, Duane. 140 00:05:34,367 --> 00:05:35,867 It reminds me of home. 141 00:05:35,867 --> 00:05:37,700 [Duane] It ain't bad. 142 00:05:37,700 --> 00:05:40,567 We have two areas we're exploring to see if it'll lead us 143 00:05:40,567 --> 00:05:42,400 into the Keyhole Chamber. 144 00:05:42,867 --> 00:05:44,333 [Chad] It's Josh, huh? 145 00:05:44,333 --> 00:05:47,166 [Duane] Y ou know, that's more projects than we've ever done before, 146 00:05:47,166 --> 00:05:49,266 so we're going to get professional help. 147 00:05:49,266 --> 00:05:52,500 So, I'm bringing in an expert to help us decide 148 00:05:52,500 --> 00:05:55,100 which one needs to be prioritized, 149 00:05:55,100 --> 00:05:58,500 and figure out where the area is most likely to pay off. 150 00:05:58,500 --> 00:06:00,667 Come on up here, Josh. 151 00:06:00,667 --> 00:06:03,066 -Fellas, this is Josh. -[Chad] Welcome. 152 00:06:03,066 --> 00:06:04,467 -[Josh] How's it going? -[James] How you doing? 153 00:06:04,467 --> 00:06:05,767 -[Josh] Josh. -James. 154 00:06:05,767 --> 00:06:06,800 -Pleasure to meet you, sir. -Yeah. 155 00:06:06,800 --> 00:06:07,900 -Charlie. -Charlie? 156 00:06:07,900 --> 00:06:08,900 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 157 00:06:08,900 --> 00:06:10,567 -Josh, Chad. Good to meet you, brother. -Chad? 158 00:06:10,567 --> 00:06:11,734 -Nice to meet you. -[Chad] Hell, yeah. Hell, yeah. 159 00:06:11,734 --> 00:06:13,667 -I know this old cowboy right here. -[Eric] Yeah, yeah. 160 00:06:13,667 --> 00:06:15,867 -Good to see you again, Eric. -Good to see you again. Yeah. 161 00:06:15,867 --> 00:06:18,166 [Josh] Duane's been telling me you guys have been doing a lot of work, 162 00:06:18,166 --> 00:06:20,166 and he thinks maybe I can lend a hand. 163 00:06:20,166 --> 00:06:21,333 Well, it's good to have you. 164 00:06:21,333 --> 00:06:24,100 [Duane] You know, Josh, he's got a hell of a background 165 00:06:24,100 --> 00:06:25,600 in mining and treasure hunting. 166 00:06:25,600 --> 00:06:27,300 [Josh] Yeah. I hope some of my experience can help 167 00:06:27,300 --> 00:06:28,667 the project here. 168 00:06:28,667 --> 00:06:31,767 I'm Josh Feldman. I'm a gold miner from Arizona. 169 00:06:31,767 --> 00:06:33,867 -[rocks tumbling] -[yelling] Rocks! 170 00:06:33,867 --> 00:06:35,867 I've been treasure hunting since I was a little kid with my dad. 171 00:06:35,867 --> 00:06:37,266 [man] Here I go! 172 00:06:37,266 --> 00:06:39,266 [Josh] I've been all over the American Southwest... 173 00:06:39,266 --> 00:06:40,367 That's a good one. 174 00:06:40,367 --> 00:06:43,800 ...searching hundreds of different treasure stories. 175 00:06:43,800 --> 00:06:45,000 We've had some success. 176 00:06:45,000 --> 00:06:47,266 There's been a few that we've discovered at the site. 177 00:06:47,266 --> 00:06:50,100 He and his family has found the Lost Dutchman's Mine. 178 00:06:50,100 --> 00:06:51,400 [Chad] Damn. Really? 179 00:06:51,400 --> 00:06:53,200 That's a big find, man. 180 00:06:53,200 --> 00:06:56,100 [narrator] Josh and his family have discovered what they believe to be 181 00:06:56,100 --> 00:06:58,867 the remains of the Lost Dutchman Mine, 182 00:06:58,867 --> 00:07:02,367 hidden away for years in Arizona's Superstition Mountains. 183 00:07:02,367 --> 00:07:05,100 It's believed to contain millions of dollars' worth 184 00:07:05,100 --> 00:07:07,867 of gold bullion, left there by its last owner, 185 00:07:07,867 --> 00:07:11,300 a German prospector nicknamed "The Dutchman." 186 00:07:11,300 --> 00:07:12,767 After "The Dutchman's" death, 187 00:07:12,767 --> 00:07:15,500 the mine's location was lost to time, 188 00:07:15,500 --> 00:07:17,667 until Josh and his family's years 189 00:07:17,667 --> 00:07:22,266 of historical research and geological surveys revealed its secrets. 190 00:07:22,266 --> 00:07:25,400 Duane believes that Josh's experience with that discovery 191 00:07:25,400 --> 00:07:29,000 could be the key to helping the team find the Aztec treasure. 192 00:07:29,000 --> 00:07:30,800 [Josh] What happened at the Superstitions, 193 00:07:30,800 --> 00:07:32,400 is it took us boots on the ground. 194 00:07:32,400 --> 00:07:35,567 -[Chad] Yeah. Okay. -And reading the ground itself and understanding the geology, 195 00:07:35,567 --> 00:07:37,867 understanding the people that were there before us, 196 00:07:37,867 --> 00:07:39,767 their history, their motivations, 197 00:07:39,767 --> 00:07:41,667 and listening to their old stories. 198 00:07:41,667 --> 00:07:43,266 Legends are not created out of thin air. 199 00:07:43,266 --> 00:07:45,100 They're not just a story around a campfire. 200 00:07:45,100 --> 00:07:48,500 Something happened that motivated that story. 201 00:07:48,500 --> 00:07:49,867 My dad searched for it 202 00:07:49,867 --> 00:07:52,000 -for well over 50 years. -[Chad] Wow. 203 00:07:52,000 --> 00:07:55,300 The last 20 years of that, I was with him side by side, 204 00:07:55,300 --> 00:07:56,667 that's where I cut my teeth. 205 00:07:56,667 --> 00:07:59,200 It's really my dad's life work. 206 00:07:59,200 --> 00:08:03,400 I was with him finishing his unfinished business. 207 00:08:03,400 --> 00:08:05,567 I see Duane and his son, Chad, 208 00:08:05,567 --> 00:08:07,367 and it reminds me of my father 209 00:08:07,367 --> 00:08:09,767 and all the treasure hunting that we did together. 210 00:08:09,767 --> 00:08:13,266 So, if I can help them out, I'm all for it. 211 00:08:13,266 --> 00:08:14,700 Well, we can talk all day out here. 212 00:08:14,700 --> 00:08:17,667 Let's go inside and we'll catch you up on what we want. 213 00:08:17,667 --> 00:08:20,066 -[Chad] Let's get done. Let's do it. -[Josh] Man, sounds good. 214 00:08:20,066 --> 00:08:22,467 [Chad] We've always brought out various experts to the ranch. 215 00:08:22,467 --> 00:08:25,667 But recently, my dad's had some health complications. 216 00:08:25,667 --> 00:08:27,634 And let's face it, he's not getting any younger. 217 00:08:28,266 --> 00:08:29,400 [Duane] Hell, yeah. 218 00:08:29,400 --> 00:08:31,266 Here we go, fellas. 219 00:08:31,266 --> 00:08:32,567 [Chad] So, he's bringing in Josh 220 00:08:32,567 --> 00:08:34,834 to try to help expedite this treasure hunt. 221 00:08:35,767 --> 00:08:37,400 So, I'm just going to lay it all out here. 222 00:08:37,400 --> 00:08:39,700 We're looking for Montezuma's lost gold. 223 00:08:39,700 --> 00:08:41,767 That's why you're here, brother. That's why we brought you in. 224 00:08:41,767 --> 00:08:44,066 I've followed that story. I mean, it's... [chuckles] 225 00:08:44,066 --> 00:08:46,867 the oldest treasure story in the Southwest. 226 00:08:46,867 --> 00:08:50,066 We are sitting on, what I believe is, 227 00:08:50,066 --> 00:08:55,667 not just Montezuma's treasure, but their homeland. 228 00:08:55,667 --> 00:08:57,166 That's the legend. 229 00:08:57,166 --> 00:08:59,967 The story is, is that a lot of their great wealth 230 00:08:59,967 --> 00:09:01,800 went north back to their origin. 231 00:09:01,800 --> 00:09:04,767 You're speaking our language right now. 232 00:09:04,767 --> 00:09:08,667 Here's a copy of a Spanish map I brought back from Mexico. 233 00:09:08,667 --> 00:09:11,467 It translates, "Fom the shores of this lake, 234 00:09:11,467 --> 00:09:14,467 the Aztecs left to found their empire." 235 00:09:14,467 --> 00:09:17,166 We are looking at this area. 236 00:09:17,166 --> 00:09:19,500 This is Winter Mountains, right here. 237 00:09:19,900 --> 00:09:21,533 This is Blind Frog Ranch. 238 00:09:21,967 --> 00:09:23,400 Right here. 239 00:09:24,400 --> 00:09:26,767 [narrator] The map that James brought back indicates 240 00:09:26,767 --> 00:09:29,300 that the ancient homeland of the Aztec people, 241 00:09:29,300 --> 00:09:32,166 before they established their empire in Mexico, 242 00:09:32,166 --> 00:09:34,200 was located in Utah. 243 00:09:34,200 --> 00:09:35,667 [James] I honestly believe 244 00:09:35,667 --> 00:09:38,767 that they brought the treasure back to their origin site 245 00:09:38,767 --> 00:09:42,000 and added it to additional artifacts that were here. 246 00:09:42,000 --> 00:09:45,166 The Aztec knew about it, 247 00:09:45,166 --> 00:09:47,000 and they brought treasure back 248 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 to a location that they were familiar with, 249 00:09:49,000 --> 00:09:52,367 and that had been used for thousands of years by the indigenous people. 250 00:09:52,367 --> 00:09:54,467 [narrator] For centuries, it has been a mystery 251 00:09:54,467 --> 00:09:57,400 why the Aztecs might have fled north to Utah 252 00:09:57,400 --> 00:10:01,266 after the Spanish invaded their empire in 1519. 253 00:10:01,266 --> 00:10:04,166 James believes he might now know why. 254 00:10:04,166 --> 00:10:08,200 They were returning to their land of origin, Chicomoztoc, 255 00:10:08,200 --> 00:10:11,300 which some scholars suggest is in Utah. 256 00:10:12,100 --> 00:10:15,467 [James] So, this map shows Chicomoztoc, 257 00:10:15,467 --> 00:10:18,867 which is the legendary homeland of the Aztecs. 258 00:10:18,867 --> 00:10:22,033 It translates roughly into the seven caves. 259 00:10:23,166 --> 00:10:25,800 Here's the thing. According to local Mormon stories, 260 00:10:25,800 --> 00:10:30,500 there are seven caves leading into the Lost Rhoades Mine, right around this area. 261 00:10:30,500 --> 00:10:32,333 We think they're the same thing. 262 00:10:32,967 --> 00:10:33,967 [Chad] And here's another thing. 263 00:10:33,967 --> 00:10:37,000 We had quantum imaging come out here last year. 264 00:10:37,000 --> 00:10:40,567 And they found this keyhole-shaped chamber underneath the ranch, 265 00:10:40,567 --> 00:10:42,700 and it stretches for, like, a quarter of a mile. 266 00:10:43,266 --> 00:10:44,700 Look at this. 267 00:10:45,667 --> 00:10:47,600 Keyhole Cave from last year. 268 00:10:47,600 --> 00:10:50,233 Seven caves, Chicomoztoc. 269 00:10:51,667 --> 00:10:53,333 It matches up. 270 00:10:55,567 --> 00:10:58,500 [Chad] So, this keyhole could be the home of the Aztecs. 271 00:10:58,500 --> 00:10:59,967 I mean, we're right on top of it. 272 00:10:59,967 --> 00:11:01,567 I bet you anything we're going to end up 273 00:11:01,567 --> 00:11:05,900 finding something very similar to these seven caves. 274 00:11:05,900 --> 00:11:08,000 These maps are awesome. 275 00:11:08,000 --> 00:11:09,567 I take this very seriously. 276 00:11:09,567 --> 00:11:11,867 And it looks like you're on the right track. 277 00:11:11,867 --> 00:11:14,600 We need as much detail as we possibly can. 278 00:11:14,600 --> 00:11:16,066 [James] Somewhere on this ranch, 279 00:11:16,066 --> 00:11:17,800 there's an entrance to that cavern. 280 00:11:17,800 --> 00:11:20,266 We just can't quite find the way in. 281 00:11:20,266 --> 00:11:22,300 I can help with that, for sure. 282 00:11:23,600 --> 00:11:26,200 These maps are pretty impressive. I got to admit, 283 00:11:26,200 --> 00:11:27,700 that's really something. 284 00:11:27,700 --> 00:11:30,166 James has done a lot of work to connect the dots here, 285 00:11:30,166 --> 00:11:32,567 and it's definitely worth investigating. 286 00:11:32,567 --> 00:11:33,767 We have a lead. 287 00:11:33,767 --> 00:11:35,900 There's a breadcrumb right here, 288 00:11:35,900 --> 00:11:39,600 and I want to find the next breadcrumb, and the next breadcrumb. 289 00:11:39,600 --> 00:11:41,900 And maybe it does lead to some something great. 290 00:11:41,900 --> 00:11:44,266 You guys have already done a ton of work here, 291 00:11:44,266 --> 00:11:47,400 and I am really excited to learn everything 292 00:11:47,400 --> 00:11:48,767 that you've done in great detail. 293 00:11:48,767 --> 00:11:51,200 Everybody's bringing something to the table. 294 00:11:51,200 --> 00:11:53,900 We need to go out there. Because I guarantee you, 295 00:11:53,900 --> 00:11:56,400 with this team, we're gonna figure this son of a bitch out. 296 00:11:56,400 --> 00:11:57,867 [Chad] Hell, yeah. 297 00:11:57,867 --> 00:11:59,300 I need to see these sites. 298 00:12:00,367 --> 00:12:02,100 Let's look at the ground 299 00:12:02,100 --> 00:12:04,900 at the hard evidence. Let's look at the research. 300 00:12:04,900 --> 00:12:06,400 That's how I can help them find 301 00:12:06,400 --> 00:12:08,200 the entrance to this Keyhole Chamber. 302 00:12:16,367 --> 00:12:17,867 [Duane] What do you think, Josh? 303 00:12:17,867 --> 00:12:19,367 [Josh] I want you to show me everything 304 00:12:19,367 --> 00:12:20,867 that is important to you on this property. 305 00:12:20,867 --> 00:12:23,100 And then, my plan is to come up with a plan. 306 00:12:23,100 --> 00:12:25,000 [Duane] All right, let's do it. 307 00:12:25,000 --> 00:12:26,767 [narrator] Duane has brought professional miner 308 00:12:26,767 --> 00:12:29,767 and treasure hunter, Josh Feldman, to the ranch, 309 00:12:29,767 --> 00:12:33,600 to seek his advice for their two best leads to gain entry 310 00:12:33,600 --> 00:12:35,000 into the Keyhole Chamber, 311 00:12:35,000 --> 00:12:38,033 the South Cave, and the Bead Site. 312 00:12:40,900 --> 00:12:41,934 [Duane] You know, Josh, right here, 313 00:12:41,934 --> 00:12:44,734 this is the Bead Site that we're talking about. 314 00:12:45,467 --> 00:12:47,433 [Josh] Wow. It's impressive. 315 00:12:48,567 --> 00:12:49,767 [Duane] Our hope is that 316 00:12:49,767 --> 00:12:53,066 -this ties into a cave system. -[Josh] Gotcha. 317 00:12:53,066 --> 00:12:56,266 And this was all dug out with the trackhoe, I assume? 318 00:12:56,266 --> 00:12:58,467 [Duane] We thought this was a pretty good target. 319 00:12:58,467 --> 00:12:59,767 We dug this deal out. 320 00:12:59,767 --> 00:13:02,300 And the deeper we got, the more we found. 321 00:13:02,300 --> 00:13:05,900 -What have you found here so far? -Lots of the beads. 322 00:13:05,900 --> 00:13:09,200 [Duane] Trading beads, you know, 15th, 16th century. 323 00:13:09,200 --> 00:13:11,266 [James] We have found bone masks. 324 00:13:11,266 --> 00:13:13,367 And metate. 325 00:13:13,367 --> 00:13:15,867 So, it sounds like all Native Americans so far. 326 00:13:15,867 --> 00:13:17,700 -So far. -[Josh] And right now, you're trying to see 327 00:13:17,700 --> 00:13:20,367 if there was any Aztecan influences going on here? 328 00:13:20,367 --> 00:13:22,300 -[James] Correct. Absolutely. -Okay. 329 00:13:22,867 --> 00:13:24,867 [James] This is the Shelter Area. 330 00:13:24,867 --> 00:13:27,567 There was a lot of soot, a lot of charcoal remains-- 331 00:13:27,567 --> 00:13:30,567 -[Josh] Sure. -...while we were digging with the bones, 332 00:13:30,567 --> 00:13:33,500 -that looked like they'd been cooked. -[Josh] Interesting. 333 00:13:33,967 --> 00:13:35,133 The beads are everywhere. 334 00:13:35,133 --> 00:13:37,300 It's impressive how many beads are on the ground here. 335 00:13:39,700 --> 00:13:41,734 Wow, there's just hundreds of them. 336 00:13:44,467 --> 00:13:46,100 -There's red, white-- -[James] Yeah. 337 00:13:46,100 --> 00:13:47,333 ...blue. 338 00:13:48,166 --> 00:13:49,467 These are definitely trade beads. 339 00:13:49,467 --> 00:13:51,133 There's no question about it. 340 00:13:55,667 --> 00:13:58,033 This is some fine-grained material, isn't it? 341 00:13:59,166 --> 00:14:00,500 It's covered up so much. 342 00:14:00,500 --> 00:14:01,967 [James strains] 343 00:14:01,967 --> 00:14:03,033 [grunts softly] 344 00:14:04,100 --> 00:14:05,500 [Josh] Here you go. Right here. 345 00:14:06,800 --> 00:14:09,400 There's a bottom of an arrowhead right there. 346 00:14:11,867 --> 00:14:13,900 We've been here for no more than an hour, 347 00:14:13,900 --> 00:14:15,900 and we're pulling out all kinds of stuff. 348 00:14:16,367 --> 00:14:18,100 It's a pestle, a mano, 349 00:14:18,500 --> 00:14:20,500 for the metate. 350 00:14:20,500 --> 00:14:22,467 They can grind their food down. 351 00:14:22,467 --> 00:14:24,734 Stuff that I can't fully explain. 352 00:14:27,166 --> 00:14:28,600 This is interesting. 353 00:14:29,567 --> 00:14:30,734 You see this here? 354 00:14:32,166 --> 00:14:33,600 That's dinosaur bone. 355 00:14:33,600 --> 00:14:36,500 -[James] Petrified? -[sighs] Yeah, for sure. 356 00:14:37,467 --> 00:14:39,166 This formation we're standing under, 357 00:14:39,166 --> 00:14:42,000 it's late Triassic, early Jurassic. 358 00:14:42,000 --> 00:14:45,967 So, this bone would be from, like, 170 million years ago. 359 00:14:45,967 --> 00:14:48,800 This is from a Therapod dinosaur, from that era. 360 00:14:50,100 --> 00:14:52,100 I've never been to a Native American site 361 00:14:52,100 --> 00:14:54,767 -and ever found a dinosaur bone. -Really? 362 00:14:54,767 --> 00:14:56,200 -[Josh] Yeah, that's incredible. -[chuckles] 363 00:14:56,200 --> 00:14:58,767 Somebody was bringing in these fossils. 364 00:14:58,767 --> 00:15:02,800 The only other explanation is there's actually a dinosaur fossil here, 365 00:15:02,800 --> 00:15:05,767 and those are things that we need to keep in mind. 366 00:15:05,767 --> 00:15:06,867 [Duane] In the last ten minutes, 367 00:15:06,867 --> 00:15:10,800 Josh, looking around, he's found a dinosaur bone. 368 00:15:10,800 --> 00:15:11,834 We've been out here 369 00:15:11,834 --> 00:15:15,667 for 14 years and we've never even had a clue... 370 00:15:15,667 --> 00:15:18,867 about a dinosaur bone or anything like that. So, 371 00:15:18,867 --> 00:15:21,300 you know, it's just amazing what that kid knows. 372 00:15:21,900 --> 00:15:22,934 [Charlie] Hey, Josh. 373 00:15:22,934 --> 00:15:24,900 -Yeah? -[Charlie] This appears to be a timber. 374 00:15:24,900 --> 00:15:28,867 It's like it's been worked on that end. 375 00:15:28,867 --> 00:15:31,600 -You see that? -[James] I sure do. That is interesting. 376 00:15:31,600 --> 00:15:33,867 Why is this site so important, 377 00:15:33,867 --> 00:15:37,066 and has been so important to so many people through the years? 378 00:15:37,066 --> 00:15:38,667 You see this straight cut here? 379 00:15:38,667 --> 00:15:42,800 This is probably getting into the 19th century. 380 00:15:42,800 --> 00:15:48,066 It's showing us that people were interested in this site for centuries. 381 00:15:48,066 --> 00:15:49,767 And my Spidey senses are tingling. 382 00:15:49,767 --> 00:15:51,734 There is something to find here. 383 00:15:53,367 --> 00:15:54,700 Very interesting. 384 00:16:01,000 --> 00:16:02,634 [Charlie] Let me show you the smoke vents. 385 00:16:03,166 --> 00:16:04,367 [Josh] Okay. 386 00:16:04,367 --> 00:16:07,166 [Charlie] But we've got... what looks like 387 00:16:07,166 --> 00:16:10,133 little chimneys coming out of there, little vent pipes. 388 00:16:10,767 --> 00:16:12,867 You've got one that goes... 389 00:16:12,867 --> 00:16:15,567 right in there, where you see all that black right above it. 390 00:16:15,567 --> 00:16:18,000 -[Josh] I sure do. -All right. The hole's right below it. 391 00:16:18,000 --> 00:16:19,100 -Right here? -[Charlie] Yeah. 392 00:16:19,100 --> 00:16:20,000 Okay. 393 00:16:20,000 --> 00:16:22,767 This right wall right here is blackened, 394 00:16:22,767 --> 00:16:24,300 almost like you'd see on a chimney. 395 00:16:24,300 --> 00:16:26,367 -It's, uh, like soot. -[Josh] Hmm. 396 00:16:26,367 --> 00:16:29,100 We're just wondering if... If all this doesn't have something 397 00:16:29,100 --> 00:16:32,166 to do with the fire that's way down below the earth. 398 00:16:32,166 --> 00:16:33,233 And if there was a fire, 399 00:16:33,233 --> 00:16:36,000 does that mean that people were living down there? 400 00:16:36,000 --> 00:16:36,800 [Josh] That's interesting. 401 00:16:36,800 --> 00:16:38,467 We had Dr. Bob Morton come on out, 402 00:16:38,467 --> 00:16:41,266 and he actually was able to analyze that soot. 403 00:16:41,266 --> 00:16:44,500 And he confirmed that it was from campfire smoke. 404 00:16:44,900 --> 00:16:46,233 Something's going on. 405 00:16:46,233 --> 00:16:49,266 -We want to get to the bottom of this deal. -[Josh] Understood. 406 00:16:49,266 --> 00:16:51,567 Duane has all kinds of questions, 407 00:16:51,567 --> 00:16:54,266 some of the questions I don't fully understand yet. 408 00:16:54,266 --> 00:16:56,000 We're in the middle of nowhere. 409 00:16:56,000 --> 00:16:58,567 And yet, here's this little spot 410 00:16:58,567 --> 00:17:00,567 on this rock, 411 00:17:00,567 --> 00:17:01,867 and all these people have come here, 412 00:17:01,867 --> 00:17:04,667 and all of their stuff has been left behind. 413 00:17:04,667 --> 00:17:07,500 That's interesting to me. The answers to those questions, 414 00:17:07,500 --> 00:17:08,867 if they're going to be found anywhere, 415 00:17:08,867 --> 00:17:11,200 they're going to be found right here at this site. 416 00:17:11,200 --> 00:17:13,000 One thing I notice here, 417 00:17:13,000 --> 00:17:14,800 we're at much higher elevation here 418 00:17:14,800 --> 00:17:17,433 than we are down there at the Shelter Area. 419 00:17:18,166 --> 00:17:19,667 I think it would help if we were able 420 00:17:19,667 --> 00:17:22,166 to move all of this dirt back. 421 00:17:22,166 --> 00:17:23,367 Once we open it up, 422 00:17:23,367 --> 00:17:25,867 and we get our eyes on the entirety of it, 423 00:17:25,867 --> 00:17:28,500 then we can start answering some of these mysteries here, 424 00:17:28,500 --> 00:17:30,300 because this dirt's in our way. 425 00:17:30,300 --> 00:17:33,066 You know, Josh, I agree with you. If it gets us down 426 00:17:33,066 --> 00:17:35,867 to where the cavern is, that's all well worth it. 427 00:17:35,867 --> 00:17:37,000 Totally agree. 428 00:17:37,000 --> 00:17:39,500 [Duane] Josh, Let me take you over to the South Cave. 429 00:17:39,500 --> 00:17:40,800 [Josh] Let's go. 430 00:17:53,667 --> 00:17:56,333 [Duane] Josh, this is our South Cave right here. 431 00:17:58,300 --> 00:17:59,367 [Chad] Yeah. 432 00:17:59,367 --> 00:18:01,700 -Entrance is just right over there. -[Josh] Okay. 433 00:18:01,700 --> 00:18:03,200 It's at least a couple hundred feet. 434 00:18:03,200 --> 00:18:05,567 -[Josh] Wow, it's a long ways in there. -Yeah. 435 00:18:05,567 --> 00:18:08,233 [Chad] We think that this could lead us to the Keyhole Chamber... 436 00:18:08,900 --> 00:18:10,800 if we could find a connecting tunnel. 437 00:18:11,000 --> 00:18:12,100 Okay. 438 00:18:12,100 --> 00:18:13,567 -Let's take a look. -Sweet. 439 00:18:13,567 --> 00:18:14,600 Make yourself at home in there. 440 00:18:14,600 --> 00:18:16,300 I'm too big for that damn cave. 441 00:18:16,300 --> 00:18:17,767 [Josh] Yeah, that's a bunch of bull-[bleep]. 442 00:18:17,767 --> 00:18:19,100 -[Chad laughs] -[Eric laughs] 443 00:18:19,100 --> 00:18:20,033 -[Josh] Let's do it. -[Chad] All right. 444 00:18:20,033 --> 00:18:21,867 -[Josh] All right. -Let's go check it out. 445 00:18:25,000 --> 00:18:28,700 [narrator] The cave mouth sits 1,000 feet south of the Keyhole Chamber, 446 00:18:28,700 --> 00:18:30,900 in the side of a rock formation. 447 00:18:30,900 --> 00:18:33,567 Chad and the team believe there is a hidden tunnel 448 00:18:33,567 --> 00:18:36,300 that connects the two cave systems. 449 00:18:36,700 --> 00:18:37,800 [grunts softly] 450 00:18:38,300 --> 00:18:39,400 [pants] 451 00:18:41,500 --> 00:18:43,567 Yep. Here's the cave right here. 452 00:18:43,567 --> 00:18:45,600 -[Josh] This is the entrance? -Yep. Right in there. 453 00:18:45,600 --> 00:18:46,700 -This is it. -[Josh] Man, 454 00:18:46,700 --> 00:18:49,567 -that's a coyote hole right there. -Yeah. Exactly. 455 00:18:49,567 --> 00:18:50,800 It's tight, too. 456 00:18:52,266 --> 00:18:54,266 Are you claustrophobic at all? 457 00:18:54,266 --> 00:18:55,567 [Josh] I'm a gold miner, Chad. 458 00:18:55,567 --> 00:18:56,867 It's kind of tough to be a gold miner 459 00:18:56,867 --> 00:18:58,500 -and be claustrophobic. -[laughs] 460 00:18:59,900 --> 00:19:01,600 All right. Here we go. Are you ready, brother? 461 00:19:01,600 --> 00:19:02,800 -[Josh] I'm ready. -All right. 462 00:19:02,800 --> 00:19:04,467 There is no room-- 463 00:19:04,467 --> 00:19:05,667 -[Chad] No. -...in there whatsoever. 464 00:19:05,667 --> 00:19:07,000 [Chad] No, it's tight, man. 465 00:19:07,000 --> 00:19:08,300 It gets worse. 466 00:19:08,300 --> 00:19:10,867 -That's fantastic news. -[laughs] 467 00:19:10,867 --> 00:19:12,133 You'll like it. 468 00:19:19,367 --> 00:19:20,734 [grunts] 469 00:19:21,567 --> 00:19:23,066 [grunts] 470 00:19:23,066 --> 00:19:24,400 [breathing heavily] 471 00:19:26,800 --> 00:19:28,166 [Eric] How's that shoring looking? 472 00:19:28,166 --> 00:19:29,834 [radio static] 473 00:19:31,467 --> 00:19:34,233 [Chad] The shoring is still solid. It's holding up really well. 474 00:19:34,467 --> 00:19:35,600 Copy that. 475 00:19:37,200 --> 00:19:38,600 [Josh] Oh, my God. 476 00:19:39,367 --> 00:19:42,066 This is not safe in here, Chad, I'll tell ya. 477 00:19:42,066 --> 00:19:43,567 You don't think so? 478 00:19:43,567 --> 00:19:45,000 [Josh] No, it's pretty sketchy. 479 00:19:45,000 --> 00:19:46,967 [grunts softly] 480 00:19:46,967 --> 00:19:50,066 [Chad] Some of these spots you've got to get kind of sideways... 481 00:19:50,066 --> 00:19:52,333 -[straining] to get through. -[Josh] Yeah, I got you. 482 00:19:53,667 --> 00:19:54,900 [grunts in effort] 483 00:19:56,500 --> 00:19:58,000 [strains] 484 00:19:59,367 --> 00:20:00,166 [pants] 485 00:20:00,166 --> 00:20:02,200 -[whispering] Okay. -[Josh grunts] 486 00:20:02,200 --> 00:20:03,967 Got it. Nice job. 487 00:20:03,967 --> 00:20:06,066 [Josh] Your head is tight going through there, Chad. 488 00:20:06,066 --> 00:20:08,867 It's, like, what is... It must be what it was like being born. 489 00:20:08,867 --> 00:20:11,166 [Chad chuckling] 490 00:20:11,166 --> 00:20:13,867 [Josh] I'm seeing some quartz veins coming through here. 491 00:20:13,867 --> 00:20:16,266 Quartz veins, that's where you find gold. 492 00:20:16,266 --> 00:20:18,467 This isn't usually the type of rock you find gold in, 493 00:20:18,467 --> 00:20:20,367 but with these quartz veins, 494 00:20:20,367 --> 00:20:22,166 that's something weird. 495 00:20:22,166 --> 00:20:24,000 [Chad] Right. 496 00:20:24,000 --> 00:20:25,967 All right. Right up here is where the fork is. 497 00:20:25,967 --> 00:20:28,100 You can see there's been, like, rocks stacked in there, 498 00:20:28,100 --> 00:20:29,433 or, like, it's been collapsed. 499 00:20:29,433 --> 00:20:32,166 -[Josh] I see that, yeah. -But that's where we put the endoscope. 500 00:20:32,166 --> 00:20:35,166 And we saw something, like, a shadow or whatever moving in there. 501 00:20:35,166 --> 00:20:37,166 [Josh] Man, I don't think the animal got in from here. 502 00:20:37,166 --> 00:20:38,667 -There's no way he made it through this. -[Chad] No. No, no. 503 00:20:38,667 --> 00:20:40,467 Especially this... It looked big. 504 00:20:40,467 --> 00:20:41,967 It was, like, a big shadow, too. 505 00:20:41,967 --> 00:20:43,767 [Josh] There's got to be another opening somewhere then, 506 00:20:43,767 --> 00:20:45,166 -if there was an animal in there. -Has to be. Exactly. 507 00:20:45,166 --> 00:20:47,300 And I think if we were to get all the way in there, 508 00:20:47,300 --> 00:20:49,467 we could figure out where this opening is. 509 00:20:49,467 --> 00:20:52,800 [Josh] Whoa. I swore I just saw something move. 510 00:20:52,800 --> 00:20:54,467 -[Chad] Really? -Yeah. 511 00:20:54,467 --> 00:20:56,800 Right there, about 12 feet in to the right. 512 00:21:01,767 --> 00:21:03,033 -[water drips] -[Chad] Do you hear that? 513 00:21:07,900 --> 00:21:09,900 Right... Hey, hey. Do you hear that? 514 00:21:10,500 --> 00:21:11,700 [water drips] 515 00:21:12,000 --> 00:21:13,300 [echoing drip] 516 00:21:26,667 --> 00:21:28,634 -[water drips] -[echoing drip] 517 00:21:30,266 --> 00:21:31,467 Do you hear that? 518 00:21:31,467 --> 00:21:33,166 -[water dripping] -[water dripping echoing] 519 00:21:33,166 --> 00:21:34,567 [water drips] 520 00:21:34,567 --> 00:21:37,100 -[echoing drip] -[Josh] Yeah, there's an echo. 521 00:21:38,266 --> 00:21:39,667 [Chad] That's loud. 522 00:21:39,667 --> 00:21:41,700 [Josh] You can just tell by the way the water is dripping and hitting, 523 00:21:41,700 --> 00:21:43,000 there's a bigger void back there. 524 00:21:43,000 --> 00:21:44,166 [water drips] 525 00:21:44,166 --> 00:21:45,900 If that was just a tiny little opening, 526 00:21:45,900 --> 00:21:47,467 -you wouldn't hear any noise. -[Chad] It's true. 527 00:21:47,467 --> 00:21:49,100 -Yeah. -You saw an animal back there, 528 00:21:49,100 --> 00:21:50,200 -a large animal? -Yeah. Uh-huh. 529 00:21:50,200 --> 00:21:52,667 -I'm hearing echoing coming from the back. -Right. 530 00:21:52,667 --> 00:21:55,567 [Josh] I... I think for sure there's a larger opening back there. 531 00:21:55,567 --> 00:21:57,800 [Chad] Exactly. 532 00:21:57,800 --> 00:22:00,667 You think we could, like, bring a jackhammer and clean some of this [bleep] out? 533 00:22:00,667 --> 00:22:02,500 Or is it too risky? 534 00:22:02,500 --> 00:22:05,567 [Josh] Yeah. I mean, you're gonna need a jackhammer to move some of this material. 535 00:22:05,567 --> 00:22:07,100 -[Chad] Right. -But you got to be careful, 536 00:22:07,100 --> 00:22:09,166 because you could destabilize this area. 537 00:22:09,166 --> 00:22:12,667 You start moving rock, and this gets destabilized... 538 00:22:12,667 --> 00:22:15,266 Man, it could be dangerous. 539 00:22:15,266 --> 00:22:18,467 When you excavate a gold mine, it's a slow process. 540 00:22:18,467 --> 00:22:19,867 Because safety is first. 541 00:22:19,867 --> 00:22:22,367 So, we can totally dig the side tunnel out. 542 00:22:22,367 --> 00:22:24,567 But we're gonna have to do it inch by inch, 543 00:22:24,567 --> 00:22:27,600 one set of timbers after another. 544 00:22:27,600 --> 00:22:29,667 -Look at all this stuff, all this rubble in here. -[Chad] Right. 545 00:22:29,667 --> 00:22:32,000 This is actually giving stabilization to the wall. 546 00:22:32,000 --> 00:22:34,500 -[Chad] Gotcha. -So, it's literally a rock and a hard place. 547 00:22:34,500 --> 00:22:37,100 -[Chad] Yeah. -We'll need to shore every foot of this up. 548 00:22:37,100 --> 00:22:38,467 [Chad] All right, let's go to the cavern 549 00:22:38,467 --> 00:22:40,133 -where it opens up. -[Josh] Okay, cool. 550 00:22:49,467 --> 00:22:51,000 [rocks clatter] 551 00:22:51,000 --> 00:22:52,300 -Whoa! -[Chad] Watch your step, man. 552 00:22:52,300 --> 00:22:54,100 There's ice all over the place. 553 00:22:54,100 --> 00:22:55,567 Some of it is sharp. 554 00:22:55,567 --> 00:22:57,100 You don't wanna step on it. 555 00:22:57,967 --> 00:22:59,867 [Josh] ...Look at the size of this room! 556 00:22:59,867 --> 00:23:02,467 -This is massive, Chad. -[Chad] So, back here, 557 00:23:02,467 --> 00:23:06,033 that's where those big, hand-hewn logs are. 558 00:23:07,667 --> 00:23:08,900 [Josh] Yeah, right through here. 559 00:23:10,867 --> 00:23:13,433 [Chad] These are those hewn logs that I was talking about. 560 00:23:13,867 --> 00:23:15,433 [Josh] Look at these things. 561 00:23:16,467 --> 00:23:17,867 These definitely did not get in here 562 00:23:17,867 --> 00:23:20,266 -through the way we just came. -There's no way. 563 00:23:20,266 --> 00:23:22,266 -[Josh] All those twists and turns. -Right. 564 00:23:22,266 --> 00:23:24,166 [Josh] Looks like they've been in here a long time. 565 00:23:24,166 --> 00:23:25,066 [Chad] Yeah. 566 00:23:25,066 --> 00:23:25,967 [Josh] Look at that. 567 00:23:25,967 --> 00:23:28,867 Boy, they did a lot of work on this one. 568 00:23:28,867 --> 00:23:30,100 -That's been axed. -[Chad] Axed? 569 00:23:30,100 --> 00:23:31,567 [Josh] Yep. [pants] 570 00:23:31,567 --> 00:23:32,867 This timber has been hand-worked, 571 00:23:32,867 --> 00:23:35,567 but I have no idea how they got in here. 572 00:23:35,567 --> 00:23:38,300 [Chad] My only thought that where they could have came from, 573 00:23:38,300 --> 00:23:40,100 is there is a spot back over here, 574 00:23:40,100 --> 00:23:44,567 that sounds like the floor is hollow. [grunts in effort] 575 00:23:44,567 --> 00:23:46,667 -[knocking on floor] -[hollow thudding] 576 00:23:46,667 --> 00:23:49,100 I mean, you hear that? It's like there's a void 577 00:23:49,100 --> 00:23:50,367 underneath the floor there. 578 00:23:50,367 --> 00:23:52,100 There's definitely a hollow back there. 579 00:23:52,100 --> 00:23:53,333 -[Chad] Yeah. -For sure. 580 00:23:53,333 --> 00:23:56,367 You don't drag timbers in this size just for the heck of it. 581 00:23:56,367 --> 00:23:59,667 Whoever was here had a major operation going on. 582 00:23:59,667 --> 00:24:02,400 -Huh. -I mean, this almost looks like the portal to me, 583 00:24:02,400 --> 00:24:03,867 -like on a mine. -Uh-huh. 584 00:24:03,867 --> 00:24:05,266 The portal of a mine, you're gonna have 585 00:24:05,266 --> 00:24:08,100 a bunch of timbering holding the opening. 586 00:24:08,100 --> 00:24:10,166 So, this was your header right here. 587 00:24:10,166 --> 00:24:12,367 It would have been holding the ceiling. 588 00:24:12,367 --> 00:24:13,333 And then all of this, 589 00:24:13,333 --> 00:24:15,867 these would have been upright over this way. 590 00:24:15,867 --> 00:24:18,133 And then over time, they collapsed. 591 00:24:18,367 --> 00:24:19,667 Uh-huh. 592 00:24:19,667 --> 00:24:23,100 What do you think about inside, like the structural stability? 593 00:24:23,100 --> 00:24:25,166 [Josh] This stuff is caved in right here. 594 00:24:25,166 --> 00:24:26,700 -That's a lot of material-- -Yeah. 595 00:24:26,700 --> 00:24:28,467 -...to hold a lot of ground. -Right. 596 00:24:28,467 --> 00:24:30,800 That tells me that it's maybe sketchy back there. 597 00:24:30,800 --> 00:24:32,367 But the thing is, is... 598 00:24:32,367 --> 00:24:34,367 -that's where we gotta go. -Yep, 599 00:24:34,367 --> 00:24:35,967 that's where the answers will be. 600 00:24:35,967 --> 00:24:37,667 This takes a lot of manpower 601 00:24:37,667 --> 00:24:39,900 -to bring in this type of timbering. -Right. 602 00:24:39,900 --> 00:24:43,000 So, what they were doing meant something to them. 603 00:24:43,000 --> 00:24:44,567 So, they could have mined here, 604 00:24:44,567 --> 00:24:47,166 and then used this as a... site too, huh? 605 00:24:47,166 --> 00:24:50,400 I'm not sure yet. And if we can move all of this stuff out 606 00:24:50,400 --> 00:24:53,467 and get through this rubble, it's gotta open up. 607 00:24:53,467 --> 00:24:55,734 And then, maybe see what they were actually after. 608 00:24:56,667 --> 00:24:58,600 -[radio static] -[Chad] Hey, Eric, you copy? 609 00:24:58,600 --> 00:25:00,400 [radio static] 610 00:25:01,266 --> 00:25:03,133 [Chad] Hey, we're heading back out, man. 611 00:25:04,567 --> 00:25:05,700 [grunts in effort] 612 00:25:07,000 --> 00:25:09,166 [strains, pants] 613 00:25:09,166 --> 00:25:11,066 [Chad exhales sharply, breathily] Oh, thank you. 614 00:25:11,066 --> 00:25:13,567 [pants, straining] Ooh. 615 00:25:13,567 --> 00:25:15,266 That's not that safe underneath there. 616 00:25:15,266 --> 00:25:17,800 -[bleep]. -[Josh] I mean, there's a lot of fracturing. 617 00:25:17,800 --> 00:25:20,767 There's a lot of stuff being held by imagination. 618 00:25:20,767 --> 00:25:22,667 -One rock comes down, that's it. -Yeah. 619 00:25:22,667 --> 00:25:23,700 You're dead. 620 00:25:24,867 --> 00:25:26,100 Chad's right. 621 00:25:26,100 --> 00:25:28,266 The South Cave is drifting down towards the Keyhole Chamber. 622 00:25:28,266 --> 00:25:30,767 But as a miner, I'm seeing rockfall, 623 00:25:30,767 --> 00:25:32,600 back defaults, smashed-up shoring 624 00:25:32,600 --> 00:25:34,767 from centuries ago. 625 00:25:34,767 --> 00:25:37,767 We're going to have to be extra cautious as we excavate it here. 626 00:25:37,767 --> 00:25:39,200 [Duane] Let's go, fellas. 627 00:25:43,567 --> 00:25:45,500 [wind howling gently] 628 00:25:48,000 --> 00:25:48,967 -[Duane] Gentlemen. -[Chad] Hey. 629 00:25:48,967 --> 00:25:49,834 -[Eric] Hey. -[James] Guys. 630 00:25:49,834 --> 00:25:51,266 -[Josh] Hello! -[Charlie, softly] Hey. 631 00:25:51,266 --> 00:25:52,066 [straining] Hey. 632 00:25:52,066 --> 00:25:54,200 Well, Josh just saw the property. 633 00:25:54,200 --> 00:25:57,300 So, let's see what he's got to say here. 634 00:25:57,300 --> 00:25:59,100 [Josh] Duane asked me to put a plan together. 635 00:25:59,100 --> 00:26:01,100 So, I wanted to lay out my perspective 636 00:26:01,100 --> 00:26:04,066 of what I think should be done. 637 00:26:04,066 --> 00:26:07,400 I mean, the thing that really stands out to me is that Bead Site. 638 00:26:08,100 --> 00:26:09,667 This is an important place. 639 00:26:09,667 --> 00:26:12,667 We should really focus in on investigating that. 640 00:26:12,667 --> 00:26:15,266 So, Duane, Charlie, I think we need to excavate 641 00:26:15,266 --> 00:26:17,166 underneath those smoke chimneys, 642 00:26:17,166 --> 00:26:19,200 and determine what it actually is. 643 00:26:19,200 --> 00:26:20,867 All the sand that's blown in here 644 00:26:20,867 --> 00:26:23,166 is hiding so much. 645 00:26:23,166 --> 00:26:26,000 Pull all of that overburden and topsoil off 646 00:26:26,000 --> 00:26:29,100 and expose what's underneath those chimneys. 647 00:26:29,100 --> 00:26:31,066 There could be an entrance sitting right there. 648 00:26:31,066 --> 00:26:33,100 -[Charlie] Right. -I like it. 649 00:26:33,100 --> 00:26:34,467 [Josh] And then the other side of that Bead Site, 650 00:26:34,467 --> 00:26:38,800 James, you and I, we need to excavate that by hand, layer by layer. 651 00:26:38,800 --> 00:26:40,667 -Sure. -Pulling out artifacts, 652 00:26:40,667 --> 00:26:43,266 and recording everything we find to figure out who those people were, 653 00:26:43,266 --> 00:26:44,667 and what was really going on there. 654 00:26:44,667 --> 00:26:46,166 Learn as much as we possibly can. 655 00:26:46,166 --> 00:26:48,000 -Find that virgin layer. -[Eric] Yeah, 656 00:26:48,000 --> 00:26:50,266 might give you a clue to where that entrance is. 657 00:26:50,266 --> 00:26:53,867 -Exactly. -[Josh] Chad, you and Eric should continue, 658 00:26:53,867 --> 00:26:55,900 -absolutely, at that South Cave-- -[Eric] Yep. 659 00:26:55,900 --> 00:26:58,166 ...looking for some other entrances. 660 00:26:58,166 --> 00:27:00,700 -I mean, you guys are already underground. -[Chad] Mmm-hmm. 661 00:27:00,700 --> 00:27:02,867 [Josh] We can't visually see where the tunnel is. 662 00:27:02,867 --> 00:27:06,367 So, let's get a magnetometer in there and see if we can find a void. 663 00:27:06,367 --> 00:27:07,166 [Chad] Yeah, I like it. 664 00:27:07,166 --> 00:27:09,400 More technology, magnetometers and-- 665 00:27:09,400 --> 00:27:10,467 -[Eric] Yeah. -...metal detectors. 666 00:27:10,467 --> 00:27:12,000 But we've got to do it safely. 667 00:27:12,467 --> 00:27:15,100 Absolutely. Be super cautious. 668 00:27:15,100 --> 00:27:17,567 I think both sides are great. But if we divide and conquer, 669 00:27:17,567 --> 00:27:18,767 we hit the South Cave, 670 00:27:18,767 --> 00:27:21,634 and y'all hit the Bead Site, I think we can get somewhere. 671 00:27:22,767 --> 00:27:24,967 There's many possible entrances in. 672 00:27:24,967 --> 00:27:26,400 -[Chad] Right. -That's got to be the goal. 673 00:27:26,400 --> 00:27:28,467 We're doing three things at the same time. 674 00:27:28,467 --> 00:27:30,767 -There's enough of us to do that. -Mmm. 675 00:27:30,767 --> 00:27:32,100 [Josh] That's what it's going to take, 676 00:27:32,100 --> 00:27:35,367 because it's possible that only one of those is gonna get us in. 677 00:27:35,367 --> 00:27:37,133 Right. Yeah, very possible. 678 00:27:38,667 --> 00:27:40,967 [Josh] These guys have been trying to find a way into the Keyhole Chamber 679 00:27:40,967 --> 00:27:42,467 for quite a while now. 680 00:27:42,467 --> 00:27:45,000 But they've got to remember that hidden treasure 681 00:27:45,000 --> 00:27:46,367 is hidden for a reason. 682 00:27:46,367 --> 00:27:47,567 I mean, one of the greatest treasures 683 00:27:47,567 --> 00:27:51,467 to have ever been discovered is King Tutankhamun's tomb. 684 00:27:51,467 --> 00:27:56,166 That thing laid there for 3,000 years. Nobody found it. 685 00:27:56,166 --> 00:27:59,767 Hell, it took almost a decade for Howard Carter to get into King Tut's tomb. 686 00:27:59,767 --> 00:28:01,500 So, just because they haven't found an entrance yet, 687 00:28:01,500 --> 00:28:03,200 doesn't mean that there isn't one. 688 00:28:03,200 --> 00:28:05,166 It took tons of research, 689 00:28:05,166 --> 00:28:07,600 and I think we need to keep that in mind. 690 00:28:08,166 --> 00:28:09,266 Divide and conquer, 691 00:28:09,266 --> 00:28:12,667 three different sites, and just go as hard as we can. 692 00:28:12,667 --> 00:28:13,667 [Duane] Hell, man, 693 00:28:13,667 --> 00:28:15,000 we're not getting any younger. 694 00:28:15,000 --> 00:28:17,166 So, we need to light this thing up. 695 00:28:17,166 --> 00:28:18,934 -[Chad] Hell, yeah. -[Eric] Let's get to work. 696 00:28:24,767 --> 00:28:25,800 [Chad] All right. Here we are. 697 00:28:25,800 --> 00:28:27,967 [Duane] Mary, this is our Bead Site right here. 698 00:28:27,967 --> 00:28:29,867 [Mary] Have you found old things? 699 00:28:29,867 --> 00:28:32,266 [Duane] Beads and all the artifacts. 700 00:28:32,266 --> 00:28:34,800 [James] We've found a lot of mammal bones. 701 00:28:34,800 --> 00:28:35,700 [Mary] Gotcha. 702 00:28:35,700 --> 00:28:37,400 [narrator] Before beginning excavation, 703 00:28:37,400 --> 00:28:41,266 Josh has invited a local tribal elder out to the bead site. 704 00:28:41,266 --> 00:28:42,300 [Josh] Let's take a look. 705 00:28:42,300 --> 00:28:45,100 There's a lot of questions that we need answered. 706 00:28:45,100 --> 00:28:46,100 [Mary] Okay. 707 00:28:46,100 --> 00:28:48,100 We'll walk right in here, Mary. 708 00:28:48,100 --> 00:28:49,967 [narrator] ...who might be able to shed some light 709 00:28:49,967 --> 00:28:51,867 on the significance of the location, 710 00:28:51,867 --> 00:28:54,600 and the artifacts the team has found. 711 00:28:54,600 --> 00:28:56,967 [Duane] Watch your step on these rocks here. 712 00:28:56,967 --> 00:28:59,567 [Josh] We need to understand the history of who was here at the Bead Site. 713 00:28:59,567 --> 00:29:01,600 That's how we're gonna find the treasure. 714 00:29:01,600 --> 00:29:04,467 Hopefully, she can give us some insight into who was here 715 00:29:04,467 --> 00:29:06,166 and how they used this site. 716 00:29:06,166 --> 00:29:08,166 [Chad] So, here's some of those beads we find, 717 00:29:08,166 --> 00:29:10,000 even some scrapings. 718 00:29:10,000 --> 00:29:14,667 Yeah, I won't touch them because I don't know what they were used for. 719 00:29:14,667 --> 00:29:17,700 When you make something, you pray over it. 720 00:29:17,700 --> 00:29:20,100 Like, if I was gonna make something for you, 721 00:29:20,100 --> 00:29:22,867 the prayer would be for you. 722 00:29:22,867 --> 00:29:25,367 -Somebody else touching that-- -[Chad] Yeah. 723 00:29:25,367 --> 00:29:26,700 ...diminishes that. 724 00:29:26,700 --> 00:29:28,567 -[Chad] Gotcha. -It affects it. 725 00:29:28,567 --> 00:29:30,066 It's a transfer of spirits... 726 00:29:30,066 --> 00:29:31,667 -is what happens. -[Chad] Right. Okay. 727 00:29:31,667 --> 00:29:34,500 -[Mary] Depending on what that was used for... -Right. 728 00:29:34,500 --> 00:29:36,834 ...I might not want that spirit on me. 729 00:29:39,567 --> 00:29:42,166 My name is Mary Murdock Meyer, 730 00:29:42,166 --> 00:29:46,467 and I am the chief executive of the Timpanogos Nation. 731 00:29:46,467 --> 00:29:49,900 For our people, I think it's an important thing 732 00:29:49,900 --> 00:29:52,200 to share what you know, 733 00:29:52,200 --> 00:29:55,100 because it gives them a voice where they can be heard. 734 00:29:55,100 --> 00:29:59,467 Mary, why would there be so many of these beads, the deeper we dig? 735 00:29:59,467 --> 00:30:02,700 [Mary] I would think that they came off something large 736 00:30:02,700 --> 00:30:04,100 that disintegrated, 737 00:30:04,100 --> 00:30:06,667 or a lot of things. 738 00:30:06,667 --> 00:30:09,300 -[James] Okay. -What would you use these for? 739 00:30:09,300 --> 00:30:12,000 -Ceremonies, possibly. -[Eric] Ceremonies. Mmm-hmm. 740 00:30:12,000 --> 00:30:14,133 [Mary] Or burial sites. 741 00:30:15,166 --> 00:30:17,166 Whatever this place was, 742 00:30:17,166 --> 00:30:19,767 this has a spiritual meaning. 743 00:30:19,767 --> 00:30:22,567 Otherwise, people wouldn't be leaving offerings. 744 00:30:22,567 --> 00:30:24,567 That kind of explains the beads, 745 00:30:24,567 --> 00:30:28,000 because this site meant something. 746 00:30:28,000 --> 00:30:31,600 People don't leave offerings 747 00:30:32,200 --> 00:30:34,000 unless there's a reason. 748 00:30:34,000 --> 00:30:38,500 That's why I'm saying you guys need to be... careful. 749 00:30:39,400 --> 00:30:41,100 [Josh] Understood. 750 00:30:45,367 --> 00:30:48,400 [Duane] You know, Mary, thanks for coming out here and helping us out. 751 00:30:48,400 --> 00:30:49,634 [Mary] Sure. 752 00:30:49,634 --> 00:30:51,767 [Chad] We have a lot of questions. I hope that's all right. 753 00:30:51,767 --> 00:30:55,200 Well, I just hope I can answer them all. Well... 754 00:30:55,200 --> 00:30:56,800 Where do you want me to start? 755 00:30:56,800 --> 00:30:58,567 We'd like to straighten out the history of the area, 756 00:30:58,567 --> 00:31:00,967 so we have a better understanding of what happened here. 757 00:31:00,967 --> 00:31:04,100 "Timpanogo," it's... Which is who we are, 758 00:31:04,100 --> 00:31:05,600 is an Aztec word. 759 00:31:05,600 --> 00:31:09,200 -It's amazing. -So, there is a connection. 760 00:31:09,200 --> 00:31:13,467 And... Which is why the Shoshone language is called "Aztecan." 761 00:31:13,467 --> 00:31:16,567 So, when Montezuma sent people here 762 00:31:16,567 --> 00:31:18,700 to hide his gold, 763 00:31:18,700 --> 00:31:21,400 Cortes sent his Spaniards after them. 764 00:31:21,400 --> 00:31:23,000 Because they wanted that gold. 765 00:31:23,867 --> 00:31:25,367 [narrator] Some scholars believe 766 00:31:25,367 --> 00:31:28,567 when the Aztecs fled Mexico in 1521 767 00:31:28,567 --> 00:31:31,100 to their ancient homeland in Utah, 768 00:31:31,100 --> 00:31:33,066 it is believed the Timpanogos, 769 00:31:33,066 --> 00:31:35,567 who are the indigenous people of these lands, 770 00:31:35,567 --> 00:31:40,266 helped the Aztecs protect their treasure in underground caves. 771 00:31:40,266 --> 00:31:43,266 Our people looked at it as something... You can't eat it. 772 00:31:43,266 --> 00:31:45,400 It can't do anything for you. 773 00:31:45,767 --> 00:31:47,266 It's a rock. 774 00:31:47,266 --> 00:31:50,667 If the Aztec brought the treasure back up here, 775 00:31:50,667 --> 00:31:54,467 would Native Americans have closed off those caves 776 00:31:54,467 --> 00:31:57,800 or sunk the known tunnel systems? 777 00:32:00,667 --> 00:32:02,000 They would have done something 778 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 to try and protect themselves, 779 00:32:04,000 --> 00:32:06,000 because everybody was after gold. 780 00:32:07,667 --> 00:32:11,100 Shortly after the Spaniards came, 781 00:32:11,100 --> 00:32:15,467 they used our people as slaves to try and retrieve it. 782 00:32:15,467 --> 00:32:16,867 Good God. 783 00:32:16,867 --> 00:32:18,600 [narrator] The Spanish Empire was determined 784 00:32:18,600 --> 00:32:20,767 to find Montezuma's treasure, 785 00:32:20,767 --> 00:32:24,900 and dispatched numerous expeditions to Utah to locate it, 786 00:32:24,900 --> 00:32:27,266 forcing the Timpanogos to aid them, 787 00:32:27,266 --> 00:32:32,100 slaughtering those who would not cooperate in their quest for the gold. 788 00:32:32,100 --> 00:32:34,166 [Mary] They never did find it. 789 00:32:34,166 --> 00:32:37,000 But so many of our people were killed. 790 00:32:37,166 --> 00:32:38,400 Jesus. 791 00:32:38,967 --> 00:32:41,100 Gold has a spirit with it. 792 00:32:41,367 --> 00:32:42,600 It always has. 793 00:32:42,600 --> 00:32:45,600 And that spirit is powerful. 794 00:32:45,600 --> 00:32:48,667 The gold miners of old get gold fever, 795 00:32:48,667 --> 00:32:50,900 and they go crazy over that rock. 796 00:32:50,900 --> 00:32:54,166 It causes people to be sucked into it. 797 00:32:54,166 --> 00:32:56,000 And when you mess with that, 798 00:32:56,000 --> 00:32:57,800 it can kill you. 799 00:32:59,266 --> 00:33:01,000 [Eric] Mary, uh, I'm a scientist, 800 00:33:01,000 --> 00:33:03,300 but we've had some experiences out here. 801 00:33:03,600 --> 00:33:04,667 [Chad] Um... 802 00:33:04,667 --> 00:33:07,567 I guess, paranormal, strange experiences out here. 803 00:33:07,567 --> 00:33:09,500 He's had some difficulties, um, 804 00:33:09,500 --> 00:33:10,767 -in the caves, and some-- -[Chad] Yeah. 805 00:33:10,767 --> 00:33:12,467 ...some very close calls. 806 00:33:12,467 --> 00:33:14,967 Chad and I, um, we heard a rumble, 807 00:33:14,967 --> 00:33:16,367 -and we don't know where it came from. -True. 808 00:33:16,367 --> 00:33:19,166 I mean, it was shaking rocks off the ceiling. 809 00:33:19,166 --> 00:33:23,200 But, there's... There's some bearing to what you say, I think. 810 00:33:23,200 --> 00:33:25,467 Mountains could rumble for several reasons. 811 00:33:25,467 --> 00:33:31,867 There's an old legend about a hill that, um, rumbles all the time. 812 00:33:31,867 --> 00:33:35,300 And it's going to rumble until things are fixed... 813 00:33:35,600 --> 00:33:36,900 for us. 814 00:33:36,900 --> 00:33:38,767 A lot of our people are upset 815 00:33:38,767 --> 00:33:41,166 when they see gold hunters. 816 00:33:41,166 --> 00:33:44,867 The gold hunters back in the day, they would take and hurt you guys. 817 00:33:44,867 --> 00:33:47,600 And that... Well, the only thing we want to do is work with you. 818 00:33:47,600 --> 00:33:48,700 [Josh] I'm with Chad. 819 00:33:48,700 --> 00:33:51,600 Finding what has become lost is the key to the truth. 820 00:33:51,600 --> 00:33:54,400 And sometimes, that what you find is gold. 821 00:33:54,967 --> 00:33:57,133 But... it's cursed. 822 00:33:58,300 --> 00:34:01,000 We've always believed that gold is cursed. 823 00:34:02,767 --> 00:34:06,800 And everybody that I know that's gotten around it, 824 00:34:07,467 --> 00:34:09,700 has got sick or died. 825 00:34:12,100 --> 00:34:14,333 It's not meant to be... 826 00:34:15,667 --> 00:34:16,500 found. 827 00:34:19,700 --> 00:34:23,266 Certain things are to be left alone. 828 00:34:23,266 --> 00:34:26,800 [Duane] I understand the risk of searching for this Aztec gold, 829 00:34:26,800 --> 00:34:28,400 but it makes me push harder. 830 00:34:28,400 --> 00:34:30,567 It's been hidden for centuries. 831 00:34:30,567 --> 00:34:32,767 And if we find it, we'll add our names 832 00:34:32,767 --> 00:34:34,567 to the history books. 833 00:34:34,567 --> 00:34:38,667 You know, we're just trying to find out, kind of, what the truth is, and... 834 00:34:38,667 --> 00:34:43,100 And you're opening, uh, a big light for us, and I appreciate that. 835 00:34:43,100 --> 00:34:45,467 [Mary] It's not something to mess with. 836 00:34:45,467 --> 00:34:47,333 Not to be taken lightly. 837 00:34:53,600 --> 00:34:56,200 [narrator] While the first records of the Timpanogos Nation 838 00:34:56,200 --> 00:35:00,266 were written by Spanish explorers in the 1700s, 839 00:35:00,266 --> 00:35:04,800 archeological evidence and tribal tradition indicates their ancestors 840 00:35:04,800 --> 00:35:09,900 have called the American West "home" for at least 12,000 years. 841 00:35:11,367 --> 00:35:13,367 A hunter gatherer society, 842 00:35:13,367 --> 00:35:17,300 the Timpanogos had no boundaries or divisions on their land. 843 00:35:18,500 --> 00:35:23,100 In the 1800s, other tribes from outside of Timpanogos land 844 00:35:23,100 --> 00:35:26,266 were forced into the area by the federal government, 845 00:35:26,266 --> 00:35:30,600 displacing the Timpanogos, who now had to share a reservation 846 00:35:30,600 --> 00:35:34,000 a fraction the size of their traditional homeland. 847 00:35:43,500 --> 00:35:45,166 -[Josh] Duane? -[James] Hey, Duane. 848 00:35:45,166 --> 00:35:47,166 [narrator] After meeting with Mary, 849 00:35:47,166 --> 00:35:48,867 the team heads out to the Bead Site 850 00:35:48,867 --> 00:35:52,000 -to go over their plan for excavation. -[Josh] I'm thinking, 851 00:35:52,000 --> 00:35:54,567 we can conquer two sites at the same time. 852 00:35:54,567 --> 00:35:56,767 We'll start leveling this site right here, 853 00:35:56,767 --> 00:35:59,166 working our way up there next to the cliff, 854 00:35:59,166 --> 00:36:01,166 -so we can open it up. -Okay. 855 00:36:01,166 --> 00:36:04,266 [Josh] And once we get to that wall and we move all this back... 856 00:36:04,266 --> 00:36:07,200 -[James] There could be an entrance. -[Duane] Exactly. 857 00:36:07,200 --> 00:36:10,266 [Josh] We're going to excavate two areas at once at the Bead Site. 858 00:36:10,266 --> 00:36:13,567 On the right side, Duane's going to clear away 10 foot of soil, 859 00:36:13,567 --> 00:36:14,934 all the way up to the wall. 860 00:36:14,934 --> 00:36:18,166 Once it's clear, we'll be able to see if there's a cave opening, 861 00:36:18,166 --> 00:36:20,467 something to tell us where the smoke vents lead. 862 00:36:20,467 --> 00:36:23,000 Hopefully, they connect to the Keyhole Chamber below. 863 00:36:23,000 --> 00:36:25,867 Meanwhile, we'll continue excavating the Shelter Area 864 00:36:25,867 --> 00:36:28,667 on the left side by hand. We're going to be looking 865 00:36:28,667 --> 00:36:31,166 for artifacts that might give us additional clues 866 00:36:31,166 --> 00:36:33,367 to where the entrance was into that cave system. 867 00:36:33,367 --> 00:36:35,266 Charlie, you're going to be spotting Duane. 868 00:36:35,266 --> 00:36:37,066 So, as Duane's digging, 869 00:36:37,066 --> 00:36:38,100 just keep your eyes on everything, 870 00:36:38,100 --> 00:36:40,567 so we make sure that we don't miss any artifacts. 871 00:36:40,567 --> 00:36:42,800 While you're doing that, we'll be over there 872 00:36:42,800 --> 00:36:44,166 -with the detectors. -[Charlie] Okay. 873 00:36:44,166 --> 00:36:45,667 [Josh] I brought this thing. 874 00:36:45,667 --> 00:36:49,000 This detector goes deeper than any other detector you've had here before. 875 00:36:49,000 --> 00:36:49,967 -I like it. -[Josh] So, 876 00:36:49,967 --> 00:36:52,266 we might be able to find something really great 877 00:36:52,266 --> 00:36:53,500 -at depth. -[Duane] Perfect. 878 00:36:53,500 --> 00:36:55,667 I think we've got a good plan here. 879 00:36:55,667 --> 00:36:57,266 Let's go. Let's get to work. 880 00:36:57,266 --> 00:36:59,033 [Duane] Charlie boy, let's do this. 881 00:37:01,567 --> 00:37:03,767 Duane, we're ready to go. Fire it up. 882 00:37:03,767 --> 00:37:05,667 Ten-four. Here we come. 883 00:37:05,667 --> 00:37:09,800 [excavator engine whirring] 884 00:37:09,800 --> 00:37:12,467 [continuous whirring] 885 00:37:12,467 --> 00:37:13,467 [Duane] Hell, yeah. 886 00:37:13,467 --> 00:37:15,500 [excavator beeping] 887 00:37:16,266 --> 00:37:17,900 [gear lever clicks] 888 00:37:23,900 --> 00:37:26,467 -[Josh] All this stuff here, this is just overburden. -[Charlie] Yeah. 889 00:37:26,467 --> 00:37:29,033 [Josh] It's just in our way. It's got to be removed. 890 00:37:29,867 --> 00:37:31,900 -[continuous whirring] -[excavator beeping faintly] 891 00:37:33,767 --> 00:37:36,767 This is the first layer taken off. 892 00:37:36,767 --> 00:37:37,800 [excavator beeping continuously] 893 00:37:37,800 --> 00:37:38,900 This soil over here, 894 00:37:38,900 --> 00:37:40,400 at the Bead Site, it's dark. 895 00:37:41,500 --> 00:37:42,467 We see dark soil, 896 00:37:42,467 --> 00:37:44,967 we're gonna have to really take a close look. 897 00:37:44,967 --> 00:37:47,600 [narrator] From Bob Morton's analysis of the soil, 898 00:37:47,600 --> 00:37:50,066 the team now knows that any dark soil 899 00:37:50,066 --> 00:37:53,667 could contain carbon from ancient fires lit by humans 900 00:37:53,667 --> 00:37:55,133 at the Shelter Area, 901 00:37:55,133 --> 00:37:59,467 and somewhere inside the rock formation that connects to the chimneys. 902 00:37:59,467 --> 00:38:00,867 [Josh] Not an artifact in sight-- 903 00:38:00,867 --> 00:38:02,166 -[James] Nothing. -...in any of this stuff. 904 00:38:02,166 --> 00:38:05,467 I think he can take this down, deeper down at this level here. 905 00:38:05,467 --> 00:38:08,600 And then we can start working and getting deeper, deeper, deeper, 906 00:38:08,600 --> 00:38:10,266 to, you know, where you're standing. 907 00:38:10,266 --> 00:38:12,166 [Charlie] We'll start on the left side, 908 00:38:12,166 --> 00:38:14,100 take it down another two foot. 909 00:38:14,100 --> 00:38:16,567 [Duane] Go ahead and shut that door, if you don't mind. 910 00:38:16,567 --> 00:38:18,667 My tootsies are getting cold. 911 00:38:18,667 --> 00:38:21,400 -[excavator engine revs] -[beeping continues] 912 00:38:24,667 --> 00:38:26,166 I'll just start detecting then, 913 00:38:26,166 --> 00:38:27,567 -this whole area-- -[James] Sounds good. 914 00:38:27,567 --> 00:38:30,166 -...to see what I can come up with. -Okay. 915 00:38:30,166 --> 00:38:32,667 [Josh] I'm setting up my metal detector. 916 00:38:32,667 --> 00:38:35,000 This one... [strains softly] is a pretty large one, 917 00:38:35,000 --> 00:38:36,066 so it will go fairly deep. 918 00:38:36,066 --> 00:38:37,667 So, that will give us a little bit more assurance 919 00:38:37,667 --> 00:38:39,467 -that we're not going to miss anything metal. -[metal detector sounding] 920 00:38:39,467 --> 00:38:41,767 I use this machine at our gold mine. 921 00:38:41,767 --> 00:38:43,600 So, if there happens to be gold here, 922 00:38:43,600 --> 00:38:45,634 we got the exact machine to find it. 923 00:38:46,400 --> 00:38:47,667 But it will also find 924 00:38:47,667 --> 00:38:49,200 any other type of metallic objects. 925 00:38:49,200 --> 00:38:52,266 And those are almost as important as finding gold here, 926 00:38:52,266 --> 00:38:53,667 because that's going to help answer the questions 927 00:38:53,667 --> 00:38:55,800 of who was here, and what did they do. 928 00:38:59,400 --> 00:39:00,934 [indistinct background chatting] 929 00:39:03,467 --> 00:39:04,934 [rattling] 930 00:39:13,467 --> 00:39:15,300 What have we got here? 931 00:39:16,567 --> 00:39:18,000 This is interesting. 932 00:39:18,567 --> 00:39:20,300 That don't look natural. 933 00:39:23,400 --> 00:39:24,567 [metal detector sounds, beeps] 934 00:39:24,567 --> 00:39:26,600 Oh! It's a metal. 935 00:39:27,667 --> 00:39:30,100 This is really interesting, James. 936 00:39:30,100 --> 00:39:31,233 [James] What do you got? 937 00:39:32,367 --> 00:39:34,000 The heck is that? 938 00:39:35,767 --> 00:39:37,200 [James] I'm coming over. 939 00:39:37,200 --> 00:39:39,734 [Josh] Some sort of larger beads, James? 940 00:39:41,400 --> 00:39:42,734 [James] Let me see. 941 00:39:42,734 --> 00:39:44,266 What you got? 942 00:39:44,266 --> 00:39:46,767 [Josh] Man, let me put my loop on him first. 943 00:39:46,767 --> 00:39:48,467 [James] And that's hitting as metal, huh? 944 00:39:48,467 --> 00:39:50,133 [Josh] It did. It hit as metal. 945 00:39:54,000 --> 00:39:56,266 These look like to be some sort of copper beads. 946 00:39:56,266 --> 00:39:59,433 Yeah, it's oxidized. I can see that from here. 947 00:40:01,100 --> 00:40:02,867 -Yeah. -They don't look modern, do they? 948 00:40:02,867 --> 00:40:04,767 No. They don't feel modern at all. 949 00:40:04,767 --> 00:40:07,000 They look like they've been done by hand. 950 00:40:08,734 --> 00:40:11,166 Copper beads. We got smelting. 951 00:40:11,166 --> 00:40:14,100 I mean, were they making these things right here? 952 00:40:14,100 --> 00:40:17,500 Who traded copper beads the most that you and I both know of? 953 00:40:17,500 --> 00:40:19,100 -The Aztec? -The Aztec. 954 00:40:20,767 --> 00:40:22,266 That was what they traded in, 955 00:40:22,266 --> 00:40:23,867 was copper beads. 956 00:40:23,867 --> 00:40:26,133 I mean, that was more important than gold to them. 957 00:40:27,400 --> 00:40:30,600 [Josh] Copper beads are found in the American Southwest through trade, 958 00:40:30,600 --> 00:40:32,367 but this is the first time 959 00:40:32,367 --> 00:40:34,867 we have ever found copper beads here at the Bead Site. 960 00:40:34,867 --> 00:40:37,400 This could absolutely show that there's a connection 961 00:40:37,400 --> 00:40:39,734 to Aztecs being here at this site 962 00:40:39,734 --> 00:40:41,100 on Blind Frog Ranch. 963 00:40:41,800 --> 00:40:44,767 This is freaking awesome. 964 00:40:44,767 --> 00:40:46,800 -Bag it and tag it. -Wow. 965 00:40:53,066 --> 00:40:56,867 [narrator] Next time on Mystery at Blind Frog Ranch... 966 00:40:57,567 --> 00:40:59,000 [Charlie] Hey, hold up, everybody. 967 00:40:59,867 --> 00:41:02,667 I've never seen anything up here like this before. 968 00:41:02,667 --> 00:41:04,600 [Eric] That is, in fact, concrete. 969 00:41:04,600 --> 00:41:06,667 I've seen it all throughout Mesoamerica. 970 00:41:06,667 --> 00:41:08,967 I think this could be a religious site. 971 00:41:08,967 --> 00:41:10,166 [Josh] Whoa, whoa, whoa, whoa! 972 00:41:10,166 --> 00:41:11,233 [Duane] What the hell? 973 00:41:11,233 --> 00:41:12,200 -[Josh] Around my neck of the woods. -[rumbling] 974 00:41:12,200 --> 00:41:13,667 call it the thunder gods. 975 00:41:13,667 --> 00:41:15,000 [Charlie] Every time we get close 976 00:41:15,000 --> 00:41:18,066 to an answer, something throws a monkey wrench into it. 977 00:41:18,066 --> 00:41:19,600 [drilling] 978 00:41:19,600 --> 00:41:21,734 [Chad] I feel, like, cool air coming out of here. 979 00:41:21,734 --> 00:41:22,467 This could be it. 980 00:41:22,467 --> 00:41:23,767 -[Eric] Yeah. -[object thuds] 981 00:41:23,767 --> 00:41:24,967 -[object creaks] -[rocks tumbling] 982 00:41:24,967 --> 00:41:25,867 -[rumbling] -[Eric yells indistinctly] 983 00:41:25,867 --> 00:41:27,567 -[Chad grunts] -[rocks continue tumbling] 77025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.