All language subtitles for Moonlight Mystique S01E07 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,043 --> 00:00:34,043 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:34,043 --> 00:00:39,043 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:39,043 --> 00:00:40,383 May I be like the stars 4 00:00:40,403 --> 00:00:41,603 and you like the moon. 5 00:00:42,413 --> 00:00:43,903 As long as the world remains, 6 00:00:44,733 --> 00:00:46,033 so shall we. 7 00:01:01,743 --> 00:01:04,033 I only wish to stay with the one I love, 8 00:01:04,453 --> 00:01:06,393 watching every sunrise and sunset. 9 00:01:07,663 --> 00:01:09,683 I want to be with you forever. 10 00:01:13,643 --> 00:01:15,033 Eternals and demons walk different paths. 11 00:01:15,663 --> 00:01:17,503 You and she are ultimately different. 12 00:01:37,993 --> 00:01:39,623 Have you ever 13 00:01:40,243 --> 00:01:41,812 truly cared for me? 14 00:01:44,463 --> 00:01:45,273 No. 15 00:01:45,683 --> 00:01:46,383 Never. 16 00:01:54,673 --> 00:01:57,743 In this life and the next, through all lifetimes… 17 00:02:02,173 --> 00:02:03,333 May we live and die together, 18 00:02:04,423 --> 00:02:06,063 and share life and death as one. 19 00:02:41,733 --> 00:02:45,733 [Moonlight Mystique] 20 00:02:46,333 --> 00:02:49,933 [Episode 7] 21 00:02:50,773 --> 00:02:51,983 Hurry up! 22 00:02:53,453 --> 00:02:54,173 Hurry! 23 00:03:00,253 --> 00:03:02,673 Can you be faster? 24 00:03:03,093 --> 00:03:04,573 -Hurry up! -So annoying. 25 00:03:04,593 --> 00:03:05,203 Full of nonsense. 26 00:03:05,263 --> 00:03:06,543 Hurry! 27 00:03:18,503 --> 00:03:19,193 Wait. 28 00:03:19,753 --> 00:03:21,313 What does running 29 00:03:21,333 --> 00:03:23,133 have to do with cultivating? 30 00:03:23,403 --> 00:03:24,653 Of course it does. 31 00:03:24,703 --> 00:03:26,333 Have you forgotten what I told you yesterday? 32 00:03:26,333 --> 00:03:27,563 What's the most important thing 33 00:03:27,583 --> 00:03:28,883 in a duel? 34 00:03:30,173 --> 00:03:32,713 You're not trying to teach me how to escape, are you? 35 00:03:34,713 --> 00:03:36,033 You're very smart. 36 00:03:36,053 --> 00:03:37,063 What you're learning today 37 00:03:37,093 --> 00:03:38,163 is the 38 00:03:38,213 --> 00:03:38,893 Turtle 39 00:03:38,923 --> 00:03:39,673 Running 40 00:03:39,693 --> 00:03:40,852 Technique. 41 00:03:42,673 --> 00:03:44,043 Yesterday you taught me to play dead, 42 00:03:44,073 --> 00:03:45,253 and today you're teaching me to escape. 43 00:03:45,313 --> 00:03:46,543 Turtle, don't forget 44 00:03:46,573 --> 00:03:48,903 you promised Fan Yue to teach me Eternal skills. 45 00:03:48,933 --> 00:03:50,243 If you keep messing with me, 46 00:03:50,263 --> 00:03:51,973 I'll call that devil here right now. 47 00:03:52,583 --> 00:03:53,863 My good disciple. 48 00:03:53,893 --> 00:03:55,543 Don't rush. 49 00:03:55,583 --> 00:03:57,693 After all, I'm a 1000-year-old spirit turtle. 50 00:03:57,713 --> 00:04:00,653 When teaching, I've got to put on some airs, right? 51 00:04:00,683 --> 00:04:02,493 I officially inform you 52 00:04:02,513 --> 00:04:04,663 that you have passed all of my tests. 53 00:04:04,693 --> 00:04:05,733 From today on, 54 00:04:05,773 --> 00:04:06,663 I will teach you 55 00:04:06,683 --> 00:04:07,893 the real 56 00:04:08,783 --> 00:04:10,423 skills. 57 00:04:11,513 --> 00:04:12,403 Really? 58 00:04:15,903 --> 00:04:17,693 Are these the real skills you mentioned? 59 00:04:19,153 --> 00:04:21,343 My signature skills 60 00:04:21,362 --> 00:04:21,993 are divination and alchemy. 61 00:04:21,993 --> 00:04:22,753 [Golden Elixir Scripture] [Zifu Pill Formula] 62 00:04:22,773 --> 00:04:23,203 [Golden Elixir Scripture] 63 00:04:23,203 --> 00:04:24,913 Today, I'll teach you, 64 00:04:24,973 --> 00:04:26,703 without holding anything back. 65 00:04:29,493 --> 00:04:31,703 Don't just pull out that little seashell every time. 66 00:04:31,703 --> 00:04:32,533 I'm telling you, 67 00:04:32,533 --> 00:04:35,383 I'm really not messing with you this time. 68 00:04:35,383 --> 00:04:36,263 They really are 69 00:04:36,263 --> 00:04:37,413 my signature skills. 70 00:04:37,413 --> 00:04:39,103 He knows what I want. 71 00:04:39,123 --> 00:04:40,323 I want to be stronger. 72 00:04:40,353 --> 00:04:41,913 What does he want me to learn from you? 73 00:04:41,932 --> 00:04:42,813 Divination? 74 00:04:42,853 --> 00:04:44,063 Or alchemy? 75 00:04:44,083 --> 00:04:46,353 These can't make me stronger. 76 00:04:46,383 --> 00:04:48,493 He doesn't really want to help me, 77 00:04:48,513 --> 00:04:49,553 and neither do you. 78 00:04:49,963 --> 00:04:51,113 Stop right there! 79 00:04:52,383 --> 00:04:54,513 No one is born the strongest. 80 00:04:54,973 --> 00:04:56,143 If you can't even protect yourself, 81 00:04:56,163 --> 00:04:58,603 how can you live long enough to grow stronger? 82 00:05:06,153 --> 00:05:06,923 You can't get fat 83 00:05:06,953 --> 00:05:08,323 by eating one bite. 84 00:05:08,373 --> 00:05:10,333 You can't reach the sky in one step. 85 00:05:10,613 --> 00:05:11,613 If you aim unreasonably high 86 00:05:11,633 --> 00:05:12,823 and rush things, 87 00:05:12,853 --> 00:05:14,543 the more you practice, the worse you'll get, 88 00:05:14,583 --> 00:05:15,953 and the further you'll stray from the path. 89 00:05:15,983 --> 00:05:16,713 To grow stronger, 90 00:05:16,733 --> 00:05:18,663 it's not just about strength. 91 00:05:18,693 --> 00:05:20,133 It's also about mindset. 92 00:05:20,153 --> 00:05:21,783 If you want to learn properly, 93 00:05:21,813 --> 00:05:22,743 stay 94 00:05:22,763 --> 00:05:24,943 and start from the basics. 95 00:05:24,973 --> 00:05:26,173 If you don't want to learn, 96 00:05:26,193 --> 00:05:27,643 you can grab that little seashell 97 00:05:27,673 --> 00:05:28,673 and call Fan Yue over 98 00:05:28,693 --> 00:05:30,103 to take you back right now. 99 00:05:30,133 --> 00:05:32,243 At worst, I'll just get beaten by him again. 100 00:05:32,693 --> 00:05:33,723 But you... 101 00:05:34,023 --> 00:05:34,823 will never 102 00:05:34,823 --> 00:05:36,182 amount to anything. 103 00:05:39,413 --> 00:05:41,543 Weren't you giving me the turtle shell and the medicine book? 104 00:05:42,263 --> 00:05:43,743 Why did you take them away? 105 00:05:46,053 --> 00:05:46,883 So, 106 00:05:46,903 --> 00:05:48,343 where do we start, 107 00:05:48,373 --> 00:05:49,133 Master? 108 00:05:52,423 --> 00:05:53,343 What 109 00:05:53,363 --> 00:05:54,613 did you just call me? 110 00:05:55,193 --> 00:05:56,533 Master. 111 00:06:02,653 --> 00:06:03,293 Since 112 00:06:03,293 --> 00:06:04,843 you've called me Master, 113 00:06:04,923 --> 00:06:05,603 today, 114 00:06:05,653 --> 00:06:06,483 we should 115 00:06:06,513 --> 00:06:07,713 set a rule. 116 00:06:07,733 --> 00:06:08,563 What rule? 117 00:06:08,593 --> 00:06:09,443 Just tell me. 118 00:06:10,953 --> 00:06:11,913 To become my disciple, 119 00:06:12,213 --> 00:06:13,653 you need to pay first. 120 00:06:15,563 --> 00:06:17,273 It's not what I want either. 121 00:06:17,293 --> 00:06:20,373 I'm just staying here temporarily in Lanling, 122 00:06:20,403 --> 00:06:22,643 and I have to pay for accommodation every month. 123 00:06:22,663 --> 00:06:24,543 Otherwise, they would've kicked me out long ago. 124 00:06:24,573 --> 00:06:26,423 They are so stingy. 125 00:06:26,443 --> 00:06:27,643 Why are you still staying here? 126 00:06:27,673 --> 00:06:28,823 Do you think I want 127 00:06:28,853 --> 00:06:30,823 to be exploited by those old fossils? 128 00:06:30,823 --> 00:06:32,063 I've been making elixirs every day, 129 00:06:32,063 --> 00:06:32,703 and it... 130 00:06:32,703 --> 00:06:34,833 and it has made my turtle shell almost crack. 131 00:06:34,853 --> 00:06:37,243 But I'm the only 1000-year-old spirit turtle 132 00:06:37,273 --> 00:06:40,233 in the whole Eastern Continent. 133 00:06:40,253 --> 00:06:42,243 Everyone knows I'm skilled in divination, 134 00:06:42,303 --> 00:06:45,983 and everyone wants to capture me to predict the future for them. 135 00:06:46,013 --> 00:06:47,813 In this vast world, 136 00:06:47,833 --> 00:06:49,103 only Lanling 137 00:06:49,133 --> 00:06:50,773 can protect 138 00:06:50,793 --> 00:06:53,473 my turtle body! 139 00:06:56,903 --> 00:06:58,333 It's it. 140 00:06:58,353 --> 00:06:59,483 There are four steps: 141 00:06:59,513 --> 00:07:00,993 look, smell, touch, and taste. 142 00:07:01,013 --> 00:07:03,623 These are the ways to identify medicinal herbs. 143 00:07:03,653 --> 00:07:05,323 My disciple, as the saying goes, 144 00:07:05,343 --> 00:07:07,583 make the most of what's around you. 145 00:07:07,613 --> 00:07:08,983 Since you've come to this mountain, 146 00:07:09,023 --> 00:07:10,823 you should learn to make use of what others consider useless. 147 00:07:10,823 --> 00:07:12,873 What's the effect of the old tree bark? 148 00:07:12,893 --> 00:07:13,773 It clears heat and disperses blood stasis. 149 00:07:13,823 --> 00:07:14,753 Smart! 150 00:07:14,773 --> 00:07:15,693 Let's go. 151 00:07:21,233 --> 00:07:22,773 How do you make it? 152 00:07:23,733 --> 00:07:24,823 Turn up the heat. 153 00:07:25,503 --> 00:07:27,093 Don't underestimate this alchemy furnace. 154 00:07:27,093 --> 00:07:29,143 It's older than me. 155 00:07:29,143 --> 00:07:31,183 It was forged from meteoric iron that fell from the sky. 156 00:07:33,443 --> 00:07:35,182 Have you understood? 157 00:07:35,182 --> 00:07:36,383 Good. 158 00:07:38,113 --> 00:07:39,163 Wait. 159 00:08:08,553 --> 00:08:09,643 Can you understand it? 160 00:08:09,673 --> 00:08:10,873 I can. 161 00:08:10,903 --> 00:08:12,053 What does the letter say? 162 00:08:12,823 --> 00:08:14,143 They also refused to come. 163 00:08:16,063 --> 00:08:17,333 Among the 72 Sects, 164 00:08:17,333 --> 00:08:19,183 except for Kunlun Sect and the Wuliang Sect, 165 00:08:19,183 --> 00:08:20,703 none are willing to start a war. 166 00:08:20,703 --> 00:08:23,093 Then how can we conquer the Cold Spring Palace? 167 00:08:23,733 --> 00:08:24,983 Be gentle. 168 00:08:25,303 --> 00:08:26,833 This table was just repaired. 169 00:08:26,853 --> 00:08:27,443 I know. 170 00:08:27,473 --> 00:08:28,593 I held back my strength. 171 00:08:29,063 --> 00:08:30,703 The 72 Sects 172 00:08:30,703 --> 00:08:32,263 each have their own philosophy. 173 00:08:32,893 --> 00:08:34,442 Some seek worldly engagement, 174 00:08:34,463 --> 00:08:35,483 some are reclusive; 175 00:08:35,483 --> 00:08:35,983 [Our sect fully agrees and is willing to work together to discuss the strategy for the conquest] [When the Lanling Sect and others discuss the matter of the conquest, our sect will definitely spare no effort] 176 00:08:35,983 --> 00:08:38,513 some value culture, some value martial arts; 177 00:08:38,543 --> 00:08:40,633 some are radical, some are conservative. 178 00:08:40,653 --> 00:08:43,843 The different philosophies lead to disagreements. 179 00:08:43,873 --> 00:08:46,043 Since the truce between the Eternals Race and the Demon Race 100 years ago, 180 00:08:46,063 --> 00:08:48,413 the Human Race has been living in peace. 181 00:08:48,433 --> 00:08:51,203 It's understandable that the Eternals 182 00:08:51,233 --> 00:08:52,733 don't want to break this peace. 183 00:08:52,753 --> 00:08:53,893 Sect Leader, since you know this, 184 00:08:53,893 --> 00:08:55,023 why did you send letters to them? 185 00:08:55,403 --> 00:08:56,883 I thought that 186 00:08:56,913 --> 00:08:59,793 even if some sects don't like war, 187 00:08:59,813 --> 00:09:02,333 among the 72 sects, 188 00:09:02,383 --> 00:09:03,503 there would still be at least 189 00:09:03,773 --> 00:09:06,083 30% supporting it. 190 00:09:06,153 --> 00:09:07,913 But I didn't expect that 191 00:09:07,943 --> 00:09:09,573 I couldn't find even three sects. 192 00:09:10,543 --> 00:09:11,693 As you all know, 193 00:09:12,353 --> 00:09:16,383 these sects are spread across the Eastern Continent. 194 00:09:16,413 --> 00:09:17,983 It was... 195 00:09:19,243 --> 00:09:21,213 It was exhausting. 196 00:09:22,023 --> 00:09:23,463 But that's not the main problem. 197 00:09:23,463 --> 00:09:24,573 The real problem is that 198 00:09:24,573 --> 00:09:25,893 we spent a lot of money 199 00:09:25,893 --> 00:09:27,743 from the treasury to send the letters this time. 200 00:09:28,323 --> 00:09:30,453 It's becoming increasingly empty. 201 00:09:31,603 --> 00:09:33,803 You should stop using the term "treasury." 202 00:09:33,883 --> 00:09:35,323 Otherwise, 203 00:09:35,353 --> 00:09:36,983 people will think we're rich. 204 00:09:37,123 --> 00:09:39,123 Well, why don't you start some new business? 205 00:09:39,173 --> 00:09:40,003 Back then, 206 00:09:40,023 --> 00:09:42,103 when Chong Zhao was running that steamed bun stall, 207 00:09:42,543 --> 00:09:44,113 he made quite a lot of money. 208 00:09:44,143 --> 00:09:45,093 Yes. 209 00:09:45,633 --> 00:09:47,153 Speaking of Chong Zhao, 210 00:09:47,173 --> 00:09:48,443 he's already been punished 211 00:09:48,473 --> 00:09:49,833 and has completed his self-reflection. 212 00:09:49,893 --> 00:09:51,623 I think it's time to let him back. 213 00:09:51,653 --> 00:09:53,723 Although he can no longer serve as an Eternal Envoy, 214 00:09:53,743 --> 00:09:54,953 he is, after all, 215 00:09:54,983 --> 00:09:56,853 the head disciple of Lanling Sect. 216 00:09:56,873 --> 00:09:58,753 We can't just let him stay on that mountain forever. 217 00:10:04,893 --> 00:10:05,973 Master Turtle! 218 00:10:05,993 --> 00:10:06,873 Master Turtle! 219 00:10:06,983 --> 00:10:08,053 Master Turtle! 220 00:10:08,053 --> 00:10:08,813 Master Turtle, are you there? 221 00:10:08,813 --> 00:10:12,263 I'll be out in a minute! Wait for me in the yard! 222 00:10:12,263 --> 00:10:13,763 Hurry up and find a place to hide. 223 00:10:14,053 --> 00:10:15,293 Coming! 224 00:10:16,573 --> 00:10:17,573 Master Turtle! 225 00:10:17,603 --> 00:10:18,383 Master Turtle! 226 00:10:18,383 --> 00:10:21,503 Coming! 227 00:10:21,503 --> 00:10:23,293 I'm here. 228 00:10:25,373 --> 00:10:27,383 -Thank you, Master Turtle. -Thank you, Master Turtle. 229 00:10:27,383 --> 00:10:28,693 There's no need. 230 00:10:29,313 --> 00:10:30,953 What's going on lately? 231 00:10:30,983 --> 00:10:33,493 Why do you suddenly need such a large amount of elixirs? 232 00:10:33,533 --> 00:10:34,413 Well, 233 00:10:34,433 --> 00:10:35,983 it's because of Chong Zhao. 234 00:10:36,013 --> 00:10:36,893 They all say that Chong Zhao 235 00:10:36,933 --> 00:10:39,213 is a once-in-a-century genius in Lanling 236 00:10:39,243 --> 00:10:40,523 with limitless potential. 237 00:10:40,543 --> 00:10:42,493 But now he has been given 300 lashes 238 00:10:42,523 --> 00:10:43,953 and sent to Heart-guarding Cliff. 239 00:10:43,983 --> 00:10:45,493 However, with him gone, 240 00:10:45,513 --> 00:10:47,843 the position of the Eternal Envoy in Ning'an City is now vacant. 241 00:10:47,873 --> 00:10:49,543 The Sect Leader said there will be a martial arts competition, 242 00:10:49,563 --> 00:10:50,373 and the winner 243 00:10:50,403 --> 00:10:51,623 will become the new Eternal Envoy. 244 00:10:52,433 --> 00:10:54,383 We expend spiritual power during training, 245 00:10:54,413 --> 00:10:55,743 so we came to ask you 246 00:10:55,743 --> 00:10:57,173 for some elixirs to replenish it. 247 00:10:57,173 --> 00:10:58,053 Chong Zhao 248 00:10:58,053 --> 00:10:59,673 is the Sect Leader's direct disciple. 249 00:10:59,703 --> 00:11:00,943 How did he end up like this? 250 00:11:00,983 --> 00:11:01,773 Well, 251 00:11:01,773 --> 00:11:02,953 he brought it upon himself. 252 00:11:02,983 --> 00:11:04,463 If he had had no other choices, 253 00:11:04,483 --> 00:11:05,603 it would have been acceptable. 254 00:11:05,653 --> 00:11:07,093 But to save someone, he delayed reporting 255 00:11:07,113 --> 00:11:08,923 the news of the Demon Race harming the Human Race 256 00:11:08,953 --> 00:11:10,383 by a day. 257 00:11:10,413 --> 00:11:11,023 Otherwise, 258 00:11:11,043 --> 00:11:11,963 the Demon Race wouldn't have had the chance 259 00:11:11,993 --> 00:11:13,263 to wreak havoc in Ning'an City. 260 00:11:13,293 --> 00:11:14,583 I heard that the person 261 00:11:14,603 --> 00:11:16,483 is the daughter of the governor of Ning'an City. 262 00:11:17,383 --> 00:11:18,713 Do you think Chong Zhao 263 00:11:18,743 --> 00:11:20,173 has fallen in love? 264 00:11:20,173 --> 00:11:22,763 He actually made such a huge mistake for a woman. 265 00:11:22,783 --> 00:11:23,693 Alright. 266 00:11:23,723 --> 00:11:25,363 The high-up Eternals are waiting. 267 00:11:25,383 --> 00:11:26,743 Let's take the elixirs back first. 268 00:11:27,023 --> 00:11:27,623 Master Turtle. 269 00:11:27,623 --> 00:11:28,533 -We're leaving. -See you. 270 00:11:28,533 --> 00:11:29,533 Go ahead. 271 00:11:36,953 --> 00:11:38,473 What did they mean by 300 lashes? 272 00:11:38,503 --> 00:11:39,693 And what is the Heart-guarding Cliff? 273 00:12:04,713 --> 00:12:05,843 Master. 274 00:12:05,893 --> 00:12:08,443 Have you learned anything these days? 275 00:12:10,743 --> 00:12:12,903 Of all the hardships in the world, guarding the heart is the hardest. 276 00:12:13,673 --> 00:12:14,633 Master, 277 00:12:15,203 --> 00:12:16,533 my resolve 278 00:12:17,343 --> 00:12:18,623 seems to be wavering. 279 00:12:19,423 --> 00:12:21,903 The Eternals are also made of flesh and blood. 280 00:12:21,933 --> 00:12:23,623 On this long journey, 281 00:12:24,103 --> 00:12:25,813 confusion and doubt 282 00:12:25,833 --> 00:12:27,733 are natural things. 283 00:12:27,753 --> 00:12:29,753 The true self-cultivation 284 00:12:29,783 --> 00:12:31,453 is not in the mountains, 285 00:12:31,593 --> 00:12:33,323 but in the bustling world. 286 00:12:33,413 --> 00:12:34,653 Go down the mountain. 287 00:12:35,413 --> 00:12:37,323 Experience what you must experience, 288 00:12:37,343 --> 00:12:39,703 and bear what you must bear. 289 00:12:40,313 --> 00:12:42,193 Right and wrong, 290 00:12:42,223 --> 00:12:43,863 good and evil, cause and effect— 291 00:12:43,883 --> 00:12:44,883 in the end, 292 00:12:44,913 --> 00:12:46,583 you will find the answer. 293 00:12:47,653 --> 00:12:48,593 Master. 294 00:12:49,723 --> 00:12:51,533 Do you still think there is 295 00:12:51,563 --> 00:12:53,683 nothing suspicious about my parents' death? 296 00:12:56,903 --> 00:12:58,663 After your parents' incident, 297 00:12:58,693 --> 00:13:00,173 the entire Lanling Sect was mobilized 298 00:13:00,193 --> 00:13:02,043 and investigated for a whole year, 299 00:13:02,813 --> 00:13:05,413 but in the end, the result was the same. 300 00:13:08,773 --> 00:13:09,813 Chong Zhao, 301 00:13:10,103 --> 00:13:12,343 some things should be let go 302 00:13:12,363 --> 00:13:13,763 when it's time. 303 00:13:14,253 --> 00:13:15,463 Otherwise, 304 00:13:15,503 --> 00:13:17,343 you'll suffer. 305 00:13:29,143 --> 00:13:31,183 Recently, Cold Spring Palace has been very active. 306 00:13:31,203 --> 00:13:32,993 Within three months, they've wiped out three clans. 307 00:13:33,813 --> 00:13:36,003 Zhen Yu has taken the internal elixirs of the three chiefs 308 00:13:36,023 --> 00:13:37,853 to heal the wound from his severed tail. 309 00:13:37,883 --> 00:13:39,573 Being so impatient, 310 00:13:39,623 --> 00:13:41,213 he must be planning to stir up trouble again. 311 00:13:41,233 --> 00:13:42,543 With me here, 312 00:13:42,573 --> 00:13:44,223 Zhen Yu won't stir up any big trouble. 313 00:13:44,253 --> 00:13:45,853 What's the situation at Jingyou Mountain? 314 00:13:45,873 --> 00:13:47,583 The Jingyou Fox Clan has always stayed out of external conflicts. 315 00:13:47,613 --> 00:13:49,023 They didn't make any moves. 316 00:13:49,123 --> 00:13:50,863 The top priority now 317 00:13:51,013 --> 00:13:53,273 is still to help Bai Shuo gather the Five Contemplations. 318 00:13:53,393 --> 00:13:54,753 As for everything else, we can just watch from the sidelines. 319 00:13:55,353 --> 00:13:57,223 Master, I've been wanting to ask you a question. 320 00:13:57,243 --> 00:13:59,273 You compromised with Bai Shuo so many times. 321 00:13:59,303 --> 00:14:01,523 Is it really just because of the Desireless Stone? 322 00:14:01,633 --> 00:14:03,463 Master, I'm boldly reminding you. 323 00:14:03,573 --> 00:14:05,453 Don't let Bai Shuo become your weakness. 324 00:14:09,293 --> 00:14:11,173 Since the day I became the Demon King, 325 00:14:11,873 --> 00:14:13,223 I've had no weaknesses. 326 00:14:19,043 --> 00:14:20,533 Aren't you afraid of the Master punishing you? 327 00:14:20,533 --> 00:14:21,593 Whether you're an Eternal or a Demon, 328 00:14:21,623 --> 00:14:22,913 no matter how strong your sorcery is, 329 00:14:22,933 --> 00:14:24,663 once you fall in love, 330 00:14:24,693 --> 00:14:26,473 you'll have a weakness that can be exploited. 331 00:14:26,783 --> 00:14:27,733 Don't worry. 332 00:14:27,763 --> 00:14:28,813 Our Master 333 00:14:28,863 --> 00:14:30,223 will never fall in love. 334 00:14:30,253 --> 00:14:31,373 No matter what, 335 00:14:31,793 --> 00:14:34,003 if Bai Shuo causes any trouble in the future, 336 00:14:34,733 --> 00:14:36,403 even if it means risking the Master's punishment, 337 00:14:36,923 --> 00:14:38,753 I'll clear the obstacle. 338 00:14:46,843 --> 00:14:48,103 Are you still 339 00:14:48,103 --> 00:14:49,653 thinking about Chong Zhao? 340 00:14:53,423 --> 00:14:54,943 Don't drink too much. 341 00:14:54,963 --> 00:14:56,563 The peach blossom wine is rare. 342 00:14:56,593 --> 00:14:59,193 I've only kept a few bottles. 343 00:14:59,863 --> 00:15:01,143 Alright, alright. 344 00:15:01,413 --> 00:15:02,503 Keep going. 345 00:15:02,693 --> 00:15:04,813 You're my disciple after all. 346 00:15:04,813 --> 00:15:06,743 You can drink as much as my wine you want. 347 00:15:08,693 --> 00:15:09,693 Where is 348 00:15:10,123 --> 00:15:10,913 Heart-guarding Cliff? 349 00:15:10,943 --> 00:15:12,823 The Desireless Stone is still inside you. 350 00:15:12,843 --> 00:15:14,413 You can't run around. 351 00:15:14,443 --> 00:15:17,753 And Chong Zhao delayed reporting the demon situation because of you. 352 00:15:17,773 --> 00:15:19,613 If something happens to you in the Eternal Race, 353 00:15:19,653 --> 00:15:21,583 and he ends up clashing with the sect for you, 354 00:15:21,603 --> 00:15:22,793 what should we do? 355 00:15:22,813 --> 00:15:24,023 Because of me? 356 00:15:27,233 --> 00:15:28,593 For me, 357 00:15:30,243 --> 00:15:32,323 he almost got an entire city killed. 358 00:15:33,293 --> 00:15:35,573 If it hadn't been for the Five Eternals of Lanling arriving in time, 359 00:15:36,323 --> 00:15:38,753 and if my father hadn't sacrificed his life to exchange for Kindness, 360 00:15:40,203 --> 00:15:42,373 the whole city would have been destroyed. 361 00:15:43,533 --> 00:15:45,693 I honestly wish he had never done it for me. 362 00:15:46,623 --> 00:15:48,193 If the Five Eternals had arrived earlier, 363 00:15:49,563 --> 00:15:51,523 maybe the city wouldn't have fallen into chaos, 364 00:15:52,353 --> 00:15:54,303 and maybe my father wouldn't have... 365 00:15:55,253 --> 00:15:57,583 But what right do I have to blame him? 366 00:15:59,173 --> 00:16:00,523 After all, 367 00:16:00,893 --> 00:16:02,893 everything that happened in Ning'an City 368 00:16:04,823 --> 00:16:06,703 was because of me. 369 00:16:09,393 --> 00:16:10,483 Girl, 370 00:16:10,513 --> 00:16:12,273 there are many things in this world 371 00:16:12,293 --> 00:16:13,973 that can't be judged right or wrong. 372 00:16:14,003 --> 00:16:16,723 No one can foresee everything in the world. 373 00:16:16,743 --> 00:16:17,693 Most of the time, 374 00:16:17,723 --> 00:16:18,323 we just 375 00:16:18,343 --> 00:16:20,073 follow our hearts. 376 00:16:20,103 --> 00:16:21,823 The past cannot be changed. 377 00:16:21,863 --> 00:16:23,703 We must look forward. 378 00:16:24,973 --> 00:16:26,183 Yeah. 379 00:16:26,823 --> 00:16:28,303 I can't go back to the past. 380 00:16:32,163 --> 00:16:33,893 To the bright moon, 381 00:16:34,053 --> 00:16:35,313 to the night sky, 382 00:16:36,793 --> 00:16:38,943 to this miserable life, 383 00:16:40,153 --> 00:16:41,093 ♫Don't linger, don't regret♫ 384 00:16:41,093 --> 00:16:43,153 and to the past that I can't go back to. 385 00:16:43,443 --> 00:16:44,573 Cheers! 386 00:16:44,573 --> 00:16:44,733 ♫The last moonlight♫ 387 00:16:44,733 --> 00:16:46,263 You're still young! 388 00:16:46,283 --> 00:16:47,513 Why did you say that your life is miserable? 389 00:16:47,543 --> 00:16:47,963 Do you even know what life is? 390 00:16:47,963 --> 00:16:50,073 ♫The water from my hometown flows gently♫ 391 00:16:50,073 --> 00:16:51,703 Then tell me, 392 00:16:52,753 --> 00:16:52,813 ♫Sending me to the distant place♫ 393 00:16:52,813 --> 00:16:54,933 what is life? 394 00:16:56,073 --> 00:16:56,483 ♫In this life, at this time♫ 395 00:16:56,483 --> 00:16:58,913 I can't tell you 396 00:16:58,943 --> 00:17:00,423 what life is. 397 00:17:00,423 --> 00:17:02,043 ♫I dare not look back♫ 398 00:17:02,043 --> 00:17:03,403 But... 399 00:17:03,433 --> 00:17:04,673 if I must say, 400 00:17:04,673 --> 00:17:06,073 ♫Is there the same moonlight♫ 401 00:17:06,073 --> 00:17:07,203 life 402 00:17:07,223 --> 00:17:08,862 is the process of going from having nothing 403 00:17:09,073 --> 00:17:09,313 ♫on your path?♫ 404 00:17:09,313 --> 00:17:11,463 to having nothing again. 405 00:17:12,053 --> 00:17:12,953 The beginning and the end are already set. 406 00:17:12,953 --> 00:17:15,253 ♫I'm walking on a never-ending long road♫ 407 00:17:15,253 --> 00:17:16,523 But the experiences in between 408 00:17:16,523 --> 00:17:17,273 ♫In the vast world, how can I go there?♫ 409 00:17:17,273 --> 00:17:20,163 are up to you to decide. 410 00:17:20,193 --> 00:17:20,642 With my thousand years of age, 411 00:17:20,642 --> 00:17:22,503 ♫The night wind is chaotic, and the sound of the Qin is broken♫ 412 00:17:22,783 --> 00:17:23,153 I can tell you four things not to do: 413 00:17:23,153 --> 00:17:24,983 ♫The moonlight is gentle♫ 414 00:17:25,503 --> 00:17:25,773 ♫All the attachments left are just a dream♫ 415 00:17:25,773 --> 00:17:27,003 don't be obsessed, 416 00:17:27,023 --> 00:17:28,352 don't torment yourself, 417 00:17:28,382 --> 00:17:29,303 don't force things, 418 00:17:29,303 --> 00:17:29,833 ♫I listen to the past, never enough♫ 419 00:17:29,833 --> 00:17:31,263 and don't be pretentious. 420 00:17:31,493 --> 00:17:32,523 Live 421 00:17:32,523 --> 00:17:32,883 ♫I sing until I have no voice, only wandering remains♫ 422 00:17:32,883 --> 00:17:34,433 your life well. 423 00:17:35,433 --> 00:17:36,323 Understood? 424 00:17:36,473 --> 00:17:38,793 ♫I forget the past, don't care anymore♫ 425 00:17:39,193 --> 00:17:39,523 Girl, 426 00:17:39,523 --> 00:17:40,853 ♫After many cycles♫ 427 00:17:41,083 --> 00:17:41,613 I don't know 428 00:17:41,613 --> 00:17:42,693 ♫I ended up with desolation♫ 429 00:17:42,693 --> 00:17:45,283 how much you've really taken in. 430 00:17:45,473 --> 00:17:46,433 Fine. 431 00:17:47,173 --> 00:17:48,823 Everyone 432 00:17:48,983 --> 00:17:50,723 has to walk their own path. 433 00:17:50,823 --> 00:17:52,213 Whether it's good or bad, 434 00:17:52,483 --> 00:17:54,203 only by experiencing it yourself 435 00:17:55,003 --> 00:17:56,613 will you truly understand. 436 00:18:03,273 --> 00:18:03,433 [On the 22nd of June, in the 9th year of Chenghuai, my husband Chong Tai and I went to the Western Mountain] 437 00:18:03,453 --> 00:18:04,293 [On the 18th of June, in the 9th year of Chenghuai, my husband Chong Tai and I patrolled a remote area in the southern part of the city at night] 438 00:18:04,333 --> 00:18:05,283 [On the 11th of April, in the 9th year of Chenghuai, my husband Chong Tai and I patrolled the city] 439 00:18:16,253 --> 00:18:18,543 On the 7th of May, in the 9th year of Chenghuai, 440 00:18:18,563 --> 00:18:21,063 my husband Chong Tai and I were patrolling the southeast. 441 00:18:21,093 --> 00:18:22,643 We saw a village in the distance, 442 00:18:22,663 --> 00:18:23,873 with paths crisscrossing 443 00:18:23,903 --> 00:18:24,763 and people coming and going. 444 00:18:24,763 --> 00:18:25,633 [Chong Tai, Eternal, Lanling Sect] [Meng Ning, Eternal, Lanling Sect] 445 00:18:25,633 --> 00:18:27,803 -Look. -We wanted to enter the village to investigate, 446 00:18:27,943 --> 00:18:30,903 but when we stepped forward, the scene and the people suddenly vanished. 447 00:18:31,593 --> 00:18:34,613 Could this be the mirage in the legend? 448 00:18:40,573 --> 00:18:42,113 That's weird. 449 00:18:42,133 --> 00:18:42,933 Yes. 450 00:18:46,943 --> 00:18:49,233 On the 14th of June, in the 9th year of Chenghuai, 451 00:18:49,263 --> 00:18:52,423 my husband Chong Tai and I were passing through Qingyao Mountain 452 00:18:52,443 --> 00:18:55,023 when we saw a snake demon kill more than ten people. 453 00:18:55,043 --> 00:18:57,323 So we tried to kill the demon, 454 00:18:57,363 --> 00:19:00,083 but she was pregnant. 455 00:19:00,113 --> 00:19:02,973 In the end, we let the baby snakes return to the forests. 456 00:19:03,043 --> 00:19:04,483 I don't know whether what we did was right or wrong. 457 00:19:14,483 --> 00:19:15,973 All the Eternals know that your parents were killed 458 00:19:15,993 --> 00:19:18,123 by a scorpion demon ten years ago. 459 00:19:18,153 --> 00:19:19,233 But do you know 460 00:19:19,263 --> 00:19:21,113 that two days before your parents were killed, 461 00:19:21,133 --> 00:19:23,333 Qian Yin had already died? 462 00:19:23,363 --> 00:19:25,883 You've been investigating for years but have found nothing. 463 00:19:25,903 --> 00:19:27,253 Do you know why? 464 00:19:27,743 --> 00:19:28,823 Because 465 00:19:29,313 --> 00:19:31,463 you've never set foot in the Demon Race. 466 00:19:32,073 --> 00:19:33,833 What you see now 467 00:19:33,863 --> 00:19:35,413 may not be the truth. 468 00:19:35,443 --> 00:19:37,653 And in places you can't see, 469 00:19:37,673 --> 00:19:39,153 the truth 470 00:19:39,183 --> 00:19:40,663 might be right there. 471 00:19:45,823 --> 00:19:48,053 On the 15th of July, in the 9th year of Chenghuai, 472 00:19:48,123 --> 00:19:49,733 the Eternals and demons fought a great battle, 473 00:19:49,763 --> 00:19:51,613 and we lost more than half of our forces. 474 00:19:51,823 --> 00:19:53,683 While we were cleaning up the bodies of the Eternals, 475 00:19:53,873 --> 00:19:57,323 two of them showed no signs of demon injuries. 476 00:20:07,563 --> 00:20:09,193 Since they weren't killed by demons, 477 00:20:09,223 --> 00:20:11,073 how did they die? 478 00:20:11,303 --> 00:20:12,673 Did my parents uncover something 479 00:20:12,703 --> 00:20:14,293 that led to their deaths? 480 00:20:15,263 --> 00:20:16,023 It seems 481 00:20:16,833 --> 00:20:18,763 I really need to visit the Demon Race. 482 00:20:29,473 --> 00:20:31,043 You came after all. 483 00:20:36,723 --> 00:20:39,203 Why do you always want to get physical every time you see me? 484 00:20:39,223 --> 00:20:40,353 I do miss the you 485 00:20:40,383 --> 00:20:42,343 who saved me in Ning'an City. 486 00:20:42,363 --> 00:20:44,063 Don't even mention Ning'an City! 487 00:20:44,083 --> 00:20:46,043 Just the fact that you used the Nether Poison to harm the Human Race 488 00:20:46,073 --> 00:20:47,603 is enough for me to execute you right now! 489 00:20:48,103 --> 00:20:49,163 Is that so? 490 00:20:53,073 --> 00:20:55,703 So today, are you here in the Cold Spring Palace's territory 491 00:20:55,733 --> 00:20:57,213 to kill me 492 00:20:57,233 --> 00:20:58,893 or to beg me? 493 00:20:58,923 --> 00:21:00,623 Take me to see Qian Yin's grave. 494 00:21:40,113 --> 00:21:42,603 How dare you show disrespect to my guest? 495 00:21:45,263 --> 00:21:47,533 Sorry for startling you. 496 00:22:01,873 --> 00:22:03,323 Just like humans, 497 00:22:03,353 --> 00:22:04,513 demons who die 498 00:22:04,563 --> 00:22:06,323 would be buried by their family members, 499 00:22:06,353 --> 00:22:07,223 and monuments would be erected 500 00:22:07,243 --> 00:22:08,373 in their memory. 501 00:22:10,473 --> 00:22:11,233 That 502 00:22:11,263 --> 00:22:12,673 is Qian Yin's grave. 503 00:22:13,743 --> 00:22:15,873 He died on the 15th of July, ten years ago, 504 00:22:15,903 --> 00:22:16,693 and your parents 505 00:22:16,713 --> 00:22:18,203 died on the 17th of July. 506 00:22:32,783 --> 00:22:35,283 You expect me to believe you with just a tombstone inscription? 507 00:22:35,303 --> 00:22:37,223 You've come here with me. 508 00:22:37,253 --> 00:22:39,203 You still won't admit that you believe me? 509 00:22:43,703 --> 00:22:44,943 Ten years of Fortunei 510 00:22:44,943 --> 00:22:46,373 and seven years of wintergreen 511 00:22:46,393 --> 00:22:47,783 can be used to make a fourth-grade elixir, 512 00:22:47,813 --> 00:22:49,053 which can gather spiritual energy. 513 00:22:49,483 --> 00:22:50,813 Twenty years of withered Poria 514 00:22:50,833 --> 00:22:52,353 and thirty years of perilla leaves 515 00:22:52,373 --> 00:22:53,803 can be used to make a third-grade elixir, 516 00:22:53,823 --> 00:22:54,893 which can expand spiritual veins. 517 00:22:54,923 --> 00:22:57,163 A hundred years of refined ice and a thousand years of Snow Lotus 518 00:22:57,183 --> 00:22:58,293 can be used to make a second-grade elixir, 519 00:22:58,323 --> 00:22:59,533 which can refine spiritual foundations. 520 00:23:05,183 --> 00:23:06,183 Master, 521 00:23:06,203 --> 00:23:07,933 why is there no record of first-grade elixirs? 522 00:23:07,963 --> 00:23:08,963 First-grade elixirs? 523 00:23:08,983 --> 00:23:11,293 That's a legend from ancient times. 524 00:23:11,323 --> 00:23:13,023 No one has ever seen one. 525 00:23:15,553 --> 00:23:17,093 Tell me more about it. 526 00:23:17,113 --> 00:23:18,543 Maybe I can make it. 527 00:23:20,313 --> 00:23:22,463 I'm not underestimating you. 528 00:23:22,483 --> 00:23:23,513 A first-grade elixir can even 529 00:23:23,533 --> 00:23:26,623 withstand the thunder tribulation of a high-up Eternal ascending. 530 00:23:26,653 --> 00:23:27,823 It's not an ordinary thing. 531 00:23:27,883 --> 00:23:30,223 I've never made one myself. 532 00:23:30,343 --> 00:23:31,493 You? 533 00:23:31,513 --> 00:23:33,183 Forget it. 534 00:23:33,203 --> 00:23:34,683 If I really manage to make it, 535 00:23:34,713 --> 00:23:35,763 what will my reward be? 536 00:23:35,783 --> 00:23:36,863 You can't make it. 537 00:23:36,893 --> 00:23:38,683 Tell me what the reward will be first. 538 00:23:40,283 --> 00:23:43,163 How about you tell me what reward you want first? 539 00:23:43,183 --> 00:23:45,023 If I make it, 540 00:23:45,503 --> 00:23:47,353 lend me your turtle shell. 541 00:23:47,373 --> 00:23:49,003 The shell of a 1000-year-old Mystery Turtle 542 00:23:49,033 --> 00:23:50,123 can make divination more accurate. 543 00:23:50,153 --> 00:23:51,203 You want my shell? 544 00:23:51,233 --> 00:23:52,363 Don't even think about it. 545 00:23:52,383 --> 00:23:53,493 You're not after my shell, 546 00:23:53,533 --> 00:23:54,593 you're after my life. 547 00:23:54,613 --> 00:23:55,483 If a turtle loses its shell, 548 00:23:55,513 --> 00:23:56,923 it can be easily killed by anyone. 549 00:23:58,703 --> 00:23:59,633 Then where did this shell 550 00:23:59,703 --> 00:24:00,533 come from? 551 00:24:00,753 --> 00:24:02,143 It's the shell of a dead turtle. 552 00:24:02,703 --> 00:24:04,273 You gave me someone's remains? 553 00:24:04,593 --> 00:24:05,983 What's so strange about it? 554 00:24:06,003 --> 00:24:07,203 After I die, 555 00:24:07,233 --> 00:24:09,163 my remains 556 00:24:09,183 --> 00:24:10,843 will be yours too. 557 00:24:11,333 --> 00:24:13,263 How long will that take? 558 00:24:13,283 --> 00:24:15,083 You're really wishing for my death, aren't you? 559 00:24:16,343 --> 00:24:17,663 Of course not. 560 00:24:17,683 --> 00:24:19,413 I just think that a turtle like you 561 00:24:19,443 --> 00:24:20,793 might live longer than I will. 562 00:24:20,813 --> 00:24:21,663 I can't count on 563 00:24:21,703 --> 00:24:22,943 your remains. 564 00:24:22,963 --> 00:24:24,443 Good that you know. 565 00:24:27,753 --> 00:24:28,753 Where are you going? 566 00:24:28,783 --> 00:24:30,113 Going back to sleep. 567 00:24:30,133 --> 00:24:31,693 So you little troublemaker 568 00:24:31,743 --> 00:24:32,773 won't try to get my shell 569 00:24:32,793 --> 00:24:34,153 while I'm asleep. 570 00:24:45,633 --> 00:24:46,743 Now that Old Turtle has left, 571 00:24:46,773 --> 00:24:48,053 the long night 572 00:24:48,073 --> 00:24:49,443 does seem a bit boring. 573 00:24:53,943 --> 00:24:55,423 It's so late now. 574 00:24:55,453 --> 00:24:57,413 I wonder if that Demon King is asleep yet. 575 00:25:00,393 --> 00:25:01,353 Fan Yue? 576 00:25:07,913 --> 00:25:09,433 He really is asleep. 577 00:25:13,413 --> 00:25:14,353 What? 578 00:25:17,663 --> 00:25:18,593 Nothing. 579 00:25:18,623 --> 00:25:19,383 I'm staying up late 580 00:25:19,403 --> 00:25:20,513 making elixirs. 581 00:25:20,973 --> 00:25:22,083 So? 582 00:25:22,293 --> 00:25:23,293 So? 583 00:25:23,793 --> 00:25:25,853 Don't ask me like it's none of your business. 584 00:25:26,223 --> 00:25:27,943 It was supposed to be you teaching me. 585 00:25:28,153 --> 00:25:29,873 But you sent me to Old Turtle 586 00:25:29,903 --> 00:25:31,453 and now you're just sitting back, 587 00:25:31,473 --> 00:25:32,603 enjoying your free time. 588 00:25:32,633 --> 00:25:33,673 Enjoying my free time? 589 00:25:34,873 --> 00:25:35,793 What else would you be doing? 590 00:25:35,823 --> 00:25:36,823 What are you doing? 591 00:25:37,353 --> 00:25:38,783 Are you busy 592 00:25:38,813 --> 00:25:40,583 fighting over territory with the Cold Spring Palace? 593 00:25:46,103 --> 00:25:47,013 Fan Yue. 594 00:25:47,393 --> 00:25:48,483 I'm listening. 595 00:25:49,273 --> 00:25:50,403 Let me tell you, 596 00:25:50,653 --> 00:25:53,453 my alchemy skills are pretty good now. 597 00:25:53,873 --> 00:25:55,553 If I make a first-grade elixir, 598 00:25:55,583 --> 00:25:57,833 even Old Turtle will have to call me Master. 599 00:25:57,853 --> 00:25:59,683 It's said that first-grade elixirs are very powerful. 600 00:25:59,713 --> 00:26:00,993 Once I make one and take it, 601 00:26:01,013 --> 00:26:02,533 both Eternals and demons will be afraid of me. 602 00:26:02,863 --> 00:26:04,343 So will you. 603 00:26:04,863 --> 00:26:05,653 Really? 604 00:26:06,383 --> 00:26:06,883 Just you wait. 605 00:26:06,883 --> 00:26:08,743 ♫We're destined to be together forever from the first sight♫ 606 00:26:08,743 --> 00:26:11,023 I also learned some divination techniques from Old Turtle. 607 00:26:11,383 --> 00:26:11,513 But I'm not used to 608 00:26:11,513 --> 00:26:12,783 ♫Goodbye, loneliness♫ 609 00:26:12,783 --> 00:26:14,303 this turtle shell, 610 00:26:14,473 --> 00:26:14,913 ♫The one who was slightly late♫ 611 00:26:14,913 --> 00:26:16,143 so I haven't been able to get any predictions. 612 00:26:16,803 --> 00:26:18,843 Do you think he's deceiving me? 613 00:26:18,873 --> 00:26:19,223 Deceiving you? 614 00:26:19,223 --> 00:26:20,483 ♫You came towards me, closer and closer♫ 615 00:26:20,483 --> 00:26:21,613 He's a 1000-year-old turtle. 616 00:26:21,643 --> 00:26:22,793 He's really cunning. 617 00:26:25,593 --> 00:26:26,823 There's a moon here, 618 00:26:26,843 --> 00:26:27,413 a crescent moon. 619 00:26:27,413 --> 00:26:27,703 ♫You enriched my life♫ 620 00:26:27,703 --> 00:26:28,743 Is there one over there? 621 00:26:32,063 --> 00:26:33,633 So, both the Eternals and demons 622 00:26:33,663 --> 00:26:34,733 are looking at the same moon. 623 00:26:34,733 --> 00:26:35,573 ♫The stars light up your eyes♫ 624 00:26:35,573 --> 00:26:37,403 All the races live on the same land. 625 00:26:38,053 --> 00:26:40,333 Naturally, they see the same moon. 626 00:26:42,503 --> 00:26:42,953 ♫You are the light I yearn for♫ 627 00:26:42,953 --> 00:26:45,403 You talked a lot today. 628 00:26:45,433 --> 00:26:46,623 What exactly are you trying to say? 629 00:26:46,623 --> 00:26:46,813 ♫You are my determined way home♫ 630 00:26:46,813 --> 00:26:48,533 Didn't I tell you? 631 00:26:49,403 --> 00:26:51,443 Staying up late making elixirs is very boring. 632 00:26:51,473 --> 00:26:51,633 Boring? 633 00:26:51,633 --> 00:26:54,033 ♫Let this moment stay forever♫ 634 00:26:54,033 --> 00:26:55,983 Am I just your entertainment? 635 00:26:56,063 --> 00:26:57,783 Not really. 636 00:26:57,803 --> 00:26:58,043 It's just that when I'm bored, 637 00:26:58,043 --> 00:26:59,663 ♫I'm hugging you in the crowd♫ 638 00:26:59,663 --> 00:27:01,093 I naturally think of a boring person. 639 00:27:01,133 --> 00:27:02,133 Bai Shuo. 640 00:27:02,133 --> 00:27:02,293 I have things to do. I have to go. 641 00:27:02,293 --> 00:27:04,263 ♫Let's never let go♫ 642 00:27:13,293 --> 00:27:14,093 Master. 643 00:27:14,123 --> 00:27:14,993 Master. 644 00:27:17,343 --> 00:27:18,623 Why are there still so many? 645 00:27:18,643 --> 00:27:20,163 Previously, when you went to Ning'an City, 646 00:27:20,193 --> 00:27:21,653 matters piled up in the Polar Region. 647 00:27:21,683 --> 00:27:23,333 Everyone is waiting for you to make decisions. 648 00:27:27,083 --> 00:27:28,283 Then why 649 00:27:28,313 --> 00:27:30,273 were even trivial matters like disputes 650 00:27:30,293 --> 00:27:31,663 presented to me? 651 00:27:32,373 --> 00:27:33,733 There's no choice. 652 00:27:33,833 --> 00:27:34,793 Among the ten thousand demons in the Polar Region, 653 00:27:34,823 --> 00:27:36,303 no one respects anyone else. 654 00:27:36,323 --> 00:27:37,883 The only one they respect is you, the Master. 655 00:27:37,913 --> 00:27:39,583 If you don't decide the outcome or make a ruling, 656 00:27:39,613 --> 00:27:41,323 they'll keep fighting forever. 657 00:27:41,343 --> 00:27:42,273 So, Master, 658 00:27:42,293 --> 00:27:43,253 please bear with it 659 00:27:43,283 --> 00:27:44,373 and finish reading these files. 660 00:27:45,453 --> 00:27:46,493 Wait. 661 00:27:48,643 --> 00:27:50,163 What can I do for you? 662 00:27:50,193 --> 00:27:51,513 I have a question. 663 00:27:51,533 --> 00:27:53,573 What do you think of when you're bored? 664 00:27:53,593 --> 00:27:55,113 When I'm bored? 665 00:27:55,143 --> 00:27:57,173 Drinking, fighting and sleeping. 666 00:27:57,213 --> 00:27:58,583 I mean, what person do you think of? 667 00:28:02,153 --> 00:28:03,313 I do think of someone. 668 00:28:03,343 --> 00:28:04,143 Who is it? 669 00:28:04,833 --> 00:28:06,453 Can I not tell you? 670 00:28:06,683 --> 00:28:07,643 Why? 671 00:28:09,223 --> 00:28:11,423 I'm embarrassed to tell you the person I like. 672 00:28:11,443 --> 00:28:12,203 Master, I'll leave you to your work. 673 00:28:12,233 --> 00:28:13,273 I'll put these over there for you. 674 00:28:19,293 --> 00:28:20,773 The person she likes? 675 00:28:25,633 --> 00:28:26,563 You killed him? 676 00:28:27,673 --> 00:28:28,513 Yes. 677 00:28:28,833 --> 00:28:30,903 Zhong Zhao trespassed into the Cold Spring Palace's territory. 678 00:28:30,933 --> 00:28:33,213 Lady Fu Ling, not only didn't you capture him, 679 00:28:33,233 --> 00:28:34,753 but you also killed one of your own. 680 00:28:35,553 --> 00:28:37,403 What exactly are you planning to do? 681 00:28:38,203 --> 00:28:39,873 I'm getting more and more confused. 682 00:28:39,893 --> 00:28:41,323 I don't need you to understand. 683 00:28:41,863 --> 00:28:42,783 What? 684 00:28:42,803 --> 00:28:44,603 Is the life of the bear demon not worth anything? 685 00:28:44,633 --> 00:28:45,993 Or is it that 686 00:28:46,023 --> 00:28:47,613 in your heart, 687 00:28:47,663 --> 00:28:49,563 you only care about Chong Zhao's life? 688 00:28:50,523 --> 00:28:53,103 When you used little demons to practice, 689 00:28:53,203 --> 00:28:55,123 did you ever care about their lives? 690 00:28:55,153 --> 00:28:56,193 Besides, 691 00:28:56,213 --> 00:28:58,243 this bear demon almost ruined my plan. 692 00:28:58,293 --> 00:28:59,443 He deserved to die. 693 00:28:59,463 --> 00:29:00,733 For such a trivial matter, 694 00:29:00,773 --> 00:29:02,993 you actually came to report to the Grand Master. 695 00:29:03,013 --> 00:29:05,103 I really underestimated how petty you are. 696 00:29:05,443 --> 00:29:06,283 Enough. 697 00:29:06,553 --> 00:29:07,423 Are you done? 698 00:29:08,353 --> 00:29:09,193 Fu Ling, 699 00:29:09,633 --> 00:29:10,943 tell me about your plan. 700 00:29:10,963 --> 00:29:12,373 Grand Master, you once taught us 701 00:29:12,403 --> 00:29:13,693 that when someone wants something, 702 00:29:13,713 --> 00:29:15,033 we should give it to them. 703 00:29:15,063 --> 00:29:16,113 Even if it's fake, 704 00:29:16,133 --> 00:29:17,703 it must be convincing. 705 00:29:17,733 --> 00:29:19,903 Chong Zhao is investigating the truth behind his parents' deaths, 706 00:29:19,923 --> 00:29:21,323 but he has no leads. 707 00:29:21,353 --> 00:29:23,553 At this point, if I give him a clue— 708 00:29:23,573 --> 00:29:25,243 whether it's real or not— 709 00:29:25,273 --> 00:29:26,913 he will cling to it. 710 00:29:26,943 --> 00:29:28,263 As long as he wants to investigate, 711 00:29:28,283 --> 00:29:29,963 he will have no choice 712 00:29:29,993 --> 00:29:31,033 but to fall into my trap. 713 00:29:31,053 --> 00:29:32,013 Lady Fu Ling, 714 00:29:32,053 --> 00:29:34,023 you truly are a master of strategy. 715 00:29:34,513 --> 00:29:36,223 But don't say I didn't remind you. 716 00:29:36,243 --> 00:29:37,673 You'd better settle this quickly 717 00:29:37,703 --> 00:29:39,183 to avoid future complications. 718 00:29:39,643 --> 00:29:41,203 And don't let any other thoughts take root, 719 00:29:41,773 --> 00:29:44,573 or you might disgrace your identity as the Young Lord of Cold Spring Palace. 720 00:29:47,233 --> 00:29:48,233 Alright. 721 00:29:48,663 --> 00:29:49,453 Since 722 00:29:49,983 --> 00:29:51,573 he has an obsession he can't let go of, 723 00:29:51,573 --> 00:29:53,713 we'll help him strengthen it. 724 00:29:54,443 --> 00:29:55,923 Once he has an inner demon, 725 00:29:55,953 --> 00:29:56,923 he will 726 00:29:56,953 --> 00:29:59,193 be of use to the Cold Spring Palace. 727 00:29:59,213 --> 00:30:00,173 Fu Ling, 728 00:30:00,223 --> 00:30:01,133 I want you 729 00:30:01,133 --> 00:30:03,073 to use every means possible 730 00:30:03,103 --> 00:30:05,183 to force him to abandon being an Eternal, become a demon, 731 00:30:05,813 --> 00:30:06,613 and join 732 00:30:06,633 --> 00:30:07,823 our Cold Spring Palace. 733 00:30:08,493 --> 00:30:09,493 Yes. 734 00:30:23,153 --> 00:30:24,263 Master! 735 00:30:24,283 --> 00:30:25,283 Master! 736 00:30:26,223 --> 00:30:27,023 What happened? 737 00:30:27,053 --> 00:30:27,823 Did 738 00:30:27,843 --> 00:30:29,363 the alchemy furnace explode again? 739 00:30:29,393 --> 00:30:30,293 I made it! 740 00:30:40,573 --> 00:30:42,653 Not bad, my disciple. 741 00:30:42,673 --> 00:30:45,303 You can make a second-grade elixir already! 742 00:30:46,503 --> 00:30:48,583 I didn't misjudge you after all. 743 00:30:48,603 --> 00:30:50,323 This time, 744 00:30:50,363 --> 00:30:52,163 I can give Fan Yue a report. 745 00:30:52,193 --> 00:30:53,833 Why should you report to him? 746 00:30:56,423 --> 00:30:58,353 If she fails to learn anything, 747 00:30:58,383 --> 00:31:01,143 I'll strip you of your 1000-year-old turtle shell. 748 00:31:04,563 --> 00:31:06,333 Luckily, your comprehension is exceptional. 749 00:31:06,333 --> 00:31:08,503 It looks like my 1000-year-old turtle shell is safe now. 750 00:31:09,053 --> 00:31:10,463 Today is a good day. 751 00:31:10,463 --> 00:31:12,623 I'll go and get a couple of bottles... 752 00:31:12,663 --> 00:31:13,743 of nectar. 753 00:31:13,743 --> 00:31:15,773 Let's celebrate. 754 00:31:15,773 --> 00:31:17,053 Again? 755 00:31:17,053 --> 00:31:17,813 Yes! 756 00:31:31,693 --> 00:31:32,983 Didn't you go to get the nectar? 757 00:31:32,983 --> 00:31:34,593 How did you come back so quickly? 758 00:31:38,943 --> 00:31:39,793 Bai Shuo? 759 00:31:39,843 --> 00:31:40,813 It's you? 760 00:31:41,813 --> 00:31:43,603 You escaped from the Demon Race? 761 00:31:44,163 --> 00:31:45,783 Are you here to seek help from our Eternal Race? 762 00:31:46,363 --> 00:31:47,293 No, wait. 763 00:31:47,913 --> 00:31:48,663 You are a human. 764 00:31:48,663 --> 00:31:50,383 How did you enter the Eternal Sect? 765 00:31:50,813 --> 00:31:53,183 And why are you hiding here with Old Turtle? 766 00:31:55,573 --> 00:31:56,363 Tell me! 767 00:31:56,893 --> 00:31:58,593 What happened? 768 00:32:03,023 --> 00:32:04,983 Sir, you sure have a big temper. 769 00:32:05,003 --> 00:32:06,523 You just saw me, and now you want to get physical already. 770 00:32:06,553 --> 00:32:08,273 That day, you were kidnapped by Master Bright Moon. 771 00:32:08,293 --> 00:32:10,663 The Eternal Sect sent countless disciples to search for you in the Polar Region. 772 00:32:11,063 --> 00:32:13,313 Now that you've appeared in the Eternal Sect, 773 00:32:13,583 --> 00:32:14,843 come with me to meet the Sect Leade! 774 00:32:15,433 --> 00:32:17,233 You're not looking for me. 775 00:32:17,263 --> 00:32:18,153 You're looking for the Desireless Stone. 776 00:32:18,173 --> 00:32:19,793 The Desireless Stone belongs to the Eternals! 777 00:32:19,813 --> 00:32:20,663 It should stay in Lanling! 778 00:32:20,663 --> 00:32:22,053 But I don't belong to the Eternals. 779 00:32:22,053 --> 00:32:23,133 It makes no difference! 780 00:32:30,813 --> 00:32:32,463 You're carrying a demonic object. 781 00:32:32,843 --> 00:32:34,403 Who are you trying to send a message to? 782 00:32:35,333 --> 00:32:38,023 Is it Master Bright Moon? 783 00:32:38,053 --> 00:32:39,943 I've always said that humans are hard to predict, 784 00:32:39,963 --> 00:32:41,783 and they're easily controlled by demons. 785 00:32:41,813 --> 00:32:43,683 You're a human carrying the Desireless Stone. 786 00:32:43,703 --> 00:32:45,383 Don't even think about leaving! 787 00:32:55,463 --> 00:32:56,223 Chong Zhao! 788 00:32:56,253 --> 00:32:57,173 Get out of my way! 789 00:32:57,193 --> 00:32:58,193 Bai Shuo is innocent. 790 00:32:58,223 --> 00:32:59,593 Uncle Master, you can't kill her! 791 00:32:59,613 --> 00:33:00,423 Shut up! 792 00:33:00,453 --> 00:33:01,903 Don't forget who you are. 793 00:33:01,923 --> 00:33:03,233 She carries the Desireless Stone 794 00:33:03,263 --> 00:33:04,343 and is colluding with the Demon Race. 795 00:33:04,373 --> 00:33:06,333 She is an enemy to our entire Eternal Race! 796 00:33:06,333 --> 00:33:07,863 Don't be so blind! 797 00:33:07,893 --> 00:33:09,613 I'm not the one who's blind. 798 00:33:09,643 --> 00:33:10,883 You are! 799 00:33:10,903 --> 00:33:12,753 Are you saying I'm blind to right and wrong? 800 00:33:12,783 --> 00:33:14,283 I dare not disobey you. 801 00:33:14,313 --> 00:33:15,963 But if you insist on this, 802 00:33:16,033 --> 00:33:17,633 I will have no choice but to go against you! 803 00:33:17,983 --> 00:33:18,903 You are beyond help! 804 00:33:18,903 --> 00:33:19,773 Enough! 805 00:33:23,013 --> 00:33:23,913 Chong Zhao, 806 00:33:25,193 --> 00:33:26,593 this has nothing to do with you. 807 00:33:30,123 --> 00:33:31,753 Entering the Demon Palace that day 808 00:33:31,783 --> 00:33:33,383 was my own choice. 809 00:33:34,123 --> 00:33:36,543 Just like now, I choose not to stay with the Eternals. 810 00:33:40,083 --> 00:33:41,683 As an Eternal, you want to kill a human. 811 00:33:41,713 --> 00:33:43,193 As long as you're at peace with it, 812 00:33:43,213 --> 00:33:44,343 go ahead. 813 00:33:46,943 --> 00:33:47,833 Stop. 814 00:33:47,853 --> 00:33:49,373 Sect Leader, you came at just the right time. 815 00:33:49,403 --> 00:33:50,363 Bai Shuo is colluding with the Demon Race 816 00:33:50,383 --> 00:33:52,053 and sneaked into Lanling. Her intentions must be malicious. 817 00:33:52,083 --> 00:33:53,323 She must be eliminated! 818 00:33:53,553 --> 00:33:55,693 Sect Leader, are you going to kill me too? 819 00:33:55,793 --> 00:33:58,603 Lanling Sect will not kill an innocent person. 820 00:33:58,633 --> 00:34:00,913 I know you didn't do anything wrong. 821 00:34:01,973 --> 00:34:03,383 So, are you willing to let me go? 822 00:34:03,403 --> 00:34:05,033 Of course, 823 00:34:05,063 --> 00:34:06,503 that's impossible. 824 00:34:07,913 --> 00:34:10,883 The Desireless Stone concerns the peace of the world. 825 00:34:11,043 --> 00:34:12,943 As the Sect Leader of Lanling, 826 00:34:12,983 --> 00:34:16,253 I can never allow it to fall into the hands of the demons. 827 00:34:16,253 --> 00:34:16,943 Master! 828 00:34:23,992 --> 00:34:25,512 What do you want? 829 00:34:25,682 --> 00:34:27,932 Rather than letting you return to the Demon Race, 830 00:34:28,863 --> 00:34:30,193 it's better to... 831 00:34:30,823 --> 00:34:32,492 make you forget it. 832 00:34:49,533 --> 00:34:51,423 West sun mountain. 833 00:34:51,452 --> 00:34:53,333 East moon river. 834 00:34:53,383 --> 00:34:56,432 A snake slithers across the grass. 835 00:34:56,483 --> 00:34:59,333 A fish leaps above the sandy sea. 836 00:34:59,353 --> 00:35:02,143 The earth knows, but the sky does not. 837 00:35:02,173 --> 00:35:04,743 Only by stepping in can you find the way. 838 00:35:21,813 --> 00:35:22,733 The head of the Eternal Sect 839 00:35:22,733 --> 00:35:24,453 actually laid hands on a human. 840 00:35:24,483 --> 00:35:25,333 I think 841 00:35:25,353 --> 00:35:26,273 Lanling Sect 842 00:35:26,303 --> 00:35:28,173 should just change its name to Lanling Evil Sect. 843 00:35:28,193 --> 00:35:28,923 Fan Yue! 844 00:35:29,253 --> 00:35:30,883 How dare you break into our Eternal Sect? 845 00:35:30,913 --> 00:35:32,503 Give us Bai Shuo! 846 00:35:34,103 --> 00:35:35,673 I'm here to take you back. 847 00:35:36,583 --> 00:35:37,743 Shuo! 848 00:35:38,063 --> 00:35:39,653 You can't go back to the Demon Race with him! 849 00:35:39,683 --> 00:35:40,953 Fan Yue, 850 00:35:41,193 --> 00:35:44,583 are you really going to go against the entire Eternal Sect? 851 00:35:44,613 --> 00:35:46,523 Bai Shuo is mine. 852 00:35:46,543 --> 00:35:48,793 I allowed her to stay temporarily in the Eternal Sect, 853 00:35:48,813 --> 00:35:51,523 but that doesn't mean Lanling Sect has the right to keep her here. 854 00:35:58,283 --> 00:35:59,163 Sect Leader, 855 00:35:59,193 --> 00:36:00,313 that turtle shell... 856 00:36:00,703 --> 00:36:01,973 It looks familiar. 857 00:36:02,573 --> 00:36:04,783 So familiar. 858 00:36:09,463 --> 00:36:11,913 Sect Leader, I'm innocent! 859 00:36:11,983 --> 00:36:15,423 I was forced by Fan Yue to become Bai Shuo's teacher 860 00:36:15,423 --> 00:36:17,693 for a few days as a way of repaying his favor. 861 00:36:17,693 --> 00:36:18,783 The fact that the Desireless Stone was stolen 862 00:36:18,783 --> 00:36:21,503 has nothing to do with me! 863 00:36:21,503 --> 00:36:22,563 Stop making excuses. 864 00:36:22,593 --> 00:36:25,003 If you hadn't given him the turtle shell, 865 00:36:25,103 --> 00:36:29,113 how could he have broken into our Lanling Sect? 866 00:36:29,903 --> 00:36:31,303 When I gave him the shell to repay his kindness, 867 00:36:31,333 --> 00:36:32,603 I didn't know he was the Demon King. 868 00:36:32,623 --> 00:36:33,543 Your words alone aren't enough to prove it! 869 00:36:36,913 --> 00:36:37,793 Sect Leader, 870 00:36:37,823 --> 00:36:40,383 I'm utterly loyal to Lanling. 871 00:36:40,423 --> 00:36:41,733 Heaven and Earth are my witness. 872 00:36:41,733 --> 00:36:43,043 I didn't betray you! 873 00:36:43,093 --> 00:36:45,343 Please, spare me! 874 00:36:45,383 --> 00:36:46,583 Master, 875 00:36:46,603 --> 00:36:48,253 Old Turtle has been making elixirs for the Eternals for many years. 876 00:36:48,283 --> 00:36:49,923 This time, he was forced by Fan Yue. 877 00:36:50,183 --> 00:36:51,713 Master, please forgive him. 878 00:36:52,413 --> 00:36:54,663 You have no right to plead for Old Turtle! 879 00:36:54,683 --> 00:36:56,153 You dared to attack your teacher, 880 00:36:56,183 --> 00:36:58,463 and you even said I can't tell right from wrong. 881 00:36:58,483 --> 00:37:00,683 It seems the 300 lashes weren't enough for you! 882 00:37:00,733 --> 00:37:02,173 You need a few more! 883 00:37:02,203 --> 00:37:04,203 I didn't mean to offend you. 884 00:37:04,223 --> 00:37:06,173 But if you try to kill Bai Shuo, 885 00:37:06,203 --> 00:37:07,993 I can't just stand by and watch. 886 00:37:08,013 --> 00:37:09,183 I believe 887 00:37:09,213 --> 00:37:11,123 killing innocent people is not something the Eternals should do. 888 00:37:11,143 --> 00:37:12,183 Sect Leader, did you hear that? 889 00:37:12,213 --> 00:37:13,923 He said I kill innocent people! 890 00:37:14,703 --> 00:37:16,013 Alright, Jing Lei. 891 00:37:16,043 --> 00:37:18,163 Stop making things difficult for Chong Zhao. 892 00:37:18,213 --> 00:37:19,943 We've watched him grow up. 893 00:37:19,943 --> 00:37:21,213 We know him very well. 894 00:37:21,213 --> 00:37:23,263 As for Old Turtle… 895 00:37:23,753 --> 00:37:24,703 Lanling 896 00:37:24,733 --> 00:37:25,733 has been using 897 00:37:25,733 --> 00:37:27,313 the black turtle as our totem. 898 00:37:27,413 --> 00:37:28,733 If we really punish him, 899 00:37:28,733 --> 00:37:29,383 we'll become 900 00:37:29,383 --> 00:37:30,783 the laughingstock of the 72 Sects. 901 00:37:30,783 --> 00:37:32,133 So, I'm the bad guy now? 902 00:37:32,133 --> 00:37:33,093 Are you saying we won't punish either of them? 903 00:37:33,093 --> 00:37:33,943 Then tell me, what should we do? 904 00:37:33,943 --> 00:37:35,613 Calm down. 905 00:37:36,903 --> 00:37:37,783 Keep your voice down. 906 00:37:37,783 --> 00:37:39,923 You're about to burst my eardrums. 907 00:37:40,503 --> 00:37:41,503 Old Turtle, 908 00:37:41,903 --> 00:37:43,303 let me ask you. 909 00:37:43,303 --> 00:37:44,743 Since Fan Yue 910 00:37:44,773 --> 00:37:47,933 was able to use your turtle shell to enter our Lanling, 911 00:37:48,023 --> 00:37:50,573 can we use the same shell 912 00:37:50,603 --> 00:37:52,003 to find the Bright Moon Palace? 913 00:37:53,453 --> 00:37:54,613 I've sensed it. 914 00:37:54,633 --> 00:37:55,363 Fan Yue has already 915 00:37:55,393 --> 00:37:57,233 destroyed the teleportation turtle shell he gave me. 916 00:37:57,253 --> 00:37:58,893 Now, no one can pass through. 917 00:37:58,943 --> 00:38:00,063 You contacted our enemies 918 00:38:00,083 --> 00:38:01,293 and leaked our techniques. 919 00:38:01,343 --> 00:38:02,343 What's the use of keeping you? 920 00:38:02,343 --> 00:38:03,783 He's not entirely useless. 921 00:38:03,873 --> 00:38:05,103 Old Turtle's alchemy skills 922 00:38:05,133 --> 00:38:06,903 are considered one of the unique arts of us Eternals. 923 00:38:06,923 --> 00:38:07,963 The elixirs he makes, 924 00:38:07,993 --> 00:38:09,473 if sold to the villages down the mountain, 925 00:38:09,503 --> 00:38:10,953 could bring us some more money. 926 00:38:11,013 --> 00:38:12,823 You want to spare him for just a little money? 927 00:38:12,843 --> 00:38:14,283 A little money? 928 00:38:14,313 --> 00:38:15,503 Senior Jing Lei, 929 00:38:15,533 --> 00:38:17,363 why don't you make some money and show me? 930 00:38:17,393 --> 00:38:18,073 Okay! 931 00:38:18,093 --> 00:38:18,903 Sell it! 932 00:38:18,933 --> 00:38:19,523 Give it to her! 933 00:38:19,543 --> 00:38:20,393 Give it to her! 934 00:38:20,423 --> 00:38:21,133 Give it to her! 935 00:38:21,173 --> 00:38:22,693 -Give it to her! -Stop it! 936 00:38:22,693 --> 00:38:23,463 Listen to me! Give it to her! 937 00:38:23,463 --> 00:38:24,463 Stop it! 938 00:38:24,463 --> 00:38:26,093 -Shut up! -Shut up! 939 00:38:27,503 --> 00:38:28,673 Old Turtle, 940 00:38:28,703 --> 00:38:29,983 how about this? 941 00:38:30,543 --> 00:38:32,223 You've been in the sect for years. 942 00:38:32,253 --> 00:38:33,433 You haven't made any significant contributions, 943 00:38:33,943 --> 00:38:35,463 nor have you put in much effort. 944 00:38:36,353 --> 00:38:37,663 You'll be punished 945 00:38:37,683 --> 00:38:39,783 by making 100 more Great Restoration Elixirs every month. 946 00:38:39,813 --> 00:38:41,773 The money from selling them will be used to support the sect. 947 00:38:41,793 --> 00:38:42,873 That's all for now. 948 00:38:42,903 --> 00:38:43,773 100 elixirs? 949 00:38:43,803 --> 00:38:46,663 Doesn't that mean I'll be worked to death? 950 00:38:47,333 --> 00:38:48,983 You're reluctant, aren't you? 951 00:38:49,003 --> 00:38:49,923 In that case, 952 00:38:49,953 --> 00:38:51,243 we'll have to strip off your turtle shell, 953 00:38:51,263 --> 00:38:52,273 break your spiritual bone, 954 00:38:52,293 --> 00:38:53,093 and then... 955 00:38:53,933 --> 00:38:55,183 Say no more. 956 00:38:55,203 --> 00:38:55,953 I'm willing. 957 00:38:55,983 --> 00:38:57,143 I'm willing. 958 00:38:57,163 --> 00:38:58,733 Go! 959 00:39:03,153 --> 00:39:04,203 Sect Leader, 960 00:39:04,233 --> 00:39:05,623 Bai Shuo can activate the Desireless Stone, 961 00:39:05,643 --> 00:39:07,103 and she doesn't align with the Eternals. 962 00:39:07,133 --> 00:39:08,523 Please give the order, 963 00:39:08,543 --> 00:39:10,263 and I'll immediately lead the troops to the Demon Race 964 00:39:10,283 --> 00:39:11,243 and bring Bai Shuo back. 965 00:39:11,903 --> 00:39:13,463 I also request to go. 966 00:39:13,493 --> 00:39:15,033 Last time, we sent disciples 967 00:39:15,053 --> 00:39:16,993 to investigate the location of the Bright Moon Palace, 968 00:39:17,023 --> 00:39:19,243 but we still haven't made any progress. 969 00:39:19,663 --> 00:39:21,353 This Fan Yue, 970 00:39:21,403 --> 00:39:23,173 relying on the fact that the Eternal Race can't find him, 971 00:39:23,203 --> 00:39:24,393 is too arrogant. 972 00:39:24,983 --> 00:39:27,833 Is Fan Yue only relying on the fact that the Eternal Race can't find him? 973 00:39:27,863 --> 00:39:29,613 There are only a few of us here. 974 00:39:29,633 --> 00:39:31,203 Let's face the truth. 975 00:39:31,233 --> 00:39:34,043 Even if we find the Bright Moon Palace, 976 00:39:34,063 --> 00:39:35,803 we still won't be able to get Bai Shuo back. 977 00:39:36,163 --> 00:39:37,553 -Feng Yu. -You… 978 00:39:37,583 --> 00:39:39,063 Can you stop always discouraging everyone? 979 00:39:39,133 --> 00:39:40,133 You should encourage us more. 980 00:39:40,173 --> 00:39:42,023 I'm just telling the truth. 981 00:39:42,053 --> 00:39:43,223 It's better than you guys 982 00:39:43,243 --> 00:39:44,153 deceiving yourselves. 983 00:39:44,183 --> 00:39:45,353 Come on, you... 984 00:39:45,383 --> 00:39:46,293 Alright. 985 00:39:46,313 --> 00:39:48,503 Feng Yu was right. 986 00:39:48,533 --> 00:39:51,293 The key to this matter is not Fan Yue, 987 00:39:51,313 --> 00:39:53,143 but Bai Shuo herself. 988 00:39:54,103 --> 00:39:55,983 Alright, dismiss. 989 00:39:56,013 --> 00:39:56,903 Well, Sect Leader... 990 00:39:56,923 --> 00:39:58,243 Dismiss. 991 00:39:58,273 --> 00:39:59,223 Fine. 992 00:40:08,563 --> 00:40:10,293 What else do you want to say? 993 00:40:10,313 --> 00:40:11,813 I feel like 994 00:40:12,053 --> 00:40:13,253 you're deliberately avoiding 995 00:40:13,273 --> 00:40:15,193 bringing back Bai Shuo and the Desireless Stone. 996 00:40:36,943 --> 00:40:39,873 I, Jin Yao, the 68th Sect Leader of Lanling, 997 00:40:39,903 --> 00:40:41,743 am here to respectfully hear the ancestral teachings of the sect. 998 00:40:52,943 --> 00:40:54,853 Lanling Sect Leader, listen to the order. 999 00:40:55,093 --> 00:40:57,903 The Desireless Stone will be awakened by a human girl. 1000 00:40:58,013 --> 00:41:01,013 She is the only one in this world who can activate the divine stone. 1001 00:41:01,183 --> 00:41:02,573 If she appears, 1002 00:41:02,593 --> 00:41:04,953 Lanling must assist her in activating the Desireless Stone. 1003 00:41:04,983 --> 00:41:06,353 This divine decree 1004 00:41:06,393 --> 00:41:07,773 is known only 1005 00:41:07,873 --> 00:41:09,313 to the Sect Leaders of Lanling. 1006 00:41:09,333 --> 00:41:11,693 I will obey the divine decree. 1007 00:41:16,533 --> 00:41:17,823 The ancestral teachings of Lanling 1008 00:41:17,823 --> 00:41:19,573 have been passed down for tens of thousands of years. 1009 00:41:19,733 --> 00:41:20,863 We have been waiting for the human girl 1010 00:41:20,863 --> 00:41:23,963 who can activate the Desireless Stone. 1011 00:41:24,273 --> 00:41:25,463 Now that 1012 00:41:25,483 --> 00:41:28,363 Bai Shuo can awaken the Desireless Stone, 1013 00:41:28,493 --> 00:41:31,133 she must be the fated one 1014 00:41:31,163 --> 00:41:32,903 in the divine decree. 1015 00:41:38,313 --> 00:41:40,293 Isn't this Wutong Heart Flame? 1016 00:41:40,433 --> 00:41:42,683 Could the next Contemplation appear in Yi City? 1017 00:41:42,703 --> 00:41:44,333 Wutong Heart Flame? 1018 00:41:44,443 --> 00:41:45,553 Yi City? 1019 00:41:45,633 --> 00:41:47,643 Wutong Heart Flame only appears in Yi City. 1020 00:41:47,873 --> 00:41:48,843 And Yi City 1021 00:41:48,903 --> 00:41:50,613 is where the Yi Clan lives. 1022 00:41:50,633 --> 00:41:51,843 Yi Clan? 1023 00:41:51,873 --> 00:41:53,353 I've never heard of it. 1024 00:41:55,953 --> 00:41:57,363 Yi Clan is naturally strong, 1025 00:41:57,393 --> 00:41:58,323 with incredible strength. 1026 00:41:58,343 --> 00:41:59,493 However, due to their limited bloodline, 1027 00:41:59,523 --> 00:42:00,643 their cultivation is mediocre. 1028 00:42:00,663 --> 00:42:01,433 No matter how hard they try, 1029 00:42:01,463 --> 00:42:03,553 they can only cultivate the lowest-level magic. 1030 00:42:03,583 --> 00:42:05,273 They have always been discriminated against by the Eternals and demons, 1031 00:42:05,293 --> 00:42:06,973 so they live far away in Yi City. 1032 00:42:07,023 --> 00:42:07,983 Then what are we waiting for? 1033 00:42:08,003 --> 00:42:08,923 Let's depart immediately. 1034 00:42:09,403 --> 00:42:10,363 Yi City 1035 00:42:10,903 --> 00:42:12,413 is a moving city in the desert, 1036 00:42:12,433 --> 00:42:13,833 with its location constantly shifting. 1037 00:42:13,863 --> 00:42:15,173 It is usually invisible and impossible to find. 1038 00:42:16,013 --> 00:42:17,703 It only opens during the annual 1039 00:42:17,733 --> 00:42:18,773 Wutong Martial Arts Contest, 1040 00:42:18,793 --> 00:42:20,543 and only on that day 1041 00:42:20,613 --> 00:42:22,893 can everyone know its exact location. 1042 00:42:22,923 --> 00:42:24,083 So mysterious? 1043 00:42:24,833 --> 00:42:27,153 What is Wutong Martial Arts Contest? 1044 00:42:27,183 --> 00:42:29,253 A thousand years ago, the Eternal Race and Demon Race 1045 00:42:29,303 --> 00:42:31,283 fought endlessly, battling over territories with heavy casualties. 1046 00:42:31,353 --> 00:42:32,703 So, the Eternal Lord and Demon King at the time 1047 00:42:32,733 --> 00:42:33,653 proposed that the two races 1048 00:42:33,653 --> 00:42:35,843 hold an annual martial arts contest to settle their territorial disputes. 1049 00:42:35,863 --> 00:42:36,983 The King of Yi, 1050 00:42:37,023 --> 00:42:38,643 wanting to reconcile with the Eternals and demons, 1051 00:42:38,663 --> 00:42:40,713 agreed to host the contest in Yi City, 1052 00:42:40,743 --> 00:42:42,613 with three spirit pills made from Wutong Heart Flame 1053 00:42:42,653 --> 00:42:43,963 as the prize for the winner. 1054 00:42:43,983 --> 00:42:44,953 Wutong Spirit Pill 1055 00:42:44,983 --> 00:42:46,533 is an extremely pure and sacred treasure. 1056 00:42:46,573 --> 00:42:47,343 Those who use it 1057 00:42:47,363 --> 00:42:48,593 can greatly increase their spiritual power 1058 00:42:48,623 --> 00:42:49,623 and improve their cultivation. 1059 00:42:50,103 --> 00:42:51,833 In the Desireless Stone, I foresaw 1060 00:42:51,863 --> 00:42:53,863 many disciples from both the Eternal Race and Demon Race gathering in Yi City. 1061 00:42:53,883 --> 00:42:55,363 It seems they are preparing for the second Contemplation. 1062 00:42:55,393 --> 00:42:57,383 We not only need to enter Yi City, 1063 00:42:57,403 --> 00:42:58,813 but we also have to hold the Wutong Martial Arts Contest, 1064 00:42:58,843 --> 00:43:00,163 allowing disciples from both races 1065 00:43:00,183 --> 00:43:01,663 to enter the city as well. 1066 00:43:01,693 --> 00:43:04,393 It has been seven years since Yi City last held the Wutong Martial Arts Contest. 1067 00:43:04,603 --> 00:43:06,143 Why has it suddenly stopped? 1068 00:43:06,333 --> 00:43:08,503 Could something have happened in Yi City? 1069 00:43:10,813 --> 00:43:12,333 Why do you have so many questions? 1070 00:43:12,363 --> 00:43:14,753 I'm not only doing this for myself; 1071 00:43:14,773 --> 00:43:16,163 it's also to help your Master. 1072 00:43:16,193 --> 00:43:17,843 Are you still going to keep things from me? 1073 00:43:18,193 --> 00:43:19,983 No one is keeping anything. 1074 00:43:20,013 --> 00:43:22,183 No one knows why Yi City is closed, 1075 00:43:22,203 --> 00:43:23,593 nor does anyone know 1076 00:43:23,623 --> 00:43:24,583 where Yi City is now. 1077 00:43:25,643 --> 00:43:26,993 You just said 1078 00:43:27,023 --> 00:43:29,623 Yi City is a moving city in the desert? 1079 00:43:29,643 --> 00:43:30,443 That's right. 1080 00:43:31,103 --> 00:43:32,583 What if I tell you 1081 00:43:32,613 --> 00:43:34,133 I might know where it is? 1082 00:43:34,713 --> 00:43:36,113 How could you possibly know? 1083 00:43:36,193 --> 00:43:37,793 The Desireless Stone showed me 1084 00:43:37,813 --> 00:43:39,123 a desert 1085 00:43:39,153 --> 00:43:40,473 and a children's rhyme. 1086 00:43:41,503 --> 00:43:44,353 Not everything in this world can be explained 1087 00:43:44,373 --> 00:43:45,963 or answered clearly. 1088 00:43:45,993 --> 00:43:46,993 I'm doing this 1089 00:43:47,013 --> 00:43:48,743 for my reasons. 1090 00:43:49,313 --> 00:43:50,273 Chong Zhao, 1091 00:43:50,303 --> 00:43:51,863 do you trust me? 1092 00:43:51,883 --> 00:43:53,363 Of course I do. 1093 00:43:53,983 --> 00:43:55,343 But Shuo is with the Demon Race. 1094 00:43:56,173 --> 00:43:57,173 I'm worried about her. 1095 00:43:57,203 --> 00:43:58,323 Don't worry. 1096 00:43:58,343 --> 00:43:59,093 Master Bright Moon 1097 00:43:59,123 --> 00:44:01,833 needs her to activate the Desireless Stone. 1098 00:44:02,103 --> 00:44:03,833 He won't harm her for now. 1099 00:44:04,373 --> 00:44:05,343 All we need to do now 1100 00:44:05,343 --> 00:44:07,423 is wait for the right opportunity. 1101 00:44:07,423 --> 00:44:08,463 Do you understand? 1102 00:44:11,103 --> 00:44:13,423 You seem troubled. 1103 00:44:13,643 --> 00:44:15,123 Is there something else? 1104 00:44:16,383 --> 00:44:17,473 Master, 1105 00:44:18,213 --> 00:44:20,073 I found Qian Yin's tombstone. 1106 00:44:20,073 --> 00:44:25,073 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1107 00:44:20,073 --> 00:44:30,073 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 71862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.