All language subtitles for Moonlight Mystique S01E06 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,043 --> 00:00:34,043 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:34,043 --> 00:00:39,043 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:39,043 --> 00:00:40,383 May I be like the stars 4 00:00:40,403 --> 00:00:41,603 and you like the moon. 5 00:00:42,473 --> 00:00:43,693 As long as the world remains, 6 00:00:44,803 --> 00:00:45,803 so shall we. 7 00:01:01,743 --> 00:01:03,853 I only wish to stay with the one I love, 8 00:01:04,453 --> 00:01:06,083 watching every sunrise and sunset. 9 00:01:07,663 --> 00:01:09,393 I want to be with you forever. 10 00:01:13,643 --> 00:01:14,943 Eternals and demons walk different paths. 11 00:01:15,663 --> 00:01:17,503 You and she are ultimately different. 12 00:01:37,993 --> 00:01:39,623 Have you ever 13 00:01:40,243 --> 00:01:41,812 truly cared for me? 14 00:01:44,463 --> 00:01:45,273 No. 15 00:01:45,683 --> 00:01:46,383 Never. 16 00:01:54,673 --> 00:01:57,743 In this life and the next, through all lifetimes… 17 00:02:02,173 --> 00:02:03,333 May we live and die together, 18 00:02:04,423 --> 00:02:06,063 and share life and death as one. 19 00:02:41,733 --> 00:02:45,733 [Moonlight Mystique] 20 00:02:46,363 --> 00:02:50,013 [Episode 6] 21 00:02:55,543 --> 00:02:56,493 Without me, 22 00:02:57,383 --> 00:02:58,383 the Desireless Stone 23 00:02:58,383 --> 00:03:00,023 is useless to you. 24 00:03:00,023 --> 00:03:01,773 Since it's in my body, 25 00:03:01,773 --> 00:03:03,303 I have the final say 26 00:03:03,823 --> 00:03:04,983 who it belongs to. 27 00:03:05,453 --> 00:03:06,863 Your acting is pretty good. 28 00:03:11,663 --> 00:03:12,853 Bai Shuo. 29 00:03:12,903 --> 00:03:14,553 You know clearly that 30 00:03:15,283 --> 00:03:17,043 I need you to gather the Contemplations 31 00:03:17,073 --> 00:03:18,843 and activate the Desireless Stone. 32 00:03:18,893 --> 00:03:21,143 Not only will I not kill you, but I'll also protect you. 33 00:03:21,313 --> 00:03:22,513 However, the Eternals 34 00:03:22,543 --> 00:03:24,803 will only try to kill you to retrieve the Desireless Stone 35 00:03:24,833 --> 00:03:27,203 or lock you up with the Desireless Stone 36 00:03:27,223 --> 00:03:29,693 for the so-called "bigger picture." 37 00:03:29,723 --> 00:03:31,933 So it might seem that I took you away with me, 38 00:03:31,953 --> 00:03:34,303 but in fact, you voluntarily followed me. 39 00:03:34,333 --> 00:03:35,713 Am I right? 40 00:03:36,773 --> 00:03:38,543 Bai Xun was killed by the Demon Race. 41 00:03:38,563 --> 00:03:39,963 I know you want to become stronger 42 00:03:39,993 --> 00:03:41,273 and seek revenge, 43 00:03:41,293 --> 00:03:42,663 but you can't count on the Human Race. 44 00:03:42,723 --> 00:03:44,693 You can only choose between the Eternal Race and the Demon Race. 45 00:03:45,243 --> 00:03:47,333 You've seen the incompetence of the Eternal Race. 46 00:03:47,363 --> 00:03:49,273 The Eternal Race is not your first choice. 47 00:03:49,983 --> 00:03:51,303 You know very well that 48 00:03:51,323 --> 00:03:52,723 only the Bright Moon Palace 49 00:03:52,753 --> 00:03:54,883 can truly help you. 50 00:03:55,023 --> 00:03:57,823 But you wouldn't admit defeat to me. 51 00:03:57,873 --> 00:03:59,633 Now that I brought you back, 52 00:03:59,753 --> 00:04:02,033 I've given you an excuse to save face, 53 00:04:02,613 --> 00:04:03,763 right? 54 00:04:05,543 --> 00:04:06,983 Don't be so conceited. 55 00:04:07,493 --> 00:04:08,383 Without the Bright Moon Palace, 56 00:04:08,383 --> 00:04:10,933 I can still kill Zhen Yu and Fu Ling. 57 00:04:12,443 --> 00:04:13,573 Good. 58 00:04:13,773 --> 00:04:16,663 I like the way you act tough. 59 00:04:19,973 --> 00:04:21,852 Don't you want to seek revenge on your own? 60 00:04:22,313 --> 00:04:23,533 Come on. 61 00:04:23,573 --> 00:04:25,373 I'll stand right here 62 00:04:25,533 --> 00:04:27,103 and won't move a step. 63 00:04:27,263 --> 00:04:29,743 If you could do me even the slightest harm, 64 00:04:29,763 --> 00:04:31,653 I'll let you go immediately, 65 00:04:31,683 --> 00:04:33,833 and I won't ask about the Desireless Stone anymore. 66 00:04:39,583 --> 00:04:41,223 You said it yourself. 67 00:04:48,503 --> 00:04:49,383 Again. 68 00:05:06,883 --> 00:05:08,413 Do you think us Three Kings of the Demon Race 69 00:05:08,413 --> 00:05:09,653 got our title for nothing? 70 00:05:09,943 --> 00:05:12,063 Zhen Yu is no weaker than me. 71 00:05:12,103 --> 00:05:13,653 You can't even get close to me, 72 00:05:13,653 --> 00:05:15,063 yet you dream about killing him? 73 00:05:15,063 --> 00:05:16,683 Your mediocre skills 74 00:05:16,703 --> 00:05:19,323 may be more than enough to fight among the Human Race, 75 00:05:19,413 --> 00:05:21,503 but in the face of absolute power, 76 00:05:21,533 --> 00:05:22,803 you are nothing. 77 00:05:22,893 --> 00:05:26,123 ♫Crossing the abyss to fulfill our vow♫ 78 00:05:26,543 --> 00:05:30,033 ♫I'll leap without a thought for tomorrow♫ 79 00:05:30,353 --> 00:05:31,903 ♫This moment feels like forever♫ 80 00:05:31,903 --> 00:05:33,223 Your resistance now 81 00:05:33,223 --> 00:05:33,403 ♫I've missed too much time in my life♫ 82 00:05:33,403 --> 00:05:35,353 is just an outlet for your emotions. 83 00:05:36,233 --> 00:05:36,503 ♫I'll throw myself into this flame for you♫ 84 00:05:36,503 --> 00:05:38,413 You don't have any choice anymore. 85 00:05:38,432 --> 00:05:39,423 Bai Shuo. 86 00:05:40,693 --> 00:05:42,213 ♫Even if I'll perish♫ 87 00:05:42,603 --> 00:05:45,243 ♫At lease I can still kiss your face♫ 88 00:05:45,483 --> 00:05:48,273 ♫Burn out my waning moon♫ 89 00:05:48,703 --> 00:05:52,643 ♫In exchange for a lifetime of passion♫ 90 00:05:52,643 --> 00:05:53,913 You're considered smart 91 00:05:53,973 --> 00:05:55,333 among humans. 92 00:05:55,333 --> 00:05:56,413 Although you wouldn't admit 93 00:05:56,413 --> 00:05:58,223 what I said just now is true, 94 00:05:58,273 --> 00:05:59,833 you know very well that 95 00:05:59,853 --> 00:06:01,853 only when you become strong enough to intimidate your opponent 96 00:06:02,303 --> 00:06:04,003 can your revenge begin. 97 00:06:07,063 --> 00:06:09,223 What if I want to kill you too? 98 00:06:12,203 --> 00:06:13,463 As long as you can. 99 00:06:25,533 --> 00:06:26,503 You've got something to say? 100 00:06:26,943 --> 00:06:28,533 Why did you do that, Master? 101 00:06:28,693 --> 00:06:30,813 I just don't want her to run around with the Desireless Stone. 102 00:06:30,843 --> 00:06:32,083 If it's just to control her, 103 00:06:32,133 --> 00:06:33,603 there are many ways. 104 00:06:33,633 --> 00:06:35,303 Why did you choose the most troublesome one? 105 00:06:36,283 --> 00:06:37,353 What are you trying to say? 106 00:06:37,383 --> 00:06:38,783 I just want to remind you, Master, 107 00:06:38,803 --> 00:06:41,503 not to be swayed by some momentary compassion. 108 00:06:41,633 --> 00:06:44,033 There are only three stars left on the Seven Stars Soul Burning Seal. 109 00:06:44,063 --> 00:06:46,783 If the stars are all gone, even if Bai Shuo doesn't kill you, 110 00:06:46,833 --> 00:06:48,953 there will be no Master of the Bright Moon Palace in the world anymore. 111 00:06:48,973 --> 00:06:50,653 I know what I'm doing. 112 00:06:51,403 --> 00:06:53,453 She's a human who broke into the fight between Eternals and demons. 113 00:06:53,643 --> 00:06:55,403 She must learn the abilities to protect herself. 114 00:06:55,893 --> 00:06:58,093 Otherwise, how can she be my ally? 115 00:07:04,103 --> 00:07:06,013 Bai Shuo can activate the Desireless Stone? 116 00:07:06,673 --> 00:07:07,793 Sect Leader. 117 00:07:07,893 --> 00:07:08,893 Please allow me 118 00:07:08,893 --> 00:07:10,773 to lead troops to the Polar Region to bring Bai Shuo back. 119 00:07:10,773 --> 00:07:13,213 Of course we must retrieve the Desireless Stone. 120 00:07:13,213 --> 00:07:16,143 It's just the Polar Region stretches for hundreds of thousands of miles. 121 00:07:16,743 --> 00:07:20,373 To this day, no one knows where the Bright Moon Palace is. 122 00:07:20,503 --> 00:07:22,533 We can only send disciples 123 00:07:22,553 --> 00:07:24,903 to locate the Bright Moon Palace first. 124 00:07:25,393 --> 00:07:26,713 Once they find it, 125 00:07:26,853 --> 00:07:29,183 they'll bring Bai Shuo back. 126 00:07:30,453 --> 00:07:31,853 I thought you 127 00:07:31,853 --> 00:07:33,593 went to negotiate with Fan Yue, Sect Leader. 128 00:07:34,143 --> 00:07:36,413 When you came back, you even said Fan Yue was nice, 129 00:07:36,413 --> 00:07:38,713 and that he would let Bai Shuo make her own choice. 130 00:07:38,813 --> 00:07:39,613 But look what happened. Where is she? 131 00:07:39,643 --> 00:07:42,573 Who can help me out here? 132 00:07:44,733 --> 00:07:46,343 The Demon Race is fickle 133 00:07:46,383 --> 00:07:47,293 and has no moral principles. 134 00:07:47,323 --> 00:07:49,393 This is not something Sect Leader could have predicted. 135 00:07:50,623 --> 00:07:51,333 Sect Leader. 136 00:07:51,623 --> 00:07:52,453 Where is Chong Zhao? 137 00:07:52,453 --> 00:07:53,943 Why haven't I seen him since he came back? 138 00:07:53,943 --> 00:07:55,333 He knew he was at fault, 139 00:07:55,333 --> 00:07:57,773 and he petitioned for a self-imposed punishment of 300 Red Bone Whips. 140 00:07:58,073 --> 00:07:59,593 300 Red Bone Whips? 141 00:08:04,103 --> 00:08:06,573 The Red Bone Whip is Lanling's punishment for felonies. 142 00:08:06,653 --> 00:08:07,653 Every whip will hurt the bone. 143 00:08:08,053 --> 00:08:09,613 It may seem to cause physical injuries, 144 00:08:09,633 --> 00:08:11,563 but it actually tortures the soul. 145 00:08:25,093 --> 00:08:26,463 Since you can't bear to see him like that, Sect Leader, 146 00:08:26,483 --> 00:08:28,193 why did you agree to his petition 147 00:08:28,223 --> 00:08:29,583 and let him be punished so heavily? 148 00:08:29,603 --> 00:08:31,753 He should be punished for his mistake. 149 00:08:31,773 --> 00:08:34,213 He cannot be let off the hook for the chaos he brought to Ning'an. 150 00:08:34,243 --> 00:08:36,053 Besides the 300 Red Bone Whips, 151 00:08:36,072 --> 00:08:38,223 he also needs to reflect on his mistakes at the Heart-guarding Cliff. 152 00:08:38,812 --> 00:08:40,343 That being said, 153 00:08:40,343 --> 00:08:42,913 the real sinner is the Cold Spring Palace. 154 00:08:42,993 --> 00:08:45,833 The Cold Spring Palace violated the iron law between Eternals and demons 155 00:08:45,863 --> 00:08:48,473 and harmed the Human Race. Of course it should be executed. 156 00:08:49,493 --> 00:08:50,493 Yan Huo. 157 00:08:51,143 --> 00:08:53,453 Send a letter to the 72 Sects 158 00:08:53,473 --> 00:08:55,363 and invite all Sect Leaders here 159 00:08:55,393 --> 00:08:57,673 to discuss the crusade against the Cold Spring Palace. 160 00:08:57,693 --> 00:08:58,643 Yes. 161 00:08:59,673 --> 00:09:00,433 Go. 162 00:09:03,903 --> 00:09:04,873 Now, 163 00:09:04,903 --> 00:09:07,413 the Desireless Stone has been brought to the Bright Moon Palace by Fan Yue. 164 00:09:07,433 --> 00:09:09,313 It won't be easy if we want to take it by force. 165 00:09:09,343 --> 00:09:12,273 Then it depends on whether my beloved disciple, Fu Ling, 166 00:09:12,333 --> 00:09:15,253 can make Chong Zhao defect or not. 167 00:09:15,863 --> 00:09:17,743 Grand Master, so you want to take advantage of Chong Zhao's relationship 168 00:09:17,763 --> 00:09:19,193 with Bai Shuo? 169 00:09:20,343 --> 00:09:22,183 Before he dies, 170 00:09:22,203 --> 00:09:23,243 if 171 00:09:23,273 --> 00:09:24,873 he can really 172 00:09:24,893 --> 00:09:26,843 lure out Bai Shuo and the Desireless Stone for me, 173 00:09:28,033 --> 00:09:29,393 that will be 174 00:09:29,533 --> 00:09:31,263 his last glory. 175 00:09:41,283 --> 00:09:42,553 I'll choose 176 00:09:42,633 --> 00:09:44,033 my own path. 177 00:09:44,063 --> 00:09:46,353 No one has the right to make decisions for me. 178 00:09:53,063 --> 00:09:54,013 Master. 179 00:09:58,463 --> 00:09:59,413 Master. 180 00:09:59,463 --> 00:10:01,703 Maybe you should go check on Bai Shuo. 181 00:10:02,333 --> 00:10:04,353 She hasn't eaten or drunk anything for two days. 182 00:10:04,383 --> 00:10:06,243 She may die anytime. 183 00:10:06,393 --> 00:10:08,063 She knows what she wants. 184 00:10:08,843 --> 00:10:10,413 She won't let herself die. 185 00:10:10,433 --> 00:10:11,793 Then why is she so stubborn? 186 00:10:14,363 --> 00:10:16,363 It takes time to give in 187 00:10:16,453 --> 00:10:17,933 to someone you hate. 188 00:10:18,933 --> 00:10:20,343 I'm in no rush. 189 00:10:32,713 --> 00:10:34,713 Here's the best medicine 190 00:10:34,743 --> 00:10:36,543 and the sharpest knife in the Bright Moon Palace. 191 00:10:36,743 --> 00:10:37,953 Whether you live or die, 192 00:10:38,423 --> 00:10:39,263 it's your own choice. 193 00:10:43,353 --> 00:10:47,083 The Bright Moon Palace never feeds half-dead losers. 194 00:10:55,473 --> 00:10:56,583 You choose to die? 195 00:10:57,193 --> 00:10:58,343 I can help you. 196 00:10:58,953 --> 00:11:01,023 I'm the only one who can activate the Desireless Stone. 197 00:11:01,433 --> 00:11:02,733 You dare not kill me, 198 00:11:03,033 --> 00:11:04,323 nor can you. 199 00:11:04,623 --> 00:11:05,533 What? 200 00:11:06,303 --> 00:11:07,223 Are you really going to 201 00:11:07,223 --> 00:11:09,263 rely on a lifeless thing for the rest of your life? 202 00:11:09,613 --> 00:11:11,483 I thought you were a woman of character. 203 00:11:14,443 --> 00:11:16,453 If I were you, I would choose the medicine. 204 00:11:16,513 --> 00:11:19,193 After all, your pride is worthless now. 205 00:11:19,473 --> 00:11:21,143 If you can really hide in silence in front of your enemies 206 00:11:21,143 --> 00:11:23,653 and kill them with one strike, 207 00:11:24,413 --> 00:11:26,023 I might think better of you. 208 00:11:41,183 --> 00:11:42,483 I'll return it to you. 209 00:11:42,623 --> 00:11:43,813 I'll wait. 210 00:11:57,633 --> 00:11:58,993 Weren't you worried that she might choose the knife? 211 00:11:59,573 --> 00:12:01,173 She's not as weak as you think. 212 00:12:01,753 --> 00:12:03,183 Although she's a human, 213 00:12:03,203 --> 00:12:05,533 the fact that she dared to step into the Bright Moon Palace 214 00:12:05,633 --> 00:12:07,383 shows that she's braver than 215 00:12:07,383 --> 00:12:08,813 most people in the world. 216 00:12:09,533 --> 00:12:10,983 Why do I sense some 217 00:12:11,583 --> 00:12:13,303 admiration in your words? 218 00:12:19,543 --> 00:12:23,323 [Heart-guarding Cliff Lanling Sect, Eternal Race] 219 00:12:29,113 --> 00:12:30,743 You want to detoxify, 220 00:12:30,773 --> 00:12:32,413 yet you refuse to report it to Lanling Sect. 221 00:12:33,093 --> 00:12:34,363 Why is that? 222 00:12:35,443 --> 00:12:36,863 Because you're scared. 223 00:12:37,473 --> 00:12:39,523 The human with the Desireless Stone in her body 224 00:12:39,553 --> 00:12:41,073 should be killed! 225 00:12:41,103 --> 00:12:43,183 If you're not capable enough, even if you use your sword, 226 00:12:43,453 --> 00:12:45,383 you'll only embarrass yourself. 227 00:12:45,413 --> 00:12:46,693 Logically, 228 00:12:46,743 --> 00:12:48,253 I have no right to blame you. 229 00:12:48,273 --> 00:12:49,633 But emotionally, 230 00:12:49,653 --> 00:12:51,533 I cannot help but blame you. 231 00:12:52,273 --> 00:12:53,943 From now on, 232 00:12:54,543 --> 00:12:55,903 we go 233 00:12:56,463 --> 00:12:57,503 our separate ways. 234 00:13:02,803 --> 00:13:05,283 Being distracted when practicing martial skills. 235 00:13:05,333 --> 00:13:07,183 Do you want to die, Divinity? 236 00:13:10,033 --> 00:13:11,503 It's you. 237 00:13:11,533 --> 00:13:13,043 I'll kill you! 238 00:13:17,163 --> 00:13:18,283 In Ning'an City, 239 00:13:18,313 --> 00:13:20,213 I saved you twice. 240 00:13:20,243 --> 00:13:21,523 Instead of thanking me, 241 00:13:21,543 --> 00:13:22,713 you want to kill me? 242 00:13:25,173 --> 00:13:27,633 I should have killed you in the clinic. 243 00:13:27,653 --> 00:13:29,003 Exactly. So 244 00:13:29,063 --> 00:13:30,663 why did you save me that night? 245 00:13:31,763 --> 00:13:33,193 You probably don't know that 246 00:13:33,223 --> 00:13:34,863 I killed the doctor in the clinic. 247 00:13:35,293 --> 00:13:36,723 I had no choice. He peeked at my body 248 00:13:36,743 --> 00:13:38,023 without permission. 249 00:13:38,043 --> 00:13:38,923 Tell me. 250 00:13:39,053 --> 00:13:40,483 Who do you think caused his death? 251 00:13:40,513 --> 00:13:42,233 You witch. 252 00:13:42,253 --> 00:13:44,053 You gave up a city for one person. 253 00:13:44,083 --> 00:13:45,043 Chong Zhao. 254 00:13:45,063 --> 00:13:46,613 How are you different from demons? 255 00:13:47,743 --> 00:13:49,743 The Eternal Race is truly cruel. 256 00:13:49,763 --> 00:13:51,283 You just made a tiny mistake, 257 00:13:51,313 --> 00:13:54,193 yet they erased your past achievements and exiled you here. 258 00:13:54,213 --> 00:13:56,523 The Heart-guarding Cliff is at the border of Lanling. 259 00:13:56,543 --> 00:13:57,943 If you take another step, 260 00:13:57,973 --> 00:13:59,993 you'll be out of the territory of the Eternal Race. 261 00:14:00,013 --> 00:14:01,253 Chong Zhao. 262 00:14:01,283 --> 00:14:02,673 Why don't you leave Lanling 263 00:14:02,693 --> 00:14:04,213 and join my Cold Spring Palace? 264 00:14:04,293 --> 00:14:05,383 Dream on! 265 00:14:05,383 --> 00:14:07,263 During Ning'an Xunyuan Lantern Festival, 266 00:14:07,293 --> 00:14:09,503 inexorable doom befell the Lanling Eternal Envoys. 267 00:14:09,593 --> 00:14:11,663 They never came back. 268 00:14:11,693 --> 00:14:14,023 Who is waiting for their return? 269 00:14:16,633 --> 00:14:18,433 How do you know these? 270 00:14:19,583 --> 00:14:20,633 I was bored 271 00:14:20,653 --> 00:14:22,223 and inquired about you. 272 00:14:22,253 --> 00:14:24,373 I found something strange. 273 00:14:24,413 --> 00:14:26,383 Ten years ago, during the Xunyuan Lantern Festival, 274 00:14:26,383 --> 00:14:28,733 the Human Race was attacked by the Demon Race, and hundreds of humans got killed or injured. 275 00:14:28,763 --> 00:14:30,363 The Eternal Envoy of Lanling, Chong Tai, 276 00:14:30,383 --> 00:14:32,223 and his wife, Meng Ning, were ordered to investigate, 277 00:14:32,253 --> 00:14:34,563 but they were killed by the scorpion demon, Qian Yin. 278 00:14:34,583 --> 00:14:35,953 His son, Chong Zhao, 279 00:14:35,983 --> 00:14:37,613 suspected the cause of death of his parents, 280 00:14:37,653 --> 00:14:39,083 yet he found nothing after years of investigation. 281 00:14:39,113 --> 00:14:40,663 What are you trying to say? 282 00:14:40,683 --> 00:14:42,133 The entire Eternal Race knows that your parents 283 00:14:42,163 --> 00:14:44,283 were killed by a scorpion demon ten years ago. 284 00:14:44,303 --> 00:14:45,493 But do you know that 285 00:14:45,533 --> 00:14:47,343 two days before your parents were killed, 286 00:14:47,363 --> 00:14:49,433 Qian Yin already died? 287 00:14:49,983 --> 00:14:52,583 You've been investigating for so many years, but you found nothing. 288 00:14:52,613 --> 00:14:53,813 Do you know why? 289 00:14:54,473 --> 00:14:55,473 Because 290 00:14:56,863 --> 00:14:59,073 you've never stepped on the territory of the Demon Race. 291 00:14:59,763 --> 00:15:00,643 Chong Zhao. 292 00:15:00,673 --> 00:15:02,313 What you see now 293 00:15:02,333 --> 00:15:03,973 may not be the truth. 294 00:15:04,003 --> 00:15:05,943 But somewhere you can't see, 295 00:15:06,023 --> 00:15:07,173 the truth 296 00:15:07,293 --> 00:15:08,933 might be right there. 297 00:15:12,893 --> 00:15:14,273 Clarify it! 298 00:15:14,543 --> 00:15:16,423 I'll wait for you in the Cold Spring Palace 299 00:15:16,443 --> 00:15:18,653 for a talk, Divinity Chong Zhao. 300 00:15:20,843 --> 00:15:21,753 Master. 301 00:15:21,783 --> 00:15:24,353 My parents were the best Eternal Envoys of Lanling. 302 00:15:24,373 --> 00:15:25,413 They killed countless demons. 303 00:15:25,443 --> 00:15:26,563 How could they have been 304 00:15:26,583 --> 00:15:28,493 killed by a scorpion demon? 305 00:15:28,533 --> 00:15:29,653 That's impossible! 306 00:15:29,653 --> 00:15:30,893 Kid. 307 00:15:30,913 --> 00:15:33,303 Didn't you see it with your own eyes? 308 00:15:34,033 --> 00:15:36,183 Your parents' soul lamps have gone out. 309 00:15:36,873 --> 00:15:38,193 It's all my fault. 310 00:15:38,333 --> 00:15:40,733 I underestimated the demonic power of Qian Yin 311 00:15:40,753 --> 00:15:42,753 and sent your parents to hunt him down, 312 00:15:42,783 --> 00:15:45,553 which ended up getting them killed. 313 00:15:45,583 --> 00:15:46,493 No! 314 00:15:46,513 --> 00:15:47,913 My father said 315 00:15:47,943 --> 00:15:48,363 that even if they encountered any danger, 316 00:15:48,363 --> 00:15:49,323 ♫That year, that year♫ 317 00:15:49,323 --> 00:15:52,083 one of them would come back alive. 318 00:15:52,113 --> 00:15:52,513 They wouldn't leave me behind. 319 00:15:52,513 --> 00:15:53,583 ♫The leaves fell unnoticed after the flowers bloomed♫ 320 00:15:53,583 --> 00:15:54,893 They said it. 321 00:15:56,403 --> 00:15:59,413 ♫I'm afraid the autumn wind will stir up memories♫ 322 00:15:59,413 --> 00:16:00,483 Don't worry. 323 00:16:00,643 --> 00:16:00,943 ♫They unfold, one page after another♫ 324 00:16:00,943 --> 00:16:03,463 I will kill Qian Yin myself 325 00:16:03,503 --> 00:16:03,683 and avenge your parents. 326 00:16:03,683 --> 00:16:05,173 ♫That year, that year♫ 327 00:16:05,173 --> 00:16:06,813 Cultivate well 328 00:16:06,813 --> 00:16:07,543 and live well. 329 00:16:07,543 --> 00:16:09,023 ♫The flowers flew under the moon, filling the sky♫ 330 00:16:09,023 --> 00:16:11,423 That'll be the best solace 331 00:16:11,423 --> 00:16:11,623 ♫Falling to the mud, burying the memories♫ 332 00:16:11,623 --> 00:16:13,463 to your parents' souls in heaven. 333 00:16:16,173 --> 00:16:18,593 ♫Layer after layer♫ 334 00:16:19,293 --> 00:16:22,203 ♫Another year passed♫ 335 00:16:27,143 --> 00:16:30,133 ♫Another year passed♫ 336 00:16:33,523 --> 00:16:35,723 I thought you were dead. 337 00:16:35,783 --> 00:16:37,303 Sorry to disappoint you. 338 00:16:37,323 --> 00:16:39,443 I would only be disappointed if you really died. 339 00:16:39,893 --> 00:16:41,583 Whether I have the Desireless Stone or not, 340 00:16:41,623 --> 00:16:43,173 I won't let myself die. 341 00:16:43,833 --> 00:16:45,013 Tell me then. 342 00:16:45,133 --> 00:16:46,293 What do you plan to do? 343 00:16:46,693 --> 00:16:47,743 I want to learn sorcery. 344 00:16:49,093 --> 00:16:50,373 Teach me yourself, 345 00:16:50,403 --> 00:16:51,883 or have someone else teach me. 346 00:16:53,223 --> 00:16:54,703 Why should I agree to that? 347 00:16:54,723 --> 00:16:56,913 Because I have the Desireless Stone in me. 348 00:16:56,943 --> 00:16:58,283 I may see the second image of foresight 349 00:16:58,343 --> 00:16:59,673 at any time. 350 00:16:59,773 --> 00:17:01,983 If you want to know where the next Contemplation will be born, 351 00:17:02,003 --> 00:17:03,193 you must agree to this. 352 00:17:04,503 --> 00:17:05,703 Are you threatening me? 353 00:17:06,092 --> 00:17:07,372 It's not a threat. 354 00:17:07,403 --> 00:17:08,513 As always, 355 00:17:08,533 --> 00:17:09,693 it's a deal. 356 00:17:11,533 --> 00:17:13,683 While the Desireless Stone is still inside you, 357 00:17:13,703 --> 00:17:15,943 you want to learn sorcery to protect yourself and strengthen your power. 358 00:17:17,243 --> 00:17:19,973 Only with bargaining chips can you do what you want. 359 00:17:21,382 --> 00:17:22,763 You have a clear mind 360 00:17:22,862 --> 00:17:24,342 and the right strategy. 361 00:17:24,362 --> 00:17:25,703 However, 362 00:17:25,753 --> 00:17:28,033 since you can make a deal out of the gathering of Contemplations, 363 00:17:28,403 --> 00:17:30,473 why don't you just ask me to avenge you? 364 00:17:31,123 --> 00:17:32,633 I must seek revenge in this world 365 00:17:32,893 --> 00:17:34,573 on my own. 366 00:17:36,173 --> 00:17:37,733 My father's suffering, 367 00:17:37,873 --> 00:17:39,023 the blood he shed, 368 00:17:39,453 --> 00:17:40,623 and the life he lost. 369 00:17:41,133 --> 00:17:41,903 One day, 370 00:17:41,903 --> 00:17:44,333 I will take it all back from them with my own hands. 371 00:17:45,223 --> 00:17:46,393 So, Master, 372 00:17:46,423 --> 00:17:47,603 will you teach me 373 00:17:47,623 --> 00:17:48,693 or not? 374 00:17:54,333 --> 00:17:56,053 Most of these weapons were 375 00:17:56,053 --> 00:17:57,713 left behind by the demons that were killed. 376 00:17:57,763 --> 00:17:59,963 So each weapon carries certain demonic power. 377 00:18:00,663 --> 00:18:02,023 Which weapon is the strongest? 378 00:18:04,183 --> 00:18:05,843 Greed won't do you any good. 379 00:18:05,873 --> 00:18:07,113 Since I want to practice, 380 00:18:07,133 --> 00:18:08,653 I'll practice with the most powerful weapon. 381 00:18:12,223 --> 00:18:13,703 This is a fire-wheel cane that was tempered 382 00:18:13,703 --> 00:18:15,663 by volcanoes for thousands of years. 383 00:18:15,693 --> 00:18:16,903 It weighs over 1,000 catties. 384 00:18:16,923 --> 00:18:18,433 The cane is covered with fire patterns. 385 00:18:18,463 --> 00:18:20,303 It's not something that ordinary people can lift up. 386 00:18:20,463 --> 00:18:21,853 They might even get hurt by the fire patterns 387 00:18:21,853 --> 00:18:23,463 and the demonic power within. 388 00:18:24,033 --> 00:18:25,183 Are you sure you want to practice with it? 389 00:18:26,193 --> 00:18:26,993 Yes. 390 00:18:55,123 --> 00:18:56,713 She actually lifted it up. 391 00:18:56,743 --> 00:18:58,163 Could it be that the Desireless Stone is helping her? 392 00:19:01,133 --> 00:19:03,613 I suggest you put it down now. 393 00:19:03,633 --> 00:19:04,843 I've said, 394 00:19:04,873 --> 00:19:06,743 I'll only practice with the most powerful weapon. 395 00:19:07,643 --> 00:19:09,423 ♫May I ask, what do the gods see in the world?♫ 396 00:19:09,673 --> 00:19:11,723 ♫Sadness from infatuation, anger, and parting♫ 397 00:19:11,953 --> 00:19:12,183 If you don't put it down now, 398 00:19:12,183 --> 00:19:13,203 ♫My love brought tears♫ 399 00:19:13,203 --> 00:19:13,993 your hands will be crippled. 400 00:19:13,993 --> 00:19:15,743 ♫Greed for gathering, for holding, and for completeness♫ 401 00:19:15,993 --> 00:19:17,763 ♫I was never a flower, but I withered on my own♫ 402 00:19:17,993 --> 00:19:19,103 ♫I fell between your brows and became a good fruit♫ 403 00:19:19,593 --> 00:19:21,603 ♫The grand dream of life is hard to let go♫ 404 00:19:21,813 --> 00:19:23,423 ♫Searching for the path, the answers, yet found nothing♫ 405 00:19:23,883 --> 00:19:25,453 ♫With a heart full of compassion for the people, I let go of my obsessions♫ 406 00:19:25,793 --> 00:19:27,693 ♫I cultivated myself to be free of desires, offering myself as a sacrifice to the moon♫ 407 00:19:27,813 --> 00:19:29,733 ♫The daylight burns through, and the stars shine bright♫ 408 00:19:30,333 --> 00:19:31,923 ♫Through the Buddhist dust, I see the moon in the sky♫ 409 00:19:32,113 --> 00:19:33,853 ♫I am but a mortal, destined to fade♫ 410 00:19:34,123 --> 00:19:36,143 ♫But I went through a thousand calamities for a promise♫ 411 00:19:36,353 --> 00:19:37,883 ♫I severed emotions, desires, and the fate between you and me♫ 412 00:19:38,253 --> 00:19:40,793 Please bless the world♫To protect the world for eternity♫ 413 00:19:41,313 --> 00:19:42,423 Tian Huo. 414 00:19:42,443 --> 00:19:43,523 Escort her back. 415 00:19:43,553 --> 00:19:45,123 I haven't said I couldn't do it. 416 00:19:51,963 --> 00:19:53,283 I said, 417 00:19:53,303 --> 00:19:54,173 go back. 418 00:19:54,963 --> 00:19:56,683 I never said I couldn't do it. 419 00:19:56,703 --> 00:19:58,223 Are you moved by yourself? 420 00:19:58,803 --> 00:20:00,043 In my eyes, 421 00:20:00,203 --> 00:20:01,443 you're just foolish. 422 00:20:02,063 --> 00:20:03,653 I just don't want to give up. 423 00:20:04,153 --> 00:20:05,493 My injuries will heal, 424 00:20:05,653 --> 00:20:06,973 but the training can't stop. 425 00:20:07,873 --> 00:20:09,073 It takes a lot more than bravery 426 00:20:09,093 --> 00:20:10,383 to achieve great things. 427 00:20:10,693 --> 00:20:12,063 If you get your hands crippled, 428 00:20:12,083 --> 00:20:13,643 I won't teach you anymore. 429 00:20:15,143 --> 00:20:16,103 Tian Huo. 430 00:20:16,703 --> 00:20:17,653 Escort her back. 431 00:20:27,663 --> 00:20:29,153 You're cold and distant, 432 00:20:29,173 --> 00:20:31,203 and your dressing skills are average. 433 00:20:32,083 --> 00:20:33,443 I don't think our relationship is so close 434 00:20:33,613 --> 00:20:35,683 that we can talk about this. 435 00:20:36,233 --> 00:20:37,633 Let me remind you again. 436 00:20:37,923 --> 00:20:40,643 Outside the Bright Moon Palace is the Polar Region that stretches for hundreds of thousands of miles. 437 00:20:40,673 --> 00:20:41,853 There are demons and monsters everywhere. 438 00:20:41,873 --> 00:20:43,423 Don't wander around. 439 00:20:43,453 --> 00:20:44,863 I won't be responsible if you lose your life. 440 00:20:45,423 --> 00:20:46,623 I don't need your reminder. 441 00:20:47,253 --> 00:20:49,703 I have more important things to do with my life. 442 00:20:49,863 --> 00:20:51,183 That would be the best. 443 00:20:51,443 --> 00:20:52,893 Don't make Master worry about you. 444 00:20:53,583 --> 00:20:54,823 You care about Fan Yue a lot? 445 00:20:56,503 --> 00:20:58,273 Everyone in the Bright Moon Palace 446 00:20:58,293 --> 00:21:00,003 cares a lot about Master. 447 00:21:00,093 --> 00:21:01,533 So just stay here and be good. 448 00:21:01,703 --> 00:21:03,923 Master will teach you when he wants to. 449 00:21:04,033 --> 00:21:06,663 Don't have any ulterior thoughts. 450 00:21:07,533 --> 00:21:09,103 Ulterior thoughts? 451 00:21:10,203 --> 00:21:11,883 Does the thought of killing him count? 452 00:21:12,053 --> 00:21:13,773 Before you kill him, 453 00:21:13,903 --> 00:21:15,543 I'll kill you. 454 00:21:15,763 --> 00:21:17,523 Even if I have to die with you. 455 00:21:19,393 --> 00:21:20,493 I see. 456 00:21:20,543 --> 00:21:21,503 Please see yourself out. 457 00:21:29,533 --> 00:21:32,013 I haven't achieved anything, yet my hands are already injured. 458 00:21:32,383 --> 00:21:33,743 Brute force alone 459 00:21:33,803 --> 00:21:35,353 is indeed useless. 460 00:21:39,193 --> 00:21:43,133 ♫Love is the hardest thing to understand♫ 461 00:21:43,133 --> 00:21:44,283 I'm done practicing. 462 00:21:45,113 --> 00:21:46,153 You were the one who said you wanted to learn, 463 00:21:46,153 --> 00:21:46,573 ♫I'm finally back to where it all started♫ 464 00:21:46,573 --> 00:21:48,573 and now you are the one who wants to give up. 465 00:21:48,653 --> 00:21:50,253 How can my daughter be such a loser? 466 00:21:50,663 --> 00:21:52,263 Can I learn it well if I don't give up? 467 00:21:53,693 --> 00:21:59,373 ♫All the answers are already explained♫ 468 00:22:01,423 --> 00:22:03,083 ♫I'll owe you all of my life♫ 469 00:22:03,083 --> 00:22:03,993 Shuo. 470 00:22:04,583 --> 00:22:05,603 ♫But we're destined to part♫ 471 00:22:05,603 --> 00:22:07,413 You may not succeed if you don't give up. 472 00:22:08,353 --> 00:22:08,483 But if you give up, you'll definitely fail. 473 00:22:08,483 --> 00:22:11,733 ♫How can I downplay this?♫ 474 00:22:11,733 --> 00:22:12,773 I believe in you. 475 00:22:15,083 --> 00:22:18,313 ♫When you engrave your love into my heart♫ 476 00:22:19,003 --> 00:22:20,003 ♫When my star falls only for you♫ 477 00:22:20,003 --> 00:22:21,413 Father. 478 00:22:21,933 --> 00:22:22,833 Sorry. 479 00:22:22,833 --> 00:22:23,853 ♫When the heavens fall♫ 480 00:22:23,853 --> 00:22:24,733 I've chosen to work with demons. 481 00:22:24,733 --> 00:22:26,653 ♫I can still connect with you through the waning moon♫ 482 00:22:26,653 --> 00:22:29,143 I'm not sure where I'm headed yet. 483 00:22:29,163 --> 00:22:30,113 But no matter what kind of path it is, 484 00:22:30,113 --> 00:22:31,113 ♫When my pain blurs my eyes♫ 485 00:22:31,113 --> 00:22:33,463 I will step on it, 486 00:22:33,483 --> 00:22:33,593 take the revenge 487 00:22:33,593 --> 00:22:34,993 ♫Out of the countless stars, I see only you♫ 488 00:22:34,993 --> 00:22:36,633 and repay the kindness that is due 489 00:22:36,663 --> 00:22:38,133 step by step. 490 00:22:38,293 --> 00:22:38,953 ♫As you turn into a falling star♫ 491 00:22:38,953 --> 00:22:39,983 Don't worry. 492 00:22:40,473 --> 00:22:42,903 I will forge my own path. 493 00:22:52,983 --> 00:22:53,963 Get out of my way. 494 00:22:54,233 --> 00:22:55,303 Where is Fan Yue? 495 00:22:55,333 --> 00:22:56,703 Do you think Master's whereabouts 496 00:22:56,703 --> 00:22:58,003 is something you can inquire about casually? 497 00:22:58,043 --> 00:22:59,333 He promised to teach me sorcery, 498 00:22:59,353 --> 00:23:00,743 but I haven't seen him for days. 499 00:23:00,773 --> 00:23:02,053 Did he regret it? 500 00:23:02,093 --> 00:23:03,263 Since Master said he would teach you, 501 00:23:03,283 --> 00:23:04,533 of course he won't break his promise. 502 00:23:04,563 --> 00:23:05,843 But he also said 503 00:23:05,923 --> 00:23:07,323 if your hands were crippled, 504 00:23:07,353 --> 00:23:08,663 he wouldn't teach you anymore. 505 00:23:08,703 --> 00:23:10,143 My hands have recovered. 506 00:23:10,183 --> 00:23:11,833 Then wait for him to come and teach you. 507 00:23:11,863 --> 00:23:13,443 He will come when he wants to. 508 00:23:13,923 --> 00:23:16,363 It's supposed to be a deal, and we should be equal. 509 00:23:16,393 --> 00:23:18,113 Why is the Bright Moon Palace so overbearing? 510 00:23:18,133 --> 00:23:19,933 It can't be helped. You are in the Bright Moon Palace now, 511 00:23:19,963 --> 00:23:22,163 so the final say is Master's. 512 00:23:23,423 --> 00:23:25,673 You're obviously abusing your power and bullying me. 513 00:23:25,703 --> 00:23:26,913 In the Demon Race, 514 00:23:26,933 --> 00:23:27,653 power is gained through 515 00:23:27,703 --> 00:23:28,773 countless fights 516 00:23:28,773 --> 00:23:30,373 with fists or swords. 517 00:23:30,403 --> 00:23:31,753 Don't you think 518 00:23:31,773 --> 00:23:32,663 it's reasonable for us to use our power to bully others? 519 00:23:33,553 --> 00:23:34,593 What kind of logic is that? 520 00:23:34,683 --> 00:23:36,093 That's the logic of the Demon Race. 521 00:23:36,413 --> 00:23:37,413 If you are unhappy about it, 522 00:23:37,463 --> 00:23:39,033 either become stronger yourself, 523 00:23:39,063 --> 00:23:40,623 or go back to your Human Race. 524 00:23:49,873 --> 00:23:51,703 Since you have the intention to teach her, Master, 525 00:23:51,733 --> 00:23:53,343 why have you been ignoring her for so many days? 526 00:23:54,113 --> 00:23:55,593 She's too eager for success. 527 00:23:55,873 --> 00:23:58,033 No matter what she practices, it will be counterproductive. 528 00:23:58,853 --> 00:24:00,813 So you're doing this for her own good, Master? 529 00:24:00,843 --> 00:24:02,303 For her good? 530 00:24:02,613 --> 00:24:03,943 I just don't want 531 00:24:03,943 --> 00:24:06,133 a useless ally with crippled hands and feet. 532 00:24:07,133 --> 00:24:08,813 You think she is useless, Master, 533 00:24:09,323 --> 00:24:11,213 yet you still treat her as your ally. 534 00:24:22,233 --> 00:24:23,673 So untrustworthy. 535 00:24:23,703 --> 00:24:25,023 Breaking his promise. 536 00:24:25,053 --> 00:24:26,483 If he didn't want to teach me, why didn't he just refuse? 537 00:24:27,293 --> 00:24:28,333 If it goes on like this, 538 00:24:28,333 --> 00:24:30,023 when will I ever become stronger? 539 00:24:30,633 --> 00:24:31,393 This won't do. 540 00:24:31,873 --> 00:24:33,813 I can't wait like this any longer. 541 00:24:33,843 --> 00:24:35,593 I'll go ask Fan Yue to explain this to me. 542 00:24:43,443 --> 00:24:45,683 Where is he going at such a late hour? 543 00:25:11,193 --> 00:25:12,873 What is this place? 544 00:25:12,893 --> 00:25:14,263 So secretive. 545 00:25:14,353 --> 00:25:16,763 Could this be a secret place for cultivation? 546 00:25:16,783 --> 00:25:17,893 Or, 547 00:25:18,013 --> 00:25:19,423 maybe it's a treasure trove? 548 00:25:44,913 --> 00:25:46,313 What are these? 549 00:25:47,033 --> 00:25:48,193 Ju Ying. 550 00:25:48,233 --> 00:25:49,433 You Nan. 551 00:25:49,463 --> 00:25:50,783 Qi Feng? 552 00:25:51,113 --> 00:25:52,863 They all seem to be names. 553 00:25:53,333 --> 00:25:54,573 Why are they hung here? 554 00:25:55,253 --> 00:25:56,793 They look quite old. 555 00:25:56,913 --> 00:25:58,793 Are these antiques collected by Fan Yue? 556 00:26:05,853 --> 00:26:06,903 Fan Yue? 557 00:26:07,313 --> 00:26:08,883 Why is his name also on it? 558 00:26:09,473 --> 00:26:10,233 Come out! 559 00:26:17,583 --> 00:26:18,773 How did you get in here? 560 00:26:18,853 --> 00:26:20,133 How did I get in? 561 00:26:20,163 --> 00:26:21,613 I followed you in. 562 00:26:22,503 --> 00:26:23,133 Get out. 563 00:26:24,293 --> 00:26:25,353 Fan Yue. 564 00:26:25,383 --> 00:26:27,823 You've ignored me for so many days. That should be enough, right? 565 00:26:27,843 --> 00:26:30,073 Or are you teasing me on purpose? 566 00:26:30,103 --> 00:26:31,583 You promised to teach me, 567 00:26:31,613 --> 00:26:33,483 but you've been nowhere to be found all day. 568 00:26:33,523 --> 00:26:35,223 I didn't expect to see you 569 00:26:35,223 --> 00:26:37,163 admiring your antiques here. 570 00:26:37,193 --> 00:26:38,573 What's so precious about these that you need to collect them? 571 00:26:41,183 --> 00:26:43,223 I allowed you to stay here and walk freely in the Bright Moon Palace. 572 00:26:43,263 --> 00:26:44,703 That doesn't mean you can break into my secret chamber 573 00:26:44,703 --> 00:26:45,983 and pry into my secrets! 574 00:26:46,003 --> 00:26:47,573 Those who talk too much should be killed, 575 00:26:47,603 --> 00:26:48,993 those who are reckless deserve to die, 576 00:26:49,013 --> 00:26:50,763 and those who are overly curious have no right to live! 577 00:26:50,783 --> 00:26:52,743 Don't try to challenge my tolerance. 578 00:26:52,773 --> 00:26:54,093 If this happens again, 579 00:26:54,113 --> 00:26:55,263 even if I have to give up the Desireless Stone, 580 00:26:55,263 --> 00:26:56,883 I will destroy you. 581 00:26:56,903 --> 00:26:58,453 What about that thing you promised me? 582 00:26:58,983 --> 00:27:01,503 You're only using the Demon Race's logic to bully me 583 00:27:01,523 --> 00:27:03,093 because you are strong. 584 00:27:03,123 --> 00:27:04,603 So what's wrong with me wanting to become stronger? 585 00:27:04,623 --> 00:27:06,913 I used to understand the feeling of wanting to become stronger even better than you. 586 00:27:06,953 --> 00:27:07,703 You're not the only one 587 00:27:07,703 --> 00:27:09,293 who has experienced tremendous changes, Bai Shuo! 588 00:27:09,583 --> 00:27:11,213 Don't think you're so special. 589 00:27:11,243 --> 00:27:13,513 If you want to become stronger, you have to endure the process of it. 590 00:27:13,533 --> 00:27:14,943 You want to accomplish it at one stroke? 591 00:27:14,973 --> 00:27:15,853 Dream on! 592 00:27:16,123 --> 00:27:16,843 Get lost! 593 00:27:50,673 --> 00:27:51,203 [Gu Shang Chief of Baize Clan, Demon Race] 594 00:27:51,203 --> 00:27:52,043 Yue. 595 00:27:52,063 --> 00:27:52,993 You're awake? 596 00:27:53,843 --> 00:27:54,993 You're awake. 597 00:27:55,023 --> 00:27:56,133 You're awake. 598 00:27:56,183 --> 00:27:56,433 Yue. 599 00:27:56,433 --> 00:27:56,933 [Young Fan Yue Baize Clan, Demon Race] 600 00:27:56,933 --> 00:27:58,173 Who are you? 601 00:27:59,093 --> 00:28:01,223 Yue. I'm Grandfather. 602 00:28:02,703 --> 00:28:04,133 Grandfather? 603 00:28:05,773 --> 00:28:06,943 Yue. 604 00:28:06,963 --> 00:28:08,993 How come you don't even remember Grandfather? 605 00:28:09,023 --> 00:28:09,873 What about me? 606 00:28:09,903 --> 00:28:11,433 Do you remember me? 607 00:28:11,463 --> 00:28:12,503 You are... 608 00:28:12,933 --> 00:28:13,223 [Young Qi Feng Baize Clan, Demon Race] 609 00:28:13,223 --> 00:28:14,333 I'm Qi Feng, 610 00:28:14,333 --> 00:28:15,333 your younger brother. 611 00:28:15,983 --> 00:28:18,063 Is your brain damaged 612 00:28:18,093 --> 00:28:19,573 from that fall from the mountain? 613 00:28:19,593 --> 00:28:20,503 Qi Feng. 614 00:28:21,193 --> 00:28:22,753 There's no need to be afraid. 615 00:28:22,783 --> 00:28:23,983 If you can't remember, 616 00:28:24,003 --> 00:28:25,753 stop thinking about it. 617 00:28:25,783 --> 00:28:27,303 Since you're seriously injured, 618 00:28:27,323 --> 00:28:29,423 the most important thing for now is to recover. 619 00:28:29,473 --> 00:28:30,753 This is your home. 620 00:28:30,783 --> 00:28:31,783 Just 621 00:28:31,853 --> 00:28:32,813 stay here with peace of mind. 622 00:28:33,553 --> 00:28:34,553 So I... 623 00:28:35,183 --> 00:28:36,333 I am... 624 00:28:36,763 --> 00:28:38,193 Fan Yue. 625 00:28:38,533 --> 00:28:40,243 That's your name. 626 00:28:41,463 --> 00:28:43,183 Fan Yue... 627 00:28:43,413 --> 00:28:46,753 ♫The person standing far away♫ 628 00:28:47,763 --> 00:28:49,543 ♫Don't be afraid♫ 629 00:28:50,473 --> 00:28:54,843 ♫The stars will guide you to me♫ 630 00:28:56,033 --> 00:28:56,503 ♫Walk towards me♫ 631 00:28:56,503 --> 00:28:58,023 Have some of this. 632 00:28:58,023 --> 00:28:58,463 Here. 633 00:28:58,463 --> 00:28:59,743 Chief. 634 00:29:02,073 --> 00:29:03,913 Yue, here. 635 00:29:03,943 --> 00:29:04,353 Grandfather said that once a member of the Baize Clan turns 15, 636 00:29:04,353 --> 00:29:06,393 ♫My heart feels so...♫ 637 00:29:06,393 --> 00:29:07,543 he or she can drink the holy spring water of our clan. 638 00:29:07,543 --> 00:29:08,183 ♫It's pounding as I wait for you♫ 639 00:29:08,183 --> 00:29:09,133 We're just the right age. 640 00:29:09,703 --> 00:29:10,293 Here. 641 00:29:10,293 --> 00:29:11,533 Try it too. 642 00:29:11,533 --> 00:29:12,373 Try it. 643 00:29:15,363 --> 00:29:19,023 ♫The stars light up your eyes♫ 644 00:29:21,183 --> 00:29:22,703 It's indeed hard to get used to it the first time you drink it. 645 00:29:22,703 --> 00:29:22,863 Drink it a few more times, and it'll get better. 646 00:29:22,863 --> 00:29:24,023 ♫You are my distant call♫ 647 00:29:24,023 --> 00:29:25,053 -Let's drink. -Cheers. 648 00:29:25,053 --> 00:29:26,263 Chief. 649 00:29:26,263 --> 00:29:26,693 Chief. 650 00:29:26,693 --> 00:29:27,263 ♫You are my first and last♫ 651 00:29:27,263 --> 00:29:28,503 Please put the nameplate on our daughter 652 00:29:28,503 --> 00:29:29,613 and give her your blessings. 653 00:29:29,893 --> 00:29:31,273 She's really grown up. 654 00:29:31,743 --> 00:29:31,893 Here. 655 00:29:31,893 --> 00:29:33,053 ♫My heart is trembling for you♫ 656 00:29:33,053 --> 00:29:34,263 Let me put 657 00:29:34,263 --> 00:29:35,813 this nameplate on our 658 00:29:35,813 --> 00:29:36,013 beautiful new member of Baize Clan. 659 00:29:36,013 --> 00:29:37,613 [Yun Nuan] 660 00:29:37,613 --> 00:29:38,403 Thank you, Grandfather. 661 00:29:38,403 --> 00:29:39,263 ♫In this moment where we embrace each other♫ 662 00:29:39,263 --> 00:29:40,813 You're welcome. 663 00:29:42,053 --> 00:29:44,053 ♫Let's never let go♫ 664 00:29:44,053 --> 00:29:45,043 Yue. 665 00:29:45,083 --> 00:29:47,213 This is a tradition of our clan. 666 00:29:47,263 --> 00:29:48,993 We forge 667 00:29:49,133 --> 00:29:50,453 a nameplate for each new member 668 00:29:50,503 --> 00:29:52,293 of Baize Clan. 669 00:29:52,373 --> 00:29:54,023 You had one too. 670 00:29:54,563 --> 00:29:57,323 But when you fell down from the mountain, 671 00:29:57,423 --> 00:29:59,693 the nameplate blocked some damage for you, 672 00:29:59,723 --> 00:30:01,773 and it was broken by a stone. 673 00:30:01,823 --> 00:30:03,103 I've asked someone 674 00:30:03,133 --> 00:30:05,283 to forge a new one for you. 675 00:30:05,303 --> 00:30:05,723 In the future, 676 00:30:05,723 --> 00:30:06,493 ♫We're destined to be together forever from the first sight♫ 677 00:30:06,493 --> 00:30:07,573 our dear Yue 678 00:30:07,613 --> 00:30:08,463 will definitely be 679 00:30:08,463 --> 00:30:09,903 safe 680 00:30:09,903 --> 00:30:10,703 and healthy. 681 00:30:10,703 --> 00:30:12,503 ♫Goodbye, loneliness♫ 682 00:30:13,693 --> 00:30:14,343 ♫The one who was slightly late♫ 683 00:30:14,343 --> 00:30:14,903 Yue. 684 00:30:14,923 --> 00:30:16,363 Let's go dance. 685 00:30:16,393 --> 00:30:17,263 Dance? 686 00:30:17,303 --> 00:30:17,993 Want to go together? 687 00:30:18,023 --> 00:30:18,063 I'll go too. I'll go too. 688 00:30:18,063 --> 00:30:24,793 ♫You came towards me, closer and closer♫ 689 00:30:26,453 --> 00:30:33,303 ♫You enriched my life♫ 690 00:30:33,833 --> 00:30:37,283 ♫The stars light up your eyes♫ 691 00:30:41,213 --> 00:30:44,993 ♫You are the light I yearn for♫ 692 00:30:45,613 --> 00:30:48,413 ♫You are my determined way home♫ 693 00:31:11,703 --> 00:31:13,293 What's wrong with me wanting to become stronger? 694 00:31:13,293 --> 00:31:15,503 I used to understand the feeling of wanting to become stronger even better than you. 695 00:31:15,503 --> 00:31:16,293 You're not the only one 696 00:31:16,293 --> 00:31:17,943 who has experienced tremendous changes, Bai Shuo! 697 00:31:17,943 --> 00:31:19,413 Don't think you're so special. 698 00:31:19,443 --> 00:31:22,133 If you want to become stronger, you have to endure the process of it. 699 00:31:22,153 --> 00:31:23,113 Get lost! 700 00:31:26,193 --> 00:31:28,193 Could it be that he experienced some unspeakable pain 701 00:31:28,223 --> 00:31:30,163 in his past? 702 00:31:30,883 --> 00:31:32,813 What are those nameplates? 703 00:31:33,043 --> 00:31:34,723 They seem to be very important to Fan Yue. 704 00:31:35,383 --> 00:31:37,663 Are they meant to commemorate something? 705 00:31:42,983 --> 00:31:44,773 Lady Fu Ling. You've been working till so late. 706 00:31:44,773 --> 00:31:46,813 Are you trying to please Grand Master, 707 00:31:46,813 --> 00:31:48,573 or are you worried Grand Master will punish you? 708 00:31:51,073 --> 00:31:52,223 What are you trying to say? 709 00:31:52,253 --> 00:31:54,343 Grand Master asked you to drag Chong Zhao into the Demon Race, 710 00:31:54,363 --> 00:31:55,753 and he gave you a month. 711 00:31:55,783 --> 00:31:57,413 It's been half a month. 712 00:31:57,433 --> 00:31:58,803 You still haven't completed this task? 713 00:31:59,613 --> 00:32:01,483 Everything is under my control. 714 00:32:01,513 --> 00:32:02,993 Don't you worry about it. 715 00:32:03,643 --> 00:32:04,773 If you have so much free time, 716 00:32:04,803 --> 00:32:06,163 maybe you should think about 717 00:32:06,183 --> 00:32:08,103 how to walk out of the Cold Spring Palace standing. 718 00:32:26,203 --> 00:32:28,373 He tried to kill me yesterday, 719 00:32:28,393 --> 00:32:29,873 yet I've come to admit defeat to him today. 720 00:32:29,903 --> 00:32:31,293 It does seem too cowardly. 721 00:32:32,533 --> 00:32:33,573 But 722 00:32:33,593 --> 00:32:34,943 enduring bitterness 723 00:32:34,973 --> 00:32:36,533 is a must on my way to become stronger. 724 00:32:36,553 --> 00:32:37,923 There's nothing I can't overcome. 725 00:32:39,293 --> 00:32:40,293 What's up? 726 00:32:40,593 --> 00:32:41,433 I'm here to bring you food. 727 00:32:49,683 --> 00:32:51,373 What kind of new trick is this? 728 00:32:51,403 --> 00:32:53,963 I followed you into the secret chamber yesterday on purpose, 729 00:32:53,983 --> 00:32:55,873 and the purpose was to get something on you 730 00:32:55,903 --> 00:32:57,223 so that I could force you to teach me sorcery. 731 00:32:57,743 --> 00:32:58,833 You suddenly came clean to me? 732 00:32:59,363 --> 00:33:00,563 I couldn't hide it from you in the first place, 733 00:33:00,593 --> 00:33:01,793 so I might as well tell you frankly. 734 00:33:01,813 --> 00:33:03,483 I don't know what those nameplates 735 00:33:03,513 --> 00:33:04,643 in the forbidden chamber mean to you, 736 00:33:05,113 --> 00:33:07,373 but I did pry into your privacy. 737 00:33:07,803 --> 00:33:08,673 I apologize. 738 00:33:09,773 --> 00:33:12,683 You can really yield in order to become stronger. 739 00:33:12,713 --> 00:33:13,953 So, Master, 740 00:33:13,973 --> 00:33:15,423 are you willing to teach me this time? 741 00:33:15,453 --> 00:33:16,743 Go back first. 742 00:33:16,843 --> 00:33:18,083 I'll think about it. 743 00:33:19,503 --> 00:33:21,713 I hope it won't take you too long, Master. 744 00:33:29,183 --> 00:33:30,303 Stop pretending. 745 00:33:30,433 --> 00:33:32,043 I don't buy it. 746 00:33:36,213 --> 00:33:36,823 Bai Shuo. 747 00:33:55,463 --> 00:33:56,293 Tell me. 748 00:33:56,293 --> 00:33:57,133 What did you do? 749 00:33:58,503 --> 00:34:00,133 What do you think I could do? 750 00:34:04,013 --> 00:34:05,213 What is this? 751 00:34:05,233 --> 00:34:06,803 This is the trace left by demonic power's devoration. 752 00:34:07,523 --> 00:34:08,823 Tell me the truth already. 753 00:34:08,853 --> 00:34:09,972 What on earth did you do? 754 00:34:10,613 --> 00:34:12,383 What do you think I could do? 755 00:34:13,303 --> 00:34:14,693 I just practiced 756 00:34:30,733 --> 00:34:32,503 the mental cultivation methods of the Demon Race secretly. 757 00:34:32,533 --> 00:34:34,133 You're really something, Bai Shuo. 758 00:34:34,153 --> 00:34:36,323 I was just too impatient. 759 00:34:37,313 --> 00:34:39,033 So what happened to me? 760 00:34:39,123 --> 00:34:40,673 You can't cultivate demonic power. 761 00:34:40,952 --> 00:34:42,073 Why? 762 00:34:42,103 --> 00:34:43,963 Maybe it's because of the Desireless Stone. 763 00:34:44,033 --> 00:34:45,992 Isn't the Desireless Stone a divine object? 764 00:34:46,023 --> 00:34:47,753 Could it prevent people from becoming stronger? 765 00:34:47,773 --> 00:34:48,613 Maybe it's exactly because 766 00:34:48,613 --> 00:34:50,912 the Desireless Stone is a divine object that it caused this. 767 00:34:51,023 --> 00:34:52,463 What do you mean? 768 00:34:52,492 --> 00:34:55,262 The current mental cultivation methods of the Demon Race are passed down from the ancient Demon Race, 769 00:34:55,543 --> 00:34:57,943 while the mental cultivation methods of the Eternal Race are passed down from the ancient Lunar Race. 770 00:34:57,963 --> 00:34:59,483 The Desireless Stone is the sacred object of the Lunar Race. 771 00:34:59,513 --> 00:35:01,033 It's against the Demon Race's methods. 772 00:35:01,473 --> 00:35:02,763 That's why 773 00:35:02,793 --> 00:35:04,543 the more you cultivate the mental methods of the Demon Race, 774 00:35:04,563 --> 00:35:06,563 the more serious the devoration you'll suffer. 775 00:35:06,593 --> 00:35:09,003 I only heard there are gods and demons in this world. 776 00:35:09,503 --> 00:35:11,213 What are the ancient 777 00:35:11,243 --> 00:35:12,623 Lunar Race 778 00:35:12,683 --> 00:35:13,683 and Demon Race? 779 00:35:13,863 --> 00:35:16,143 Sixty thousand years ago, there was the ancient Divine Race, 780 00:35:16,163 --> 00:35:18,283 which was divided into three sections, namely Lunar, Demon, and Hidden. 781 00:35:18,313 --> 00:35:20,643 Later, Hidden Lord, Mo Li, caused a catastrophe to the world. 782 00:35:20,673 --> 00:35:23,273 In the end, he was killed by Lunar Lord, Xing Yue, and Demon Lord, Jing Yuan. 783 00:35:23,293 --> 00:35:25,963 But in this Divine War, the Divine Region was destroyed, 784 00:35:25,993 --> 00:35:27,433 and all deities fell. 785 00:35:27,453 --> 00:35:29,093 From then on, there were no more deities in the world. 786 00:35:30,713 --> 00:35:32,123 You mean 787 00:35:32,653 --> 00:35:34,573 if I want to become stronger, 788 00:35:34,613 --> 00:35:36,253 I can only practice the methods of the Eternal Race? 789 00:35:36,553 --> 00:35:38,243 Why do I sense betrayal 790 00:35:38,273 --> 00:35:39,953 in your eyes? 791 00:35:40,653 --> 00:35:42,133 You're overthinking it. 792 00:35:42,163 --> 00:35:43,643 Even if I defect to the Eternal Race, 793 00:35:43,693 --> 00:35:45,913 those old men of the Eternal Race won't avenge me. 794 00:35:45,933 --> 00:35:47,643 They'll control me instead. 795 00:35:48,253 --> 00:35:50,213 And you won't let me off the hook, either. 796 00:35:50,313 --> 00:35:51,503 If I join the Eternal Race, 797 00:35:51,523 --> 00:35:52,853 it won't be worth it. 798 00:35:52,883 --> 00:35:54,113 You're quite wise. 799 00:35:55,503 --> 00:35:56,583 Get up. 800 00:35:56,613 --> 00:35:57,743 I'll take you to a place. 801 00:35:58,953 --> 00:36:00,023 Where? 802 00:36:00,093 --> 00:36:01,533 Lanling Sect. 803 00:36:01,563 --> 00:36:03,213 What's that supposed to mean? 804 00:36:03,323 --> 00:36:05,443 Are you colluding with your enemy as Master of the Bright Moon Palace? 805 00:36:05,473 --> 00:36:07,063 Didn't you say that 806 00:36:07,093 --> 00:36:08,393 either I teach you 807 00:36:08,423 --> 00:36:10,173 or I find someone to teach you? 808 00:36:11,103 --> 00:36:12,353 Who're you going to ask to teach me? 809 00:36:12,383 --> 00:36:13,463 You'll know when you get there. 810 00:36:43,133 --> 00:36:45,063 [Old Turtle 1000-year-old Mystery Turtle, Eternal Race] 811 00:36:45,613 --> 00:36:47,453 This is the territory of Lanling. 812 00:36:47,473 --> 00:36:49,153 Why can you go in and out freely? 813 00:36:49,183 --> 00:36:50,373 I have my own way. 814 00:36:50,403 --> 00:36:51,923 The master you got for me 815 00:36:51,943 --> 00:36:54,103 is not an Eternal of Lanling, is he? 816 00:36:54,133 --> 00:36:55,653 Eternals and demons have always been enemies. 817 00:36:55,673 --> 00:36:57,033 Why are you so close? 818 00:36:57,063 --> 00:36:58,293 The rules are fixed, 819 00:36:58,313 --> 00:36:59,583 but those who enforce them can be flexible. 820 00:36:59,613 --> 00:37:00,863 That's not wrong. 821 00:37:03,603 --> 00:37:04,573 Why aren't we going in? 822 00:37:05,053 --> 00:37:06,053 He already ran away. 823 00:37:08,023 --> 00:37:09,023 Where are we going? 824 00:37:09,053 --> 00:37:09,903 To catch the tortoise. 825 00:37:14,893 --> 00:37:17,013 Put me down! 826 00:37:22,533 --> 00:37:24,133 Stop it! 827 00:37:24,133 --> 00:37:26,733 If you keep pulling the thread, my shell will crack. 828 00:37:26,733 --> 00:37:28,633 Is this the Eternal you talked about? 829 00:37:28,673 --> 00:37:29,793 A real tor... 830 00:37:31,073 --> 00:37:32,223 Turtle. 831 00:37:32,493 --> 00:37:34,013 He's the 1000-year-old Mystery Turtle. 832 00:37:34,033 --> 00:37:34,993 He's lived longer 833 00:37:35,023 --> 00:37:36,873 than the Five Eternals of Lanling. 834 00:37:38,783 --> 00:37:41,343 Given his species, he can't die young even if he wants to. 835 00:37:51,973 --> 00:37:53,163 My old... 836 00:37:57,213 --> 00:37:59,273 I once saved your life in the Eternal Race. 837 00:37:59,303 --> 00:38:00,223 Now, 838 00:38:00,243 --> 00:38:01,433 I'm here to collect the debt. 839 00:38:09,803 --> 00:38:10,723 Fan Yue. 840 00:38:12,573 --> 00:38:14,983 Why did you come to the Eternal Race's territory 841 00:38:15,163 --> 00:38:16,643 instead of staying in the Polar Region? 842 00:38:19,533 --> 00:38:21,303 Demon King of the Polar Region. 843 00:38:21,303 --> 00:38:23,343 Master of the Bright Moon Palace. 844 00:38:23,343 --> 00:38:25,423 Here comes another demon king. 845 00:38:27,463 --> 00:38:28,513 Zhen Yu. 846 00:38:28,723 --> 00:38:30,803 I feel like you're actually regressing. 847 00:38:31,383 --> 00:38:32,933 As the Demon King, 848 00:38:32,953 --> 00:38:34,433 you actually chased after a turtle? 849 00:38:34,463 --> 00:38:36,463 I'm the 1000-year-old Mystery Turtle. 850 00:38:39,383 --> 00:38:40,343 The one in Lanling? 851 00:38:41,653 --> 00:38:42,693 He knows me! 852 00:38:43,463 --> 00:38:44,093 He... 853 00:38:44,093 --> 00:38:46,543 I can do whatever I want. 854 00:38:46,623 --> 00:38:47,423 What? 855 00:38:47,443 --> 00:38:48,483 Today, 856 00:38:48,513 --> 00:38:49,843 you want to get involved 857 00:38:50,033 --> 00:38:51,323 and help the Eternal Race? 858 00:38:52,583 --> 00:38:53,713 So what if I help them? 859 00:38:54,403 --> 00:38:56,113 The Jingyou Mountain has been silent for years. 860 00:38:56,143 --> 00:38:58,203 Word has it in the Demon Race that the Three Kings have been fighting. 861 00:38:58,573 --> 00:38:59,533 But it seems to me that 862 00:38:59,533 --> 00:39:01,303 it's just a fight between you and me. 863 00:39:02,023 --> 00:39:03,273 I will save 864 00:39:03,303 --> 00:39:04,663 whoever you want to kill. 865 00:39:04,753 --> 00:39:06,243 And I'll oppose 866 00:39:06,313 --> 00:39:07,633 whatever you want to do. 867 00:39:10,023 --> 00:39:11,253 Haughty. 868 00:39:12,193 --> 00:39:13,193 Good. 869 00:39:13,233 --> 00:39:14,873 Let me see 870 00:39:15,433 --> 00:39:17,473 whether you, the new king of the Demon Race, 871 00:39:17,503 --> 00:39:19,083 deserve 872 00:39:19,253 --> 00:39:21,023 your arrogance. 873 00:39:43,503 --> 00:39:44,463 Zhen Yu. 874 00:39:45,023 --> 00:39:45,903 You are too old. 875 00:39:46,603 --> 00:39:47,603 If you ask me, 876 00:39:48,193 --> 00:39:49,193 there doesn't have to be Three Kings 877 00:39:49,603 --> 00:39:50,873 in the Demon Race. 878 00:39:51,903 --> 00:39:54,613 Fan Yue, don't get cocky too soon. 879 00:39:54,643 --> 00:39:56,003 One day, 880 00:39:56,053 --> 00:39:59,053 I'll avenge the loss of my tail. 881 00:40:03,463 --> 00:40:05,823 The teleportation formation I gave you back then 882 00:40:05,823 --> 00:40:08,863 was for you to come to Lanling to see me anytime. 883 00:40:08,863 --> 00:40:10,093 But look at you. 884 00:40:10,093 --> 00:40:12,093 You haven't come to see me even once over these years. 885 00:40:12,093 --> 00:40:14,903 You even stole the Desireless Stone with the treasure I gave you. 886 00:40:14,903 --> 00:40:17,173 Public morals are indeed degenerating with each passing day. 887 00:40:18,383 --> 00:40:19,863 Demons are heartless. 888 00:40:19,863 --> 00:40:21,393 Why do I remember 889 00:40:21,413 --> 00:40:23,733 we made the plan to steal the Desireless Stone together? 890 00:40:23,763 --> 00:40:25,283 Don't talk nonsense! 891 00:40:25,303 --> 00:40:26,613 It has nothing to do with me. 892 00:40:26,643 --> 00:40:28,253 You stole it yourself. 893 00:40:28,423 --> 00:40:29,983 But Jin Yao must be very curious 894 00:40:29,983 --> 00:40:32,303 how I broke through all the barriers of the Eternals 895 00:40:32,303 --> 00:40:34,393 and walked so freely in Lanling, don't you think? 896 00:40:34,533 --> 00:40:36,863 What exactly do you want? 897 00:40:36,863 --> 00:40:38,113 Use your elixir 898 00:40:38,133 --> 00:40:39,263 to cure her devoration. 899 00:40:40,053 --> 00:40:40,903 What devoration? 900 00:40:42,903 --> 00:40:45,093 The devoration caused by the conflict between the Desireless Stone and the demonic power. 901 00:40:46,173 --> 00:40:46,733 You... 902 00:40:47,383 --> 00:40:49,573 So you're the human who absorbed the Desireless Stone? 903 00:40:49,573 --> 00:40:50,463 You... 904 00:40:50,463 --> 00:40:51,383 Are you going to treat her or not? 905 00:40:52,903 --> 00:40:54,613 Sure. Sure I will. 906 00:40:54,613 --> 00:40:55,253 Also, 907 00:40:56,133 --> 00:40:57,213 teach her the Eternals' sorcery. 908 00:41:01,003 --> 00:41:02,893 You may as well tell Jin Yao 909 00:41:02,923 --> 00:41:04,803 that I let you in. 910 00:41:04,823 --> 00:41:06,743 I'll only lose a layer of my shell for colluding with the enemy. 911 00:41:06,773 --> 00:41:09,453 But if I teach her, I'm afraid I won't live to be a 1000-year-old tortoise. 912 00:41:09,503 --> 00:41:10,653 I wouldn't dare to offend those five Eternals 913 00:41:10,653 --> 00:41:12,473 at the same time. 914 00:41:12,763 --> 00:41:14,213 Aren't you the 1000-year-old Mystery Turtle 915 00:41:14,213 --> 00:41:15,693 born from the spiritual energy of heaven and earth? 916 00:41:15,693 --> 00:41:17,373 Why should you be scared of the Five Eternals? 917 00:41:18,503 --> 00:41:19,653 The Five Eternals are not scary. 918 00:41:19,653 --> 00:41:20,863 What's scary is the Desireless Stone. 919 00:41:20,863 --> 00:41:22,343 You have the Desireless Stone in you, 920 00:41:22,343 --> 00:41:24,613 so all the Eternals and demons in the world want you. 921 00:41:24,643 --> 00:41:26,053 Even if I'm a 1000-year-old tortoise, 922 00:41:26,053 --> 00:41:27,533 I wouldn't be able to handle it. 923 00:41:27,533 --> 00:41:28,343 Alright. 924 00:41:28,343 --> 00:41:29,303 Cut the crap. 925 00:41:29,643 --> 00:41:30,363 Either 926 00:41:30,393 --> 00:41:31,353 teach her, 927 00:41:31,373 --> 00:41:32,403 or 928 00:41:32,433 --> 00:41:33,883 give your life back to me now. 929 00:41:34,443 --> 00:41:36,043 Calm down. Calm down. 930 00:41:36,343 --> 00:41:37,463 I'll teach her. 931 00:41:41,093 --> 00:41:42,573 Are you sure you want this turtle who knows no bounds 932 00:41:42,573 --> 00:41:44,693 to be my master? 933 00:41:44,693 --> 00:41:46,383 What do you think he can teach me? 934 00:41:52,783 --> 00:41:53,903 Eat this. 935 00:41:53,903 --> 00:41:55,863 Your devoration will subside soon. 936 00:41:57,733 --> 00:41:58,813 Is it that powerful? 937 00:41:58,833 --> 00:42:00,063 Of course. 938 00:42:00,093 --> 00:42:03,823 If I rank second in healing, 939 00:42:03,843 --> 00:42:07,143 no one dares to call themselves number one. 940 00:42:07,663 --> 00:42:10,473 That's exactly what the quack who sold me fake medicine many years ago said. 941 00:42:10,503 --> 00:42:13,133 How dare you compare me to those quacks? 942 00:42:13,133 --> 00:42:14,903 Take it, or give it back to me. 943 00:42:14,903 --> 00:42:16,423 I was just saying. 944 00:42:16,423 --> 00:42:17,343 It's just I encountered too many swindlers 945 00:42:17,343 --> 00:42:18,693 in the past. 946 00:42:18,823 --> 00:42:19,823 Of course I trust 947 00:42:19,823 --> 00:42:20,943 the person Master introduced to me. 948 00:42:44,733 --> 00:42:45,503 How is it? 949 00:42:45,503 --> 00:42:46,423 Is the demonic pattern gone? 950 00:42:47,123 --> 00:42:48,333 Look. 951 00:42:48,353 --> 00:42:49,373 Look. 952 00:42:50,343 --> 00:42:51,503 Old Turtle, look. 953 00:42:51,503 --> 00:42:52,693 It's gone. It's gone. 954 00:42:52,693 --> 00:42:54,613 You're a girl. Watch your behavior. 955 00:42:55,383 --> 00:42:56,783 What's wrong with my behavior? 956 00:42:57,873 --> 00:42:58,943 Catch it. 957 00:43:00,173 --> 00:43:01,093 What is it? 958 00:43:01,093 --> 00:43:02,693 Stay here with Old Turtle and learn from him. 959 00:43:02,693 --> 00:43:04,243 Contact me with this conch if anything happens. 960 00:43:04,463 --> 00:43:05,903 I have to stay here alone? 961 00:43:06,693 --> 00:43:08,133 What if the Eternal Race finds out? 962 00:43:08,133 --> 00:43:09,233 That's why I'm giving you this conch. 963 00:43:09,383 --> 00:43:10,253 Take it with you wherever you go. 964 00:43:10,253 --> 00:43:11,173 Don't lose it 965 00:43:11,173 --> 00:43:12,023 or give it to others. 966 00:43:12,023 --> 00:43:13,343 Otherwise, if you lose your life, 967 00:43:13,343 --> 00:43:14,693 don't blame me for not reminding you. 968 00:43:17,183 --> 00:43:18,343 There's no need to warn me. 969 00:43:18,343 --> 00:43:19,823 I'll teach her since you brought her here. 970 00:43:30,023 --> 00:43:30,893 Let's start. 971 00:43:31,383 --> 00:43:32,493 What do you mean start? 972 00:43:33,653 --> 00:43:34,903 Bow to me and take me as your master first. 973 00:43:36,013 --> 00:43:38,173 I, Bai Shuo, only bow to my parents, heaven and earth. 974 00:43:38,173 --> 00:43:40,253 I've never bowed to anyone else. 975 00:43:40,253 --> 00:43:41,383 If you want me to take you as my master, 976 00:43:41,383 --> 00:43:43,613 you have to show me your real skills first. 977 00:43:43,613 --> 00:43:45,903 I won't teach you if you don't bow to me. 978 00:43:45,903 --> 00:43:46,923 Really? 979 00:43:48,213 --> 00:43:49,903 Master. 980 00:43:50,733 --> 00:43:52,133 Go ahead. 981 00:43:52,133 --> 00:43:53,343 Your Highness. 982 00:43:53,343 --> 00:43:55,173 I'll teach you. 983 00:43:55,173 --> 00:43:56,573 I surrender. 984 00:43:57,473 --> 00:43:58,803 Nothing. 985 00:43:58,823 --> 00:44:00,563 I just wanted to ask 986 00:44:03,573 --> 00:44:04,903 if you got home safely. 987 00:44:07,653 --> 00:44:09,493 I'll work hard and learn from Old Turtle. 988 00:44:09,533 --> 00:44:10,653 When I finish my studies, 989 00:44:10,653 --> 00:44:12,203 remember to come and pick me up. 990 00:44:12,223 --> 00:44:12,903 Okay. 991 00:44:15,223 --> 00:44:16,303 Am I a good friend or not? 992 00:44:16,303 --> 00:44:17,253 I didn't tell on you. 993 00:44:20,133 --> 00:44:22,183 As the 1000-year-old Mystery Turtle, 994 00:44:22,203 --> 00:44:24,203 you must have a lot of special skills. 995 00:44:24,603 --> 00:44:25,443 What will you teach me first? 996 00:44:30,473 --> 00:44:31,843 Watch 997 00:44:31,863 --> 00:44:32,903 carefully. 998 00:44:49,393 --> 00:44:50,753 Did you get it? 999 00:44:50,783 --> 00:44:51,743 What? 1000 00:44:52,253 --> 00:44:53,383 Breath holding. 1001 00:44:53,753 --> 00:44:55,613 Are you sure this is a skill of the Eternals? 1002 00:44:57,783 --> 00:44:58,653 My disciple. 1003 00:44:58,903 --> 00:44:59,903 What's the most important thing 1004 00:44:59,923 --> 00:45:01,693 in a duel? 1005 00:45:01,743 --> 00:45:02,653 To defeat the enemy. 1006 00:45:02,673 --> 00:45:03,633 Wrong. 1007 00:45:03,663 --> 00:45:04,433 It's to survive. 1008 00:45:04,903 --> 00:45:08,093 What I taught you just now is my secret technique, 1009 00:45:08,123 --> 00:45:09,603 Turtle's Breath. 1010 00:45:09,653 --> 00:45:10,533 But of course, 1011 00:45:10,533 --> 00:45:12,423 you can also call it 1012 00:45:13,173 --> 00:45:14,383 Playing Dead. 1013 00:45:21,693 --> 00:45:22,783 I'll teach you something else. 1014 00:45:22,783 --> 00:45:27,783 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1015 00:45:22,783 --> 00:45:32,783 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 67035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.