Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,977 --> 00:01:02,604
I'm gonna help you.
2
00:01:08,026 --> 00:01:10,988
A monster gonna eat you, dada.
3
00:01:15,492 --> 00:01:18,495
The monster gonna eat me, father.
4
00:01:56,116 --> 00:01:58,201
Wanna come keep me company?
5
00:01:58,368 --> 00:02:01,330
Ha, ha. I'm watching you.
6
00:02:15,218 --> 00:02:18,472
Bones: Three, two, one.
7
00:02:18,639 --> 00:02:21,391
I'm coming to find you.
8
00:02:22,100 --> 00:02:25,395
He's saying he's gonna get one, two, three.
9
00:03:06,395 --> 00:03:07,562
Come on. Go fast.
10
00:03:49,563 --> 00:03:51,022
All right.
11
00:03:54,901 --> 00:03:56,528
It's okay.
12
00:03:57,487 --> 00:03:58,655
It's okay. Come on.
13
00:04:01,283 --> 00:04:04,244
I'm gonna get the monster. I promise.
14
00:04:28,268 --> 00:04:30,562
Man: There we go. Hey.
15
00:04:30,812 --> 00:04:32,647
Got it. Yup. Bones: You got it?
16
00:04:33,857 --> 00:04:37,360
- Think you'll ever come back?
- No, nobody's coming back.
17
00:04:37,527 --> 00:04:40,781
It's over with. Gotta get out of here.
You need to get out of here too.
18
00:04:40,947 --> 00:04:43,950
Yeah, well, soon as I get my car fixed,
I'm out of here.
19
00:04:44,117 --> 00:04:46,787
I don't wanna leave, but I wanna live.
20
00:04:52,667 --> 00:04:54,503
Had a wonderful childhood.
21
00:04:54,669 --> 00:04:56,129
I had a wonderful life.
22
00:04:56,296 --> 00:04:58,673
Just say it would happen.
23
00:04:59,007 --> 00:05:00,175
Just say it would happen.
24
00:05:00,342 --> 00:05:03,720
See, I used to always sing
"didn't I blow your mind this time."
25
00:05:03,887 --> 00:05:04,930
How's that go like?
26
00:05:05,096 --> 00:05:08,809
Didn't I blow
your mind this time? Didn't I?
27
00:05:08,975 --> 00:05:11,269
Came out in '69.
28
00:05:11,937 --> 00:05:14,981
And "betcha by golly, wow."
29
00:05:20,987 --> 00:05:23,156
I love you and I'll never forget you.
30
00:05:23,323 --> 00:05:25,826
Be careful. Get out of here while you can.
31
00:07:05,759 --> 00:07:07,969
- Bones: Where's Larry?
- Down the yard.
32
00:07:11,681 --> 00:07:14,267
Bones:
That's number one. Look at it.
33
00:07:14,434 --> 00:07:16,354
Man: That's number two.
Bones: That's number one.
34
00:07:16,519 --> 00:07:18,855
Yeah, but it's mixed, so it's number two.
35
00:07:19,022 --> 00:07:21,024
- Separate it.
- Man: We'll give you a good price.
36
00:07:21,191 --> 00:07:24,903
Bones: Well, that's number one copper,
so I better get a good price.
37
00:08:13,868 --> 00:08:17,497
Bully: I put a sign up here that
says "don't let me see your fucking face...
38
00:08:17,664 --> 00:08:20,208
Near my motherfucking copper."
39
00:08:20,375 --> 00:08:22,168
This is my fucking copper.
40
00:08:22,335 --> 00:08:25,088
I own this fucking copper.
41
00:08:25,255 --> 00:08:27,048
I own this city.
42
00:08:27,215 --> 00:08:29,884
I own this copper.
This is my fucking copper.
43
00:08:30,051 --> 00:08:36,558
I put a sign up here that says "don't
let me see your motherfucking face...
44
00:08:36,725 --> 00:08:39,102
Around here again."
45
00:08:39,269 --> 00:08:42,897
This is my country. This is my city.
I own this fucking city.
46
00:08:43,273 --> 00:08:48,028
I put a sign up here that says "don't
let me see your motherfucking face...
47
00:08:48,445 --> 00:08:51,865
Around here again."
48
00:08:52,032 --> 00:08:53,783
Welcome to bully town.
49
00:10:11,736 --> 00:10:13,363
Hey.
50
00:10:14,531 --> 00:10:16,116
I'm Dave.
51
00:10:26,084 --> 00:10:27,210
Where's Carl?
52
00:10:27,377 --> 00:10:29,170
Carl? He's moved on.
53
00:10:29,337 --> 00:10:34,008
I've been brought in to, uh,
consolidate some of these branches.
54
00:10:36,719 --> 00:10:38,513
How can I help?
55
00:10:39,722 --> 00:10:41,975
Carl talked me into this loan.
56
00:10:42,142 --> 00:10:46,229
He told me that, um, he could get me
my grandmother's house for nothing...
57
00:10:46,396 --> 00:10:49,607
And that I shouldn't be paying
someone else's mortgage.
58
00:10:49,774 --> 00:10:52,235
And he didn't explain it to me, and I...
59
00:10:52,402 --> 00:10:55,989
I never understood it. And then years
later, the rates changed entirely, and...
60
00:10:56,156 --> 00:10:58,741
- He didn't explain...
- Can I cut across you for a moment?
61
00:10:58,908 --> 00:11:03,705
Listen, I am all ears, but you're gonna have
to talk up a little bit because I'm very deaf.
62
00:11:03,872 --> 00:11:06,833
This happens to be my good ear,
but all I heard there was:
63
00:11:09,252 --> 00:11:14,007
So just whatever it was you just said,
please, just a little louder.
64
00:11:14,174 --> 00:11:15,925
I can't quite hear it.
65
00:11:17,969 --> 00:11:21,639
I don't think I ever should've qualified
for that loan.
66
00:11:21,806 --> 00:11:24,851
And Carl talked me into that loan.
67
00:11:25,268 --> 00:11:27,312
Can I ask your name?
68
00:11:29,647 --> 00:11:30,732
Billy.
69
00:11:30,899 --> 00:11:32,609
Okay, Billy.
70
00:11:32,775 --> 00:11:38,239
We are in the middle
of a very tight fiscal knot.
71
00:11:38,531 --> 00:11:41,201
And it's squeezing,
and you are right in the middle of it.
72
00:11:41,367 --> 00:11:44,495
You could pay your three months.
You can walk away with some money.
73
00:11:44,662 --> 00:11:47,248
You could pay your three months,
then pay more and more.
74
00:11:47,415 --> 00:11:49,042
And yeah, you could keep the house.
75
00:11:49,209 --> 00:11:51,044
- So I can?
- If that's what you wanna do.
76
00:11:51,211 --> 00:11:54,339
Yeah, but what can you do?
What sort of work do you do?
77
00:11:57,800 --> 00:11:59,719
Well, that doesn't sound promising.
78
00:12:00,470 --> 00:12:03,973
I mean, how do you plan to...?
Do you have a plan?
79
00:12:09,646 --> 00:12:15,610
I have been to six lost rivers
in the last few years...
80
00:12:15,777 --> 00:12:20,114
And I hear the same story
from folks like you.
81
00:12:20,281 --> 00:12:22,659
Now, I don't know Carl very well.
82
00:12:22,825 --> 00:12:25,161
I only met him for a moment,
and then I fired him.
83
00:12:25,328 --> 00:12:31,334
But in those precious few moments, he didn't
strike me as an evil financial genius...
84
00:12:31,501 --> 00:12:35,505
Bent on destroying the American dream
one single mom at a time.
85
00:12:35,672 --> 00:12:38,466
- Okay?
- Okay, but I'm not interested in the buyout.
86
00:12:38,633 --> 00:12:43,346
I'd like to just pay the three months
and keep the house and stay in the house.
87
00:12:46,057 --> 00:12:48,810
Do you mind if I ask why?
88
00:12:50,353 --> 00:12:52,522
Because I have two boys,
and that is our home.
89
00:12:52,689 --> 00:12:55,525
And I grew up in that home,
and that is our home.
90
00:12:56,109 --> 00:12:58,361
Look, I can make a note for you, right?
91
00:12:58,528 --> 00:13:01,114
I could write a fucking novel.
92
00:13:01,281 --> 00:13:04,951
But at the end of the day, you're
gonna have to come up with some of this.
93
00:13:05,118 --> 00:13:07,036
- Okay.
- Now, I don't know what you can do.
94
00:13:07,203 --> 00:13:10,123
But you wanna have a think about that
very seriously.
95
00:13:10,290 --> 00:13:13,251
What you can do, what you're willing to do.
96
00:13:13,626 --> 00:13:15,837
And you're a very beautiful lady.
97
00:13:16,004 --> 00:13:17,714
And I don't care what you do.
98
00:13:17,880 --> 00:13:20,008
I'm not what I do.
99
00:13:20,675 --> 00:13:22,719
It's not who I am.
100
00:13:23,136 --> 00:13:25,054
Everyone's gotta do the shimmy shimmy ya.
101
00:13:25,221 --> 00:13:28,558
You know, I got my little hustle.
It's not who I fucking am.
102
00:13:28,725 --> 00:13:32,562
Believe me, but if I were you...
103
00:13:32,729 --> 00:13:35,106
I'd make the payments,
walk away with the money.
104
00:13:35,273 --> 00:13:39,068
Because I'm telling you, the wolves,
if they're not already at your door...
105
00:13:39,235 --> 00:13:41,863
They're gonna be
there very fucking soon.
106
00:13:42,030 --> 00:13:44,032
Pardon my French.
107
00:14:06,304 --> 00:14:07,597
What's this?
108
00:14:07,764 --> 00:14:09,599
It's a job.
109
00:14:10,433 --> 00:14:12,101
And where is that?
110
00:14:12,268 --> 00:14:15,521
Well, it's...
111
00:14:15,813 --> 00:14:17,774
Closer than somewhere over the rainbow.
112
00:14:17,940 --> 00:14:20,568
Let's put it that way.
I think you'll like it.
113
00:14:58,523 --> 00:14:59,982
Billy: Where were you today?
114
00:15:00,149 --> 00:15:02,151
I called you so many times.
115
00:15:02,610 --> 00:15:04,070
Bones: Here.
116
00:15:04,237 --> 00:15:06,364
Were you out stripping houses?
117
00:15:12,328 --> 00:15:13,996
Where were you?
118
00:15:15,081 --> 00:15:16,290
I was at the bank.
119
00:15:16,457 --> 00:15:19,419
Why'd you have to go to the bank?
Are we behind?
120
00:15:19,585 --> 00:15:21,421
No, bones, we're fine.
121
00:15:21,587 --> 00:15:23,673
Please stop worrying about it.
122
00:15:26,008 --> 00:15:27,176
Love you.
123
00:16:07,383 --> 00:16:09,927
Whisper
124
00:16:10,303 --> 00:16:13,389
that you want me
125
00:16:14,599 --> 00:16:21,063
and I'll love you always
126
00:16:21,522 --> 00:16:27,862
truly, you will be mine
127
00:16:29,155 --> 00:16:35,077
for eternity
128
00:16:39,999 --> 00:16:42,627
whisper
129
00:16:42,793 --> 00:16:46,130
that you love me
130
00:16:47,215 --> 00:16:50,843
that you'll never leave me
131
00:16:53,221 --> 00:16:54,430
be mine
132
00:16:55,848 --> 00:16:58,100
for always
133
00:16:59,143 --> 00:17:05,274
I'll be yours forever
134
00:17:05,942 --> 00:17:10,947
truly, you will be mine
135
00:17:13,741 --> 00:17:19,121
you will be my baby
136
00:17:26,462 --> 00:17:31,133
Ooh-ooh-ooh
137
00:17:52,405 --> 00:17:54,490
- Man: This is going to happen.
- I was not notified.
138
00:17:54,657 --> 00:17:56,492
Do you think I look notified?
139
00:17:57,159 --> 00:17:59,870
You can't just come in here
and start knocking down houses.
140
00:18:00,037 --> 00:18:02,456
- But this neighborhood...
- I live there. I have kids.
141
00:18:10,214 --> 00:18:12,466
Franky:
Mommy. Mommy, mommy, mommy.
142
00:18:20,933 --> 00:18:22,351
Mommy.
143
00:18:22,518 --> 00:18:24,687
Bones: Go inside, franky, okay?
144
00:18:32,862 --> 00:18:35,197
We're not all paid up, are we?
145
00:18:38,200 --> 00:18:39,910
How much?
146
00:18:41,704 --> 00:18:43,414
Three months.
147
00:18:49,712 --> 00:18:51,672
So, what are we gonna do?
148
00:18:54,467 --> 00:18:56,552
I've got it figured out.
149
00:19:00,014 --> 00:19:01,057
I got offered a job.
150
00:19:04,477 --> 00:19:05,853
What kind ofjob?
151
00:19:06,270 --> 00:19:08,147
I don't know. Dave told me about it.
152
00:19:09,023 --> 00:19:10,858
Who the fuck is Dave?
153
00:19:11,025 --> 00:19:14,070
Dave's the bank manager. Jesus Christ.
154
00:19:14,987 --> 00:19:17,448
I can't fucking do anything right.
155
00:20:31,272 --> 00:20:32,982
Bully: Hey, bones!
156
00:20:43,242 --> 00:20:46,495
You better run your fucking ass!
157
00:22:52,413 --> 00:22:53,914
Billy: Dave?
158
00:22:54,290 --> 00:22:56,417
I'm calling about that job.
159
00:23:03,007 --> 00:23:05,426
Bones:
Larry, can you weigh my bag?
160
00:23:07,761 --> 00:23:09,638
Larry:
You can't come in here anymore.
161
00:23:10,264 --> 00:23:13,642
Look at this. It's number one.
That's 100 dollars if you open the bag.
162
00:23:13,809 --> 00:23:15,060
I don't care!
163
00:23:15,227 --> 00:23:17,354
I ain't saying like it used to be, man.
164
00:23:17,521 --> 00:23:19,481
Bully running everything now.
165
00:23:20,024 --> 00:23:21,609
You a dead motherfucker.
166
00:23:21,775 --> 00:23:25,779
You know, he caught that boy up there
on St. Mary's, that little Chinese boy.
167
00:23:25,946 --> 00:23:28,657
Cut his goddamn lips off
with a pair of scissors.
168
00:23:28,824 --> 00:23:31,035
You think that motherfucker looked funny?
169
00:23:31,201 --> 00:23:34,330
You ought to see him now, bones.
No more copper.
170
00:23:34,496 --> 00:23:35,706
No more you, bones.
171
00:23:35,873 --> 00:23:38,918
I don't wanna sell all this shit
for some goddamn car parts.
172
00:23:39,084 --> 00:23:43,589
It's not about the car parts. I need the
money. They're gonna take the house.
173
00:23:44,673 --> 00:23:47,509
It's the last time, I promise you.
I'll never come back.
174
00:23:47,885 --> 00:23:51,764
I don't wanna say this to you,
but that might be a blessing in disguise.
175
00:23:51,931 --> 00:23:53,849
Maybe you ought to take that blessing...
176
00:23:55,100 --> 00:23:58,729
Head south,
don't stop until you see palm trees.
177
00:23:58,896 --> 00:24:01,774
The bully ain't no forgiving person, man.
178
00:24:02,608 --> 00:24:04,193
Head south, man.
179
00:24:16,872 --> 00:24:20,709
Bully: You can't even see the woods
from the trees, motherfucker.
180
00:24:22,586 --> 00:24:25,714
The only way to live
is like a bull to the wind, you know.
181
00:24:25,881 --> 00:24:27,758
You put a bull to the wind, you know...
182
00:24:27,925 --> 00:24:31,220
There's something that happens
with his eyes and his horns...
183
00:24:31,387 --> 00:24:33,681
And it's like bully town.
184
00:24:33,847 --> 00:24:37,393
You gotta remember, man,
blood is important to all of us, you know.
185
00:24:37,559 --> 00:24:39,687
You can't cheat death,
you can't cheat life.
186
00:24:39,853 --> 00:24:42,231
You can't cheat anything, really.
187
00:24:42,398 --> 00:24:44,858
You never wanna let people down.
188
00:24:47,069 --> 00:24:49,071
Bully: You let him go?
189
00:25:19,643 --> 00:25:21,437
Can I watch your TV?
190
00:25:24,106 --> 00:25:26,567
- Yeah.
- Okay, thanks.
191
00:25:34,908 --> 00:25:36,660
Man: I dreamed I was a knight.
192
00:25:36,827 --> 00:25:39,872
With my armor and my horse,
I went out to fight a dragon.
193
00:25:47,588 --> 00:25:51,133
Man: Try to buy some chops
and he could really cook your steak, bud.
194
00:25:51,300 --> 00:25:53,093
Let me tell you, boy.
195
00:25:53,260 --> 00:25:57,931
He was a mean dragon
from the very word of go.
196
00:26:01,143 --> 00:26:04,146
I found a road that goes undennater.
197
00:26:04,313 --> 00:26:05,856
Where?
198
00:26:09,568 --> 00:26:12,237
Must go down to that town.
199
00:26:13,739 --> 00:26:15,657
What town?
200
00:26:16,283 --> 00:26:19,161
You know,
the town at the bottom of the reservoir.
201
00:26:22,331 --> 00:26:26,502
- That's crazy. What does that mean?
- It's not really that crazy.
202
00:26:27,961 --> 00:26:31,173
They flooded a bunch of towns
when they dammed the river.
203
00:26:31,673 --> 00:26:34,635
That's why they call this lost river.
204
00:26:36,887 --> 00:26:39,098
I have a movie about it.
205
00:26:45,020 --> 00:26:48,273
Like an educational film or something.
206
00:26:51,860 --> 00:26:54,029
You really never heard about it?
207
00:26:59,243 --> 00:27:02,037
My grandmother used to live there.
208
00:27:02,579 --> 00:27:05,290
She hasn't been the same ever since.
209
00:27:07,876 --> 00:27:09,753
No one has.
210
00:27:14,299 --> 00:27:17,261
As soon as the last town was drowned...
211
00:27:17,803 --> 00:27:21,056
An evil spell was cast on lost river.
212
00:27:24,685 --> 00:27:27,771
- I think you're making it up.
- I'm not.
213
00:27:30,816 --> 00:27:34,403
That's why this whole place feels like
it's undennater too.
214
00:27:36,029 --> 00:27:37,239
It's true.
215
00:27:44,746 --> 00:27:48,876
It makes sense,
everything that's going on around here.
216
00:27:50,085 --> 00:27:52,087
It's gotta be for some reason.
217
00:28:21,617 --> 00:28:23,076
The old way.
218
00:28:30,292 --> 00:28:33,503
- Do you want some paper towel?
- Yeah, please.
219
00:28:33,670 --> 00:28:38,467
- I have it for that very reason.
- It's not a five-star service, but...
220
00:28:38,634 --> 00:28:40,886
I'm a mother.
I can pull anything out of this bag.
221
00:28:42,346 --> 00:28:44,056
But I'm not your child.
222
00:28:48,310 --> 00:28:52,814
You might be very tired,
so you can make yourself comfortable.
223
00:28:52,981 --> 00:28:55,108
I'll let you to sleep.
224
00:28:55,609 --> 00:28:58,570
I just wake you up when we arrive.
225
00:28:58,737 --> 00:29:01,031
Please, feel like home...
226
00:29:01,198 --> 00:29:03,867
And take this moment of rest.
227
00:29:16,630 --> 00:29:18,215
We're here.
228
00:29:37,109 --> 00:29:42,364
Man: Ladies and gentlemen, boys and girls,
this is the moment you've all been itching for.
229
00:29:42,531 --> 00:29:47,619
Coming to our stage is a lady of letters,
a woman not of substance...
230
00:29:47,786 --> 00:29:50,038
But above-stance.
231
00:29:52,165 --> 00:29:55,127
The eighth, ninth,
and tenth wonders of the world.
232
00:29:55,294 --> 00:29:59,464
You may recognize her
from sadismo, burn, baby, burn...
233
00:29:59,631 --> 00:30:04,511
The violent ones
or her stage production...
234
00:30:04,678 --> 00:30:06,972
The beautiful, the bloody and the bare.
235
00:30:07,472 --> 00:30:11,893
Please put your hands together for the
delightful, the delicious, and the de-lovely...
236
00:30:12,060 --> 00:30:14,563
The pretty miss kitty cat.
237
00:30:46,928 --> 00:30:49,598
Cat: I got some fans tonight.
I got some fans. Okay.
238
00:31:49,324 --> 00:31:51,910
Man:
And pay respects to the goddess of Gore!
239
00:32:21,815 --> 00:32:25,694
Baby, baby, yes. Now I feel like a goddess.
240
00:32:26,278 --> 00:32:28,864
I'm okay with it. Plus, I love my boobs.
241
00:32:30,240 --> 00:32:32,451
Cat? Cat? Billy's here to see you.
242
00:32:32,617 --> 00:32:35,120
- Who's Billy?
- Silver: It's a Dave situation.
243
00:32:35,287 --> 00:32:37,038
Cat: Oh, shit. I knew it.
244
00:32:37,205 --> 00:32:40,333
- Uh, hi. Have a seat.
- Okay.
245
00:32:45,755 --> 00:32:48,967
You like that stuff?
Blood, guts, torture? Hmm?
246
00:32:49,134 --> 00:32:50,969
Is that what you're into?
247
00:32:51,386 --> 00:32:53,054
Danny. Danny: Yeah?
248
00:32:53,221 --> 00:32:54,389
Cat: You chipped my tooth.
249
00:32:55,640 --> 00:32:57,517
You chipped my tooth.
250
00:32:58,518 --> 00:33:00,562
Oh, sorry, cat.
251
00:33:04,983 --> 00:33:06,860
Billy. What's your act?
252
00:33:07,569 --> 00:33:09,738
- I don't have an act.
- Cat: You don't have an act?
253
00:33:09,905 --> 00:33:12,199
- You juggle?
- No.
254
00:33:12,824 --> 00:33:13,867
Tap dance?
255
00:33:16,161 --> 00:33:18,121
Cat:
Ever pull a rabbit out of your hat?
256
00:33:18,622 --> 00:33:19,748
Billy:
257
00:33:19,915 --> 00:33:21,541
Prr. How's your scream?
258
00:33:21,708 --> 00:33:23,251
- My scream?
- Yeah.
259
00:33:24,252 --> 00:33:25,572
- Um...
- Like, for bloody murder.
260
00:33:25,670 --> 00:33:28,924
I mean, a scream, you know? Aah!
261
00:33:30,008 --> 00:33:32,594
I'm so sorry I'm late, grandma.
262
00:33:45,774 --> 00:33:47,150
Rat: Grandma?
263
00:33:51,613 --> 00:33:53,114
Grandma?
264
00:33:58,370 --> 00:34:01,122
Hey. Hi, grandma.
265
00:34:12,133 --> 00:34:13,468
Sorry, grandma.
266
00:34:26,147 --> 00:34:28,024
There he is.
267
00:34:50,338 --> 00:34:52,549
You gotta go to sleep.
268
00:34:58,096 --> 00:34:59,889
Go to sleep.
269
00:35:00,807 --> 00:35:02,475
Go to sleep.
270
00:35:08,773 --> 00:35:09,816
Night.
271
00:37:48,433 --> 00:37:49,476
Up here.
272
00:38:00,653 --> 00:38:04,866
Man: Engineers planned this out
to the last detail, and look at it go...
273
00:38:05,033 --> 00:38:07,911
Filling the valley up like a sink
from a faucet.
274
00:38:08,077 --> 00:38:11,372
Sure, we might be losing
our famous prehistoric theme park...
275
00:38:11,539 --> 00:38:13,833
But we 're gaining
a brand-new reservoir.
276
00:38:14,000 --> 00:38:15,668
Boy: A reser-what?
277
00:38:15,835 --> 00:38:18,963
Man: It's a lake made right
where you need it. Boy: Wow!
278
00:38:19,130 --> 00:38:22,967
Man: So that's how we all work together
to help our town grow.
279
00:38:23,134 --> 00:38:25,720
And just because you may need
to leave your house...
280
00:38:25,887 --> 00:38:28,389
And all its old bricks
and boards and nails...
281
00:38:28,556 --> 00:38:30,183
That's not a bad thing.
282
00:38:30,350 --> 00:38:33,353
You're in a brand-new home
with your family, because:
283
00:38:33,520 --> 00:38:36,689
Boy: A family makes a home.
Man: You said it, Bobby.
284
00:38:36,856 --> 00:38:39,776
A family makes a home.
285
00:38:53,915 --> 00:38:55,667
Rat: That's her.
286
00:38:56,417 --> 00:38:58,419
That's her in the movie.
287
00:39:03,967 --> 00:39:05,802
Bones: Is that your grandfather?
288
00:39:05,969 --> 00:39:09,722
Rat: Yeah. He died
during the construction of the dam.
289
00:39:10,765 --> 00:39:13,184
She hasn't spoken ever since.
290
00:39:18,606 --> 00:39:21,442
Now you believe me about the spell?
291
00:39:34,581 --> 00:39:36,499
Well, you know...
292
00:39:36,666 --> 00:39:40,461
The only way to break it
is to bring a piece to the surface.
293
00:40:26,674 --> 00:40:29,969
Driver:
They like burning houses, you know.
294
00:40:31,012 --> 00:40:33,097
This is like a game.
295
00:40:42,315 --> 00:40:43,483
You know...
296
00:40:44,233 --> 00:40:46,527
In my country, in my place...
297
00:40:46,694 --> 00:40:50,281
When you heard about america,
everybody said...
298
00:40:50,448 --> 00:40:53,534
There's so much money there...
299
00:40:53,701 --> 00:40:59,791
And you're gonna have a big car,
a big house and a swimming pool...
300
00:40:59,958 --> 00:41:02,877
And you're gonna catch the money
on the floor...
301
00:41:03,044 --> 00:41:05,713
And you just have
to take it and pick it up.
302
00:41:06,422 --> 00:41:10,176
Um, finally, it's different, but...
303
00:41:10,343 --> 00:41:15,515
You realize when you arrive here,
it's different.
304
00:41:15,682 --> 00:41:18,768
So everybody's looking
for a better life somewhere.
305
00:41:18,935 --> 00:41:20,311
It's tied up.
306
00:41:23,439 --> 00:41:26,234
And maybe we'll find some.
307
00:41:53,511 --> 00:41:55,847
Where you're working doesn't seem friendly.
308
00:41:56,014 --> 00:41:59,767
- Will you be okay?
- I'll be fine.
309
00:41:59,934 --> 00:42:01,602
How about you?
310
00:42:02,603 --> 00:42:03,896
I'm fine.
311
00:42:08,526 --> 00:42:11,779
Man: Tomorrow morning when you wake up
to find blood on your pillow...
312
00:42:11,946 --> 00:42:14,657
You'll wonder if it
was all just a dream.
313
00:42:14,824 --> 00:42:19,120
But you'll know exactly where you were
when you get your credit-card bill.
314
00:42:20,455 --> 00:42:22,874
Billy: I don't really
know what it is, but I like it.
315
00:42:23,041 --> 00:42:27,211
Well, it's a place for people to get wild
for the night.
316
00:42:27,378 --> 00:42:29,130
Fuck being polite.
317
00:42:30,715 --> 00:42:33,885
It's something I do every time
I come to one of these towns.
318
00:42:34,052 --> 00:42:37,638
I set up one of these clubs,
people come here, they have a good time.
319
00:42:43,227 --> 00:42:47,648
Man: Oh, dear. Oh, dear. Give me a
band-aid. I need a band-aid to the stage.
320
00:42:48,107 --> 00:42:51,235
Dave: I'm gonna have cat, uh,
show you around after her act.
321
00:43:00,328 --> 00:43:02,080
Thank you so much.
322
00:43:34,654 --> 00:43:36,494
Cat:
You can make good bread doing the shows...
323
00:43:36,656 --> 00:43:38,783
But down here, it's
where you get butter.
324
00:43:39,492 --> 00:43:42,537
Billy: What are they called?
Cat: Shells.
325
00:44:02,682 --> 00:44:05,059
Just get in there, and then what?
326
00:44:05,226 --> 00:44:07,645
Cat: That's it. All you
have to do is be in there.
327
00:44:09,564 --> 00:44:12,733
They just wanna be able
to let out their frustrations...
328
00:44:12,900 --> 00:44:15,069
And not worry about hurting anyone.
329
00:44:15,611 --> 00:44:17,071
Is it dangerous?
330
00:44:17,238 --> 00:44:18,698
Cat:
331
00:44:18,865 --> 00:44:20,741
If the door's locked, you're fine.
332
00:44:21,951 --> 00:44:24,996
Yeah. The door's locked, you're good.
333
00:44:26,205 --> 00:44:28,249
Billy: How much does it pay?
334
00:44:28,875 --> 00:44:30,751
It pays the rent.
335
00:44:34,797 --> 00:44:36,757
Do you get a commission?
336
00:44:36,924 --> 00:44:38,384
Off this? Yeah.
337
00:44:40,469 --> 00:44:42,638
Does that make you feel uncomfortable?
338
00:45:49,830 --> 00:45:51,165
Good night.
339
00:46:09,433 --> 00:46:10,851
Rat: Hey.
340
00:46:12,353 --> 00:46:15,481
Put on something fancy.
We're going out on the town.
341
00:46:23,364 --> 00:46:26,701
Billy: What are you doing?
Bones: I'm going out.
342
00:46:26,867 --> 00:46:28,786
Billy: You have to watch franky.
343
00:46:29,203 --> 00:46:31,289
Can you watch him?
344
00:46:31,455 --> 00:46:33,749
I gotta go to work.
345
00:46:38,379 --> 00:46:39,880
Please?
346
00:46:41,674 --> 00:46:43,634
Rat:
Why would you steal something from bully?
347
00:46:43,801 --> 00:46:45,928
Why would you do something that stupid?
348
00:46:46,095 --> 00:46:48,180
Bones: Because it was mine.
349
00:46:48,347 --> 00:46:51,475
- Rat: You can't steal from a guy like that.
- Fuck, he stole from me.
350
00:46:51,642 --> 00:46:53,894
Whether you stole from him
or he stole from you...
351
00:46:54,061 --> 00:46:56,063
He's still gonna cut your head off.
352
00:46:57,940 --> 00:46:59,692
He's trouble.
353
00:47:02,236 --> 00:47:03,821
He'll hurt you.
354
00:47:58,084 --> 00:48:00,127
Rat:
Why don't you just get out of here?
355
00:48:00,711 --> 00:48:04,006
Bones: What do you mean?
Rat: Why don't just get out of this place?
356
00:48:04,173 --> 00:48:06,967
What's keeping you here?
You got your car...
357
00:48:13,641 --> 00:48:15,643
I mean, my mom...
358
00:48:15,810 --> 00:48:19,355
Still feels attached
to the house, franky...
359
00:48:21,065 --> 00:48:24,026
Is that what's keeping you here?
360
00:48:24,527 --> 00:48:26,654
Your mom and franky?
361
00:48:36,914 --> 00:48:39,208
Yeah, what else...?
362
00:48:40,751 --> 00:48:43,003
What else do I have?
363
00:48:46,340 --> 00:48:48,217
What about you?
364
00:48:48,384 --> 00:48:50,177
What about me?
365
00:48:51,220 --> 00:48:52,513
What if something happened?
366
00:48:53,639 --> 00:48:55,850
And we had to leave tomorrow?
367
00:48:56,016 --> 00:48:58,310
Would you come? Would you leave?
368
00:48:58,477 --> 00:48:59,854
Rat: Me and you?
369
00:49:00,020 --> 00:49:01,522
Bones: Yeah, me and you.
370
00:49:01,689 --> 00:49:03,399
Maybe.
371
00:49:07,987 --> 00:49:09,572
Cat: More blood.
372
00:49:09,738 --> 00:49:12,241
Franky: Big heart.
Cat: Big blood heart.
373
00:49:13,617 --> 00:49:16,537
Silver:
Hello? Yeah, the kid's here.
374
00:49:18,998 --> 00:49:20,833
Okay.
375
00:49:21,000 --> 00:49:24,670
Uh, Billy, Dave would like to speak to you
after you're done with your act.
376
00:49:24,837 --> 00:49:26,714
Cat: It's okay. I'll watch him.
377
00:49:27,798 --> 00:49:29,717
We're having so much fun. Ha, ha.
378
00:49:30,134 --> 00:49:31,594
- Say... look, look.
- It's okay.
379
00:49:31,760 --> 00:49:33,053
Cat: So she doesn't worry, say:
380
00:49:33,220 --> 00:49:35,389
- "Mama."
- mama.
381
00:49:35,556 --> 00:49:38,684
- "We're having a bloody good time."
- We're having a bloody good time.
382
00:49:38,851 --> 00:49:41,353
Yes, we are. Bloody good.
383
00:49:41,645 --> 00:49:43,314
- Bloody good.
- Franky: Bloody good.
384
00:49:43,481 --> 00:49:45,524
- Cat: That's right.
- That's right.
385
00:49:45,691 --> 00:49:48,068
- Cat: Bloody, bloody good.
- Bloody, bloody good.
386
00:49:48,235 --> 00:49:50,613
Cat: Yes, we are.
387
00:49:50,779 --> 00:49:52,072
Yes, we are.
388
00:51:37,761 --> 00:51:40,431
- What...?
- Doing like that is better.
389
00:51:40,598 --> 00:51:42,182
Doing like that.
390
00:51:42,349 --> 00:51:43,601
You know, you just...
391
00:51:43,767 --> 00:51:45,603
You just, like...
392
00:51:53,819 --> 00:51:55,613
Rat: Go. Hide.
393
00:52:13,380 --> 00:52:15,132
- What's your name?
- Marylou.
394
00:52:15,299 --> 00:52:17,926
- But they call me mama aries.
- I said, what's your name?
395
00:52:18,093 --> 00:52:20,012
Marylou.
396
00:52:20,304 --> 00:52:24,016
- But they call me Mary aries.
- I said, what's your name?
397
00:52:24,850 --> 00:52:26,852
- Or, um...
- Hey, lady, what's your name?
398
00:52:27,019 --> 00:52:29,063
- I told you.
- And you're not gonna...
399
00:52:29,229 --> 00:52:31,398
You're just not gonna answer?
What's your name?
400
00:52:31,565 --> 00:52:34,568
Marylou. Call me mama aries.
401
00:52:34,735 --> 00:52:37,738
Now, what do they call you? Busybody?
402
00:52:46,038 --> 00:52:47,915
Run home.
403
00:52:48,082 --> 00:52:50,125
God enlightened.
404
00:52:50,292 --> 00:52:52,461
Save for tomorrow.
405
00:52:52,628 --> 00:52:55,547
- General hospital.
- What, you're not gonna say nothing to me?
406
00:52:55,714 --> 00:52:56,757
Said I love you, baby.
407
00:52:56,924 --> 00:52:59,343
I asked you to dance,
you're not gonna even ask me...?
408
00:52:59,510 --> 00:53:00,844
I love you.
409
00:53:01,011 --> 00:53:03,263
Love to cut your head off.
410
00:53:04,098 --> 00:53:06,433
Clerk: Hey, lady, come on. Come on.
Just put it in here.
411
00:53:09,853 --> 00:53:10,854
Clerk: That's it?
412
00:53:11,021 --> 00:53:12,981
Rat: Yeah, that's... that's all.
413
00:53:13,107 --> 00:53:14,608
That'll be 1 dollar, please.
414
00:53:14,775 --> 00:53:17,361
- Bully: Don't touch my seat.
- Oh.
415
00:53:17,528 --> 00:53:18,570
I'm sorry.
416
00:53:18,737 --> 00:53:21,532
- Bully: Nobody sits in that seat.
- But who?
417
00:53:21,699 --> 00:53:23,951
- Bully: But me.
- Okay.
418
00:53:24,118 --> 00:53:26,787
Clerk:
Are you with that man over there?
419
00:53:27,454 --> 00:53:29,289
No. Clerk: No?
420
00:53:29,456 --> 00:53:31,208
Okay.
421
00:53:34,795 --> 00:53:36,255
Bones: Go hide. Hide.
422
00:54:02,072 --> 00:54:03,574
Bully: Hey.
423
00:54:06,618 --> 00:54:08,328
What's your name?
424
00:54:10,247 --> 00:54:11,790
Rat.
425
00:54:12,416 --> 00:54:13,792
Rat?
426
00:54:16,336 --> 00:54:18,088
Why?
427
00:54:19,590 --> 00:54:22,468
- Why is my name rat?
- Yeah.
428
00:54:24,595 --> 00:54:28,390
- Because I've got a pet rat.
- Oh, yeah?
429
00:54:29,725 --> 00:54:31,685
What's his name?
430
00:54:34,104 --> 00:54:36,648
- Nick the rat?
- Mm-hm.
431
00:54:37,524 --> 00:54:39,485
Hello? Hallelujah.
432
00:54:39,651 --> 00:54:41,153
Look at me, man.
433
00:54:41,320 --> 00:54:42,362
You look so ugly, dog.
434
00:54:44,198 --> 00:54:46,533
One, two, three, four.
435
00:54:50,454 --> 00:54:52,623
Bully:
Are you waiting for somebody?
436
00:54:52,790 --> 00:54:53,999
I'm alone.
437
00:54:54,166 --> 00:54:56,168
- Oh, yeah?
- Mm-hm.
438
00:55:10,057 --> 00:55:12,059
You want a ride home?
439
00:55:12,976 --> 00:55:14,895
No, I'm all right.
440
00:55:15,395 --> 00:55:17,231
I'm pretty close to here, so...
441
00:55:18,816 --> 00:55:20,275
Okay.
442
00:55:21,485 --> 00:55:23,862
I gotta take a piss anyway.
443
00:55:28,742 --> 00:55:30,661
I'm going in.
444
00:55:33,247 --> 00:55:34,998
Wait.
445
00:55:35,707 --> 00:55:40,212
Uh, actually, yeah, I'll take that ride.
446
00:55:40,963 --> 00:55:43,882
It's dark. Bully: Yeah.
447
00:55:44,466 --> 00:55:46,760
- You gotta be safe, right?
- Yeah.
448
00:55:50,097 --> 00:55:51,890
This is my friend face.
449
00:55:52,057 --> 00:55:53,600
Rat:
450
00:55:53,767 --> 00:55:56,311
You wanna know why he's called face?
451
00:55:58,397 --> 00:56:00,440
You wanna know why?
452
00:56:01,024 --> 00:56:02,359
Rat: Why?
453
00:56:06,154 --> 00:56:07,781
Face?
454
00:56:11,076 --> 00:56:14,288
Get in the car, come on.
It's the best seat in the house.
455
00:56:14,454 --> 00:56:16,790
You can see the world from up here.
456
00:56:16,957 --> 00:56:18,709
Rat, face and bully.
457
00:56:40,439 --> 00:56:42,441
Silver: Can I touch your hair?
458
00:56:42,608 --> 00:56:45,986
Can I just reach...?
Can I reach out for a second?
459
00:56:46,153 --> 00:56:48,155
Oh, my god.
460
00:56:48,989 --> 00:56:50,157
Oh, my god.
461
00:56:50,324 --> 00:56:52,618
Oh, my god, come to me. Come to me.
Come here.
462
00:56:52,784 --> 00:56:55,203
Give me that. Oh, come here.
463
00:56:56,538 --> 00:56:58,248
I wanna smell it.
464
00:57:03,378 --> 00:57:06,924
Billy, we're never gonna be friends
if you sit so far from me...
465
00:57:07,090 --> 00:57:09,176
And I can't hear you. One good ear.
466
00:57:09,343 --> 00:57:10,427
Sorry.
467
00:57:10,594 --> 00:57:12,346
Dave: There it is.
468
00:57:12,512 --> 00:57:14,473
You put your hand inside your pocket...
469
00:57:14,640 --> 00:57:16,808
And give lots of money
for that waitress.
470
00:57:16,975 --> 00:57:19,102
Because she's here just for you, and you...
471
00:57:19,269 --> 00:57:21,855
You brought your kid.
472
00:57:27,027 --> 00:57:29,363
Did you bring your kid here?
473
00:57:32,366 --> 00:57:33,784
I got stuck and I'm sorry.
474
00:57:33,951 --> 00:57:36,870
It's not very sexy, is it?
475
00:57:39,623 --> 00:57:40,999
It won't happen again.
476
00:57:41,166 --> 00:57:43,126
Don't do it again.
477
00:57:43,543 --> 00:57:44,795
Silver: Ladies and gentlemen...
478
00:57:44,962 --> 00:57:48,173
Please put your hands together
for our host this evening.
479
00:57:48,340 --> 00:57:50,592
Dave. Dave, ladies and gentlemen.
480
00:57:50,759 --> 00:57:54,596
Come on, step into the light.
Feel it, Dave. Come to me.
481
00:57:54,763 --> 00:57:56,640
Don't think, just stand.
482
00:57:56,807 --> 00:57:59,017
Stand and deliver, Dave. Come.
483
00:58:00,018 --> 00:58:02,562
- I'm gonna be your ride tonight.
- Silver: Come now.
484
00:58:02,729 --> 00:58:07,317
Tonight no man should feel so much pleasure
as this man will right now.
485
00:58:08,568 --> 00:58:11,029
- You look good.
- All the time.
486
00:58:12,364 --> 00:58:14,032
I'm gonna sing for you.
487
00:58:18,245 --> 00:58:21,540
Silver: Ladies and gentlemen,
the sultan of surprises, your host tonight:
488
00:58:21,707 --> 00:58:25,711
The one, the only, Dave.
489
00:58:27,379 --> 00:58:29,548
Stop it.
490
00:58:33,301 --> 00:58:36,596
There are some basic human needs.
491
00:58:36,847 --> 00:58:39,307
We try to cater to some of them.
492
00:58:39,474 --> 00:58:40,934
We can't get all of them.
493
00:58:41,101 --> 00:58:43,437
This is about one of them.
494
00:58:53,572 --> 00:58:58,702
All day I've faced a barren waste
495
00:58:58,869 --> 00:59:03,707
without a taste of water
496
00:59:03,874 --> 00:59:08,253
cool water
497
00:59:10,714 --> 00:59:15,594
old Dan and I with throats burned dry
498
00:59:15,761 --> 00:59:22,601
and souls that cry for water
499
00:59:26,229 --> 00:59:33,236
cool, clear water
500
00:59:36,907 --> 00:59:40,619
keep on moving, Dan
don't you listen to him, Dan
501
00:59:40,786 --> 00:59:43,246
he's a devil, not a man
502
00:59:43,413 --> 00:59:48,668
he spreads the burning sand with water
503
00:59:51,046 --> 00:59:57,636
Dan, can you see that big green tree
where the water's running free
504
00:59:57,803 --> 01:00:00,931
and it's waiting there for me and you?
505
01:00:05,936 --> 01:00:12,943
Cool, clear water
506
01:00:25,372 --> 01:00:29,793
Keep on moving, Dan
don't you listen to him, Dan
507
01:00:29,960 --> 01:00:32,629
he's a devil, not a man
508
01:00:32,796 --> 01:00:37,759
he spreads the burning sand with water
509
01:00:40,512 --> 01:00:47,394
Dan, can you see that big green tree
where the water's running free
510
01:00:47,561 --> 01:00:54,568
and it's waiting there for me and you?
511
01:00:55,735 --> 01:00:57,904
Clear
512
01:00:58,071 --> 01:01:02,993
clear water
513
01:01:07,747 --> 01:01:12,043
cool water
514
01:01:27,058 --> 01:01:30,312
I need a drink after that one.
515
01:01:34,524 --> 01:01:38,778
By the way, he's also available
for children's parties.
516
01:01:51,291 --> 01:01:52,918
Thank you.
517
01:01:53,084 --> 01:01:54,878
I'll walk you to the door.
518
01:02:14,481 --> 01:02:16,149
Bully: Is that your rat?
519
01:02:17,192 --> 01:02:19,819
I thought I saw it in the car.
520
01:02:25,450 --> 01:02:26,660
Can I see it?
521
01:02:50,267 --> 01:02:51,977
Can I touch it?
522
01:03:14,958 --> 01:03:17,377
Anybody ever touch your rat?
523
01:03:20,630 --> 01:03:22,549
It's the first time?
524
01:03:26,261 --> 01:03:27,721
Heh.
525
01:03:33,977 --> 01:03:35,895
Rat: No!
526
01:03:38,732 --> 01:03:41,359
Nick, I'm sorry.
527
01:03:41,776 --> 01:03:44,154
I love you. I love you.
528
01:03:45,655 --> 01:03:47,949
Say hi to bones.
529
01:03:58,043 --> 01:03:59,544
Bones: Hey.
530
01:04:06,176 --> 01:04:07,969
I'm sorry.
531
01:04:09,346 --> 01:04:10,597
I'm so sorry.
532
01:04:30,909 --> 01:04:33,161
So that's it?
533
01:04:33,328 --> 01:04:35,497
It's what all the fuss is about?
534
01:04:35,663 --> 01:04:37,540
That's it.
535
01:04:39,459 --> 01:04:42,295
Well, want me to help with tucking in?
536
01:04:42,462 --> 01:04:44,464
No, I'm good.
537
01:04:44,631 --> 01:04:47,050
He's already halfway there.
538
01:04:48,718 --> 01:04:49,969
Well?
539
01:04:51,805 --> 01:04:53,765
Aren't you gonna ask me in?
540
01:04:56,643 --> 01:04:58,686
Got my boy...
541
01:04:59,479 --> 01:05:01,106
Listen...
542
01:05:02,732 --> 01:05:07,112
I really wanna keep my house,
but I don't wanna give you the wrong idea.
543
01:05:09,239 --> 01:05:11,408
Speaking of which...
544
01:05:11,574 --> 01:05:14,035
I hate to ask you, but...
545
01:05:15,286 --> 01:05:17,831
Can you tell me when I can expect
my first paycheck?
546
01:05:18,873 --> 01:05:21,668
You'll get it a week after you started.
547
01:05:21,835 --> 01:05:24,671
Wanna make real money in the meantime,
go down to the shells.
548
01:05:24,838 --> 01:05:28,842
You get to keep everything you make
down there.
549
01:05:29,008 --> 01:05:31,177
You've seen the shells, right?
550
01:05:32,595 --> 01:05:37,183
I'm a little bit claustrophobic, though,
so I might have a problem.
551
01:05:37,475 --> 01:05:40,854
- I'm not sure.
- Yeah, well, I have a problem too, you know?
552
01:05:41,563 --> 01:05:44,983
I like to fuck. That's my problem.
553
01:05:45,150 --> 01:05:50,155
And when I meet a bad bitch,
it drives me crazy.
554
01:05:50,780 --> 01:05:54,117
I really, really...
555
01:05:55,076 --> 01:05:57,203
Think about it.
556
01:06:10,049 --> 01:06:11,050
That's my other boy.
557
01:06:11,217 --> 01:06:13,136
I gotta go. Um...
558
01:06:13,303 --> 01:06:16,055
Um, I'll think about the shells, but...
559
01:07:24,123 --> 01:07:26,793
Man:
Don't you want that kid to have a father?
560
01:07:26,960 --> 01:07:29,796
Right, you should want that kid
to have a father.
561
01:07:29,963 --> 01:07:34,467
Right, he need a
father, that little kid. Ah.
562
01:07:34,634 --> 01:07:37,053
A nice father like me.
563
01:07:37,220 --> 01:07:39,973
You can't beat that.
564
01:07:40,139 --> 01:07:43,476
He'll grow up and be sharp
and everything.
565
01:07:43,643 --> 01:07:47,146
And all the young ladies would love
to get to know him.
566
01:07:47,313 --> 01:07:50,984
Right, if he dressed like me.
I'll have him dressing like me.
567
01:07:51,442 --> 01:07:52,902
Looking like a million bucks.
568
01:07:53,069 --> 01:07:55,947
Looking like his picture
should be on the million-dollar bill.
569
01:07:56,114 --> 01:07:57,365
That's right.
570
01:07:57,532 --> 01:07:59,701
That's the way I look every day.
571
01:07:59,867 --> 01:08:02,996
I look like my picture
should be on the million-dollar bill.
572
01:08:04,831 --> 01:08:06,874
I got on these pretty shoes...
573
01:08:07,041 --> 01:08:10,545
And you mean to tell me
you ignoring a gentleman like me?
574
01:08:10,712 --> 01:08:14,215
Boy, what the world's coming to.
575
01:08:14,382 --> 01:08:15,842
Mm-mm-mm.
576
01:08:16,009 --> 01:08:17,176
He's funny, huh?
577
01:08:17,343 --> 01:08:19,137
He's funny.
578
01:09:20,406 --> 01:09:22,241
Bones: This is where you work?
579
01:09:22,408 --> 01:09:24,619
Billy:
Yeah, this is where I work.
580
01:09:25,244 --> 01:09:26,746
Thanks for the lift.
581
01:11:53,810 --> 01:11:56,270
Cat: Hey, are you bones?
582
01:11:56,521 --> 01:11:57,730
-Yeah.
583
01:11:57,897 --> 01:12:00,233
Are you looking for your mom?
584
01:12:00,399 --> 01:12:02,276
Yeah, she, uh...
585
01:12:02,735 --> 01:12:03,820
She forgot her purse.
586
01:12:04,487 --> 01:12:06,239
Okay.
587
01:12:06,405 --> 01:12:07,907
I can... I can take it up to her.
588
01:12:08,074 --> 01:12:11,369
She's actually getting
ready for a show. So...
589
01:12:12,078 --> 01:12:15,248
There's no boys allowed. Sorry.
So I'll get it right to her.
590
01:12:17,333 --> 01:12:19,669
- I promise I'll take it right up.
- Yeah.
591
01:12:19,836 --> 01:12:21,420
Sure. Thanks.
592
01:12:22,171 --> 01:12:23,714
Bye, bones.
593
01:12:57,915 --> 01:12:59,795
Woman:
Danger. Please look shell.
594
01:13:04,338 --> 01:13:06,299
Danger. Please look shell.
595
01:13:49,008 --> 01:13:51,844
Franky: How long is she waiting?
596
01:13:54,597 --> 01:13:56,140
Would you watch franky for me?
597
01:13:56,307 --> 01:13:57,683
Why?
598
01:13:59,018 --> 01:14:01,520
Because I'm gonna break the spell.
599
01:14:06,692 --> 01:14:08,945
Go inside, franky, okay?
600
01:14:11,739 --> 01:14:13,157
Fran ky: Bye.
601
01:14:18,663 --> 01:14:20,247
I knew it.
602
01:16:23,204 --> 01:16:24,413
Rat: What does that say?
603
01:16:24,580 --> 01:16:26,749
Franky: One. Rat: One.
604
01:17:15,214 --> 01:17:18,342
Man: Sure, we might be losing
our famous prehistoric theme park...
605
01:17:18,509 --> 01:17:20,803
But we 're gaining
a brand-new reservoir.
606
01:17:20,970 --> 01:17:22,471
Boy: A reser-what?
607
01:17:22,638 --> 01:17:26,767
Man: It's a lake made right
where you need it. Boy: Wow!
608
01:19:28,973 --> 01:19:32,726
Woman: Client is ready.
Please get in shell and lock door.
609
01:19:35,688 --> 01:19:37,898
Shell locked.
610
01:22:04,920 --> 01:22:08,048
Woman:
Please enjoy and play safe.
611
01:23:40,807 --> 01:23:43,727
I know you want this dick.
612
01:23:44,436 --> 01:23:46,438
She could have this dick.
613
01:23:53,570 --> 01:23:55,010
Woman: Shell unlocked.
614
01:24:03,705 --> 01:24:04,957
Woman: Shell locked.
615
01:24:06,208 --> 01:24:07,960
- She/I unlocked.
- Aa h!
616
01:24:09,127 --> 01:24:11,004
Wo man:
Shell locked. Shell unlocked.
617
01:24:11,171 --> 01:24:13,131
- She/I locked.
- You can have this dick.
618
01:24:14,633 --> 01:24:16,510
Woman:
Danger. Please look shell.
619
01:24:30,148 --> 01:24:31,817
Rat: Grandma.
620
01:24:32,484 --> 01:24:33,986
Grandma?
621
01:24:34,987 --> 01:24:36,488
Grandma?
622
01:24:37,531 --> 01:24:39,408
Franky, come here.
623
01:24:40,200 --> 01:24:41,994
Grandma!
624
01:24:44,121 --> 01:24:45,831
Grandma!
625
01:24:46,999 --> 01:24:48,500
Grandma.
626
01:24:49,585 --> 01:24:51,211
Grandma.
627
01:24:56,842 --> 01:24:58,510
Grandma.
628
01:24:59,678 --> 01:25:01,346
Grandma.
629
01:25:02,514 --> 01:25:05,434
Please, stop. Please get up.
630
01:25:05,601 --> 01:25:07,394
Please, grandma.
631
01:25:07,561 --> 01:25:09,646
Grandma, please get up.
632
01:25:09,813 --> 01:25:10,897
Grandma.
633
01:27:07,973 --> 01:27:09,808
Bones: Franky!
634
01:27:20,652 --> 01:27:23,613
Rat: Did you do it? Bones: Yeah.
635
01:27:26,783 --> 01:27:29,077
Are you okay? Franky: Bones.
636
01:27:32,664 --> 01:27:34,958
Hey. Bones: Hi, franky.
637
01:28:18,168 --> 01:28:19,544
You're so strong.
638
01:28:19,711 --> 01:28:22,391
- Franky: I wanna go in front of the cab.
- Okay, come on. Let's go.
639
01:28:22,547 --> 01:28:24,627
- Franky: Close the door.
- You wanna close the door?
640
01:28:24,758 --> 01:28:27,052
Franky: Yeah.
Driver: This is your cab. Okay?
641
01:28:27,219 --> 01:28:29,638
- You're going to close it?
- Driver: Yeah, I close the door.
642
01:28:29,805 --> 01:28:31,181
Franky: Sure, sure.
44054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.