All language subtitles for Leonardo.da.Vinci.S01E01-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:03,243 Viewers like you make this program possible. 2 00:00:03,244 --> 00:00:05,350 Support your local PBS station. 3 00:00:13,047 --> 00:00:21,606 ♪ 4 00:00:21,607 --> 00:00:23,781 Man as Leonardo: A good painter must depict 5 00:00:23,782 --> 00:00:26,059 two principal things-- 6 00:00:26,060 --> 00:00:28,579 namely, the person, 7 00:00:28,580 --> 00:00:31,409 and the intentions of their mind. 8 00:00:31,410 --> 00:00:33,135 ♪ 9 00:00:33,136 --> 00:00:38,865 The first is easy, the second difficult. 10 00:00:38,866 --> 00:00:43,973 ♪ 11 00:00:43,974 --> 00:00:46,010 [Thunder] 12 00:00:46,011 --> 00:00:48,978 ♪ 13 00:00:48,979 --> 00:00:52,396 Man: The modernity of Leonardo is that he understands 14 00:00:52,397 --> 00:00:56,986 that knowledge and imagination are intimately related. 15 00:00:56,987 --> 00:00:59,058 ♪ 16 00:00:59,059 --> 00:01:02,509 Man as Leonardo: Which nerve causes the eye to move 17 00:01:02,510 --> 00:01:06,099 so that the motion of one eye moves the other... 18 00:01:06,100 --> 00:01:07,963 ♪ 19 00:01:07,964 --> 00:01:11,415 on closing the eyelids, 20 00:01:11,416 --> 00:01:14,797 on opening the eyes, 21 00:01:14,798 --> 00:01:18,560 on expressing wonder? 22 00:01:18,561 --> 00:01:22,909 Man: There is a delightful, unbridled joy 23 00:01:22,910 --> 00:01:25,532 of curiosity in him. 24 00:01:25,533 --> 00:01:27,086 ♪ 25 00:01:27,087 --> 00:01:29,985 His duty is to the question. 26 00:01:29,986 --> 00:01:32,125 ♪ 27 00:01:32,126 --> 00:01:36,785 His duty is to the thirst for knowledge. 28 00:01:36,786 --> 00:01:38,787 ♪ 29 00:01:38,788 --> 00:01:40,375 Basically, he says, 30 00:01:40,376 --> 00:01:45,207 "The thing that was given to me by the universe 31 00:01:45,208 --> 00:01:49,177 "was the chance to question it, 32 00:01:49,178 --> 00:01:51,420 and that is my divine duty." 33 00:01:51,421 --> 00:02:05,159 ♪ 34 00:02:06,850 --> 00:02:09,819 Man, speaking French: 35 00:03:03,597 --> 00:03:05,080 ♪ 36 00:03:05,081 --> 00:03:09,222 Narrator: He began few paintings and finished even fewer... 37 00:03:09,223 --> 00:03:10,741 ♪ 38 00:03:10,742 --> 00:03:13,882 but more than 500 years after his death, 39 00:03:13,883 --> 00:03:15,504 those he left behind 40 00:03:15,505 --> 00:03:20,475 are among the most revered works of art of all time. 41 00:03:20,476 --> 00:03:23,340 A draftsman of incomparable talent, 42 00:03:23,341 --> 00:03:26,998 he sketched everything-- people and landscapes, 43 00:03:26,999 --> 00:03:32,418 flora and fauna, machines both real and imagined, 44 00:03:32,419 --> 00:03:36,836 equations, fables, and allegories. 45 00:03:36,837 --> 00:03:40,805 Painting on wood panels made from walnut or poplar trees, 46 00:03:40,806 --> 00:03:44,602 he devised new ways to portray how men and women 47 00:03:44,603 --> 00:03:46,984 convey their deepest emotions-- 48 00:03:46,985 --> 00:03:49,849 "movements of the mind," he called it-- 49 00:03:49,850 --> 00:03:52,403 and elevated painting from a craft 50 00:03:52,404 --> 00:03:55,855 to an intellectual pursuit. 51 00:03:55,856 --> 00:03:58,823 He read Greek and Roman philosophers 52 00:03:58,824 --> 00:04:01,550 but frequently questioned their wisdom. 53 00:04:01,551 --> 00:04:05,278 Real knowledge, he believed, was found in nature 54 00:04:05,279 --> 00:04:11,526 and best gained through observation and experience. 55 00:04:11,527 --> 00:04:15,115 He studied fossils and water dynamics, 56 00:04:15,116 --> 00:04:16,807 dissected cadavers 57 00:04:16,808 --> 00:04:21,605 and mapped the circulatory system and the human brain. 58 00:04:21,606 --> 00:04:24,573 He attempted to solve the ancient geometric problem 59 00:04:24,574 --> 00:04:26,748 of squaring the circle, 60 00:04:26,749 --> 00:04:30,510 and he staged experiments on the nature of falling objects 61 00:04:30,511 --> 00:04:35,377 more than a century before Galileo and Newton. 62 00:04:35,378 --> 00:04:38,069 To him, everything-- 63 00:04:38,070 --> 00:04:43,178 geology, physics, anatomy, mathematics, art-- 64 00:04:43,179 --> 00:04:47,044 was inextricably linked. 65 00:04:47,045 --> 00:04:49,633 Writing backwards in a mirror script, 66 00:04:49,634 --> 00:04:53,326 he began treatises on a vast array of subjects, 67 00:04:53,327 --> 00:04:57,848 combining image and text to communicate profound insights 68 00:04:57,849 --> 00:05:02,784 that were, in some cases, centuries ahead of their time, 69 00:05:02,785 --> 00:05:05,476 but he left most of them incomplete 70 00:05:05,477 --> 00:05:08,997 and published none in his lifetime. 71 00:05:08,998 --> 00:05:11,931 A singular genius, he filled his notebooks 72 00:05:11,932 --> 00:05:16,556 with calculations and questions, theories and innovations, 73 00:05:16,557 --> 00:05:21,043 revealing a mind of infinite curiosity. 74 00:05:21,044 --> 00:05:24,046 In an age of astonishing artistic advances 75 00:05:24,047 --> 00:05:26,877 and a newfound reverence for humanity, 76 00:05:26,878 --> 00:05:29,638 Leonardo da Vinci made his way, he said, 77 00:05:29,639 --> 00:05:33,539 as a "disscepolo della sperientia," 78 00:05:33,540 --> 00:05:36,750 a disciple of experience. 79 00:05:38,268 --> 00:05:40,062 ♪ 80 00:05:40,063 --> 00:05:42,064 [Man exhales] 81 00:05:42,065 --> 00:05:44,826 ♪ 82 00:05:44,827 --> 00:05:49,140 Man as Leonardo: Here forms... 83 00:05:49,141 --> 00:05:51,936 here colors... 84 00:05:51,937 --> 00:05:55,388 here the character of every part of the universe 85 00:05:55,389 --> 00:05:58,426 is concentrated to a point... 86 00:05:58,427 --> 00:06:00,393 [Heartbeat] 87 00:06:00,394 --> 00:06:04,949 and that point is so marvelous a thing. 88 00:06:04,950 --> 00:06:07,090 [Crying] 89 00:06:08,298 --> 00:06:09,920 Man: If there's a golden thread 90 00:06:09,921 --> 00:06:11,922 that runs through all of Leonardo's work, 91 00:06:11,923 --> 00:06:16,685 I think it's an attempt to crack the code of organic form. 92 00:06:16,686 --> 00:06:20,413 He's persuaded that there are profound likenesses, 93 00:06:20,414 --> 00:06:22,760 profound equivalences to be found 94 00:06:22,761 --> 00:06:24,866 in the movement of the stars, 95 00:06:24,867 --> 00:06:28,110 and in the behavior of an ant hill. 96 00:06:28,111 --> 00:06:30,906 That, more than anything else, is what obsessed Leonardo 97 00:06:30,907 --> 00:06:33,978 and what gives his work a kind of unity. 98 00:06:33,979 --> 00:06:36,705 ♪ 99 00:06:36,706 --> 00:06:39,881 Man as Leonardo: These indeed are miracles. 100 00:06:39,882 --> 00:06:43,747 In so small a space, the universe can be reproduced 101 00:06:43,748 --> 00:06:48,027 and rearranged in its whole expanse. 102 00:06:48,028 --> 00:06:50,167 [Birds squawk] 103 00:06:50,168 --> 00:07:08,703 ♪ 104 00:07:08,704 --> 00:07:11,291 Narrator: In the spring of 1452, 105 00:07:11,292 --> 00:07:14,778 in a tiny village tucked among the Tuscan hills, 106 00:07:14,779 --> 00:07:18,057 a prosperous, 80-year-old farmer and landowner 107 00:07:18,058 --> 00:07:22,510 named Antonio da Vinci made a note in his ledger. 108 00:07:22,511 --> 00:07:24,650 ♪ 109 00:07:24,651 --> 00:07:26,997 "There was born to me a grandson-- 110 00:07:26,998 --> 00:07:31,760 "the son of Ser Piero, my son-- on the 15th day of April, 111 00:07:31,761 --> 00:07:36,420 a Saturday, at the third hour of the night." 112 00:07:36,421 --> 00:07:40,562 Ser Piero was a successful notary in his mid-20s 113 00:07:40,563 --> 00:07:42,875 who lived and worked in Florence 114 00:07:42,876 --> 00:07:47,362 but returned at times to his ancestral village of Vinci. 115 00:07:47,363 --> 00:07:49,985 Little is known about the baby's mother 116 00:07:49,986 --> 00:07:53,023 other than her name--Caterina. 117 00:07:53,024 --> 00:07:56,129 Though his parents were from different social classes 118 00:07:56,130 --> 00:07:57,683 and did not marry, 119 00:07:57,684 --> 00:08:02,032 the arrival of their son was cause for celebration. 120 00:08:02,033 --> 00:08:05,345 The day after his birth, the boy was baptized 121 00:08:05,346 --> 00:08:09,142 at the Church of Santa Croce in the center of town. 122 00:08:09,143 --> 00:08:10,868 ♪ 123 00:08:10,869 --> 00:08:14,838 They called him Leonardo. 124 00:08:14,839 --> 00:08:17,945 Man, speaking Italian: 125 00:08:51,358 --> 00:08:53,566 Narrator: Soon after Leonardo's birth, 126 00:08:53,567 --> 00:08:56,120 Ser Piero returned to Florence. 127 00:08:56,121 --> 00:08:58,916 Within a year, his father would be married 128 00:08:58,917 --> 00:09:01,091 to a bourgeois Florentine woman, 129 00:09:01,092 --> 00:09:06,959 Caterina to a kiln worker and farmer who lived near Vinci. 130 00:09:06,960 --> 00:09:10,583 The father in the case of Leonardo's early childhood 131 00:09:10,584 --> 00:09:12,447 is an absent figure, 132 00:09:12,448 --> 00:09:17,003 and he probably spent more time with his mother Caterina. 133 00:09:17,004 --> 00:09:19,592 She was probably a serving girl, 134 00:09:19,593 --> 00:09:21,974 a contadina, a peasant woman. 135 00:09:21,975 --> 00:09:23,734 ♪ 136 00:09:23,735 --> 00:09:25,840 Narrator: At times, the boy lived 137 00:09:25,841 --> 00:09:29,119 with his paternal grandparents Antonio and Lucia 138 00:09:29,120 --> 00:09:33,399 and their son Francesco, Leonardo's uncle. 139 00:09:33,400 --> 00:09:37,610 Vinci, a village of fewer than 100 families, 140 00:09:37,611 --> 00:09:40,164 was made up of a medieval castle, 141 00:09:40,165 --> 00:09:43,202 a church, and a modest cluster of homes 142 00:09:43,203 --> 00:09:47,447 that gave way to vineyards and olive groves. 143 00:09:47,448 --> 00:09:51,210 Locals harvested medicinal herbs from Vinci's hillsides 144 00:09:51,211 --> 00:09:53,799 to supply the pharmacies of Florence 145 00:09:53,800 --> 00:09:56,456 and diverted a small mountain stream 146 00:09:56,457 --> 00:09:59,528 to power the town's olive press. 147 00:09:59,529 --> 00:10:05,120 ♪ 148 00:10:05,121 --> 00:10:10,056 As a boy, Leonardo was enamored of his natural surroundings, 149 00:10:10,057 --> 00:10:13,404 exploring his grandfather's orchards and wheat fields 150 00:10:13,405 --> 00:10:17,029 and the hills, valleys, and woodlands beyond. 151 00:10:17,030 --> 00:10:19,859 He also grew close to his uncle Francesco, 152 00:10:19,860 --> 00:10:24,243 who loved the leisurely pace of country life. 153 00:10:24,244 --> 00:10:26,039 [Speaking French] 154 00:10:38,568 --> 00:10:41,363 Narrator: Because he was born out of wedlock, 155 00:10:41,364 --> 00:10:45,126 Leonardo was limited in what education he could receive 156 00:10:45,127 --> 00:10:48,750 and, eventually, which professions he could pursue. 157 00:10:48,751 --> 00:10:51,580 Woman: The education he got was the kind of education, 158 00:10:51,581 --> 00:10:54,204 we think, that merchants' sons got 159 00:10:54,205 --> 00:10:56,206 where you get practical mathematics 160 00:10:56,207 --> 00:11:00,244 and you learn how to gauge how much oil is in a barrel. 161 00:11:00,245 --> 00:11:02,006 [Speaking French] 162 00:11:27,134 --> 00:11:29,826 Narrator: In time, Leonardo would regard 163 00:11:29,827 --> 00:11:35,486 his lack of a formal education as among his greatest strengths. 164 00:11:35,487 --> 00:11:37,385 [Birds chirp] 165 00:11:37,386 --> 00:11:40,733 [Thunder] 166 00:11:40,734 --> 00:11:41,907 ♪ 167 00:11:41,908 --> 00:11:45,289 [Animal howls] 168 00:11:45,290 --> 00:11:47,636 Man as Leonardo: Having wandered some distance 169 00:11:47,637 --> 00:11:49,500 among dark rocks, 170 00:11:49,501 --> 00:11:53,021 I came to the entrance of a vast cavern... 171 00:11:53,022 --> 00:11:55,506 ♪ 172 00:11:55,507 --> 00:11:57,508 and after some time there, 173 00:11:57,509 --> 00:12:02,513 two contrary emotions arose in me: 174 00:12:02,514 --> 00:12:07,346 fear and desire-- 175 00:12:07,347 --> 00:12:11,660 fear of the sinister, dark cavern, 176 00:12:11,661 --> 00:12:16,355 desire to see whether it contained something wonderous. 177 00:12:16,356 --> 00:12:21,291 ♪ 178 00:12:21,292 --> 00:12:24,743 Nicholl: The Renaissance is an enlightenment, 179 00:12:24,744 --> 00:12:27,331 a rebirth of classical learning, 180 00:12:27,332 --> 00:12:29,782 but it's also a time of tremendous change 181 00:12:29,783 --> 00:12:32,026 and, therefore, uncertainty. 182 00:12:32,027 --> 00:12:34,787 Everything's up for grabs, 183 00:12:34,788 --> 00:12:38,480 and I think the keynote of the time is uncertainty. 184 00:12:38,481 --> 00:12:40,793 With every question comes a doubt, 185 00:12:40,794 --> 00:12:43,485 and I think the story of Leonardo's about looking 186 00:12:43,486 --> 00:12:48,697 into the dark cave is a very Renaissance viewpoint. 187 00:12:48,698 --> 00:12:50,458 ♪ 188 00:12:50,459 --> 00:12:53,392 Narrator: As Europe emerged from a devastating pandemic 189 00:12:53,393 --> 00:12:56,740 that had ravaged the continent in the mid-1300s, 190 00:12:56,741 --> 00:12:59,812 the city-states that crowded the Italian peninsula 191 00:12:59,813 --> 00:13:02,125 established maritime trade routes 192 00:13:02,126 --> 00:13:05,197 to Constantinople and North Africa, 193 00:13:05,198 --> 00:13:09,063 giving rise to a wealthy class of merchants and bankers 194 00:13:09,064 --> 00:13:11,410 and accelerating an exchange of knowledge 195 00:13:11,411 --> 00:13:14,793 that helped ignite the cultural explosion 196 00:13:14,794 --> 00:13:18,004 that would come to be known as the Renaissance. 197 00:13:19,108 --> 00:13:23,663 Woman: It started in the more mature part of the Middle Ages, 198 00:13:23,664 --> 00:13:27,633 but the big change occurs with what is called humanism. 199 00:13:27,634 --> 00:13:30,325 Humanism's really the beginning of the Renaissance, 200 00:13:30,326 --> 00:13:33,639 and it happens because scholars like Petrarch and others 201 00:13:33,640 --> 00:13:37,056 for the first time don't look at the texts of the past 202 00:13:37,057 --> 00:13:39,334 and try to Christianize them. 203 00:13:39,335 --> 00:13:41,578 Before, it was always to take the knowledge 204 00:13:41,579 --> 00:13:44,788 and try to fit the Christian doctrine. 205 00:13:44,789 --> 00:13:46,997 Instead, now they see a need 206 00:13:46,998 --> 00:13:50,311 for what they are within the historical context. 207 00:13:50,312 --> 00:13:54,004 It's a secular approach. It was not there before. 208 00:13:54,005 --> 00:13:57,076 That's what sparks the Renaissance. 209 00:13:57,077 --> 00:13:58,871 Narrator: The Renaissance reached 210 00:13:58,872 --> 00:14:03,220 its most profound expression in the city-state of Florence 211 00:14:03,221 --> 00:14:05,947 with a blossoming of art and architecture 212 00:14:05,948 --> 00:14:11,988 informed by mathematics and science and classical ideals. 213 00:14:11,989 --> 00:14:15,924 Man, speaking French: 214 00:14:30,455 --> 00:14:32,940 del Toro: It's celebrating not only empirical, 215 00:14:32,941 --> 00:14:36,426 but physical sensation 216 00:14:36,427 --> 00:14:39,222 and why does it happen, where does it come from, 217 00:14:39,223 --> 00:14:41,465 how do we belong in the world. 218 00:14:41,466 --> 00:14:47,540 There is a re-centering of the world into man. 219 00:14:47,541 --> 00:14:49,197 ♪ 220 00:14:49,198 --> 00:14:50,958 Narrator: Florence was first established 221 00:14:50,959 --> 00:14:56,342 on the banks of the Arno River by Julius Caesar in 59 B.C. 222 00:14:56,343 --> 00:14:59,414 Since the Middle Ages, it had been the seat of power 223 00:14:59,415 --> 00:15:01,485 of the Republic of Florence, 224 00:15:01,486 --> 00:15:06,145 a city-state that controlled a large swath of Tuscany. 225 00:15:06,146 --> 00:15:08,907 Its government, a council made up of members 226 00:15:08,908 --> 00:15:12,324 of the leading trade guilds called the Signoria, 227 00:15:12,325 --> 00:15:16,915 was a source of great pride for the city's inhabitants, 228 00:15:16,916 --> 00:15:20,988 but in reality, Florence functioned as an oligarchy 229 00:15:20,989 --> 00:15:24,715 in which the richest families controlled the levers of power 230 00:15:24,716 --> 00:15:27,787 from behind the scenes. 231 00:15:27,788 --> 00:15:29,548 Cosimo de' Medici, 232 00:15:29,549 --> 00:15:32,792 the politically astute head of a powerful banking family, 233 00:15:32,793 --> 00:15:38,005 had become Florence's de facto ruler in 1434. 234 00:15:38,006 --> 00:15:42,837 His clever diplomatic maneuvers had led to a 1454 treaty 235 00:15:42,838 --> 00:15:46,220 among the kingdoms, republics, and dukedoms 236 00:15:46,221 --> 00:15:48,498 that divided the Italian peninsula, 237 00:15:48,499 --> 00:15:51,190 ushering in a delicate peace 238 00:15:51,191 --> 00:15:54,780 for the first time in half a century. 239 00:15:54,781 --> 00:15:58,853 Cosimo was also a generous patron of the arts. 240 00:15:58,854 --> 00:16:02,270 Man: Increasingly, artists who previously would've sought 241 00:16:02,271 --> 00:16:04,790 to work for the cathedral, to work for the city, 242 00:16:04,791 --> 00:16:08,311 to work for one of the guilds want to work for the Medici 243 00:16:08,312 --> 00:16:13,902 because working for the Medici is not only a good fee, 244 00:16:13,903 --> 00:16:16,526 it also guarantees recognition 245 00:16:16,527 --> 00:16:21,220 in a new world of art appreciation. 246 00:16:21,221 --> 00:16:22,635 [Weaving shuttle rattles] 247 00:16:22,636 --> 00:16:24,189 Narrator: Florence had long been home 248 00:16:24,190 --> 00:16:26,053 to a flourishing garment industry 249 00:16:26,054 --> 00:16:31,506 with its silk and wool weavers, leather tanners, and furriers. 250 00:16:31,507 --> 00:16:32,921 [Chipping] 251 00:16:32,922 --> 00:16:36,408 As the arts grew, workshops that produced paintings, 252 00:16:36,409 --> 00:16:39,859 sculptures, jewelry, and metalworks 253 00:16:39,860 --> 00:16:42,207 expanded and prospered. 254 00:16:42,208 --> 00:16:44,726 [Pounding] 255 00:16:44,727 --> 00:16:47,591 Nicholl: The Italian word for a studio is "bottega," 256 00:16:47,592 --> 00:16:50,767 and that means a shop or, more precisely in this context, 257 00:16:50,768 --> 00:16:52,251 a workshop-- 258 00:16:52,252 --> 00:16:56,704 a noisy, communal, collective space. 259 00:16:56,705 --> 00:16:59,155 Different people are working on different things. 260 00:16:59,156 --> 00:17:01,191 [Hammering and clanging] 261 00:17:01,192 --> 00:17:03,849 There's hammers and tongs 262 00:17:03,850 --> 00:17:06,852 and fires that heat up metal 263 00:17:06,853 --> 00:17:09,820 and a lot of smells of solvents. 264 00:17:09,821 --> 00:17:12,168 You might also hear, of course, the clucking of chickens 265 00:17:12,169 --> 00:17:18,037 because one of the major paints that were used was egg tempera. 266 00:17:21,074 --> 00:17:25,491 Narrator: Sometime in the 1460s, Leonardo, now an adolescent, 267 00:17:25,492 --> 00:17:29,357 made the long day's ride from Vinci to Florence, 268 00:17:29,358 --> 00:17:31,532 where his father secured him an apprenticeship 269 00:17:31,533 --> 00:17:34,604 in the workshop of Andrea del Verrocchio. 270 00:17:34,605 --> 00:17:38,159 A talented sculptor, painter, and goldsmith, 271 00:17:38,160 --> 00:17:39,850 Verrocchio had trained 272 00:17:39,851 --> 00:17:42,991 many of Florence's most celebrated artists. 273 00:17:42,992 --> 00:17:46,305 Man: I think he recognized very quickly that young Leonardo 274 00:17:46,306 --> 00:17:48,238 was going to be sort of the cream 275 00:17:48,239 --> 00:17:49,929 of these young apprentices, 276 00:17:49,930 --> 00:17:52,656 someone that he could outsource some of the work to, 277 00:17:52,657 --> 00:17:56,660 and someone he could train up to be an extremely good sculptor, 278 00:17:56,661 --> 00:18:01,045 painter, jewelry designer, whatever he wanted to be. 279 00:18:02,288 --> 00:18:05,980 Narrator: In the late 1460s, Verrocchio received a commission 280 00:18:05,981 --> 00:18:09,880 from the Medici family to cast a bronze statue of David, 281 00:18:09,881 --> 00:18:14,506 the Biblical shepherd boy who had slayed the giant Goliath. 282 00:18:14,507 --> 00:18:17,371 Leonardo--whose contemporaries described him 283 00:18:17,372 --> 00:18:20,270 as a beautiful, curly-haired youth-- 284 00:18:20,271 --> 00:18:22,549 may have been his model. 285 00:18:23,481 --> 00:18:27,175 Delieuvin, speaking French: 286 00:18:58,551 --> 00:19:01,000 ♪ 287 00:19:01,001 --> 00:19:06,662 Bramly, speaking French: 288 00:19:26,061 --> 00:19:28,926 Woman, speaking Italian: 289 00:20:11,244 --> 00:20:13,176 ♪ 290 00:20:13,177 --> 00:20:18,181 Narrator: As an apprentice, Leonardo prepared wood panels, 291 00:20:18,182 --> 00:20:20,010 ground pigments for paint, 292 00:20:20,011 --> 00:20:24,187 and made models in clay and terracotta. 293 00:20:24,188 --> 00:20:27,604 He also learned to draw, a skill that artists viewed 294 00:20:27,605 --> 00:20:31,608 as the foundation for all other artistic endeavors. 295 00:20:31,609 --> 00:20:34,473 Man: Drawing is the key to almost everything. 296 00:20:34,474 --> 00:20:36,441 If you can't really draw it well, 297 00:20:36,442 --> 00:20:37,959 you're never gonna be able to paint it well. 298 00:20:37,960 --> 00:20:40,721 Leonardo said, one should find for oneself 299 00:20:40,722 --> 00:20:45,035 a really good master, copy their work 300 00:20:45,036 --> 00:20:48,970 because it will train your hand to good form. 301 00:20:48,971 --> 00:20:52,008 Gopnik: He drew with astounding acuity. 302 00:20:52,009 --> 00:20:54,976 If there's one thing that makes Leonardo's drawings 303 00:20:54,977 --> 00:20:57,841 distinct from the beautiful drawings 304 00:20:57,842 --> 00:20:59,602 of someone like his master Verrocchio, 305 00:20:59,603 --> 00:21:02,363 Leonardo adds a note of movement 306 00:21:02,364 --> 00:21:05,608 and internal agitation to drawings. 307 00:21:05,609 --> 00:21:10,027 Everything is dissolved into the world of movement. 308 00:21:11,131 --> 00:21:16,135 Man: Leonardo does a lot of studies of draperies and cloths, 309 00:21:16,136 --> 00:21:17,620 and what it shows is, 310 00:21:17,621 --> 00:21:21,969 he understands how light hits a curving object, 311 00:21:21,970 --> 00:21:23,936 how shadows are formed... 312 00:21:23,937 --> 00:21:25,317 ♪ 313 00:21:25,318 --> 00:21:29,287 how depth is conveyed in a drawing. 314 00:21:29,288 --> 00:21:34,015 The drapery studies give a sense of light, of depth, 315 00:21:34,016 --> 00:21:35,638 but also of motion. 316 00:21:35,639 --> 00:21:37,398 ♪ 317 00:21:37,399 --> 00:21:39,055 Man as Leonardo: The painter will produce 318 00:21:39,056 --> 00:21:41,057 pictures of small merit if he makes 319 00:21:41,058 --> 00:21:45,130 other artists' work his standard, 320 00:21:45,131 --> 00:21:47,615 but if he studies from natural objects, 321 00:21:47,616 --> 00:21:51,136 he will bear good fruit. 322 00:21:51,137 --> 00:21:53,621 Narrator: In the summer of 1473, 323 00:21:53,622 --> 00:21:56,486 Leonardo made a small, high-angle drawing 324 00:21:56,487 --> 00:21:58,833 of the Arno River Valley. 325 00:21:58,834 --> 00:22:01,698 ♪ 326 00:22:01,699 --> 00:22:04,737 Bramly, speaking French: 327 00:22:43,085 --> 00:22:45,777 ♪ 328 00:22:45,778 --> 00:22:49,954 Borgo, speaking Italian: 329 00:22:56,858 --> 00:22:59,550 ♪ 330 00:23:03,347 --> 00:23:06,661 ♪ 331 00:23:16,843 --> 00:23:18,776 ♪ 332 00:23:45,424 --> 00:23:53,258 ♪ 333 00:23:53,259 --> 00:23:57,090 [Church bell clanging] 334 00:24:01,543 --> 00:24:07,341 ♪ 335 00:24:07,342 --> 00:24:10,033 King: One of the remarkable things about Florence 336 00:24:10,034 --> 00:24:13,105 is that there was a succession of geniuses 337 00:24:13,106 --> 00:24:18,457 decade after decade after decade in the 1400s. 338 00:24:19,423 --> 00:24:21,769 When Leonardo came to Florence in the 1460s, 339 00:24:21,770 --> 00:24:24,669 he could look back at the previous 50 years 340 00:24:24,670 --> 00:24:28,396 and see great public works of art, 341 00:24:28,397 --> 00:24:30,191 things that you could see for free. 342 00:24:30,192 --> 00:24:32,090 You could walk through the streets of Florence 343 00:24:32,091 --> 00:24:33,574 and see this. 344 00:24:33,575 --> 00:24:38,303 He wants to take his place in the pantheon of great artists 345 00:24:38,304 --> 00:24:42,583 like Alberti, Ghiberti, and Brunelleschi. 346 00:24:42,584 --> 00:24:44,758 Narrator: Filippo Brunelleschi 347 00:24:44,759 --> 00:24:48,002 was the city's most celebrated architect. 348 00:24:48,003 --> 00:24:51,489 In 1418, he had entered a public competition 349 00:24:51,490 --> 00:24:55,354 to engineer a dome for the city's central cathedral, 350 00:24:55,355 --> 00:24:57,080 Santa Maria del Fiore, 351 00:24:57,081 --> 00:25:00,877 which had been under construction since 1296. 352 00:25:00,878 --> 00:25:02,327 ♪ 353 00:25:02,328 --> 00:25:04,674 At 143 feet in diameter, 354 00:25:04,675 --> 00:25:07,850 the long-planned dome was intended to be wider 355 00:25:07,851 --> 00:25:11,301 than that of Rome's celebrated Pantheon, 356 00:25:11,302 --> 00:25:13,269 still the world's largest 357 00:25:13,270 --> 00:25:16,134 1,300 years after its completion. 358 00:25:16,135 --> 00:25:17,825 ♪ 359 00:25:17,826 --> 00:25:20,379 Few believed it could ever be built, 360 00:25:20,380 --> 00:25:23,279 but Brunelleschi was undeterred. 361 00:25:23,280 --> 00:25:26,627 It took 18 years, but the structure of the dome 362 00:25:26,628 --> 00:25:30,631 was finally completed in 1436, 363 00:25:30,632 --> 00:25:34,186 16 years before Leonardo was born. 364 00:25:34,187 --> 00:25:36,913 ♪ 365 00:25:36,914 --> 00:25:40,468 3 decades later, Verrocchio won a contract 366 00:25:40,469 --> 00:25:44,472 to construct and install a monumental copper sphere 367 00:25:44,473 --> 00:25:48,960 8 feet in diameter and weighing more than 4,000 pounds 368 00:25:48,961 --> 00:25:53,551 to complete the lantern atop Brunelleschi's dome. 369 00:25:53,552 --> 00:25:56,726 King: And Leonardo da Vinci was 19 years old at that point, 370 00:25:56,727 --> 00:25:58,556 and he'd been with Verrocchio 371 00:25:58,557 --> 00:26:02,663 for at least a couple of years learning his trade. 372 00:26:02,664 --> 00:26:05,977 He would've seen up close and personal 373 00:26:05,978 --> 00:26:09,083 everything that Brunelleschi had achieved. 374 00:26:09,084 --> 00:26:12,362 Leonardo da Vinci says, "I want to do the impossible. 375 00:26:12,363 --> 00:26:15,538 I want to create miracles," because he's inspired 376 00:26:15,539 --> 00:26:20,682 by these miraculous works of art which have come before him. 377 00:26:22,960 --> 00:26:25,686 [Bell tolls] Narrator: In the early 1470s, 378 00:26:25,687 --> 00:26:29,759 Verrocchio received a commission from the Church of San Salvi 379 00:26:29,760 --> 00:26:32,382 to paint a Baptism of Christ. 380 00:26:32,383 --> 00:26:34,557 The master assigned sections of the work 381 00:26:34,558 --> 00:26:39,493 to his talented apprentice, including the Messiah's feet, 382 00:26:39,494 --> 00:26:44,843 parts of the landscape, and one of the two angels. 383 00:26:44,844 --> 00:26:47,397 While Verrocchio had painted in tempera 384 00:26:47,398 --> 00:26:50,815 and used white highlights to produce contours, 385 00:26:50,816 --> 00:26:53,403 Leonardo worked in oil, 386 00:26:53,404 --> 00:26:56,579 applying imperceptibly thin layers of color 387 00:26:56,580 --> 00:26:58,546 to develop light and shadow 388 00:26:58,547 --> 00:27:02,172 and create the illusion of 3-dimensionality. 389 00:27:03,794 --> 00:27:05,381 Isaacson: Verrocchio's paintings and sculptures 390 00:27:05,382 --> 00:27:07,866 both had a bit of a sense of motion, 391 00:27:07,867 --> 00:27:10,455 and Leonardo builds on that 392 00:27:10,456 --> 00:27:13,561 and does it even better than Verrocchio did, 393 00:27:13,562 --> 00:27:16,357 and it's a first sign that Leonardo's beginning 394 00:27:16,358 --> 00:27:21,259 to surpass Verrocchio as a painter of motion and emotion. 395 00:27:21,260 --> 00:27:25,539 ♪ 396 00:27:25,540 --> 00:27:28,128 Man as Leonardo: The art of perspective is such 397 00:27:28,129 --> 00:27:31,407 that it makes what is flat appear in relief 398 00:27:31,408 --> 00:27:34,306 and what is in relief appear flat. 399 00:27:34,307 --> 00:27:36,205 ♪ 400 00:27:36,206 --> 00:27:38,863 Verdon: Part of Leonardo's heritage 401 00:27:38,864 --> 00:27:42,004 was the revolutionary invention 402 00:27:42,005 --> 00:27:45,248 of single-point linear perspective, 403 00:27:45,249 --> 00:27:52,117 so a young man learning art in Florence in the 1460s, 404 00:27:52,118 --> 00:27:54,326 as Leonardo would have done, 405 00:27:54,327 --> 00:27:59,297 he understood that he had to be a complete master of that. 406 00:27:59,298 --> 00:28:02,231 Narrator: Single-point linear perspective, 407 00:28:02,232 --> 00:28:04,682 a method of bringing the illusion of depth 408 00:28:04,683 --> 00:28:06,718 to a two-dimensional work, 409 00:28:06,719 --> 00:28:09,272 had been devised by Brunelleschi, 410 00:28:09,273 --> 00:28:12,897 but it was the architect Leon Battista Alberti 411 00:28:12,898 --> 00:28:15,140 who had enshrined it for Renaissance artists 412 00:28:15,141 --> 00:28:18,419 in his treatise "Della Pittura." 413 00:28:18,420 --> 00:28:22,113 Man: Perspective was very important to the painters. 414 00:28:22,114 --> 00:28:24,494 That's basically how things recede into space 415 00:28:24,495 --> 00:28:28,706 and the vanishing point that parallel lines seem to go to. 416 00:28:28,707 --> 00:28:32,192 Musicians had mathematical theories of harmony, 417 00:28:32,193 --> 00:28:34,642 and perspective was rather like that for painters. 418 00:28:34,643 --> 00:28:36,368 They had a theory, 419 00:28:36,369 --> 00:28:38,301 so he began to develop an interest 420 00:28:38,302 --> 00:28:42,340 not just in the mathematics of organizing space in pictures, 421 00:28:42,341 --> 00:28:45,930 but also in how the eye works and how slippery it is. 422 00:28:45,931 --> 00:28:48,484 He's the first of the theorists in painting 423 00:28:48,485 --> 00:28:52,557 who realizes that the business of seeing is very complicated. 424 00:28:52,558 --> 00:28:54,490 ♪ 425 00:28:54,491 --> 00:28:57,700 Man as Leonardo: All objects transmit their image to the eye 426 00:28:57,701 --> 00:29:00,979 by a pyramid of lines 427 00:29:00,980 --> 00:29:04,224 which start from the edges of an object's surface 428 00:29:04,225 --> 00:29:10,264 and, converging from a distance, meet in a single point... 429 00:29:10,265 --> 00:29:14,682 and I will show that this point is situated in the eye, 430 00:29:14,683 --> 00:29:18,548 which is the universal judge of all objects. 431 00:29:18,549 --> 00:29:22,242 ♪ 432 00:29:22,243 --> 00:29:25,763 Narrator: In 1472, at the age of 20, 433 00:29:25,764 --> 00:29:29,042 Leonardo joined a painter's guild whose members 434 00:29:29,043 --> 00:29:32,252 were among the most talented artists in Florence-- 435 00:29:32,253 --> 00:29:36,256 Filippino Lippi, Domenico Ghirlandaio, 436 00:29:36,257 --> 00:29:41,123 Pietro Perugino, and Sandro Botticelli. 437 00:29:41,124 --> 00:29:44,609 Though Leonardo remained a part of Verrocchio's workshop, 438 00:29:44,610 --> 00:29:49,510 he was now a dipintore, a professional painter, 439 00:29:49,511 --> 00:29:52,272 able to receive his own commissions. 440 00:29:52,273 --> 00:29:53,860 ♪ 441 00:29:53,861 --> 00:29:57,173 Florentine artists were frequently hired by churches 442 00:29:57,174 --> 00:29:59,486 and the city's wealthiest families 443 00:29:59,487 --> 00:30:02,938 to paint the Bible's most popular subjects-- 444 00:30:02,939 --> 00:30:05,078 the Madonna and Child, 445 00:30:05,079 --> 00:30:07,839 the Adoration of the Magi, 446 00:30:07,840 --> 00:30:10,566 the Crucifixion. 447 00:30:10,567 --> 00:30:15,985 Another frequently depicted scene was the Annunciation, 448 00:30:15,986 --> 00:30:18,332 the moment in which the angel Gabriel 449 00:30:18,333 --> 00:30:21,680 descends from heaven to proclaim to the Virgin Mary 450 00:30:21,681 --> 00:30:25,339 that she will give birth to the Son of God. 451 00:30:25,340 --> 00:30:27,825 It would be the focus of one of Leonardo's 452 00:30:27,826 --> 00:30:31,449 first independent works. 453 00:30:31,450 --> 00:30:33,623 ♪ 454 00:30:33,624 --> 00:30:37,558 Though he borrowed freely in technique from Verrocchio, 455 00:30:37,559 --> 00:30:39,319 Leonardo's "Annunciation" 456 00:30:39,320 --> 00:30:43,116 revealed his grasp of perspective, 457 00:30:43,117 --> 00:30:46,291 his deftness with light and shadow, 458 00:30:46,292 --> 00:30:49,881 and his devotion to nature. 459 00:30:49,882 --> 00:30:52,402 Vecce, speaking Italian: 460 00:30:57,786 --> 00:31:08,383 ♪ 461 00:31:53,290 --> 00:31:55,809 Gopnik: He's one of those people who lives in his own head. 462 00:31:55,810 --> 00:31:57,673 We meet those people in life, 463 00:31:57,674 --> 00:32:00,952 and we recognize that they live on a planet other than our own. 464 00:32:00,953 --> 00:32:02,540 ♪ 465 00:32:02,541 --> 00:32:04,680 There are very, very few times in history 466 00:32:04,681 --> 00:32:06,785 when what you did when you had that kind 467 00:32:06,786 --> 00:32:11,687 of restless, inquiring, creative mind was to paint pictures. 468 00:32:11,688 --> 00:32:14,345 Renaissance Italy was perhaps the only place and time 469 00:32:14,346 --> 00:32:17,279 when that was so, and we're blessed that it was. 470 00:32:17,280 --> 00:32:23,458 ♪ 471 00:32:25,805 --> 00:32:30,430 ♪ 472 00:32:30,431 --> 00:32:33,260 Narrator: Leonardo received another commission-- 473 00:32:33,261 --> 00:32:37,644 to paint a portrait of the young poet Ginevra de' Benci, 474 00:32:37,645 --> 00:32:40,854 the daughter of a wealthy, well-connected banking family 475 00:32:40,855 --> 00:32:45,065 who had occasional dealings with Leonardo's father. 476 00:32:45,066 --> 00:32:47,481 To look at the "Ginevra de' Benci" 477 00:32:47,482 --> 00:32:50,484 is probably one of the great ways to understand 478 00:32:50,485 --> 00:32:53,832 Leonardo's early painting technique. 479 00:32:53,833 --> 00:32:59,321 It is a very deliberated, very protracted process. 480 00:32:59,322 --> 00:33:04,395 The painting is done on a very thin poplar wood panel, 481 00:33:04,396 --> 00:33:09,262 and it has a priming that is gesso. 482 00:33:09,263 --> 00:33:13,059 Leonardo began by doing the cartoon, 483 00:33:13,060 --> 00:33:15,682 a full-scale drawing on paper. 484 00:33:15,683 --> 00:33:17,753 ♪ 485 00:33:17,754 --> 00:33:20,273 He pricked the outlines 486 00:33:20,274 --> 00:33:23,483 and rubbed with a pouncing bag 487 00:33:23,484 --> 00:33:26,279 while the panel was underneath, 488 00:33:26,280 --> 00:33:29,006 a technique we call spolvero. 489 00:33:29,007 --> 00:33:32,526 ♪ 490 00:33:32,527 --> 00:33:37,945 The oil medium, it's basically linseed oil and pigments. 491 00:33:37,946 --> 00:33:39,464 ♪ 492 00:33:39,465 --> 00:33:43,468 He applied in the thinnest veils 493 00:33:43,469 --> 00:33:48,025 what we call the glazes, or the velature in Italian. 494 00:33:48,026 --> 00:33:50,234 ♪ 495 00:33:50,235 --> 00:33:53,547 Layer by infinitesimal layer, 496 00:33:53,548 --> 00:33:56,688 he's able to calibrate the tonal transitions 497 00:33:56,689 --> 00:34:01,762 that permit him to explore the sfumato technique 498 00:34:01,763 --> 00:34:05,697 where you blend the gradations in such a way 499 00:34:05,698 --> 00:34:08,114 that they seem to be the manner of smoke. 500 00:34:08,115 --> 00:34:10,599 ♪ 501 00:34:10,600 --> 00:34:13,705 Narrator: In a playful reference to Ginevra's name, 502 00:34:13,706 --> 00:34:17,123 Leonardo surrounded her with juniper branches, 503 00:34:17,124 --> 00:34:20,229 ginepro in Italian. 504 00:34:20,230 --> 00:34:22,784 Borgo, speaking Italian: 505 00:35:32,751 --> 00:35:34,303 ♪ 506 00:35:34,304 --> 00:35:38,135 Bambach: We can already see how intensely Leonardo believes 507 00:35:38,136 --> 00:35:41,552 that the motions of the mind, the motions of the soul-- 508 00:35:41,553 --> 00:35:45,487 so the moti dell'animo, e moti dell'anima-- 509 00:35:45,488 --> 00:35:51,631 show through this almost inscrutable gaze that she holds, 510 00:35:51,632 --> 00:35:54,185 and there is a connectivity with the viewer 511 00:35:54,186 --> 00:35:56,981 that gives it this tremendous power. 512 00:35:56,982 --> 00:36:04,610 ♪ 513 00:36:08,062 --> 00:36:09,959 [Bats screeching] 514 00:36:09,960 --> 00:36:13,239 [Church bell ringing] 515 00:36:13,240 --> 00:36:19,486 ♪ 516 00:36:19,487 --> 00:36:21,902 Narrator: In April of 1476, 517 00:36:21,903 --> 00:36:25,423 Florentine authorities received an anonymous note 518 00:36:25,424 --> 00:36:29,151 accusing 17-year-old Jacopo Saltarelli 519 00:36:29,152 --> 00:36:32,603 of sodomy and prostitution. 520 00:36:32,604 --> 00:36:36,193 The accuser listed 4 men as Saltarelli's lovers 521 00:36:36,194 --> 00:36:41,577 or customers, including 24-year-old Leonardo. 522 00:36:41,578 --> 00:36:42,992 ♪ 523 00:36:42,993 --> 00:36:46,444 Nicholl: Theoretically, it's a crime. 524 00:36:46,445 --> 00:36:51,346 Theoretically, it's punishable by death, 525 00:36:51,347 --> 00:36:54,072 so Leonardo might well have been arrested. 526 00:36:54,073 --> 00:36:57,731 He might well have spent time in the holding cells. 527 00:36:57,732 --> 00:36:59,975 Narrator: But among the accused was a son 528 00:36:59,976 --> 00:37:04,117 of the Tornabuoni family, a powerful Florentine clan 529 00:37:04,118 --> 00:37:08,570 with enough connections to have the charges dropped. 530 00:37:08,571 --> 00:37:12,539 Two months later, the 4 men were absolved. 531 00:37:12,540 --> 00:37:16,717 No further prosecution was pursued against them. 532 00:37:19,133 --> 00:37:22,100 Homosexuality, though condemned by the church, 533 00:37:22,101 --> 00:37:26,035 was widely tolerated in 15th-century Florence, 534 00:37:26,036 --> 00:37:28,659 where a number of notable artists and poets 535 00:37:28,660 --> 00:37:31,213 were publicly known to be gay. 536 00:37:31,214 --> 00:37:32,973 ♪ 537 00:37:32,974 --> 00:37:35,598 Bramly, speaking French: 538 00:38:02,280 --> 00:38:03,866 ♪ 539 00:38:03,867 --> 00:38:06,559 Narrator: Leonardo wrote nothing about his sexuality 540 00:38:06,560 --> 00:38:10,010 or the allegation, but just a few years later, 541 00:38:10,011 --> 00:38:13,945 he would draw a device for removing bars from windows 542 00:38:13,946 --> 00:38:17,639 and another for opening a prison cell. 543 00:38:17,640 --> 00:38:21,747 They were some of his first mechanical inventions. 544 00:38:24,336 --> 00:38:31,066 ♪ 545 00:38:31,067 --> 00:38:34,069 Man as Leonardo: Painting is born of nature, 546 00:38:34,070 --> 00:38:38,004 or, rather, it is the grandchild of nature... 547 00:38:38,005 --> 00:38:40,075 [Birds chirping] 548 00:38:40,076 --> 00:38:42,871 ♪ 549 00:38:42,872 --> 00:38:47,289 for all visible things are produced by nature, 550 00:38:47,290 --> 00:38:51,914 and these, her creations, have given birth to painting... 551 00:38:51,915 --> 00:38:53,640 ♪ 552 00:38:53,641 --> 00:38:56,505 so we may justly call it 553 00:38:56,506 --> 00:39:01,027 the grandchild of nature and related to God. 554 00:39:01,028 --> 00:39:03,132 ♪ 555 00:39:03,133 --> 00:39:05,756 Man: Nature is God. 556 00:39:05,757 --> 00:39:08,068 Nature is perfection. 557 00:39:08,069 --> 00:39:09,691 ♪ 558 00:39:09,692 --> 00:39:12,590 Nature is proportion. 559 00:39:12,591 --> 00:39:17,284 Nature is the entity which obtains every effect 560 00:39:17,285 --> 00:39:22,911 with the shortest and direct way that is possible. 561 00:39:22,912 --> 00:39:27,156 The best a scientist or a painter can do 562 00:39:27,157 --> 00:39:29,400 is imitate nature. 563 00:39:29,401 --> 00:39:31,402 ♪ 564 00:39:31,403 --> 00:39:33,542 Kemp: He has an amazing sense 565 00:39:33,543 --> 00:39:35,648 that nature is a perfect invention, 566 00:39:35,649 --> 00:39:38,444 that there is nothing superfluous and nothing lacking. 567 00:39:38,445 --> 00:39:40,549 Nature does nothing in vain. 568 00:39:40,550 --> 00:39:42,240 [Horse snorts] 569 00:39:42,241 --> 00:39:45,761 If the bone is that shape, then it must do something. 570 00:39:45,762 --> 00:39:50,456 Every small aspect of that form must have a function. 571 00:39:50,457 --> 00:39:52,699 [Bat screeches] 572 00:39:52,700 --> 00:39:55,633 He does claim that the human being can take things 573 00:39:55,634 --> 00:39:58,256 from nature and put them together in a different way 574 00:39:58,257 --> 00:40:01,605 and that you can invent things that nature didn't invent, 575 00:40:01,606 --> 00:40:05,056 so you could act as a second nature in the world. 576 00:40:05,057 --> 00:40:08,508 ♪ 577 00:40:08,509 --> 00:40:10,614 Narrator: In the late 1470s, 578 00:40:10,615 --> 00:40:13,168 Leonardo finally left Verrocchio's studio 579 00:40:13,169 --> 00:40:15,619 and opened one of his own 580 00:40:15,620 --> 00:40:19,243 with his own apprentices and assistants. 581 00:40:19,244 --> 00:40:23,627 Between commissions, he devised and drew machines 582 00:40:23,628 --> 00:40:25,974 for an array of purposes. 583 00:40:25,975 --> 00:40:27,872 Some were inspired by the designs 584 00:40:27,873 --> 00:40:31,220 of classical inventors or Renaissance engineers, 585 00:40:31,221 --> 00:40:36,536 and all were informed by his close observations of nature-- 586 00:40:36,537 --> 00:40:39,263 the spirals in a snail's shell, 587 00:40:39,264 --> 00:40:42,300 the eddies of water in a surging stream, 588 00:40:42,301 --> 00:40:47,271 and the swirls of wind induced by a thunderstorm. 589 00:40:47,272 --> 00:40:49,480 He drew an Archimedes screw, 590 00:40:49,481 --> 00:40:53,795 an ancient device created to force water to flow upwards, 591 00:40:53,796 --> 00:40:56,314 and sketched construction machines, 592 00:40:56,315 --> 00:40:58,489 a mill for processing grain, 593 00:40:58,490 --> 00:41:04,219 and a human flying contraption featuring batlike wings. 594 00:41:04,220 --> 00:41:05,876 For Leonardo, 595 00:41:05,877 --> 00:41:09,845 building the machines often seemed beside the point. 596 00:41:09,846 --> 00:41:13,539 Galluzzi: What is beauty for Leonardo is proportion 597 00:41:13,540 --> 00:41:16,507 and harmony among its parts 598 00:41:16,508 --> 00:41:19,959 and is a balance between light and shade, 599 00:41:19,960 --> 00:41:24,308 is organization of all the inner parts in a way 600 00:41:24,309 --> 00:41:30,210 that provide an immediate perception of coherence. 601 00:41:30,211 --> 00:41:34,560 This is why I like to call these drawings portraits. 602 00:41:34,561 --> 00:41:37,217 He takes the same care in making them 603 00:41:37,218 --> 00:41:42,085 as he puts into portraying one of his famous ladies. 604 00:41:45,123 --> 00:41:49,436 Narrator: In March of 1481, an order of Augustinian friars 605 00:41:49,437 --> 00:41:52,716 hired Leonardo to paint a massive altarpiece 606 00:41:52,717 --> 00:41:56,098 for the Monastery of San Donato a Scopeto 607 00:41:56,099 --> 00:41:59,412 located just outside the city's walls. 608 00:41:59,413 --> 00:42:02,070 His father, who did legal work for the monks, 609 00:42:02,071 --> 00:42:04,245 helped broker the contract. 610 00:42:05,315 --> 00:42:08,766 He was to depict another frequently painted Bible scene 611 00:42:08,767 --> 00:42:11,666 known as the Adoration of the Magi 612 00:42:11,667 --> 00:42:14,703 in which 3 kings visit the newborn Jesus 613 00:42:14,704 --> 00:42:17,603 and recognize Him as the Messiah. 614 00:42:17,604 --> 00:42:21,572 Verdon: There's little evidence that he was personally 615 00:42:21,573 --> 00:42:24,195 a very religious person. 616 00:42:24,196 --> 00:42:27,267 It's evident that he knew the stories. 617 00:42:27,268 --> 00:42:31,133 That was his bread and butter as an artist. 618 00:42:31,134 --> 00:42:34,896 Even when he is dealing with nonreligious subjects-- 619 00:42:34,897 --> 00:42:37,968 rocks or water or trees-- 620 00:42:37,969 --> 00:42:41,350 I think he brings that sense that all things 621 00:42:41,351 --> 00:42:46,977 are part of this astounding system that God has made. 622 00:42:46,978 --> 00:42:50,497 He never simply bows to conventional religious ideas 623 00:42:50,498 --> 00:42:54,225 and makes himself the illustrator of the catechism. 624 00:42:54,226 --> 00:42:56,538 He's always looking for something more. 625 00:42:56,539 --> 00:42:58,851 ♪ 626 00:42:58,852 --> 00:43:00,611 Narrator: For the dozens of figures 627 00:43:00,612 --> 00:43:02,371 who would populate his painting, 628 00:43:02,372 --> 00:43:05,754 Leonardo sat in the piazzas of Florence 629 00:43:05,755 --> 00:43:08,515 quietly observing and sketching. 630 00:43:08,516 --> 00:43:10,656 ♪ 631 00:43:10,657 --> 00:43:12,623 Man as Leonardo: You must wander around 632 00:43:12,624 --> 00:43:16,627 and constantly as you go, observe, note, 633 00:43:16,628 --> 00:43:20,424 and consider the circumstances and behavior of men 634 00:43:20,425 --> 00:43:23,703 as they talk, quarrel, 635 00:43:23,704 --> 00:43:26,016 laugh, or fight together... 636 00:43:26,017 --> 00:43:28,052 ♪ 637 00:43:28,053 --> 00:43:31,987 and make brief sketches of them in a notebook, 638 00:43:31,988 --> 00:43:36,336 for the forms and movements of bodies are so infinite 639 00:43:36,337 --> 00:43:39,650 that the memory is incapable of retaining them... 640 00:43:39,651 --> 00:43:42,204 ♪ 641 00:43:42,205 --> 00:43:46,174 so keep these sketches as your guides and masters. 642 00:43:46,175 --> 00:43:48,659 ♪ 643 00:43:48,660 --> 00:43:51,904 Narrator: In one preparatory drawing for his "Adoration," 644 00:43:51,905 --> 00:43:54,527 Leonardo used dozens of perspective lines 645 00:43:54,528 --> 00:43:57,634 to create an intricate, 3-dimensional setting 646 00:43:57,635 --> 00:44:01,327 which he then populated with animals and figures. 647 00:44:01,328 --> 00:44:03,501 ♪ 648 00:44:03,502 --> 00:44:07,264 On an 8-foot-wide poplar panel coated with gesso, 649 00:44:07,265 --> 00:44:11,648 Leonardo sketched and resketched an underdrawing by hand 650 00:44:11,649 --> 00:44:14,651 using black chalk or charcoal. 651 00:44:14,652 --> 00:44:22,520 ♪ 652 00:44:22,521 --> 00:44:25,282 On top of this, he began to rough out the figures 653 00:44:25,283 --> 00:44:28,147 in black, brown, and blue pigments 654 00:44:28,148 --> 00:44:31,081 which he applied by brush. 655 00:44:31,082 --> 00:44:38,951 ♪ 656 00:44:38,952 --> 00:44:42,644 Next, he added a thin coat of white paint. 657 00:44:42,645 --> 00:44:44,301 ♪ 658 00:44:44,302 --> 00:44:48,201 Using layers of diluted black and brown glazes, 659 00:44:48,202 --> 00:44:51,032 Leonardo masterfully developed contrasting areas 660 00:44:51,033 --> 00:44:54,760 of light and shadow that eventually would give the scene 661 00:44:54,761 --> 00:44:57,141 dimension and depth, 662 00:44:57,142 --> 00:45:00,524 a technique known as chiaroscuro. 663 00:45:00,525 --> 00:45:04,735 ♪ 664 00:45:04,736 --> 00:45:09,188 Soon, a riveting scene featuring the Virgin and Child, 665 00:45:09,189 --> 00:45:12,156 3 kings kneeling in homage, 666 00:45:12,157 --> 00:45:14,745 a throng of astonished eyewitnesses, 667 00:45:14,746 --> 00:45:16,505 ancient ruins, 668 00:45:16,506 --> 00:45:19,646 and horses and soldiers in a distant battle 669 00:45:19,647 --> 00:45:22,166 began to emerge. 670 00:45:22,167 --> 00:45:27,724 It was unlike any Adoration ever painted. 671 00:45:27,725 --> 00:45:30,382 Delieuvin, speaking French: 672 00:45:42,705 --> 00:45:49,504 ♪ 673 00:45:49,505 --> 00:45:54,474 Verdon: When the star stops and the kings see Mary 674 00:45:54,475 --> 00:45:58,237 and the Christ child, they are full of great joy. 675 00:45:58,238 --> 00:46:06,038 ♪ 676 00:46:06,039 --> 00:46:07,902 They feel joy, but there are many people-- 677 00:46:07,903 --> 00:46:09,593 there are 3 kings, 678 00:46:09,594 --> 00:46:11,768 and then there are all the members of the entourage-- 679 00:46:11,769 --> 00:46:17,601 and people do not all respond in exactly the same way. 680 00:46:17,602 --> 00:46:20,328 ♪ 681 00:46:20,329 --> 00:46:23,884 Delieuvin, speaking French: 682 00:46:27,129 --> 00:46:30,165 ♪ 683 00:46:30,166 --> 00:46:32,133 Verdon: So he's really looking at it in a way 684 00:46:32,134 --> 00:46:33,893 that no one had ever done before, 685 00:46:33,894 --> 00:46:38,036 no one had ever done before, and that is simply astounding. 686 00:46:39,003 --> 00:46:41,799 Borgo, speaking Italian: 687 00:46:46,217 --> 00:46:48,081 ♪ 688 00:47:24,324 --> 00:47:25,255 ♪ 689 00:47:25,256 --> 00:47:26,635 Narrator: Among the bystanders 690 00:47:26,636 --> 00:47:28,948 in the painting's lower right corner, 691 00:47:28,949 --> 00:47:31,813 Leonardo painted a male figure, 692 00:47:31,814 --> 00:47:33,608 likely a self-portrait, 693 00:47:33,609 --> 00:47:37,267 who gazes away from the scene's dramatic center... 694 00:47:37,268 --> 00:47:40,063 ♪ 695 00:47:40,064 --> 00:47:41,823 but less than a year after beginning 696 00:47:41,824 --> 00:47:46,586 his "Adoration of the Magi," Leonardo abandoned the work. 697 00:47:46,587 --> 00:47:51,212 "So grand was his vision," wrote Giovanni Paolo Lomazzo, 698 00:47:51,213 --> 00:47:53,939 one of Leonardo's early biographers, 699 00:47:53,940 --> 00:47:55,561 that "he saw errors 700 00:47:55,562 --> 00:47:58,702 even in things that others called miracles." 701 00:47:58,703 --> 00:48:00,462 ♪ 702 00:48:00,463 --> 00:48:02,395 Gopnik: You can feel this sort of dissatisfaction. 703 00:48:02,396 --> 00:48:07,090 He wants to not only capture the snapshot of that scene, 704 00:48:07,091 --> 00:48:09,092 but he wants to ask himself, 705 00:48:09,093 --> 00:48:10,783 "How would everyone have behaved? 706 00:48:10,784 --> 00:48:13,165 "How would the camels and the animals and the Magi-- 707 00:48:13,166 --> 00:48:17,031 how would everyone have behaved at that moment?" 708 00:48:17,032 --> 00:48:18,722 He ends up with a lot of unfinished work 709 00:48:18,723 --> 00:48:20,448 because the questions he's setting himself 710 00:48:20,449 --> 00:48:23,727 are not questions that you can answer easily. 711 00:48:23,728 --> 00:48:32,047 ♪ 712 00:48:33,255 --> 00:48:35,049 [Droplets splashing] 713 00:48:35,050 --> 00:48:36,774 Man as Leonardo: We do not lack ways 714 00:48:36,775 --> 00:48:39,605 of passing our miserable days. 715 00:48:39,606 --> 00:48:43,298 Still, we do not want to spend them in vain, 716 00:48:43,299 --> 00:48:45,335 drawing no praise, 717 00:48:45,336 --> 00:48:47,751 and leaving no memory of ourselves 718 00:48:47,752 --> 00:48:50,616 in the minds of mortals. 719 00:48:50,617 --> 00:48:54,240 Isaacson: We can see in Leonardo a despair, 720 00:48:54,241 --> 00:48:55,862 and a gloom happening. 721 00:48:55,863 --> 00:48:58,693 He hasn't finished the "Adoration of the Magi," 722 00:48:58,694 --> 00:49:00,902 and he keeps jotting in his notebook... 723 00:49:00,903 --> 00:49:03,422 Man as Leonardo: Dimmi. Dimmi. Dimmi se mai fu fatto cosa... 724 00:49:03,423 --> 00:49:04,975 Isaacson: "Tell me. Tell me. 725 00:49:04,976 --> 00:49:08,151 Tell me if anything ever gets done." 726 00:49:08,152 --> 00:49:11,224 Bramly, speaking French: 727 00:49:27,999 --> 00:49:30,897 Narrator: "Tell me, Leonardo, why such anguish?" 728 00:49:30,898 --> 00:49:34,177 wrote a friend on a sheet of Leonardo's paper. 729 00:49:34,178 --> 00:49:40,355 "Where will I settle?" Leonardo asked himself on the same page. 730 00:49:40,356 --> 00:49:43,738 Isaacson: It was time for Leonardo to move on. He knew it. 731 00:49:43,739 --> 00:49:47,914 He needed to seek new horizons, and he gets an opportunity 732 00:49:47,915 --> 00:49:50,227 when there is a delegation 733 00:49:50,228 --> 00:49:52,678 that's sent from Florence to Milan. 734 00:49:52,679 --> 00:49:56,544 It's almost cultural diplomacy because the people in Florence 735 00:49:56,545 --> 00:49:59,271 are trying to appeal to the Duke of Milan 736 00:49:59,272 --> 00:50:03,516 by sending great architects and artists and painters. 737 00:50:03,517 --> 00:50:07,210 Narrator: The delegation likely traveled on horseback, 738 00:50:07,211 --> 00:50:09,488 first climbing the Apennine Mountains, 739 00:50:09,489 --> 00:50:11,904 then riding up the Po River Valley 740 00:50:11,905 --> 00:50:14,596 before reaching the plains of Lombardy, 741 00:50:14,597 --> 00:50:17,530 where Milan, a city of 80,000 people 742 00:50:17,531 --> 00:50:20,671 surrounded by 3 miles of medieval walls, 743 00:50:20,672 --> 00:50:23,157 rose up before the Alps. 744 00:50:23,158 --> 00:50:26,091 Unlike Florence, a republic whose officials 745 00:50:26,092 --> 00:50:28,265 were elected from the leading guilds, 746 00:50:28,266 --> 00:50:31,027 Milan was a city-state ruled for 2 centuries 747 00:50:31,028 --> 00:50:36,066 by merciless strongmen who went by the title of Duke. 748 00:50:36,067 --> 00:50:40,346 Ludovico Sforza, though not officially Milan's duke, 749 00:50:40,347 --> 00:50:45,213 had sidelined his nephew in 1480 and kept control 750 00:50:45,214 --> 00:50:48,458 through brute force and cunning statecraft, 751 00:50:48,459 --> 00:50:51,426 which he used to navigate the ever-shifting alliances 752 00:50:51,427 --> 00:50:55,361 of Italy's duchies, kingdoms, republics, 753 00:50:55,362 --> 00:50:57,501 and the Papal States. 754 00:50:57,502 --> 00:51:00,021 King: Any prince, any government had to be wary 755 00:51:00,022 --> 00:51:03,300 of all the neighbors, all the other people in Italy 756 00:51:03,301 --> 00:51:06,855 because there was a kind of tense balance, 757 00:51:06,856 --> 00:51:10,618 a kind of equipoise between and among these states. 758 00:51:10,619 --> 00:51:15,519 Ludovico was very much a spider at the center of this web 759 00:51:15,520 --> 00:51:18,177 which would tremble whenever someone else 760 00:51:18,178 --> 00:51:20,490 began to move on the peninsula, 761 00:51:20,491 --> 00:51:23,631 brilliant figure in many ways, politically astute, 762 00:51:23,632 --> 00:51:26,841 extremely deceitful and unscrupulous, 763 00:51:26,842 --> 00:51:31,846 and by the 1480s, probably militarily 764 00:51:31,847 --> 00:51:36,126 the most powerful person on the Italian Peninsula. 765 00:51:36,127 --> 00:51:39,129 Narrator: Known as Il Moro, the Moor, 766 00:51:39,130 --> 00:51:41,545 in part for his dark complexion, 767 00:51:41,546 --> 00:51:43,892 Sforza had cultivated a court 768 00:51:43,893 --> 00:51:47,172 that was among the most sophisticated in all of Europe. 769 00:51:47,173 --> 00:51:48,828 ♪ 770 00:51:48,829 --> 00:51:52,108 He kept his palace populated with engineers and poets, 771 00:51:52,109 --> 00:51:55,145 doctors, artists, and mathematicians 772 00:51:55,146 --> 00:51:58,493 whom he commissioned to design and build churches 773 00:51:58,494 --> 00:52:01,600 and fortifications, create works of art, 774 00:52:01,601 --> 00:52:04,396 and collaborate on plans for the elaborate pageants 775 00:52:04,397 --> 00:52:06,467 he was fond of staging. 776 00:52:06,468 --> 00:52:08,503 ♪ 777 00:52:08,504 --> 00:52:10,160 Verdon: One of the things that surprises us 778 00:52:10,161 --> 00:52:12,818 about Leonardo's choice to go and live in Milan is that 779 00:52:12,819 --> 00:52:15,510 he went from a city which had always prized 780 00:52:15,511 --> 00:52:21,999 its political liberty to a Soviet-type situation. 781 00:52:22,000 --> 00:52:26,038 He needs the leisure to be able to work his ideas out 782 00:52:26,039 --> 00:52:29,006 in a creative way without the immediate market pressure 783 00:52:29,007 --> 00:52:31,664 of producing a work. 784 00:52:31,665 --> 00:52:34,219 Man as Leonardo: Most illustrious Lord, 785 00:52:34,220 --> 00:52:37,912 I shall endeavor to explain myself to Your Excellency, 786 00:52:37,913 --> 00:52:40,949 showing Your Lordship my secrets. 787 00:52:40,950 --> 00:52:44,643 Narrator: Leonardo dictated a letter addressed to the duke 788 00:52:44,644 --> 00:52:47,059 proclaiming his skill as an engineer 789 00:52:47,060 --> 00:52:50,890 and enumerating his ideas for military devices. 790 00:52:50,891 --> 00:52:54,031 Man as Leonardo: I have designs for extremely light 791 00:52:54,032 --> 00:52:58,588 and strong bridges, suitable to be most easily carried, 792 00:52:58,589 --> 00:53:01,625 and with them, you may pursue the enemy 793 00:53:01,626 --> 00:53:04,490 and flee at any time. 794 00:53:04,491 --> 00:53:07,873 I have methods for destroying every stronghold 795 00:53:07,874 --> 00:53:11,290 or other fortress, even if it were built on rock. 796 00:53:11,291 --> 00:53:12,981 [Horse neighs] 797 00:53:12,982 --> 00:53:16,778 I will make safe and unassailable covered chariots 798 00:53:16,779 --> 00:53:19,781 which, entering among the enemy with their artillery, 799 00:53:19,782 --> 00:53:25,442 can withstand any attack, even by large groups of warriors. 800 00:53:25,443 --> 00:53:28,894 Should bombardment operations fail, 801 00:53:28,895 --> 00:53:33,623 I would contrive catapults, mangonels, trebuchets, 802 00:53:33,624 --> 00:53:39,318 and other admirably efficient machines not in common use. 803 00:53:39,319 --> 00:53:42,840 Bramly, speaking French: 804 00:54:03,205 --> 00:54:06,034 Narrator: There is no evidence Leonardo ever received 805 00:54:06,035 --> 00:54:09,969 a reply to his letter or even sent it. 806 00:54:09,970 --> 00:54:14,008 With no prospect of a job as Sforza's military engineer, 807 00:54:14,009 --> 00:54:17,874 he needed to find other paying work. 808 00:54:17,875 --> 00:54:20,117 Eventually, he formed a partnership 809 00:54:20,118 --> 00:54:23,949 with brothers Ambrogio and Evangelista de Predis, 810 00:54:23,950 --> 00:54:27,608 who operated a successful local studio. 811 00:54:27,609 --> 00:54:30,852 Together, the 3 artists secured a commission 812 00:54:30,853 --> 00:54:33,130 to paint an altarpiece for the chapel 813 00:54:33,131 --> 00:54:38,066 of the Confraternity of the Immaculate Conception. 814 00:54:38,067 --> 00:54:42,070 The contract-- dated April 25, 1483-- 815 00:54:42,071 --> 00:54:45,936 specified that the altarpiece should include an image 816 00:54:45,937 --> 00:54:51,390 of the Virgin and Child, flanked by two smaller side panels. 817 00:54:51,391 --> 00:54:55,050 Leonardo was to paint the central panel. 818 00:54:56,638 --> 00:55:00,399 Verdon: Mary, of course, was the most common subject 819 00:55:00,400 --> 00:55:03,229 in medieval and Renaissance art. 820 00:55:03,230 --> 00:55:06,267 ♪ 821 00:55:06,268 --> 00:55:09,857 Here, Mary is Leonardo's focus. 822 00:55:09,858 --> 00:55:13,136 ♪ 823 00:55:13,137 --> 00:55:15,034 Mary's right hand, 824 00:55:15,035 --> 00:55:18,555 which is on the back of John the Baptist, 825 00:55:18,556 --> 00:55:21,351 is very tense. 826 00:55:21,352 --> 00:55:23,733 The fingers are pressing into John's back, 827 00:55:23,734 --> 00:55:25,907 but the thumb is over his shoulder, 828 00:55:25,908 --> 00:55:28,910 and what she's doing is holding him back. 829 00:55:28,911 --> 00:55:32,500 Mary, in the popular theology that Leonardo 830 00:55:32,501 --> 00:55:34,191 and everyone at the time knew, 831 00:55:34,192 --> 00:55:37,298 already understood her son must one day die, 832 00:55:37,299 --> 00:55:41,060 and here, he shows her preventing the prophet 833 00:55:41,061 --> 00:55:45,237 of her own son's future death from drawing near to Christ. 834 00:55:45,238 --> 00:55:50,138 Christ, the child at her left, accepts this future death. 835 00:55:50,139 --> 00:55:52,417 Indeed, He's turned to John the Baptist, 836 00:55:52,418 --> 00:55:54,971 and He's blessing him. 837 00:55:54,972 --> 00:55:59,596 She's lowering her left hand toward His head, 838 00:55:59,597 --> 00:56:04,394 but her hand can never reach her child's head 839 00:56:04,395 --> 00:56:06,776 because there's a figure, an angel, 840 00:56:06,777 --> 00:56:08,778 kneeling behind her son, 841 00:56:08,779 --> 00:56:15,094 and the angel is pointing toward John the Baptist. 842 00:56:15,095 --> 00:56:17,821 Mary, as human mother, 843 00:56:17,822 --> 00:56:21,756 knows her son must die but cannot accept that, 844 00:56:21,757 --> 00:56:24,725 and so God sends His angel to prevent 845 00:56:24,726 --> 00:56:28,867 Mary's instinctive, natural, maternal instinct 846 00:56:28,868 --> 00:56:33,941 from avoiding the future Passion. 847 00:56:33,942 --> 00:56:36,012 It is absolutely 848 00:56:36,013 --> 00:56:42,018 the most complex Madonna image of the entire Renaissance. 849 00:56:42,019 --> 00:56:43,951 ♪ 850 00:56:43,952 --> 00:56:48,990 Its complexity lies in a probing effort 851 00:56:48,991 --> 00:56:53,788 to understand a deep mystery, which is how, 852 00:56:53,789 --> 00:56:58,621 in a woman prepared from all eternity to bear the Son of God, 853 00:56:58,622 --> 00:57:02,452 humanity still fully expresses itself. 854 00:57:02,453 --> 00:57:10,909 ♪ 855 00:57:10,910 --> 00:57:14,291 Narrator: After a disagreement with the monks over money, 856 00:57:14,292 --> 00:57:17,985 Leonardo and his partners withheld the painting. 857 00:57:17,986 --> 00:57:22,230 Their dispute would go unresolved for decades. 858 00:57:22,231 --> 00:57:26,200 Bambach: Leonardo will do what Leonardo does, 859 00:57:26,201 --> 00:57:28,651 pretty much disregarding 860 00:57:28,652 --> 00:57:31,239 what the expectations of the patrons are, 861 00:57:31,240 --> 00:57:35,036 and the patrons learned through their enormous frustrations-- 862 00:57:35,037 --> 00:57:40,317 and they would get quite angry-- that this was who Leonardo was. 863 00:57:40,318 --> 00:57:43,493 Narrator: Leonardo soon formed his own studio in Milan, 864 00:57:43,494 --> 00:57:46,876 where he collaborated on portraits and religious works 865 00:57:46,877 --> 00:57:49,810 with assistants and other accomplished masters 866 00:57:49,811 --> 00:57:53,848 and offered instruction to eager apprentices. 867 00:57:53,849 --> 00:57:56,092 He started but abandoned a painting 868 00:57:56,093 --> 00:58:00,786 of the 4th-century theologian and ascetic Saint Jerome. 869 00:58:00,787 --> 00:58:03,927 He got further with a portrait of a musician, 870 00:58:03,928 --> 00:58:06,516 likely Atalante Migliorotti, 871 00:58:06,517 --> 00:58:10,313 who had traveled with him to Milan, 872 00:58:10,314 --> 00:58:12,936 and Leonardo finally began to get commissions 873 00:58:12,937 --> 00:58:15,939 from Ludovico Sforza. 874 00:58:15,940 --> 00:58:19,874 Among them was a portrait of Cecilia Gallerani, 875 00:58:19,875 --> 00:58:22,049 the well-educated teenage daughter 876 00:58:22,050 --> 00:58:25,984 of a Milanese civil servant who had caught Il Moro's eye 877 00:58:25,985 --> 00:58:30,091 and soon after was living in a suite of rooms in his castle. 878 00:58:30,092 --> 00:58:32,093 ♪ 879 00:58:32,094 --> 00:58:34,648 Kemp: What Leonardo has done is to tell a mini-narrative 880 00:58:34,649 --> 00:58:36,891 in this image. 881 00:58:36,892 --> 00:58:39,549 She is holding the ermine, 882 00:58:39,550 --> 00:58:43,139 this animal which is symbolic of purity because the ermine 883 00:58:43,140 --> 00:58:46,763 was said to prefer to die rather than get dirty, 884 00:58:46,764 --> 00:58:51,492 and she is turning away from us, 885 00:58:51,493 --> 00:58:54,012 looking, and smiling slightly, 886 00:58:54,013 --> 00:58:57,498 so we must imagine the duke is over there. 887 00:58:57,499 --> 00:59:01,157 We're looking at her. She is looking at the duke. 888 00:59:01,158 --> 00:59:04,954 She is given status by this unseen presence, 889 00:59:04,955 --> 00:59:08,233 which is just spectacularly remarkable, given the fact 890 00:59:08,234 --> 00:59:11,995 that portraits didn't have narratives in them. 891 00:59:11,996 --> 00:59:14,722 Isaacson: The way her wrist is cocked 892 00:59:14,723 --> 00:59:18,139 protectively around the ermine, 893 00:59:18,140 --> 00:59:22,937 the way the eyes of the ermine and the eyes of the lady 894 00:59:22,938 --> 00:59:25,975 are both glancing in the same direction, 895 00:59:25,976 --> 00:59:29,357 and the way the light glints off of her eyes 896 00:59:29,358 --> 00:59:32,326 and off the white ermine, 897 00:59:32,327 --> 00:59:37,365 it's Leonardo at his best, showing a scene in motion. 898 00:59:37,366 --> 00:59:39,609 The greatest task of the painter 899 00:59:39,610 --> 00:59:44,200 is to paint the figure and the intentions of the mind. 900 00:59:44,201 --> 00:59:50,033 He says, "Where there is no life, make it alive." 901 00:59:50,034 --> 00:59:51,621 ♪ 902 00:59:51,622 --> 00:59:55,143 Speaking Italian: 903 01:00:47,713 --> 01:00:53,684 ♪ 904 01:00:55,928 --> 01:00:58,377 Narrator: Leonardo moved into a spacious studio 905 01:00:58,378 --> 01:01:01,380 and living quarters at the Corte Vecchia, 906 01:01:01,381 --> 01:01:05,868 a former palace adjacent to Milan's colossal cathedral. 907 01:01:05,869 --> 01:01:08,733 In the new workshop, which he would refer to 908 01:01:08,734 --> 01:01:12,012 as "la mia fabrica," my factory, 909 01:01:12,013 --> 01:01:16,395 Leonardo would paint portraits, draw futuristic machines, 910 01:01:16,396 --> 01:01:20,710 and make meticulous observations in dozens of notebooks. 911 01:01:20,711 --> 01:01:22,470 [Dog barks] 912 01:01:22,471 --> 01:01:25,820 Borgo, speaking Italian: 913 01:01:42,595 --> 01:01:46,840 Nicholl: I think we get close to a key quality of Leonardo 914 01:01:46,841 --> 01:01:48,634 in the notebooks. 915 01:01:48,635 --> 01:01:52,121 It's not just that Leonardo knew an awful lot. 916 01:01:52,122 --> 01:01:54,571 It's that he found out an awful lot. 917 01:01:54,572 --> 01:01:57,885 Man as Leonardo: What light and shadow are? 918 01:01:57,886 --> 01:02:00,025 What outlines are seen in trees? 919 01:02:00,026 --> 01:02:02,752 What rules should be given to boys learning to paint? 920 01:02:02,753 --> 01:02:05,790 Nicholl: The way he found out was by asking questions... 921 01:02:05,791 --> 01:02:09,138 Man as Leonardo: Why the sun appears larger when setting 922 01:02:09,139 --> 01:02:11,312 than at noon when it is nearer to us? 923 01:02:11,313 --> 01:02:14,039 Nicholl: and indeed the interrogative mode 924 01:02:14,040 --> 01:02:16,973 is quite often present in the notebooks. 925 01:02:16,974 --> 01:02:19,977 Man as Leonardo: [Speaking Italian] 926 01:02:22,014 --> 01:02:23,739 Nicholl: Why is that happening? 927 01:02:23,740 --> 01:02:25,810 Man as Leonardo: [Speaking Italian] 928 01:02:25,811 --> 01:02:27,294 Nicholl: How does it happen? 929 01:02:27,295 --> 01:02:29,296 Man as Leonardo: [Speaking Italian] 930 01:02:29,297 --> 01:02:32,713 Nicholl: What is the quality of that thing or person or emotion? 931 01:02:32,714 --> 01:02:34,473 Man as Leonardo: [Speaking Italian] 932 01:02:34,474 --> 01:02:37,097 Nicholl: He's posing questions and looking for answers. 933 01:02:37,098 --> 01:02:40,377 Man as Leonardo: [Speaking Italian] 934 01:02:41,447 --> 01:02:44,173 del Toro: The beauty of what he does is that 935 01:02:44,174 --> 01:02:48,384 he is carrying a catalog of notions 936 01:02:48,385 --> 01:02:52,768 that are organized almost like a stream of consciousness. 937 01:02:52,769 --> 01:02:56,462 Man as Leonardo: [Speaking Italian] 938 01:02:57,290 --> 01:02:59,878 del Toro: His knowledge knows no boundaries. 939 01:02:59,879 --> 01:03:01,501 [Splash] 940 01:03:02,606 --> 01:03:04,227 [Lion roars] 941 01:03:04,228 --> 01:03:07,092 The way we absorb the world is all at once, 942 01:03:07,093 --> 01:03:11,476 and that's the simultaneous, gluttonous impact 943 01:03:11,477 --> 01:03:14,513 that you get from his notebooks. 944 01:03:14,514 --> 01:03:19,242 He has to be there, and he has to render it right away. 945 01:03:19,243 --> 01:03:21,348 Man as Leonardo: Define first 946 01:03:21,349 --> 01:03:24,178 what is meant by height and depth, 947 01:03:24,179 --> 01:03:26,560 also how the elements are situated... 948 01:03:26,561 --> 01:03:28,631 Narrator: In one notebook, he designed a city 949 01:03:28,632 --> 01:03:32,290 built on two levels to improve sanitation; 950 01:03:32,291 --> 01:03:35,396 sketched castle and church architecture, 951 01:03:35,397 --> 01:03:39,124 including a study for the dome of Milan's cathedral; 952 01:03:39,125 --> 01:03:42,127 and invented weapons of war. 953 01:03:42,128 --> 01:03:44,716 ♪ 954 01:03:44,717 --> 01:03:48,271 Leonardo also drew fantastical flying machines. 955 01:03:48,272 --> 01:03:50,170 ♪ 956 01:03:50,171 --> 01:03:53,105 Vecce, speaking Italian: 957 01:04:40,911 --> 01:04:44,431 Narrator: He wasn't the first to imagine conquering the skies. 958 01:04:44,432 --> 01:04:48,366 Daedalus, a mythic craftsman of ancient Greece, 959 01:04:48,367 --> 01:04:51,024 had fashioned wings for himself and his son Icarus 960 01:04:51,025 --> 01:04:55,338 in an effort to escape their captors on the isle of Crete. 961 01:04:55,339 --> 01:04:56,926 ♪ 962 01:04:56,927 --> 01:05:01,620 Aspiring aviators in China, Iran, Scotland, and elsewhere 963 01:05:01,621 --> 01:05:06,902 had designed machines and made ill-fated attempts at flight. 964 01:05:06,903 --> 01:05:08,386 ♪ 965 01:05:08,387 --> 01:05:10,664 Man as Leonardo: Remember that your flying machine 966 01:05:10,665 --> 01:05:13,736 must imitate the bat 967 01:05:13,737 --> 01:05:15,220 because the web, 968 01:05:15,221 --> 01:05:17,429 being connected to the structure, 969 01:05:17,430 --> 01:05:21,295 gives strength to the wings. 970 01:05:21,296 --> 01:05:24,057 Narrator: Many of Leonardo's designs were ornithopters, 971 01:05:24,058 --> 01:05:27,784 machines that relied on the human-powered flapping of wings 972 01:05:27,785 --> 01:05:30,477 to achieve flight. 973 01:05:30,478 --> 01:05:35,378 His wings would be constructed of cane, rope, and fine linen, 974 01:05:35,379 --> 01:05:38,243 the lightest materials he could find. 975 01:05:38,244 --> 01:05:41,971 Pilots would use pulleys and cords to coordinate movement 976 01:05:41,972 --> 01:05:46,320 and pedals and cranks to supply power. 977 01:05:46,321 --> 01:05:49,772 Man as Leonardo: A man with large enough wings 978 01:05:49,773 --> 01:05:54,328 duly connected might overcome the resistance of the air 979 01:05:54,329 --> 01:05:58,815 and succeed in conquering it and rising above it. 980 01:05:58,816 --> 01:06:00,507 ♪ 981 01:06:00,508 --> 01:06:02,405 Man: In order to achieve lift, 982 01:06:02,406 --> 01:06:04,304 he needed to create, basically, 983 01:06:04,305 --> 01:06:06,720 a deflection of the air. 984 01:06:06,721 --> 01:06:10,931 We are flying because we are able to redirect the airflow 985 01:06:10,932 --> 01:06:13,002 from horizontal to downward. 986 01:06:13,003 --> 01:06:16,488 And Newton's law says that if you deflect it downward, 987 01:06:16,489 --> 01:06:19,491 the reaction to it is, it pushes you up, 988 01:06:19,492 --> 01:06:21,735 and he basically understood that 989 01:06:21,736 --> 01:06:24,289 without being able to explain it. 990 01:06:24,290 --> 01:06:25,842 ♪ 991 01:06:25,843 --> 01:06:29,329 Narrator: Though ingenious and of singular artistic beauty, 992 01:06:29,330 --> 01:06:33,022 his flying machines could not have flown. 993 01:06:33,023 --> 01:06:35,473 The materials of his day were too heavy 994 01:06:35,474 --> 01:06:38,614 and human musculature too weak. 995 01:06:38,615 --> 01:06:40,029 ♪ 996 01:06:40,030 --> 01:06:43,653 Man as Leonardo: The dragonfly flies with 4 wings, 997 01:06:43,654 --> 01:06:46,001 and when the front wings are raised, 998 01:06:46,002 --> 01:06:49,211 the back wings are lowered, 999 01:06:49,212 --> 01:06:52,179 but each pair needs to be sufficient of itself 1000 01:06:52,180 --> 01:06:54,043 to bear the full weight. 1001 01:06:54,044 --> 01:06:57,253 ♪ 1002 01:06:57,254 --> 01:06:58,875 Narrator: In the years ahead, 1003 01:06:58,876 --> 01:07:00,808 Leonardo would fill his notebooks with drawings 1004 01:07:00,809 --> 01:07:04,916 of a multitude of other mechanical devices-- 1005 01:07:04,917 --> 01:07:07,608 hydraulic screws, hoists, 1006 01:07:07,609 --> 01:07:10,163 a perpetual motion machine, clocks-- 1007 01:07:10,164 --> 01:07:15,513 and their component parts-- springs, gears, ball bearings. 1008 01:07:15,514 --> 01:07:20,138 Many of his designs were utilitarian, some theoretical, 1009 01:07:20,139 --> 01:07:23,383 but all were devised with great consideration 1010 01:07:23,384 --> 01:07:25,281 for the properties of physics, 1011 01:07:25,282 --> 01:07:28,388 such as friction, inertia, and gravity. 1012 01:07:28,389 --> 01:07:31,322 [Pottery shatters] 1013 01:07:31,323 --> 01:07:35,222 del Toro: There's a great little phrase Kubrick said, 1014 01:07:35,223 --> 01:07:37,155 and I'll paraphrase him. 1015 01:07:37,156 --> 01:07:39,571 The lesson in the Icarus myth 1016 01:07:39,572 --> 01:07:42,057 is not that we shouldn't fly that high. 1017 01:07:42,058 --> 01:07:44,990 We just need to build better wings, you know, 1018 01:07:44,991 --> 01:07:49,409 and I think Leonardo wants to build better wings-- 1019 01:07:49,410 --> 01:07:54,517 from irrigation to circulatory systems 1020 01:07:54,518 --> 01:07:57,831 to machines of war, everything. 1021 01:07:57,832 --> 01:07:59,522 ♪ 1022 01:07:59,523 --> 01:08:02,318 Galluzzi: One of the greatest invention by Leonardo 1023 01:08:02,319 --> 01:08:04,872 is not the submarine or the airplane. 1024 01:08:04,873 --> 01:08:06,564 They would not have worked, 1025 01:08:06,565 --> 01:08:10,292 and I'm sure he was absolutely aware of that. 1026 01:08:10,293 --> 01:08:16,505 It's the way in which he used drawings to explain machines. 1027 01:08:16,506 --> 01:08:19,818 These drawings are spectacular as drawings. 1028 01:08:19,819 --> 01:08:23,995 ♪ 1029 01:08:23,996 --> 01:08:29,621 He's able, for the first time, to portray a complex machine 1030 01:08:29,622 --> 01:08:35,006 with one drawing in a way that you can understand perfectly 1031 01:08:35,007 --> 01:08:38,251 even its interior parts. 1032 01:08:38,252 --> 01:08:40,563 He was making exploded views 1033 01:08:40,564 --> 01:08:42,979 aside the general view of the machine, 1034 01:08:42,980 --> 01:08:46,811 and that was unsurpassed for many, many generations. 1035 01:08:46,812 --> 01:08:55,578 ♪ 1036 01:08:55,579 --> 01:08:59,720 Woman: One of my favorite things is a little musical pun he does 1037 01:08:59,721 --> 01:09:03,966 where he takes Do Re Mi Fa Sol La Ti Do 1038 01:09:03,967 --> 01:09:05,588 and arranges those 1039 01:09:05,589 --> 01:09:09,178 into Italian words that make a sentence, 1040 01:09:09,179 --> 01:09:12,423 but they're also, of course, notes, so you can sing it, 1041 01:09:12,424 --> 01:09:16,220 and what is being sung is, 1042 01:09:16,221 --> 01:09:19,361 "Love alone makes me remember. 1043 01:09:19,362 --> 01:09:23,572 Love alone makes me alert," 1044 01:09:23,573 --> 01:09:25,643 and there's a little, stray comment 1045 01:09:25,644 --> 01:09:27,817 on the back of one of the sheets of paper-- 1046 01:09:27,818 --> 01:09:30,544 "If there is no love, what then?" 1047 01:09:30,545 --> 01:09:32,305 ♪ 1048 01:09:32,306 --> 01:09:34,341 Man as Leonardo: Giacomo came to live with me 1049 01:09:34,342 --> 01:09:38,034 on the Feast of Saint Mary Magdalene, 1490. 1050 01:09:38,035 --> 01:09:39,829 ♪ 1051 01:09:39,830 --> 01:09:43,385 Narrator: In the summer of 1490, Giacomo Caprotti, 1052 01:09:43,386 --> 01:09:46,042 a 10-year-old from a nearby village, 1053 01:09:46,043 --> 01:09:48,528 joined Leonardo's household. 1054 01:09:48,529 --> 01:09:49,977 ♪ 1055 01:09:49,978 --> 01:09:52,532 Caprotti's father had agreed to pay room and board 1056 01:09:52,533 --> 01:09:55,707 while his son learned painting from the master. 1057 01:09:55,708 --> 01:09:58,917 In time, the boy would show modest talent, 1058 01:09:58,918 --> 01:10:03,059 but at first, he ran errands, modeled for Leonardo, 1059 01:10:03,060 --> 01:10:04,889 and caused trouble. 1060 01:10:04,890 --> 01:10:08,306 Nicholl: He's immediately noted as a mischief maker, 1061 01:10:08,307 --> 01:10:09,997 a disruptive figure, 1062 01:10:09,998 --> 01:10:13,415 and indeed, the name that is given to him, Salai, 1063 01:10:13,416 --> 01:10:16,625 it means little demon, little devil, 1064 01:10:16,626 --> 01:10:18,558 and the first thing we learn about him 1065 01:10:18,559 --> 01:10:20,974 is a long notation in Leonardo's-- 1066 01:10:20,975 --> 01:10:24,805 one of Leonardo's notebooks, one of the longest 1067 01:10:24,806 --> 01:10:26,945 continuous pieces of writing about another person 1068 01:10:26,946 --> 01:10:29,569 that Leonardo ever put down on paper, 1069 01:10:29,570 --> 01:10:32,606 and it's a list of Salai's misdeeds. 1070 01:10:32,607 --> 01:10:34,401 Man as Leonardo: The second day, 1071 01:10:34,402 --> 01:10:39,579 I had two shirts cut for him, a pair of hose, and a jerkin, 1072 01:10:39,580 --> 01:10:42,892 and when I put aside some money to pay for these things, 1073 01:10:42,893 --> 01:10:45,826 he stole the money out of the purse, 1074 01:10:45,827 --> 01:10:48,622 and I could never get him to confess, 1075 01:10:48,623 --> 01:10:52,868 though I was quite certain of the fact. 1076 01:10:52,869 --> 01:10:55,629 Again, on April 2, 1077 01:10:55,630 --> 01:11:00,531 Gian Antonio left a silver point on a drawing he had made, 1078 01:11:00,532 --> 01:11:03,188 and Giacomo stole it. 1079 01:11:03,189 --> 01:11:04,983 Narrator: "Thief..." Man as Leonardo: Ladro... 1080 01:11:04,984 --> 01:11:06,778 Narrator: "liar..." Man as Leonardo: bugiardo... 1081 01:11:06,779 --> 01:11:08,504 Narrator: "obstinate..." Man as Leonardo: ostinato... 1082 01:11:08,505 --> 01:11:09,885 Narrator: "greedy"... Man as Leonardo: ghiotto. 1083 01:11:09,886 --> 01:11:12,197 Narrator: Leonardo wrote in the margin. 1084 01:11:12,198 --> 01:11:15,304 Nicholl: Throughout it runs this wonderful sort of twinkle 1085 01:11:15,305 --> 01:11:17,133 of fondness from the maestro 1086 01:11:17,134 --> 01:11:22,380 as he lists these misdeeds of the urchin Salai, 1087 01:11:22,381 --> 01:11:24,796 and this fondness for this mischievous 1088 01:11:24,797 --> 01:11:28,110 but rather attractive and charismatic young lad 1089 01:11:28,111 --> 01:11:29,594 carries on, really, 1090 01:11:29,595 --> 01:11:32,735 throughout the next 30 years of companionship. 1091 01:11:32,736 --> 01:11:35,359 Salai is a apprentice, 1092 01:11:35,360 --> 01:11:39,880 then assistant, then companion-- 1093 01:11:39,881 --> 01:11:42,469 one might almost certainly say lover-- 1094 01:11:42,470 --> 01:11:47,785 and finally sort of indispensable 1095 01:11:47,786 --> 01:11:50,788 sort of partner of Leonardo's life. 1096 01:11:50,789 --> 01:11:51,892 ♪ 1097 01:11:51,893 --> 01:11:54,136 He has a very particular look 1098 01:11:54,137 --> 01:11:56,414 which becomes the sort of trademark, almost, 1099 01:11:56,415 --> 01:12:01,695 of Leonardo's presentation of the beautiful male face-- 1100 01:12:01,696 --> 01:12:03,628 or, indeed, androgynous face-- 1101 01:12:03,629 --> 01:12:08,184 because his angels often feature the look of Salai. 1102 01:12:08,185 --> 01:12:14,467 Man as Leonardo: Salai, I want to rest, so no more wars. 1103 01:12:14,468 --> 01:12:18,885 No more war. I surrender. 1104 01:12:18,886 --> 01:12:21,612 Zimmerman: There's a contemporary reference to Salai. 1105 01:12:21,613 --> 01:12:24,477 Someone says, "Our Leonardo stopped by the other day 1106 01:12:24,478 --> 01:12:28,032 with the insufferable Salai," 1107 01:12:28,033 --> 01:12:31,069 and yet something's being satisfied. 1108 01:12:31,070 --> 01:12:34,038 He was with him for the rest of his life, 1109 01:12:34,039 --> 01:12:37,697 and I think you sort of can't argue with that. 1110 01:12:37,698 --> 01:12:39,112 ♪ 1111 01:12:39,113 --> 01:12:42,529 Man as Leonardo: Pleasure and Pain appear as twins 1112 01:12:42,530 --> 01:12:45,463 since there is never one without the other. 1113 01:12:45,464 --> 01:12:50,192 They stand back to back as though they were attached. 1114 01:12:50,193 --> 01:12:54,023 If you take Pleasure, know that behind him 1115 01:12:54,024 --> 01:12:58,718 is one who will deal you Tribulation and Repentance, 1116 01:12:58,719 --> 01:13:02,446 and they exist as opposites in the same body 1117 01:13:02,447 --> 01:13:05,069 because they have the same basis, 1118 01:13:05,070 --> 01:13:08,590 and the various forms of evil pleasure 1119 01:13:08,591 --> 01:13:11,525 are the origin of pain. 1120 01:13:12,698 --> 01:13:14,907 Bramly, speaking French: 1121 01:13:40,001 --> 01:13:42,590 Speaking Italian: 1122 01:14:20,179 --> 01:14:25,667 ♪ 1123 01:14:25,668 --> 01:14:28,428 [Hooves clopping] 1124 01:14:28,429 --> 01:14:30,775 Narrator: In January of 1490, 1125 01:14:30,776 --> 01:14:34,330 Ludovico Sforza hosted a lavish celebration to honor 1126 01:14:34,331 --> 01:14:38,542 the marriage of his nephew to the Princess of Naples. 1127 01:14:38,543 --> 01:14:41,096 The evening featured a sumptuous feast 1128 01:14:41,097 --> 01:14:44,375 and an elaborate pageant, "Il Paradiso," 1129 01:14:44,376 --> 01:14:48,931 with costumed actors, music, and dancing. 1130 01:14:48,932 --> 01:14:52,521 Near midnight, a curtain was drawn to reveal 1131 01:14:52,522 --> 01:14:56,318 a giant half-egg, the top edge arrayed 1132 01:14:56,319 --> 01:14:58,838 with the twelve signs of the zodiac 1133 01:14:58,839 --> 01:15:02,117 and the inside gilded with gold. 1134 01:15:02,118 --> 01:15:06,708 The 7 known celestial bodies were represented by actors. 1135 01:15:06,709 --> 01:15:09,434 Candles served as stars. 1136 01:15:09,435 --> 01:15:11,298 ♪ 1137 01:15:11,299 --> 01:15:14,750 The performance culminated with the gods descending from heaven 1138 01:15:14,751 --> 01:15:18,720 to proclaim the bride's many virtues. 1139 01:15:18,721 --> 01:15:21,032 Leonardo had decorated the hall 1140 01:15:21,033 --> 01:15:24,449 and designed all the costumes and sets. 1141 01:15:24,450 --> 01:15:26,521 ♪ 1142 01:15:26,522 --> 01:15:31,698 He had finally found a niche on Sforza's court. 1143 01:15:31,699 --> 01:15:34,529 In time, Il Moro would appoint him 1144 01:15:34,530 --> 01:15:37,842 an official engineer and painter. 1145 01:15:37,843 --> 01:15:40,604 Kemp: He became a guru of the court. 1146 01:15:40,605 --> 01:15:43,952 He had a stipend. He was a stipendiato. 1147 01:15:43,953 --> 01:15:47,369 It gave him space. It also gave him an area 1148 01:15:47,370 --> 01:15:48,888 where there were musicians, 1149 01:15:48,889 --> 01:15:50,752 and he himself was an accomplished musician. 1150 01:15:50,753 --> 01:15:53,202 There were poets. There were historians. 1151 01:15:53,203 --> 01:15:55,584 There were people doing natural philosophy. 1152 01:15:55,585 --> 01:15:57,137 There were engineers. 1153 01:15:57,138 --> 01:15:59,277 He was a very gracious man by all accounts, 1154 01:15:59,278 --> 01:16:00,762 rather charming. 1155 01:16:00,763 --> 01:16:03,247 The courts suited him quite well. 1156 01:16:03,248 --> 01:16:05,870 King: He was someone who loved the humorous 1157 01:16:05,871 --> 01:16:09,598 and loved the grotesque, loved practical jokes. 1158 01:16:09,599 --> 01:16:12,083 ♪ 1159 01:16:12,084 --> 01:16:14,085 We might not think of Leonardo da Vinci 1160 01:16:14,086 --> 01:16:17,295 as having a sense of humor, but he did. 1161 01:16:17,296 --> 01:16:20,160 Man as Leonardo: It was asked of a painter why, 1162 01:16:20,161 --> 01:16:22,646 since he painted such beautiful figures, 1163 01:16:22,647 --> 01:16:27,478 his children were so ugly, to which the painter replied 1164 01:16:27,479 --> 01:16:33,449 that he made his pictures by day and his children by night. 1165 01:16:33,450 --> 01:16:37,108 ♪ 1166 01:16:37,109 --> 01:16:39,939 Bambach: Leonardo also cultivates a huge network 1167 01:16:39,940 --> 01:16:43,943 of intellectual friends and craftsmen, 1168 01:16:43,944 --> 01:16:47,912 and his ambitions to write treatises really emerges. 1169 01:16:47,913 --> 01:16:50,363 [Bell tolling] In Milan, there was an interest 1170 01:16:50,364 --> 01:16:53,780 in more Aristotelian ways of thinking, 1171 01:16:53,781 --> 01:16:56,611 which are much more based on empiricism, 1172 01:16:56,612 --> 01:16:59,475 empirical observation. 1173 01:16:59,476 --> 01:17:02,720 Leonardo was able to befriend all these people 1174 01:17:02,721 --> 01:17:04,860 who translated treatises 1175 01:17:04,861 --> 01:17:08,450 that probably enhanced his education, 1176 01:17:08,451 --> 01:17:13,524 and he kind of got his sea legs as an author. 1177 01:17:13,525 --> 01:17:15,215 [Thunder] Verdon: Plato said, 1178 01:17:15,216 --> 01:17:17,459 "You have to start with the great ideas." 1179 01:17:17,460 --> 01:17:20,773 Aristotle said, "No. You have to start with the hard facts, 1180 01:17:20,774 --> 01:17:24,052 "like rocks and dirt and plants. 1181 01:17:24,053 --> 01:17:27,331 "In analyzing them, you will come to the larger ideas 1182 01:17:27,332 --> 01:17:29,436 that allow you to construct a system," 1183 01:17:29,437 --> 01:17:31,922 and I think that corresponded much more closely 1184 01:17:31,923 --> 01:17:35,926 to Leonardo's own curiosity about the natural world, 1185 01:17:35,927 --> 01:17:39,515 and, in a sense, shaped it. 1186 01:17:39,516 --> 01:17:42,760 Narrator: Determined to become a writer and intellectual, 1187 01:17:42,761 --> 01:17:46,350 Leonardo acquired more and more books. 1188 01:17:46,351 --> 01:17:50,078 The German craftsman Johannes Guttenberg 1189 01:17:50,079 --> 01:17:53,184 had invented the printing press in 1452, 1190 01:17:53,185 --> 01:17:55,359 the year Leonardo was born. 1191 01:17:55,360 --> 01:17:57,188 ♪ 1192 01:17:57,189 --> 01:18:00,467 Within two decades, Venice had established itself 1193 01:18:00,468 --> 01:18:02,400 as a center for publishing, 1194 01:18:02,401 --> 01:18:06,059 and Milan and Florence each had their own print shops. 1195 01:18:06,060 --> 01:18:08,234 ♪ 1196 01:18:08,235 --> 01:18:12,065 King: Leonardo was an inveterate and omnivorous reader, 1197 01:18:12,066 --> 01:18:15,897 and if he couldn't buy a book, he would borrow it. 1198 01:18:15,898 --> 01:18:17,726 He's not just looking at the natural world-- 1199 01:18:17,727 --> 01:18:20,280 he's certainly doing that--but he's also looking at the best 1200 01:18:20,281 --> 01:18:24,906 that has been thought and said by his predecessors. 1201 01:18:24,907 --> 01:18:27,080 Man as Leonardo: Try to obtain the Vitolone, 1202 01:18:27,081 --> 01:18:29,738 which is in the library of Pavia. 1203 01:18:29,739 --> 01:18:31,740 Ask Benedetto Portinari 1204 01:18:31,741 --> 01:18:34,260 how people go on the ice in Flanders. 1205 01:18:34,261 --> 01:18:37,815 Ask Maestro Antonio how mortars are placed on bastions 1206 01:18:37,816 --> 01:18:39,714 by day or by night. 1207 01:18:39,715 --> 01:18:44,097 Get the Friar at Brera to show you "De ponderibus." 1208 01:18:44,098 --> 01:18:46,375 Narrator: Leonardo also frequently quoted 1209 01:18:46,376 --> 01:18:48,653 "The Divine Comedy," the epic poem 1210 01:18:48,654 --> 01:18:53,210 by Dante Alighieri, Florence's most famous writer... 1211 01:18:53,211 --> 01:18:54,798 ♪ 1212 01:18:54,799 --> 01:18:57,007 and he tried to master Latin, 1213 01:18:57,008 --> 01:18:59,423 long the language of European scholars, 1214 01:18:59,424 --> 01:19:01,736 filling page after page of his notebooks 1215 01:19:01,737 --> 01:19:06,430 with vocabulary words written in his mirror script. 1216 01:19:06,431 --> 01:19:07,465 ♪ 1217 01:19:07,466 --> 01:19:10,159 Vecce, speaking Italian: 1218 01:19:23,793 --> 01:19:31,938 ♪ 1219 01:19:31,939 --> 01:19:34,285 Man as Leonardo: Not being a literary man, 1220 01:19:34,286 --> 01:19:36,978 certain presumptuous people will think 1221 01:19:36,979 --> 01:19:40,395 that they may reasonably criticize me, 1222 01:19:40,396 --> 01:19:43,674 alleging that I am a man without letters. 1223 01:19:43,675 --> 01:19:45,987 Foolish men. 1224 01:19:45,988 --> 01:19:48,575 They do not know that my subjects 1225 01:19:48,576 --> 01:19:51,095 are to be dealt with by experience 1226 01:19:51,096 --> 01:19:55,099 rather than by words and experience 1227 01:19:55,100 --> 01:20:00,449 has been the master of those who wrote well. 1228 01:20:00,450 --> 01:20:05,282 Therefore, I shall cite my master in all cases. 1229 01:20:05,283 --> 01:20:07,180 ♪ 1230 01:20:07,181 --> 01:20:11,322 Galluzzi: He says that I am "uomo sanza lettere." 1231 01:20:11,323 --> 01:20:14,809 "I am a man who has no traditional knowledge," 1232 01:20:14,810 --> 01:20:16,569 and is a kind of admission, 1233 01:20:16,570 --> 01:20:19,814 which is, in fact, an expression of proudness. 1234 01:20:19,815 --> 01:20:23,024 "I've learned not from libraries, not from books, 1235 01:20:23,025 --> 01:20:25,716 "but from the observation of nature. 1236 01:20:25,717 --> 01:20:28,615 "Nature is the real teacher. 1237 01:20:28,616 --> 01:20:32,240 I am a disciple of nature." 1238 01:20:32,241 --> 01:20:34,587 Many expressions in his notebooks 1239 01:20:34,588 --> 01:20:38,453 express this frustration for not being considered 1240 01:20:38,454 --> 01:20:42,250 as an intellectual, we would say today, as a scholar. 1241 01:20:42,251 --> 01:20:45,287 At the same time, this was tempered 1242 01:20:45,288 --> 01:20:50,120 by the self-confidence of knowing much more 1243 01:20:50,121 --> 01:20:54,503 than those people, being able to perform things 1244 01:20:54,504 --> 01:20:57,679 that the others not even could conceive. 1245 01:20:57,680 --> 01:21:01,200 ♪ 1246 01:21:01,201 --> 01:21:03,236 Narrator: Meanwhile, Leonardo had embarked 1247 01:21:03,237 --> 01:21:07,206 on another ambitious project-- a series of books 1248 01:21:07,207 --> 01:21:10,278 that, together, would present his core beliefs 1249 01:21:10,279 --> 01:21:13,626 on the art and science of painting. 1250 01:21:13,627 --> 01:21:19,356 ♪ 1251 01:21:19,357 --> 01:21:23,429 Man as Leonardo: Light is the chaser away of darkness. 1252 01:21:23,430 --> 01:21:25,845 ♪ 1253 01:21:25,846 --> 01:21:31,299 Shade is the obstruction of light, 1254 01:21:31,300 --> 01:21:34,992 and the eye can best distinguish the forms of objects 1255 01:21:34,993 --> 01:21:41,516 when it is placed between the shaded and illuminated parts. 1256 01:21:41,517 --> 01:21:44,208 Narrator: Using candles to illuminate spheres 1257 01:21:44,209 --> 01:21:47,246 and cylinders, he observed how light, 1258 01:21:47,247 --> 01:21:49,731 when cast on curved surfaces, 1259 01:21:49,732 --> 01:21:53,666 created shadows of varying intensity and length. 1260 01:21:53,667 --> 01:21:55,254 ♪ 1261 01:21:55,255 --> 01:21:58,327 Delieuvin, speaking French: 1262 01:22:11,029 --> 01:22:15,136 Man as Leonardo: The edges of shadows darken by degrees, 1263 01:22:15,137 --> 01:22:18,001 and anyone ignorant of this fact 1264 01:22:18,002 --> 01:22:21,832 will paint things with no relief, 1265 01:22:21,833 --> 01:22:25,801 and relief is the heart and soul of painting. 1266 01:22:25,802 --> 01:22:33,982 ♪ 1267 01:22:33,983 --> 01:22:36,260 [Man exhales] 1268 01:22:36,261 --> 01:22:38,573 Narrator: Like his old master Verrocchio, 1269 01:22:38,574 --> 01:22:42,197 Leonardo believed that a deep knowledge of human anatomy 1270 01:22:42,198 --> 01:22:46,857 was essential to depicting the human form, 1271 01:22:46,858 --> 01:22:49,825 but he and his contemporaries were still dependent 1272 01:22:49,826 --> 01:22:52,552 on the medical teachings of ancient physicians 1273 01:22:52,553 --> 01:22:55,900 and philosophers whose centuries-old theories 1274 01:22:55,901 --> 01:22:58,696 had mostly gone unchallenged. 1275 01:22:58,697 --> 01:23:01,285 Existing anatomical illustrations, 1276 01:23:01,286 --> 01:23:03,460 which had been informed by those theories, 1277 01:23:03,461 --> 01:23:08,016 were inaccurate and inadequate. 1278 01:23:08,017 --> 01:23:10,846 Man as Leonardo: A painter who learns about the nature 1279 01:23:10,847 --> 01:23:15,334 of tendons, muscles, and sinews will know just how many 1280 01:23:15,335 --> 01:23:19,441 and which tendons cause the movement of a limb 1281 01:23:19,442 --> 01:23:25,551 or which muscle bulges and causes that tendon to contract. 1282 01:23:25,552 --> 01:23:28,692 Narrator: Leonardo drew muscles, bones, and organs 1283 01:23:28,693 --> 01:23:31,867 and experimented with different techniques-- 1284 01:23:31,868 --> 01:23:34,801 cross sections and transparency. 1285 01:23:34,802 --> 01:23:37,252 ♪ 1286 01:23:37,253 --> 01:23:39,290 Speaking Italian: 1287 01:24:08,319 --> 01:24:10,941 Narrator: Now he obtained a skull 1288 01:24:10,942 --> 01:24:15,428 and set out to map it in a series of drawings. 1289 01:24:15,429 --> 01:24:18,086 Kemp: He sectioned it horizontally and vertically. 1290 01:24:18,087 --> 01:24:19,812 You think, "Well, that's obvious," 1291 01:24:19,813 --> 01:24:21,227 but it wasn't obvious. 1292 01:24:21,228 --> 01:24:22,746 Nobody did that. 1293 01:24:22,747 --> 01:24:24,713 There were no anatomical drawings in earlier books 1294 01:24:24,714 --> 01:24:27,440 with sections of the skull, and he's looking at the skull 1295 01:24:27,441 --> 01:24:30,443 empirically for its features, what it looks like, 1296 01:24:30,444 --> 01:24:32,756 and wonderful, delicate drawings 1297 01:24:32,757 --> 01:24:36,173 which are just awesome in terms of technique, 1298 01:24:36,174 --> 01:24:39,349 and you think, "Well, he's doing the anatomy of the skull," 1299 01:24:39,350 --> 01:24:41,316 but what he's really looking for 1300 01:24:41,317 --> 01:24:43,801 is where the center of the brain is. 1301 01:24:43,802 --> 01:24:45,838 He talks about the pole of the cranium 1302 01:24:45,839 --> 01:24:49,497 and that the point where all these proportional systems cross 1303 01:24:49,498 --> 01:24:52,603 is where the senses all go 1304 01:24:52,604 --> 01:24:55,606 into this central clearinghouse, as it were. 1305 01:24:55,607 --> 01:24:59,196 Those skull studies, which look like descriptive anatomy, 1306 01:24:59,197 --> 01:25:01,302 are actually devoted to understanding 1307 01:25:01,303 --> 01:25:03,580 the workings of the brain. 1308 01:25:03,581 --> 01:25:05,582 ♪ 1309 01:25:05,583 --> 01:25:08,412 Man as Leonardo: What sneezing is, 1310 01:25:08,413 --> 01:25:11,519 what yawning is, 1311 01:25:11,520 --> 01:25:13,866 sweating, 1312 01:25:13,867 --> 01:25:16,110 fatigue, 1313 01:25:16,111 --> 01:25:18,008 hunger, 1314 01:25:18,009 --> 01:25:19,803 sleepiness, 1315 01:25:19,804 --> 01:25:21,667 thirst, 1316 01:25:21,668 --> 01:25:23,979 lust. 1317 01:25:23,980 --> 01:25:27,155 Narrator: Aristotle had believed that sensory impressions 1318 01:25:27,156 --> 01:25:29,813 converged in a brain cavity, 1319 01:25:29,814 --> 01:25:33,334 where they were processed, interpreted, and stored. 1320 01:25:33,335 --> 01:25:37,061 He called it the Sensus Communis. 1321 01:25:37,062 --> 01:25:39,823 Man as Leonardo: The soul seems to be located 1322 01:25:39,824 --> 01:25:42,274 in the site of reason, 1323 01:25:42,275 --> 01:25:44,586 and the site of reason seems to be 1324 01:25:44,587 --> 01:25:47,555 where all the senses converge. 1325 01:25:47,556 --> 01:25:51,317 This is called the senso comune, 1326 01:25:51,318 --> 01:25:54,665 and the soul is not all throughout 1327 01:25:54,666 --> 01:25:58,876 and in every part of the body, as many previously believed, 1328 01:25:58,877 --> 01:26:02,294 because if it were, it would not be necessary to have 1329 01:26:02,295 --> 01:26:07,264 the instruments of the senses converge in a single location. 1330 01:26:07,265 --> 01:26:10,647 Narrator: To Leonardo, the transmission of information 1331 01:26:10,648 --> 01:26:13,788 from the eye, which he called the window of the soul, 1332 01:26:13,789 --> 01:26:18,655 to the brain and nervous system and the reaction that followed-- 1333 01:26:18,656 --> 01:26:22,900 joy, fear, concern, surprise-- 1334 01:26:22,901 --> 01:26:26,214 was the essence of the human experience. 1335 01:26:26,215 --> 01:26:30,736 Artists, he believed, should understand this phenomenon 1336 01:26:30,737 --> 01:26:35,327 and the science behind it to effectively portray emotion, 1337 01:26:35,328 --> 01:26:40,884 reveal character, and tell riveting stories. 1338 01:26:40,885 --> 01:26:44,199 Speaking Italian: 1339 01:27:15,920 --> 01:27:18,956 Narrator: Leonardo saw proportion in the natural world 1340 01:27:18,957 --> 01:27:23,064 as evidence of nature's matchless gift for design. 1341 01:27:23,065 --> 01:27:28,345 Using male models, he began a meticulous study. 1342 01:27:28,346 --> 01:27:31,624 Man as Leonardo: On the changing measurements of the human body 1343 01:27:31,625 --> 01:27:35,663 through the movements of the limbs from different views, 1344 01:27:35,664 --> 01:27:40,288 the measurements of the human body vary in each limb 1345 01:27:40,289 --> 01:27:45,259 according to how much it is bent and from different views 1346 01:27:45,260 --> 01:27:51,023 so that they grow or diminish to a varying extent on one side 1347 01:27:51,024 --> 01:27:54,992 while they grow or diminish on the opposite side. 1348 01:27:54,993 --> 01:27:59,031 ♪ 1349 01:27:59,032 --> 01:28:02,724 Narrator: Seeking inspiration, Leonardo studied a treatise 1350 01:28:02,725 --> 01:28:07,142 by Vitruvius, a Roman architect of the 1st century B.C., 1351 01:28:07,143 --> 01:28:10,249 who wrote about the symmetry between the human body 1352 01:28:10,250 --> 01:28:12,286 and a skillfully designed temple 1353 01:28:12,287 --> 01:28:16,324 and carefully measured the proportions of what he described 1354 01:28:16,325 --> 01:28:19,120 as a "well-shaped man." 1355 01:28:19,121 --> 01:28:21,536 Rossellini: And this was classical belief 1356 01:28:21,537 --> 01:28:25,885 that the symmetry and proportion of the human body 1357 01:28:25,886 --> 01:28:30,959 reflected as in a microcosm the greater harmony of the world. 1358 01:28:30,960 --> 01:28:34,618 Narrator: "Just as the human body yields a circular outline, 1359 01:28:34,619 --> 01:28:38,967 so too a square figure may be found from it," 1360 01:28:38,968 --> 01:28:42,005 wrote Vitruvius. 1361 01:28:42,006 --> 01:28:44,802 Borgo, speaking Italian: 1362 01:29:03,372 --> 01:29:06,201 Man as Leonardo: The space between the parting of the lips 1363 01:29:06,202 --> 01:29:11,206 and the base of the nose is 1/7 of the face. 1364 01:29:11,207 --> 01:29:14,451 Leonardo's very, very scientific about it. 1365 01:29:14,452 --> 01:29:16,142 Man as Leonardo: The space from the mouth 1366 01:29:16,143 --> 01:29:18,144 to the bottom of the chin is 1/4 of the face... 1367 01:29:18,145 --> 01:29:20,250 Isaacson: He does all sorts of measurements-- 1368 01:29:20,251 --> 01:29:21,838 Man as Leonardo: in equal... 1369 01:29:21,839 --> 01:29:23,322 Isaacson: from the forehead to the nose... 1370 01:29:23,323 --> 01:29:24,737 Man as Leonardo: of the mouth... 1371 01:29:24,738 --> 01:29:26,429 Isaacson: to the chin to the navel 1372 01:29:26,430 --> 01:29:28,120 to the genitals of all of his assistants 1373 01:29:28,121 --> 01:29:31,192 so he gets all the proportions exactly right, 1374 01:29:31,193 --> 01:29:34,022 the way Vitruvius had suggested. 1375 01:29:34,023 --> 01:29:36,335 Man as Leonardo: The distance from the top of the nose, 1376 01:29:36,336 --> 01:29:39,511 where the eyebrows begin, to the bottom of the chin 1377 01:29:39,512 --> 01:29:43,411 is 2/3 of the face. 1378 01:29:43,412 --> 01:29:47,140 Borgo, speaking Italian: 1379 01:29:59,428 --> 01:30:03,224 del Toro: Leonardo is interested in the human proportion, 1380 01:30:03,225 --> 01:30:08,574 and he thinks that's divine enough to be represented. 1381 01:30:08,575 --> 01:30:11,577 He says, "There is enough poetry 1382 01:30:11,578 --> 01:30:15,305 "and enough cosmos and enough infinite 1383 01:30:15,306 --> 01:30:20,344 "in another human being or a rock and a waterfall 1384 01:30:20,345 --> 01:30:23,106 or a half-smile." 1385 01:30:23,107 --> 01:30:37,155 ♪ 1386 01:30:38,916 --> 01:30:44,611 Man as Leonardo: Caterina came on the 16th day of July 1493. 1387 01:30:45,509 --> 01:30:48,650 Bramly, speaking French: 1388 01:31:03,181 --> 01:31:05,804 Narrator: Since leaving Vinci decades earlier, 1389 01:31:05,805 --> 01:31:08,807 Leonardo had rarely made any note of his mother, 1390 01:31:08,808 --> 01:31:15,296 who, by 1493, was in her mid-60s and widowed. 1391 01:31:15,297 --> 01:31:18,749 Bramly, speaking French: 1392 01:31:36,111 --> 01:31:37,491 ♪ 1393 01:31:37,492 --> 01:31:40,735 Narrator: One year later, on a page of his notebook, 1394 01:31:40,736 --> 01:31:44,083 he recorded the costs of burying her. 1395 01:31:44,084 --> 01:31:46,741 Man as Leonardo: For the bier, 8 soldi; 1396 01:31:46,742 --> 01:31:50,296 a pall over the bier, 12 soldi; 1397 01:31:50,297 --> 01:31:54,128 for bearing and placing the cross, 4 soldi; 1398 01:31:54,129 --> 01:31:58,995 for 4 priests and 4 clerics, 20 soldi; 1399 01:31:58,996 --> 01:32:02,826 for the gravediggers, 16 soldi; 1400 01:32:02,827 --> 01:32:06,140 sugar and candles, 12 soldi. 1401 01:32:06,141 --> 01:32:09,074 ♪ 1402 01:32:09,075 --> 01:32:12,629 Every evil leaves pain in our memory 1403 01:32:12,630 --> 01:32:15,459 except the supreme evil, death, 1404 01:32:15,460 --> 01:32:20,188 which destroys this memory along with our life. 1405 01:32:20,189 --> 01:32:22,812 ♪ 1406 01:32:22,813 --> 01:32:24,365 [Birds chirping] 1407 01:32:24,366 --> 01:32:26,816 Narrator: In November of 1493, 1408 01:32:26,817 --> 01:32:29,404 Ludovico Sforza hosted a celebration 1409 01:32:29,405 --> 01:32:34,202 for his niece Bianca, who was marrying the king of Germany. 1410 01:32:34,203 --> 01:32:37,827 On display for the occasion was a colossal, 20-foot-high 1411 01:32:37,828 --> 01:32:40,899 clay horse sculpted by Leonardo, 1412 01:32:40,900 --> 01:32:43,591 the model for part of a bronze monument 1413 01:32:43,592 --> 01:32:46,387 honoring Il Moro's father. 1414 01:32:46,388 --> 01:32:49,079 "I am certain that neither Greece nor Rome," 1415 01:32:49,080 --> 01:32:50,943 one astonished witness said, 1416 01:32:50,944 --> 01:32:54,706 "ever saw anything more massive." 1417 01:32:54,707 --> 01:32:56,259 [Horse neighs] 1418 01:32:56,260 --> 01:33:00,194 The artist had studied live horses obsessively, 1419 01:33:00,195 --> 01:33:03,853 measuring their proportions and drawing their features 1420 01:33:03,854 --> 01:33:06,097 in his notebooks. 1421 01:33:13,760 --> 01:33:17,592 I think he was better at horses than anyone has ever been. 1422 01:33:18,800 --> 01:33:20,145 [Horse snorts] 1423 01:33:20,146 --> 01:33:21,836 He has the horse rearing... 1424 01:33:21,837 --> 01:33:23,320 [Horse neighs] 1425 01:33:23,321 --> 01:33:25,219 and then he has the neck and the head turned 1426 01:33:25,220 --> 01:33:29,223 in 3 different ways, and there's so much motion. 1427 01:33:29,224 --> 01:33:30,914 ♪ 1428 01:33:30,915 --> 01:33:32,536 You see all the different possibilities. 1429 01:33:32,537 --> 01:33:36,299 You see how accurate he is with all of them, too. 1430 01:33:36,300 --> 01:33:38,370 Narrator: Rather than cast the massive statue 1431 01:33:38,371 --> 01:33:41,511 in the tried and tested way, divided into pieces, 1432 01:33:41,512 --> 01:33:46,033 Leonardo planned to create one giant mold. 1433 01:33:46,034 --> 01:33:47,897 ♪ 1434 01:33:47,898 --> 01:33:49,657 Man as Leonardo: When you shall have made 1435 01:33:49,658 --> 01:33:51,279 the mold upon the horse, 1436 01:33:51,280 --> 01:33:55,214 you must make the thickness of the metal in clay. 1437 01:33:55,215 --> 01:33:57,492 Dry it in layers. 1438 01:33:57,493 --> 01:33:59,874 Make the outside mold of plaster 1439 01:33:59,875 --> 01:34:04,258 to save time in drying and the expense in wood. 1440 01:34:04,259 --> 01:34:07,433 And with this plaster, enclose the irons 1441 01:34:07,434 --> 01:34:12,818 both outside and inside to a thickness of two fingers. 1442 01:34:12,819 --> 01:34:14,717 Make terra cotta. 1443 01:34:14,718 --> 01:34:16,995 ♪ 1444 01:34:16,996 --> 01:34:19,376 Narrator: He planned to build a lattice metal frame 1445 01:34:19,377 --> 01:34:22,690 to secure the mold before lowering it upside-down 1446 01:34:22,691 --> 01:34:28,075 into a pit using a pulley machine of his own design. 1447 01:34:28,076 --> 01:34:31,595 Finally, he would pour molten bronze through holes 1448 01:34:31,596 --> 01:34:34,875 spread across the mold, using furnaces arrayed 1449 01:34:34,876 --> 01:34:39,155 around the pit to cool the metal evenly. 1450 01:34:39,156 --> 01:34:45,092 Ludovico Sforza gave him the 75 tons of bronze he needed, 1451 01:34:45,093 --> 01:34:47,819 but in the fall of 1494, 1452 01:34:47,820 --> 01:34:50,545 before Leonardo could put it to use, 1453 01:34:50,546 --> 01:34:52,686 Sforza confiscated it all. 1454 01:34:52,687 --> 01:34:54,411 [Swords clanging] 1455 01:34:54,412 --> 01:34:58,036 The French King Charles VIII had ordered his troops south 1456 01:34:58,037 --> 01:35:00,314 to conquer the Kingdom of Naples, 1457 01:35:00,315 --> 01:35:04,905 setting the entire Italian peninsula on edge. 1458 01:35:04,906 --> 01:35:07,286 To preserve his control over Milan, 1459 01:35:07,287 --> 01:35:10,980 Il Moro quickly aligned himself with Charles. 1460 01:35:10,981 --> 01:35:13,568 At the same time, he sent the valuable metal 1461 01:35:13,569 --> 01:35:16,157 to his father-in-law, the Duke of Ferrara, 1462 01:35:16,158 --> 01:35:18,297 who feared a French invasion 1463 01:35:18,298 --> 01:35:22,543 and planned to make cannons with Leonardo's bronze. 1464 01:35:22,544 --> 01:35:25,891 King: He couldn't have been human if he wasn't disappointed 1465 01:35:25,892 --> 01:35:28,031 at losing this commission 1466 01:35:28,032 --> 01:35:31,241 which, had he been able to bring it to fruition, 1467 01:35:31,242 --> 01:35:34,072 it really would've made his reputation. 1468 01:35:34,073 --> 01:35:36,868 It would've been his work of fame. 1469 01:35:36,869 --> 01:35:39,215 Narrator: Ludovico Sforza would soon assign 1470 01:35:39,216 --> 01:35:41,665 a new project to Leonardo-- 1471 01:35:41,666 --> 01:35:45,773 a painting Leonardo believed few would ever see. 1472 01:35:45,774 --> 01:35:51,054 In the early 1490s, Il Moro had chosen a monastery 1473 01:35:51,055 --> 01:35:55,093 to serve as a mausoleum for his family. 1474 01:35:55,094 --> 01:35:57,923 Home to an order of Dominican friars, 1475 01:35:57,924 --> 01:36:00,650 the site featured a cloistered garden, 1476 01:36:00,651 --> 01:36:02,617 quarters for the monks, 1477 01:36:02,618 --> 01:36:05,482 a sacristy, and the recently completed 1478 01:36:05,483 --> 01:36:09,452 Church of Santa Maria delle Grazie. 1479 01:36:09,453 --> 01:36:12,731 To adorn the south wall of the refectory, 1480 01:36:12,732 --> 01:36:17,805 Sforza commissioned a fresco of the crucifixion of Jesus Christ. 1481 01:36:17,806 --> 01:36:21,533 For the north end, Leonardo was to paint a scene 1482 01:36:21,534 --> 01:36:26,124 suitable for the monks who dined there in silent contemplation-- 1483 01:36:26,125 --> 01:36:29,265 the final meal Christ shared with his apostles 1484 01:36:29,266 --> 01:36:33,477 before he was crucified-- the Last Supper. 1485 01:36:35,065 --> 01:36:37,652 It would be his most ambitious painting to date, 1486 01:36:37,653 --> 01:36:41,001 featuring multiple figures engaged in a complex, 1487 01:36:41,002 --> 01:36:44,349 dynamic narrative on a physical scale much larger 1488 01:36:44,350 --> 01:36:46,558 than any of his previous works, 1489 01:36:46,559 --> 01:36:52,115 including the abandoned "Adoration of the Magi." 1490 01:36:52,116 --> 01:36:53,599 It's a difficult subject for painters 1491 01:36:53,600 --> 01:36:56,395 because it's a long, thin, wide picture, 1492 01:36:56,396 --> 01:36:59,122 which is slightly difficult to organize, 1493 01:36:59,123 --> 01:37:04,093 and you want some drama, or Leonardo wanted drama in it. 1494 01:37:04,094 --> 01:37:06,854 King: For the most part, Last Supper paintings 1495 01:37:06,855 --> 01:37:09,305 would be very sedate scenes. 1496 01:37:09,306 --> 01:37:11,755 If you look at these paintings, Christ and the apostles 1497 01:37:11,756 --> 01:37:15,518 ranged across the table mostly in silence, 1498 01:37:15,519 --> 01:37:19,384 eating, maybe one or two talking together, 1499 01:37:19,385 --> 01:37:22,905 and they're very placid scenes. 1500 01:37:22,906 --> 01:37:26,392 Borgo, speaking Italian: 1501 01:37:45,721 --> 01:37:47,239 Narrator: He bought a Bible, 1502 01:37:47,240 --> 01:37:49,793 a widely read Italian-language edition 1503 01:37:49,794 --> 01:37:53,901 that had been translated from Latin two decades earlier. 1504 01:37:53,902 --> 01:37:55,661 The Gospels-- 1505 01:37:55,662 --> 01:37:59,907 the books attributed to Matthew, Mark, Luke, and John-- 1506 01:37:59,908 --> 01:38:02,979 offered varied but similar accounts of the evening 1507 01:38:02,980 --> 01:38:06,603 on which Jesus gathered His 12 apostles 1508 01:38:06,604 --> 01:38:11,194 and during dinner staggered them with a declaration-- 1509 01:38:11,195 --> 01:38:14,991 "He that dippeth his hand with me in the dish, 1510 01:38:14,992 --> 01:38:17,614 the same shall betray me." 1511 01:38:17,615 --> 01:38:21,239 King: It's an incredibly emotional moment, 1512 01:38:21,240 --> 01:38:24,828 where we have this charismatic religious leader 1513 01:38:24,829 --> 01:38:27,210 with his band of brothers, 1514 01:38:27,211 --> 01:38:29,523 and they're meeting in an occupied city 1515 01:38:29,524 --> 01:38:31,559 whose authorities are plotting against them, 1516 01:38:31,560 --> 01:38:33,699 and, of course, sitting in their midst is a traitor, 1517 01:38:33,700 --> 01:38:36,081 the one who's going to betray the leader, 1518 01:38:36,082 --> 01:38:37,841 and I think Leonardo was probably electrified 1519 01:38:37,842 --> 01:38:40,396 by this story, and he was going to tell it 1520 01:38:40,397 --> 01:38:43,433 in a very dramatic, theatrical way, 1521 01:38:43,434 --> 01:38:47,713 a way in which no artist previously had thought about, 1522 01:38:47,714 --> 01:38:50,440 let alone attempted. 1523 01:38:50,441 --> 01:38:54,065 Narrator: Leonardo began exploring how the disciples, 1524 01:38:54,066 --> 01:38:57,723 roiled by Christ's words, would twist their limbs, 1525 01:38:57,724 --> 01:39:01,865 wring their hands, and distort their faces. 1526 01:39:01,866 --> 01:39:05,041 Man as Leonardo: One who was drinking and has left the glass 1527 01:39:05,042 --> 01:39:09,528 where it was and turned his head towards the speaker; 1528 01:39:09,529 --> 01:39:13,670 another, weaving the fingers of his hands together, 1529 01:39:13,671 --> 01:39:16,811 turns, frowning to his companion. 1530 01:39:16,812 --> 01:39:19,504 Kemp: For Leonardo, he had to understand 1531 01:39:19,505 --> 01:39:23,749 how the body worked as a responsive machine. 1532 01:39:23,750 --> 01:39:27,305 What happens when Christ says, "One of you will betray me," 1533 01:39:27,306 --> 01:39:30,515 with the brain and the nervous impulses and so on? 1534 01:39:30,516 --> 01:39:31,965 ♪ 1535 01:39:31,966 --> 01:39:34,657 He would see if he was looking, say, at a disciple 1536 01:39:34,658 --> 01:39:36,900 who reacts to Christ's pronouncement 1537 01:39:36,901 --> 01:39:38,592 by, say, throwing out their arms, 1538 01:39:38,593 --> 01:39:41,491 that figure is expressing il concetto dell'anima, 1539 01:39:41,492 --> 01:39:44,943 the purpose of the mind, purpose of the soul. 1540 01:39:44,944 --> 01:39:47,739 It's a way of expressing character 1541 01:39:47,740 --> 01:39:49,465 and expressing emotion. 1542 01:39:49,466 --> 01:39:52,054 ♪ 1543 01:39:52,055 --> 01:39:53,848 [Door opens] 1544 01:39:53,849 --> 01:39:56,334 Narrator: Leonardo erected scaffolding along the north end 1545 01:39:56,335 --> 01:39:59,613 of the refectory and began his mural... 1546 01:39:59,614 --> 01:40:00,924 ♪ 1547 01:40:00,925 --> 01:40:04,307 first by coating the wall with a layer of plaster, 1548 01:40:04,308 --> 01:40:06,378 then a binding agent, 1549 01:40:06,379 --> 01:40:09,933 and on top of that, a primer of lead white. 1550 01:40:09,934 --> 01:40:11,832 ♪ 1551 01:40:11,833 --> 01:40:14,731 He pounded nails into the plaster for reference 1552 01:40:14,732 --> 01:40:17,976 and used a ruler to draw construction lines 1553 01:40:17,977 --> 01:40:20,875 and a stylus to etch grids. 1554 01:40:20,876 --> 01:40:23,050 ♪ 1555 01:40:23,051 --> 01:40:24,672 Using the incisions, 1556 01:40:24,673 --> 01:40:27,675 he laid out the scene's ceiling and walls, 1557 01:40:27,676 --> 01:40:31,196 constructing a space with realistic scale and depth 1558 01:40:31,197 --> 01:40:33,095 and geometric harmony. 1559 01:40:33,096 --> 01:40:35,028 ♪ 1560 01:40:35,029 --> 01:40:38,686 One nail hole at the very center would serve as the point 1561 01:40:38,687 --> 01:40:42,794 at which all perspective lines would converge. 1562 01:40:42,795 --> 01:40:44,382 ♪ 1563 01:40:44,383 --> 01:40:47,799 It was where he would paint the face of Christ. 1564 01:40:47,800 --> 01:40:53,460 ♪ 1565 01:40:53,461 --> 01:40:56,532 Man as Leonardo: Filippo, Simone, 1566 01:40:56,533 --> 01:41:01,399 Matteo, Tome, Jacopo maggiore... 1567 01:41:01,400 --> 01:41:04,471 Narrator: He made sketches in chalk and used a brush 1568 01:41:04,472 --> 01:41:07,853 to paint outlines directly atop the plaster. 1569 01:41:07,854 --> 01:41:10,787 ♪ 1570 01:41:10,788 --> 01:41:12,789 Man as Leonardo: Pietro, 1571 01:41:12,790 --> 01:41:16,517 Andrea, Bartolomeo. 1572 01:41:16,518 --> 01:41:19,727 ♪ 1573 01:41:19,728 --> 01:41:22,005 Marshall: The moment you lay down the first mark 1574 01:41:22,006 --> 01:41:25,630 or first line, you're engaged in a process 1575 01:41:25,631 --> 01:41:29,599 of evaluating every next step and understanding whether or not 1576 01:41:29,600 --> 01:41:32,533 you have to make some major changes or some minor changes. 1577 01:41:32,534 --> 01:41:35,122 This is what's going on all the way through the process. 1578 01:41:35,123 --> 01:41:38,470 Narrator: Rather than follow the traditional technique 1579 01:41:38,471 --> 01:41:41,715 for fresco in which pigments ground in water are painted 1580 01:41:41,716 --> 01:41:46,340 on wet plaster and bind to the wall in a matter of hours, 1581 01:41:46,341 --> 01:41:49,447 Leonardo used a mixture of oil and tempera 1582 01:41:49,448 --> 01:41:52,588 that he'd concocted himself. 1583 01:41:52,589 --> 01:41:56,661 Bambach: This allowed him the luxury of painting 1584 01:41:56,662 --> 01:42:01,735 during a long process of time so he was not limited 1585 01:42:01,736 --> 01:42:06,912 to 8 hours a day and just one part of the design, 1586 01:42:06,913 --> 01:42:10,744 and it also, very importantly, allowed him to create 1587 01:42:10,745 --> 01:42:14,851 the transitions of tone and the transitions of light 1588 01:42:14,852 --> 01:42:20,202 because you could not get the effect of light with fresco. 1589 01:42:20,203 --> 01:42:22,825 ♪ 1590 01:42:22,826 --> 01:42:26,000 Narrator: In layer upon layer, he applied the pigments 1591 01:42:26,001 --> 01:42:30,626 that would, over time, bring the scene to life, 1592 01:42:30,627 --> 01:42:33,249 often disregarding his initial outlines 1593 01:42:33,250 --> 01:42:36,183 as the contours of his design evolved. 1594 01:42:36,184 --> 01:42:38,875 ♪ 1595 01:42:38,876 --> 01:42:42,672 For Christ's garments, he used vermillion, 1596 01:42:42,673 --> 01:42:47,056 a pigment made from a brick-red mineral called cinnabar, 1597 01:42:47,057 --> 01:42:51,509 and ultramarine, created by crushing lapis lazuli, 1598 01:42:51,510 --> 01:42:54,960 a costly but brilliant blue metamorphic rock 1599 01:42:54,961 --> 01:42:58,032 that could only be found in Afghanistan. 1600 01:42:58,033 --> 01:42:59,758 ♪ 1601 01:42:59,759 --> 01:43:02,761 "Often, he would not put down his brush from first light 1602 01:43:02,762 --> 01:43:06,179 until nightfall, forgetting to eat and drink," 1603 01:43:06,180 --> 01:43:08,250 wrote the novelist Matteo Bandello, 1604 01:43:08,251 --> 01:43:12,737 who, as a boy, had watched as Leonardo toiled on the mural. 1605 01:43:12,738 --> 01:43:15,636 ♪ 1606 01:43:15,637 --> 01:43:19,778 On other days, he added little to the wall. 1607 01:43:19,779 --> 01:43:22,091 ♪ 1608 01:43:22,092 --> 01:43:25,232 [Birds chirping] 1609 01:43:25,233 --> 01:43:28,270 Meanwhile, Sforza had grown impatient 1610 01:43:28,271 --> 01:43:31,134 with Leonardo's unhurried pace 1611 01:43:31,135 --> 01:43:34,793 and directed his secretary to draft a revised agreement 1612 01:43:34,794 --> 01:43:37,934 that would impose a deadline on the artist. 1613 01:43:37,935 --> 01:43:40,799 ♪ 1614 01:43:40,800 --> 01:43:44,527 Within months, Leonardo was finished. 1615 01:43:44,528 --> 01:44:00,612 ♪ 1616 01:44:00,613 --> 01:44:04,064 The mural rose 15 feet from bottom to top 1617 01:44:04,065 --> 01:44:08,689 and spanned 29 feet across the refectory's north wall. 1618 01:44:08,690 --> 01:44:11,278 ♪ 1619 01:44:11,279 --> 01:44:14,971 It showcased his gift for blending tones and colors, 1620 01:44:14,972 --> 01:44:19,735 his mastery of light and shadow, and his command of geometry, 1621 01:44:19,736 --> 01:44:22,462 which he wielded with great precision 1622 01:44:22,463 --> 01:44:25,879 to bring harmony to a moment of chaos. 1623 01:44:25,880 --> 01:44:46,934 ♪ 1624 01:44:46,935 --> 01:44:49,178 Kemp: It's often said he's portraying a moment, 1625 01:44:49,179 --> 01:44:53,113 that it's like a kind of flash photograph of what's going on. 1626 01:44:53,114 --> 01:44:56,081 It is in a way, but it's more complicated than that 1627 01:44:56,082 --> 01:44:58,394 because if you look in the picture, the main thing 1628 01:44:58,395 --> 01:45:00,776 is that Christ's saying is, "One of you will betray me." 1629 01:45:00,777 --> 01:45:04,607 Verdon: And they're all saying, "Is it I?" "Is it I?" "Is it I?" 1630 01:45:04,608 --> 01:45:07,230 And this central figure, 1631 01:45:07,231 --> 01:45:10,855 totally focused on what's going to happen the next day 1632 01:45:10,856 --> 01:45:13,236 and on the sign that he's giving of the offering 1633 01:45:13,237 --> 01:45:18,241 of His body and blood, He gazes down in deep sadness. 1634 01:45:18,242 --> 01:45:20,692 He doesn't look at the apostles. 1635 01:45:20,693 --> 01:45:23,212 Kemp: And all the disciples react in a particular way 1636 01:45:23,213 --> 01:45:26,871 apart from Judas, who's rigid and his tendons on his neck 1637 01:45:26,872 --> 01:45:30,909 stick out because he's aware of what's going to happen. 1638 01:45:30,910 --> 01:45:33,981 ♪ 1639 01:45:33,982 --> 01:45:37,260 The announcement of betrayal then ripples out. 1640 01:45:37,261 --> 01:45:43,577 ♪ 1641 01:45:43,578 --> 01:45:46,132 Delieuvin, speaking French: 1642 01:45:48,272 --> 01:45:56,350 ♪ 1643 01:46:08,154 --> 01:46:11,329 ♪ 1644 01:46:11,330 --> 01:46:13,227 King: This was the heart of the painting for him 1645 01:46:13,228 --> 01:46:16,610 because it allowed him to show gesture and action 1646 01:46:16,611 --> 01:46:21,166 and facial expression, the motions of the mind. 1647 01:46:21,167 --> 01:46:25,930 All of this 3, 4 seconds that happens at this table 1648 01:46:25,931 --> 01:46:29,830 is unfolding before our eyes in this single image, 1649 01:46:29,831 --> 01:46:32,454 and the brilliance of him being able to bring this off 1650 01:46:32,455 --> 01:46:34,697 is truly astounding. 1651 01:46:34,698 --> 01:46:37,251 ♪ 1652 01:46:37,252 --> 01:46:40,151 Narrator: Leonardo da Vinci had magnificently rendered 1653 01:46:40,152 --> 01:46:44,155 the gestures, both subtle and dramatic, that testified 1654 01:46:44,156 --> 01:46:48,849 to the psychological states of his subjects, 1655 01:46:48,850 --> 01:46:51,265 and he had resoundingly answered the question 1656 01:46:51,266 --> 01:46:54,891 that he had asked himself many times before-- 1657 01:46:56,617 --> 01:47:00,102 "Tell me if anything was ever done." 1658 01:47:00,103 --> 01:47:05,935 ♪ 1659 01:47:05,936 --> 01:47:07,730 Bambach: For him, painting 1660 01:47:07,731 --> 01:47:13,218 was an entire philosophical meditation. 1661 01:47:13,219 --> 01:47:18,879 It is so much a process of thinking, of engaging, 1662 01:47:18,880 --> 01:47:25,714 of feeling that was essential in his creative process, 1663 01:47:25,715 --> 01:47:30,097 and, really, this is part of the reason that this painting 1664 01:47:30,098 --> 01:47:36,379 has that transformative, transcendental aspect to it. 1665 01:47:36,380 --> 01:47:37,795 ♪ 1666 01:47:37,796 --> 01:47:40,038 When we go as viewers and look at it, 1667 01:47:40,039 --> 01:47:42,938 we all fall into the same reverie. 1668 01:47:42,939 --> 01:47:57,228 ♪ 1669 01:47:57,229 --> 01:48:01,404 Narrator: The artist now turned his attention to other projects. 1670 01:48:01,405 --> 01:48:04,994 He provided illustrations for "De divina proportione," 1671 01:48:04,995 --> 01:48:09,689 a book on mathematics by his friend Luca Pacioli. 1672 01:48:09,690 --> 01:48:12,070 He painted another mural for Sforza-- 1673 01:48:12,071 --> 01:48:14,521 a canopy of tangled tree branches knit together 1674 01:48:14,522 --> 01:48:18,525 by a golden rope for the vaulted ceiling of a tower 1675 01:48:18,526 --> 01:48:21,424 in the Duke's castle, 1676 01:48:21,425 --> 01:48:24,082 but in early 1499, 1677 01:48:24,083 --> 01:48:28,052 Louis XII, who had recently succeeded his cousin Charles 1678 01:48:28,053 --> 01:48:31,434 as King of France, began mustering his troops 1679 01:48:31,435 --> 01:48:34,921 for another invasion of the Italian peninsula. 1680 01:48:34,922 --> 01:48:40,720 This time, the French planned to depose Sforza. 1681 01:48:40,721 --> 01:48:44,897 Bramly, speaking French: 1682 01:49:05,124 --> 01:49:07,712 Narrator: Il Moro fled to Innsbruck. 1683 01:49:07,713 --> 01:49:11,751 The French took Milan without a fight. 1684 01:49:11,752 --> 01:49:15,203 Bramly, speaking French: 1685 01:49:28,423 --> 01:49:29,734 ♪ 1686 01:49:29,735 --> 01:49:32,012 Narrator: Louis XII arrived that fall 1687 01:49:32,013 --> 01:49:35,015 and visited the refectory. 1688 01:49:35,016 --> 01:49:38,329 When he saw the beauty of Leonardo's "Last Supper," 1689 01:49:38,330 --> 01:49:41,643 he decided that he wanted to take it back to France, 1690 01:49:41,644 --> 01:49:46,752 but his engineers could find no way to safely remove the mural. 1691 01:49:47,650 --> 01:49:48,960 ♪ 1692 01:49:48,961 --> 01:49:51,480 After 18 years in Milan, 1693 01:49:51,481 --> 01:49:56,589 Leonardo decided it was time for him to move on. 1694 01:49:56,590 --> 01:50:00,040 He was 47 years old. 1695 01:50:00,041 --> 01:50:03,699 His best-known painting remained out of sight 1696 01:50:03,700 --> 01:50:07,565 in a monastery's dining hall. 1697 01:50:07,566 --> 01:50:09,498 [Thunder] 1698 01:50:09,499 --> 01:50:13,744 ♪ 1699 01:50:13,745 --> 01:50:16,367 Bambach: Leonardo was tremendously ambitious, 1700 01:50:16,368 --> 01:50:18,472 intellectually ambitious. 1701 01:50:18,473 --> 01:50:21,234 He had no concern for being 1702 01:50:21,235 --> 01:50:24,755 a successful professional painter 1703 01:50:24,756 --> 01:50:28,413 and to be admired, adored for that. 1704 01:50:28,414 --> 01:50:32,659 He wants to be admired for his intellect. 1705 01:50:32,660 --> 01:50:35,041 ♪ 1706 01:50:35,042 --> 01:50:37,077 Narrator: Eager to find a patron who would support 1707 01:50:37,078 --> 01:50:40,287 his artistic and scientific curiosity, 1708 01:50:40,288 --> 01:50:43,014 Leonardo headed east toward Venice 1709 01:50:43,015 --> 01:50:47,260 with his friend Luca Pacioli. 1710 01:50:47,261 --> 01:50:50,953 Although he had no commissions on the horizon, 1711 01:50:50,954 --> 01:50:55,268 Leonardo da Vinci's greatest work was yet to come. 1712 01:50:55,269 --> 01:50:58,306 ♪ 133627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.