All language subtitles for La.nuit.se.traine.2024.NORDiC.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-BANDOLEROS.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,400 --> 00:01:53,983 - Færdig? - Vent. 2 00:01:54,483 --> 00:01:57,733 Det er bare os. Du var så bange. 3 00:01:58,692 --> 00:01:59,692 Kom ind. 4 00:02:01,442 --> 00:02:03,108 Bare rolig. Han er sød. 5 00:02:03,858 --> 00:02:07,608 - Skal jeg skifte cylinder? - Nej, vi ordner det. Lad den være. 6 00:02:09,525 --> 00:02:11,483 Vi sagde 300 euro, ikke? 7 00:02:12,107 --> 00:02:13,525 Nej, 250 euro. 8 00:02:51,317 --> 00:02:54,900 NIGHT CALL 9 00:03:04,692 --> 00:03:06,567 Ingen retfærdighed, ingen fred! 10 00:03:11,025 --> 00:03:16,358 Som I kan se, er demonstrationen til minde om Samin Ebah 11 00:03:16,442 --> 00:03:18,858 stadig i gang her i Bruxelles. 12 00:03:18,942 --> 00:03:23,650 Samin Ebah, som I husker, døde af sine skader tirsdag aften. 13 00:03:25,275 --> 00:03:29,275 {\an8}LÅSESMED 24 TIMER I DØGNET 14 00:03:34,900 --> 00:03:37,400 ANVENDT FORSKNING 15 00:03:41,483 --> 00:03:42,483 Ja? 16 00:03:42,525 --> 00:03:44,817 - Er det låsesmeden? - Ja. 17 00:03:44,900 --> 00:03:48,150 - Jeg har tabt mine nøgler. - Det koster 250 kontant. 18 00:03:48,317 --> 00:03:51,692 - Godt. 12 Rue des Alliances. - Må jeg få et navn, tak? 19 00:03:52,233 --> 00:03:53,233 Claire. 20 00:03:54,442 --> 00:03:55,442 Vi ses om lidt. 21 00:03:59,692 --> 00:04:04,942 Demonstrationen til minde om Samin Ebah vil fortsætte hele natten her i Bruxelles. 22 00:04:05,025 --> 00:04:10,567 Arrangørerne holder gravøl for fordømmelsen af politivold og... 23 00:04:11,942 --> 00:04:14,233 MORS BLANDEDE SANGE 24 00:04:28,692 --> 00:04:30,733 Når jeg ikke sover 25 00:04:31,608 --> 00:04:33,400 Natten kalder på mig 26 00:04:33,483 --> 00:04:35,442 Den stopper aldrig 27 00:04:36,525 --> 00:04:37,650 Og jeg venter 28 00:04:38,192 --> 00:04:40,192 På at noget skal ske 29 00:04:41,983 --> 00:04:44,942 Men jeg ved ikke hvem eller hvad 30 00:04:45,442 --> 00:04:47,233 Jeg vil elske 31 00:04:47,775 --> 00:04:50,900 Jeg vil leve 32 00:04:52,400 --> 00:04:55,358 Hinsides tomheden 33 00:04:57,067 --> 00:04:59,567 Af den tid, der er gået 34 00:05:01,650 --> 00:05:04,067 Tiden, der blev smidt væk 35 00:05:06,025 --> 00:05:08,483 Og tiden, der er gået 36 00:05:09,275 --> 00:05:10,400 Bare forestil dig 37 00:05:11,025 --> 00:05:13,150 Hvor mange mennesker på denne jord 38 00:05:14,483 --> 00:05:16,817 Velkommen til telefonsvareren... 39 00:05:24,067 --> 00:05:27,025 - Hej. - Hvad skulle det være? 40 00:05:27,108 --> 00:05:28,608 To grøntsagssamosaer. 41 00:05:30,067 --> 00:05:31,358 - Varme? - Ja, tak. 42 00:05:44,650 --> 00:05:45,650 Claire. 43 00:05:46,900 --> 00:05:48,067 Okay. Fem minutter. 44 00:05:54,900 --> 00:05:55,900 Det er her. 45 00:05:58,150 --> 00:05:59,358 Har du pengene? 46 00:06:00,275 --> 00:06:01,692 Jeg har penge derinde. 47 00:06:06,650 --> 00:06:08,442 Jeg tager et billede af dit ID. 48 00:06:09,858 --> 00:06:11,692 Det er i min taske. 49 00:06:12,608 --> 00:06:13,608 Derinde. 50 00:06:19,733 --> 00:06:21,400 Beskriv din lejlighed. 51 00:06:26,317 --> 00:06:28,150 Er der en særlig detalje? 52 00:06:29,108 --> 00:06:32,275 Godt. Der er en boksesæk. 53 00:06:32,900 --> 00:06:33,900 Bokser du? 54 00:06:34,525 --> 00:06:37,483 Skal jeg vise dig det? Pas på. Vil du se det? 55 00:06:39,233 --> 00:06:40,317 Nej, ellers tak. 56 00:06:56,733 --> 00:06:58,400 Natten kalder på mig 57 00:06:59,192 --> 00:07:01,567 Den stopper aldrig 58 00:07:02,983 --> 00:07:04,150 Og jeg venter 59 00:07:04,233 --> 00:07:06,400 På, at der sker noget 60 00:07:07,567 --> 00:07:09,483 Lytter du til så gammel musik? 61 00:07:10,275 --> 00:07:11,858 Undskyld. Den sidder fast. 62 00:07:11,942 --> 00:07:14,983 Det sker. Hvem synger den? 63 00:07:15,150 --> 00:07:16,317 Petula Clark. 64 00:07:16,775 --> 00:07:18,483 Ja. Petula Clark. 65 00:07:19,442 --> 00:07:20,858 Petula ville passe til mig. 66 00:07:22,858 --> 00:07:23,858 Hvad hedder du? 67 00:07:25,733 --> 00:07:26,733 Mady. 68 00:07:27,817 --> 00:07:28,817 Mady. 69 00:07:30,275 --> 00:07:31,608 Mady og Petula. 70 00:07:32,525 --> 00:07:33,733 En god duo. 71 00:07:34,900 --> 00:07:36,192 Claire er også fint. 72 00:07:38,983 --> 00:07:40,983 Ja, Claire er fint nok. 73 00:07:46,692 --> 00:07:49,692 På afstand, nogle gange 74 00:07:49,775 --> 00:07:52,150 Hører jeg lyden af fodtrin 75 00:07:52,233 --> 00:07:54,817 Der kommer nogen 76 00:07:56,525 --> 00:08:02,192 Men så bliver der stille, og så... 77 00:08:06,400 --> 00:08:08,275 Bliv her. Jeg kommer straks. 78 00:08:08,900 --> 00:08:10,692 Glem ikke dit ID. 79 00:08:11,817 --> 00:08:12,817 Er du tilfreds? 80 00:08:15,983 --> 00:08:16,983 Jeg kommer. 81 00:08:40,858 --> 00:08:44,025 Undskyld. Jeg kan ikke finde pengene. 82 00:08:44,108 --> 00:08:47,900 Der er en hæveautomat nedenunder. Jeg skal ud med skraldet. 83 00:08:47,983 --> 00:08:50,733 - Jeg går med dig. - Det tager ikke lang tid. 84 00:08:50,816 --> 00:08:53,692 - Hvad med dit ID? - Det er på bordet. 85 00:08:53,775 --> 00:08:55,025 Lad, som om du er hjemme. 86 00:09:40,150 --> 00:09:41,192 Pis. 87 00:09:42,483 --> 00:09:44,275 Din skiderik. 88 00:09:46,900 --> 00:09:49,233 - Hallo? - Goddag. Det er mig igen. 89 00:09:50,275 --> 00:09:51,400 Kom væk derfra. 90 00:09:51,483 --> 00:09:53,900 - Hvor er du? - Undskyld, Mady. 91 00:09:54,442 --> 00:09:56,275 - Kommer du tilbage? - Nej. 92 00:09:57,400 --> 00:09:59,692 Du skal gå nu, før han kommer hjem. 93 00:10:00,567 --> 00:10:01,567 Forstår du? 94 00:10:02,983 --> 00:10:03,983 Mady. 95 00:10:07,400 --> 00:10:08,400 Mady. 96 00:10:09,817 --> 00:10:11,942 Hvad fanden laver du i mit hus? 97 00:10:15,900 --> 00:10:18,358 - Rolig. Jeg... - Hvad laver du her? 98 00:10:18,900 --> 00:10:21,400 - Det var pigen. Jeg... - Hvad, røvhul? 99 00:10:26,983 --> 00:10:29,400 - Er du alene, røvhul? - Nej. Stop. 100 00:13:13,650 --> 00:13:15,483 Må jeg låne din telefon? 101 00:13:16,192 --> 00:13:17,317 Min telefon? 102 00:13:18,150 --> 00:13:19,317 Ja, her. 103 00:13:22,775 --> 00:13:24,025 Er alt i orden? 104 00:13:26,775 --> 00:13:27,775 Fint. 105 00:13:35,067 --> 00:13:40,525 Tusindvis af mennesker er samlet for at ære Samin Ebah. 106 00:13:40,983 --> 00:13:43,650 Du har ringet til politiet. Vent venligst. 107 00:14:12,317 --> 00:14:14,108 Alarmcentralen. Goddag. 108 00:14:14,900 --> 00:14:15,900 Hallo? 109 00:14:17,775 --> 00:14:20,025 Er det kæresten? Svarer hun ikke? 110 00:14:21,442 --> 00:14:22,442 Ja. 111 00:14:24,108 --> 00:14:25,733 Må jeg få en samosa til? 112 00:14:26,275 --> 00:14:27,775 - Så gerne. - Varm, tak. 113 00:14:27,858 --> 00:14:28,983 Ja, chef. 114 00:15:32,775 --> 00:15:33,775 Sam? 115 00:15:38,900 --> 00:15:39,900 Sam? 116 00:15:49,192 --> 00:15:51,108 - Hold da kæft. - Pis! 117 00:15:51,192 --> 00:15:52,525 Ring til Yannick. 118 00:16:08,817 --> 00:16:11,858 - Hej. Vi er her. - For fanden da! 119 00:16:13,108 --> 00:16:14,108 Sam er død. 120 00:16:16,775 --> 00:16:18,608 Stukket ihjel i sin lejlighed. 121 00:16:18,692 --> 00:16:20,858 Det er Rémi. Sækken er tom. 122 00:16:21,442 --> 00:16:24,192 Den var åben. Nogen har tømt den. 123 00:16:24,275 --> 00:16:26,150 Nej, vi er lige kommet. 124 00:16:27,442 --> 00:16:30,358 Der er tegn på kamp. Alt er smadret. 125 00:16:30,442 --> 00:16:32,275 Nogen planlægger at rydde op. 126 00:16:36,733 --> 00:16:37,942 Jeg ringer tilbage. 127 00:17:16,150 --> 00:17:17,150 Kom! 128 00:18:50,108 --> 00:18:53,900 - Var han alene? - Det ved vi ikke. Vi kom med det samme. 129 00:18:53,983 --> 00:18:55,775 - Så vi ved ikke noget? - Nej. 130 00:19:15,150 --> 00:19:17,983 Mady Bala. 131 00:19:18,067 --> 00:19:20,025 Har nogen hørt om Mady Bala? 132 00:19:21,733 --> 00:19:24,650 Født i Bruxelles den 15. september 1996. 133 00:19:27,692 --> 00:19:29,275 Her. Send det til Greg. 134 00:19:29,775 --> 00:19:32,567 Spørg, om han har oplysninger, baggrund, alt. 135 00:19:32,650 --> 00:19:33,858 Tag den af ham. 136 00:19:34,775 --> 00:19:35,775 Skynd dig. 137 00:19:45,942 --> 00:19:47,608 Nu har du set mit ansigt. 138 00:19:48,900 --> 00:19:50,400 Forstår du det? 139 00:19:52,358 --> 00:19:53,358 Se på mig. 140 00:19:55,775 --> 00:19:56,817 Se på mig. 141 00:19:58,233 --> 00:19:59,233 Det skal nok gå. 142 00:19:59,858 --> 00:20:01,733 Det betyder, at fra nu af 143 00:20:02,275 --> 00:20:04,025 er du enten et problem 144 00:20:04,733 --> 00:20:06,025 eller en ven. 145 00:20:07,317 --> 00:20:09,192 - Forstået? - Ja. 146 00:20:12,192 --> 00:20:13,483 Hvor er pengene? 147 00:20:16,067 --> 00:20:17,067 Mady? 148 00:20:17,983 --> 00:20:18,983 Det ved jeg ikke. 149 00:20:21,608 --> 00:20:24,192 - Hvor er pengene? - Jeg så ingen penge. 150 00:20:25,483 --> 00:20:27,608 Det er hende Claire. 151 00:20:27,775 --> 00:20:31,483 - Din medskyldige? - Nej, jeg kendte hende ikke. 152 00:20:43,942 --> 00:20:45,483 Hvordan kendte du til pengene? 153 00:20:45,650 --> 00:20:48,233 - Først i aften? - Jeg så ingen penge. 154 00:20:52,067 --> 00:20:54,275 Hvorfor stak du Sam med den her? 155 00:20:56,025 --> 00:20:57,025 Det er Greg. 156 00:20:59,317 --> 00:21:01,108 Hej Yannick. Hvad så? 157 00:21:01,608 --> 00:21:03,442 Greg, fik du billedet? 158 00:21:04,650 --> 00:21:06,317 Ved du noget om ham? 159 00:21:08,275 --> 00:21:09,525 Og straffeattest? 160 00:21:17,192 --> 00:21:18,692 Nogen medhjælpere? 161 00:21:22,733 --> 00:21:25,067 Okay, så kun et indbrud i 2015? 162 00:21:26,483 --> 00:21:27,817 Ring, hvis du finder noget. 163 00:21:32,233 --> 00:21:33,608 Så du er indbrudstyv? 164 00:21:34,775 --> 00:21:38,983 - Mady Bala, låsesmeden, der begår indbrud. - En engangsforseelse... 165 00:21:39,150 --> 00:21:40,275 Mady. 166 00:21:41,900 --> 00:21:42,942 Hvad har du lavet? 167 00:21:46,067 --> 00:21:47,900 Jeg er bare en skide låsesmed. 168 00:21:48,525 --> 00:21:51,317 En pige, Claire, ringede og bad mig åbne. 169 00:21:52,275 --> 00:21:54,025 Hun gik ud med skraldet. 170 00:21:54,108 --> 00:21:57,192 Så skulle hun hæve penge og bad mig vente der. 171 00:21:59,692 --> 00:22:00,692 Og så... 172 00:22:03,692 --> 00:22:09,108 Så dukkede fyren op. Han var vanvittig. Han ville have dræbt mig. 173 00:22:10,525 --> 00:22:12,317 Jeg sværger. 174 00:22:29,692 --> 00:22:30,692 Vent! 175 00:23:06,775 --> 00:23:09,942 - Finder du noget? - Han har ikke været aktiv længe. 176 00:23:10,567 --> 00:23:13,692 Hans mor døde i 2019. Der er ikke noget på faren. 177 00:23:15,483 --> 00:23:17,192 Han har måske en kæreste... 178 00:23:31,067 --> 00:23:32,067 Mady. 179 00:23:34,025 --> 00:23:35,525 Mady, hør på mig. 180 00:23:36,650 --> 00:23:39,817 Du må fortælle sandheden nu. 181 00:23:54,650 --> 00:23:57,025 Jeg sværger, at jeg taler sandt! 182 00:23:57,525 --> 00:24:00,858 Hun narrede mig! Hun har det, I leder efter! 183 00:24:00,942 --> 00:24:03,150 Jeg sværger, for helvede! 184 00:24:06,400 --> 00:24:07,400 Theo, hjælp mig. 185 00:24:08,275 --> 00:24:09,275 Hvad synes du? 186 00:24:22,692 --> 00:24:25,108 - Claire, ikke? - Jo. 187 00:24:25,817 --> 00:24:27,025 Det sagde hun. 188 00:24:27,942 --> 00:24:28,942 Beskriv hende. 189 00:24:29,400 --> 00:24:30,567 Brunette. 190 00:24:32,567 --> 00:24:34,317 Skulderlangt hår. Knap 30 år. 191 00:24:34,483 --> 00:24:35,817 Hvid, sort, araber? 192 00:24:36,317 --> 00:24:37,525 Tatoveringer? 193 00:24:37,608 --> 00:24:40,108 Hvid. Jeg så ingen tatoveringer. 194 00:24:40,567 --> 00:24:41,567 Nogen accent? 195 00:24:42,400 --> 00:24:44,025 - Det tror jeg ikke. - Tror du? 196 00:24:44,192 --> 00:24:45,358 Nej, ingen accent. 197 00:24:51,067 --> 00:24:53,733 Jeg ved det ikke. Jeg tror, han taler sandt. 198 00:24:55,775 --> 00:24:57,150 Hvem er hende Claire? 199 00:24:57,817 --> 00:24:58,983 Nogen idéer? 200 00:24:59,733 --> 00:25:02,567 Hvem, udover os, kendte til denne aften? 201 00:25:03,442 --> 00:25:04,442 Gina? 202 00:25:06,192 --> 00:25:09,775 Gina. Er du dum? Hørte du ikke beskrivelsen? 203 00:25:09,942 --> 00:25:14,358 Ikke Gina selv, men hos Gina. Sam tog derhen for pigernes skyld. 204 00:25:14,817 --> 00:25:17,650 - Måske dumt. - Han var også stor i kæften. 205 00:25:20,358 --> 00:25:21,358 Pis. 206 00:25:22,400 --> 00:25:23,900 Er det vores bedste spor? 207 00:25:24,817 --> 00:25:26,858 - Udspørge ludere? - Ikke helt forkert. 208 00:25:27,025 --> 00:25:28,817 Han talte måske der. 209 00:25:28,900 --> 00:25:31,150 Den nazist har ødelagt det for os. 210 00:25:33,400 --> 00:25:36,067 Theo, Rémi, tag Mady Bala med. 211 00:25:36,150 --> 00:25:37,775 Will, tjek hans lejlighed. 212 00:25:44,275 --> 00:25:45,317 Inden i morgen 213 00:25:45,983 --> 00:25:50,192 skal pigen og pengene være fundet, ellers kommer du til at betale. 214 00:25:51,025 --> 00:25:52,192 Nogen er død. 215 00:25:52,733 --> 00:25:54,192 Jeg har mordvåbnet her 216 00:25:54,733 --> 00:25:58,150 med dine fingeraftryk og dit navn på. 217 00:25:59,358 --> 00:26:01,108 Hvis du prøver på noget, 218 00:26:01,608 --> 00:26:03,483 dør du eller ryger i fængsel. 219 00:26:04,442 --> 00:26:06,775 Hvis du hjælper mig, hjælper jeg dig. 220 00:26:07,858 --> 00:26:10,650 Du finder pengene, jeg får Sam til at forsvinde. 221 00:26:12,483 --> 00:26:14,025 Du kommer ikke i fængsel. 222 00:26:14,692 --> 00:26:17,442 Jeg kommer ikke i problemer. 223 00:26:20,150 --> 00:26:21,150 Nå? 224 00:26:22,358 --> 00:26:23,358 Vil du hjælpe? 225 00:26:24,733 --> 00:26:25,733 Ja. 226 00:26:41,525 --> 00:26:43,608 Du ser vel sære ting på arbejdet. 227 00:26:45,358 --> 00:26:48,317 Men bare rolig. Fra bunden er den eneste vej op. 228 00:26:49,858 --> 00:26:50,983 Morer jeg dig? 229 00:26:51,733 --> 00:26:53,983 - Nej, slet ikke. - Hvad griner du af? 230 00:26:55,942 --> 00:26:58,025 Du fik mig til at tænke på min far. 231 00:26:58,650 --> 00:27:00,817 Da vi var fattige, sagde han: 232 00:27:01,483 --> 00:27:03,567 "Fra bunden er den eneste vej op." 233 00:27:09,025 --> 00:27:11,567 Sandheden er, at der ikke er nogen bund. 234 00:27:14,233 --> 00:27:16,817 Man kan vente hele livet på at nå dertil. 235 00:27:17,483 --> 00:27:19,525 Men man synker og synker, 236 00:27:20,192 --> 00:27:21,775 og så synker man mere. 237 00:27:24,525 --> 00:27:25,942 Når man indser det, 238 00:27:26,983 --> 00:27:28,858 er det for sent at komme op. 239 00:27:30,275 --> 00:27:31,358 Du er allerede død. 240 00:27:37,150 --> 00:27:41,192 Jøsses! Det er stærkt, det du siger. Du er sgu en poet. 241 00:27:41,692 --> 00:27:44,317 Du er så blødsøden med det der bøssehår. 242 00:27:45,233 --> 00:27:46,567 Hold kæft. 243 00:28:08,900 --> 00:28:10,025 Vi er der snart. 244 00:28:10,525 --> 00:28:12,817 Fortæl igen, hvordan pigen ser ud. 245 00:28:13,650 --> 00:28:18,275 Lyse øjne, skulderlangt hår, brunette, lidt lavere end mig, knap 30. 246 00:28:18,358 --> 00:28:22,358 - Tyk eller fast numse? Store patter? - Normal størrelse. 247 00:28:22,525 --> 00:28:23,692 Er hun til analsex? 248 00:28:27,817 --> 00:28:28,817 Det ved jeg ikke. 249 00:28:28,900 --> 00:28:31,692 - Hvilken slags pige leder du efter? - Gina. 250 00:28:31,775 --> 00:28:35,108 Vi er her i forretningsøjemed, ikke for sex. 251 00:28:35,192 --> 00:28:39,317 - Mangler du nogen i aften? - Det tror jeg ikke. Det er ikke fængslet. 252 00:28:40,233 --> 00:28:43,400 Remi, tag ham med. Se, om hun er her. 253 00:28:43,567 --> 00:28:47,775 - Stjæler hun en million og trækker? - Hvem ved? Vi er her. Tjek det. 254 00:28:48,400 --> 00:28:49,650 - Af sted. - Vent. 255 00:28:49,817 --> 00:28:54,525 Hvor skal I hen? Hov, vent! 256 00:29:00,900 --> 00:29:05,025 Lad mig præsentere jer for Stéphanie. Og så er der... 257 00:29:06,650 --> 00:29:08,858 - Elsa. - Undskyld mig, Elsa. 258 00:29:08,942 --> 00:29:10,567 - Nå? - Det er ikke hende. 259 00:29:10,650 --> 00:29:11,650 Pis. 260 00:29:14,358 --> 00:29:16,858 - Godaften, de herrer. - Kom! Er det hende? 261 00:29:18,775 --> 00:29:20,192 Jeg viser ikke alt... 262 00:29:20,275 --> 00:29:23,150 Nej, ikke derind! Nej. 263 00:29:23,608 --> 00:29:24,942 Hvad fanden sker der? 264 00:29:25,525 --> 00:29:26,442 Er det hende? 265 00:29:26,525 --> 00:29:30,150 Jeg vil gerne hjælpe jer, men spil fair. 266 00:29:30,233 --> 00:29:34,233 - Folk vil knalde i fred. - Hold kæft! 267 00:29:34,317 --> 00:29:35,775 Er det hende eller ej? 268 00:29:44,817 --> 00:29:47,317 - Er det hende? - Nej, det er ikke hende. 269 00:29:47,400 --> 00:29:48,733 Forsvind! 270 00:29:49,692 --> 00:29:50,692 Af sted! 271 00:30:04,108 --> 00:30:05,400 Du bliver der! 272 00:30:35,317 --> 00:30:36,233 Sam er død! 273 00:30:36,317 --> 00:30:39,483 Glem låsesmeden! Hvem er han? Hvad lavede han der? 274 00:30:41,067 --> 00:30:42,067 Hør her. 275 00:30:42,192 --> 00:30:45,108 Vi leder efter dig. Forstår du? 276 00:30:45,275 --> 00:30:47,775 Hvorfor efterlod du ham i lejligheden? 277 00:30:47,858 --> 00:30:49,108 Jeg dummede mig. 278 00:30:49,192 --> 00:30:52,567 Han bad om ID. Jeg vidste ikke, hvad jeg skulle gøre. 279 00:30:54,483 --> 00:31:00,067 Du skal gå. Gå med det samme. Hurtigst muligt. 280 00:31:02,150 --> 00:31:05,567 Jeg kan ikke gå nu. Så er jeg færdig. 281 00:31:05,650 --> 00:31:09,567 Du rejser nu, så kommer jeg senere. Om nogle måneder. Okay? 282 00:31:11,108 --> 00:31:12,108 Og låsesmeden? 283 00:31:16,567 --> 00:31:17,692 Vi har intet valg. 284 00:31:18,400 --> 00:31:19,817 Han har set dig. 285 00:31:21,025 --> 00:31:22,025 Jeg ved ikke... 286 00:31:25,650 --> 00:31:27,650 Jeg siger, han prøvede at flygte... 287 00:31:44,650 --> 00:31:45,733 Theo, hvad sker der? 288 00:31:47,442 --> 00:31:48,442 Jeg ringer. 289 00:31:55,233 --> 00:31:56,400 Hvor skal du hen? 290 00:31:57,900 --> 00:31:59,442 Vi må tale sammen. 291 00:32:01,525 --> 00:32:04,692 - Hvad fanden er det her? - Ingenting. Alt er i orden. 292 00:32:05,692 --> 00:32:08,108 Der ligger en halvdød nøgen fyr derude. 293 00:32:08,192 --> 00:32:10,567 - Og hvad så? - Du er pisseirriterende. 294 00:32:11,275 --> 00:32:14,608 Vil I slå mig ihjel? Hvad er det her? 295 00:32:14,692 --> 00:32:16,317 Vi finder ud af det, Gina. 296 00:32:17,233 --> 00:32:18,567 Kan nogen værelser låses? 297 00:32:20,067 --> 00:32:21,483 Ja, badeværelset. 298 00:32:22,275 --> 00:32:23,275 Af sted. 299 00:32:24,108 --> 00:32:25,108 Af sted! 300 00:32:25,775 --> 00:32:26,775 Op med dig! 301 00:32:36,400 --> 00:32:37,900 Du rører dig ikke. 302 00:32:54,858 --> 00:32:56,650 Du pisser mig af. 303 00:32:57,358 --> 00:32:59,858 Rolig. Han faldt. Det er ikke min skyld. 304 00:32:59,942 --> 00:33:01,275 Kom så! 305 00:33:16,192 --> 00:33:17,192 Går det? 306 00:33:17,608 --> 00:33:20,900 - Vi lægger ham der. - Nej. Ikke på sofaen. 307 00:33:29,692 --> 00:33:32,858 Vanessa. Hent bandager i køkkenet. 308 00:33:32,942 --> 00:33:34,817 - Hvor? - Over vasken. 309 00:33:34,900 --> 00:33:36,900 Jeg kan ikke finde det. 310 00:33:36,983 --> 00:33:38,733 - Går det? - Ja. 311 00:33:40,608 --> 00:33:42,775 - Vent i bilen. - Jeg har det fint. 312 00:33:42,858 --> 00:33:44,942 Bliv i bilen. Du har gjort nok. 313 00:33:45,983 --> 00:33:48,358 Jeg gør Mady færdig, og så kommer jeg. 314 00:33:55,317 --> 00:33:56,317 Af sted. 315 00:34:22,400 --> 00:34:23,608 Giv mig bilnøglerne. 316 00:34:25,275 --> 00:34:27,567 - Hvad? - Du har nøglerne. 317 00:34:34,567 --> 00:34:35,567 Her. 318 00:34:36,567 --> 00:34:38,567 Dræb ikke nogen på vejen. 319 00:34:59,983 --> 00:35:01,233 Pis! 320 00:35:25,067 --> 00:35:28,483 Hjælp mig. Giv mig skovlen. 321 00:35:29,692 --> 00:35:30,442 Pas på! 322 00:35:30,608 --> 00:35:31,608 Theo? 323 00:37:00,483 --> 00:37:01,650 Min cykel! 324 00:37:03,067 --> 00:37:04,525 Pis! 325 00:38:01,525 --> 00:38:02,692 Pis! 326 00:38:13,775 --> 00:38:14,775 Kan du se noget? 327 00:38:19,608 --> 00:38:20,608 Pis! 328 00:38:22,942 --> 00:38:25,317 - Vi må ringe til Yannick. - Det ved jeg. 329 00:38:28,525 --> 00:38:29,525 Det ved jeg. 330 00:38:38,692 --> 00:38:41,733 Pis, jeg har tabt min telefon. Giv mig din. 331 00:38:50,400 --> 00:38:52,067 - Ja? - Yannick... 332 00:38:52,150 --> 00:38:55,525 Låsesmeden gjorde det. Han stak af, da han fik chancen. 333 00:38:56,358 --> 00:39:00,483 - Hvor er han nu? - Vi leder efter ham. Når vi... 334 00:39:05,108 --> 00:39:06,192 Pas på! 335 00:39:06,983 --> 00:39:08,525 Bliv her. 336 00:39:09,192 --> 00:39:11,025 Jeg leder videre. 337 00:39:11,108 --> 00:39:13,483 - Uden bil og telefon? - Jeg klarer mig. 338 00:39:13,567 --> 00:39:15,442 Jeg ringer, så snart jeg kan. 339 00:39:41,150 --> 00:39:42,442 Jeg går. Bare rolig. 340 00:39:43,067 --> 00:39:45,150 - Er alt i orden? - Ja. Hallo, Greg? 341 00:39:45,650 --> 00:39:48,608 Jeg kan ikke tale nu. Jeg er til demonstrationen. 342 00:39:49,108 --> 00:39:50,192 Hvad sker der? 343 00:39:50,275 --> 00:39:53,233 Jeg har et nyt problem. Billedet, jeg sendte. 344 00:39:53,317 --> 00:39:55,233 - Mady Bala? - Ja, netop. 345 00:39:55,900 --> 00:39:57,317 Jeg må finde ham. 346 00:39:58,567 --> 00:40:02,150 Hvis han kommer til dig, eller hvis du tager ham med, 347 00:40:02,692 --> 00:40:03,942 så giv mig besked. 348 00:40:04,733 --> 00:40:06,900 Jeg vil ikke blande mig, men... 349 00:40:08,067 --> 00:40:12,442 - Er det, hvad jeg tror? - Det ved jeg ikke, Greg. Hvad tror du? 350 00:40:14,442 --> 00:40:17,942 Jeg kan ikke beskytte dig fra albanerne. Det ved du. 351 00:40:19,608 --> 00:40:21,775 Hvis de ikke har pengene i morgen... 352 00:40:22,317 --> 00:40:25,108 Du skal ikke pisse mig af. Hold øjnene åbne. 353 00:41:23,275 --> 00:41:26,275 Det er Sarah. Læg en besked. 354 00:41:26,775 --> 00:41:30,233 Hej, Sarah. Vi skulle ikke tale sammen mere, men... 355 00:41:31,192 --> 00:41:33,233 Jeg ved ikke, om du er i Belgien. 356 00:41:35,358 --> 00:41:37,317 Hold dig væk fra Bruxelles. 357 00:41:43,400 --> 00:41:44,983 Jeg er så ked af det. 358 00:41:47,442 --> 00:41:49,275 Du kan nå mig på dette nummer. 359 00:42:08,817 --> 00:42:11,192 Theo? Hvorfor har du ikke ringet? 360 00:42:28,692 --> 00:42:31,858 JEG KAN IKKE TALE NU 361 00:42:35,442 --> 00:42:38,692 HVAD MED LÅSESMEDEN? 362 00:42:43,192 --> 00:42:47,567 JEG MÅ SE DIG! 363 00:42:47,650 --> 00:42:51,317 JEG VENTER HJEMME HOS MIG 364 00:42:57,858 --> 00:42:59,275 FOR FARLIGT 365 00:43:04,525 --> 00:43:07,442 BOUCAN OM 30 MINUTTER 366 00:43:12,192 --> 00:43:16,525 TAG PENGENE MED 367 00:44:50,525 --> 00:44:51,775 Hvad laver han? 368 00:44:53,067 --> 00:44:54,067 Hej, bror. 369 00:45:36,817 --> 00:45:39,150 Demonstrationen er ikke den vej. 370 00:45:39,317 --> 00:45:40,817 Kommer du med os? 371 00:45:40,900 --> 00:45:43,108 Vil du smadre ting med din hammer? 372 00:45:43,733 --> 00:45:45,733 Jeg arbejder. Jeg tager ikke med. 373 00:45:45,817 --> 00:45:47,983 - Du arbejder sent. - Lad os gå. 374 00:45:48,067 --> 00:45:50,483 Kom med og kæmp, bror. 375 00:45:50,650 --> 00:45:54,067 - Vi kæmper for vores rettigheder. - Jeg skal arbejde. 376 00:45:56,525 --> 00:46:00,400 Ved du hvad? Værsgo. Lad dig slagte som et får. 377 00:46:01,067 --> 00:46:02,650 Vi ses i næste uge. 378 00:46:18,317 --> 00:46:20,025 Hvor skal du hen? 379 00:46:21,108 --> 00:46:22,525 Jeg fik et opkald. 380 00:46:23,192 --> 00:46:25,900 - Hvad drejer det sig om? - VVS-problemer. 381 00:46:26,608 --> 00:46:28,025 Hvem ringede til dig? 382 00:46:30,025 --> 00:46:33,317 - Han sagde bare Boucan. - Ved du noget om det? 383 00:46:34,067 --> 00:46:38,358 Vi kan snakke, men med så mange folk må jeg arbejde hurtigt. 384 00:46:38,442 --> 00:46:39,483 Toilettet? 385 00:46:41,275 --> 00:46:42,900 Til venstre bag baren. 386 00:46:45,525 --> 00:46:46,525 Held og lykke. 387 00:48:19,983 --> 00:48:24,317 MØD MIG I KÆLDEREN. VI MÅ IKKE SES SAMMEN. 388 00:48:39,317 --> 00:48:42,900 - Hallo? Kan du høre mig? - Theo, hvad er det for et nummer? 389 00:48:42,983 --> 00:48:46,442 - Hvor er du? - På vej. Har du ikke din telefon med? 390 00:48:46,525 --> 00:48:50,150 Nej, jeg har tabt den. På vej hvorhen? Hvor er du? 391 00:48:50,233 --> 00:48:53,108 - I kælderen. - Hvilken kælder? 392 00:48:54,442 --> 00:48:56,775 Hvad er det for noget musik? 393 00:48:56,942 --> 00:48:58,858 - Hallo? - Jeg forstår det ikke. 394 00:48:59,733 --> 00:49:00,858 Theo, hvad... 395 00:49:05,650 --> 00:49:06,650 Hvor er du? 396 00:49:07,025 --> 00:49:08,608 Svar mig! Hvor er du? 397 00:49:12,025 --> 00:49:13,983 Kan du høre mig? 398 00:49:14,733 --> 00:49:15,733 Hvor er du? 399 00:49:16,817 --> 00:49:17,900 Er du i Boucan? 400 00:49:28,067 --> 00:49:29,067 Giv mig tasken. 401 00:49:34,650 --> 00:49:35,650 Sæt dig ned! 402 00:49:37,442 --> 00:49:38,442 Kom nu! 403 00:49:44,108 --> 00:49:45,900 Spænd dig til armlænet. 404 00:49:55,858 --> 00:49:56,858 Den anden arm. 405 00:49:58,150 --> 00:49:59,567 Hvordan? 406 00:50:08,692 --> 00:50:09,733 Pis. 407 00:50:11,108 --> 00:50:12,150 Hvor er pengene? 408 00:50:12,942 --> 00:50:14,650 Tror du, de kan være i den? 409 00:50:14,733 --> 00:50:18,192 Hvad er det her? Jeg sagde, du skulle tage pengene med! 410 00:50:18,275 --> 00:50:19,775 Jeg adlyder ikke altid. 411 00:50:37,692 --> 00:50:39,650 Du ved, hvad jeg gjorde ved Sam. 412 00:50:48,483 --> 00:50:49,775 Nu er det nemt. 413 00:50:52,233 --> 00:50:55,567 Enten er du en ven, eller også er du et problem. 414 00:50:56,400 --> 00:50:57,483 Forstået? 415 00:51:02,317 --> 00:51:03,525 Er det fra en film? 416 00:51:04,233 --> 00:51:05,900 Hvor fanden er pengene? 417 00:51:06,942 --> 00:51:10,358 Sig, hvor de er, så sørger jeg for, at galningen får dem! 418 00:51:10,442 --> 00:51:12,817 Vil du løse det? Det er for sent. 419 00:51:13,358 --> 00:51:15,733 Jeg røvede en psykopat, og du dræbte en. 420 00:51:16,608 --> 00:51:17,650 Sådan er det nu. 421 00:51:19,442 --> 00:51:21,233 Du kan kun flygte. 422 00:51:24,067 --> 00:51:25,192 Hvorfor er du her? 423 00:51:25,275 --> 00:51:27,525 - Jeg har ikke noget valg. - Intet valg? 424 00:51:28,775 --> 00:51:30,233 Jo, du har da. 425 00:51:31,067 --> 00:51:32,525 Adlyder du altid? 426 00:51:32,942 --> 00:51:35,650 "Åbn døren. Vent. Hent pengene." 427 00:51:35,817 --> 00:51:37,817 Jeg vil ikke gøre dig fortræd. 428 00:51:40,025 --> 00:51:43,233 - Hvad er den til? - Intet, hvis du giver mig pengene. 429 00:51:46,483 --> 00:51:47,817 Og ellers? 430 00:51:48,692 --> 00:51:50,692 Lad os se. Det er op til dig. 431 00:51:54,483 --> 00:51:57,192 Du er elendig til at spille bølle. 432 00:51:58,442 --> 00:52:01,442 Undskyld, men en fyr, der lytter til Petula Clark, 433 00:52:01,608 --> 00:52:04,400 smadrer ikke ansigter med en hammer. 434 00:52:07,150 --> 00:52:08,608 Mady, du må forstå. 435 00:52:09,608 --> 00:52:11,108 Jeg vil ikke... 436 00:52:12,400 --> 00:52:14,358 Sig det, så vi kan stoppe det her! 437 00:52:20,733 --> 00:52:22,275 Dit dumme svin! 438 00:52:42,150 --> 00:52:45,233 Jeg troede, du ville forlade lejligheden. 439 00:52:50,525 --> 00:52:51,650 Undskyld. 440 00:53:31,483 --> 00:53:32,608 Pis. 441 00:53:34,733 --> 00:53:35,733 Hvad nu? 442 00:53:37,275 --> 00:53:40,400 Hvis jeg ikke finder pengene, slår de mig ihjel. 443 00:53:41,358 --> 00:53:42,358 Pis. 444 00:53:43,025 --> 00:53:45,442 Han vil spørge, hvem der havde dem. 445 00:53:46,983 --> 00:53:49,025 Han vil tvinge det ud af dig. 446 00:53:54,233 --> 00:53:57,400 - Han vil dræbe min bror og mig. - Din bror? 447 00:54:05,400 --> 00:54:06,400 Theo er min bror. 448 00:54:10,525 --> 00:54:12,108 Jeg gør det her for ham. 449 00:54:13,733 --> 00:54:15,983 Pengene skal få ham ud af skidtet. 450 00:54:27,775 --> 00:54:29,358 Du hedder ikke Claire. 451 00:54:30,775 --> 00:54:31,858 Hvad hedder du så? 452 00:54:34,233 --> 00:54:36,942 Du knuser min hånd og spørger så om mit navn? 453 00:54:45,650 --> 00:54:46,650 Julie! 454 00:54:51,608 --> 00:54:52,525 Julie! 455 00:54:52,608 --> 00:54:54,108 Kom nu... 456 00:54:56,358 --> 00:54:57,358 Er du der? 457 00:55:03,067 --> 00:55:04,067 Julie! 458 00:55:06,317 --> 00:55:09,275 - Åbn! Julie! - Vent. 459 00:55:16,525 --> 00:55:18,400 Hvorfor åbnede du ikke? 460 00:55:28,817 --> 00:55:29,817 Undskyld. 461 00:55:30,275 --> 00:55:33,192 - Hvad sker der? - Jeg blev bange. 462 00:55:33,358 --> 00:55:38,025 Da jeg indså, det ikke var dig, gik jeg i panik og låste mig inde. 463 00:55:38,108 --> 00:55:39,608 Din telefon? 464 00:55:41,067 --> 00:55:42,525 - Hvad er det? - Ikke noget. 465 00:55:42,608 --> 00:55:45,358 Jeg kom til skade. Jeg blev bange. 466 00:55:53,983 --> 00:55:57,525 - Har du set nogen? - Nej, jeg var låst inde. 467 00:55:57,692 --> 00:55:59,942 Godt. Du gjorde det rigtige. 468 00:56:01,733 --> 00:56:04,983 Låsesmeden har min mobil. Han vil finde dig. 469 00:56:05,150 --> 00:56:06,150 Pis. 470 00:56:07,692 --> 00:56:10,733 Hvad tænkte du på? Hvorfor gjorde du det så? 471 00:56:10,817 --> 00:56:13,775 Jeg sagde, det var en dårlig idé. Hvorfor? 472 00:56:13,858 --> 00:56:15,567 Theo, vi har talt om det! 473 00:56:16,233 --> 00:56:19,608 Jeg kan ikke forklare det. Tidspunktet føltes rigtigt. 474 00:56:21,567 --> 00:56:24,275 Jeg dummede mig, men nu er det gjort. 475 00:56:24,358 --> 00:56:26,400 Vi rejser i aften. 476 00:56:26,483 --> 00:56:30,942 Du kender ikke Yannick. Han glemmer det aldrig. Rejse og... 477 00:56:31,108 --> 00:56:32,900 Gør ikke det her mod mig nu. 478 00:56:35,275 --> 00:56:36,567 Jeg må finde Mady. 479 00:56:37,525 --> 00:56:39,733 Han må være i nærheden. 480 00:56:39,900 --> 00:56:41,358 Theo, hør på mig. 481 00:56:42,317 --> 00:56:44,692 Gør det ikke. Du er ikke morder. 482 00:56:45,150 --> 00:56:48,275 Hør på mig, for helvede. Glem Mady. 483 00:56:48,358 --> 00:56:50,858 Hvis vi går nu, kan vi klare os. 484 00:56:54,442 --> 00:56:58,608 Uden pengene er Yannick færdig. Han har ikke tid til at jage os. 485 00:56:58,775 --> 00:57:00,692 - Det ved du ikke. - Stol på mig! 486 00:57:15,775 --> 00:57:16,775 Tiden er inde. 487 00:57:18,483 --> 00:57:22,233 Mød mig på Gare du Nord klokken seks. Jeg har ting at ordne. 488 00:57:23,150 --> 00:57:25,858 Tag pengene med. Vi tager til Amsterdam. 489 00:57:26,400 --> 00:57:27,400 Så må vi se. 490 00:57:32,317 --> 00:57:33,942 Lad os komme væk herfra. 491 00:57:37,150 --> 00:57:39,650 Vent! Hovedindgang eller bagindgang? 492 00:57:40,525 --> 00:57:41,525 Bagindgangen. 493 00:58:05,567 --> 00:58:10,192 Vi mødes på stationen. Tag direkte hjem. Hold lav profil. 494 00:58:12,233 --> 00:58:13,233 Vær forsigtig. 495 00:58:14,608 --> 00:58:15,608 Som altid. 496 00:58:46,317 --> 00:58:48,358 Det er ham blikkenslageren. 497 00:58:48,983 --> 00:58:50,483 Er alt i orden? 498 00:58:52,317 --> 00:58:54,942 Ja, jeg skal bare binde mine sko. 499 00:58:55,025 --> 00:58:56,400 - Hvad? - Jeg binder sko! 500 00:58:57,067 --> 00:58:58,775 Kan du tjekke noget i køkkenet? 501 00:59:03,942 --> 00:59:04,942 Kommer du med? 502 00:59:06,150 --> 00:59:08,733 - Jeg må gå. - Det er en nødsituation. 503 00:59:08,817 --> 00:59:11,067 Køkkenet er den vej. Af sted. 504 00:59:12,733 --> 00:59:15,900 Hvad så? Er badeværelset ordnet? 505 00:59:25,983 --> 00:59:27,233 Pas på, der er glat. 506 00:59:28,483 --> 00:59:29,483 Kom. 507 00:59:29,983 --> 00:59:34,900 Her er problemet. Det hjalp ikke at lukke ventilen. 508 00:59:34,983 --> 00:59:36,025 Det ser skidt ud. 509 00:59:48,692 --> 00:59:50,108 Jeg kan se problemet. 510 00:59:50,900 --> 00:59:54,525 - Jeg skal hente værktøj i bilen. - Er det ikke i tasken? 511 00:59:54,692 --> 00:59:56,817 - Stram den her. - Det har vi prøvet. 512 00:59:56,900 --> 00:59:58,650 Den skal bare strammes. 513 01:00:00,150 --> 01:00:01,192 Hvad er det? 514 01:00:02,400 --> 01:00:03,483 Blod? 515 01:00:04,067 --> 01:00:05,192 Hvad fanden? 516 01:00:05,650 --> 01:00:07,942 Jeg henter værktøjet i bilen. 517 01:00:12,400 --> 01:00:13,900 Hvad er det for noget? 518 01:00:15,442 --> 01:00:16,942 Smid den! 519 01:00:22,025 --> 01:00:23,942 Sæt dig hos din ven. 520 01:00:31,567 --> 01:00:32,567 Min mobil. 521 01:00:34,567 --> 01:00:35,567 Giv mig den. 522 01:00:36,942 --> 01:00:37,942 Min mobil! 523 01:00:40,400 --> 01:00:41,525 Kast den. 524 01:00:43,442 --> 01:00:44,483 Træd tilbage. 525 01:00:49,317 --> 01:00:50,942 Det skulle du ikke have gjort. 526 01:00:51,650 --> 01:00:52,650 Kommet her. 527 01:00:53,150 --> 01:00:54,150 Efter hende. 528 01:00:55,650 --> 01:00:57,358 Du får mig aldrig at se igen. 529 01:01:04,067 --> 01:01:05,483 Angående din far... 530 01:01:06,317 --> 01:01:07,358 Det, han sagde. 531 01:01:08,525 --> 01:01:09,650 Om at nå bunden. 532 01:01:10,275 --> 01:01:11,942 Kom han nogensinde op igen? 533 01:01:13,067 --> 01:01:14,067 Ikke rigtig. 534 01:01:17,608 --> 01:01:21,067 Det gør mig ondt, Mady. Jeg kan ikke vente på bunden. 535 01:01:21,650 --> 01:01:23,233 Stå stille! 536 01:01:29,817 --> 01:01:30,817 Pis! 537 01:01:56,150 --> 01:01:58,900 Sorte liv betyder noget! 538 01:02:28,233 --> 01:02:29,608 Alt vel? 539 01:02:29,692 --> 01:02:30,817 Er alt i orden? 540 01:02:30,900 --> 01:02:32,525 Klarer du den? 541 01:02:33,400 --> 01:02:35,692 Det skal nok gå. Jeg har det fint. 542 01:02:37,108 --> 01:02:39,275 Hvem gjorde det mod dig? 543 01:02:39,983 --> 01:02:43,692 Den fyr! Ham der. Han er strømer! 544 01:02:43,775 --> 01:02:46,233 Den lyshårede fyr! Det var ham! 545 01:02:50,817 --> 01:02:51,817 Han er strømer! 546 01:04:49,150 --> 01:04:51,567 Beærer du os med et besøg? 547 01:04:52,108 --> 01:04:53,192 Fåret. 548 01:04:53,983 --> 01:04:55,608 Det store, sorte får. 549 01:05:03,483 --> 01:05:05,567 Godt. Lad os få dem indenfor. 550 01:05:11,567 --> 01:05:12,983 Hej, derovre! 551 01:05:15,567 --> 01:05:16,567 Stop! 552 01:05:27,192 --> 01:05:28,192 Stop! 553 01:05:28,400 --> 01:05:29,900 - Stå stille! - Mod væggen. 554 01:05:37,400 --> 01:05:39,108 Nej, den er fuld. 555 01:05:41,692 --> 01:05:45,275 - Slip mig. Jeg kom bare forbi. - Jeg kan ikke gøre noget. 556 01:05:46,483 --> 01:05:47,858 Lad mig gå. 557 01:05:47,942 --> 01:05:49,983 - Hold op. - Jeg har ikke gjort noget. 558 01:05:50,067 --> 01:05:52,358 Vent! 559 01:05:53,108 --> 01:05:56,150 - Vent! Jeg kender ham. - Ikke så hårdt! 560 01:05:59,358 --> 01:06:00,358 Nej. 561 01:06:01,358 --> 01:06:02,733 Jeg kender ham ikke. 562 01:06:04,192 --> 01:06:05,192 Alt vel? 563 01:06:05,900 --> 01:06:06,900 Så kører vi. 564 01:06:11,150 --> 01:06:12,567 Forsigtig! 565 01:06:13,525 --> 01:06:15,108 Slap af? Alt i orden? 566 01:06:15,733 --> 01:06:17,942 I er helt ude af kontrol! 567 01:06:18,025 --> 01:06:19,900 I er sindssyge! 568 01:06:19,983 --> 01:06:22,942 Strissere er mordere! 569 01:06:23,025 --> 01:06:28,317 Nej, jeg tager det ikke roligt. I er forfærdelige. 570 01:06:42,817 --> 01:06:43,858 Hej, det er Greg. 571 01:06:45,692 --> 01:06:47,817 Ham, du leder efter, hr. Bala, 572 01:06:48,650 --> 01:06:49,900 vi har anholdt ham. 573 01:06:50,400 --> 01:06:52,150 - Hvornår? - Lige nu. 574 01:06:53,025 --> 01:06:54,733 Vi er på vej til stationen. 575 01:06:55,358 --> 01:06:56,483 Sig, hvor I er. 576 01:06:57,108 --> 01:06:59,192 Ja, jeg giver besked. 577 01:07:16,650 --> 01:07:17,733 Vi har rettigheder! 578 01:07:17,900 --> 01:07:21,442 Ytringsfrihed, demonstrationsfrihed... Kender I dem? 579 01:07:21,608 --> 01:07:24,483 I skal beskytte og tjene, ikke? Er det det, I gør? 580 01:07:24,650 --> 01:07:26,775 Vi har forstået budskabet. Tak. 581 01:07:28,275 --> 01:07:29,317 Godt gået. 582 01:07:30,983 --> 01:07:33,692 Hvad nytter det? For helvede... 583 01:07:34,192 --> 01:07:36,192 Var det sådan, I beskyttede Samin? 584 01:07:36,692 --> 01:07:38,275 Tror I, I beskytter folk? 585 01:07:53,817 --> 01:07:57,567 Vi kører på Rue Van Gils på vej til stationen. 586 01:08:00,192 --> 01:08:02,108 Vil du ikke sige noget? 587 01:08:03,025 --> 01:08:04,900 Har I set, hvordan han ser ud? 588 01:08:05,067 --> 01:08:07,483 - I er sindssyge! - Nu holder du kæft! 589 01:08:07,567 --> 01:08:11,233 I arbejder for os. I er på arbejde lige nu. 590 01:08:11,317 --> 01:08:14,692 I kan sætte mig af. Her på hjørnet er perfekt. 591 01:09:11,067 --> 01:09:12,233 Vi sagde én nat. 592 01:09:15,692 --> 01:09:16,900 Hvor er mine penge? 593 01:09:20,775 --> 01:09:21,817 Det var Theo. 594 01:09:23,025 --> 01:09:24,025 Undskyld? 595 01:09:29,858 --> 01:09:31,608 Det var Theo, der snød dig. 596 01:09:34,233 --> 01:09:35,233 Forklar dig. 597 01:09:37,317 --> 01:09:38,317 Nå? 598 01:09:40,900 --> 01:09:42,858 Hent Theo, hvis han kan gå. 599 01:09:43,358 --> 01:09:44,358 Er han her? 600 01:09:59,567 --> 01:10:02,233 Hvad så? Er han begyndt at snakke? 601 01:10:03,483 --> 01:10:04,483 Ja, han snakker. 602 01:10:07,192 --> 01:10:08,983 Han siger, at du snød mig. 603 01:10:14,067 --> 01:10:15,067 Og hvad så? 604 01:10:16,233 --> 01:10:20,400 - Hvad er historien nu? - Han fortalte hende om pengene. 605 01:10:24,400 --> 01:10:25,650 Det er jo ynkeligt. 606 01:10:26,692 --> 01:10:28,400 Jeg var klar til at tro ham. 607 01:10:28,483 --> 01:10:31,317 Alt, han gør, er at lyve. Lyve og flygte. 608 01:10:31,400 --> 01:10:33,317 Først var der en Claire, nu mig. 609 01:10:34,358 --> 01:10:35,358 Nogen beviser? 610 01:10:37,192 --> 01:10:38,192 Mener du det? 611 01:10:41,983 --> 01:10:42,983 Yannick? 612 01:10:46,775 --> 01:10:49,317 Giv mig dit våben. Jeg gider ikke mere. 613 01:10:51,192 --> 01:10:53,900 Hans telefon. Tjek den! 614 01:11:14,650 --> 01:11:15,983 Hvad har han gang i? 615 01:11:16,567 --> 01:11:19,108 Han havde min mobil. Han kan have gjort noget. 616 01:11:24,192 --> 01:11:25,275 Sidste video. 617 01:11:31,067 --> 01:11:34,442 Rejs nu. Det er for farligt med ham på fri fod. 618 01:11:34,608 --> 01:11:35,525 Han ved alt. 619 01:11:35,608 --> 01:11:38,900 Det kan ikke passe. 620 01:11:41,650 --> 01:11:43,567 Du kender ikke Yannick. 621 01:11:43,650 --> 01:11:45,192 Han glemmer det aldrig. 622 01:11:55,899 --> 01:11:56,899 Theo, stop! 623 01:11:59,358 --> 01:12:00,400 Rør dig ikke! 624 01:12:15,275 --> 01:12:19,275 Mød mig på Gare du Nord klokken seks. Jeg har ting at ordne. 625 01:12:23,483 --> 01:12:27,400 Mød mig på Gare du Nord klokken seks. Jeg har ting at ordne. 626 01:12:27,900 --> 01:12:30,733 Tag pengene med. Vi tager til Amsterdam. 627 01:12:30,817 --> 01:12:32,316 Så må vi se. 628 01:12:44,067 --> 01:12:45,358 Har du noget at sige? 629 01:12:48,650 --> 01:12:50,900 Lov, at du ikke gør hende fortræd. 630 01:12:52,358 --> 01:12:55,775 Jeg beder dig. Det her var min idé fra starten. 631 01:12:56,983 --> 01:13:01,067 Lov mig det. Hun ved ikke, hvem du er. Hun ved det ikke! 632 01:13:32,692 --> 01:13:33,692 Alt vel? 633 01:13:36,983 --> 01:13:38,400 Du gjorde det rigtige. 634 01:13:39,942 --> 01:13:42,817 Du var nede i et dybt hul og kom op igen. 635 01:13:46,150 --> 01:13:47,608 Du fandt mine penge, 636 01:13:48,108 --> 01:13:49,650 afslørede de skyldige. 637 01:13:53,858 --> 01:13:55,108 Du kan ånde lettet op. 638 01:14:19,400 --> 01:14:21,067 Jeg kan ikke lide lig. 639 01:14:22,400 --> 01:14:23,692 Man skal flytte dem. 640 01:14:24,358 --> 01:14:26,858 Skille sig af med dem diskret. 641 01:14:29,108 --> 01:14:30,358 Ikke efterlade spor. 642 01:14:31,817 --> 01:14:32,942 Ren logistik. 643 01:14:42,275 --> 01:14:43,900 Sådan. 644 01:14:46,567 --> 01:14:47,942 Nu deler vi et bånd. 645 01:14:50,608 --> 01:14:51,983 Slip ham fri. 646 01:15:01,067 --> 01:15:02,317 Du får den tilbage. 647 01:15:04,525 --> 01:15:06,775 Men den her beholder jeg. 648 01:15:09,400 --> 01:15:11,567 Jeg lægger den i en kasse. 649 01:15:12,108 --> 01:15:15,942 Hvis jeg ikke hører mere om dig, bliver den der. 650 01:15:17,775 --> 01:15:19,983 Ingen må vide noget om stakkels Sam. 651 01:15:23,400 --> 01:15:24,400 Er vi enige? 652 01:15:32,233 --> 01:15:33,817 Et håndtryk er helligt. 653 01:15:35,442 --> 01:15:37,608 Du gjorde det godt. 654 01:15:38,150 --> 01:15:41,317 Godt. Kør ham hjem. Vi kører om et kvarter. 655 01:15:41,400 --> 01:15:42,817 Remi, kom. 656 01:17:37,317 --> 01:17:38,317 Hej! 657 01:17:39,442 --> 01:17:40,442 Lykkedes det? 658 01:17:42,400 --> 01:17:43,942 Fandt du din pige? 659 01:17:44,608 --> 01:17:47,317 - Ja. Tak. - Det er jeg glad for. 660 01:17:48,442 --> 01:17:49,442 Alt i orden? 661 01:17:51,108 --> 01:17:52,233 Pas på dig selv. 662 01:18:22,108 --> 01:18:24,817 Mørke tanker fylder sindet 663 01:18:26,150 --> 01:18:31,775 Og natten føles så lang, så lang, så lang 664 01:20:34,275 --> 01:20:36,067 Stop bilen! 665 01:21:36,108 --> 01:21:37,108 Her. 666 01:21:54,358 --> 01:21:55,692 Af vejen! 667 01:22:44,275 --> 01:22:48,317 Næste stop: Gare du Nord. Skift til tog og sporvogn. 668 01:23:19,567 --> 01:23:21,067 - Alt vel? - Ja. 669 01:24:42,942 --> 01:24:43,942 Det er nok hende. 670 01:25:17,608 --> 01:25:19,942 Politi! Bliv i bilen! 671 01:25:20,817 --> 01:25:22,192 Tilkald en ambulance. 672 01:25:25,650 --> 01:25:29,775 Toget til Amsterdam Central 673 01:25:29,858 --> 01:25:35,150 med afgangstid 06.12 er seks minutter forsinket. 674 01:26:08,983 --> 01:26:10,942 - Stop! - Tilkald forstærkninger! 675 01:26:28,692 --> 01:26:30,608 - Af vejen! - Stop! 676 01:26:54,525 --> 01:26:55,567 Julie! 677 01:28:47,692 --> 01:28:51,900 Politiet har skudt en ung mand. 678 01:28:52,067 --> 01:28:55,983 En ubevæbnet ung mand, som er synligt såret. 679 01:36:59,733 --> 01:37:02,858 Tekster af: Kathrine Bak 45426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.