Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,400 --> 00:01:53,983
- Færdig?
- Vent.
2
00:01:54,483 --> 00:01:57,733
Det er bare os. Du var så bange.
3
00:01:58,692 --> 00:01:59,692
Kom ind.
4
00:02:01,442 --> 00:02:03,108
Bare rolig. Han er sød.
5
00:02:03,858 --> 00:02:07,608
- Skal jeg skifte cylinder?
- Nej, vi ordner det. Lad den være.
6
00:02:09,525 --> 00:02:11,483
Vi sagde 300 euro, ikke?
7
00:02:12,107 --> 00:02:13,525
Nej, 250 euro.
8
00:02:51,317 --> 00:02:54,900
NIGHT CALL
9
00:03:04,692 --> 00:03:06,567
Ingen retfærdighed, ingen fred!
10
00:03:11,025 --> 00:03:16,358
Som I kan se, er demonstrationen
til minde om Samin Ebah
11
00:03:16,442 --> 00:03:18,858
stadig i gang her i Bruxelles.
12
00:03:18,942 --> 00:03:23,650
Samin Ebah, som I husker,
døde af sine skader tirsdag aften.
13
00:03:25,275 --> 00:03:29,275
{\an8}LÅSESMED
24 TIMER I DØGNET
14
00:03:34,900 --> 00:03:37,400
ANVENDT FORSKNING
15
00:03:41,483 --> 00:03:42,483
Ja?
16
00:03:42,525 --> 00:03:44,817
- Er det låsesmeden?
- Ja.
17
00:03:44,900 --> 00:03:48,150
- Jeg har tabt mine nøgler.
- Det koster 250 kontant.
18
00:03:48,317 --> 00:03:51,692
- Godt. 12 Rue des Alliances.
- Må jeg få et navn, tak?
19
00:03:52,233 --> 00:03:53,233
Claire.
20
00:03:54,442 --> 00:03:55,442
Vi ses om lidt.
21
00:03:59,692 --> 00:04:04,942
Demonstrationen til minde om Samin Ebah
vil fortsætte hele natten her i Bruxelles.
22
00:04:05,025 --> 00:04:10,567
Arrangørerne holder gravøl
for fordømmelsen af politivold og...
23
00:04:11,942 --> 00:04:14,233
MORS BLANDEDE SANGE
24
00:04:28,692 --> 00:04:30,733
Når jeg ikke sover
25
00:04:31,608 --> 00:04:33,400
Natten kalder på mig
26
00:04:33,483 --> 00:04:35,442
Den stopper aldrig
27
00:04:36,525 --> 00:04:37,650
Og jeg venter
28
00:04:38,192 --> 00:04:40,192
På at noget skal ske
29
00:04:41,983 --> 00:04:44,942
Men jeg ved ikke hvem eller hvad
30
00:04:45,442 --> 00:04:47,233
Jeg vil elske
31
00:04:47,775 --> 00:04:50,900
Jeg vil leve
32
00:04:52,400 --> 00:04:55,358
Hinsides tomheden
33
00:04:57,067 --> 00:04:59,567
Af den tid, der er gået
34
00:05:01,650 --> 00:05:04,067
Tiden, der blev smidt væk
35
00:05:06,025 --> 00:05:08,483
Og tiden, der er gået
36
00:05:09,275 --> 00:05:10,400
Bare forestil dig
37
00:05:11,025 --> 00:05:13,150
Hvor mange mennesker på denne jord
38
00:05:14,483 --> 00:05:16,817
Velkommen til telefonsvareren...
39
00:05:24,067 --> 00:05:27,025
- Hej.
- Hvad skulle det være?
40
00:05:27,108 --> 00:05:28,608
To grøntsagssamosaer.
41
00:05:30,067 --> 00:05:31,358
- Varme?
- Ja, tak.
42
00:05:44,650 --> 00:05:45,650
Claire.
43
00:05:46,900 --> 00:05:48,067
Okay. Fem minutter.
44
00:05:54,900 --> 00:05:55,900
Det er her.
45
00:05:58,150 --> 00:05:59,358
Har du pengene?
46
00:06:00,275 --> 00:06:01,692
Jeg har penge derinde.
47
00:06:06,650 --> 00:06:08,442
Jeg tager et billede af dit ID.
48
00:06:09,858 --> 00:06:11,692
Det er i min taske.
49
00:06:12,608 --> 00:06:13,608
Derinde.
50
00:06:19,733 --> 00:06:21,400
Beskriv din lejlighed.
51
00:06:26,317 --> 00:06:28,150
Er der en særlig detalje?
52
00:06:29,108 --> 00:06:32,275
Godt. Der er en boksesæk.
53
00:06:32,900 --> 00:06:33,900
Bokser du?
54
00:06:34,525 --> 00:06:37,483
Skal jeg vise dig det?
Pas på. Vil du se det?
55
00:06:39,233 --> 00:06:40,317
Nej, ellers tak.
56
00:06:56,733 --> 00:06:58,400
Natten kalder på mig
57
00:06:59,192 --> 00:07:01,567
Den stopper aldrig
58
00:07:02,983 --> 00:07:04,150
Og jeg venter
59
00:07:04,233 --> 00:07:06,400
På, at der sker noget
60
00:07:07,567 --> 00:07:09,483
Lytter du til så gammel musik?
61
00:07:10,275 --> 00:07:11,858
Undskyld. Den sidder fast.
62
00:07:11,942 --> 00:07:14,983
Det sker. Hvem synger den?
63
00:07:15,150 --> 00:07:16,317
Petula Clark.
64
00:07:16,775 --> 00:07:18,483
Ja. Petula Clark.
65
00:07:19,442 --> 00:07:20,858
Petula ville passe til mig.
66
00:07:22,858 --> 00:07:23,858
Hvad hedder du?
67
00:07:25,733 --> 00:07:26,733
Mady.
68
00:07:27,817 --> 00:07:28,817
Mady.
69
00:07:30,275 --> 00:07:31,608
Mady og Petula.
70
00:07:32,525 --> 00:07:33,733
En god duo.
71
00:07:34,900 --> 00:07:36,192
Claire er også fint.
72
00:07:38,983 --> 00:07:40,983
Ja, Claire er fint nok.
73
00:07:46,692 --> 00:07:49,692
På afstand, nogle gange
74
00:07:49,775 --> 00:07:52,150
Hører jeg lyden af fodtrin
75
00:07:52,233 --> 00:07:54,817
Der kommer nogen
76
00:07:56,525 --> 00:08:02,192
Men så bliver der stille, og så...
77
00:08:06,400 --> 00:08:08,275
Bliv her. Jeg kommer straks.
78
00:08:08,900 --> 00:08:10,692
Glem ikke dit ID.
79
00:08:11,817 --> 00:08:12,817
Er du tilfreds?
80
00:08:15,983 --> 00:08:16,983
Jeg kommer.
81
00:08:40,858 --> 00:08:44,025
Undskyld. Jeg kan ikke finde pengene.
82
00:08:44,108 --> 00:08:47,900
Der er en hæveautomat nedenunder.
Jeg skal ud med skraldet.
83
00:08:47,983 --> 00:08:50,733
- Jeg går med dig.
- Det tager ikke lang tid.
84
00:08:50,816 --> 00:08:53,692
- Hvad med dit ID?
- Det er på bordet.
85
00:08:53,775 --> 00:08:55,025
Lad, som om du er hjemme.
86
00:09:40,150 --> 00:09:41,192
Pis.
87
00:09:42,483 --> 00:09:44,275
Din skiderik.
88
00:09:46,900 --> 00:09:49,233
- Hallo?
- Goddag. Det er mig igen.
89
00:09:50,275 --> 00:09:51,400
Kom væk derfra.
90
00:09:51,483 --> 00:09:53,900
- Hvor er du?
- Undskyld, Mady.
91
00:09:54,442 --> 00:09:56,275
- Kommer du tilbage?
- Nej.
92
00:09:57,400 --> 00:09:59,692
Du skal gå nu, før han kommer hjem.
93
00:10:00,567 --> 00:10:01,567
Forstår du?
94
00:10:02,983 --> 00:10:03,983
Mady.
95
00:10:07,400 --> 00:10:08,400
Mady.
96
00:10:09,817 --> 00:10:11,942
Hvad fanden laver du i mit hus?
97
00:10:15,900 --> 00:10:18,358
- Rolig. Jeg...
- Hvad laver du her?
98
00:10:18,900 --> 00:10:21,400
- Det var pigen. Jeg...
- Hvad, røvhul?
99
00:10:26,983 --> 00:10:29,400
- Er du alene, røvhul?
- Nej. Stop.
100
00:13:13,650 --> 00:13:15,483
Må jeg låne din telefon?
101
00:13:16,192 --> 00:13:17,317
Min telefon?
102
00:13:18,150 --> 00:13:19,317
Ja, her.
103
00:13:22,775 --> 00:13:24,025
Er alt i orden?
104
00:13:26,775 --> 00:13:27,775
Fint.
105
00:13:35,067 --> 00:13:40,525
Tusindvis af mennesker er samlet
for at ære Samin Ebah.
106
00:13:40,983 --> 00:13:43,650
Du har ringet til politiet. Vent venligst.
107
00:14:12,317 --> 00:14:14,108
Alarmcentralen. Goddag.
108
00:14:14,900 --> 00:14:15,900
Hallo?
109
00:14:17,775 --> 00:14:20,025
Er det kæresten? Svarer hun ikke?
110
00:14:21,442 --> 00:14:22,442
Ja.
111
00:14:24,108 --> 00:14:25,733
Må jeg få en samosa til?
112
00:14:26,275 --> 00:14:27,775
- Så gerne.
- Varm, tak.
113
00:14:27,858 --> 00:14:28,983
Ja, chef.
114
00:15:32,775 --> 00:15:33,775
Sam?
115
00:15:38,900 --> 00:15:39,900
Sam?
116
00:15:49,192 --> 00:15:51,108
- Hold da kæft.
- Pis!
117
00:15:51,192 --> 00:15:52,525
Ring til Yannick.
118
00:16:08,817 --> 00:16:11,858
- Hej. Vi er her.
- For fanden da!
119
00:16:13,108 --> 00:16:14,108
Sam er død.
120
00:16:16,775 --> 00:16:18,608
Stukket ihjel i sin lejlighed.
121
00:16:18,692 --> 00:16:20,858
Det er Rémi. Sækken er tom.
122
00:16:21,442 --> 00:16:24,192
Den var åben. Nogen har tømt den.
123
00:16:24,275 --> 00:16:26,150
Nej, vi er lige kommet.
124
00:16:27,442 --> 00:16:30,358
Der er tegn på kamp. Alt er smadret.
125
00:16:30,442 --> 00:16:32,275
Nogen planlægger at rydde op.
126
00:16:36,733 --> 00:16:37,942
Jeg ringer tilbage.
127
00:17:16,150 --> 00:17:17,150
Kom!
128
00:18:50,108 --> 00:18:53,900
- Var han alene?
- Det ved vi ikke. Vi kom med det samme.
129
00:18:53,983 --> 00:18:55,775
- Så vi ved ikke noget?
- Nej.
130
00:19:15,150 --> 00:19:17,983
Mady Bala.
131
00:19:18,067 --> 00:19:20,025
Har nogen hørt om Mady Bala?
132
00:19:21,733 --> 00:19:24,650
Født i Bruxelles den 15. september 1996.
133
00:19:27,692 --> 00:19:29,275
Her. Send det til Greg.
134
00:19:29,775 --> 00:19:32,567
Spørg, om han har oplysninger,
baggrund, alt.
135
00:19:32,650 --> 00:19:33,858
Tag den af ham.
136
00:19:34,775 --> 00:19:35,775
Skynd dig.
137
00:19:45,942 --> 00:19:47,608
Nu har du set mit ansigt.
138
00:19:48,900 --> 00:19:50,400
Forstår du det?
139
00:19:52,358 --> 00:19:53,358
Se på mig.
140
00:19:55,775 --> 00:19:56,817
Se på mig.
141
00:19:58,233 --> 00:19:59,233
Det skal nok gå.
142
00:19:59,858 --> 00:20:01,733
Det betyder, at fra nu af
143
00:20:02,275 --> 00:20:04,025
er du enten et problem
144
00:20:04,733 --> 00:20:06,025
eller en ven.
145
00:20:07,317 --> 00:20:09,192
- Forstået?
- Ja.
146
00:20:12,192 --> 00:20:13,483
Hvor er pengene?
147
00:20:16,067 --> 00:20:17,067
Mady?
148
00:20:17,983 --> 00:20:18,983
Det ved jeg ikke.
149
00:20:21,608 --> 00:20:24,192
- Hvor er pengene?
- Jeg så ingen penge.
150
00:20:25,483 --> 00:20:27,608
Det er hende Claire.
151
00:20:27,775 --> 00:20:31,483
- Din medskyldige?
- Nej, jeg kendte hende ikke.
152
00:20:43,942 --> 00:20:45,483
Hvordan kendte du til pengene?
153
00:20:45,650 --> 00:20:48,233
- Først i aften?
- Jeg så ingen penge.
154
00:20:52,067 --> 00:20:54,275
Hvorfor stak du Sam med den her?
155
00:20:56,025 --> 00:20:57,025
Det er Greg.
156
00:20:59,317 --> 00:21:01,108
Hej Yannick. Hvad så?
157
00:21:01,608 --> 00:21:03,442
Greg, fik du billedet?
158
00:21:04,650 --> 00:21:06,317
Ved du noget om ham?
159
00:21:08,275 --> 00:21:09,525
Og straffeattest?
160
00:21:17,192 --> 00:21:18,692
Nogen medhjælpere?
161
00:21:22,733 --> 00:21:25,067
Okay, så kun et indbrud i 2015?
162
00:21:26,483 --> 00:21:27,817
Ring, hvis du finder noget.
163
00:21:32,233 --> 00:21:33,608
Så du er indbrudstyv?
164
00:21:34,775 --> 00:21:38,983
- Mady Bala, låsesmeden, der begår indbrud.
- En engangsforseelse...
165
00:21:39,150 --> 00:21:40,275
Mady.
166
00:21:41,900 --> 00:21:42,942
Hvad har du lavet?
167
00:21:46,067 --> 00:21:47,900
Jeg er bare en skide låsesmed.
168
00:21:48,525 --> 00:21:51,317
En pige, Claire, ringede og bad mig åbne.
169
00:21:52,275 --> 00:21:54,025
Hun gik ud med skraldet.
170
00:21:54,108 --> 00:21:57,192
Så skulle hun hæve penge
og bad mig vente der.
171
00:21:59,692 --> 00:22:00,692
Og så...
172
00:22:03,692 --> 00:22:09,108
Så dukkede fyren op. Han var vanvittig.
Han ville have dræbt mig.
173
00:22:10,525 --> 00:22:12,317
Jeg sværger.
174
00:22:29,692 --> 00:22:30,692
Vent!
175
00:23:06,775 --> 00:23:09,942
- Finder du noget?
- Han har ikke været aktiv længe.
176
00:23:10,567 --> 00:23:13,692
Hans mor døde i 2019.
Der er ikke noget på faren.
177
00:23:15,483 --> 00:23:17,192
Han har måske en kæreste...
178
00:23:31,067 --> 00:23:32,067
Mady.
179
00:23:34,025 --> 00:23:35,525
Mady, hør på mig.
180
00:23:36,650 --> 00:23:39,817
Du må fortælle sandheden nu.
181
00:23:54,650 --> 00:23:57,025
Jeg sværger, at jeg taler sandt!
182
00:23:57,525 --> 00:24:00,858
Hun narrede mig!
Hun har det, I leder efter!
183
00:24:00,942 --> 00:24:03,150
Jeg sværger, for helvede!
184
00:24:06,400 --> 00:24:07,400
Theo, hjælp mig.
185
00:24:08,275 --> 00:24:09,275
Hvad synes du?
186
00:24:22,692 --> 00:24:25,108
- Claire, ikke?
- Jo.
187
00:24:25,817 --> 00:24:27,025
Det sagde hun.
188
00:24:27,942 --> 00:24:28,942
Beskriv hende.
189
00:24:29,400 --> 00:24:30,567
Brunette.
190
00:24:32,567 --> 00:24:34,317
Skulderlangt hår. Knap 30 år.
191
00:24:34,483 --> 00:24:35,817
Hvid, sort, araber?
192
00:24:36,317 --> 00:24:37,525
Tatoveringer?
193
00:24:37,608 --> 00:24:40,108
Hvid. Jeg så ingen tatoveringer.
194
00:24:40,567 --> 00:24:41,567
Nogen accent?
195
00:24:42,400 --> 00:24:44,025
- Det tror jeg ikke.
- Tror du?
196
00:24:44,192 --> 00:24:45,358
Nej, ingen accent.
197
00:24:51,067 --> 00:24:53,733
Jeg ved det ikke.
Jeg tror, han taler sandt.
198
00:24:55,775 --> 00:24:57,150
Hvem er hende Claire?
199
00:24:57,817 --> 00:24:58,983
Nogen idéer?
200
00:24:59,733 --> 00:25:02,567
Hvem, udover os, kendte til denne aften?
201
00:25:03,442 --> 00:25:04,442
Gina?
202
00:25:06,192 --> 00:25:09,775
Gina. Er du dum?
Hørte du ikke beskrivelsen?
203
00:25:09,942 --> 00:25:14,358
Ikke Gina selv, men hos Gina.
Sam tog derhen for pigernes skyld.
204
00:25:14,817 --> 00:25:17,650
- Måske dumt.
- Han var også stor i kæften.
205
00:25:20,358 --> 00:25:21,358
Pis.
206
00:25:22,400 --> 00:25:23,900
Er det vores bedste spor?
207
00:25:24,817 --> 00:25:26,858
- Udspørge ludere?
- Ikke helt forkert.
208
00:25:27,025 --> 00:25:28,817
Han talte måske der.
209
00:25:28,900 --> 00:25:31,150
Den nazist har ødelagt det for os.
210
00:25:33,400 --> 00:25:36,067
Theo, Rémi, tag Mady Bala med.
211
00:25:36,150 --> 00:25:37,775
Will, tjek hans lejlighed.
212
00:25:44,275 --> 00:25:45,317
Inden i morgen
213
00:25:45,983 --> 00:25:50,192
skal pigen og pengene være fundet,
ellers kommer du til at betale.
214
00:25:51,025 --> 00:25:52,192
Nogen er død.
215
00:25:52,733 --> 00:25:54,192
Jeg har mordvåbnet her
216
00:25:54,733 --> 00:25:58,150
med dine fingeraftryk og dit navn på.
217
00:25:59,358 --> 00:26:01,108
Hvis du prøver på noget,
218
00:26:01,608 --> 00:26:03,483
dør du eller ryger i fængsel.
219
00:26:04,442 --> 00:26:06,775
Hvis du hjælper mig, hjælper jeg dig.
220
00:26:07,858 --> 00:26:10,650
Du finder pengene,
jeg får Sam til at forsvinde.
221
00:26:12,483 --> 00:26:14,025
Du kommer ikke i fængsel.
222
00:26:14,692 --> 00:26:17,442
Jeg kommer ikke i problemer.
223
00:26:20,150 --> 00:26:21,150
Nå?
224
00:26:22,358 --> 00:26:23,358
Vil du hjælpe?
225
00:26:24,733 --> 00:26:25,733
Ja.
226
00:26:41,525 --> 00:26:43,608
Du ser vel sære ting på arbejdet.
227
00:26:45,358 --> 00:26:48,317
Men bare rolig.
Fra bunden er den eneste vej op.
228
00:26:49,858 --> 00:26:50,983
Morer jeg dig?
229
00:26:51,733 --> 00:26:53,983
- Nej, slet ikke.
- Hvad griner du af?
230
00:26:55,942 --> 00:26:58,025
Du fik mig til at tænke på min far.
231
00:26:58,650 --> 00:27:00,817
Da vi var fattige, sagde han:
232
00:27:01,483 --> 00:27:03,567
"Fra bunden er den eneste vej op."
233
00:27:09,025 --> 00:27:11,567
Sandheden er, at der ikke er nogen bund.
234
00:27:14,233 --> 00:27:16,817
Man kan vente hele livet på at nå dertil.
235
00:27:17,483 --> 00:27:19,525
Men man synker og synker,
236
00:27:20,192 --> 00:27:21,775
og så synker man mere.
237
00:27:24,525 --> 00:27:25,942
Når man indser det,
238
00:27:26,983 --> 00:27:28,858
er det for sent at komme op.
239
00:27:30,275 --> 00:27:31,358
Du er allerede død.
240
00:27:37,150 --> 00:27:41,192
Jøsses! Det er stærkt, det du siger.
Du er sgu en poet.
241
00:27:41,692 --> 00:27:44,317
Du er så blødsøden med det der bøssehår.
242
00:27:45,233 --> 00:27:46,567
Hold kæft.
243
00:28:08,900 --> 00:28:10,025
Vi er der snart.
244
00:28:10,525 --> 00:28:12,817
Fortæl igen, hvordan pigen ser ud.
245
00:28:13,650 --> 00:28:18,275
Lyse øjne, skulderlangt hår,
brunette, lidt lavere end mig, knap 30.
246
00:28:18,358 --> 00:28:22,358
- Tyk eller fast numse? Store patter?
- Normal størrelse.
247
00:28:22,525 --> 00:28:23,692
Er hun til analsex?
248
00:28:27,817 --> 00:28:28,817
Det ved jeg ikke.
249
00:28:28,900 --> 00:28:31,692
- Hvilken slags pige leder du efter?
- Gina.
250
00:28:31,775 --> 00:28:35,108
Vi er her i forretningsøjemed,
ikke for sex.
251
00:28:35,192 --> 00:28:39,317
- Mangler du nogen i aften?
- Det tror jeg ikke. Det er ikke fængslet.
252
00:28:40,233 --> 00:28:43,400
Remi, tag ham med. Se, om hun er her.
253
00:28:43,567 --> 00:28:47,775
- Stjæler hun en million og trækker?
- Hvem ved? Vi er her. Tjek det.
254
00:28:48,400 --> 00:28:49,650
- Af sted.
- Vent.
255
00:28:49,817 --> 00:28:54,525
Hvor skal I hen? Hov, vent!
256
00:29:00,900 --> 00:29:05,025
Lad mig præsentere jer
for Stéphanie. Og så er der...
257
00:29:06,650 --> 00:29:08,858
- Elsa.
- Undskyld mig, Elsa.
258
00:29:08,942 --> 00:29:10,567
- Nå?
- Det er ikke hende.
259
00:29:10,650 --> 00:29:11,650
Pis.
260
00:29:14,358 --> 00:29:16,858
- Godaften, de herrer.
- Kom! Er det hende?
261
00:29:18,775 --> 00:29:20,192
Jeg viser ikke alt...
262
00:29:20,275 --> 00:29:23,150
Nej, ikke derind! Nej.
263
00:29:23,608 --> 00:29:24,942
Hvad fanden sker der?
264
00:29:25,525 --> 00:29:26,442
Er det hende?
265
00:29:26,525 --> 00:29:30,150
Jeg vil gerne hjælpe jer, men spil fair.
266
00:29:30,233 --> 00:29:34,233
- Folk vil knalde i fred.
- Hold kæft!
267
00:29:34,317 --> 00:29:35,775
Er det hende eller ej?
268
00:29:44,817 --> 00:29:47,317
- Er det hende?
- Nej, det er ikke hende.
269
00:29:47,400 --> 00:29:48,733
Forsvind!
270
00:29:49,692 --> 00:29:50,692
Af sted!
271
00:30:04,108 --> 00:30:05,400
Du bliver der!
272
00:30:35,317 --> 00:30:36,233
Sam er død!
273
00:30:36,317 --> 00:30:39,483
Glem låsesmeden!
Hvem er han? Hvad lavede han der?
274
00:30:41,067 --> 00:30:42,067
Hør her.
275
00:30:42,192 --> 00:30:45,108
Vi leder efter dig. Forstår du?
276
00:30:45,275 --> 00:30:47,775
Hvorfor efterlod du ham i lejligheden?
277
00:30:47,858 --> 00:30:49,108
Jeg dummede mig.
278
00:30:49,192 --> 00:30:52,567
Han bad om ID.
Jeg vidste ikke, hvad jeg skulle gøre.
279
00:30:54,483 --> 00:31:00,067
Du skal gå. Gå med det samme.
Hurtigst muligt.
280
00:31:02,150 --> 00:31:05,567
Jeg kan ikke gå nu. Så er jeg færdig.
281
00:31:05,650 --> 00:31:09,567
Du rejser nu, så kommer jeg senere.
Om nogle måneder. Okay?
282
00:31:11,108 --> 00:31:12,108
Og låsesmeden?
283
00:31:16,567 --> 00:31:17,692
Vi har intet valg.
284
00:31:18,400 --> 00:31:19,817
Han har set dig.
285
00:31:21,025 --> 00:31:22,025
Jeg ved ikke...
286
00:31:25,650 --> 00:31:27,650
Jeg siger, han prøvede at flygte...
287
00:31:44,650 --> 00:31:45,733
Theo, hvad sker der?
288
00:31:47,442 --> 00:31:48,442
Jeg ringer.
289
00:31:55,233 --> 00:31:56,400
Hvor skal du hen?
290
00:31:57,900 --> 00:31:59,442
Vi må tale sammen.
291
00:32:01,525 --> 00:32:04,692
- Hvad fanden er det her?
- Ingenting. Alt er i orden.
292
00:32:05,692 --> 00:32:08,108
Der ligger en halvdød nøgen fyr derude.
293
00:32:08,192 --> 00:32:10,567
- Og hvad så?
- Du er pisseirriterende.
294
00:32:11,275 --> 00:32:14,608
Vil I slå mig ihjel? Hvad er det her?
295
00:32:14,692 --> 00:32:16,317
Vi finder ud af det, Gina.
296
00:32:17,233 --> 00:32:18,567
Kan nogen værelser låses?
297
00:32:20,067 --> 00:32:21,483
Ja, badeværelset.
298
00:32:22,275 --> 00:32:23,275
Af sted.
299
00:32:24,108 --> 00:32:25,108
Af sted!
300
00:32:25,775 --> 00:32:26,775
Op med dig!
301
00:32:36,400 --> 00:32:37,900
Du rører dig ikke.
302
00:32:54,858 --> 00:32:56,650
Du pisser mig af.
303
00:32:57,358 --> 00:32:59,858
Rolig. Han faldt. Det er ikke min skyld.
304
00:32:59,942 --> 00:33:01,275
Kom så!
305
00:33:16,192 --> 00:33:17,192
Går det?
306
00:33:17,608 --> 00:33:20,900
- Vi lægger ham der.
- Nej. Ikke på sofaen.
307
00:33:29,692 --> 00:33:32,858
Vanessa. Hent bandager i køkkenet.
308
00:33:32,942 --> 00:33:34,817
- Hvor?
- Over vasken.
309
00:33:34,900 --> 00:33:36,900
Jeg kan ikke finde det.
310
00:33:36,983 --> 00:33:38,733
- Går det?
- Ja.
311
00:33:40,608 --> 00:33:42,775
- Vent i bilen.
- Jeg har det fint.
312
00:33:42,858 --> 00:33:44,942
Bliv i bilen. Du har gjort nok.
313
00:33:45,983 --> 00:33:48,358
Jeg gør Mady færdig, og så kommer jeg.
314
00:33:55,317 --> 00:33:56,317
Af sted.
315
00:34:22,400 --> 00:34:23,608
Giv mig bilnøglerne.
316
00:34:25,275 --> 00:34:27,567
- Hvad?
- Du har nøglerne.
317
00:34:34,567 --> 00:34:35,567
Her.
318
00:34:36,567 --> 00:34:38,567
Dræb ikke nogen på vejen.
319
00:34:59,983 --> 00:35:01,233
Pis!
320
00:35:25,067 --> 00:35:28,483
Hjælp mig. Giv mig skovlen.
321
00:35:29,692 --> 00:35:30,442
Pas på!
322
00:35:30,608 --> 00:35:31,608
Theo?
323
00:37:00,483 --> 00:37:01,650
Min cykel!
324
00:37:03,067 --> 00:37:04,525
Pis!
325
00:38:01,525 --> 00:38:02,692
Pis!
326
00:38:13,775 --> 00:38:14,775
Kan du se noget?
327
00:38:19,608 --> 00:38:20,608
Pis!
328
00:38:22,942 --> 00:38:25,317
- Vi må ringe til Yannick.
- Det ved jeg.
329
00:38:28,525 --> 00:38:29,525
Det ved jeg.
330
00:38:38,692 --> 00:38:41,733
Pis, jeg har tabt min telefon.
Giv mig din.
331
00:38:50,400 --> 00:38:52,067
- Ja?
- Yannick...
332
00:38:52,150 --> 00:38:55,525
Låsesmeden gjorde det.
Han stak af, da han fik chancen.
333
00:38:56,358 --> 00:39:00,483
- Hvor er han nu?
- Vi leder efter ham. Når vi...
334
00:39:05,108 --> 00:39:06,192
Pas på!
335
00:39:06,983 --> 00:39:08,525
Bliv her.
336
00:39:09,192 --> 00:39:11,025
Jeg leder videre.
337
00:39:11,108 --> 00:39:13,483
- Uden bil og telefon?
- Jeg klarer mig.
338
00:39:13,567 --> 00:39:15,442
Jeg ringer, så snart jeg kan.
339
00:39:41,150 --> 00:39:42,442
Jeg går. Bare rolig.
340
00:39:43,067 --> 00:39:45,150
- Er alt i orden?
- Ja. Hallo, Greg?
341
00:39:45,650 --> 00:39:48,608
Jeg kan ikke tale nu.
Jeg er til demonstrationen.
342
00:39:49,108 --> 00:39:50,192
Hvad sker der?
343
00:39:50,275 --> 00:39:53,233
Jeg har et nyt problem.
Billedet, jeg sendte.
344
00:39:53,317 --> 00:39:55,233
- Mady Bala?
- Ja, netop.
345
00:39:55,900 --> 00:39:57,317
Jeg må finde ham.
346
00:39:58,567 --> 00:40:02,150
Hvis han kommer til dig,
eller hvis du tager ham med,
347
00:40:02,692 --> 00:40:03,942
så giv mig besked.
348
00:40:04,733 --> 00:40:06,900
Jeg vil ikke blande mig, men...
349
00:40:08,067 --> 00:40:12,442
- Er det, hvad jeg tror?
- Det ved jeg ikke, Greg. Hvad tror du?
350
00:40:14,442 --> 00:40:17,942
Jeg kan ikke beskytte dig
fra albanerne. Det ved du.
351
00:40:19,608 --> 00:40:21,775
Hvis de ikke har pengene i morgen...
352
00:40:22,317 --> 00:40:25,108
Du skal ikke pisse mig af.
Hold øjnene åbne.
353
00:41:23,275 --> 00:41:26,275
Det er Sarah. Læg en besked.
354
00:41:26,775 --> 00:41:30,233
Hej, Sarah.
Vi skulle ikke tale sammen mere, men...
355
00:41:31,192 --> 00:41:33,233
Jeg ved ikke, om du er i Belgien.
356
00:41:35,358 --> 00:41:37,317
Hold dig væk fra Bruxelles.
357
00:41:43,400 --> 00:41:44,983
Jeg er så ked af det.
358
00:41:47,442 --> 00:41:49,275
Du kan nå mig på dette nummer.
359
00:42:08,817 --> 00:42:11,192
Theo? Hvorfor har du ikke ringet?
360
00:42:28,692 --> 00:42:31,858
JEG KAN IKKE TALE NU
361
00:42:35,442 --> 00:42:38,692
HVAD MED LÅSESMEDEN?
362
00:42:43,192 --> 00:42:47,567
JEG MÅ SE DIG!
363
00:42:47,650 --> 00:42:51,317
JEG VENTER HJEMME HOS MIG
364
00:42:57,858 --> 00:42:59,275
FOR FARLIGT
365
00:43:04,525 --> 00:43:07,442
BOUCAN OM 30 MINUTTER
366
00:43:12,192 --> 00:43:16,525
TAG PENGENE MED
367
00:44:50,525 --> 00:44:51,775
Hvad laver han?
368
00:44:53,067 --> 00:44:54,067
Hej, bror.
369
00:45:36,817 --> 00:45:39,150
Demonstrationen er ikke den vej.
370
00:45:39,317 --> 00:45:40,817
Kommer du med os?
371
00:45:40,900 --> 00:45:43,108
Vil du smadre ting med din hammer?
372
00:45:43,733 --> 00:45:45,733
Jeg arbejder. Jeg tager ikke med.
373
00:45:45,817 --> 00:45:47,983
- Du arbejder sent.
- Lad os gå.
374
00:45:48,067 --> 00:45:50,483
Kom med og kæmp, bror.
375
00:45:50,650 --> 00:45:54,067
- Vi kæmper for vores rettigheder.
- Jeg skal arbejde.
376
00:45:56,525 --> 00:46:00,400
Ved du hvad? Værsgo.
Lad dig slagte som et får.
377
00:46:01,067 --> 00:46:02,650
Vi ses i næste uge.
378
00:46:18,317 --> 00:46:20,025
Hvor skal du hen?
379
00:46:21,108 --> 00:46:22,525
Jeg fik et opkald.
380
00:46:23,192 --> 00:46:25,900
- Hvad drejer det sig om?
- VVS-problemer.
381
00:46:26,608 --> 00:46:28,025
Hvem ringede til dig?
382
00:46:30,025 --> 00:46:33,317
- Han sagde bare Boucan.
- Ved du noget om det?
383
00:46:34,067 --> 00:46:38,358
Vi kan snakke, men med
så mange folk må jeg arbejde hurtigt.
384
00:46:38,442 --> 00:46:39,483
Toilettet?
385
00:46:41,275 --> 00:46:42,900
Til venstre bag baren.
386
00:46:45,525 --> 00:46:46,525
Held og lykke.
387
00:48:19,983 --> 00:48:24,317
MØD MIG I KÆLDEREN.
VI MÅ IKKE SES SAMMEN.
388
00:48:39,317 --> 00:48:42,900
- Hallo? Kan du høre mig?
- Theo, hvad er det for et nummer?
389
00:48:42,983 --> 00:48:46,442
- Hvor er du?
- På vej. Har du ikke din telefon med?
390
00:48:46,525 --> 00:48:50,150
Nej, jeg har tabt den.
På vej hvorhen? Hvor er du?
391
00:48:50,233 --> 00:48:53,108
- I kælderen.
- Hvilken kælder?
392
00:48:54,442 --> 00:48:56,775
Hvad er det for noget musik?
393
00:48:56,942 --> 00:48:58,858
- Hallo?
- Jeg forstår det ikke.
394
00:48:59,733 --> 00:49:00,858
Theo, hvad...
395
00:49:05,650 --> 00:49:06,650
Hvor er du?
396
00:49:07,025 --> 00:49:08,608
Svar mig! Hvor er du?
397
00:49:12,025 --> 00:49:13,983
Kan du høre mig?
398
00:49:14,733 --> 00:49:15,733
Hvor er du?
399
00:49:16,817 --> 00:49:17,900
Er du i Boucan?
400
00:49:28,067 --> 00:49:29,067
Giv mig tasken.
401
00:49:34,650 --> 00:49:35,650
Sæt dig ned!
402
00:49:37,442 --> 00:49:38,442
Kom nu!
403
00:49:44,108 --> 00:49:45,900
Spænd dig til armlænet.
404
00:49:55,858 --> 00:49:56,858
Den anden arm.
405
00:49:58,150 --> 00:49:59,567
Hvordan?
406
00:50:08,692 --> 00:50:09,733
Pis.
407
00:50:11,108 --> 00:50:12,150
Hvor er pengene?
408
00:50:12,942 --> 00:50:14,650
Tror du, de kan være i den?
409
00:50:14,733 --> 00:50:18,192
Hvad er det her?
Jeg sagde, du skulle tage pengene med!
410
00:50:18,275 --> 00:50:19,775
Jeg adlyder ikke altid.
411
00:50:37,692 --> 00:50:39,650
Du ved, hvad jeg gjorde ved Sam.
412
00:50:48,483 --> 00:50:49,775
Nu er det nemt.
413
00:50:52,233 --> 00:50:55,567
Enten er du en ven,
eller også er du et problem.
414
00:50:56,400 --> 00:50:57,483
Forstået?
415
00:51:02,317 --> 00:51:03,525
Er det fra en film?
416
00:51:04,233 --> 00:51:05,900
Hvor fanden er pengene?
417
00:51:06,942 --> 00:51:10,358
Sig, hvor de er, så sørger jeg for,
at galningen får dem!
418
00:51:10,442 --> 00:51:12,817
Vil du løse det? Det er for sent.
419
00:51:13,358 --> 00:51:15,733
Jeg røvede en psykopat, og du dræbte en.
420
00:51:16,608 --> 00:51:17,650
Sådan er det nu.
421
00:51:19,442 --> 00:51:21,233
Du kan kun flygte.
422
00:51:24,067 --> 00:51:25,192
Hvorfor er du her?
423
00:51:25,275 --> 00:51:27,525
- Jeg har ikke noget valg.
- Intet valg?
424
00:51:28,775 --> 00:51:30,233
Jo, du har da.
425
00:51:31,067 --> 00:51:32,525
Adlyder du altid?
426
00:51:32,942 --> 00:51:35,650
"Åbn døren. Vent. Hent pengene."
427
00:51:35,817 --> 00:51:37,817
Jeg vil ikke gøre dig fortræd.
428
00:51:40,025 --> 00:51:43,233
- Hvad er den til?
- Intet, hvis du giver mig pengene.
429
00:51:46,483 --> 00:51:47,817
Og ellers?
430
00:51:48,692 --> 00:51:50,692
Lad os se. Det er op til dig.
431
00:51:54,483 --> 00:51:57,192
Du er elendig til at spille bølle.
432
00:51:58,442 --> 00:52:01,442
Undskyld, men en fyr,
der lytter til Petula Clark,
433
00:52:01,608 --> 00:52:04,400
smadrer ikke ansigter med en hammer.
434
00:52:07,150 --> 00:52:08,608
Mady, du må forstå.
435
00:52:09,608 --> 00:52:11,108
Jeg vil ikke...
436
00:52:12,400 --> 00:52:14,358
Sig det, så vi kan stoppe det her!
437
00:52:20,733 --> 00:52:22,275
Dit dumme svin!
438
00:52:42,150 --> 00:52:45,233
Jeg troede, du ville forlade lejligheden.
439
00:52:50,525 --> 00:52:51,650
Undskyld.
440
00:53:31,483 --> 00:53:32,608
Pis.
441
00:53:34,733 --> 00:53:35,733
Hvad nu?
442
00:53:37,275 --> 00:53:40,400
Hvis jeg ikke finder pengene,
slår de mig ihjel.
443
00:53:41,358 --> 00:53:42,358
Pis.
444
00:53:43,025 --> 00:53:45,442
Han vil spørge, hvem der havde dem.
445
00:53:46,983 --> 00:53:49,025
Han vil tvinge det ud af dig.
446
00:53:54,233 --> 00:53:57,400
- Han vil dræbe min bror og mig.
- Din bror?
447
00:54:05,400 --> 00:54:06,400
Theo er min bror.
448
00:54:10,525 --> 00:54:12,108
Jeg gør det her for ham.
449
00:54:13,733 --> 00:54:15,983
Pengene skal få ham ud af skidtet.
450
00:54:27,775 --> 00:54:29,358
Du hedder ikke Claire.
451
00:54:30,775 --> 00:54:31,858
Hvad hedder du så?
452
00:54:34,233 --> 00:54:36,942
Du knuser min hånd
og spørger så om mit navn?
453
00:54:45,650 --> 00:54:46,650
Julie!
454
00:54:51,608 --> 00:54:52,525
Julie!
455
00:54:52,608 --> 00:54:54,108
Kom nu...
456
00:54:56,358 --> 00:54:57,358
Er du der?
457
00:55:03,067 --> 00:55:04,067
Julie!
458
00:55:06,317 --> 00:55:09,275
- Åbn! Julie!
- Vent.
459
00:55:16,525 --> 00:55:18,400
Hvorfor åbnede du ikke?
460
00:55:28,817 --> 00:55:29,817
Undskyld.
461
00:55:30,275 --> 00:55:33,192
- Hvad sker der?
- Jeg blev bange.
462
00:55:33,358 --> 00:55:38,025
Da jeg indså, det ikke var dig,
gik jeg i panik og låste mig inde.
463
00:55:38,108 --> 00:55:39,608
Din telefon?
464
00:55:41,067 --> 00:55:42,525
- Hvad er det?
- Ikke noget.
465
00:55:42,608 --> 00:55:45,358
Jeg kom til skade. Jeg blev bange.
466
00:55:53,983 --> 00:55:57,525
- Har du set nogen?
- Nej, jeg var låst inde.
467
00:55:57,692 --> 00:55:59,942
Godt. Du gjorde det rigtige.
468
00:56:01,733 --> 00:56:04,983
Låsesmeden har min mobil.
Han vil finde dig.
469
00:56:05,150 --> 00:56:06,150
Pis.
470
00:56:07,692 --> 00:56:10,733
Hvad tænkte du på?
Hvorfor gjorde du det så?
471
00:56:10,817 --> 00:56:13,775
Jeg sagde, det var en dårlig idé. Hvorfor?
472
00:56:13,858 --> 00:56:15,567
Theo, vi har talt om det!
473
00:56:16,233 --> 00:56:19,608
Jeg kan ikke forklare det.
Tidspunktet føltes rigtigt.
474
00:56:21,567 --> 00:56:24,275
Jeg dummede mig, men nu er det gjort.
475
00:56:24,358 --> 00:56:26,400
Vi rejser i aften.
476
00:56:26,483 --> 00:56:30,942
Du kender ikke Yannick.
Han glemmer det aldrig. Rejse og...
477
00:56:31,108 --> 00:56:32,900
Gør ikke det her mod mig nu.
478
00:56:35,275 --> 00:56:36,567
Jeg må finde Mady.
479
00:56:37,525 --> 00:56:39,733
Han må være i nærheden.
480
00:56:39,900 --> 00:56:41,358
Theo, hør på mig.
481
00:56:42,317 --> 00:56:44,692
Gør det ikke. Du er ikke morder.
482
00:56:45,150 --> 00:56:48,275
Hør på mig, for helvede. Glem Mady.
483
00:56:48,358 --> 00:56:50,858
Hvis vi går nu, kan vi klare os.
484
00:56:54,442 --> 00:56:58,608
Uden pengene er Yannick færdig.
Han har ikke tid til at jage os.
485
00:56:58,775 --> 00:57:00,692
- Det ved du ikke.
- Stol på mig!
486
00:57:15,775 --> 00:57:16,775
Tiden er inde.
487
00:57:18,483 --> 00:57:22,233
Mød mig på Gare du Nord klokken seks.
Jeg har ting at ordne.
488
00:57:23,150 --> 00:57:25,858
Tag pengene med. Vi tager til Amsterdam.
489
00:57:26,400 --> 00:57:27,400
Så må vi se.
490
00:57:32,317 --> 00:57:33,942
Lad os komme væk herfra.
491
00:57:37,150 --> 00:57:39,650
Vent! Hovedindgang eller bagindgang?
492
00:57:40,525 --> 00:57:41,525
Bagindgangen.
493
00:58:05,567 --> 00:58:10,192
Vi mødes på stationen.
Tag direkte hjem. Hold lav profil.
494
00:58:12,233 --> 00:58:13,233
Vær forsigtig.
495
00:58:14,608 --> 00:58:15,608
Som altid.
496
00:58:46,317 --> 00:58:48,358
Det er ham blikkenslageren.
497
00:58:48,983 --> 00:58:50,483
Er alt i orden?
498
00:58:52,317 --> 00:58:54,942
Ja, jeg skal bare binde mine sko.
499
00:58:55,025 --> 00:58:56,400
- Hvad?
- Jeg binder sko!
500
00:58:57,067 --> 00:58:58,775
Kan du tjekke noget i køkkenet?
501
00:59:03,942 --> 00:59:04,942
Kommer du med?
502
00:59:06,150 --> 00:59:08,733
- Jeg må gå.
- Det er en nødsituation.
503
00:59:08,817 --> 00:59:11,067
Køkkenet er den vej. Af sted.
504
00:59:12,733 --> 00:59:15,900
Hvad så? Er badeværelset ordnet?
505
00:59:25,983 --> 00:59:27,233
Pas på, der er glat.
506
00:59:28,483 --> 00:59:29,483
Kom.
507
00:59:29,983 --> 00:59:34,900
Her er problemet.
Det hjalp ikke at lukke ventilen.
508
00:59:34,983 --> 00:59:36,025
Det ser skidt ud.
509
00:59:48,692 --> 00:59:50,108
Jeg kan se problemet.
510
00:59:50,900 --> 00:59:54,525
- Jeg skal hente værktøj i bilen.
- Er det ikke i tasken?
511
00:59:54,692 --> 00:59:56,817
- Stram den her.
- Det har vi prøvet.
512
00:59:56,900 --> 00:59:58,650
Den skal bare strammes.
513
01:00:00,150 --> 01:00:01,192
Hvad er det?
514
01:00:02,400 --> 01:00:03,483
Blod?
515
01:00:04,067 --> 01:00:05,192
Hvad fanden?
516
01:00:05,650 --> 01:00:07,942
Jeg henter værktøjet i bilen.
517
01:00:12,400 --> 01:00:13,900
Hvad er det for noget?
518
01:00:15,442 --> 01:00:16,942
Smid den!
519
01:00:22,025 --> 01:00:23,942
Sæt dig hos din ven.
520
01:00:31,567 --> 01:00:32,567
Min mobil.
521
01:00:34,567 --> 01:00:35,567
Giv mig den.
522
01:00:36,942 --> 01:00:37,942
Min mobil!
523
01:00:40,400 --> 01:00:41,525
Kast den.
524
01:00:43,442 --> 01:00:44,483
Træd tilbage.
525
01:00:49,317 --> 01:00:50,942
Det skulle du ikke have gjort.
526
01:00:51,650 --> 01:00:52,650
Kommet her.
527
01:00:53,150 --> 01:00:54,150
Efter hende.
528
01:00:55,650 --> 01:00:57,358
Du får mig aldrig at se igen.
529
01:01:04,067 --> 01:01:05,483
Angående din far...
530
01:01:06,317 --> 01:01:07,358
Det, han sagde.
531
01:01:08,525 --> 01:01:09,650
Om at nå bunden.
532
01:01:10,275 --> 01:01:11,942
Kom han nogensinde op igen?
533
01:01:13,067 --> 01:01:14,067
Ikke rigtig.
534
01:01:17,608 --> 01:01:21,067
Det gør mig ondt, Mady.
Jeg kan ikke vente på bunden.
535
01:01:21,650 --> 01:01:23,233
Stå stille!
536
01:01:29,817 --> 01:01:30,817
Pis!
537
01:01:56,150 --> 01:01:58,900
Sorte liv betyder noget!
538
01:02:28,233 --> 01:02:29,608
Alt vel?
539
01:02:29,692 --> 01:02:30,817
Er alt i orden?
540
01:02:30,900 --> 01:02:32,525
Klarer du den?
541
01:02:33,400 --> 01:02:35,692
Det skal nok gå. Jeg har det fint.
542
01:02:37,108 --> 01:02:39,275
Hvem gjorde det mod dig?
543
01:02:39,983 --> 01:02:43,692
Den fyr! Ham der. Han er strømer!
544
01:02:43,775 --> 01:02:46,233
Den lyshårede fyr! Det var ham!
545
01:02:50,817 --> 01:02:51,817
Han er strømer!
546
01:04:49,150 --> 01:04:51,567
Beærer du os med et besøg?
547
01:04:52,108 --> 01:04:53,192
Fåret.
548
01:04:53,983 --> 01:04:55,608
Det store, sorte får.
549
01:05:03,483 --> 01:05:05,567
Godt. Lad os få dem indenfor.
550
01:05:11,567 --> 01:05:12,983
Hej, derovre!
551
01:05:15,567 --> 01:05:16,567
Stop!
552
01:05:27,192 --> 01:05:28,192
Stop!
553
01:05:28,400 --> 01:05:29,900
- Stå stille!
- Mod væggen.
554
01:05:37,400 --> 01:05:39,108
Nej, den er fuld.
555
01:05:41,692 --> 01:05:45,275
- Slip mig. Jeg kom bare forbi.
- Jeg kan ikke gøre noget.
556
01:05:46,483 --> 01:05:47,858
Lad mig gå.
557
01:05:47,942 --> 01:05:49,983
- Hold op.
- Jeg har ikke gjort noget.
558
01:05:50,067 --> 01:05:52,358
Vent!
559
01:05:53,108 --> 01:05:56,150
- Vent! Jeg kender ham.
- Ikke så hårdt!
560
01:05:59,358 --> 01:06:00,358
Nej.
561
01:06:01,358 --> 01:06:02,733
Jeg kender ham ikke.
562
01:06:04,192 --> 01:06:05,192
Alt vel?
563
01:06:05,900 --> 01:06:06,900
Så kører vi.
564
01:06:11,150 --> 01:06:12,567
Forsigtig!
565
01:06:13,525 --> 01:06:15,108
Slap af? Alt i orden?
566
01:06:15,733 --> 01:06:17,942
I er helt ude af kontrol!
567
01:06:18,025 --> 01:06:19,900
I er sindssyge!
568
01:06:19,983 --> 01:06:22,942
Strissere er mordere!
569
01:06:23,025 --> 01:06:28,317
Nej, jeg tager det ikke roligt.
I er forfærdelige.
570
01:06:42,817 --> 01:06:43,858
Hej, det er Greg.
571
01:06:45,692 --> 01:06:47,817
Ham, du leder efter, hr. Bala,
572
01:06:48,650 --> 01:06:49,900
vi har anholdt ham.
573
01:06:50,400 --> 01:06:52,150
- Hvornår?
- Lige nu.
574
01:06:53,025 --> 01:06:54,733
Vi er på vej til stationen.
575
01:06:55,358 --> 01:06:56,483
Sig, hvor I er.
576
01:06:57,108 --> 01:06:59,192
Ja, jeg giver besked.
577
01:07:16,650 --> 01:07:17,733
Vi har rettigheder!
578
01:07:17,900 --> 01:07:21,442
Ytringsfrihed,
demonstrationsfrihed... Kender I dem?
579
01:07:21,608 --> 01:07:24,483
I skal beskytte og tjene, ikke?
Er det det, I gør?
580
01:07:24,650 --> 01:07:26,775
Vi har forstået budskabet. Tak.
581
01:07:28,275 --> 01:07:29,317
Godt gået.
582
01:07:30,983 --> 01:07:33,692
Hvad nytter det? For helvede...
583
01:07:34,192 --> 01:07:36,192
Var det sådan, I beskyttede Samin?
584
01:07:36,692 --> 01:07:38,275
Tror I, I beskytter folk?
585
01:07:53,817 --> 01:07:57,567
Vi kører på Rue Van Gils
på vej til stationen.
586
01:08:00,192 --> 01:08:02,108
Vil du ikke sige noget?
587
01:08:03,025 --> 01:08:04,900
Har I set, hvordan han ser ud?
588
01:08:05,067 --> 01:08:07,483
- I er sindssyge!
- Nu holder du kæft!
589
01:08:07,567 --> 01:08:11,233
I arbejder for os.
I er på arbejde lige nu.
590
01:08:11,317 --> 01:08:14,692
I kan sætte mig af.
Her på hjørnet er perfekt.
591
01:09:11,067 --> 01:09:12,233
Vi sagde én nat.
592
01:09:15,692 --> 01:09:16,900
Hvor er mine penge?
593
01:09:20,775 --> 01:09:21,817
Det var Theo.
594
01:09:23,025 --> 01:09:24,025
Undskyld?
595
01:09:29,858 --> 01:09:31,608
Det var Theo, der snød dig.
596
01:09:34,233 --> 01:09:35,233
Forklar dig.
597
01:09:37,317 --> 01:09:38,317
Nå?
598
01:09:40,900 --> 01:09:42,858
Hent Theo, hvis han kan gå.
599
01:09:43,358 --> 01:09:44,358
Er han her?
600
01:09:59,567 --> 01:10:02,233
Hvad så? Er han begyndt at snakke?
601
01:10:03,483 --> 01:10:04,483
Ja, han snakker.
602
01:10:07,192 --> 01:10:08,983
Han siger, at du snød mig.
603
01:10:14,067 --> 01:10:15,067
Og hvad så?
604
01:10:16,233 --> 01:10:20,400
- Hvad er historien nu?
- Han fortalte hende om pengene.
605
01:10:24,400 --> 01:10:25,650
Det er jo ynkeligt.
606
01:10:26,692 --> 01:10:28,400
Jeg var klar til at tro ham.
607
01:10:28,483 --> 01:10:31,317
Alt, han gør, er at lyve. Lyve og flygte.
608
01:10:31,400 --> 01:10:33,317
Først var der en Claire, nu mig.
609
01:10:34,358 --> 01:10:35,358
Nogen beviser?
610
01:10:37,192 --> 01:10:38,192
Mener du det?
611
01:10:41,983 --> 01:10:42,983
Yannick?
612
01:10:46,775 --> 01:10:49,317
Giv mig dit våben. Jeg gider ikke mere.
613
01:10:51,192 --> 01:10:53,900
Hans telefon. Tjek den!
614
01:11:14,650 --> 01:11:15,983
Hvad har han gang i?
615
01:11:16,567 --> 01:11:19,108
Han havde min mobil.
Han kan have gjort noget.
616
01:11:24,192 --> 01:11:25,275
Sidste video.
617
01:11:31,067 --> 01:11:34,442
Rejs nu.
Det er for farligt med ham på fri fod.
618
01:11:34,608 --> 01:11:35,525
Han ved alt.
619
01:11:35,608 --> 01:11:38,900
Det kan ikke passe.
620
01:11:41,650 --> 01:11:43,567
Du kender ikke Yannick.
621
01:11:43,650 --> 01:11:45,192
Han glemmer det aldrig.
622
01:11:55,899 --> 01:11:56,899
Theo, stop!
623
01:11:59,358 --> 01:12:00,400
Rør dig ikke!
624
01:12:15,275 --> 01:12:19,275
Mød mig på Gare du Nord klokken seks.
Jeg har ting at ordne.
625
01:12:23,483 --> 01:12:27,400
Mød mig på Gare du Nord klokken seks.
Jeg har ting at ordne.
626
01:12:27,900 --> 01:12:30,733
Tag pengene med. Vi tager til Amsterdam.
627
01:12:30,817 --> 01:12:32,316
Så må vi se.
628
01:12:44,067 --> 01:12:45,358
Har du noget at sige?
629
01:12:48,650 --> 01:12:50,900
Lov, at du ikke gør hende fortræd.
630
01:12:52,358 --> 01:12:55,775
Jeg beder dig.
Det her var min idé fra starten.
631
01:12:56,983 --> 01:13:01,067
Lov mig det. Hun ved ikke,
hvem du er. Hun ved det ikke!
632
01:13:32,692 --> 01:13:33,692
Alt vel?
633
01:13:36,983 --> 01:13:38,400
Du gjorde det rigtige.
634
01:13:39,942 --> 01:13:42,817
Du var nede i et dybt hul og kom op igen.
635
01:13:46,150 --> 01:13:47,608
Du fandt mine penge,
636
01:13:48,108 --> 01:13:49,650
afslørede de skyldige.
637
01:13:53,858 --> 01:13:55,108
Du kan ånde lettet op.
638
01:14:19,400 --> 01:14:21,067
Jeg kan ikke lide lig.
639
01:14:22,400 --> 01:14:23,692
Man skal flytte dem.
640
01:14:24,358 --> 01:14:26,858
Skille sig af med dem diskret.
641
01:14:29,108 --> 01:14:30,358
Ikke efterlade spor.
642
01:14:31,817 --> 01:14:32,942
Ren logistik.
643
01:14:42,275 --> 01:14:43,900
Sådan.
644
01:14:46,567 --> 01:14:47,942
Nu deler vi et bånd.
645
01:14:50,608 --> 01:14:51,983
Slip ham fri.
646
01:15:01,067 --> 01:15:02,317
Du får den tilbage.
647
01:15:04,525 --> 01:15:06,775
Men den her beholder jeg.
648
01:15:09,400 --> 01:15:11,567
Jeg lægger den i en kasse.
649
01:15:12,108 --> 01:15:15,942
Hvis jeg ikke hører mere om dig,
bliver den der.
650
01:15:17,775 --> 01:15:19,983
Ingen må vide noget om stakkels Sam.
651
01:15:23,400 --> 01:15:24,400
Er vi enige?
652
01:15:32,233 --> 01:15:33,817
Et håndtryk er helligt.
653
01:15:35,442 --> 01:15:37,608
Du gjorde det godt.
654
01:15:38,150 --> 01:15:41,317
Godt. Kør ham hjem.
Vi kører om et kvarter.
655
01:15:41,400 --> 01:15:42,817
Remi, kom.
656
01:17:37,317 --> 01:17:38,317
Hej!
657
01:17:39,442 --> 01:17:40,442
Lykkedes det?
658
01:17:42,400 --> 01:17:43,942
Fandt du din pige?
659
01:17:44,608 --> 01:17:47,317
- Ja. Tak.
- Det er jeg glad for.
660
01:17:48,442 --> 01:17:49,442
Alt i orden?
661
01:17:51,108 --> 01:17:52,233
Pas på dig selv.
662
01:18:22,108 --> 01:18:24,817
Mørke tanker fylder sindet
663
01:18:26,150 --> 01:18:31,775
Og natten føles så lang, så lang, så lang
664
01:20:34,275 --> 01:20:36,067
Stop bilen!
665
01:21:36,108 --> 01:21:37,108
Her.
666
01:21:54,358 --> 01:21:55,692
Af vejen!
667
01:22:44,275 --> 01:22:48,317
Næste stop: Gare du Nord.
Skift til tog og sporvogn.
668
01:23:19,567 --> 01:23:21,067
- Alt vel?
- Ja.
669
01:24:42,942 --> 01:24:43,942
Det er nok hende.
670
01:25:17,608 --> 01:25:19,942
Politi! Bliv i bilen!
671
01:25:20,817 --> 01:25:22,192
Tilkald en ambulance.
672
01:25:25,650 --> 01:25:29,775
Toget til Amsterdam Central
673
01:25:29,858 --> 01:25:35,150
med afgangstid 06.12 er
seks minutter forsinket.
674
01:26:08,983 --> 01:26:10,942
- Stop!
- Tilkald forstærkninger!
675
01:26:28,692 --> 01:26:30,608
- Af vejen!
- Stop!
676
01:26:54,525 --> 01:26:55,567
Julie!
677
01:28:47,692 --> 01:28:51,900
Politiet har skudt en ung mand.
678
01:28:52,067 --> 01:28:55,983
En ubevæbnet ung mand,
som er synligt såret.
679
01:36:59,733 --> 01:37:02,858
Tekster af: Kathrine Bak
45426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.