All language subtitles for La.Reina.del.Sur.S01E63.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track4_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,167 --> 00:00:07,066 >>PABLO, NADA, ESA MUJER NO ESTÁ AQUÍ. 2 00:00:07,067 --> 00:00:08,700 >>¿CÓMO QUE NADA, MARTÍN? 3 00:00:08,701 --> 00:00:09,800 ¿HABÉIS REGISTRADO BIEN? 4 00:00:09,801 --> 00:00:11,868 >>TODO, ABSOLUTAMENTE TODO. 5 00:00:12,267 --> 00:00:14,800 >>AQUÍ ESTÁ TU PASAPORTE, TODO ESTÁ EN REGLA. 6 00:00:14,801 --> 00:00:16,299 TENEMOS QUE DARNOS PRISA, NO VAYA A SER QUE 7 00:00:16,300 --> 00:00:18,267 LLEGUE FLORES Y SU ESCUDERO. 8 00:00:18,601 --> 00:00:19,733 >>¿QUÉ PASÓ, SEÑORA? USTED NO SE 9 00:00:19,734 --> 00:00:23,233 PUEDE IR SOLA, NO ME OFENDA. 10 00:00:23,234 --> 00:00:25,233 >>POTE, SABES QUE NOS PUEDEN 11 00:00:25,234 --> 00:00:26,934 TORCER A LOS DOS BIEN GACHO, ¿NO? 12 00:00:27,501 --> 00:00:30,066 >>SE ME HACE QUE EL PRESIDENTE YA SE ENTERÓ DE ALGO POR ESO NO 13 00:00:30,067 --> 00:00:32,200 ME QUIERE RECIBIR LA LLAMADA. 14 00:00:32,901 --> 00:00:35,132 >>NO ME VAS A DECIR DÓNDE ESTÁ TEO, ¿VERDAD? 15 00:00:35,133 --> 00:00:38,633 >>YO VOY A DESTRUIR LA CARRERA DE DON EPIFANIO VARGAS, 16 00:00:38,634 --> 00:00:40,567 ¿DE VERAS CREES QUE TE VOY A RESPONDER ALGO ASÍ? 17 00:00:41,767 --> 00:00:47,934 [Disparos] 18 00:00:48,667 --> 00:00:50,901 >>AHORA SÍ LAS COSAS SE ADELANTARON, MI HIJO. 19 00:00:51,634 --> 00:00:54,299 AHORA SÍ HAY PIEDRAS EN EL CAMINO. 20 00:00:54,300 --> 00:00:56,133 TERESA MENDOZA LLEGA ESTA NOCHE. 21 00:00:57,167 --> 00:00:59,267 >>CUANDO LA PERRA TOQUE TERRITORIO MEXICANO, 22 00:00:59,968 --> 00:01:03,166 SE VA A PONER CALIENTE LA COSA. 23 00:01:03,167 --> 00:01:05,701 Y VA A EMPEZAR LA FERIA, O SEA QUE MUCHO OJO. 24 00:01:06,400 --> 00:01:08,701 >>EL SEÑOR PRESIDENTE NO PUEDE ATENDERLE. 25 00:01:09,667 --> 00:01:11,934 POR FAVOR, NO INSISTA. 26 00:01:13,601 --> 00:01:15,900 >>AHÍ ESTÁ ESA MALDITA MORRA CON 27 00:01:15,901 --> 00:01:19,400 MÁS SEGURIDAD QUE EL PRESIDENTE, 28 00:01:19,534 --> 00:01:21,633 PERO NO TE VAS A ESCAPAR. 29 00:01:21,634 --> 00:01:25,166 TENGO TODAS LAS CUCARACHAS EN EL NIDO LISTO PARA ROCIARLAS. 30 00:01:25,167 --> 00:01:28,333 >>NO... PARA ESO TE ESTOY LLAMANDO, 31 00:01:28,334 --> 00:01:29,734 PA' QUE ABORTES LA OPERACIÓN. 32 00:01:30,734 --> 00:01:31,633 >>PUES SI ALGÚN GATILLERO SE 33 00:01:31,634 --> 00:01:34,766 QUIERE GANAR UNOS DÓLARES POR MI CABEZA, NO LO VA A DUDAR. 34 00:01:34,767 --> 00:01:37,967 ESTO NO ES ESPAÑA, ESTO ES CULIACÁN Y AQUÍ, 35 00:01:37,968 --> 00:01:39,199 EN LO ÚNICO QUE CREO ES EN 36 00:01:39,200 --> 00:01:40,934 LA PROTECCIÓN QUE ME DAN LAS BALAS. 37 00:01:41,367 --> 00:01:43,968 >>NECESITO VERTE EN PERSONA, MI HIJITA. 38 00:01:44,734 --> 00:01:46,167 NECESITAMOS ARREGLAR UN ASUNTO. 39 00:01:50,067 --> 00:01:51,666 >>SI NO ME DEJAN SALIR, 40 00:01:51,667 --> 00:01:54,066 VOY A INTERPRETAR QUE ME TIENEN AQUÍ EN CONTRA DE MI VOLUNTAD 41 00:01:54,067 --> 00:01:56,199 Y ESE NO ES EL TRATO QUE TENGO CON EL GOBIERNO 42 00:01:56,200 --> 00:01:58,167 DE MÉXICO Y EL DE ESTADOS UNIDOS. 43 00:01:59,234 --> 00:02:02,833 >>VAMOS A VER QUÉ DICEN MIS SUPERIORES. 44 00:02:02,834 --> 00:02:04,567 >>PUES HAGAN LO NECESARIO. 45 00:02:05,934 --> 00:02:07,033 BUENAS NOCHES. 46 00:02:07,400 --> 00:02:14,400 [♪] 47 00:02:21,234 --> 00:02:28,234 [♪] 48 00:02:35,634 --> 00:02:42,634 [♪] 49 00:02:54,167 --> 00:03:01,234 [♪] 50 00:03:11,634 --> 00:03:18,634 [♪] 51 00:03:27,033 --> 00:03:34,033 [♪] 52 00:03:49,434 --> 00:03:50,734 > >ESPÉRAME AHÍ. 53 00:03:56,267 --> 00:04:02,934 [Pasos] 54 00:04:06,200 --> 00:04:13,200 [Pasos] 55 00:04:18,934 --> 00:04:20,766 [Recuerda] 56 00:04:20,767 --> 00:04:23,200 >>TANTO QUE TE PEDÍ QUE ME PROTEGIERAS A MI GÜERO 57 00:04:24,334 --> 00:04:25,834 Y ME LO DEJASTE SOLO, 58 00:04:28,067 --> 00:04:30,634 DEJASTE QUE ME LO MATARAN. 59 00:04:32,901 --> 00:04:39,901 [Pasos] 60 00:04:52,534 --> 00:04:54,067 DON EPIFANIO, 61 00:04:55,534 --> 00:04:59,834 GRACIAS POR VENIR, NECESITO QUE ME AYUDE. 62 00:05:01,634 --> 00:05:03,501 >>AY, MI'JITA, 63 00:05:05,033 --> 00:05:07,801 LAMENTO DECIR QUE NO PUEDO HACER NADA POR TI. 64 00:05:09,901 --> 00:05:13,133 YA ESTÁS MUERTA, TERESA MENDOZA. 65 00:05:14,801 --> 00:05:20,434 [Pasos] 66 00:05:23,434 --> 00:05:28,434 [♪] 67 00:05:30,000 --> 00:05:34,767 >>TERESITA, CUÁNTO TIEMPO. 68 00:05:38,100 --> 00:05:45,100 [♪] 69 00:05:54,334 --> 00:05:58,534 [Suena el celular] 70 00:06:00,300 --> 00:06:04,533 >>¿BUENO? ¿POR QUÉ ME LLAMAS? 71 00:06:04,534 --> 00:06:06,567 SÍ, ESTOY BIEN. 72 00:06:07,734 --> 00:06:12,367 ESTOY ARREGLANDO UN ASUNTO, AHORITA VOY PARA ALLÁ. 73 00:06:12,968 --> 00:06:15,766 TAMBIÉN, USTEDES TAMBIÉN ESTÁN SEGUROS. 74 00:06:15,767 --> 00:06:18,867 NO TE PREOCUPES POR NADA, MI'JA, TODO ESTARÁ BIEN, 75 00:06:18,868 --> 00:06:21,233 AHORITA LLEGO PARA ALLÁ. 76 00:06:21,234 --> 00:06:26,234 SÍ, YA NO ME VUELVAS A LLAMAR, POR FAVOR, ¿ENTENDISTE? 77 00:06:27,634 --> 00:06:34,634 [♪] 78 00:06:41,968 --> 00:06:44,667 >>APENAS SI TE RECONOZCO, TERESITA. 79 00:06:46,167 --> 00:06:50,968 >>EN CAMBIO USTED SIGUE IGUALITO, UN POCO MÁS CANOSO. 80 00:06:51,868 --> 00:06:52,901 >>¿ESTÁS ARMADA? 81 00:06:53,434 --> 00:06:54,701 >>NO. 82 00:06:55,734 --> 00:06:57,533 >>ESOS DESGRACIADOS FEDERALES ME 83 00:06:57,534 --> 00:06:59,601 TRATARON COMO SI NO SUPIERAN QUIÉN SOY. 84 00:07:01,534 --> 00:07:03,767 DEBE SER UNA ORDEN DE LOS GRINGOS... 85 00:07:07,334 --> 00:07:11,733 PARECE QUE TE FUERON BIEN LAS COSAS POR ESPAÑA, ¿NO? 86 00:07:11,734 --> 00:07:14,366 >>A USTED NO LE HA IDO NADA MAL, 87 00:07:14,367 --> 00:07:16,166 ESO ES LO QUE ME DICEN. 88 00:07:16,167 --> 00:07:18,868 >>12 AÑOS, ¿VERDAD? 89 00:07:20,667 --> 00:07:24,766 HACE 12 AÑOS QUE ESTÁBAMOS AQUÍ TÚ Y YO CON LA AGENDA DEL GÜERO. 90 00:07:24,767 --> 00:07:29,200 >>SÍ, EL DÍA QUE MATARON AL GÜERO. 91 00:07:30,033 --> 00:07:37,033 [♪] 92 00:07:42,934 --> 00:07:49,934 [♪] 93 00:07:52,067 --> 00:07:54,367 >>PARECE QUE TODOS TE SUBESTIMAMOS, ¿VERDAD? 94 00:07:55,334 --> 00:08:00,801 EL GÜERO, EL BATMAN, MI SOBRINO. YO MISMO. 95 00:08:01,934 --> 00:08:04,366 >>GRACIAS A ESO ESTOY VIVA. 96 00:08:04,367 --> 00:08:08,601 >>NO, UNO VIVE HASTA QUE SE MUERE. 97 00:08:10,834 --> 00:08:12,766 ¿QUÉ GANAS CON HACERME ESTO? 98 00:08:12,767 --> 00:08:17,233 >>LO QUE GANO ES COSA MÍA. 99 00:08:17,234 --> 00:08:19,766 >>VEO QUE SABES HACERLE EL JUEGO A LOS POLÍTICOS. 100 00:08:19,767 --> 00:08:21,999 >>A MÍ SU CARRERA POLÍTICA ME IMPORTA MUY POCO. 101 00:08:22,000 --> 00:08:23,934 USTED MANDÓ MATAR A TODOS LOS MÍOS. 102 00:08:24,300 --> 00:08:27,566 GÜERO, A BRENDA, AL CHINO, A MIS AHIJADOS. 103 00:08:27,567 --> 00:08:30,934 ¿LE PARECEN POCOS LOS MOTIVOS QUE TENGO PARA FREGARLO? 104 00:08:31,734 --> 00:08:33,967 ASÍ QUE AGÁRRESE BIEN DE LA BROCHA MIENTRAS LE QUITO LA 105 00:08:33,968 --> 00:08:36,233 ESCALERA, DON EPIFANIO, 106 00:08:36,234 --> 00:08:38,400 PORQUE A ESO MERO VINE. 107 00:08:39,434 --> 00:08:43,367 [♪] 108 00:08:47,367 --> 00:08:50,700 >>A VER, YA, NIÑOS, DEJEN ESE APARATO Y TOMEN SU REFRESCO Y 109 00:08:50,701 --> 00:08:53,567 LAS GALLETITAS, YA VENGO. 110 00:08:54,534 --> 00:09:01,601 [♪] 111 00:09:04,100 --> 00:09:08,166 NIÑOS, VAMOS... SUBAN... 112 00:09:08,167 --> 00:09:14,601 [♪] 113 00:09:15,734 --> 00:09:16,834 [Silba] 114 00:09:18,934 --> 00:09:25,067 >>¡NIÑOS! ¿DÓNDE ESTÁN? 115 00:09:25,734 --> 00:09:30,300 [Silbidos] 116 00:09:31,767 --> 00:09:33,534 >>ESTO ES INSÓLITO, MI WILLY. 117 00:09:34,334 --> 00:09:37,934 JAMÁS LE DEBIMOS HABER ARMADO ESTE CIRCO A ESTA MUJER. 118 00:09:38,567 --> 00:09:40,934 >>NO HUBIÉRAMOS PODIDO HACER NADA, 119 00:09:41,567 --> 00:09:45,099 ELLA LLEVA 12 AÑOS ESPERANDO ESTE MOMENTO. 120 00:09:45,100 --> 00:09:47,233 YO PAGARÍA POR SABER QUÉ LE ESTÁ DICIENDO AL CANDIDATO. 121 00:09:47,234 --> 00:09:49,733 >>IMAGÍNATE, 122 00:09:49,734 --> 00:09:52,032 UNA SOLA DECLARACIÓN DE ESTA MUJER LE 123 00:09:52,033 --> 00:09:55,868 PODRÍA DESTRUIR LA CARRERA POLÍTICA ENTERA A VARGAS. 124 00:09:56,734 --> 00:10:00,533 ¡AY, QUIÉN SABE QUÉ PODRÁ 125 00:10:00,534 --> 00:10:02,567 ESTAR SUCEDIENDO ALLÁ ADENTRO! 126 00:10:03,033 --> 00:10:05,233 >>NO CREO QUE LE HAGA DAÑO, 127 00:10:05,234 --> 00:10:07,233 ÉL TIENE MUCHO QUE PERDER. 128 00:10:07,234 --> 00:10:09,467 EN CAMBIO ELLA... 129 00:10:13,567 --> 00:10:15,166 YA PERDIÓ TODO, MAESTRO. 130 00:10:15,167 --> 00:10:16,834 >>¿TÚ CREES? 131 00:10:17,234 --> 00:10:19,067 >>ESTOY SEGURO. 132 00:10:22,601 --> 00:10:24,033 >>MIRA... 133 00:10:25,067 --> 00:10:26,566 YO NO SÉ QUÉ COSAS TE HAN CONTADO 134 00:10:26,567 --> 00:10:28,033 Y HASTA DÓNDE TE HAN MENTIDO, 135 00:10:28,934 --> 00:10:32,299 PERO PUES EN CUALQUIER CASO ESTO ES SINALOA 136 00:10:32,300 --> 00:10:33,833 Y TÚ CONOCES LAS REGLAS. 137 00:10:33,834 --> 00:10:36,032 >>SÍ, ESAS REGLAS INCLUYEN 138 00:10:36,033 --> 00:10:38,299 AJUSTAR CUENTAS CON QUIEN TE LA DEBE. 139 00:10:38,300 --> 00:10:41,766 >>PUES SÍ, PERO YO NO TE DEBO NADA. 140 00:10:41,767 --> 00:10:44,733 >>¿DE VERAS VA A VENIR A 141 00:10:44,734 --> 00:10:46,667 CANTARME CORRIDOS A ESTAS ALTURAS? 142 00:10:47,067 --> 00:10:49,767 USTED NO NADA MÁS MATÓ A LA GENTE QUE YO MÁS QUERÍA, 143 00:10:50,167 --> 00:10:53,566 TAMBIÉN MANDÓ A MATARME A MÍ. 144 00:10:53,567 --> 00:10:57,600 >>NO... ESO ES MENTIRA Y TÚ LO SABES. 145 00:10:57,601 --> 00:11:00,633 ESTUVISTE CONMIGO AQUELLA NOCHE CUANDO ESTABAS HUYENDO, 146 00:11:00,634 --> 00:11:02,967 YO TE SALVÉ LA VIDA, ¿NO ENTIENDES? 147 00:11:02,968 --> 00:11:06,266 YO TE AYUDÉ A ESCAPAR, TE MANDÉ A ESPAÑA. 148 00:11:06,267 --> 00:11:07,366 >>PERO QUÉ RÁPIDO SE ARREPINTIÓ, 149 00:11:07,367 --> 00:11:09,066 ¿NO? PORQUE PA' PRONTO ME MANDÓ 150 00:11:09,067 --> 00:11:11,200 MATAR HASTA ALLÁ, ¿O NO? 151 00:11:12,734 --> 00:11:18,200 >>TERESA, VOY A SER EL PRÓXIMO PRESIDENTE DE MÉXICO, 152 00:11:18,634 --> 00:11:21,901 VOY A TENER EL PODER EN MIS MANOS. 153 00:11:24,100 --> 00:11:26,166 >>SEÑOR, SI YO ABRO LA BOCA, A 154 00:11:26,167 --> 00:11:29,334 USTED SE LE ACABA SU CARRERA POLÍTICA. 155 00:11:30,534 --> 00:11:35,833 [♪] 156 00:11:35,834 --> 00:11:41,099 >>CÉSAR, CONTÉSTAME, EL RATAS NOS ENCONTRÓ, 157 00:11:41,100 --> 00:11:43,967 NO SÉ CÓMO LE HIZO, PERO ESTÁ EN LA CASA. 158 00:11:43,968 --> 00:11:46,333 VOY A LLAMAR A LA POLICÍA. 159 00:11:46,334 --> 00:11:50,167 NO SÉ QUÉ HACER, POR DIOS. ¡CONTÉSTAME! 160 00:11:50,767 --> 00:11:54,800 [Silbidos] 161 00:11:54,801 --> 00:11:56,868 Ratas: NIÑOS... 162 00:11:58,634 --> 00:12:00,334 ¿DÓNDE ESTÁN? 163 00:12:01,534 --> 00:12:05,934 [Silbidos] 164 00:12:09,534 --> 00:12:11,334 ¡NIÑOS! 165 00:12:13,033 --> 00:12:15,868 ¿DÓNDE ESTÁN? 166 00:12:16,801 --> 00:12:18,934 AQUÍ NO HAY NADIE, VÁMONOS. 167 00:12:19,734 --> 00:12:26,133 [Silbidos] 168 00:12:28,234 --> 00:12:35,234 [♪] 169 00:12:46,667 --> 00:12:53,667 [♪] 170 00:13:00,334 --> 00:13:03,834 UN, DOS, TRES POR LOS BATMANCITOS Y SU MAMÁ. 171 00:13:04,601 --> 00:13:11,601 [♪] 172 00:13:16,400 --> 00:13:21,233 >>LA NOCHE QUE NOS VIMOS EN ESTE MISMO LUGAR HACE 12 AÑOS, 173 00:13:21,234 --> 00:13:26,933 TÚ LEÍSTE LA AGENDA DEL GÜERO, ¿VERDAD? LA LEÍSTE. 174 00:13:26,934 --> 00:13:28,901 >>NO SÓLO LA LEÍ, ME LA MEMORICÉ. 175 00:13:29,868 --> 00:13:32,100 YO PUEDO PARECERLO, PERO MENSA NO SOY. 176 00:13:33,534 --> 00:13:36,533 >>SABÍAS LO DEL GÜERO DÁVILA Y NO ME DI CUENTA. 177 00:13:36,534 --> 00:13:40,867 ¿POR QUÉ AHORA, TERESA? ¿POR QUÉ DESENTERRAR 178 00:13:40,868 --> 00:13:43,566 COSAS TAN VIEJAS JUSTO AHORA? 179 00:13:43,567 --> 00:13:44,700 >>PORQUE HASTA AHORA ME ENTERÉ 180 00:13:44,701 --> 00:13:46,466 QUE USTED PIDIÓ EL FAVORCITO DE 181 00:13:46,467 --> 00:13:48,566 QUE MATARAN AL GÜERO COMO UN PERRO. 182 00:13:48,567 --> 00:13:50,766 >>¡PERO ERA DE LA DEA! ¿NO ENTIENDES? 183 00:13:50,767 --> 00:13:51,800 >>¡COMO SEA! 184 00:13:51,801 --> 00:13:56,800 C... Y DE LA DEA ERA MI HOMBRE Y LO AMÉ CON TODA MI ALMA. 185 00:13:56,801 --> 00:13:58,566 Y AL MATARLO, USTED ME OBLIGÓ A VIVIR UNA 186 00:13:58,567 --> 00:14:00,501 VIDA QUE YO NUNCA PEDÍ VIVIR. 187 00:14:01,634 --> 00:14:07,234 [♪] 188 00:14:08,801 --> 00:14:12,434 [♪ Tema musical ♪] 189 00:14:15,734 --> 00:14:22,734 {\an8}[♪] 190 00:14:34,701 --> 00:14:41,701 {\an8}[♪] 191 00:14:50,467 --> 00:14:57,467 {\an8}[♪] 192 00:15:08,100 --> 00:15:15,100 {\an8}[♪] 193 00:15:26,434 --> 00:15:33,434 {\an8}[♪] 194 00:15:42,667 --> 00:15:49,667 {\an8}[♪] 195 00:16:04,133 --> 00:16:07,133 {\an8}[♪ Tema musical ♪] 196 00:16:10,834 --> 00:16:17,834 [♪] 197 00:16:24,901 --> 00:16:26,701 >>YO TE CONOZCO. 198 00:16:27,868 --> 00:16:28,533 [Recuerda] 199 00:16:28,534 --> 00:16:29,999 >>LE PRESENTO AL BATMAN. 200 00:16:30,000 --> 00:16:31,099 >>PUES MUCHO GUSTO, PAISANO. 201 00:16:31,100 --> 00:16:32,967 >>TU CARA SE ME HACE CONOCIDA. 202 00:16:32,968 --> 00:16:35,800 >>PUES SERÁ EN OTRA VIDA, ¿NO? 203 00:16:35,801 --> 00:16:37,299 >>PERO YO TENGO MEMORIA 204 00:16:37,300 --> 00:16:39,567 FOTOGRÁFICA, A MÍ NUNCA SE ME OLVIDA UNA CARA. 205 00:16:40,467 --> 00:16:43,299 >>PUES ESTÁS EQUIVOCADO. 206 00:16:43,300 --> 00:16:46,366 EL BATMAN GÜEMES. 207 00:16:46,367 --> 00:16:48,233 ¿QUÉ FREGADOS HACES AQUÍ? 208 00:16:48,234 --> 00:16:51,132 ¿SABES QUE TE PUEDO METER PRESO SI ME DA LA GANA, NO? 209 00:16:51,133 --> 00:16:53,267 >>NECESITO HABLAR CON TERESA MENDOZA. 210 00:16:53,667 --> 00:16:54,399 >>ESO NO SE VA A PODER, 211 00:16:54,400 --> 00:16:57,066 LO QUE LE TENGAS QUE DECIR, ME LO DICES A MÍ. 212 00:16:57,067 --> 00:16:58,434 >>ESTÁ BUENO, 213 00:16:59,400 --> 00:17:01,033 DÍGALE QUE SE CUIDE, 214 00:17:01,667 --> 00:17:03,967 QUE DON EPIFANIO VARGAS NO VA A DEJAR QUE DECLARE, 215 00:17:03,968 --> 00:17:05,367 ANTES LA VA A MATAR. 216 00:17:06,133 --> 00:17:08,200 >>¿CÓMO SABES ESO? 217 00:17:08,434 --> 00:17:10,066 >>TRABAJÉ 12 AÑOS PARA ÉL, 218 00:17:10,067 --> 00:17:13,300 CREO QUE LO CONOZCO LO SUFICIENTE, ¿NO? 219 00:17:15,000 --> 00:17:18,100 >>¿QUÉ GANAS CONTÁNDOME ESTO? 220 00:17:18,934 --> 00:17:20,999 >>PUES AHORA ESTOY POR MI CUENTA. 221 00:17:21,000 --> 00:17:24,033 DON EPIFANIO ME VOLTEÓ BANDERA. 222 00:17:25,400 --> 00:17:27,267 SUS SICARIOS ANDAN TRAS DE MÍ. 223 00:17:28,200 --> 00:17:31,000 CREO QUE SE IMAGINARÁ MIS RAZONES, ¿NO? 224 00:17:31,901 --> 00:17:33,267 AHÍ LA VEMOS. 225 00:17:33,868 --> 00:17:38,033 [♪] 226 00:17:38,534 --> 00:17:39,867 >>SIEMPRE ME PORTÉ BIEN, 227 00:17:39,868 --> 00:17:41,801 ERA EL PADRINO DE USTEDES DOS, TERESITA. 228 00:17:42,801 --> 00:17:46,501 YO QUERÍA AL GÜERO Y A TI TAMBIÉN, ESO TE CONSTA. 229 00:17:47,701 --> 00:17:49,099 ÉL ME TRAICIONÓ 230 00:17:49,100 --> 00:17:52,267 Y A PESAR DE LAS COCHINADAS QUE ME HIZO, YO TE PROTEGÍ. 231 00:17:52,567 --> 00:17:54,233 >>USTED LO QUE SIEMPRE HIZO FUE 232 00:17:54,234 --> 00:17:56,901 ESCUDARSE DETRÁS DE GENTE COMO EL POTE. 233 00:17:57,801 --> 00:17:59,500 ¿O NO, MI POTE? 234 00:17:59,501 --> 00:18:01,734 >>ASÍ ES, SEÑORA. 235 00:18:04,167 --> 00:18:06,466 >>PERO YO YA ESTOY FUERA DE TODO ESO. 236 00:18:06,467 --> 00:18:09,999 >>ESO NO LE QUITA NI LA CULPA NI LO ASESINO. 237 00:18:10,000 --> 00:18:13,434 >>MIRA... HAGAMOS UN TRATO. 238 00:18:13,968 --> 00:18:15,433 CUANDO YO SEA PRESIDENTE PUEDO HACER 239 00:18:15,434 --> 00:18:17,734 MUCHAS COSAS POR NUESTRA GENTE CULICHE. 240 00:18:18,300 --> 00:18:21,500 A ESTE POBRE PUEBLO TAN MALTRATADO POR LOS 241 00:18:21,501 --> 00:18:25,400 POLÍTICOS ESOS CORRUPTOS. ¿QUÉ GANAS CON PERJUDICARME? 242 00:18:26,167 --> 00:18:27,500 >>VENGARME. 243 00:18:27,501 --> 00:18:29,666 >>¿ESO GANAS? 244 00:18:29,667 --> 00:18:32,099 ¿PUES QUÉ TE ESTÁN OFRECIENDO LOS GRINGOS? 245 00:18:32,100 --> 00:18:39,033 DIME, ¿DINERO? ¿DINERO? ¿CUÁNTO? TE LO DUPLICO. 246 00:18:39,367 --> 00:18:40,900 >>AY, SEÑOR, 247 00:18:40,901 --> 00:18:43,234 DE VERAS QUE USTED NO ENTIENDE NADA. 248 00:18:44,834 --> 00:18:47,133 [♪] 249 00:18:47,868 --> 00:18:49,234 >>TERESITA... 250 00:18:54,767 --> 00:18:57,634 TERESITA, YO YA ESTOY CANSADO. 251 00:19:00,434 --> 00:19:02,300 >>YO TAMBIÉN ESTOY CANSADA. 252 00:19:04,534 --> 00:19:06,867 >>ENTONCES, ¿NO HAY TRATO? 253 00:19:06,868 --> 00:19:09,834 >>ME LATE QUE NO. 254 00:19:11,734 --> 00:19:17,633 >>BUENO PUES, DESDE ESTE MOMENTO 255 00:19:17,634 --> 00:19:20,666 HASTA QUE TE TOQUE DECLARAR 256 00:19:20,667 --> 00:19:23,967 PUEDEN PASAR MUCHAS COSAS. 257 00:19:23,968 --> 00:19:26,434 >>EN ESO ESTOY DE ACUERDO. 258 00:19:28,334 --> 00:19:35,334 [Campanas] 259 00:19:43,300 --> 00:19:46,166 >>DEBÍ MATARTE AQUELLA ANOCHE. 260 00:19:46,167 --> 00:19:49,934 >>SÍ QUE DEBIÓ, PERO NO LO HIZO. 261 00:19:51,100 --> 00:19:58,100 [♪] 262 00:20:10,701 --> 00:20:17,701 [♪] 263 00:20:23,501 --> 00:20:26,467 >>"MUERTO EL PERRO, SE ACABÓ LA RABIA". 264 00:20:28,968 --> 00:20:32,934 CUANDO EL BATMAN SE ENTERE QUE SE QUEDÓ SIN FAMILIA... 265 00:20:34,267 --> 00:20:39,934 [♪] 266 00:20:40,767 --> 00:20:42,767 YA ME TOCA OTRA VEZ SALIR CORRIENDO DE AQUÍ. 267 00:20:47,467 --> 00:20:52,334 >>SEÑORA, EN MI VIDA HE CONOCIDO A DOS FIERAS BIEN VALIENTES. 268 00:20:53,567 --> 00:20:55,132 UNA FUE EL TORO QUE MATÓ A MI PAPÁ 269 00:20:55,133 --> 00:20:57,032 POR ANDAR HACIÉNDOSE EL TORERO 270 00:20:57,033 --> 00:20:59,067 Y LA OTRA PUES... 271 00:20:59,901 --> 00:21:01,634 USTED, MERO PATRONA. 272 00:21:02,400 --> 00:21:05,100 LE DEJÓ LA BOCA SIN PALABRAS. 273 00:21:06,334 --> 00:21:08,533 >>NO, POTE, 274 00:21:08,534 --> 00:21:11,366 ESTE TIPO NO SE QUEDA SIN PALABRAS ASÍ NO MÁS, 275 00:21:11,367 --> 00:21:14,566 ALGO INTENTARÁ ANTES DE QUE LLEGUE YO A DECLARAR, 276 00:21:14,567 --> 00:21:16,934 ESO TE LO PUEDO JURAR. 277 00:21:18,100 --> 00:21:21,701 [♪] 278 00:21:22,634 --> 00:21:23,867 >>¿ESTÁS BIEN? 279 00:21:23,868 --> 00:21:26,066 >>ESTOY VIVA SI ES A LO QUE TE REFIERES. 280 00:21:26,067 --> 00:21:27,968 SANA Y SALVA, POR AHORA. 281 00:21:29,634 --> 00:21:32,566 ME QUIERO IR A LA CASA, NECESITO UN TEQUILA. 282 00:21:32,567 --> 00:21:33,900 >>CORONEL, ¿NOS VAMOS? 283 00:21:33,901 --> 00:21:35,734 >>NOS VAMOS. 284 00:21:36,734 --> 00:21:43,734 [♪] 285 00:21:48,133 --> 00:21:49,199 >>¡VIEJA! 286 00:21:49,200 --> 00:21:51,733 ¡YA LLEGUÉ! 287 00:21:51,734 --> 00:21:54,933 ¿POR QUÉ C... NO ME CONTESTAS EL TELÉFONO, EH? 288 00:21:54,934 --> 00:21:56,466 Y NI ME HAGAS BATALLAR CON TUS BERRINCHES, 289 00:21:56,467 --> 00:21:58,999 PORQUE BASTANTES PROBLEMAS TENGO CON E... 290 00:21:59,000 --> 00:22:02,601 ¡MARTA, MARTA! 291 00:22:04,334 --> 00:22:11,334 [♪] 292 00:22:26,734 --> 00:22:33,734 [♪] 293 00:22:47,033 --> 00:22:54,033 [♪] 294 00:22:57,467 --> 00:23:00,666 >>MI NIÑO BELLO, ¿POR QUÉ NO TE VAS A DORMIR? 295 00:23:00,667 --> 00:23:01,733 >>AH, ESO QUISIERA. 296 00:23:01,734 --> 00:23:04,900 >>PUES, ¿QUÉ HICISTE HOY QUE ESTÁS TAN CANSADITO, M'HIJITO? 297 00:23:04,901 --> 00:23:06,933 >>NADA... 298 00:23:06,934 --> 00:23:08,900 NADA EN PARTICULAR. 299 00:23:08,901 --> 00:23:11,299 FUI A COBRAR UNAS DEUDAS Y... NO... 300 00:23:11,300 --> 00:23:13,466 >>¡ERES UN SOL, RAMIRITO! 301 00:23:13,467 --> 00:23:14,700 ¡MI BEBÉ! 302 00:23:14,701 --> 00:23:16,934 >>¡MAMÁ! 303 00:23:17,767 --> 00:23:19,967 >>MERCEDES... 304 00:23:19,968 --> 00:23:22,701 DÉJEME HABLAR CON M'HIJITO A SOLAS. 305 00:23:25,200 --> 00:23:26,633 >>¿QUÉ HUBO 'APÁ? 306 00:23:26,634 --> 00:23:28,233 ¿CUÁL ES LA URGENCIA? 307 00:23:28,234 --> 00:23:29,800 LA DEUDA ESTÁ SALDADA. 308 00:23:29,801 --> 00:23:32,199 YA ACABÉ CON LA FAMILIA DE BATMAN. 309 00:23:32,200 --> 00:23:34,833 >>A MÍ BATMAN YA NO ME INTERESA. 310 00:23:34,834 --> 00:23:35,833 >>¿ESO POR QUÉ? 311 00:23:35,834 --> 00:23:37,433 >>MIRA, M'HIJITO... 312 00:23:37,434 --> 00:23:40,567 QUIERO QUE MATES A TERESA MENDOZA AL COSTO QUE SEA. 313 00:23:41,467 --> 00:23:45,000 [♪] 314 00:23:46,901 --> 00:23:53,901 [♪ Melodía "Si nos dejan" ♪] 315 00:24:07,968 --> 00:24:09,901 >>SI NOS DEJAN... 316 00:24:14,767 --> 00:24:18,767 CUÁNTAS COSAS NO HAN PASADO EN 12 AÑOS, MI GÜERO. 317 00:24:20,200 --> 00:24:25,067 [♪ Melodía "Si nos dejan" ♪] 318 00:24:25,767 --> 00:24:30,199 [Recuerda] 319 00:24:30,200 --> 00:24:36,167 [Suena teléfono] 320 00:24:41,167 --> 00:24:42,133 >>BUENO. 321 00:24:42,667 --> 00:24:44,100 [Voz de Willy] QUEBRARON AL GÜERO, TERESA. 322 00:24:44,434 --> 00:24:47,433 >>SEÑORA, SE HAN IDO TODOS. 323 00:24:47,434 --> 00:24:49,100 >>¿CÓMO QUE SE HAN IDO TODOS? 324 00:24:49,734 --> 00:24:51,600 >>SÍ, LOS GUARURAS QUE ESTABAN CUIDANDO LA CASA. 325 00:24:51,601 --> 00:24:54,467 LA POLICÍA PUES, ESTAMOS SOLOS. 326 00:24:56,000 --> 00:24:58,533 >>¿CÓMO? PERO BUENO, NO... 327 00:24:58,534 --> 00:25:00,500 NO NOS PUDIERON HABER DEJADO A LA BUENA DE DIOS. 328 00:25:00,501 --> 00:25:02,099 ¿CÓMO QUE SE FUERON? 329 00:25:02,100 --> 00:25:03,666 >>PUES, ASÍ FUE, SEÑORA. 330 00:25:03,667 --> 00:25:06,734 A MÍ ESTO ME ESTÁ OLIENDO A TRAMPA. 331 00:25:08,033 --> 00:25:11,334 >>LE VOY A HABLAR A WILLY. 332 00:25:13,033 --> 00:25:14,900 PUES, NO SÉ CÓMO LE HICIERON, PERO NO TENGO SEÑAL. 333 00:25:14,901 --> 00:25:17,567 A VER, CHEQUÉATE EL TELÉFONO DE LA CASA. 334 00:25:19,767 --> 00:25:22,167 >>TAMBIÉN ESTE ESTÁ MUERTO, SEÑORA. 335 00:25:24,434 --> 00:25:26,500 >>LOS COMPRARON... 336 00:25:26,501 --> 00:25:28,766 ESE FUE EPIFANIO. 337 00:25:28,767 --> 00:25:31,500 ESTAMOS SOLOS, POTE. 338 00:25:31,501 --> 00:25:34,167 AHORA SÍ LLEGARON A FREGARNOS. 339 00:25:38,367 --> 00:25:41,700 >>TE VEO MUY TENSO, EPIFANIO, ¿QUÉ PASA? 340 00:25:41,701 --> 00:25:43,733 ¿ESTÁS BAJANDO EN LAS ENCUESTAS? 341 00:25:43,734 --> 00:25:45,867 LO DIGO PORQUE HACE DOS O TRES DÍAS QUE VEO MÁS 342 00:25:45,868 --> 00:25:48,466 PERIODISTAS QUE NUNCA ALLÁ AFUERA, 343 00:25:48,467 --> 00:25:53,200 EL DOBLE QUE ANTES Y ESO, SON MUY BUENAS NOTICIAS O MUY MALAS. 344 00:25:54,300 --> 00:25:57,701 >>NO HABLES DE LO QUE NO SABES. 345 00:25:58,100 --> 00:26:01,800 >>¿DÓNDE ESTÁ RAMIRO, QUE NO LO VEO DESDE ANOCHE? 346 00:26:01,801 --> 00:26:04,999 >>MI HIJO SALIÓ A HACERME UN FAVOR QUE LE PEDÍ. 347 00:26:05,000 --> 00:26:07,634 >>¡¿DIJISTE TU HIJO?! 348 00:26:08,968 --> 00:26:11,767 [♪] 349 00:26:15,367 --> 00:26:22,367 [♪] 350 00:26:32,467 --> 00:26:38,534 [♪] 351 00:26:39,000 --> 00:26:41,433 >>ES ELLA... 352 00:26:41,434 --> 00:26:43,467 CALLADITOS. 353 00:26:44,601 --> 00:26:48,900 EL P... TRAIDOR, ...BARRIGÓN. 354 00:26:48,901 --> 00:26:51,800 ...EL QUE QUIERA, ¿SÍ? 355 00:26:51,801 --> 00:26:56,032 A LA PERRITA ME LA DEJAN A MÍ. 356 00:26:56,033 --> 00:26:59,600 ¿ENTENDIDO? LISTO. 357 00:26:59,601 --> 00:27:02,299 USTEDES DOS, CORTEN LA LUZ Y 358 00:27:02,300 --> 00:27:06,267 ENCUENTREN LA FORMA DE METERSE POR ARRIBA. ¿EH? ¡ÓRALE! 359 00:27:06,667 --> 00:27:11,333 TÚ TE METES POR DETRÁS, ¿EH? CALLADITO... ¡ÓRALE! 360 00:27:11,334 --> 00:27:12,067 >>OK. 361 00:27:12,601 --> 00:27:17,000 USTEDES DOS SE VIENEN CONMIGO. ME CUIDAS LA ESPALDA... 362 00:27:18,601 --> 00:27:25,601 [♪] 363 00:27:33,734 --> 00:27:40,734 [♪] 364 00:27:59,634 --> 00:28:03,566 >>SEÑORA, PUES, NADA. NO CONTESTA NADIE. LOS ÚNICOS QUE 365 00:28:03,567 --> 00:28:08,967 ESTÁN ALLÁ AFUERA SON LOS SOLDADOS, ¿QUÉ HACEMOS? 366 00:28:08,968 --> 00:28:13,033 >>PUES, TRATAR DE LLEGAR A ELLOS, ESA ES NUESTRA ÚNICA OPCIÓN. 367 00:28:15,601 --> 00:28:21,734 [♪] 368 00:28:21,968 --> 00:28:23,600 YA LLEGARON. 369 00:28:23,601 --> 00:28:25,099 >>SEÑORA, PUES... 370 00:28:25,100 --> 00:28:28,267 ¡QUE DIOS NOS AGARRE CONFESADOS! 371 00:28:30,467 --> 00:28:32,167 ¡VAMOS! 372 00:28:37,534 --> 00:28:38,366 [Recuerda] 373 00:28:38,367 --> 00:28:40,266 >>SI A MÍ ME VA MUY BIEN, 374 00:28:40,267 --> 00:28:41,766 A USTED TAMBIÉN. 375 00:28:41,767 --> 00:28:44,099 PERO SI ME VA MAL... 376 00:28:44,100 --> 00:28:46,299 LE VA A IR RÉQUETEGACHO. 377 00:28:46,300 --> 00:28:47,500 ASÍ QUE TODAVÍA ESTÁ A TIEMPO 378 00:28:47,501 --> 00:28:49,868 PARA QUE SE RAJE, MI REINA. 379 00:28:54,267 --> 00:28:55,967 >>NO TE IMAGINAS LA DICHA QUE 380 00:28:55,968 --> 00:28:58,099 SIENTO AL ESCUCHARLO DE TU BOCA. 381 00:28:58,100 --> 00:29:01,433 ALGÚN DÍA RAMIRO SABRÁ QUE TÚ ERES SU PADRE. 382 00:29:01,434 --> 00:29:03,600 Y ESPERO QUE NO SEA UN DÍA MUY LEJANO, 383 00:29:03,601 --> 00:29:05,666 Y QUE ÉL LO SEPA ENTENDER. 384 00:29:05,667 --> 00:29:08,867 >>YA LO SABE, HOMBRE, YA LO SABE. YO SE LO DIJE. 385 00:29:08,868 --> 00:29:10,967 >>¿CUÁNDO? ¿CÓMO FUE? 386 00:29:10,968 --> 00:29:12,833 ¿POR QUÉ NADIE ME LO HA DICHO? 387 00:29:12,834 --> 00:29:15,833 NI SIQUIERA ÉL ME LO DIJO. 388 00:29:15,834 --> 00:29:17,266 >>¿POR QUÉ CREES QUE ÚLTIMAMENTE 389 00:29:17,267 --> 00:29:18,766 NOS VES MÁS TIEMPO JUNTOS? 390 00:29:18,767 --> 00:29:19,833 >>SEÑOR... 391 00:29:19,834 --> 00:29:20,766 Epifanio: ¿QUÉ? 392 00:29:20,767 --> 00:29:22,032 >>NO SÉ QUÉ ESTÁ PASANDO, 393 00:29:22,033 --> 00:29:23,267 PERO ESTÁN LLEGANDO UNA SERIE DE 394 00:29:23,400 --> 00:29:25,666 PERIODISTAS PREGUNTANDO POR USTED. 395 00:29:25,667 --> 00:29:28,801 [♪] 396 00:29:29,133 --> 00:29:32,166 >>AH, YA SE ENTERARON, 397 00:29:32,167 --> 00:29:35,466 YA LO SABEN. 398 00:29:35,467 --> 00:29:37,634 ¿CÓMO LO SUPIERON? 399 00:29:38,601 --> 00:29:44,367 [♪] 400 00:29:46,834 --> 00:29:53,834 [♪] 401 00:29:54,000 --> 00:30:01,000 [♪] 402 00:30:26,734 --> 00:30:29,767 [Detonación de disparos] 403 00:30:34,234 --> 00:30:40,801 [Se inicia balacera] 404 00:30:45,567 --> 00:30:52,534 [Continúa fuego cruzado] 405 00:31:01,567 --> 00:31:05,734 >>¡POTE! ¡YO TE CUBRO, POTE! 406 00:31:06,567 --> 00:31:13,567 [Continúa fuego cruzado] 407 00:31:16,100 --> 00:31:17,800 [Risa nerviosa] 408 00:31:17,801 --> 00:31:18,700 [Jadeos] 409 00:31:18,701 --> 00:31:21,633 >>SEÑORA... CON TODO RESPETO, PERO... 410 00:31:21,634 --> 00:31:23,399 ¿POR QUÉ LE DA RISA? 411 00:31:23,400 --> 00:31:27,099 >>DE PURO MIEDO A MORIRME. 412 00:31:27,100 --> 00:31:29,032 >>ES QUE ESO DEL MIEDO NOS PASA A TODOS. 413 00:31:29,033 --> 00:31:32,166 PERO MIENTRAS NOS MATAN O NO, 414 00:31:32,167 --> 00:31:35,467 NOS PODEMOS LLEVAR UNOS CUANTOS DE ESTOS AL INFIERNO. 415 00:31:36,067 --> 00:31:37,733 [Se inicia de nuevo la balacera] 416 00:31:37,734 --> 00:31:38,700 >>POR ESA PUERTA NO PODEMOS 417 00:31:38,701 --> 00:31:40,266 SALIR, ASÍ QUE VÁMONOS POR 418 00:31:40,267 --> 00:31:41,834 LA COCINA. ¡ÁNDALE! 419 00:31:43,167 --> 00:31:44,600 >>VEN... VEN, VEN, 420 00:31:44,601 --> 00:31:46,667 ¡VÁMONOS! VEN, VEN TÚ, VEN TÚ. 421 00:31:47,667 --> 00:31:50,467 [♪] 422 00:31:50,734 --> 00:31:53,133 VENTE CONMIGO. POR ALLÁ. 423 00:31:53,934 --> 00:31:57,334 [♪] 424 00:31:59,467 --> 00:32:01,132 [Reporteros preguntando] 425 00:32:01,133 --> 00:32:02,733 >>¡CANDIDATO! 426 00:32:02,734 --> 00:32:04,266 >>SR. CANDIDATO, CUÉNTENOS, QUÉ TIENE QUE DECIRNOS... 427 00:32:04,267 --> 00:32:05,999 Epifanio: ¡SEÑORES! [Algarabía] 428 00:32:06,000 --> 00:32:07,633 ¡SEÑORES! ASÍ NO SE PUEDE, 429 00:32:07,634 --> 00:32:08,566 HOMBRE, ASÍ NO SE PUEDE, 430 00:32:08,567 --> 00:32:10,266 ¡NO SE PUEDE! 431 00:32:10,267 --> 00:32:11,901 ¡PREGUNTA! 432 00:32:13,100 --> 00:32:17,267 [♪] 433 00:32:23,868 --> 00:32:25,467 [Detonación de disparo] 434 00:32:25,968 --> 00:32:28,234 [♪] 435 00:32:33,334 --> 00:32:34,467 Teresa: AHÍ VIENEN. 436 00:32:34,667 --> 00:32:37,868 [Detonación de disparos] 437 00:32:40,734 --> 00:32:47,734 [Detonación de disparos] 438 00:32:51,767 --> 00:32:58,767 [Se intensifica fuego cruzado] 439 00:33:05,000 --> 00:33:08,834 [Detonación de disparos] 440 00:33:11,234 --> 00:33:12,032 >>¿CUÁNTOS SON? 441 00:33:12,033 --> 00:33:13,367 >>NI IDEA, SEÑORA. 442 00:33:14,200 --> 00:33:16,666 >>PERO VAMOS QUEMÁNDONOS POQUITO A POQUITO, 443 00:33:16,667 --> 00:33:17,900 SIN PRISA, SEÑORA, 444 00:33:17,901 --> 00:33:19,701 PARA QUE NO SE NOS ACABEN LAS BALAS. 445 00:33:20,167 --> 00:33:22,032 PERO SI SE NOS ACABA, 446 00:33:22,033 --> 00:33:23,766 ¡TÍRELE A MENTADAS DE MADRE! QUE AL FIN, 447 00:33:23,767 --> 00:33:26,299 ESAS TAMBIÉN ESAS DUELEN A LO CH..., SEÑORA. ¡ÓRALE! 448 00:33:26,300 --> 00:33:27,868 Teresa: ¡VÁMONOS! Pote: ¡VÁMONOS! 449 00:33:28,133 --> 00:33:35,133 [Continúa la balacera] 450 00:33:44,968 --> 00:33:46,567 [Gritos de Teresa] 451 00:33:47,534 --> 00:33:48,600 >>ESPÉREME TANTITO, SEÑORA. 452 00:33:48,601 --> 00:33:49,767 ESPÉREME TANTITO. 453 00:33:53,367 --> 00:33:54,199 [Continúan los disparos] 454 00:33:54,200 --> 00:33:55,868 [Grito de Teresa] 455 00:33:56,834 --> 00:34:01,901 [♪] 456 00:34:02,434 --> 00:34:03,967 >>AQUÍ ESTÁ LA LLAVE PARA SALIR. 457 00:34:03,968 --> 00:34:06,833 A LA DE TRES, USTED ME CUBRE, 458 00:34:06,834 --> 00:34:09,166 CUANDO EXPLOTE, AHÍ NOS VAMOS. 459 00:34:09,167 --> 00:34:12,467 >>DALE... ¡UNA, DOS, TRES! 460 00:34:12,601 --> 00:34:13,867 [Detonación de disparos] 461 00:34:13,868 --> 00:34:15,234 Teresa: ÉCHALA. 462 00:34:17,601 --> 00:34:19,067 [Explosión] 463 00:34:23,400 --> 00:34:24,601 [Gritos de Ramiro] 464 00:34:30,067 --> 00:34:32,700 NO PUEDEN LLEGAR A LA CALLE, ¡AGÁRRENLOS! ¡ALCÁNZALOS! 465 00:34:32,701 --> 00:34:37,367 [♪] 466 00:34:38,467 --> 00:34:45,467 [♪] 467 00:34:55,067 --> 00:34:56,500 [Detonación de disparos] 468 00:34:56,501 --> 00:34:57,934 [Ramiro grita desesperado] 469 00:34:58,767 --> 00:35:02,466 [Detonación de disparos] 470 00:35:02,467 --> 00:35:04,032 ¡TRAIDOR! 471 00:35:04,033 --> 00:35:07,234 >>¡CORRA, SEÑORA, CORRA! 472 00:35:07,434 --> 00:35:10,100 [Fuego cruzado] 473 00:35:11,834 --> 00:35:14,234 Ramiro: ¡POTEMKIN! 474 00:35:15,033 --> 00:35:17,868 [Detonación de disparos] 475 00:35:19,434 --> 00:35:22,767 >>¡POTE! ¡POTE! 476 00:35:23,667 --> 00:35:27,066 ¡POTE, LEVÁNTATE! 477 00:35:27,067 --> 00:35:29,367 ¡ES UNA ORDEN! ¡LEVÁNTATE! 478 00:35:30,467 --> 00:35:35,600 [♪] 479 00:35:35,601 --> 00:35:38,267 >>¡DISPÁRAME! ¡DISPÁRAME! 480 00:35:39,334 --> 00:35:41,266 >>¡POTEMKIN...! 481 00:35:41,267 --> 00:35:43,900 ¿POR ESA PERRA ME TRAICIONASTE? 482 00:35:43,901 --> 00:35:46,600 ¿Y TÚ QUÉ, EH? 483 00:35:46,601 --> 00:35:50,100 ¿REALMENTE PENSASTE QUE TE IBA A DEJAR HABLAR CON LA POLICÍA? 484 00:35:52,133 --> 00:35:57,233 NI TÚ NI NADIE VA A IMPEDIR QUE EPIFANIO VARGAS... 485 00:35:57,234 --> 00:36:03,000 MI PAPÁ, SEA PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA. 486 00:36:06,033 --> 00:36:10,033 PÁRATE... PÁRATE. 487 00:36:10,801 --> 00:36:17,801 [♪] 488 00:36:24,000 --> 00:36:25,132 >>ADIÓS. 489 00:36:25,133 --> 00:36:28,601 [Doble disparo en falso] 490 00:36:30,334 --> 00:36:33,900 [Risa nerviosa] 491 00:36:33,901 --> 00:36:36,399 >>PUES, TU PAPÁ NO VA A SER PRESIDENTE. 492 00:36:36,400 --> 00:36:38,167 [Disparo] 493 00:36:41,767 --> 00:36:48,299 [Jadeos] 494 00:36:48,300 --> 00:36:51,934 [Dispara todo el magazine] 495 00:36:55,367 --> 00:36:57,466 >>¡POTE! 496 00:36:57,467 --> 00:37:00,834 FUE UN PLACER CONOCERTE... 497 00:37:01,567 --> 00:37:08,567 [♪] 498 00:37:14,667 --> 00:37:21,667 [♪] 499 00:37:31,033 --> 00:37:38,033 [♪] 500 00:37:43,234 --> 00:37:48,667 [Bullicio de los reporteros] 501 00:37:49,667 --> 00:37:51,367 Reportero: ¿ES CIERTO QUE VA A REGRESAR A ESPAÑA? 502 00:37:51,968 --> 00:37:57,299 [Bullicio de los reporteros] 503 00:37:57,300 --> 00:38:01,200 >>¡NO TENGO NADA QUE DECLARAR, NADA! 504 00:38:02,934 --> 00:38:03,867 [Bullicio de los reporteros] 505 00:38:03,868 --> 00:38:05,166 >>SR. CANDIDATO, ¿QUÉ TIENE QUE DECIR? 506 00:38:05,167 --> 00:38:08,501 >>SR. CANDIDATO, CUÉNTENOS... 507 00:38:09,901 --> 00:38:16,901 [Bullicio de los reporteros] 508 00:38:20,834 --> 00:38:27,834 [♪] 509 00:38:38,501 --> 00:38:45,501 [♪] 510 00:38:55,734 --> 00:39:02,801 [♪] 511 00:39:14,667 --> 00:39:15,333 {\an8}>>BUENOS DÍAS. 512 00:39:15,334 --> 00:39:16,601 {\an8}Teresa: BUENOS DÍAS. 513 00:39:18,133 --> 00:39:25,133 [♪ Melodía "Si nos dejan" ♪] 514 00:39:32,734 --> 00:39:39,734 [♪ Melodía "Si nos dejan" ♪] 515 00:39:47,701 --> 00:39:54,701 [♪ Melodía "Si nos dejan" ♪] 516 00:40:05,968 --> 00:40:12,968 [♪ Melodía "Si nos dejan" ♪] 517 00:40:24,267 --> 00:40:31,267 [♪ Melodía "Si nos dejan" ♪] 518 00:40:38,000 --> 00:40:45,000 ♪ Si nos dejan buscamos un rincón cerca del cielo ♪ 519 00:40:46,334 --> 00:40:53,334 ♪ Si nos dejan, hacemos con las nubes terciopelo ♪ 520 00:40:55,634 --> 00:40:59,600 ♪ Y allí, juntitos los dos 521 00:40:59,601 --> 00:41:01,933 cerquita de Dios 522 00:41:01,934 --> 00:41:07,066 será lo que soñamos ♪ 523 00:41:07,067 --> 00:41:09,066 ♪ Si nos dejan 524 00:41:09,067 --> 00:41:11,132 te llevo de la mano, 525 00:41:11,133 --> 00:41:12,967 {\an8}corazón... 526 00:41:12,968 --> 00:41:16,032 {\an8}¡Y ahí nos vamos! ♪ 527 00:41:16,033 --> 00:41:18,166 {\an8}♪ Si nos dejan 528 00:41:18,167 --> 00:41:20,066 {\an8}de todo lo demás 529 00:41:20,067 --> 00:41:24,633 {\an8}nos olvidamos ♪ 530 00:41:24,634 --> 00:41:28,968 {\an8}♪ ¡Si nos dejan! ♪ 36007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.