All language subtitles for La.Reina.del.Sur.S01E61.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track4_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,801 --> 00:00:07,132 >>SE TRATA DE DOS OPERACIONES 2 00:00:07,133 --> 00:00:10,833 SIMULTÁNEAS. LA PRIMERA ES UN TRANSPORTE DE HACHÍS DE MUCHAS 3 00:00:10,834 --> 00:00:16,667 TONELADAS PARA LOS RUSOS Y LA OTRA ES UN SEÑUELO, UNA TRAMPA. 4 00:00:17,400 --> 00:00:20,199 >>NO VUELVAS AQUÍ AL RANCHO A MENOS QUE TE DÉ LA ORDEN. 5 00:00:20,200 --> 00:00:22,733 >>DON EPIFANIO, NO ME PUEDE HACER ESO. 6 00:00:22,734 --> 00:00:27,933 >>SON 15 TONELADAS DE COCA COLOMBIANA. 7 00:00:27,934 --> 00:00:30,333 >>LA OPERACIÓN SERÁ ESTA MISMA NOCHE. EL BARCO SE LLAMA LUZ 8 00:00:30,334 --> 00:00:31,299 ANGELITA, VIENE DE COLOMBIA Y 9 00:00:31,300 --> 00:00:33,333 TRAE 15 TONELADAS DE COCAÍNA DE PRIMERA CALIDAD. 10 00:00:33,334 --> 00:00:34,701 >>¡BIEN! 11 00:00:35,200 --> 00:00:37,834 >>DECIDÍ TENER A MI HIJO. 12 00:00:38,734 --> 00:00:40,133 >>¿TE HA ENVIADO TERESA? 13 00:00:46,634 --> 00:00:47,666 >>EL TIEMPO ESTÁ EN TU CONTRA, 14 00:00:47,667 --> 00:00:51,266 TERESA. EPIFANIO ESTÁ SUBIENDO EN LAS ENCUESTAS Y A TI TE ESTÁ 15 00:00:51,267 --> 00:00:53,400 PERSIGUIENDO TODA ESPAÑA, ¿CÓMO VES? 16 00:00:54,234 --> 00:00:55,333 >>ESTOS AMERICANOS QUIEREN 17 00:00:55,334 --> 00:00:57,233 TRAER A TERESITA PARA QUE DECLARE EN MI CONTRA. 18 00:00:57,234 --> 00:00:58,534 >>¿Y...? 19 00:00:59,534 --> 00:01:00,633 >>ADUANAS DETUVO AL LUZ 20 00:01:00,634 --> 00:01:04,567 ANGELITA. LO MISMO QUE PASÓ CON EL AURELIO CARMONA. 21 00:01:06,067 --> 00:01:07,299 >>ESA MUJER UTILIZÓ A ALJARAFE 22 00:01:07,300 --> 00:01:09,700 PARA MENTIRNOS. ESO QUIERE DECIR ALGO, 23 00:01:09,701 --> 00:01:13,132 YA ESTÁ ENTERADA QUE ALJARAFE TRABAJABA PARA NOSOTROS. 24 00:01:13,133 --> 00:01:14,901 >>CLARO QUE LO SABE, ESE HOMBRE NO ESTÁ A SALVO. 25 00:01:16,000 --> 00:01:19,833 >>PUEDO DECIRTE TODO LO QUE QUIERAS SABER, TE LO DIRÉ TODO. 26 00:01:19,834 --> 00:01:22,767 >>¡TEO! LO SÉ TODO. 27 00:01:23,501 --> 00:01:25,032 >>OH, LE HICIERON UNA OFERTA A 28 00:01:25,033 --> 00:01:27,868 TERESA PARA QUE ATESTIGÜE EN MI CONTRA. 29 00:01:34,000 --> 00:01:37,967 >>PIENSA EN MIS HIJAS, TERESA, TENGO DOS HIJAS. 30 00:01:37,968 --> 00:01:38,766 >>QUÉ TARDE TE ACORDASTE 31 00:01:38,767 --> 00:01:45,834 DE TUS DOS HIJAS, ¿NO? QUIERO DECIR... DE TUS TRES HIJOS. 32 00:01:49,133 --> 00:01:51,733 >>TERESA, ESPERA, ¿ESTÁS EMBARAZADA? 33 00:01:51,734 --> 00:01:55,834 ¡TERESA! TERESA, ¿VAS A TENER UN HIJO MÍO? ¡TERESA! ¡TERESA! 34 00:02:22,267 --> 00:02:25,400 >>YA ESTUVO, SEÑORA. 35 00:02:29,100 --> 00:02:33,467 USTED NUNCA ESTUVO EN EL SINALOA, ¿DE ACUERDO? 36 00:02:40,133 --> 00:02:40,967 LA COBARDÍA Y LA TRAICIÓN SON 37 00:02:40,968 --> 00:02:45,701 PEORES QUE LO QUE ACABAMOS DE HACER, SEÑORA. 38 00:02:49,300 --> 00:02:53,066 >>ES EL PADRE DE MI HIJO. 39 00:02:53,067 --> 00:02:59,766 >>PUES SÍ, PERO, SI USTED NO LO ANIQUILA HOY, ÉL LA HUBIERA 40 00:02:59,767 --> 00:03:05,433 ENTREGADO MAÑANA Y PUES USTED SABE MUY BIEN QUE ÉSTO ES UNA 41 00:03:05,434 --> 00:03:12,501 GUERRA Y EL QUE DISPARA UNA VEZ, DISPARA DOS VECES. 42 00:03:14,801 --> 00:03:18,533 >>UNA GUERRA MUY LARGA, POTE. 43 00:03:18,534 --> 00:03:25,200 Y YO ESTOY HARTA... ESTOY HARTA. 44 00:03:26,968 --> 00:03:31,100 >>PUES SÍ, SEÑORA, PERO ÉSTO ES ASÍ. 45 00:03:41,434 --> 00:03:43,434 >>LLEGÓ SU LANCHA, SEÑORA. 46 00:04:02,801 --> 00:04:08,100 >>ME QUIEREN REVENTAR, MI'JO. Y TERESA MENDOZA ES EL ARMA. 47 00:04:10,400 --> 00:04:11,066 >>PENSÁNDOLO BIEN NO ESTÁ TAN 48 00:04:11,067 --> 00:04:15,700 MAL, ¿NO? QUÉ MEJOR QUE LA TRAIGAN. ULTIMADAMENTE ESO ES LO 49 00:04:15,701 --> 00:04:21,233 QUE QUEREMOS. Y YA ESTANDO ACÁ, CRÉEME QUE ANTES QUE DIGA TU 50 00:04:21,234 --> 00:04:24,200 NOMBRE LE LLENO LA BOCA DE PLOMO. 51 00:04:34,801 --> 00:04:35,500 >>ESTÁ CLARO QUE ES LA MEXICANA 52 00:04:35,501 --> 00:04:37,500 LA QUE TIENE A ALJARAFE, MARTÍN 53 00:04:37,501 --> 00:04:39,566 Y HAY QUE ENCONTRARLO ANTES DE QUE SE LO CARGUE. ¿ME OYES? 54 00:04:39,567 --> 00:04:40,466 >>CLARO QUE SÍ. 55 00:04:40,467 --> 00:04:41,867 >>LLAMA AL GRUPO DE ASALTO Y QUE 56 00:04:41,868 --> 00:04:43,566 REGISTREN TODAS SUS PROPIEDADES, 57 00:04:43,567 --> 00:04:44,967 TRANSER NAGA, TODO. HAY QUE 58 00:04:44,968 --> 00:04:46,933 ENCONTRAR CUALQUIER INDICIO. ¿ME OYES? 59 00:04:46,934 --> 00:04:48,734 >>DE INMEDIATO. >>¡VENGA! 60 00:05:01,067 --> 00:05:03,700 >>BUENO, YA TENEMOS JET 61 00:05:03,701 --> 00:05:06,999 Y TRIPULACIÓN A BORDO LAS 24 HORAS DEL DÍA. 62 00:05:07,000 --> 00:05:07,933 >>ES IMPORTANTE QUE NADIE 63 00:05:07,934 --> 00:05:10,433 SEPA QUE ESE JET ES DE LA DEA, ¿ENTENDIDO? 64 00:05:10,434 --> 00:05:12,032 >>WASHINGTON ESTÁ SIGUIENDO 65 00:05:12,033 --> 00:05:14,601 TUS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA. 66 00:05:15,567 --> 00:05:18,132 >>PUES QUÉ BUENO, PORQUE YO NO 67 00:05:18,133 --> 00:05:21,032 SÉ EN QUÉ VA A TERMINAR TODO ESTO. LO QUE SÍ TENEMOS QUE 68 00:05:21,033 --> 00:05:24,801 HACER ES MINIMIZAR EL NÚMERO DE RIESGOS. 69 00:05:25,701 --> 00:05:27,900 >>A MÍ LA IDEA DE LOS CARROS ME PARECE BUENA. 70 00:05:27,901 --> 00:05:30,199 >>PUES CLARO QUE ES BUENA. ASÍ SAQUÉ DE VENEZUELA A LA 71 00:05:30,200 --> 00:05:34,000 MARIPOSA, ¿TE ACUERDAS? MARLENE... MARLENE NAVARRO. 72 00:05:36,901 --> 00:05:39,333 ¡ABRE LA PUERTA O TIRO AL SUELO! 73 00:05:47,634 --> 00:05:49,166 >>FLORES. 74 00:05:49,167 --> 00:05:50,466 >>A LO TUYO, MARTÍN. 75 00:05:50,467 --> 00:05:51,967 >>SIÉNTATE Y PLATICAMOS. 76 00:05:51,968 --> 00:05:53,466 >>¿Y ESTE, QUIÉN ES? 77 00:05:53,467 --> 00:05:56,566 >>ES UN AMIGO. FERNANDO, TE PRESENTO A PABLO FLORES, 78 00:05:56,567 --> 00:05:59,867 COMISARIO ANTIDROGAS DE LA COSTA DEL SOL. 79 00:05:59,868 --> 00:06:01,800 >>ENCANTADO. 80 00:06:01,801 --> 00:06:03,533 >>OTRO C... DE LA DEA. ¿Y TÚ QUÉ 81 00:06:03,534 --> 00:06:07,299 ESTÁS TRAMANDO? ¿PARA QUÉ HAS PEDIDO REFUERZOS? 82 00:06:07,300 --> 00:06:09,300 >>¿REFUERZOS, YO? 83 00:06:09,701 --> 00:06:12,333 >>¡PABLO, NO HAY NADA! 84 00:06:12,334 --> 00:06:14,233 >>¿DÓNDE LA TIENES ESCONDIDA? 85 00:06:14,234 --> 00:06:15,566 >>NO SEAS IMBÉCIL, 86 00:06:15,567 --> 00:06:18,600 ¿CREES QUE TENGO ESCONDIDA A TERESA? PORQUE 87 00:06:18,601 --> 00:06:20,999 SI ES ASÍ TE FALTÓ BUSCAR EN UNA PARTE ACÁ. 88 00:06:21,000 --> 00:06:23,999 >>AYUDAR A UN ASESINA ES UN DELITO EN ESTE PAÍS Y TERESA SE 89 00:06:24,000 --> 00:06:26,132 HA CARGADO A LOS DOS POLICÍAS QUE TENÍA PROTEGIENDO A 90 00:06:26,133 --> 00:06:30,800 ALJARAFE. LO QUE OYES, ESA TÍA SE HA ENTERADO DE QUE TEO LA 91 00:06:30,801 --> 00:06:32,833 ESTABA TRAICIONANDO, SE HA CARGADO A LOS POLICÍAS Y NO 92 00:06:32,834 --> 00:06:35,501 TENEMOS NI IDEA DE DÓNDE ESTÁ ALJARAFE. 93 00:06:40,834 --> 00:06:42,766 >>AÚN NO SE HA FILTRADO NADA A LA PRENSA Y TAMPOCO EL 94 00:06:42,767 --> 00:06:46,666 PRESIDENTE DEBE SABERLO PORQUE NO ME HA PLATICADO. 95 00:06:46,667 --> 00:06:50,666 VIEJA QUE VIENE A AGUARME LA FIESTA. PERO SI ES CIERTO QUE A 96 00:06:50,667 --> 00:06:52,466 TERESITA LA TRAEN, 97 00:06:52,467 --> 00:06:57,066 VENDRÁ CON UN ANILLO DE SEGURIDAD IMPENETRABLE. 98 00:06:57,067 --> 00:07:01,233 >>ESO ESTÁ POR VERSE. ¿CUÁNDO LLEGA? 99 00:07:01,234 --> 00:07:06,900 >>PUES NO SÉ, NO HAY CONFIRMACIÓN, NI FECHA NI NADA. 100 00:07:06,901 --> 00:07:08,867 LE HICIERON LA PROPUESTA DE 101 00:07:08,868 --> 00:07:12,633 VENIR A DELATARME PERO ELLA TODAVÍA NO LES CONTESTA. 102 00:07:12,634 --> 00:07:15,933 >>PUES A LO MEJOR Y NI SIQUIERA VIENE. ELLA SIEMPRE TE HA 103 00:07:15,934 --> 00:07:18,299 QUERIDO Y TE HA RESPETADO. 104 00:07:18,300 --> 00:07:21,833 ¿POR QUÉ HA DE CAMBIAR DE PARECER AHORA? 105 00:07:21,834 --> 00:07:26,333 >>ESO, PORQUE YA DEBEN HABERLE DICHO LO QUE NADIE SABE, LO QUE 106 00:07:26,334 --> 00:07:28,533 NADIE SUPO, QUE FUI YO EL QUE LE 107 00:07:28,534 --> 00:07:31,867 DIJO AL BATMAN QUE MATARA AL GÜERO POR TRAIDOR, 108 00:07:31,868 --> 00:07:33,400 PORQUE ERA POLICÍA. 109 00:07:35,501 --> 00:07:36,933 >>¡¿EL GÜERO ERA POLICÍA?! 110 00:07:36,934 --> 00:07:39,534 >>ERA UN POLICÍA, ERA UN TRAIDOR. 111 00:07:40,334 --> 00:07:42,234 >>POLICÍA. 112 00:07:44,100 --> 00:07:45,266 >>Y SI ESA VIEJA VA A VENIR A 113 00:07:45,267 --> 00:07:52,334 HUNDIR MI CARRERA... LA VAN A TRAER ANTES DE LAS ELECCIONES. 114 00:07:52,934 --> 00:07:57,434 >>POLICÍA. 115 00:07:58,501 --> 00:08:02,933 >>ALJARAFE SÍ SABE HACER AMIGOS, ¿NO? ¿CÓMO ESTÁS TAN SEGURO DE 116 00:08:02,934 --> 00:08:05,633 QUE FUE TERESA Y NO OTRA PERSONA? 117 00:08:05,634 --> 00:08:07,132 >>WILLY NO ME ESTÁS ESCUCHANDO, 118 00:08:07,133 --> 00:08:10,166 TÍO, ACABAMOS DE ENCONTRAR A LOS DOS POLICÍAS ASESINADOS 119 00:08:10,167 --> 00:08:13,100 Y ALJARAFE HA DESAPARECIDO. ¡BLANCO Y EN BOTELLA, TÍO! 120 00:08:14,267 --> 00:08:16,199 >>¡PABLO! ACABA DE LLAMAR AL 121 00:08:16,200 --> 00:08:17,500 JEFE DE LA DIVISIÓN QUE HEMOS 122 00:08:17,501 --> 00:08:19,399 ENVIADO AL EDIFICIO DE ALJARAFE 123 00:08:19,400 --> 00:08:22,099 Y PUES NADA Y YA HAN REVISADO TODA LA ZONA Y NO HAY RASTRO, 124 00:08:22,100 --> 00:08:25,300 NI DE ÉL, NI DE LA BENDITA MEXICANA. 125 00:08:26,267 --> 00:08:28,300 >>¿SE TE PERDIÓ TERESA, GÜEY? 126 00:08:28,801 --> 00:08:30,833 >>POR AHORA, MIS HOMBRES DEBEN 127 00:08:30,834 --> 00:08:33,032 ESTAR APUNTO DE ABORDAR SU YATE, 128 00:08:33,033 --> 00:08:35,733 PUEDE QUE ESTUVIERA EN ALTA MAR COORDINANDO LA OPERACIÓN DEL 129 00:08:35,734 --> 00:08:40,733 LUZ ANGELITA. ESA MUJER ME HIZO CREER A TRAVÉS DE ALJARAFE QUE 130 00:08:40,734 --> 00:08:45,766 LLEGABA UN GRAN CARGAMENTO DE COCAÍNA. POR ESO ALJARAFE HA 131 00:08:45,767 --> 00:08:49,132 QUEDADO AL DESCUBIERTO, PORQUE ERA UN SEÑUELO, OTRA TRAMPA DE 132 00:08:49,133 --> 00:08:55,733 ESA BRUJA. NO ENCONTRAMOS NI UN GRAMO DE HARINA Y ESE INFELIZ, 133 00:08:55,734 --> 00:08:59,032 SEGURO QUE A ESTAS HORAS YA ESTÁ MUERTO, 134 00:08:59,033 --> 00:09:01,132 PERO CUANDO LA PILLE, NO 135 00:09:01,133 --> 00:09:02,566 HABRÁ TRATADO INTERNACIONAL QUE 136 00:09:02,567 --> 00:09:03,933 LA SALVE DE UNA LARGA CONDENA EN 137 00:09:03,934 --> 00:09:08,733 UNA CÁRCEL ESPAÑOLA, WILLY. Y ESTO SÓLO TE LO DIGO UNA VEZ, 138 00:09:08,734 --> 00:09:13,167 NO TE INTERPONGAS EN MI CAMINO. VÁMONOS, MARTÍN. 139 00:09:26,968 --> 00:09:31,800 >>HAY QUE ENCONTRAR A TERESA RÁPIDO Y ANTES QUE ELLOS. 140 00:09:31,801 --> 00:09:33,100 TERESA... 141 00:09:43,667 --> 00:09:45,968 SU CELULAR ESTÁ APAGADO. 142 00:09:51,501 --> 00:09:53,900 >>NO, MI CORONEL, NO ME LLAME PRESIDENTE PORQUE TODAVÍA NO 143 00:09:53,901 --> 00:10:00,833 GANO. NO, NO QUIERO QUE ME CAIGA EL "CHAGÜISTLE". ÓIGAME BIEN 144 00:10:00,834 --> 00:10:05,533 ESTE FAVOR QUE LE VOY A PEDIR. MIRE, HAY UNA VIEJA QUE ESTÁ 145 00:10:05,534 --> 00:10:10,999 A PUNTO DE ENTRAR AL TERRITORIO MEXICANO. NO... NO SÉ CUÁNDO NI 146 00:10:11,000 --> 00:10:13,766 POR DÓNDE, PERO SÍ NECESITO 147 00:10:13,767 --> 00:10:17,868 SABERLO APENAS PONGA UN PIE EN ESTE PAÍS. 148 00:10:19,501 --> 00:10:24,233 ¿SU NOMBRE? TERESA MENDOZA. 149 00:10:24,234 --> 00:10:31,300 SÍ... DE CULIACÁN. PUES DEBE TENER UNOS 35 AÑOS MÁS O MENOS, 150 00:10:32,400 --> 00:10:34,999 TEZ MORENA Y PUES PUEDE LLEGAR AQUÍ, 151 00:10:35,000 --> 00:10:37,333 AL D.F., EN UN VUELO PRIVADO, YA 152 00:10:37,334 --> 00:10:40,934 SABES, DE ESOS AVIONCITOS QUE LLEGAN DE VEZ EN CUANDO. 153 00:10:42,200 --> 00:10:44,066 GRACIAS, CORONEL. 154 00:10:44,067 --> 00:10:48,734 LO VOY A TENER EN CUENTA PARA SU FUTURO ASCENSO. 155 00:10:52,934 --> 00:10:56,334 APENAS PONGA UN PIE AQUÍ LO VAMOS A SABER. 156 00:10:58,434 --> 00:11:01,600 >>PUES YO LA NETA NO CONFÍO EN NADIE. ASÍ QUE VOY A HACER UNAS 157 00:11:01,601 --> 00:11:07,533 LLAMADITAS PA' MOVERME EN UN TERRENO MÁS CONOCIDO. 158 00:11:07,534 --> 00:11:09,200 >>VETE CON CUIDADO. 159 00:11:12,901 --> 00:11:17,500 >>LO SIENTO MUCHO, TERESITA, PERO ES TU VIDA O LA MÍA. Y LA 160 00:11:17,501 --> 00:11:21,433 MÍA VALE MUCHO MÁS QUE LA TUYA PORQUE A TI NO TE NECESITA 161 00:11:21,434 --> 00:11:23,500 NADIE. EN CAMBIO, 162 00:11:23,501 --> 00:11:28,501 A MÍ ME NECESITAN 100 MILLONES DE MEXICANOS. 163 00:11:45,534 --> 00:11:46,801 >>¡ALTO! 164 00:11:48,534 --> 00:11:52,666 >>¿QUÉ PASA? NO SOY ILEGAL, TENGO MIS PAPELES. 165 00:11:52,667 --> 00:11:55,334 >>TENEMOS UNA ORDEN PARA REVISAR SU CASA. 166 00:11:56,100 --> 00:11:57,867 >>¿QUÉ BUSCAN? 167 00:11:57,868 --> 00:11:59,934 >>A TERESA MENDOZA, ¿DÓNDE ESTÁ? 168 00:12:02,200 --> 00:12:04,933 >>ELLA ES MI JEFA, NO MI ESPOSA. 169 00:12:04,934 --> 00:12:06,901 >>VAMOS. 170 00:12:24,000 --> 00:12:25,767 REVISEN TODO, ¡PRONTO! 171 00:12:32,601 --> 00:12:35,067 >>¿Y POR QUÉ TIENE QUE SER TAN BRUTO Y DESORDENARLO TODO? 172 00:12:38,734 --> 00:12:42,399 SOY VIRGO Y DETESTO EL DESORDEN. 173 00:12:42,400 --> 00:12:45,734 ¿ES QUE NO RESPETAN NI LA ROPA 174 00:12:46,000 --> 00:12:50,366 INTERIOR DE UNA SEÑORA? QUÉ RIDICULEZ. YA LE HE DICHO QUE 175 00:12:50,367 --> 00:12:52,733 TERESA MENDOZA NO ESTÁ AQUÍ Y ADEMÁS, 176 00:12:52,734 --> 00:12:54,366 NO SÉ NI POR QUÉ LA BUSCAN. 177 00:12:54,367 --> 00:12:57,233 >>PUES LA ESTAMOS BUSCANDO POR LA DESAPARICIÓN DE TEO ALJARAFE, 178 00:12:57,234 --> 00:12:59,033 ¿SABE DÓNDE PUEDO ENCONTRARLA? 179 00:13:00,767 --> 00:13:02,199 >>¿TEO ALJARAFE HA DESAPARECIDO? 180 00:13:02,200 --> 00:13:04,167 >>SÍ, SEÑORA. 181 00:13:10,100 --> 00:13:10,833 >>QUE YA OS LO HE DICHO ANTES, 182 00:13:10,834 --> 00:13:14,233 QUE HE ESTADO CON LA SRA. MENDOZA EN MI OFICINA EN LA 183 00:13:14,234 --> 00:13:21,300 TARDE, ¿VALE? Y A ALJARAFE NO LO VEO DESDE AYER. 184 00:13:22,067 --> 00:13:24,200 >>¿PERO DÓNDE CREE USTED QUE PODAMOS LOCALIZARLO? 185 00:13:25,968 --> 00:13:27,032 >>MIRE, USTED, OFICIAL, 186 00:13:27,033 --> 00:13:29,533 YO QUISIERA COLABORAR CON VOSOTROS EN ESTO DE LA PESQUISA 187 00:13:29,534 --> 00:13:31,099 ¿SABE? PERO QUE YO NO TENGO LA MENOR 188 00:13:31,100 --> 00:13:38,166 IDEA. ¿QUÉ ESTÁIS HACIENDO? VAIS A ACABAR CON MI CASA. SERÁ MEJOR 189 00:13:38,167 --> 00:13:43,066 QUE ENCONTRÉIS A LA SRA. TERESA EN MI DESPENSA PORQUE SI NO, 190 00:13:43,067 --> 00:13:44,900 VAIS A RESPONDER POR TODO LO 191 00:13:44,901 --> 00:13:48,234 QUE ESTÁIS HACIENDO CON MIS PERTENENCIAS, ¿VALE? 192 00:14:12,400 --> 00:14:15,067 >>TESA, BIENVENIDA A MI HOGAR. 193 00:14:24,901 --> 00:14:28,601 >>TU CARGAMENTO YA VA CAMINO A MOSCÚ. TODO SALIÓ MUY BIEN. 194 00:14:37,400 --> 00:14:40,566 >>AHORA, LO IMPORTANTE ES QUE DESCANSES. 195 00:14:40,567 --> 00:14:44,400 HA SIDO UNA NOCHE MUY FUERTE PARA TI, PARA EL BEBÉ. 196 00:14:51,400 --> 00:14:53,234 >>ÉL NO NOS VA A TRAICIONAR. 197 00:15:04,267 --> 00:15:07,433 >>ILIA TE ACOMPAÑARÁ A LA HABITACIÓN DE LOS INVITADOS. 198 00:15:07,434 --> 00:15:09,166 ALLÍ TIENES ROPA PREPARADA, 199 00:15:09,167 --> 00:15:11,267 LO QUE NECESITES SE LO PIDES A ELLA. 200 00:15:11,701 --> 00:15:13,099 >>GRACIAS. 201 00:15:13,100 --> 00:15:17,132 >>QUÍTALE LA BATERÍA A TU MÓVIL. 202 00:15:17,133 --> 00:15:19,433 >>BUENO, ÉSTE ME LO ACABA DE DAR ALBERTO, ESTÁ LIMPIO. 203 00:15:19,434 --> 00:15:21,600 >>SERÁ MEJOR AHORRARNOS SUSTOS 204 00:15:21,601 --> 00:15:23,233 EN LO QUE QUEDA DE NOCHE. 205 00:15:23,234 --> 00:15:26,800 QUÍTALE LA BATERÍA PARA QUE NADIE PUEDA RASTREAR. 206 00:15:26,801 --> 00:15:29,167 >>ESTÁ BIEN, COMO DIGAS. 207 00:15:29,701 --> 00:15:36,300 >>TESA... MAÑANA TENDRÁS LA MENTE MÁS CLARA. 208 00:15:41,701 --> 00:15:46,733 AQUÍ ESTÁS A SALVO, AL MENOS ESTA NOCHE. 209 00:15:46,734 --> 00:15:48,133 >>GRACIAS. 210 00:16:07,501 --> 00:16:10,868 >>SEÑORA, LO QUE SE LE OFREZCA, ESTOY A SUS ÓRDENES. BUENO. 211 00:16:38,767 --> 00:16:41,166 >>LICENCIADO EPIFANIO VARGAS OROZCO TIENE EL GUSTO DE 212 00:16:41,167 --> 00:16:43,666 INVITARLA A LA RECEPCIÓN QUE SE OFRECERÁ EN OCASIÓN DE LA 213 00:16:43,667 --> 00:16:45,500 PRESENTACIÓN OFICIAL DE SU 214 00:16:45,501 --> 00:16:49,234 CANDIDATURA A LA PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA MEXICANA. 215 00:16:52,067 --> 00:16:53,500 >>VARGAS SE ARREPINTIÓ DE 216 00:16:53,501 --> 00:16:55,666 HABERTE DEJADO SALIR VIVA DE CULIACÁN. 217 00:16:55,667 --> 00:16:59,366 >>Y DIO LA ORDEN AL BATMAN DE 218 00:16:59,367 --> 00:17:03,633 TRAER TRES SICARIOS PARA MATARTE. 219 00:17:03,634 --> 00:17:05,233 >>LA ORDEN LA DIO EL MISMO 220 00:17:05,234 --> 00:17:07,333 HOMBRE QUE PUDO MATARTE Y QUE 221 00:17:07,334 --> 00:17:12,501 TUVO PIEDAD... Y QUE AHORA ESTÁ ARREPENTIDO. 222 00:17:16,901 --> 00:17:17,800 >>¿ME PUEDE EXPLICAR ALGUIEN 223 00:17:17,801 --> 00:17:18,733 CÓMO DEMONIOS NO HEMOS 224 00:17:18,734 --> 00:17:19,733 ENCONTRADO NINGÚN RASTRO NI DE 225 00:17:19,734 --> 00:17:24,099 ALJARAFE NI DE TERESA MENDOZA? ¡A VER! 226 00:17:24,100 --> 00:17:27,099 >>¿QUÉ QUIERES QUE HAGAMOS? HEMOS REGISTRADO LOS PISOS DE 227 00:17:27,100 --> 00:17:31,032 SUS EMPLEADOS, SU YATE, SU CASA, SUS OFICINAS, TODO. ESA MUJER 228 00:17:31,033 --> 00:17:33,399 DESAPARECIÓ COMO POR ARTE DE MAGIA, POR DIOS. 229 00:17:33,400 --> 00:17:34,766 >>¿PERO CÓMO QUE DESAPARECIÓ 230 00:17:34,767 --> 00:17:36,233 POR ARTE DE MAGIA? ¿CÓMO PUEDES 231 00:17:36,234 --> 00:17:40,600 DECIR ESO? EN ALGÚN SITIO TIENE QUE ESTAR. 232 00:17:40,601 --> 00:17:44,967 HAY QUE ENCONTRARLO. ¿Y TÚ QUÉ HACES AQUÍ? 233 00:17:44,968 --> 00:17:46,132 >>TRABAJANDO, GÜEY. 234 00:17:46,133 --> 00:17:48,366 >>¿TRABAJANDO EN QUÉ? ¿PARA 235 00:17:48,367 --> 00:17:52,266 LLEVARTE A ESA MUJER DE ESTE PAÍS? ¡ESO NO PASARÁ! 236 00:17:52,267 --> 00:17:56,399 ENTIÉNDELO, TERESA MENDOZA CUMPLIRÁ CONDENA EN UNA CÁRCEL 237 00:17:56,400 --> 00:17:58,133 ESPAÑOLA. ¿ENTENDIDO? 238 00:20:22,133 --> 00:20:24,700 >>LA HORA GRIS. ÉSTA ES LA HORA 239 00:20:24,701 --> 00:20:27,132 EN QUE ALGÚN DÍA ME VOY A MORIR, 240 00:20:27,133 --> 00:20:31,399 ESE MOMENTO QUE NO ES NI DE NOCHE NI DE DÍA. 241 00:20:31,400 --> 00:20:35,701 PUES PARA ESTAR COLGANDO, ES MEJOR CAER. 242 00:20:46,701 --> 00:20:50,800 >>EL BATMAN NO TENÍA NI IDEA QUE EL GÜERO TRABAJABA EN LA DEA. 243 00:20:50,801 --> 00:20:52,400 LO APRECIABA DE VERDAD. 244 00:20:53,868 --> 00:20:55,833 >>Y SEGÚN TÚ, ¿QUIÉN LE DIO LA 245 00:20:55,834 --> 00:20:58,500 ORDEN PARA QUE LO MATARAN? 246 00:20:58,501 --> 00:21:00,467 >>EPIFANIO VARGAS. 247 00:21:12,467 --> 00:21:13,366 >>ESTAMOS DISPUESTOS A LLEGAR A 248 00:21:13,367 --> 00:21:14,700 UN ACUERDO QUE SATISFAGA AMBAS 249 00:21:14,701 --> 00:21:18,166 PARTES. COOPERACIÓN A CAMBIO DE INMUNIDAD. 250 00:21:18,167 --> 00:21:19,700 >>¿QUÉ CLASE DE COOPERACIÓN? 251 00:21:19,701 --> 00:21:20,466 >>ERES TESTIGO DE PRIMERA MANO 252 00:21:20,467 --> 00:21:23,067 DE LAS ACTIVIDADES ILEGALES DE EPIFANIO VARGAS. 253 00:21:43,467 --> 00:21:44,800 >>BUENOS DÍAS, OLEG. 254 00:21:44,801 --> 00:21:45,533 >>BUENOS DÍAS, TESA. 255 00:21:45,534 --> 00:21:48,267 >>OTRA VEZ GRACIAS POR TODO LO QUE HAS HECHO POR MÍ. 256 00:21:54,400 --> 00:21:56,666 >>LA POLICÍA HA TENIDO UNA NOCHE 257 00:21:56,667 --> 00:21:58,999 MUY MOVIDA. TE ESTÁ BUSCANDO POR 258 00:21:59,000 --> 00:22:03,999 TODA MARBELLA. LO HAN ALLANADO TODO. 259 00:22:04,000 --> 00:22:07,399 A TUS EMPLEADOS, EL YATE. 260 00:22:07,400 --> 00:22:09,399 >>ME REGRESO A MÉXICO. 261 00:22:09,400 --> 00:22:12,667 >>¿CÓMO? 262 00:22:12,801 --> 00:22:14,999 >>YA NO QUIERO SEGUIR HUYENDO DE MI DESTINO. 263 00:22:15,000 --> 00:22:20,667 >>O SEA QUE... VUELVES A MÉXICO Y DEJAS TODO ATRÁS. 264 00:22:23,100 --> 00:22:24,132 >>EL NIÑO QUE LLEVO AQUÍ DENTRO 265 00:22:24,133 --> 00:22:26,300 NO SE MERECE ESTA VIDA. 266 00:22:27,601 --> 00:22:30,868 Y SÍ, DEJO TODO, EL NEGOCIO, TODO. 267 00:22:31,801 --> 00:22:34,234 PERO LO QUE MÁS ME DUELE ES DEJAR A UN GRAN AMIGO. 268 00:22:38,000 --> 00:22:41,433 >>ENTONCES... 269 00:22:41,434 --> 00:22:43,567 ES EL MOMENTO DE DESPEDIRNOS PARA SIEMPRE. 270 00:22:46,701 --> 00:22:47,600 >>PUES, ES QUE A MÍ NO ME GUSTAN 271 00:22:47,601 --> 00:22:52,501 LAS DESPEDIDAS. LA VERDAD ES QUE NUNCA ME HAN GUSTADO. 272 00:22:56,000 --> 00:22:58,667 >>A MÍ TAMPOCO. 273 00:23:12,834 --> 00:23:14,266 >>PABLO, SEGÚN ESTE INFORME, NO 274 00:23:14,267 --> 00:23:15,266 HAN SALIDO DEL PAÍS, 275 00:23:15,267 --> 00:23:17,600 NI POR EL AEROPUERTO NI POR EL PUERTO DE MARBELLA. 276 00:23:17,601 --> 00:23:18,500 >>Y TAMPOCO HAN SALIDO NI POR 277 00:23:18,501 --> 00:23:21,333 ALGECIRAS, NI POR CÁDIZ NI POR JEREZ. ESO SÓLO QUIERE DECIR UNA 278 00:23:21,334 --> 00:23:23,666 COSA, SEÑORES, ESOS SIGUEN AQUÍ 279 00:23:23,667 --> 00:23:27,299 EN MARBELLA Y ALGUIEN TIENE QUE SABER DÓNDE ESTÁN. 280 00:23:27,300 --> 00:23:29,733 >>¡CÓMO NO LO PENSÉ ANTES! 281 00:23:29,734 --> 00:23:30,900 >>¿QUÉ PASA? 282 00:23:30,901 --> 00:23:32,833 >>YA SÉ DÓNDE ESTÁ TERESA. 283 00:23:32,834 --> 00:23:34,968 ES MÁS, SÉ CON QUIÉN ESTÁ. 284 00:23:36,300 --> 00:23:39,801 NECESITAMOS APOYO SATELITAL. ¡VAMOS! 285 00:23:51,300 --> 00:23:52,533 >>YO PENSABA QUE TU BUNKER ERA 286 00:23:52,534 --> 00:23:54,500 UN LUGAR AL QUE NO INVITABAS A NADIE. 287 00:23:54,501 --> 00:23:56,633 DE HECHO, NO SABÍA QUE TUVIERAS UN LUGAR 288 00:23:56,634 --> 00:23:58,032 AL QUE LE LLAMARAS HOGAR. 289 00:23:58,033 --> 00:24:01,766 >>AH, ESTA ES LA CASA OFICIAL DE LA FAMILIA YASIKOV. 290 00:24:01,767 --> 00:24:05,399 SÓLO VIVO AQUÍ CUANDO ELLOS VIENEN DESDE LONDRES. 291 00:24:05,400 --> 00:24:07,500 >>¿ELLOS? 292 00:24:07,501 --> 00:24:09,500 >>TESA, TE VOY A PRESENTAR A MIS 293 00:24:09,501 --> 00:24:11,666 TESOROS MÁS OCULTOS Y PRECIADOS. 294 00:24:11,667 --> 00:24:16,467 JULIA, MI ESPOSA Y EL PEQUEÑO HEREDERO, FEDORY YASIKOV. 295 00:24:29,634 --> 00:24:32,766 >>MUCHO GUSTO. 296 00:24:32,767 --> 00:24:35,199 >>JULIA HABLA POCO CASTELLANO, 297 00:24:35,200 --> 00:24:37,734 POR ESO LE DA VERGÜENZA HABLARLO. 298 00:24:55,701 --> 00:24:59,366 >>SE ACABARON LAS ALABANZAS. ESTUVIERON CONMIGO UNA SEMANA, 299 00:24:59,367 --> 00:25:02,634 PERO DE VACACIONES, AHORA TIENEN QUE IRSE A LONDRES. 300 00:25:15,234 --> 00:25:17,867 >>HA SIDO UN PLACER CONOCERTE. 301 00:25:17,868 --> 00:25:20,132 >>IGUALMENTE. ¡FELIZ VIAJE! 302 00:25:20,133 --> 00:25:21,867 >>BYE! 303 00:25:21,868 --> 00:25:23,234 >>THANK YOU. ¡CHAO! 304 00:25:37,033 --> 00:25:38,501 >>CHAO. 305 00:25:41,000 --> 00:25:41,733 >>QUÉ MANERA DE GUARDAR 306 00:25:41,734 --> 00:25:44,566 SECRETOS, ¿EH? NUNCA ME HUBIERA 307 00:25:44,567 --> 00:25:47,734 IMAGINADO QUE TENÍAS ESPOSA E HIJO. 308 00:25:50,434 --> 00:25:56,533 TENGO TANTO QUE APRENDER DE TI... 309 00:25:56,534 --> 00:26:03,667 >>TESA... SOY YO QUIEN TIENE QUE APRENDER DE TI. 310 00:26:04,834 --> 00:26:08,266 HAS SUFRIDO MUCHO Y SIN EMBARGO 311 00:26:08,267 --> 00:26:12,334 NO HAS PERDIDO LA CAPACIDAD DE AMAR. 312 00:26:17,534 --> 00:26:24,534 YO HUBIERA PODIDO ENAMORARME LOCAMENTE DE TI, 313 00:26:25,100 --> 00:26:32,100 HABRÍA SIDO FÁCIL. ERES INTELIGENTE, HERMOSA, VALIENTE... 314 00:26:35,033 --> 00:26:39,766 HABRÍAS SIDO LA MEJOR AMANTE, 315 00:26:39,767 --> 00:26:46,834 PERO A CAMBIO HABRÍA PERDIDO UNA GRAN SOCIA... 316 00:26:48,434 --> 00:26:54,099 Y UNA AMIGA A LA QUE HE APRENDIDO 317 00:26:54,100 --> 00:27:00,133 A QUERER DE MANERA MUY ESPECIAL. 318 00:27:08,901 --> 00:27:11,600 >>ERES UN GRAN HOMBRE, OLEG, 319 00:27:11,601 --> 00:27:13,999 Y YO TAMBIÉN TE QUIERO Y TE 320 00:27:14,000 --> 00:27:17,334 QUIERO DE UNA MANERA MUY ESPECIAL. 321 00:27:18,200 --> 00:27:24,566 >>AHORA QUE ESTAMOS SOLOS TE VOY A CONFESAR ALGO. 322 00:27:24,567 --> 00:27:31,334 ERES LA PERSONA QUE MÁS HE ADMIRADO EN MI VIDA. 323 00:27:34,701 --> 00:27:39,133 >>Y TÚ ERES EL HOMBRE AL QUE MÁS LE DEBO EN TODA MI VIDA. 324 00:28:11,334 --> 00:28:13,334 >>EL FBI YA ME MANDÓ EL INFORME. 325 00:28:14,501 --> 00:28:18,533 ME DICE QUE EL RUSO YASIKOV SE ENCUENTRA AQUÍ, 326 00:28:18,534 --> 00:28:22,033 QUE TIENE UNA SEGUNDA RESIDENCIA ACÁ. 327 00:28:24,534 --> 00:28:30,032 Y TIENE UNA TERCERA RESIDENCIA AQUÍ. ¿QUÉ VAMOS A HACER? 328 00:28:30,033 --> 00:28:34,766 SOLAMENTE SOMOS TÚ Y YO. SI VAMOS A LA PRIMERA RESIDENCIA, 329 00:28:34,767 --> 00:28:37,366 EL RUSO VA A DAR LA ALARMA Y AHÍ SÍ NOS FREGAMOS. 330 00:28:37,367 --> 00:28:39,999 ¿QUÉ VAMOS A HACER? TENEMOS QUE PENSAR EN ALGO, 331 00:28:40,000 --> 00:28:41,133 ¿QUÉ VAMOS A HACER? 332 00:28:44,334 --> 00:28:45,066 >>BUENO... 333 00:28:45,067 --> 00:28:48,366 >>WILLY. HABLA TERESA. 334 00:28:48,367 --> 00:28:50,867 QUIERO NEGOCIAR MI REGRESO A MÉXICO. 335 00:28:50,868 --> 00:28:52,333 >>TERESA, ¿DÓNDE ESTÁS? 336 00:28:52,334 --> 00:28:54,601 TE ESTÁ BUSCANDO TODO EL MUNDO. 337 00:29:17,400 --> 00:29:21,533 >>TU PLAN ES MUY ARRIESGADO, 338 00:29:21,534 --> 00:29:25,132 COMO TODAS LAS COSAS QUE HACES. 339 00:29:25,133 --> 00:29:26,833 >>WILLY ME ACABA DE INFORMAR 340 00:29:26,834 --> 00:29:29,299 QUE UN JUEZ YA FIRMÓ LA ORDEN DE MI CAPTURA. 341 00:29:29,300 --> 00:29:32,367 >>¿ESTÁS SEGURA DE LO QUE VAS A HACER? 342 00:29:33,000 --> 00:29:36,032 >>NO, NO ESTOY SEGURA. PERO ES ESO O LA CÁRCEL Y, 343 00:29:36,033 --> 00:29:37,399 PARA SERTE HONESTA, 344 00:29:37,400 --> 00:29:40,566 ME ESTOY MURIENDO DE MIEDO DE REGRESAR A MÉXICO. 345 00:29:40,567 --> 00:29:43,633 PERO BUENO, SUPONGO QUE ESO ES LO QUE YO QUERÍA, 346 00:29:43,634 --> 00:29:46,500 ¿NO? VOLVER A SENTIR MIEDO, SENTIRME VIVA. 347 00:29:46,501 --> 00:29:53,533 >>SI QUIERES PUEDO AYUDARTE A HUIR A CUALQUIER PAÍS DEL MUNDO. 348 00:29:53,534 --> 00:29:58,000 >>NO, OLEG. YO YA NO PUEDO SEGUIR HUYENDO, YA NO QUIERO. 349 00:30:01,400 --> 00:30:03,533 >>HA LLEGADO LA SEÑORA QUE ESTABA ESPERANDO. 350 00:30:03,534 --> 00:30:07,032 >>GRACIAS, DIMITRIV. Y GRACIAS POR ESTE ÚLTIMO FAVOR. 351 00:30:07,033 --> 00:30:10,233 ES DE TODA MI CONFIANZA ELLA. 352 00:30:10,234 --> 00:30:12,334 >>LO SÉ. 353 00:30:21,534 --> 00:30:23,534 >>LAS DEJO SOLAS. 354 00:30:24,334 --> 00:30:26,999 >>TERESA, TE ESTÁN BUSCANDO HASTA DEBAJO DE LAS PIEDRAS. 355 00:30:27,000 --> 00:30:29,366 HAN REVUELTO TODA MI CASA Y ME HE IDO A CASA DE ALBERTO, 356 00:30:29,367 --> 00:30:30,099 A CASA DE... 357 00:30:30,100 --> 00:30:34,734 >>CONEJO... ME REGRESO A MÉXICO, ME VOY. 358 00:30:36,133 --> 00:30:38,867 >>¿QUÉ DICES? 359 00:30:38,868 --> 00:30:39,666 >>TENEMOS MUY POQUITO TIEMPO, 360 00:30:39,667 --> 00:30:43,033 ASÍ ES QUE ESCÚCHAME CON MUCHA ATENCIÓN. 361 00:30:57,367 --> 00:30:59,834 >>ÓRALE, HIJOS. 362 00:31:05,934 --> 00:31:10,601 A VER... ÉSTO PARA USTED, Y ÉSTO ES PARA USTED. 363 00:31:11,267 --> 00:31:13,299 >>AHÍ LA VEMOS 'APÁ. 364 00:31:13,300 --> 00:31:15,567 >>JUICIO, CHAMACOS. 365 00:31:21,567 --> 00:31:24,199 ¡HIJOS! ¡VÉNGANSE! 366 00:31:24,200 --> 00:31:27,500 ÓRALE, RÁPIDO, ¡AL COCHE! 367 00:31:27,501 --> 00:31:30,267 ¡VÁMONOS! SÚBANSE RÁPIDO. 368 00:32:12,868 --> 00:32:14,099 >>PAPÁ... 369 00:32:14,100 --> 00:32:15,267 >>AGÁCHENSE. 370 00:32:15,767 --> 00:32:17,766 PÓNGANSE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD. 371 00:32:19,667 --> 00:32:22,900 >>DALE, M'HIJITO, QUÍTAME DE AHÍ ESE CUADRO QUE NUNCA ME GUSTÓ. 372 00:32:22,901 --> 00:32:26,700 SIEMPRE SE LO QUISE TIRAR A MERCEDES. 373 00:32:26,701 --> 00:32:27,600 >>ÉSTO NO SIRVE. 374 00:32:27,601 --> 00:32:29,466 >>¡A LA BASURA! 375 00:32:29,467 --> 00:32:31,767 >>MIRA LO QUE TRAJE 'APÁ. 376 00:32:33,467 --> 00:32:35,099 >>¡NO, HOMBRE, M'HIJITO! 377 00:32:35,100 --> 00:32:38,734 TE ESTÁS GANADO UN DIEZ. CUÉLGATELO AHÍ. A VER... 378 00:32:41,000 --> 00:32:45,433 PERO POS... ¿Y AHORA QUÉ? ¿QUIÉN ES? 379 00:32:45,434 --> 00:32:48,099 >>¡AHH! ES EL BATMAN. 380 00:32:48,100 --> 00:32:49,000 >>NO, NO, ENDERÉZALO, 381 00:32:50,901 --> 00:32:55,000 >>¡MALDITO EPIFANIO VARGAS! ¡CONTÉSTAME! 382 00:32:58,100 --> 00:33:00,933 >>NO, NO, ENDERÉZALO, ENDERÉZALO DE AHÍ. 383 00:33:00,934 --> 00:33:03,466 QUE QUEDE BIEN DERECHITO, M'HIJITO. 384 00:33:03,467 --> 00:33:05,466 AHÍ. NO, HOMBRE, TODAVÍA TE FALTA 385 00:33:05,467 --> 00:33:07,700 UN POQUITO A TU IZQUIERDA, M'HIJITO. 386 00:33:07,701 --> 00:33:08,433 >>¿AHÍ? 387 00:33:08,434 --> 00:33:09,399 >>AHÍ MERO. 388 00:33:09,400 --> 00:33:10,399 >>¿SÍ? 389 00:33:10,400 --> 00:33:11,900 >>AHÍ QUEDÓ BONITO. 390 00:33:11,901 --> 00:33:13,767 SE VE BIEN, ¿NO? 391 00:33:16,667 --> 00:33:19,901 >>CONDICIONES. ¿QUÉ CONDICIONES? 392 00:33:21,167 --> 00:33:23,299 >>QUIERO VOLAR DIRECTAMENTE A CULIACÁN. DECLARAR AHÍ. 393 00:33:23,300 --> 00:33:24,867 NO QUIERO PASAR POR LA CIUDAD DE MÉXICO. 394 00:33:24,868 --> 00:33:26,634 >>ESO SE PUEDE ARREGLAR. ¿QUÉ MÁS? 395 00:33:28,100 --> 00:33:29,601 >>¿CÓMO VA A SER EL OPERATIVO DE MI TRASLADO? 396 00:33:30,234 --> 00:33:32,999 >>HAY UN JET ESPERANDO POR NOSOTROS EN EL AEROPUERTO. 397 00:33:33,000 --> 00:33:34,533 NOS LLEVARÁ PRIMERO A MIAMI, 398 00:33:34,534 --> 00:33:36,600 DONDE VAMOS A HACER UNA ESCALA TÉCNICA. 399 00:33:36,601 --> 00:33:38,800 ALLÁ UN GRUPO ESPECIAL ESPERÁNDONOS PARA 400 00:33:38,801 --> 00:33:40,166 ACOMPAÑARNOS A CULIACÁN. 401 00:33:40,167 --> 00:33:41,801 SIEMPRE VAS A ESTAR PROTEGIDA. 402 00:33:43,300 --> 00:33:46,032 TE QUIEREN MATAR, TERESA. 403 00:33:46,033 --> 00:33:49,534 >>DIME ALGO NUEVO QUE NO SEPA. 404 00:33:50,634 --> 00:33:52,900 BUENO, ¿Y DESPUÉS DE QUE DECLARE EN CONTRA DE EPIFANIO, 405 00:33:52,901 --> 00:33:53,934 QUÉ VA A PASAR CONMIGO? 406 00:33:54,601 --> 00:33:57,800 >>TE PUEDES ESTABLECER EN AMÉRICA, EN EUROPA, 407 00:33:57,801 --> 00:34:00,700 DONDE QUIERAS, CON UNA NUEVA IDENTIDAD, 408 00:34:00,701 --> 00:34:02,234 VAS A CAMBIAR DE VIDA. 409 00:34:05,167 --> 00:34:08,466 >>ME PARECE JUSTO. 410 00:34:08,467 --> 00:34:10,934 >>¿Y ALJARAFE? 411 00:34:11,467 --> 00:34:15,700 >>¡TESA, TESA! TE HAN DESCUBIERTO. 412 00:34:15,701 --> 00:34:21,900 AFUERA HAY UN GRUPO DEL DEPARTAMENTO ANTI-DROGAS. 413 00:34:27,667 --> 00:34:29,166 >>¡EL C... DE FLORES ME SIGUIÓ HASTA AQUÍ! 414 00:34:29,167 --> 00:34:30,967 NO TE PUEDES DEJAR ATRAPAR, TERESA, PORQUE SI NO, 415 00:34:30,968 --> 00:34:33,600 NO PUEDO HACER NADA POR TI. 416 00:34:33,601 --> 00:34:37,767 >>TENGO UNA MANERA DE SACARTE DE AQUÍ. DIMA... 417 00:34:40,667 --> 00:34:43,800 >>SI SALES DE ESTO, NOS VEMOS EN EL AEROPUERTO. 418 00:34:43,801 --> 00:34:46,367 >>SÍ. 419 00:35:02,834 --> 00:35:05,434 >>AL FINAL DEL SENDERO TE ESPERA DIMA. 420 00:35:35,167 --> 00:35:37,266 >>¿PUEDO AYUDARLES, SEÑORES? 421 00:35:37,267 --> 00:35:38,466 >>SÍ, SEÑOR. 422 00:35:38,467 --> 00:35:41,467 SÉ QUE TIENE ESCONDIDA AQUÍ A TERESA MENDOZA. 423 00:35:42,968 --> 00:35:44,900 >>¡QUÉ POCA ORIGINALIDAD! 424 00:35:44,901 --> 00:35:47,399 DENTRO HAY UNA PERSONA QUE DICE LO MISMO. 425 00:35:47,400 --> 00:35:50,266 >>CREO QUE LOS DOS PENSAMOS LO MISMO, 426 00:35:50,267 --> 00:35:52,800 ¿NO, FLORES? Y NOS EQUIVOCAMOS. 427 00:35:52,801 --> 00:35:57,199 >>¡YA! PUES, ESO VOY A TENER QUE COMPROBARLO POR MÍ MISMO. 428 00:35:57,200 --> 00:36:00,066 NECESITO REGISTRAR SU CASA, SEÑOR YASIKOV. 429 00:36:00,067 --> 00:36:01,666 >>HAGAN LO QUE TENGAN QUE HACER 430 00:36:01,667 --> 00:36:03,032 Y LÁRGUENSE CUANTO ANTES. 431 00:36:03,033 --> 00:36:04,166 >>VENGA, MUCHACHOS, MARTÍN, 432 00:36:04,167 --> 00:36:06,266 QUE NO QUEDE NI UN RINCÓN SIN REGISTRAR. VAMOS, SEÑORES, 433 00:36:06,267 --> 00:36:09,434 ¡VENGA! ¡NI UN RINCÓN SIN REGISTRAR! 33848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.