Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,501 --> 00:00:07,032
>>YO FUI EL HOMBRE QUE TE HIZO
2
00:00:07,033 --> 00:00:10,534
ESA LLAMADA PARA AVISARTE DE LA
MUERTE DE EL GÜERO.
3
00:00:11,934 --> 00:00:13,333
>>AHORA SÍ HAY QUE ELIMINAR A
4
00:00:13,334 --> 00:00:15,200
TODOS LOS QUE CONOZCAN MI
PASADO.
5
00:00:15,801 --> 00:00:18,033
EMPEZANDO POR TERESITA
MENDOZA.
6
00:00:18,734 --> 00:00:20,733
>>YA ESTAMOS LLEGANDO
AL FINAL, TEO.
7
00:00:20,734 --> 00:00:22,367
NO HAY LUGAR PARA ERRORES.
8
00:00:22,834 --> 00:00:24,066
>>QUE TRAIGAS A
TERESITA MENDOZA
9
00:00:24,067 --> 00:00:26,032
AQUÍ, A MIS TERRENOS. TRÁETELA,
10
00:00:26,033 --> 00:00:28,967
PA' FELICITARLA AQUÍ
PERSONALMENTE.
11
00:00:28,968 --> 00:00:33,032
>>ÉL ORDENÓ AL BATMAN LA MUERTE
12
00:00:33,033 --> 00:00:39,000
DEL GÜERO, SU PRIMO, SU FAMILIA.
Y EL RESTO LO SABES TÚ.
13
00:00:39,701 --> 00:00:41,299
>>DON EPIFANIO VARGAS ES
14
00:00:41,300 --> 00:00:42,833
MI PAPÁ.
15
00:00:42,834 --> 00:00:44,334
[♪]
16
00:00:45,067 --> 00:00:46,199
>>¿QUÉ CLASE DE COOPERACIÓN?
17
00:00:46,200 --> 00:00:47,433
>>QUEREMOS QUE USTED VAYA A
18
00:00:47,434 --> 00:00:50,166
MÉXICO Y DECLARE EN UN JUICIO EN
19
00:00:50,167 --> 00:00:52,534
CONTRA DEL DIPUTADO VARGAS.
20
00:00:53,200 --> 00:00:54,299
>>VAMOS A ENCONTRAR A TERESITA
21
00:00:54,300 --> 00:00:56,099
MENDOZA, Y HAY QUE TRAERLA A
22
00:00:56,100 --> 00:00:58,601
LA RATONERA DE LAS RATAS.
23
00:00:59,000 --> 00:01:00,834
[♪]
24
00:01:01,267 --> 00:01:02,399
>>CUÉNTALE A MAMÁ
CONEJO QUE LO
25
00:01:02,400 --> 00:01:06,367
QUE TIENES ES QUE ESTÁS
EMBARAZADA.
26
00:01:06,968 --> 00:01:08,333
>>LE OFRECIMOS INMUNIDAD A
27
00:01:08,334 --> 00:01:10,466
TERESA MENDOZA A CAMBIO DE QUE
28
00:01:10,467 --> 00:01:11,867
DECLARE EN CONTRA DE EPIFANIO
29
00:01:11,868 --> 00:01:13,399
VARGAS, CANDIDATO A LA
30
00:01:13,400 --> 00:01:16,767
PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA DE
MÉXICO.
31
00:01:17,167 --> 00:01:18,199
LE DI UNA SEMANA A TERESA
32
00:01:18,200 --> 00:01:19,399
MENDOZA PARA QUE DECIDA Y
33
00:01:19,400 --> 00:01:20,500
QUIERO QUE TE HAGAS EL DE LA
34
00:01:20,501 --> 00:01:22,199
VISTA GORDA, ¿ESTAMOS?
35
00:01:22,200 --> 00:01:23,266
>>YO NO ME HAGO LA VISTA GORDA
36
00:01:23,267 --> 00:01:25,067
NI POR TI NI POR NADIE.
37
00:01:25,567 --> 00:01:27,467
>>FLORES, ¿QUÉ HA PASADO?
38
00:01:28,067 --> 00:01:29,133
[♪]
39
00:01:29,467 --> 00:01:30,500
DE ACUERDO, ESTÁ BIEN.
40
00:01:30,501 --> 00:01:33,634
SÍ, INMEDIATAMENTE, AHORA SALGO
PARA ALLÁ.
41
00:01:33,968 --> 00:01:40,367
[♪]
42
00:01:43,701 --> 00:01:45,500
>>PUES, YA ESTUVO, ¿EH?
43
00:01:45,501 --> 00:01:47,533
VAS A VER QUE CON ESTO NOS VA A
44
00:01:47,534 --> 00:01:50,200
RENDIR EL DOBLE EL COMBUSTIBLE.
45
00:01:52,200 --> 00:01:55,833
>>OIGA, MI DOÑA, TENGO UN HAMBRE
QUE PARECEN DOS.
46
00:01:55,834 --> 00:01:58,133
¿NO QUIERE QUE LE TRAIGA ALGO DE
COMER O ALGO DE BEBER?
47
00:01:59,200 --> 00:02:00,199
>>NO, NO SABES, CON EL
48
00:02:00,200 --> 00:02:02,868
EMBARAZO, TENGO UNOS ANTOJOS.
49
00:02:03,634 --> 00:02:04,666
¡AY! LO QUE DARÍA POR UNAS
50
00:02:04,667 --> 00:02:06,199
ENCHILADAS ASÍ BIEN, PERO BIEN
51
00:02:06,200 --> 00:02:09,601
PICOSITAS, O UNOS TAQUITOS AL
PASTOR...
52
00:02:09,834 --> 00:02:12,000
¡UY! Y CON UNA MICHELADA YA
PARA REMATAR.
53
00:02:12,868 --> 00:02:16,466
>>PUES, FÍJESE QUE, PUES, AQUÍ NO
SE VA A PODER.
54
00:02:16,467 --> 00:02:17,533
IMAGÍNESE QUE NOS ECHEMOS UNOS
55
00:02:17,534 --> 00:02:18,766
TAQUITOS DE SUDADERO AHÍ EN LA
56
00:02:18,767 --> 00:02:19,999
TAQUERÍA ESA QUE ESTÁ EN EL
57
00:02:20,000 --> 00:02:21,766
MERCADO, ALLÁ EN CULIACÁN.
58
00:02:21,767 --> 00:02:23,700
>>¡POTE!
59
00:02:23,701 --> 00:02:26,366
>>NOMÁS DE ACORDARME
DEL OLOR,
60
00:02:26,367 --> 00:02:28,066
SE ME ESTÁ HACIENDO
AGUA LA BOCA.
61
00:02:28,067 --> 00:02:30,300
>>CÓMO NO.
62
00:02:30,868 --> 00:02:32,199
PUES, NI MODO, MI POTE. NOS VAMOS
63
00:02:32,200 --> 00:02:36,767
A TENER QUE CONFORMAR CON UNA
TORTILLA DE PATATAS.
64
00:02:37,367 --> 00:02:39,533
ESTAMOS MUY LEJOS DE
NUESTRA TIERRA.
65
00:02:39,534 --> 00:02:40,633
>>PUES, SÍ, PERO EN NUESTRO CASO
66
00:02:40,634 --> 00:02:41,733
ES MEJOR ESTAR DEMASIADO LEJOS
67
00:02:41,734 --> 00:02:44,634
QUE DEMASIADO CERCA, ¿NO?
68
00:02:44,901 --> 00:02:48,801
[♪]
69
00:02:49,267 --> 00:02:54,834
OIGA, PATRONA. ¿Y NUNCA HA
PENSADO EN VOLVERSE PA'LLÁ?
70
00:02:56,667 --> 00:02:59,467
>>YA SABES QUE NO PODEMOS
VOLVER.
71
00:02:59,634 --> 00:03:02,199
>>BUENO, CLARO QUE YO NO,
72
00:03:02,200 --> 00:03:04,666
PERO... USTED SÍ PODRÍA, ¿NO?
73
00:03:04,667 --> 00:03:06,600
TIENE ALLÁ CONECTES, TIENE...
74
00:03:06,601 --> 00:03:11,601
UN BUEN DE... PUES, UN BUEN DE
LANA. NO SERÍA TAN DIFÍCIL.
75
00:03:12,567 --> 00:03:13,900
>>NO, MI POTE. NO PIENSO PASARME
76
00:03:13,901 --> 00:03:15,299
EL RESTO DE MI VIDA ESPERANDO A
77
00:03:15,300 --> 00:03:18,299
QUE ALGUIEN ME VAYA A MATAR
POR LA ESPALDA.
78
00:03:18,300 --> 00:03:21,434
>>PUES, SÍ, QUÉ LÁSTIMA.
79
00:03:21,968 --> 00:03:25,767
NUESTRA TIERRA NO ERA TAN MALA,
¿VERDAD?
80
00:03:27,067 --> 00:03:29,467
>>NO, NO LO ERA.
81
00:03:29,734 --> 00:03:34,767
PERO AHORA SÍ LO ES, AL MENOS,
PA' TI Y PA' MÍ.
82
00:03:35,267 --> 00:03:37,567
[♪]
83
00:03:37,834 --> 00:03:38,868
VÁMONOS.
84
00:03:40,234 --> 00:03:45,501
[♪]
85
00:03:46,067 --> 00:03:51,467
[♪]
86
00:04:07,567 --> 00:04:08,666
>>¿QUÉ PASA, EH? ¿PARA QUÉ
87
00:04:08,667 --> 00:04:10,766
QUERÍAS VERME CON TANTA
URGENCIA?
88
00:04:10,767 --> 00:04:12,300
>>YA ERA HORA.
89
00:04:12,434 --> 00:04:13,999
TU BILLETE DE AVIÓN A MADRID.
90
00:04:14,000 --> 00:04:15,399
SALES EN DOS HORAS.
91
00:04:15,400 --> 00:04:16,466
EN CUANTO LLEGUES, TE VAS A VER
92
00:04:16,467 --> 00:04:18,333
AL JUEZ MARTÍNEZ PARDO.
93
00:04:18,334 --> 00:04:20,099
TE ESTÁ ESPERANDO PARA OÍR DE
PRIMERA BOCA
94
00:04:20,100 --> 00:04:23,032
TODO LO QUE SEPAS DE TERESA
MENDOZA Y DE SUS NEGOCIOS.
95
00:04:23,033 --> 00:04:25,501
¿ESTAMOS?
96
00:04:26,133 --> 00:04:27,999
>>¿QUÉ ESPERAS QUE LE DIGA A
TERESA, EH?
97
00:04:28,000 --> 00:04:29,399
>>A TERESA, INVÉNTATE CUALQUIER
98
00:04:29,400 --> 00:04:30,500
COSA COMO SIEMPRE HACES.
99
00:04:30,501 --> 00:04:32,466
>>MIRA, FLORES, ME ESTÁN
SIGUIENDO, ¿ENTIENDES?
100
00:04:32,467 --> 00:04:33,933
>>NO ES MOMENTO PARA PONERSE
NERVIOSO.
101
00:04:33,934 --> 00:04:34,800
YA SABES LO QUE TIENES
102
00:04:34,801 --> 00:04:35,900
QUE HACER. ¡TE SUBES ALLÍ, Y
103
00:04:35,901 --> 00:04:36,968
ACABAMOS ESTO DE UNA VEZ!
104
00:04:37,367 --> 00:04:38,266
¡Y NO PODEMOS ESTAR
MÁS TIEMPO JUNTOS
105
00:04:38,267 --> 00:04:39,634
QUE NOS VAN A VER!
106
00:04:39,734 --> 00:04:42,634
ALA, VENGA, QUE SALES EN DOS
HORAS, TÍO.
107
00:04:42,801 --> 00:04:49,801
[♪]
108
00:05:06,334 --> 00:05:08,434
>>YA NOS VAMOS, POTE.
109
00:05:08,667 --> 00:05:09,800
¿HABLASTE CON CONEJO?
110
00:05:09,801 --> 00:05:12,666
>>SÍ, SEÑORA. NOS ESTÁ ESPERANDO
ALLÁ DONDE QUEDAMOS.
111
00:05:12,667 --> 00:05:14,099
>>Y BUENO, ¿Y TEO?
112
00:05:14,100 --> 00:05:15,233
>>PUES, TAMBIÉN. LE ESTOY LLAMA Y
113
00:05:15,234 --> 00:05:16,600
LLAMA, PERO NO ME CONTESTA.
114
00:05:16,601 --> 00:05:18,000
¿QUIERE QUE LO INTENTE OTRA VEZ?
115
00:05:18,100 --> 00:05:21,934
>>NO... DÉJALO, YO LE MARCO.
VÁMONOS.
116
00:05:22,567 --> 00:05:28,167
{\an8}[♪]
117
00:05:28,734 --> 00:05:29,733
{\an8}[Recuerda]
118
00:05:29,734 --> 00:05:30,900
{\an8}Voz de Ratas: VAMOS A ENCONTRAR
119
00:05:30,901 --> 00:05:32,800
A TERESITA DE MENDOZA, Y HAY QUE
120
00:05:32,801 --> 00:05:35,467
TRAERLA A LA RATONERA DEL RATAS.
121
00:05:36,133 --> 00:05:43,133
[♪]
122
00:05:46,667 --> 00:05:47,700
>>YO CREO QUE,
CON LAS BABOSADAS
123
00:05:47,701 --> 00:05:48,867
ESAS QUE HICIERON CON TERESITA
124
00:05:48,868 --> 00:05:50,199
MENDOZA, AHORA ELLA VA A CREER
125
00:05:50,200 --> 00:05:51,900
QUE YO LA MANDÉ A MATAR.
126
00:05:51,901 --> 00:05:53,934
YA LA HICIERON MI ENEMIGA.
127
00:05:54,701 --> 00:05:55,900
ASÍ QUE YO CREO QUE LO QUE
128
00:05:55,901 --> 00:05:59,233
EMPEZARON LO TERMINAN.
129
00:05:59,234 --> 00:06:00,700
>>¿CÓMO, PATRÓN?
130
00:06:00,701 --> 00:06:03,600
¿NO ME DIJO USTED QUE NO
TOCARA YO A TERESA?
131
00:06:03,601 --> 00:06:08,066
>>LIQUÍDALA. YA LA HICISTE MI
ENEMIGA.
132
00:06:08,067 --> 00:06:10,800
A MÍ NO ME CONVIENE TENER A ESA
VIEJA DE ENEMIGA.
133
00:06:10,801 --> 00:06:11,967
NO, A LOS ENEMIGOS SE LES TIENE
134
00:06:11,968 --> 00:06:14,500
CERCA MÁS QUE LEJOS, Y MEJOR
135
00:06:14,501 --> 00:06:17,500
MUERTOS, COMO A LOS ALACRANES,
136
00:06:17,501 --> 00:06:19,500
AQUÍ EN TIERRA CULICHE.
137
00:06:19,501 --> 00:06:21,066
LOS VAS AGARRANDO
Y TE LOS METES
138
00:06:21,067 --> 00:06:26,399
A LA BOLSITA Y LOS MATAS, ¿EH?
139
00:06:26,400 --> 00:06:27,466
>>TA' BUENO.
140
00:06:27,467 --> 00:06:29,868
[Risas]
141
00:06:30,167 --> 00:06:37,167
[♪]
142
00:06:51,667 --> 00:06:54,434
>>CÓMO HA CAMBIADO LA HISTORIA.
143
00:06:54,868 --> 00:06:56,701
DE SER UNA MORRILLA,
NOVIA DE UN NARCO,
144
00:06:59,434 --> 00:07:00,399
A SER LA MUJER MÁS BUSCADA
145
00:07:00,400 --> 00:07:04,767
POR EL FUTURO PRESIDENTE DE LA
REPÚBLICA.
146
00:07:05,601 --> 00:07:08,334
¡SALUD!
147
00:07:08,968 --> 00:07:15,968
[♪]
148
00:07:24,067 --> 00:07:26,834
[♪]
149
00:07:27,234 --> 00:07:32,167
[Recuerda]
150
00:07:32,367 --> 00:07:39,367
[♪]
151
00:07:50,667 --> 00:07:55,300
>>OIGA, PATRONA, ¿Y NUNCA HA
PENSADO EN VOLVERSE PA'LLÁ?
152
00:07:58,133 --> 00:08:00,266
>>NO SE PUEDE VOLVER
CUANDO LA GENTE
153
00:08:00,267 --> 00:08:03,267
QUE TE QUIERE TE QUIERE
VER MUERTA.
154
00:08:03,567 --> 00:08:10,567
[♪]
155
00:08:31,601 --> 00:08:33,266
Teo: HOLA, BUENOS DÍAS.
Ella: BUENOS DÍAS.
156
00:08:33,267 --> 00:08:34,700
>>SOY TEO ALJARAFE, EL JUEZ
157
00:08:34,701 --> 00:08:35,933
MARTÍNEZ PRADO ME
ESTÁ ESPERANDO.
158
00:08:35,934 --> 00:08:37,901
Ella: PERMÍTAME UN MOMENTO.
159
00:08:39,067 --> 00:08:40,166
[♪]
160
00:08:40,167 --> 00:08:43,267
SE ENCUENTRA ACÁ EL
SR. TEO ALJARAFE.
161
00:08:43,400 --> 00:08:45,466
BUENO.
162
00:08:45,467 --> 00:08:46,533
SIGA, POR FAVOR.
163
00:08:46,534 --> 00:08:49,000
Teo: GRACIAS.
164
00:08:50,033 --> 00:08:51,733
>>INVERSIONES IRREGULARES,
165
00:08:51,734 --> 00:08:55,266
MOVIMIENTOS DE DINERO, CUENTAS
166
00:08:55,267 --> 00:08:57,934
PERSONALES EXTRANJERAS.
167
00:08:58,534 --> 00:08:59,733
ADEMÁS, SU NOMBRE FIGURA EN
ALGUNAS
168
00:08:59,734 --> 00:09:03,833
TRANSACCIONES EN EL EXTRANJERO
POCO CLARAS.
169
00:09:03,834 --> 00:09:05,032
ESO SIN MENCIONAR SUS
170
00:09:05,033 --> 00:09:08,100
PROPIEDADES EN ESTADOS UNIDOS.
171
00:09:09,701 --> 00:09:12,099
AL GRANO, SR. ALJARAFE.
172
00:09:12,100 --> 00:09:13,600
¿ESTÁ USTED DISPUESTO A SER EL
173
00:09:13,601 --> 00:09:14,900
TESTIGO PRINCIPAL DE ESTE
174
00:09:14,901 --> 00:09:18,467
TRIBUNAL CONTRA
TERESA MENDOZA?
175
00:09:19,400 --> 00:09:24,400
[♪]
176
00:09:25,100 --> 00:09:26,132
>>¿Y SI DECLARO EN LA AUDIENCIA,
177
00:09:26,133 --> 00:09:27,800
QUÉ RECIBO A CAMBIO?
178
00:09:27,801 --> 00:09:29,299
>>CIERTA INMUNIDAD,
POR LO MENOS,
179
00:09:29,300 --> 00:09:31,199
PARA DISFRUTAR EL DINERO QUE LE
180
00:09:31,200 --> 00:09:34,501
HA ROBADO A LA MEXICANA.
181
00:09:34,868 --> 00:09:38,300
>>Y PROTECCIÓN. QUIERO
PROTECCIÓN.
182
00:09:38,701 --> 00:09:39,700
TERESA MENDOZA TIENE AMIGOS Y,
183
00:09:39,701 --> 00:09:40,833
CUANDO SE ENTEREN DE QUE HE
184
00:09:40,834 --> 00:09:43,132
HABLADO, QUERRÁN LIQUIDARME.
185
00:09:43,133 --> 00:09:44,901
>>LE DAREMOS PROTECCIÓN.
186
00:09:46,400 --> 00:09:49,901
[♪]
187
00:09:50,267 --> 00:09:52,767
>>ESTÁ BIEN, TRATO HECHO.
188
00:09:53,100 --> 00:09:55,467
[♪]
189
00:09:55,801 --> 00:09:58,032
Juez: FIRME ESOS DOCUMENTOS.
190
00:09:58,033 --> 00:10:00,200
[Carraspea]
191
00:10:00,701 --> 00:10:07,701
[♪]
192
00:10:31,567 --> 00:10:34,200
>>¿YA?
193
00:10:42,300 --> 00:10:43,734
>>LISTO, POTE.
194
00:10:44,033 --> 00:10:51,033
♪ Mira cuantas cosas han pasado,
195
00:10:51,334 --> 00:10:55,266
cuantos amores se han quedado
196
00:10:55,267 --> 00:10:56,833
atrás... ♪
197
00:10:56,834 --> 00:10:59,533
¿ESTÁS ESCUCHANDO, PATTY?
198
00:10:59,534 --> 00:11:02,400
[Sollozos]
199
00:11:02,701 --> 00:11:04,833
ESA ES LA QUE ME
PUSISTE EL DÍA DE MI
200
00:11:04,834 --> 00:11:08,299
CUMPLEAÑOS EN LA CELDA.
NUNCA SE ME VA A OLVIDAR.
201
00:11:08,300 --> 00:11:14,933
♪ Cada noche, miro las estrellas
202
00:11:14,934 --> 00:11:19,299
y me pregunto si alguna brilla
203
00:11:19,300 --> 00:11:21,633
para mí. ♪
204
00:11:21,634 --> 00:11:22,733
Teresa: OJALÁ QUE ENCUENTRES LA
205
00:11:22,734 --> 00:11:27,567
FELICIDAD EN ALGÚN LUGAR DEL
UNIVERSO.
206
00:11:28,601 --> 00:11:30,901
Y, CUANDO LA ENCUENTRES...
207
00:11:31,100 --> 00:11:32,367
[Sollozos]
208
00:11:32,701 --> 00:11:34,901
...POR FAVOR, LLÉVAME CONTIGO.
209
00:11:35,267 --> 00:11:40,199
♪ Ya ves que el tiempo no
perdona. ♪
210
00:11:40,200 --> 00:11:42,700
[Sollozos] >>ADIÓS, AMIGA.
211
00:11:42,701 --> 00:11:48,333
♪ Mentiras que nunca se borran. ♪
212
00:11:48,334 --> 00:11:49,434
♪ Ya ves... ♪
213
00:11:49,534 --> 00:11:52,666
[Recuerda] >>BIENVENIDA A MI
HOGAR, MEXICANA.
214
00:11:52,667 --> 00:11:55,334
A PARTIR DE ESTE MOMENTO SOMOS
COMPAÑERAS DE CELDA.
215
00:11:55,534 --> 00:11:58,834
♪ Aléjate de mí. ♪
216
00:11:59,901 --> 00:12:01,466
>>YO TAMPOCO HABÍA CONOCIDO A
217
00:12:01,467 --> 00:12:04,501
NADIE QUE ME HICIERA SENTIR
COMO TÚ.
218
00:12:05,467 --> 00:12:07,400
♪ Te amaré. ♪
219
00:12:08,601 --> 00:12:15,601
[♪]
220
00:12:20,200 --> 00:12:25,801
♪ Mira cuántas cosas han pasado. ♪
221
00:12:26,267 --> 00:12:27,933
>>AQUÍ ESTÁ SU BOTELLA DE
CHAMPAÑA.
222
00:12:27,934 --> 00:12:30,132
>>NUESTRA BOTELLA DE CHAMPAÑA.
223
00:12:30,133 --> 00:12:31,299
>>¡TENIENTE!
224
00:12:31,300 --> 00:12:33,033
>>¡MEXICANA!
225
00:12:33,868 --> 00:12:38,100
♪ Me obligaron a vivir una vida... ♪
226
00:12:38,968 --> 00:12:42,501
¡ESTÁS GUAPÍSIMA, NENA!
227
00:12:43,601 --> 00:12:49,234
TE AMO, TERESA, Y NUNCA VOY A
DEJAR DE AMARTE.
228
00:12:49,734 --> 00:12:55,566
♪ Ya ves que el tiempo no perdona. ♪
229
00:12:55,567 --> 00:12:59,634
♪ Heridas que nunca se borran. ♪
230
00:13:03,267 --> 00:13:08,868
♪ Ya ves que siempre estaré sola. ♪
231
00:13:10,067 --> 00:13:13,767
♪ Aléjate de mí. ♪
232
00:13:15,200 --> 00:13:18,467
♪ Inútil me creo, mi amor. ♪
233
00:13:19,667 --> 00:13:21,701
♪ Te amo. ♪
234
00:13:22,601 --> 00:13:27,901
[♪]
235
00:13:28,300 --> 00:13:35,200
♪ Ya ves que el tiempo no perdona. ♪
236
00:13:35,601 --> 00:13:36,601
♪ Heridas... ♪
237
00:13:37,200 --> 00:13:38,267
>>PATTY...
238
00:13:38,801 --> 00:13:42,132
♪ ...que nunca se borran. ♪
239
00:13:42,133 --> 00:13:48,534
♪ Ya ves que siempre estaré sola. ♪
240
00:13:49,234 --> 00:13:52,501
♪ Aléjate de mí. ♪
241
00:13:54,334 --> 00:13:59,701
♪ Inútil me creo, mi amor. ♪
242
00:14:00,601 --> 00:14:07,601
[♪]
243
00:14:16,000 --> 00:14:23,000
{\an8}[♪Tema musical ♪]
244
00:14:28,968 --> 00:14:35,968
{\an8}[♪]
245
00:14:44,200 --> 00:14:51,200
{\an8}[♪]
246
00:15:04,000 --> 00:15:11,000
{\an8}[♪]
247
00:15:18,701 --> 00:15:25,701
{\an8}[♪]
248
00:15:34,200 --> 00:15:41,200
{\an8}[♪]
249
00:15:50,133 --> 00:15:57,133
{\an8}[♪]
250
00:16:11,367 --> 00:16:16,066
{\an8}[Tema musical]
251
00:16:16,067 --> 00:16:17,166
{\an8}Teo: GRACIAS, BUENOS DÍAS.
252
00:16:17,167 --> 00:16:19,534
{\an8}Ella: ADIOS. BUEN DÍA.
253
00:16:21,234 --> 00:16:23,234
>>OLEG...
254
00:16:33,567 --> 00:16:38,701
[♪]
255
00:16:40,367 --> 00:16:45,333
>>TERESA, YA ES HORA DE IRNOS,
256
00:16:45,334 --> 00:16:47,968
¿SÍ?
257
00:16:48,300 --> 00:16:55,300
[♪]
258
00:17:03,367 --> 00:17:05,167
¿VAMOS?
259
00:17:05,567 --> 00:17:08,267
[Suena celular]
260
00:17:12,934 --> 00:17:15,667
>>PATRONA, ES DON OLEG.
261
00:17:16,033 --> 00:17:19,267
[♪]
262
00:17:19,834 --> 00:17:21,900
>>DIME, OLEG.
263
00:17:21,901 --> 00:17:23,999
>>¿DÓNDE ESTÁS?
264
00:17:24,000 --> 00:17:26,500
>>ESTOY DESPIDIÉNDOME DE PATTY.
265
00:17:26,501 --> 00:17:29,433
>>LO IMAGINABA.
266
00:17:29,434 --> 00:17:34,367
SIENTO INTERRUMPIR,
PERO TENEMOS QUE HABLAR.
267
00:17:34,767 --> 00:17:35,833
>>SÍ... YO TAMBIÉN TENGO QUE
268
00:17:35,834 --> 00:17:37,534
CONTARTE ALGUNAS COSAS.
269
00:17:37,767 --> 00:17:40,500
UN HOMBRE DE LA DEA VINO A
BUSCARME.
270
00:17:40,501 --> 00:17:42,099
>>¿QUÉ TE HA DICHO?
271
00:17:42,100 --> 00:17:44,999
>>NADA IMPORTANTE.
272
00:17:45,000 --> 00:17:46,266
NADA MÁS VINO A CONTARME
ALGUNAS COSAS DE MI
273
00:17:46,267 --> 00:17:47,600
PASADO EN MÉXICO Y A DECIRME QUE
274
00:17:47,601 --> 00:17:52,633
UN AMIGO RESULTÓ NO SER UN
AMIGO.
275
00:17:52,634 --> 00:17:55,501
NO TODO LO QUE BRILLA ES ORO.
276
00:17:55,901 --> 00:18:00,067
>>LO SÉ. DE ESO QUIERO HABLAR
CONTIGO.
277
00:18:00,868 --> 00:18:07,868
[♪]
278
00:18:15,567 --> 00:18:17,800
>>GRACIAS.
279
00:18:17,801 --> 00:18:19,066
>>¿QUIERES UN CAFÉ?
280
00:18:19,067 --> 00:18:23,167
>>NO... AHORITA ESTOY BIEN,
GRACIAS.
281
00:18:30,267 --> 00:18:31,366
LO ÚNICO QUE TE PIDO ES QUE NO
282
00:18:31,367 --> 00:18:34,133
HABLEMOS DE PATTY.
283
00:18:34,501 --> 00:18:36,467
[♪]
284
00:18:36,767 --> 00:18:39,167
>>NO PENSABA HACERLO.
285
00:18:40,000 --> 00:18:43,701
>>BUENO, DIME DE QUÉ QUERÍAS
HABLARME.
286
00:18:43,901 --> 00:18:45,300
[♪]
287
00:18:45,667 --> 00:18:49,533
>>PRIMERO, LOS NEGOCIOS,
288
00:18:49,534 --> 00:18:52,267
UN ENCARGO GRANDE.
289
00:18:53,400 --> 00:18:57,701
UN CARGAMENTO DE HACHÍS PARA
MI GENTE EN RUSIA.
290
00:18:58,000 --> 00:19:00,968
[♪]
291
00:19:01,834 --> 00:19:04,099
>>¿ENTONCES, YA ESTÁ HECHO?
MUY BIEN...
292
00:19:04,100 --> 00:19:06,967
VENGA, GRACIAS POR LLAMAR.
293
00:19:06,968 --> 00:19:09,366
ALJARAFE YA HA FIRMADO EL TRATO
CON EL JUEZ.
294
00:19:09,367 --> 00:19:10,434
>>BUENO, ¿Y QUÉ ESTAMOS
295
00:19:10,534 --> 00:19:12,600
ESPERANDO PARA ATRAPAR A ESA
MUJER, PABLO?
296
00:19:12,601 --> 00:19:13,700
>>A QUE NOS LLEGUE LA ORDEN.
297
00:19:13,701 --> 00:19:16,399
>>HASTA QUE POR FIN LE LLEGÓ LA
HORA A ESA MEXICANA.
298
00:19:16,400 --> 00:19:17,600
Flores: SÍ...
299
00:19:17,601 --> 00:19:21,300
ESA MUJER NO SE VA A
SALIR CON LA SUYA, NO SEÑOR.
300
00:19:22,767 --> 00:19:25,067
>>ESO NO LO VOY A PERMITIR,
FLORES.
301
00:19:25,767 --> 00:19:28,267
[♪]
302
00:19:28,534 --> 00:19:29,800
>>MIS JEFES SE HAN ASOCIADO CON
303
00:19:29,801 --> 00:19:32,266
LOS RUMANOS.
PRETENDEN ABASTECER
304
00:19:32,267 --> 00:19:33,800
EL MERCADO ALLÁ.
305
00:19:33,801 --> 00:19:34,900
QUIEREN DEMOSTRARLE A LOS
306
00:19:34,901 --> 00:19:36,900
LIBANESES QUE EXISTEN
307
00:19:36,901 --> 00:19:39,767
PROVEEDORES ALTERNATIVOS.
308
00:19:40,133 --> 00:19:45,567
NECESITO DIEZ TONELADAS DE
MÁXIMA CALIDAD.
309
00:19:46,968 --> 00:19:49,066
>>BUENO, PERO AHORITA NO ES MUY
BUEN MOMENTO, OLEG.
310
00:19:49,067 --> 00:19:52,767
ACABAMOS DE PERDER UN
CARGAMENTO MUY IMPORTANTE.
311
00:19:55,133 --> 00:19:58,700
>>COMPRENDO.
312
00:19:58,701 --> 00:20:02,700
TÚ DECIDES. PERO...
313
00:20:02,701 --> 00:20:05,666
ME HARÍAS UN GRAN FAVOR.
314
00:20:05,667 --> 00:20:08,767
LOS MÍOS NECESITAN ESE
CHOCOLATE.
315
00:20:12,067 --> 00:20:17,266
>>PUES, SI LO PUEDO HACER, 10
TONELADAS SON 250 FARDOS DE
316
00:20:17,267 --> 00:20:18,867
20 KILOS. SON 2,500 MILLAS ENTRE
317
00:20:18,868 --> 00:20:21,800
ALBORAN Y CONSTANZA, AL MAR
NEGRO SON...
318
00:20:21,801 --> 00:20:24,233
NO SÉ, NECESITARÍA UN EQUIPO
319
00:20:24,234 --> 00:20:26,833
MUY IMPORTANTE DE LOGÍSTICA.
320
00:20:26,834 --> 00:20:29,333
SERÍA...
321
00:20:29,334 --> 00:20:33,733
SERÍA UN ALARDE TÁCTICO, PERO LO
322
00:20:33,734 --> 00:20:37,767
VOY A HACER. LO VOY A HACER.
323
00:20:40,267 --> 00:20:45,933
>>SERÍA IMPORTANTE TAMBIÉN QUE
324
00:20:45,934 --> 00:20:47,600
CONSIDERARAS LAS PERSONAS DEL
325
00:20:47,601 --> 00:20:53,233
EQUIPO CON LAS QUE PREPARARAS
ESTA OPERACIÓN.
326
00:20:53,234 --> 00:20:58,601
>>¿CÓMO...? ¿QUÉ ME QUIERES
DECIR, OLEG?
327
00:21:01,234 --> 00:21:02,967
>>AURORA, TE VOY A DEJAR DINERO
PARA LO QUE PUEDAS NECESITAR.
328
00:21:02,968 --> 00:21:03,733
¿DE ACUERDO?
329
00:21:03,734 --> 00:21:04,533
>>SÍ, SEÑOR.
330
00:21:04,534 --> 00:21:05,633
>>VAS A IR A CASA DE MIS PADRES
331
00:21:05,634 --> 00:21:06,700
PARA CUIDAR A MIS HIJAS.
332
00:21:06,701 --> 00:21:07,433
>>SÍ, SEÑOR.
333
00:21:07,434 --> 00:21:09,166
>>YO VOY A ESTAR
APROXIMADAMENTE UN MES FUERA.
334
00:21:09,167 --> 00:21:10,266
>>¿TANTO TIEMPO, DON TEO?
335
00:21:10,267 --> 00:21:14,133
>>SÍ. PERO TRANQUILA,
QUE NO PASA NADA, ¿EH?
336
00:21:15,167 --> 00:21:17,400
DILES A MIS HIJAS QUE LAS LLAMARÉ
TODOS LOS DÍAS.
337
00:21:17,834 --> 00:21:19,267
>>COMO USTED DIGA, DON TEO.
338
00:21:23,067 --> 00:21:29,032
>>OTRA COSA, NO LE CUENTES
A NADIE QUE SALÍ DE VIAJE.
339
00:21:29,033 --> 00:21:30,533
>>SÍ, SEÑOR, COMO DIGA.
340
00:21:30,534 --> 00:21:32,100
>>ES IMPORTANTE.
341
00:21:32,701 --> 00:21:39,701
[♪]
342
00:21:43,968 --> 00:21:45,833
>>HAY UN JUEZ EN MADRID, DE
343
00:21:45,834 --> 00:21:49,933
APELLIDO MARTÍNEZ PARDO...
344
00:21:49,934 --> 00:21:51,299
ESTÁ PRESIONANDO A UNA PERSONA
345
00:21:51,300 --> 00:21:53,233
DE TU ENTORNO. LE ESTÁN
346
00:21:53,234 --> 00:21:56,333
OFRECIENDO INMUNIDAD ABSOLUTA A
347
00:21:56,334 --> 00:21:57,700
CAMBIO DE INFORMACIÓN SOBRE TI Y
348
00:21:57,701 --> 00:22:02,767
"TRANSER NAGA".
MI FUENTE NUNCA FALLA.
349
00:22:03,734 --> 00:22:04,800
TENGO PRUEBAS DE QUE ES
350
00:22:04,801 --> 00:22:07,199
LA MISMA PERSONA
QUE MALOGRÓ TU
351
00:22:07,200 --> 00:22:10,700
ÚLTIMA OPERACIÓN. ESTA MISMA
352
00:22:10,701 --> 00:22:11,999
TARDE, HA ESTADO DECLARANDO
353
00:22:12,000 --> 00:22:15,267
EN EL DESPACHO DEL JUEZ.
354
00:22:18,334 --> 00:22:21,767
>>ES TEO, EL TRAIDOR ES TEO.
355
00:22:24,467 --> 00:22:28,533
>>SÍ, TESA...
356
00:22:28,534 --> 00:22:31,100
EL TRAIDOR ES ALJARAFE.
357
00:22:32,167 --> 00:22:39,167
[♪]
358
00:22:44,400 --> 00:22:49,032
>>UN INFORMANTE SEGURO
ME RELATÓ TODA LA ENTREVISTA.
359
00:22:49,033 --> 00:22:52,266
EL JUEZ NI SIQUIERA TUVO QUE
APRETAR LAS TUERCAS.
360
00:22:52,267 --> 00:22:54,868
CANTÓ COMO UN PAJARITO.
361
00:22:58,367 --> 00:23:00,566
SOLTÓ TODA LA SOPA Y AHORA LO
362
00:23:00,567 --> 00:23:03,801
LÓGICO ES QUE VAYAN A POR TI.
363
00:23:04,868 --> 00:23:06,868
>>PERO, ENTONCES, VERÓNICA NO
ESTABA SOLA.
364
00:23:07,567 --> 00:23:09,901
¿VERÓNICA Y ÉL
ESTABAN TRABAJANDO JUNTOS?
365
00:23:10,501 --> 00:23:13,733
>>ESO NO LO SÉ.
366
00:23:13,734 --> 00:23:14,833
>>FLORES TUVO QUE HABERLO
367
00:23:14,834 --> 00:23:15,967
PRESIONADO DE ALGUNA MANERA, LO
368
00:23:15,968 --> 00:23:17,500
TUVO QUE HABER AMENAZADO, ALGO.
369
00:23:17,501 --> 00:23:20,132
>>TESA, ESO AHORA NO IMPORTA.
370
00:23:20,133 --> 00:23:23,099
LO VERDADERAMENTE
IMPORTANTE ES
371
00:23:23,100 --> 00:23:26,000
QUE HA SIDO CAPAZ DE VENDERTE.
372
00:23:28,267 --> 00:23:30,868
>>ESTOY EMBARAZADA DE TEO.
373
00:23:31,501 --> 00:23:38,501
[♪]
374
00:23:41,601 --> 00:23:43,367
>>GRACIAS.
375
00:23:49,100 --> 00:23:56,100
[♪]
376
00:24:04,300 --> 00:24:05,299
>>EN CUANTO HAYAMOS DETENIDO A
377
00:24:05,300 --> 00:24:06,833
LA MEXICANA, SÓLO NOS VAMOS A
378
00:24:06,834 --> 00:24:10,333
TENER QUE OCUPAR DE QUE
ALJARAFE DECLARE EN EL JUICIO.
379
00:24:10,334 --> 00:24:12,733
>>BUENO, HABRÁ QUE VERLO EN EL
JUICIO, DELANTE DE LA MEXICANA,
380
00:24:12,734 --> 00:24:14,132
DICIENDO TODO LO QUE SABE.
381
00:24:14,133 --> 00:24:15,299
>>A MÍ, ESO NO ME PREOCUPA EN LO
382
00:24:15,300 --> 00:24:18,600
ABSOLUTO, PORQUE ESE TÍO ES UN
SUPERVIVIENTE.
383
00:24:18,601 --> 00:24:20,399
SÓLO PIENSA EN SÍ MISMO.
384
00:24:20,400 --> 00:24:21,700
DE CUALQUIER FORMA,
EL JUEZ ME HA PEDIDO QUE LO
385
00:24:21,701 --> 00:24:22,933
PROTEJAMOS. ES EL TESTIGO MÁS
386
00:24:22,934 --> 00:24:24,801
IMPORTANTE QUE TIENE EL CASO.
387
00:24:25,667 --> 00:24:28,400
[Suena teléfono]
388
00:24:29,868 --> 00:24:31,701
DIGA...
389
00:24:32,601 --> 00:24:33,999
[♪]
390
00:24:34,000 --> 00:24:35,099
QUE NO SE SUBA A ESE AVIÓN BAJO
391
00:24:35,100 --> 00:24:37,233
NINGÚN CONCEPTO. AHORA MISMO
VOY PARA ALLÁ.
392
00:24:37,234 --> 00:24:38,700
>>¿QUÉ PASA?
>>¡VÁMONOS, MARTÍN!
393
00:24:38,701 --> 00:24:42,567
ALJARAFE HA ESTADO INTENTANDO
HUIR DEL PAÍS. VENGA, ¡VAMOS!
394
00:25:14,400 --> 00:25:16,766
FLORES, LO SIENTO MUCHO,
395
00:25:16,767 --> 00:25:18,366
PERO LA ÚNICA REINA
396
00:25:18,367 --> 00:25:21,200
QUE LE PUEDE DAR JAQUE MATE
A EPIFANIO VARGAS ES LA MEXICANA.
397
00:25:25,200 --> 00:25:30,333
>>UN HIJO ES ALGO MUY PERSONAL.
398
00:25:30,334 --> 00:25:32,633
ME TEMO QUE EN ESTE CASO NO...
399
00:25:32,634 --> 00:25:36,333
NO, TESA, NO PUEDO AYUDARTE.
400
00:25:36,334 --> 00:25:38,099
>>NO TE PIDO QUE ME AYUDES,
401
00:25:38,100 --> 00:25:41,234
NOMÁS QUE ME ESCUCHES,
COMO SIEMPRE LO HACES.
402
00:25:42,000 --> 00:25:45,132
>>ESO SÍ PUEDO HACERLO.
403
00:25:45,133 --> 00:25:49,300
ME GUSTA CAMINAR CONTIGO.
404
00:25:52,067 --> 00:25:54,233
>>¿NO TE CANSAS, OLEG, DE ESTA
405
00:25:54,234 --> 00:25:57,600
VIDA QUE LLEVAMOS?
406
00:25:57,601 --> 00:26:00,299
>>A VECES.
407
00:26:00,300 --> 00:26:02,266
PERO NOSOTROS
NO PODEMOS DECIR
408
00:26:02,267 --> 00:26:05,333
"HASTA AQUÍ LLEGUÉ, ME RETIRO,
ADIÓS".
409
00:26:05,334 --> 00:26:07,767
NO, TESA.
410
00:26:08,767 --> 00:26:11,433
TENGO DINERO
SUFICIENTE PARA VIVIR EL RESTO
411
00:26:11,434 --> 00:26:12,733
DE LA VIDA SIN PROBLEMAS,
412
00:26:12,734 --> 00:26:17,999
PERO... HAY SOCIOS,
413
00:26:18,000 --> 00:26:23,700
RESPONSABILIDADES QUE...
414
00:26:23,701 --> 00:26:27,968
ES UNA CADENA QUE SÓLO SE
ROMPE CON LA MUERTE.
415
00:26:30,300 --> 00:26:32,868
SABES DEMASIADO
SOBRE DEMASIADA GENTE.
416
00:26:34,000 --> 00:26:37,032
SI TE VAS, LOS ASUSTAS.
417
00:26:37,033 --> 00:26:37,933
Y EL MIEDO LOS
418
00:26:37,934 --> 00:26:41,567
EMPUJARÍA A BUSCARTE DEBAJO DE
LAS PIEDRAS, ¿ENTIENDES?
419
00:26:43,000 --> 00:26:47,200
[♪]
420
00:26:47,801 --> 00:26:51,467
¿PIENSAS TENER EL BEBÉ?
421
00:26:52,467 --> 00:26:56,601
>>NO SÉ, NO SÉ NADA.
422
00:26:58,267 --> 00:26:59,433
LO ÚNICO QUE PIENSO AHORITA ES
423
00:26:59,434 --> 00:27:01,066
QUE DENTRO DE MÍ ESTÁ CRECIENDO
424
00:27:01,067 --> 00:27:03,868
EL HIJO DE UN TRAIDOR, NADA MÁS.
425
00:27:04,834 --> 00:27:08,601
[♪]
426
00:27:23,667 --> 00:27:26,299
>>SEÑORITA, ¿QUÉ PASA CON EL
EMBARQUE AL MALDITO AVIÓN?
427
00:27:26,300 --> 00:27:27,801
>>TÚ NO VAS A NINGUNA PARTE.
428
00:27:28,067 --> 00:27:33,367
[♪]
429
00:27:35,200 --> 00:27:37,334
>>¿Y QUÉ VAS A HACER CON ÉL?
430
00:27:37,868 --> 00:27:40,501
>>NO SÉ, NO SÉ.
431
00:27:43,701 --> 00:27:47,667
>>UNA COSA APRENDÍ EN EL
EJÉRCITO.
432
00:27:48,868 --> 00:27:50,199
TERRITORIO ENEMIGO,
433
00:27:50,200 --> 00:27:54,733
PELIGROSO DEJAR BOLSAS A LA
ESPALDA, PERSISTENCIA,
434
00:27:54,734 --> 00:27:56,400
NÚCLEOS HOSTILES.
435
00:27:57,868 --> 00:28:02,299
UNA CONSOLIDACIÓN DEL
TERRENO EXIGE
436
00:28:02,300 --> 00:28:06,534
LA ELIMINACIÓN DE
PUNTOS DE CONFLICTO.
437
00:28:06,901 --> 00:28:12,767
LA FRASE ES LITERAL,
REGLAMENTARIA.
438
00:28:14,300 --> 00:28:16,567
HASTA AHÍ PUEDO LLEGAR.
439
00:28:17,100 --> 00:28:20,000
EL RESTO ES COSA TUYA.
440
00:28:25,968 --> 00:28:32,900
>>NUNCA ANTES HABÍA SENTIDO
TANTA SOLEDAD.
441
00:28:32,901 --> 00:28:36,733
>>ES EXTRAÑO...
442
00:28:36,734 --> 00:28:40,400
CREÍA QUE SIEMPRE HABÍAS
ESTADO SOLA.
443
00:28:41,767 --> 00:28:48,767
[♪]
444
00:28:59,467 --> 00:29:00,534
>>¿Y QUÉ QUIERES QUE DIGA?
445
00:29:00,834 --> 00:29:02,399
NO ES TU PELLEJO EL QUE ESTÁ
EN JUEGO,
446
00:29:02,400 --> 00:29:03,867
ES EL MÍO Y EL DE MIS HIJAS.
447
00:29:03,868 --> 00:29:06,967
>>PUEDO ASEGURARTE QUE
NO CORRES NINGÚN PELIGRO.
448
00:29:06,968 --> 00:29:09,601
¿PARA QUÉ CREES QUE TENGO A
ESTOS DOS HOMBRES VIGILÁNDOTE?
449
00:29:10,300 --> 00:29:11,801
PUEDEN SALIR, SEÑORES.
450
00:29:12,534 --> 00:29:14,099
ERES NUESTRO TESTIGO
ESTRELLA.
451
00:29:14,100 --> 00:29:16,066
VAMOS A ESTAR
VIGILÁNDOTE DÍA Y NOCHE.
452
00:29:16,067 --> 00:29:17,166
¿O CÓMO CREES QUE ME ENTERÉ DE
453
00:29:17,167 --> 00:29:19,801
QUE ESTABAS INTENTANDO HUIR
DEL PAÍS?
454
00:29:20,334 --> 00:29:23,099
>>¿Y DE QUÉ ESTUVIERON
HABLANDO WILLY Y TERESA?
455
00:29:23,100 --> 00:29:25,366
>>NO TE PREOCUPES DE LO QUE
PUEDAN HABLAR ELLOS.
456
00:29:25,367 --> 00:29:27,566
LO ÚNICO QUE TIENES QUE HACER ES
AGUANTAR UNO O DOS DÍAS HASTA
457
00:29:27,567 --> 00:29:29,900
QUE LLEGUE LA ORDEN
DE DETENCIÓN DE TERESA.
458
00:29:29,901 --> 00:29:32,433
Y, DESPUÉS, CUANDO
HAYAS DECLARADO ANTE EL JUEZ
459
00:29:32,434 --> 00:29:33,967
CONTRA TERESA MENDOZA,
TE PODRÁS
460
00:29:33,968 --> 00:29:36,833
DAR LA GRAN VIDA CON TODO LO QUE
LE HAS ROBADO.
461
00:29:36,834 --> 00:29:38,266
PERO QUE TE QUEDE
CLARO QUE TÚ DE ESTO NO SALES
462
00:29:38,267 --> 00:29:39,666
LIMPIO DE POLVO Y PAJA HASTA
463
00:29:39,667 --> 00:29:40,867
QUE NO HAYAS DECLARADO
464
00:29:40,868 --> 00:29:44,166
CONTRA TERESA MENDOZA.
465
00:29:44,167 --> 00:29:45,233
>>TERESA ESTÁ MUY RARA
466
00:29:45,234 --> 00:29:46,967
ÚLTIMAMENTE, ESTÁ MUY FRÍA Y
467
00:29:46,968 --> 00:29:48,099
ESTÁ AMENAZANDO A TODO EL
468
00:29:48,100 --> 00:29:50,132
MUNDO, INCLUSO A MÍ.
469
00:29:50,133 --> 00:29:51,199
YA NO CONFÍA EN
NADIE DESDE QUE
470
00:29:51,200 --> 00:29:52,299
DESCUBRIÓ QUE VERÓNICA
471
00:29:52,300 --> 00:29:54,200
ERA UNA INFILTRADA.
472
00:29:54,300 --> 00:29:55,333
>>LO QUE TIENES QUE HACER ES
473
00:29:55,334 --> 00:29:56,466
IR A SU LADO Y ACTUAR CON
474
00:29:56,467 --> 00:29:59,933
NATURALIDAD Y VER SI PUEDES
AVERIGUAR ALGUNA OTRA COSA.
475
00:29:59,934 --> 00:30:01,132
CUANTO MÁS SEPAMOS DE ELLA,
476
00:30:01,133 --> 00:30:03,601
ANTES VAMOS A TERMINAR CON
ESTA HISTORIA.
477
00:30:07,133 --> 00:30:13,366
[Algarabía]
478
00:30:13,367 --> 00:30:20,434
{\an8}[Voces]: ¡EPIFANIO!...
479
00:30:24,767 --> 00:30:31,767
[Algarabía]
480
00:30:40,033 --> 00:30:41,032
>>EL RATAS ES EL HIJO DE DON
481
00:30:41,033 --> 00:30:42,900
EPIFANIO. ¡CON RAZÓN NUNCA
482
00:30:42,901 --> 00:30:45,733
LO MANDÓ A MATAR!
483
00:30:45,734 --> 00:30:50,500
¡QUÉ MAL ANDAMOS, DON EPIFANIO!
484
00:30:50,501 --> 00:30:51,666
SI DE VERDAD CREE QUE SU HIJO
485
00:30:51,667 --> 00:30:52,933
VA A PODER CON EL PAQUETE,
486
00:30:52,934 --> 00:30:55,701
¡QUÉ MAL ANDAMOS!
487
00:30:59,901 --> 00:31:01,166
>>NO M'HIJITO, TERESITA MENDOZA
488
00:31:01,167 --> 00:31:02,466
NO TIENE UN PELO DE TONTA,
489
00:31:02,467 --> 00:31:03,600
HOMBRE, NUNCA LO HA SIDO, SINO
490
00:31:03,601 --> 00:31:05,999
NO HABRÍA LLEGADO TAN LEJOS.
491
00:31:06,000 --> 00:31:08,666
NO, AHÍ SÍ ESTOY DE ACUERDO CON
EL BATMAN,
492
00:31:08,667 --> 00:31:11,233
ESO DE MANDARLE UNA INVITACIÓN
A MI NOMBRE NO ME LATE.
493
00:31:11,234 --> 00:31:12,533
>>PERO ¿POR QUÉ?
494
00:31:12,534 --> 00:31:13,299
¿POR QUÉ EL BATMAN?
495
00:31:13,300 --> 00:31:14,132
OLVÍDATE DE ESO...
>>HEY, SHHHH...
496
00:31:14,133 --> 00:31:16,066
>>POR FAVOR, ESCÚCHAME ESTA VEZ
NADA MÁS, POR FAVOR.
497
00:31:16,067 --> 00:31:17,067
ES UNA SOLA VEZ.
498
00:31:17,868 --> 00:31:21,166
SI TÚ MISMO LE MANDAS LA
INVITACIÓN DE TU PUÑO Y LETRA,
499
00:31:21,167 --> 00:31:23,032
DONDE LE ESPECIFIQUES
A LA MORRA,
500
00:31:23,033 --> 00:31:24,733
QUE TAN PRONTO TENGAS
EL PODER,
501
00:31:24,734 --> 00:31:28,433
ELLA PODRÁ REGRESAR A SU
PATRIA BAJO PROTECCIÓN TUYA,
502
00:31:28,434 --> 00:31:29,967
EL JEFE DE LA GOBERNATURA,
503
00:31:29,968 --> 00:31:32,166
¿POR QUÉ DEMONIOS NO VA
A QUERER LA MORRITA?
504
00:31:32,167 --> 00:31:35,666
¿EH? ¿POR QUÉ NO TE VA
A CREER... A TI, A SU PADRINO,
505
00:31:35,667 --> 00:31:37,967
AL QUE LE SALVÓ EL PELLEJO
CUÁNTAS VECES,
506
00:31:37,968 --> 00:31:40,199
AL ÚNICO HOMBRE
QUE TIENE PALABRA?
507
00:31:40,200 --> 00:31:43,666
Y TAN PRONTO
LLEGUE LA MORRA... JA.
508
00:31:43,667 --> 00:31:45,000
AHÍ ME ENCARGO YO.
509
00:31:46,801 --> 00:31:49,300
>>ESTÁS PENSANDO MUY
RÁPIDO, ¿EH?
510
00:31:49,601 --> 00:31:50,867
>>HIJO DE TIGRE...
511
00:31:50,868 --> 00:31:52,334
>>PINTITO.
512
00:31:53,300 --> 00:31:55,701
[Carcajadas]
513
00:31:57,400 --> 00:31:58,567
>>¡QUÉ BIEN!
514
00:31:59,801 --> 00:32:04,367
[♪]
515
00:32:04,868 --> 00:32:07,133
>>AQUÍ ESTÁN LAS VITAMINAS QUE
TE PROMETÍ.
516
00:32:07,434 --> 00:32:10,199
ANDA, TÓMATE UNA
ANTES DE COMER.
517
00:32:10,200 --> 00:32:12,900
>>LA VERDAD ES QUE NO TENGO
NADA DE HAMBRE.
518
00:32:12,901 --> 00:32:14,800
>>PERO TIENES QUE COMER.
519
00:32:14,801 --> 00:32:17,500
>>BUENOS DÍAS. ¡VAYA DESAYUNO!
520
00:32:17,501 --> 00:32:18,666
¿INTERRUMPO ALGO?
521
00:32:18,667 --> 00:32:20,434
>>NO, PARA NADA.
522
00:32:21,467 --> 00:32:24,767
BUENO, YO ME VOY, QUE TENGO
MUCHAS COSAS PENDIENTES.
523
00:32:26,100 --> 00:32:28,701
>>QUÉ BUENA PINTA, ¿NO?
524
00:32:30,934 --> 00:32:33,234
¿TE PASA ALGO, CIELO?
525
00:32:33,767 --> 00:32:36,166
>>NO, ¿QUÉ PODRÍA PASARME?
526
00:32:36,167 --> 00:32:38,500
>>NO SÉ, TE NOTO UN POCO RARA.
527
00:32:38,501 --> 00:32:41,067
DE HECHO, HACE DÍAS
QUE LO ESTÁS.
528
00:32:42,234 --> 00:32:44,834
A LO MEJOR ES PORQUE
HACE MUCHO QUE NO TE BESO.
529
00:32:46,601 --> 00:32:49,333
¿PUEDO BESARTE AL MENOS?
530
00:32:49,334 --> 00:32:51,333
>>PUEDES.
531
00:32:51,334 --> 00:32:53,333
TEO...
532
00:32:53,334 --> 00:32:56,367
¿QUÉ ESTABAS HACIENDO
AYER EN MADRID?
533
00:32:56,968 --> 00:33:00,934
[♪]
534
00:33:02,901 --> 00:33:04,233
>>Y POR ESO FUI A MADRID,
535
00:33:04,234 --> 00:33:07,066
PARA AGILIZAR LOS TRÁMITES
PERSONALMENTE.
536
00:33:07,067 --> 00:33:08,233
MAÑANA MISMO, OLEG
537
00:33:08,234 --> 00:33:10,733
Y SÁNCHEZ-GODOY PODRÁN RECIBIR
EL DINERO QUE LES DEBES POR LA
538
00:33:10,734 --> 00:33:13,099
CONFISCACIÓN DEL ÚLTIMO ENVÍO.
539
00:33:13,100 --> 00:33:14,266
ASÍ YA RESUELVO TU COMPROMISO.
540
00:33:14,267 --> 00:33:16,601
¿CONFORME?
541
00:33:16,868 --> 00:33:18,868
>>CONFORME.
542
00:33:20,968 --> 00:33:23,000
>>¿PUEDO BESARTE AHORA, JEFA?
543
00:33:23,901 --> 00:33:30,901
[♪]
544
00:33:41,801 --> 00:33:44,000
ESO ESTUVO ALGO SOSO.
545
00:33:45,901 --> 00:33:47,132
>>SÍ, LA VERDAD ES QUE
546
00:33:47,133 --> 00:33:49,367
ÚLTIMAMENTE ESTOY MUY SOSA YO.
547
00:33:51,334 --> 00:33:52,433
>>ES NORMAL, TERESA,
CON TODO LO
548
00:33:52,434 --> 00:33:54,500
QUE TE HA PASADO, ES NORMAL.
549
00:33:54,501 --> 00:33:55,967
QUIZÁS DEBERÍAMOS
TOMARNOS UNAS
550
00:33:55,968 --> 00:33:58,267
VACACIONES LARGAS,
ESTAR JUNTOS.
551
00:33:59,634 --> 00:34:04,600
>>SÍ, TAL VEZ, CUANDO TODO
ESTO ACABE.
552
00:34:04,601 --> 00:34:06,834
>>¿A QUÉ TE REFIERES CON "TODO
ESTO"?
553
00:34:07,567 --> 00:34:08,633
¿TIENES ALGO EN MARCHA?
554
00:34:08,634 --> 00:34:10,767
¿ALGUNA CARGA?
555
00:34:13,767 --> 00:34:16,834
>>NO, ¿EH? NO HAY NADA NUEVO.
556
00:34:17,400 --> 00:34:18,399
>>PUES, SABES, ESTABA PENSANDO
557
00:34:18,400 --> 00:34:19,666
QUE HACE MUCHO QUE NO ME
558
00:34:19,667 --> 00:34:21,901
PLATICAS CÓMO ESTÁS INVIRTIENDO
MI DINERO.
559
00:34:22,434 --> 00:34:24,132
CREO QUE YA ES HORA
DE QUE ME EXPLIQUES.
560
00:34:24,133 --> 00:34:27,534
QUIERO SABER DÓNDE TIENES
INVERTIDO CADA CENTAVO.
561
00:34:28,300 --> 00:34:35,300
[♪]
562
00:34:37,601 --> 00:34:38,733
>>LE REPITO QUE YO TENGO MIS
563
00:34:38,734 --> 00:34:40,333
ÓRDENES, SEÑOR. NO PUEDE PASAR
564
00:34:40,334 --> 00:34:41,466
SI NO TIENE UNA CITA PREVIA
565
00:34:41,467 --> 00:34:43,266
CON DON EPIFANIO.
566
00:34:43,267 --> 00:34:45,433
>>¿QUÉ PASÓ, COMPA?
567
00:34:45,434 --> 00:34:48,467
¿POR QUÉ ME DESCONOCE SI YO SOY
COMO DE LA FAMILIA?
568
00:34:48,734 --> 00:34:49,933
PREGÚNTALE,
569
00:34:49,934 --> 00:34:54,934
DILE A DON EPIFANIO QUE
CÉSAR GÜEMES ESTÁ AQUÍ, ¡ÁNDALE!
570
00:34:56,033 --> 00:34:59,968
>>¿QUÉ PASÓ, BATMANCITO, EH?
571
00:35:00,100 --> 00:35:02,834
¿ERES MEDIO RETRASADO O QUÉ?
572
00:35:03,634 --> 00:35:05,233
¿QUÉ PARTE DE QUE "EL CANDIDATO
573
00:35:05,234 --> 00:35:07,567
NO VA A HABLAR CONTIGO"
NO ENTENDISTE?
574
00:35:09,300 --> 00:35:10,433
>>TESA, ÚLTIMAMENTE, NOTO CIERTO
575
00:35:10,434 --> 00:35:12,999
TONO DE DESCONFIANZA EN TU VOZ.
576
00:35:13,000 --> 00:35:14,999
>>¿DESCONFIANZA? NO. NO, NO,
577
00:35:15,000 --> 00:35:17,633
TEO, PARA NADA. AL CONTRARIO,
578
00:35:17,634 --> 00:35:18,800
HAS SIDO MUY VALIOSO PARA LA
579
00:35:18,801 --> 00:35:20,233
EMPRESA, SOBRE TODO EN LAS
580
00:35:20,234 --> 00:35:22,133
INVERSIONES Y EN EL LAVADO DE
DINERO.
581
00:35:22,734 --> 00:35:23,533
LO QUE PASA ES QUE AHORA
582
00:35:23,534 --> 00:35:26,266
QUE MURIÓ PATTY, PUES, YA NO
583
00:35:26,267 --> 00:35:28,032
TENGO A QUIÉN RENDIRLE
CUENTAS Y
584
00:35:28,033 --> 00:35:29,700
NECESITO SABER EN DÓNDE ESTOY
PARADA.
585
00:35:29,701 --> 00:35:31,534
Y, PUES, AHORA QUE MURIÓ,
586
00:35:32,300 --> 00:35:34,767
HE ESTADO PENSANDO QUE A LO
MEJOR...
587
00:35:35,501 --> 00:35:38,934
A LO MEJOR, TÚ QUIERES
SER MI SOCIO.
588
00:35:39,334 --> 00:35:41,901
[♪]
589
00:35:42,267 --> 00:35:43,967
>>¿EN SERIO HAS PENSADO EN
590
00:35:43,968 --> 00:35:46,566
QUE TÚ Y YO SEAMOS SOCIOS?
591
00:35:46,567 --> 00:35:50,066
¡VAYA, QUÉ SORPRESA!
592
00:35:50,067 --> 00:35:51,132
>>PUES, SI ESTAMOS PENSANDO EN
593
00:35:51,133 --> 00:35:53,366
UNA VIDA JUNTOS, EN SER PAREJA,
594
00:35:53,367 --> 00:35:56,132
NO PODEMOS DEJAR LOS
NEGOCIOS DE LADO, ¿NO?
595
00:35:56,133 --> 00:35:57,801
¿TE GUSTA LA IDEA?
596
00:35:58,133 --> 00:35:59,233
>>¿QUE SI ME GUSTA LA IDEA?
597
00:35:59,234 --> 00:36:00,967
¡POR SUPUESTO QUE ME GUSTA! ¡ME
598
00:36:00,968 --> 00:36:02,032
ENCANTA! BUENO, LO DE QUE TÚ
599
00:36:02,033 --> 00:36:03,132
Y YO SEAMOS SOCIOS TENDRÁS
600
00:36:03,133 --> 00:36:04,233
QUE DECIDIRLO TÚ, PERO QUE
601
00:36:04,234 --> 00:36:07,234
PIENSES EN TI Y EN MÍ COMO
UN NOSOTROS...
602
00:36:08,601 --> 00:36:11,267
TERESA, TE HE ECHADO MUCHO DE
MENOS.
603
00:36:12,300 --> 00:36:15,032
ME MUERO POR ABRAZARTE,
604
00:36:15,033 --> 00:36:17,333
POR VER TU PIEL, POR COMPARTIR
605
00:36:17,334 --> 00:36:24,400
TU CAMA. CARIÑO, QUIERO HACERTE
EL AMOR.
606
00:36:24,734 --> 00:36:28,132
>>PRONTO. DEJA NADA MÁS QUE
DESPEJE TODAS ESTAS COSAS DE
607
00:36:28,133 --> 00:36:32,200
MI MENTE Y HACEMOS EL AMOR.
41758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.