Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,400 --> 00:00:06,733
>>YO SĂ QUE HUBIERA
ESTADO MEJOR:
2
00:00:06,734 --> 00:00:09,032
METERLE UN BALAZO AL GATILLERO
ANTES DE QUE BALEARA AL
3
00:00:09,033 --> 00:00:11,199
CANDIDATO, PERO... PUES,
4
00:00:11,200 --> 00:00:14,334
NO SE PUDO, NI MODO.
5
00:00:14,434 --> 00:00:15,701
>>NI MODO.
6
00:00:16,300 --> 00:00:17,299
>>YA NO TIENES QUE PREOCUPARTE
7
00:00:17,300 --> 00:00:19,600
POR NINGUNA FILTRACIĂN DE
INFORMACIĂN.
8
00:00:19,601 --> 00:00:21,199
>>ÂĄCĂLLATE LA BOCA, TEO,
9
00:00:21,200 --> 00:00:22,834
O TE JURO QUE TE MUERES!
10
00:00:23,300 --> 00:00:26,233
>>HE DECIDIDO, EPIFANIO, QUE...
11
00:00:26,234 --> 00:00:30,334
TĂ SEAS EL NUEVO CANDIDATO.
12
00:00:31,801 --> 00:00:34,032
>>QUIERO SABER QUĂ
PASĂ CON ĂL.
13
00:00:34,033 --> 00:00:36,801
NINO REALMENTE MURIĂ
DE UN TIRO EN EL CORAZĂN.
14
00:00:37,367 --> 00:00:38,633
>>TEO, CUANDO ME PREGUNTASTE
15
00:00:38,634 --> 00:00:41,901
SI PATTY ME HABĂA DICHO ALGO,
TE MENTĂ.
16
00:00:43,000 --> 00:00:45,734
SI ALGUIEN DE USTEDES ESTĂ
MINTIENDO,
17
00:00:46,100 --> 00:00:48,734
LES ASEGURO QUE
VA A PAGAR CON SU VIDA.
18
00:00:49,701 --> 00:00:51,199
>>PARECE SER QUE
CON ESTA NUEVA
19
00:00:51,200 --> 00:00:54,166
INFORMACIĂN, ÂżCREE QUE HAY
SUFICIENTES PRUEBAS PARA ABRIR
20
00:00:54,167 --> 00:00:55,667
UN JUICIO CONTRA
TERESA MENDOZA?
21
00:00:57,634 --> 00:00:59,334
[âȘ]
22
00:00:59,567 --> 00:01:00,834
>>DISCULPEN...
23
00:01:01,000 --> 00:01:01,666
>>DĂGALE A LA
24
00:01:01,667 --> 00:01:03,132
SRA. TERESA MENDOZA
QUE WILLY RANGEL,
25
00:01:03,133 --> 00:01:05,000
DE LA DEA, ESTĂ AQUĂ.
26
00:01:05,367 --> 00:01:06,367
>>ÂżQUĂ QUIERES AHORA?
27
00:01:07,300 --> 00:01:09,767
>>ÂżME PUEDES EXPLICAR QUĂ HACE
WILLY EN LA OFICINA DE TERESA?
28
00:01:10,033 --> 00:01:11,033
>>ÂżQUĂ HAS DICHO?
29
00:01:11,400 --> 00:01:12,501
>>EL GĂERO ERA DE LA DEA,
30
00:01:13,334 --> 00:01:15,334
TRABAJABA PARA MĂ,
IGUAL QUE VERĂNICA.
31
00:01:16,667 --> 00:01:20,033
>>ES ĂL, TIENE QUE SER ĂL.
32
00:01:20,901 --> 00:01:23,300
>>TODOS ESTOS AĂOS HE
GUARDADO EL SECRETO.
33
00:01:24,000 --> 00:01:27,234
[âȘ]
34
00:01:36,234 --> 00:01:39,000
Willy: NO OLVIDES QUE FUĂ YO
QUIEN TE SACĂ DE MĂXICO.
35
00:01:40,100 --> 00:01:41,801
ÂżY SABES POR QUĂ LO HICE?
36
00:01:43,234 --> 00:01:44,266
PORQUE EL GĂERO NO SOLAMENTE
37
00:01:44,267 --> 00:01:48,033
TRABAJABA CONMIGO, ERA MI CUATE.
38
00:01:49,000 --> 00:01:50,767
...ERA MI HERMANO.
39
00:01:51,434 --> 00:01:53,967
POR ESO, DECIDĂ MANDARLO A QUE
SE INFILTRARA EN EL CARTEL
40
00:01:53,968 --> 00:01:56,801
DE JUĂREZ, PORQUE ĂL TENĂA
BASTANTES AMISTADES ALLĂ.
41
00:01:58,033 --> 00:02:01,067
[âȘ]
42
00:02:01,501 --> 00:02:03,300
YA SABES CĂMO ERA, ÂżNO?
43
00:02:04,067 --> 00:02:07,100
LE GUSTABA EL DINERO, JUGĂRSELA.
44
00:02:07,567 --> 00:02:08,901
ÂĄVOLAR!
45
00:02:10,300 --> 00:02:13,801
POR ESO, RĂPIDAMENTE, SE VOLVIĂ
EL PILOTO ESTRELLA DE BATMAN.
46
00:02:15,200 --> 00:02:16,801
>>EL REY DE LA PISTA CORTA.
47
00:02:19,100 --> 00:02:21,801
ÂżCĂMO ES QUE NUNCA TE VI
CON ĂL, NUNCA TE CONOCĂ?
48
00:02:22,200 --> 00:02:23,667
>>NUNCA ME CONOCISTE, PERO...
49
00:02:26,868 --> 00:02:29,999
YO FUI EL HOMBRE QUE TE HIZO
ESA LLAMADA PARA AVISARTE
50
00:02:30,000 --> 00:02:31,467
DE LA MUERTE DEL GĂERO.
51
00:02:31,567 --> 00:02:34,801
[âȘ]
52
00:02:35,000 --> 00:02:36,066
[Recuerda] >>ÂżBUENO?
53
00:02:36,067 --> 00:02:37,500
Willy: QUEBRARON A EL GĂERO,
TERESA.
54
00:02:37,501 --> 00:02:40,000
CORRE LO MĂS QUE
PUEDAS QUE VAN POR TI.
55
00:02:40,467 --> 00:02:43,400
[âȘ]
56
00:02:50,367 --> 00:02:51,766
Willy: SIEMPRE MOS
ENCONTRĂBAMOS
57
00:02:51,767 --> 00:02:55,066
EN LUGARES DISCRETOS
FUERA DE CULIACĂN.
58
00:02:55,067 --> 00:02:57,934
ĂL ME DIO MUCHA
INFORMACIĂN VALIOSA.
59
00:02:58,367 --> 00:03:00,800
>>HASTA QUE VALIĂ MADRE
SI LO MATĂ EL BATMAN.
60
00:03:00,801 --> 00:03:02,132
>>EL BATMAN NO.
61
00:03:02,133 --> 00:03:04,666
NO TENĂA NI IDEA QUE EL GĂERO
TRABAJABA EN LA DEA.
62
00:03:04,667 --> 00:03:06,734
LO APRECIABA DE VERDAD.
63
00:03:06,968 --> 00:03:08,132
A ĂL SOLAMENTE LE DIERON LA
64
00:03:08,133 --> 00:03:09,933
ORDEN DE MATARLO
CUANDO ESTABA
65
00:03:09,934 --> 00:03:11,433
ATERRIZANDO PORQUE LE DIJERON
66
00:03:11,434 --> 00:03:14,132
QUE EL GĂERO ESTABA TRAFICANDO
POR SU CUENTA, Y TENĂA QUE
67
00:03:14,133 --> 00:03:16,868
MATARLO PARA QUE
ESCARMENTARAN TODOS.
68
00:03:17,801 --> 00:03:22,299
>>Y SEGĂN TĂ, ÂżQUIĂN LE DIO LA
ORDEN PARA QUE LO MATARAN?
69
00:03:22,300 --> 00:03:24,601
>>EPIFANIO VARGAS.
70
00:03:24,801 --> 00:03:27,933
>>EL FUTURO PRESIDENTE
DE MĂXICO SI NO HACEMOS
71
00:03:27,934 --> 00:03:29,701
ALGO AL RESPECTO.
72
00:03:30,100 --> 00:03:34,167
[âȘ]
73
00:03:42,968 --> 00:03:44,933
Ratas: ÂĄLLEGĂ EL PRESIDENTE!
74
00:03:44,934 --> 00:03:46,166
Epifanio: ÂĄRAMIRITO!
75
00:03:46,167 --> 00:03:48,233
[Silbidos] ÂżCĂMO ESTĂS?
76
00:03:48,234 --> 00:03:52,833
Ratas: ÂĄNO, QUE NO!... TE DIJE
QUE CONFIARAS EN MĂ.
77
00:03:52,834 --> 00:03:54,199
>>AHĂ ESTABA LA COSA.
78
00:03:54,200 --> 00:03:56,266
>>MIRA, EL GATILLERO ESE,
MUERTO.
79
00:03:56,267 --> 00:03:56,999
>>UNO.
80
00:03:57,000 --> 00:03:59,333
>>EL CANDIDATUCHO ESE, MUERTO.
81
00:03:59,334 --> 00:04:00,199
>>DOS.
82
00:04:00,200 --> 00:04:01,766
>>EL RATAS, TODO UN HĂROE
NACIONAL.
83
00:04:01,767 --> 00:04:02,533
>>ASĂ ES.
84
00:04:02,534 --> 00:04:04,933
>>Y TĂ VAS PA' PRESIDENTE, ÂżEH?
85
00:04:04,934 --> 00:04:05,666
>>NO.
86
00:04:05,667 --> 00:04:07,700
Ratas: ÂżCĂMO TE QUEDĂ EL OJO,
ENTONCES?
87
00:04:07,701 --> 00:04:09,266
>>PUES, ME SORPRENDISTE,
RAMIRITO.
88
00:04:09,267 --> 00:04:10,099
Ratas: ÂĄEPA!...
89
00:04:10,100 --> 00:04:12,433
>>AHORA SĂ ME RESULTASTE EL
MERO MERO, ÂżEH?
90
00:04:12,434 --> 00:04:14,033
MEJOR QUE EL BATMAN.
91
00:04:14,200 --> 00:04:15,199
>>ÂżNO?
92
00:04:15,200 --> 00:04:16,199
>>ÂżPERO SABES QUĂ?
93
00:04:16,200 --> 00:04:16,933
>>DIME.
94
00:04:16,934 --> 00:04:18,266
>>HAY QUE HACER OTRO MANDADO.
95
00:04:18,267 --> 00:04:19,199
>>USTED DICE.
96
00:04:19,200 --> 00:04:20,266
>>PORQUE ESTE CAMINO A LA
97
00:04:20,267 --> 00:04:22,266
PRESIDENCIA NO DEBE TENER
HUECOS.
98
00:04:22,267 --> 00:04:24,066
AHORA SĂ HAY QUE
ELIMINAR A TODOS LOS QUE
99
00:04:24,067 --> 00:04:28,666
CONOZCAN MI PASADO, EMPEZANDO
POR TERESITA MENDOZA.
100
00:04:28,667 --> 00:04:29,500
Ratas: ÂĄAH!
101
00:04:29,501 --> 00:04:33,766
>>ÂżENTENDISTE... MI'JITO, EH?
102
00:04:33,767 --> 00:04:39,968
[Risas] YA TE VEO LLEGAR...
ÂĄEPIFANIO!
103
00:04:40,133 --> 00:04:42,800
>>DON EPIFANIO NO PUDO
HABER SIDO.
104
00:04:42,801 --> 00:04:45,366
ĂL SIEMPRE NOS QUISO MUCHO
A LOS DOS.
105
00:04:45,367 --> 00:04:47,867
ĂL SIEMPRE NOS PROTEGIĂ, ERA
NUESTRO PADRINO.
106
00:04:47,868 --> 00:04:51,399
EL QUE DIO LA ORDEN PARA MATAR
AL GĂERO FUE EL BATMAN, ÂżEH?
107
00:04:51,400 --> 00:04:53,166
>>CLARO QUE FUE BATMAN.
108
00:04:53,167 --> 00:04:55,900
NOSOTROS ESTĂBAMOS AHĂ
CUANDO LO HIZO.
109
00:04:55,901 --> 00:04:58,066
PERO EL QUE DESCUBRIĂ QUE EL
GĂERO TRABAJABA PARA LA DEA
110
00:04:58,067 --> 00:05:00,667
ÂĄFUE EPIFANIO VARGAS!
111
00:05:01,100 --> 00:05:02,634
>>ÂżCĂMO SABES?
112
00:05:06,167 --> 00:05:10,299
>>HACE POCO UN INTEGRANTE DEL
CARTEL DE JUĂREZ DESERTĂ Y NOS
113
00:05:10,300 --> 00:05:12,999
PIDIĂ QUE LO INCLUYĂRAMOS EN EL
SISTEMA DE IDENTIDADES
114
00:05:13,000 --> 00:05:14,933
PROTEGIDAS A CAMBIO DE DARNOS
115
00:05:14,934 --> 00:05:17,032
TODA LA INFORMACIĂN
SOBRE EL CARTEL.
116
00:05:17,033 --> 00:05:18,700
>>LA INFORMACIĂN QUE USTED VA A
117
00:05:18,701 --> 00:05:22,999
ESCUCHAR EN ESTE MOMENTO ES
COMPLETAMENTE CONFIDENCIAL.
118
00:05:23,000 --> 00:05:24,733
Willy: ÂżQUIERES SABER REALMENTE
119
00:05:24,734 --> 00:05:27,500
CĂMO SE ENTERĂ EPIFANIO VARGAS?
120
00:05:27,501 --> 00:05:30,533
PORQUE UN FUNCIONARIO
DE ADUANAS CORRUPTO,
121
00:05:30,534 --> 00:05:33,199
AL DESCUBRIR QUE EL GĂERO
TRABAJABA EN LA DEA,
122
00:05:33,200 --> 00:05:37,433
FUE Y LE VENDIĂ LA INFORMACIĂN
A EPIFANIO POR 8O MIL DĂLARES.
123
00:05:37,434 --> 00:05:41,399
[âȘ]
124
00:05:41,400 --> 00:05:42,666
Ratas: NO SEAS TUVO, ÂżNO?
125
00:05:42,667 --> 00:05:43,399
Epifanio: ÂĄÂżQUĂ?!
126
00:05:43,400 --> 00:05:44,800
Ratas: YO SĂ QUE ESTĂ
CANIJO RECONOCER UN HIJO
127
00:05:44,801 --> 00:05:48,233
BASTARDO A ESTAS ALTURAS DEL
PARTIDO, PERO... LA NETA, AQUĂ
128
00:05:48,234 --> 00:05:52,501
ENTRE TĂ Y YO, ÂżQUĂ ONDA PĂ'?
ME PUEDES DECIR HIJO, ÂżNO?
129
00:05:52,934 --> 00:05:55,733
>>OYE, TĂ Y YO NUNCA HABĂAMOS
ESTADO TAN CERCA, ÂżVERDAD?
130
00:05:55,734 --> 00:05:56,466
>>NO.
131
00:05:56,467 --> 00:05:59,066
>>PERO ES QUE ME HABĂAS
RESULTADO MUY INĂTIL.
132
00:05:59,067 --> 00:06:01,533
>>ÂĄAH! PERO ESO YA ES TIEMPO
PASADO, PA'.
133
00:06:01,534 --> 00:06:04,333
ĂSTE ES UN RAMIRITO
CORREGIDO Y AUMENTADO.
134
00:06:04,334 --> 00:06:06,500
ÂżCUĂNDO LE HE QUEDADO
MAL AHORA, EH?
135
00:06:06,501 --> 00:06:08,433
USTED NOMĂS DĂME LA ORDEN Y
LE DOY PA' ABAJO A LA TERESITA
136
00:06:08,434 --> 00:06:09,533
Y YA ESTUVO.
137
00:06:09,534 --> 00:06:12,967
>>NO... ESO NO, MI'JITO. NO, ESO
NO... YA MANDĂ AL BATMAN.
138
00:06:12,968 --> 00:06:15,199
LOS MANDĂ A USTEDES A ESPAĂA Y
TODOS ME QUEDARON MAL.
139
00:06:15,200 --> 00:06:18,666
TĂ, EL GATO FIERROS, EL TRAIDOR
ESE DEL POTE.
140
00:06:18,667 --> 00:06:21,066
NO, ESTO TIENE QUE SER DIFERENTE.
141
00:06:21,067 --> 00:06:21,867
>>ÂżDIFERENTE?
142
00:06:21,868 --> 00:06:22,766
>>HMM.
143
00:06:22,767 --> 00:06:25,032
>>ÂżDIFERENTE CĂMO?
UNA BALA ES UNA BALA.
144
00:06:25,033 --> 00:06:28,132
>>NO... NO SĂ CĂMO, PERO DĂJAME
HABLAR CON EL BATMAN.
145
00:06:28,133 --> 00:06:30,199
>>ÂżQUĂ? ÂżPARA QUĂ QUIERES
HABLAR CON EL BATMAN? ESE YA
146
00:06:30,200 --> 00:06:33,433
LA C... UNA VEZ, DĂJAMELO A MĂ,
YA TE LO ESTOY PIDIENDO.
147
00:06:33,434 --> 00:06:34,800
>>BUENO, ESTĂ BIEN, RAMIRITO.
148
00:06:34,801 --> 00:06:38,399
PERO VETE CON MUCHO CUIDADO,
ÂżEH? AHORA SOY EL CANDIDATO DEL
149
00:06:38,400 --> 00:06:40,933
PARTIDO DEL GOBIERNO Y TODAS LAS
MIRADAS ESTĂN SOBRE MĂ Y SOBRE
150
00:06:40,934 --> 00:06:45,032
TI TAMBIĂN, ÂżEH? POR AQUELLO DE
LA MUERTE DEL CANDIDATO.
151
00:06:45,033 --> 00:06:48,032
UN PASO EN FALSO... Y SE ME
152
00:06:48,033 --> 00:06:50,566
ACABA LA CARRERA POLĂTICA.
153
00:06:50,567 --> 00:06:54,166
NO QUIERO ENEMIGOS Y MENOS
ESA TERESA MENDOZA, QUE SE HA
154
00:06:54,167 --> 00:06:56,900
HECHO TAN PODEROSA. ÂżAH?
155
00:06:56,901 --> 00:06:58,234
>>BUENO.
156
00:07:01,400 --> 00:07:03,300
>>AHĂ HAY MEDIO MILLĂN DE EUROS.
157
00:07:07,501 --> 00:07:11,166
QUIERO SABER HOY MISMO QUĂ ESTĂ
158
00:07:11,167 --> 00:07:13,900
SOBRE LA MESA DEL JUEZ MARTĂNEZ
PARDO EN MADRID.
159
00:07:13,901 --> 00:07:17,933
CADA DETALLE, CUĂNTO SABE DE
TERESA MENDOZA
160
00:07:17,934 --> 00:07:21,100
Y DE MĂ, Y POR QUĂ VĂA LE ESTĂ
LLEGANDO LA INFORMACIĂN.
161
00:07:21,901 --> 00:07:25,399
SI OBTIENE DATOS RĂPIDOS
Y PRECISOS, HAY OTRO MEDIO
162
00:07:25,400 --> 00:07:27,200
MILLĂN DE EUROS PARA USTED.
163
00:07:27,601 --> 00:07:29,300
ÂżTRATO HECHO?
164
00:07:30,033 --> 00:07:31,334
>>HECHO.
165
00:07:32,467 --> 00:07:36,901
[âȘ]
166
00:07:48,033 --> 00:07:50,233
>>FLORES, ÂżDE QUĂ VA WILLY Y EL
OTRO TĂO QUE IBA CON ĂL?
167
00:07:50,234 --> 00:07:51,600
ÂżNO ENTIENDES QUE MI VIDA
DEPENDE DE ESO?
168
00:07:51,601 --> 00:07:54,132
ÂĄÂżQUĂ C... HACĂA WILLY HABLANDO
CON TERESA, EH?!
169
00:07:54,133 --> 00:07:54,967
>>YA TE HE DICHO QUE YO HE SIDO
170
00:07:54,968 --> 00:07:56,999
EL PRIMER SORPRENDIDO
ALSABERLO.
171
00:07:57,000 --> 00:07:59,500
NO TENGO NI LA MĂS
REMOTA IDEA DE QUĂ HACĂA AHĂ.
172
00:07:59,501 --> 00:08:02,901
>>PUES, NO ME DEJĂIS OTRA OPCIĂN:
TENDRĂ QUE IRME DEL PAĂS.
173
00:08:03,667 --> 00:08:07,333
>>ÂżSĂ? PUES ESO SERĂA ACEPTAR
CULPABILIDAD DE HECHO.
174
00:08:07,334 --> 00:08:08,666
TE COLGARĂAS UN LETRERO QUE
175
00:08:08,667 --> 00:08:10,833
DICE: "FUGITIVO" Y YO YA NO
PODRĂA AYUDARTE.
176
00:08:10,834 --> 00:08:12,433
>>ÂĄÂżY QUĂ QUERĂIS QUE HAGA, EH?!
177
00:08:12,434 --> 00:08:14,901
ÂĄÂżME QUEDO ESPERANDO SENTADO
A QUE TERESA ME COJA?!
178
00:08:15,234 --> 00:08:17,766
>>ACTUAR COMO UN HOMBRE,
ALJARAFE.
179
00:08:17,767 --> 00:08:21,600
LO PRIMERO QUE TIENES
QUE HACER ES IR AL FUNERAL DE
180
00:08:21,601 --> 00:08:23,566
LA O'FARRELL, QUE ES LO QUE TE
HA PEDIDO TERESA.
181
00:08:23,567 --> 00:08:25,700
Y ESTATE MUY ATENTO PORQUE
ESTOY ESPERANDO
182
00:08:25,701 --> 00:08:27,633
INSTRUCCIONES DEL JUEZ
MARTĂNEZ PARDO.
183
00:08:27,634 --> 00:08:32,032
YA ESTAMOS LLEGANDO AL FINAL,
TEO. NO HAY LUGAR PARA ERRORES.
184
00:08:32,033 --> 00:08:36,701
[âȘ]
185
00:08:49,767 --> 00:08:52,834
>>BAJA LAS PATAS, ÂżO QUIERES
QUE TE BOLĂE LAS BOTAS, O QUĂ?
186
00:08:53,934 --> 00:08:56,534
ESCĂCHAME BIEN LO QUE TE VOY A
DECIR, ÂżEH?
187
00:08:57,133 --> 00:08:59,434
TEN, TĂMATE UN
TRAGUITO CONMIGO.
188
00:08:59,901 --> 00:09:01,200
>>ÂĄEPA!
189
00:09:01,934 --> 00:09:04,299
>>MIRA, ESTA VEZ NO QUIERO
ERRORES, ÂżEH?
190
00:09:04,300 --> 00:09:07,233
UN ERROR ASĂ DE CHIQUITO,
Y NOS METEMOS EN
191
00:09:07,234 --> 00:09:08,633
PROBLEMAS CON LOS ESPAĂOLES.
192
00:09:08,634 --> 00:09:10,999
Y ESO ES COMO PONERNOS UNA
GRANADA NOSOTROS MISMOS.
193
00:09:11,000 --> 00:09:14,800
CH... QUE NOS EXPLOTE EN LA
CARA. ÂżME ESTĂS ENTENDIENDO?
194
00:09:14,801 --> 00:09:15,733
>>SĂ.
195
00:09:15,734 --> 00:09:17,199
>>ÂżSĂ? ÂżSĂ, QUĂ?
196
00:09:17,200 --> 00:09:18,733
>>ÂĄQUE SĂ, PA', QUE SĂ!
197
00:09:18,734 --> 00:09:20,233
>>ÂĄNO... NO ME DIGAS PA'! ÂżEH?
198
00:09:20,234 --> 00:09:21,700
DIME "TĂO". TODAVĂA DIME "TĂO".
199
00:09:21,701 --> 00:09:26,433
Ratas: BUENO... PERO
YO TENGO QUE DECIRTE ALGO.
200
00:09:26,434 --> 00:09:27,999
>>ÂżQUĂ ME VAS A DECIR?
201
00:09:28,000 --> 00:09:30,533
>>ME GUSTARĂA SER EL
INTERMEDIARIO ENTRE TĂ Y BATMAN.
202
00:09:30,534 --> 00:09:32,132
A MĂ LO QUE SIEMPRE ME C...
FUE QUE
203
00:09:32,133 --> 00:09:33,766
SIEMPRE ESTABA EL GĂERO,
SIEMPRE ESTABA EL BATMAN,
204
00:09:33,767 --> 00:09:35,700
SIEMPRE HABĂA
ALGUIEN ANTES QUE YO.
205
00:09:35,701 --> 00:09:37,700
Y LA NETA, YO QUIERO SER TU
MANO DERECHA.
206
00:09:37,701 --> 00:09:40,299
>>ESTĂ BIEN, HOMBRE. TĂ PUEDES
SER EL INTERMEDIARIO ENTRE
207
00:09:40,300 --> 00:09:42,999
BATMAN Y... YO, PERO... ESTA VEZ
208
00:09:43,000 --> 00:09:44,333
QUIERO QUE LAS COSAS SEAN
DISTINTAS.
209
00:09:44,334 --> 00:09:45,166
NO QUIERO QUE VAYAN
210
00:09:45,167 --> 00:09:49,501
A ESPAĂA USTEDES Y LA VEAN
A ELLA. AL REVĂS, DIRĂA YO.
211
00:09:50,767 --> 00:09:53,333
>>ME ESTĂS HACIENDO
BOLAS, NO TE ENTIENDO.
212
00:09:53,334 --> 00:09:55,733
>>ÂĄPUES, QUE ME LA
TRAIGAS, MI'JITO!
213
00:09:55,734 --> 00:09:56,900
Ratas: ÂĄAH!
214
00:09:56,901 --> 00:09:58,366
>>QUE TRAIGAS A
TERESITA MENDOZA
215
00:09:58,367 --> 00:10:00,500
AQUĂ, A MIS TERRENOS. TRĂETELA,
216
00:10:00,501 --> 00:10:02,801
PA' FELICITARLA AQUĂ
PERSONALMENTE.
217
00:10:02,901 --> 00:10:03,933
ÂżME ENTIENDES?
218
00:10:03,934 --> 00:10:05,032
>>SEGURO.
219
00:10:05,033 --> 00:10:07,200
Epifanio: ÂżAHORA SĂ ME ESTĂS
ENTENDIENDO?
220
00:10:08,501 --> 00:10:12,467
[âȘ]
221
00:10:17,067 --> 00:10:19,199
>>NO LES CREO NI UNA SOLA
PALABRA DE LO QUE ME ESTĂN
222
00:10:19,200 --> 00:10:21,433
DICIENDO, Y LA VERDAD ES QUE
YA ME ESTOY CANSANDO.
223
00:10:21,434 --> 00:10:22,600
ÂżTODAVĂA LES FALTA MUCHO?
224
00:10:22,601 --> 00:10:25,067
Willy: SĂ... HAY MĂS.
225
00:10:26,000 --> 00:10:28,801
SI TIENES MIEDO A LA VERDAD,
PUES, AQUĂ TERMINAMOS, ÂżNO?
226
00:10:30,400 --> 00:10:33,434
>>ESTĂ BIEN. AL GRANO, ÂżNO?
227
00:10:36,634 --> 00:10:40,999
>>GRACIAS A LA INFORMACIĂN DE
NUESTRO TESTIGO, DESCUBRĂ QUE
228
00:10:41,000 --> 00:10:41,833
HACE UN TIEMPO, CUANDO
229
00:10:41,834 --> 00:10:43,533
COMENZASTE A CRECER
DE ESTE LADO
230
00:10:43,534 --> 00:10:48,333
DEL MUNDO, Y TU FAMA SE REGĂ
COMO PĂLVORA, VARGAS SE
231
00:10:48,334 --> 00:10:51,467
ARREPINTIĂ DE HABERTE DEJADO
SALIR VIVA DE CULIACĂN.
232
00:10:51,801 --> 00:10:57,333
>>Y LE DIO LA ORDEN AL BATMAN
GĂEMES DE TRAER TRES SICARIOS
233
00:10:57,334 --> 00:10:58,601
PARA MATARTE.
234
00:10:59,834 --> 00:11:02,933
>>LA ORDEN LA DIO EL MISMO
HOMBRE QUE PUDO MATARTE
235
00:11:02,934 --> 00:11:05,000
Y QUE TUVO PIEDAD...
236
00:11:05,901 --> 00:11:07,901
...Y QUE AHORA ESTĂ ARREPENTIDO.
237
00:11:08,167 --> 00:11:09,667
[âȘ]
238
00:11:10,033 --> 00:11:11,132
[Recuerda]
239
00:11:11,133 --> 00:11:13,500
>>ÂżY SI TE VAS A ESPAĂA?
240
00:11:13,501 --> 00:11:14,999
VUĂLATE MAĂANA PA' LA CAPITAL
241
00:11:15,000 --> 00:11:16,700
Y LUEGO LUEGO AGARRAS UN AVIĂN
242
00:11:16,701 --> 00:11:18,500
PARA ESPAĂA. CUANDO ESTĂS ALLĂ,
243
00:11:18,501 --> 00:11:21,767
ME ECHAS UN TELEFONAZO Y YO TE
CONTACTO.
244
00:11:22,067 --> 00:11:26,701
[âȘ]
245
00:11:27,434 --> 00:11:29,900
[Voz en la T.V.] >>SEĂOR EPIFANIO,
ÂżCĂMO SE SIENTE SER
246
00:11:29,901 --> 00:11:32,600
NOMBRADO COMO CANDIDATO
A LA PRESIDENCIA?
247
00:11:32,601 --> 00:11:37,299
>>PUES, ESO ES UN HONOR, ES UN
ORGULLO PARA MĂ SER NOMBRADO
248
00:11:37,300 --> 00:11:41,333
PARA PODER TOMAR UN CARGO TAN
IMPORTANTE DE MI PAĂS.
249
00:11:41,334 --> 00:11:42,066
[Recuerda]
250
00:11:42,067 --> 00:11:44,334
Voz de Batman: ÂżQUĂ QUIERES QUE
HAGA CON TERESITA, PATRĂN?
251
00:11:44,801 --> 00:11:46,032
>>NADA.
252
00:11:46,033 --> 00:11:50,566
[âȘ]
253
00:11:50,567 --> 00:11:55,867
NADA POR AHORA. PORQUE SI
ELLA SIGUE CRECIENDO Y AGARRA
254
00:11:55,868 --> 00:11:59,366
IMPORTANCIA, Y SE CONVIERTE EN
NUESTRA ENEMIGA,
255
00:11:59,367 --> 00:12:04,234
COMO UNA PIEDRA
EN EL CAMINO... LA LIQUIDAS.
256
00:12:05,067 --> 00:12:09,100
[âȘ]
257
00:12:13,367 --> 00:12:16,199
Y, EN CUANTO A TERESITA, SI ES
CIERTO QUE SE SIENTE TAN
258
00:12:16,200 --> 00:12:20,167
PROTEGIDA POR LOS RUSOS
Y ANDA TAN BRAVUCONA...
259
00:12:20,400 --> 00:12:22,099
PUES, ENTONCES,
LE VAMOS A ECHAR
260
00:12:22,100 --> 00:12:24,901
LOS PERROS RABIOSOS. ÂżHMM?
261
00:12:25,400 --> 00:12:27,667
>>ÂżLOS QUĂ?
262
00:12:28,000 --> 00:12:31,700
>>PUES... ÂżQUIĂNES SON TUS
PERROS MĂS RABIOSOS? ÂżEH?
263
00:12:31,701 --> 00:12:34,000
MI SOBRINO Y EL GATO FIERROS...
264
00:12:34,868 --> 00:12:38,667
ELLOS SE MUEREN POR HINCARLE
EL DIENTE A LA TERESITA.
265
00:12:39,501 --> 00:12:42,934
ÂĄPAGARĂAN POR DARLE EL COLORĂN
COLORAO A LA MORRITA!
266
00:12:44,133 --> 00:12:48,233
PUES, A LO MEJOR, YA LES DAMOS
GUSTO, HOMBRE. ÂżHMM?
267
00:12:48,234 --> 00:12:51,234
SI ELLA HA CRECIDO TANTO EN
ESPAĂA, PUES, ALLĂ MISMO...
268
00:12:51,834 --> 00:12:53,634
LA VAMOS A DAR DE BAJA.
269
00:12:55,200 --> 00:12:57,967
ORDĂNALES QUE LA LIQUIDEN.
270
00:12:57,968 --> 00:12:59,266
Y QUE NO DEJEN RASTRO.
271
00:12:59,267 --> 00:13:01,500
ÂĄQUĂ SE LA COMAN VIVA!
272
00:13:01,501 --> 00:13:02,566
YA TE DIJE QUE NO QUIERO
273
00:13:02,567 --> 00:13:06,032
PLOMO EN EL ALA, Y ELLA
SABE MUCHO DE MI PASADO.
274
00:13:06,033 --> 00:13:08,701
LA QUIERO MUERTA, BATMANCITO.
275
00:13:09,367 --> 00:13:12,400
[âȘ]
276
00:13:13,567 --> 00:13:14,633
>>SIGO SIN ENTENDER PARA QUĂ
277
00:13:14,634 --> 00:13:17,000
ME ESTĂN DICIENDO TODO ESTO.
278
00:13:20,400 --> 00:13:22,299
>>EPIFANIO VARGAS HIZO MUCHO
279
00:13:22,300 --> 00:13:24,367
DINERO CON EL NEGOCIO DE LA
EFEDRINA.
280
00:13:25,300 --> 00:13:29,666
CON ESO LOGRĂ COMPRAR MEDIO
SINALOA. CUANDO TUVO EN MENTE
281
00:13:29,667 --> 00:13:31,500
COMENZAR SU CARRERA POLĂTICA,
282
00:13:31,501 --> 00:13:33,166
SOSPECHOSAMENTE,
COMENZĂ A MORIR
283
00:13:33,167 --> 00:13:34,733
GENTE QUE ESTABA
RELACIONADA CON
284
00:13:34,734 --> 00:13:38,700
SU PASADO, 18 PARA SER EXACTOS,
EN MENOS DE TRES MESES.
285
00:13:38,701 --> 00:13:42,901
ENTRE ESOS, EL GĂERO...
SABĂA MUCHO DE SUS NEGOCIOS.
286
00:13:46,834 --> 00:13:50,666
ĂL ORDENĂ AL BATMAN LA
287
00:13:50,667 --> 00:13:53,867
MUERTE DEL GĂERO, SU PRIMO,
288
00:13:53,868 --> 00:13:55,733
SU FAMILIA,
289
00:13:55,734 --> 00:13:57,601
Y EL RESTO LO SABES TĂ.
290
00:13:59,634 --> 00:14:00,933
>>BUENO, ÂżY QUĂ GANO YO CON
291
00:14:00,934 --> 00:14:03,099
SABER TODO ESTO? DIGO, EN
CASO DE QUE SEA CIERTO.
292
00:14:03,100 --> 00:14:04,233
>>PORQUE ERES EL ĂLTIMO CABO
293
00:14:04,234 --> 00:14:07,868
SUELTO AHORA QUE ĂL QUIERE SER
PRESIDENTE DE MĂXICO.
294
00:14:08,467 --> 00:14:10,833
>>EL GOBIERNO DE MI PAĂS NO VE
295
00:14:10,834 --> 00:14:13,166
CON BUENOS
OJOS QUE EL DIPUTADO
296
00:14:13,167 --> 00:14:15,800
VARGAS, CON EL HISTORIAL QUE ĂL
297
00:14:15,801 --> 00:14:21,100
TIENE, LLEGUE A TRANSFORMAR A
MĂXICO EN UNA NARCO-REPĂBLICA.
298
00:14:21,701 --> 00:14:24,566
>>SE HA CREADO UNA COMISIĂN DE
ALTO RANGO PARA ABRIR UNA
299
00:14:24,567 --> 00:14:26,900
INVESTIGACIĂN SOBRE EL PASADO
DEL CANDIDATO,
300
00:14:26,901 --> 00:14:29,200
Y NO DESCARTAMOS
SU EXTRADICIĂN.
301
00:14:30,601 --> 00:14:33,633
>>ÂżY QUĂ DEMONIOS TENGO
QUE VER YO EN TODO ESTO?
302
00:14:33,634 --> 00:14:39,667
[âȘ]
303
00:14:40,868 --> 00:14:44,234
[âȘ Tema musical âȘ]
304
00:14:45,634 --> 00:14:52,634
{\an8}[âȘ]
305
00:14:57,734 --> 00:15:04,801
{\an8}[âȘ]
306
00:15:09,901 --> 00:15:16,901
{\an8}[âȘ]
307
00:15:22,000 --> 00:15:29,000
{\an8}[âȘ]
308
00:15:33,100 --> 00:15:40,100
{\an8}[âȘ]
309
00:15:49,234 --> 00:15:56,234
{\an8}[âȘ]
310
00:16:02,601 --> 00:16:09,601
{\an8}[âȘ]
311
00:16:23,801 --> 00:16:29,701
{\an8}[âȘ]
312
00:16:36,434 --> 00:16:39,834
{\an8}[âȘTema musical âȘ]
313
00:16:40,634 --> 00:16:44,132
{\an8}>>PUES, NADA, PATRĂN. ESTE...
HABLABA PARA FELICITARLO Y
314
00:16:44,133 --> 00:16:47,166
{\an8}PARA... PUES, PA' DESEARLE
MUCHĂSIMA SUERTE, AUNQUE USTED
315
00:16:47,167 --> 00:16:50,801
NO LA NECESITA PORQUE PARA
MĂ YA USTED ES EL PRESIDENTE.
316
00:16:50,934 --> 00:16:54,433
>>PUES, SĂ, PERO NO CONTEMOS LOS
POLLITOS ANTES DE QUE NAZCAN.
317
00:16:54,434 --> 00:16:57,000
PERO GRACIAS, BATMANCITO, ÂżEH?
318
00:16:57,434 --> 00:17:00,833
>>TAMBIĂN, PATRĂN, LE QUERĂA YO
DECIR QUE TENEMOS ALGUNOS
319
00:17:00,834 --> 00:17:04,299
ASUNTOS PENDIENTES, Y A VER SI
NOS PODĂAMOS JUNTAR.
320
00:17:04,300 --> 00:17:06,633
>>MIRA, MI'JITO, HAY MUCHO POLVO
321
00:17:06,634 --> 00:17:10,099
LEVANTADO EN EL CAMINO, POR ESO
MEJOR VAMOS A COMUNICARNOS A
322
00:17:10,100 --> 00:17:12,868
TRAVĂS DE MI SOBRINO, ÂżEH?
323
00:17:13,400 --> 00:17:15,132
>>ÂżDEL RAMIRO?
324
00:17:15,133 --> 00:17:17,267
Epifanio: PUES, YA HAS VISTO QUE
ES UN HĂROE NACIONAL.
325
00:17:18,000 --> 00:17:20,032
GRACIAS AL MUCHACHO,
SE PUDO DETENER
326
00:17:20,033 --> 00:17:22,233
AL ASESINO DEL LIC. LAS CASAS.
327
00:17:22,234 --> 00:17:25,267
>>SĂ... YA LO VI POR LA TELE.
328
00:17:25,901 --> 00:17:27,633
>>PUES, SĂ, YO ME REGRESO A LA
329
00:17:27,634 --> 00:17:31,766
CAPITAL Y DE AHĂ: ÂĄDE CABEZA
A LA CAMPAĂA!
330
00:17:31,767 --> 00:17:35,434
ASĂ QUE YA SABES, MI'JITO.
A TRAVĂS DE RAMIRITO, ÂżEH?
331
00:17:36,334 --> 00:17:38,666
ĂNDELE, MI'JITO. [Bip]
332
00:17:38,667 --> 00:17:41,033
[âȘ]
333
00:17:41,334 --> 00:17:43,266
MUCHO JUICIO, RAMIRO, ÂżEH?
334
00:17:43,267 --> 00:17:48,133
PĂRTATE BIEN, COMO LO
PLATICAMOS, ÂżEH?
335
00:17:48,734 --> 00:17:49,967
TE VEO AL RATITO.
336
00:17:49,968 --> 00:17:51,701
>>SĂ, PI'.
337
00:17:52,934 --> 00:17:57,000
[âȘ]
338
00:18:07,000 --> 00:18:09,167
>>ÂżQUĂ PASĂ, BATMANCITO?
339
00:18:09,834 --> 00:18:14,834
EH, ÂżTODO BIEN? ESCUCHĂ QUE
ESTABAS HABLANDO CON MI TĂO.
340
00:18:15,300 --> 00:18:19,801
EY... ÂżQUĂ HUBO? ÂżESTĂS EN LA
OFICINA?
341
00:18:20,267 --> 00:18:23,100
VENGA. TE VEO POR ALLĂ EN CINCO.
342
00:18:24,300 --> 00:18:30,300
[âȘ]
343
00:18:30,834 --> 00:18:32,666
>>LOS ESTADOS UNIDOS Y MĂXICO
344
00:18:32,667 --> 00:18:37,300
HEMOS ESTADO SIGUIENDO CON
MUCHA ATENCIĂN SU CARRERA.
345
00:18:37,901 --> 00:18:40,433
Willy: ESTAMOS DISPUESTOS A
LLEGAR A UN ACUERDO QUE
346
00:18:40,434 --> 00:18:41,766
SATISFAGA A AMBAS PARTES:
347
00:18:41,767 --> 00:18:44,133
COOPERACIĂN A CAMBIO DE
INMUNIDAD.
348
00:18:44,334 --> 00:18:45,566
>>ÂżQUĂ CLASE DE COOPERACIĂN?
349
00:18:45,567 --> 00:18:46,833
Willy: ERES TESTIGO DE PRIMERA
350
00:18:46,834 --> 00:18:49,033
MANO DE LAS ACTIVIDADES
ILEGALES DE EPIFANIO VARGAS.
351
00:18:49,501 --> 00:18:51,233
>>QUEREMOS QUE USTED VAYA A
352
00:18:51,234 --> 00:18:56,199
MĂXICO Y DECLARE EN UN JUICIO EN
CONTRA DEL DIPUTADO VARGAS.
353
00:18:56,200 --> 00:18:58,199
>>YO NO SĂ CĂMO NO
LOS HE SACADO DE AQUĂ.
354
00:18:58,200 --> 00:19:00,466
ÂĄÂżUSTEDES QUIEREN
QUE YO REGRESE A MĂXICO?!
355
00:19:00,467 --> 00:19:02,634
>>ÂĄSĂ! ESO ES LO QUE QUEREMOS,
356
00:19:03,067 --> 00:19:06,299
INCLUSO LAS AUTORIDADES
ESPAĂOLAS HAN SIDO SONDEADAS AL
357
00:19:06,300 --> 00:19:07,399
RESPECTO, Y HAY UNA ESPECIE DE
358
00:19:07,400 --> 00:19:09,600
PREACUERDO CON EL MINISTERIO DE
JUSTICIA ESPAĂOL.
359
00:19:09,601 --> 00:19:11,566
>>ÂżMINISTERIO DE JUSTICIA
ESPAĂOL? ÂżY ESO POR QUĂ?
360
00:19:11,567 --> 00:19:13,032
>>PORQUE HAY UNA SERIE DE
361
00:19:13,033 --> 00:19:15,833
INVESTIGACIONES EN CURSO
EN SU CONTRA.
362
00:19:15,834 --> 00:19:16,933
>>INVESTIGACIONES QUE TODAVĂA
363
00:19:16,934 --> 00:19:20,733
PODEMOS DETENER, PORQUE LAS
COSAS SE VAN A PONER MUY FEAS
364
00:19:20,734 --> 00:19:22,400
PARA LA REINA DEL SUR AQUĂ.
365
00:19:24,067 --> 00:19:25,166
>>ESO ME SUENA A AMENAZA.
366
00:19:25,167 --> 00:19:27,767
>>NO ES AMENAZA. BORRĂN
Y CUENTA NUEVA.
367
00:19:27,868 --> 00:19:28,867
>>ÂĄÂżUSTEDES QUIEREN QUE YO VAYA
368
00:19:28,868 --> 00:19:32,299
Y DECLARE EN CONTRA DE DON
EPIFANIO, SIENDO QUIEN SOY?!
369
00:19:32,300 --> 00:19:33,933
>>IRĂAS CON INMUNIDAD ABSOLUTA,
370
00:19:33,934 --> 00:19:36,868
CON TODAS LAS GARANTĂAS
JURĂDICAS Y PERSONALES.
371
00:19:37,501 --> 00:19:38,633
[Recuerda]
372
00:19:38,634 --> 00:19:41,467
>>NI EN ESPAĂA ESTARĂS SEGURA.
373
00:19:42,100 --> 00:19:44,300
SI YO TENGO AMIGOS ALLĂ...
374
00:19:45,100 --> 00:19:48,533
MIS ENEMIGOS,
TAMBIĂN ASĂ QUE PROCURA
375
00:19:48,534 --> 00:19:49,800
ENTERRARTE LO MĂS HONDO QUE
376
00:19:49,801 --> 00:19:54,167
PUEDAS, QUE NO TE ENCUENTREN
NUNCA.
377
00:19:55,000 --> 00:19:56,467
>>ÂżQUĂ DECIDES?
378
00:19:57,267 --> 00:20:01,300
[âȘ]
379
00:20:02,367 --> 00:20:09,367
[âȘ]
380
00:20:19,467 --> 00:20:21,234
>>ÂżQUĂ ONDA, GĂEY?
381
00:20:21,801 --> 00:20:25,099
>>TRANQUILO, PLEBE.
ÂżQUĂ TE PASA?
382
00:20:25,100 --> 00:20:31,067
>>AY BATMANCITO... A POCO TODO
CULIACĂN SABE Y USTED NO ÂżEH?
383
00:20:31,434 --> 00:20:34,000
QUE YO SOY EL MERO MERO,
ÂżO QUĂ?
384
00:20:34,300 --> 00:20:36,634
ÂżNO ESCUCHĂ BIEN A MI JEFE?
385
00:20:36,968 --> 00:20:38,733
>>TU TĂO QUERRĂS DECIR, ÂżNO?
386
00:20:38,734 --> 00:20:43,734
>>NO, NO ES MI TĂO. DON EPIFANIO
VARGAS ES MI PAPĂ.
387
00:20:44,601 --> 00:20:49,234
[âȘ]
388
00:20:50,200 --> 00:20:53,132
Willy: TE PODEMOS DAR UN PAR
DE DĂAS PARA QUE LO PIENSES,
389
00:20:53,133 --> 00:20:54,299
PERO LO QUE NO PODEMOS PERMITIR
390
00:20:54,300 --> 00:20:57,867
ES QUE EPIFANIO VARGAS SEA EL
PRĂXIMO PRESIDENTE DE MĂXICO.
391
00:20:57,868 --> 00:20:59,400
SU DESTINO ESTĂ EN TUS MANOS.
392
00:21:00,467 --> 00:21:01,500
>>CON TODO EL RESPETO QUE
393
00:21:01,501 --> 00:21:05,032
ME MERECEN, USTEDES ESTĂN
COMPLETAMENTE LOCOS.
394
00:21:05,033 --> 00:21:06,701
BUENAS TARDES.
395
00:21:07,200 --> 00:21:10,734
[âȘ]
396
00:21:13,367 --> 00:21:18,733
>>USTED TIENE UNA SEMANA
PARA TOMAR SU DECISIĂN.
397
00:21:18,734 --> 00:21:19,666
Ella: BUENAS TARDES.
398
00:21:19,667 --> 00:21:21,467
Embajador: BUENAS TARDES.
399
00:21:23,100 --> 00:21:27,533
>>O ACEPTAS O TE ENFRENTAS
A LA JUSTICIA ESPAĂOLA.
400
00:21:27,534 --> 00:21:30,000
TĂ DECIDES, TERESA.
401
00:21:30,734 --> 00:21:34,734
[âȘ]
402
00:21:54,534 --> 00:21:56,701
>>SĂ, SEĂOR, AHORA MISMO
SE LO DIGO.
403
00:21:57,934 --> 00:21:59,968
PUES, ME IMAGINO QUE ESTA
MISMA TARDE LO DEBE ESTAR
404
00:22:00,100 --> 00:22:02,167
RECIBIENDO TODO EN SU DESPACHO.
405
00:22:03,467 --> 00:22:05,167
MUY BIEN, GRACIAS.
406
00:22:06,801 --> 00:22:07,933
MARTĂNEZ PARDO ESTĂ
PRESIONANDO
407
00:22:07,934 --> 00:22:09,933
CON EL CASO DE LA MEXICANA.
408
00:22:09,934 --> 00:22:12,733
>>MUY BIEN. ÂżAL FIN AVERIGUASTE
409
00:22:12,734 --> 00:22:16,000
QUĂ QUERĂA HABLAR EL EMBAJADOR
DE ESTADOS UNIDOS CON WILLY?
410
00:22:16,901 --> 00:22:18,333
>>NO TENGO NI LA MĂS REMOTA IDEA
411
00:22:18,334 --> 00:22:19,600
Y HAY ALGO EN TODO
ESO QUE NO ME
412
00:22:19,601 --> 00:22:21,032
GUSTA UN PELO, MARTĂN.
413
00:22:21,033 --> 00:22:22,933
ESPERO QUE WILLY NOS
LO CUENTE TODO EN
414
00:22:22,934 --> 00:22:25,399
CUANTO APAREZCA. POR LO PRONTO,
415
00:22:25,400 --> 00:22:28,066
TENEMOS UN ENCARGO PARA TEO
ALJARAFE.
416
00:22:28,067 --> 00:22:30,266
>>ÂżDE VERAS? ÂżQUĂ COSA?
417
00:22:30,267 --> 00:22:32,666
>>MARTĂNEZ PARDO QUIERE
ENTREVISTARLE HOY MISMO.
418
00:22:32,667 --> 00:22:34,633
QUIERE VER SI CON SU TESTIMONIO,
Y CON
419
00:22:34,634 --> 00:22:37,166
TODAS LAS NUEVAS PRUEBAS, HAY
SUFICIENTE MATERIAL PARA LLEVAR
420
00:22:37,167 --> 00:22:39,266
A JUICIO A TERESA MENDOZA.
421
00:22:39,267 --> 00:22:41,366
A ESA MUJER LE QUEDA
MUY POCO TIEMPO
422
00:22:41,367 --> 00:22:42,801
DE ANDAR SUELTA POR LA CALLE.
423
00:22:43,801 --> 00:22:45,334
>>MUY BIEN.
424
00:22:46,033 --> 00:22:48,067
[âȘ]
425
00:22:51,167 --> 00:22:54,867
[âȘ]
426
00:22:54,868 --> 00:22:56,933
[Recuerda]
427
00:22:56,934 --> 00:22:57,967
>>Y, PARA QUE TE LO SEPAS,
428
00:22:57,968 --> 00:23:03,032
A MĂ ESE GĂERO ME CAE REGORDO,
SE CREE LA GRAN COSA.
429
00:23:03,033 --> 00:23:05,400
>>HOY ES UN DĂA MUY IMPORTANTE.
430
00:23:05,767 --> 00:23:07,833
VAS A CONOCER A DON EPIFANIO
VARGAS,
431
00:23:07,834 --> 00:23:10,167
AL HOMBRE QUE LE DEBO
TODO LO QUE SOY.
432
00:23:10,367 --> 00:23:13,901
>>DESPUĂS, AGARRAS TODO ESTO Y
TE PUEDES ESCAPAR DE ELLOS.
433
00:23:14,701 --> 00:23:16,199
>>ÂżPERO QUIĂNES SON ELLOS?
434
00:23:16,200 --> 00:23:17,967
>>PUES, ELLOS, MI VIDA, ÂĄTODOS!
435
00:23:17,968 --> 00:23:19,566
HASTA TU PROPIA SOMBRA.
436
00:23:19,567 --> 00:23:22,701
EN ESTE NEGOCIO, EL ENEMIGO ESTĂ
POR TODOS LADOS.
437
00:23:22,868 --> 00:23:27,868
[âȘ]
438
00:23:34,567 --> 00:23:37,266
>>ÂżQUĂ HA PASADO? ÂżQUĂ QUERĂA
ESE HOMBRE DE LA DEA?
439
00:23:37,267 --> 00:23:39,466
Alberto: TIENEN ALGO EN
CONTRA DE NOSOTROS.
440
00:23:39,467 --> 00:23:41,934
Ramos: SEGURO HA SIDO POR
LA TAL LUPE, ÂżVERDAD?
441
00:23:43,167 --> 00:23:45,633
Alberto: PERO ÂżQUĂ TE HAN
DICHO? ELLOS NO TE PUEDEN
442
00:23:45,634 --> 00:23:47,500
DETENER, NO SON ESPAĂOLES.
443
00:23:47,501 --> 00:23:50,099
>>ÂżTE HAN AMENAZADO CON
LA CĂRCEL? ÂżLLAMO A TEO?
444
00:23:50,100 --> 00:23:53,500
>>NO HACE FALTA. NO TIENE NADA
QUE VER NI CON USTEDES NI CON
445
00:23:53,501 --> 00:23:57,000
"TRANSER NAGA", TIENE QUE VER
CON MI PASADO EN MĂXICO.
446
00:23:57,400 --> 00:23:59,133
NECESITO AIRE.
447
00:24:00,868 --> 00:24:03,334
Pote: SEĂORA, ÂżQUĂ LE PASA?
448
00:24:04,901 --> 00:24:08,600
Teresa: TENGO MAREO, ES QUE
NO HE COMIDO NADA.
449
00:24:08,601 --> 00:24:10,333
Conejo: CHICOS, ID AL BAR DE LA
450
00:24:10,334 --> 00:24:11,666
ESQUINA Y TRAED UN BOCADILLO
DE JAMĂN.
451
00:24:11,667 --> 00:24:14,533
YO TE VOY A PREPARAR
UN TĂ CON MUCHA AZĂCAR.
452
00:24:14,534 --> 00:24:16,600
ÂĄVAMOS! ÂżESTĂIS SORDOS?
453
00:24:16,601 --> 00:24:17,734
Pote: ÂĄĂRALE!
454
00:24:18,300 --> 00:24:22,901
[âȘ]
455
00:24:23,400 --> 00:24:27,900
>>ÂżQUĂ, BATMANCITO? AHORA SĂ SE
TE FUNDIERON LOS CABLES ÂżO QUĂ?
456
00:24:27,901 --> 00:24:32,633
ÂżNO QUE NO? DIME QUĂ SE SIENTE
QUE EL GĂEY QUE TE HACĂA LOS
457
00:24:32,634 --> 00:24:35,833
MANDADOS, AHORA ES EL MERO HIJO
DEL JEFECITO, PERO ESPERA,
458
00:24:35,834 --> 00:24:39,534
QUE ESO NO ES LO PEOR, SINO QUE
MI PAPACITO EN MENOS DE UN MES,
459
00:24:40,267 --> 00:24:41,834
SERĂ EL DUEĂO DEL PAĂS.
460
00:24:43,667 --> 00:24:45,733
>>ÂżME ESTĂS GUASEANDO, VERDAD?
461
00:24:45,734 --> 00:24:47,366
ÂżQUĂ TĂ NO ERAS HIJO DE...?
462
00:24:47,367 --> 00:24:53,066
>>DE MI ANTIGUO PAPĂ. MI MAMĂ LO
ENGAĂĂ. POR SUS MALOS TRATOS.
463
00:24:53,067 --> 00:24:54,533
>>ÂżCĂMO LA VES?
464
00:24:54,534 --> 00:24:57,800
>>NO, PUES, FELICIDADES, SI ESO
465
00:24:57,801 --> 00:25:00,099
TE PONE CONTENTO, PUES,
FELICIDADES ÂżNO?
466
00:25:00,100 --> 00:25:02,967
>>MUY BIEN, COMPADRE, PUES,
ESO QUERĂA OĂR.
467
00:25:02,968 --> 00:25:06,032
QUIERO QUE SEPAS QUE
NO TE TENGO NINGĂN RENCOR.
468
00:25:06,033 --> 00:25:08,032
HASTA ESO MI PAPĂ TODAVĂA TE
QUIERE,
469
00:25:08,033 --> 00:25:10,633
NO SĂ POR QUĂ, PERO NO HAY
BRONCA.
470
00:25:10,634 --> 00:25:14,032
NADA MĂS TE VOY A DECIR
UNA COSA: CUALQUIER COSA QUE
471
00:25:14,033 --> 00:25:15,834
TENGA QUE VER CON LA MERCA...
472
00:25:17,267 --> 00:25:18,501
LO HABLAS CONMIGO.
473
00:25:19,400 --> 00:25:21,233
>>NO, ESO NO PUEDE SER.
474
00:25:21,234 --> 00:25:22,633
>>CLARO QUE PUEDE SER.
475
00:25:22,634 --> 00:25:25,900
VAMOS A VER DE QUĂ LADO MASCA
LA IGUANA, PAPĂ.
476
00:25:25,901 --> 00:25:32,399
SI NO ME CREES, ÂżPOR QUĂ
NO LE HABLAS A MI PAPĂ, GĂEY?
477
00:25:32,400 --> 00:25:35,733
PERO HĂBLALE DE AQUĂ PORQUE EL
CANDIDATO NO LE CONTESTA EL
478
00:25:35,734 --> 00:25:37,934
TELĂFONO A NINGĂN P... NARQUITO.
479
00:25:39,200 --> 00:25:45,000
>>PERO... DON EPIFANIO SABE
QUE NO ESTĂS CAPACITADO PARA...
480
00:25:45,801 --> 00:25:47,833
>>ÂżQUĂ PARTE DE LA ORACIĂN
481
00:25:47,834 --> 00:25:50,700
"SOY HIJO DE EPIFANIO VARGAS" NO
ENTENDISTE?
482
00:25:50,701 --> 00:25:53,633
MI PAPĂ DIO UNA ORDEN.
SĂLO QUIERO VER SI LE
483
00:25:53,634 --> 00:25:57,466
ENTRAS O TE RAJAS: ES ASĂ DE
SENCILLO.
484
00:25:57,467 --> 00:26:01,233
VAMOS A ENCONTRAR
A TERESITA MENDOZA Y HAY QUE
485
00:26:01,234 --> 00:26:02,967
TRAERLA A LA RATONERA DEL RATAS.
486
00:26:02,968 --> 00:26:08,300
[âȘ]
487
00:26:08,634 --> 00:26:10,999
>>ANDA, CUĂNTALE A MAMĂ CONEJO
488
00:26:11,000 --> 00:26:13,167
QUE LO QUE TIENES ES QUE ESTĂS
EMBARAZADA.
489
00:26:15,534 --> 00:26:17,600
ÂżY QUĂ DICE EL PADRE DE LA
CRIATURA?
490
00:26:17,601 --> 00:26:21,167
[âȘ]
491
00:26:21,601 --> 00:26:23,534
>>TEO NO SABE QUE ESTOY
EMBARAZADA.
492
00:26:24,334 --> 00:26:27,100
Y NO SĂ SI SE LO VOY A DECIR O NO.
493
00:26:28,767 --> 00:26:30,467
TODAVĂA NO SĂ SI LO VOY A TENER.
494
00:26:34,934 --> 00:26:37,868
>>ALGO ME DICE QUE VAS
A TENER A ESE BEBĂ.
495
00:26:38,901 --> 00:26:44,100
>>TODAVĂA NO ES UN BEBĂ, NO ES
NADA, APENAS TIENE DOS SEMANAS.
496
00:26:45,400 --> 00:26:47,266
Y, ADEMĂS, ÂżPARA QUĂ?
497
00:26:47,267 --> 00:26:48,833
ÂżPARA QUE LO MATEN COMO HAN
498
00:26:48,834 --> 00:26:50,800
MATADO A TODA LA GENTE QUE
QUIERO?
499
00:26:50,801 --> 00:26:55,000
>>TU HIJO PODRĂA SER MUY FELIZ
TENIĂNDOTE A TI COMO MADRE.
500
00:26:57,133 --> 00:26:59,099
>>ÂżY TĂ ME DICES ESO?
501
00:26:59,100 --> 00:27:01,233
ÂżTĂ QUE SIEMPRE ESTĂS HABLANDO
502
00:27:01,234 --> 00:27:03,267
DE LA LIBERTAD QUE TE DA LA
SOLEDAD?
503
00:27:04,367 --> 00:27:05,633
>>ESA ES LA CREMA QUE ME PONGO
504
00:27:05,634 --> 00:27:09,733
TODOS LOS DĂAS AL LEVANTARME
PARA NO DEPRIMIRME, CARIĂO.
505
00:27:09,734 --> 00:27:11,633
YO NO TENGO POR QUIĂN VIVIR,
506
00:27:11,634 --> 00:27:13,300
EXCEPTO POR MĂ MISMA.
507
00:27:14,667 --> 00:27:16,533
Y VOSOTROS SOIS LO MĂS
PARECIDO A LA IDEA
508
00:27:16,534 --> 00:27:18,667
DE UNA FAMILIA QUE TENGO.
509
00:27:19,167 --> 00:27:23,267
ASĂ QUE, LO QUIERAS O NO, VOY
A CUIDAR DE ESA BARRIGA.
510
00:27:23,701 --> 00:27:25,100
>>ÂżQUĂ HACES?
511
00:27:26,200 --> 00:27:29,733
>>AUNQUE TE CABREES, NADA DE
FUMAR Y CERO TEQUILA.
512
00:27:29,734 --> 00:27:32,132
AL MENOS, CUANDO ESTĂS
EN MI PRESENCIA.
513
00:27:32,133 --> 00:27:35,701
Y AHORA MISMO VOY A COMPRARTE
UN COMPLEJO VITAMĂNICO.
514
00:27:37,167 --> 00:27:39,300
>>ERES MUY BUENA.
515
00:27:40,367 --> 00:27:42,834
Y YO HE SIDO MALA CONTIGO.
516
00:27:44,601 --> 00:27:47,300
>>ALGO PESADA SĂ QUE ERES,
517
00:27:47,968 --> 00:27:53,968
Y NO QUIERES SER MI AMIGA... PERO...
TAMBIĂN ERES MUY BUENA JEFA.
518
00:27:54,868 --> 00:27:58,567
Y NO OLVIDO QUE ME RECOGISTE
CUANDO SALĂ DE LA CĂRCEL.
519
00:28:00,467 --> 00:28:06,032
QUIERO QUE ME DURES MUCHOS
AĂOS, MEXICANA. ASĂ QUE...
520
00:28:06,033 --> 00:28:10,100
ANTES TE CUIDABA A TI Y AHORA
ME TOCA CUIDAR A LOS DOS.
521
00:28:10,901 --> 00:28:14,267
[âȘ]
522
00:28:15,200 --> 00:28:19,633
>>VETE AL FUNERAL DE PATTY, YO
YA ME SIENTO BIEN Y DESPUĂS
523
00:28:19,634 --> 00:28:21,000
HACEMOS LO QUE QUEDAMOS.
524
00:28:22,067 --> 00:28:23,933
LO QUE NECESITO ES SALIRME DE
AQUĂ YA Y
525
00:28:23,934 --> 00:28:25,701
TOMAR UN POQUITO DE AIRE.
526
00:28:26,267 --> 00:28:30,933
>>Y ACUĂRDATE QUE AHORA SOIS
DOS Y CUĂDATE POR ĂL, ÂżVALE?
527
00:28:30,934 --> 00:28:34,701
[âȘ]
528
00:28:56,901 --> 00:29:03,434
>>ÂĄWILLY! ÂżDĂNDE ESTABAS?
529
00:29:03,767 --> 00:29:07,000
>>EN EL AEROPUERTO,
ACOMPAĂANDO AL EMBAJADOR.
530
00:29:07,467 --> 00:29:09,600
>>YA. ÂżY SE PUEDE SABER QUĂ
531
00:29:09,601 --> 00:29:12,166
HACĂAIS EL EMBAJADOR Y TĂ
532
00:29:12,167 --> 00:29:14,734
REUNIDOS EN "TRANSER NAGA"
CON TERESA MENDOZA?
533
00:29:16,934 --> 00:29:18,566
>>YA TE ENTERASTE.
534
00:29:18,567 --> 00:29:20,566
>>ÂżO TE HAS OLVIDADO DE TEO
ALJARAFE?
535
00:29:20,567 --> 00:29:21,399
>>NO.
536
00:29:21,400 --> 00:29:23,533
>>EN CUANTO OS VIO APARECER POR
ALLĂ, VINO PARA ACĂ PRESO DE UN
537
00:29:23,534 --> 00:29:24,666
ATAQUE DE NERVIOS.
538
00:29:24,667 --> 00:29:25,933
>>CLARO, ES QUE TEO ALJARAFE ES
539
00:29:25,934 --> 00:29:28,099
EL MEJOR INFORMANTE QUE
TENEMOS EN LA CIUDAD.
540
00:29:28,100 --> 00:29:29,700
SOLAMENTE ES UN P...
541
00:29:29,701 --> 00:29:32,534
CUENTECITO PARA QUE HABLE Y 100
MADRAZOS PA' QUE SE CALLE.
542
00:29:33,067 --> 00:29:35,233
>>PUES, ESE HOMBRE TIENE UN
ATAQUE DE NERVIOS.
543
00:29:35,234 --> 00:29:37,466
LE TUVE QUE AMENAZAR PORQUE
HASTA ME HABLĂ
544
00:29:37,467 --> 00:29:40,700
DE HUIR DEL PAĂS, MENOS MAL QUE
YA NO QUEDA NADA PARA QUE
545
00:29:40,701 --> 00:29:42,900
METAMOS ENTRE REJAS A TERESA
MENDOZA PORQUE ESE NO VA A
546
00:29:42,901 --> 00:29:43,700
AGUANTAR MUCHO MĂS.
547
00:29:43,701 --> 00:29:45,399
>>ESO NO LO PUEDES HACER
Y MENOS
548
00:29:45,400 --> 00:29:46,333
POR TU CUENTA, FLORES.
549
00:29:46,334 --> 00:29:47,266
>>ÂżCĂMO QUE POR MI CUENTA?
550
00:29:47,267 --> 00:29:49,500
ÂżDE QUĂ HABLAS? HAY QUE
ESPERAR A QUE LLEGUE LA
551
00:29:49,501 --> 00:29:50,700
ORDEN DEL JUEZ Y YA ESTĂ...
552
00:29:50,701 --> 00:29:51,800
>>ESO NO VA A PASAR.
553
00:29:51,801 --> 00:29:52,867
>>ÂżCĂMO QUE NO PASARĂ?
554
00:29:52,868 --> 00:29:54,534
ÂżDE QUĂ C... HABLAS?
555
00:29:56,133 --> 00:30:00,399
>>LE OFRECIMOS INMUNIDAD A
TERESA MENDOZA A CAMBIO DE
556
00:30:00,400 --> 00:30:01,900
QUE DECLARE EN CONTRA DE
557
00:30:01,901 --> 00:30:04,299
EPIFANIO VARGAS, CANDIDATO
A LA PRESIDENCIA DE LA
558
00:30:04,300 --> 00:30:06,000
REPĂBLICA DE MĂXICO.
559
00:30:06,367 --> 00:30:11,901
>>ÂżINMUNIDAD? ÂżTE REFIERES A
TIRAR TODO ESTO A LA BASURA?
560
00:30:12,801 --> 00:30:14,999
ÂżQUĂ TERESA MENDOZA
QUEDE LIBRE
561
00:30:15,000 --> 00:30:17,133
DE TODOS LOS DELITOS QUE HA
COMETIDO?
562
00:30:17,834 --> 00:30:20,399
ÂĄESO NO VA A PASAR!
ÂĄNO CONMIGO AQUĂ!
563
00:30:20,400 --> 00:30:23,901
[âȘ]
564
00:30:26,033 --> 00:30:28,967
>>ESO NO LO VOY A PERMITIR,
WILLY. AUNQUE ME TENGA QUE IR
565
00:30:28,968 --> 00:30:31,933
A VER AL PROPIO MINISTRO DE
JUSTICIA. TERESA MENDOZA NO SALE
566
00:30:31,934 --> 00:30:34,666
DE ESTE PAĂS MIENTRAS NO HAYA
RESPONDIDO ANTE LAS LEYES
567
00:30:34,667 --> 00:30:35,833
ESPAĂOLAS.
568
00:30:35,834 --> 00:30:37,132
>>NO ES UNA DECISIĂN NUESTRA,
569
00:30:37,133 --> 00:30:38,867
ES UNA DECISIĂN DE NUESTROS
GOBIERNOS.
570
00:30:38,868 --> 00:30:41,132
>>YA, ÂżY TĂ QUĂ OPINAS
DE TODO ESTO?
571
00:30:41,133 --> 00:30:42,867
>>YO SĂLO OBEDEZCO ĂRDENES.
572
00:30:42,868 --> 00:30:44,266
>>MENTIRA. TĂ ESTĂS FELIZ,
573
00:30:44,267 --> 00:30:47,633
ÂżVERDAD? SIEMPRE HAS QUERIDO
AYUDAR A ESA MUJER.
574
00:30:47,634 --> 00:30:51,466
ÂżQUĂ ES LO QUE TE UNE A ESA
DELINCUENTE?
575
00:30:51,467 --> 00:30:54,600
...ÂżQUE HASTA OLVIDAS A LA POBRE
VERĂNICA? ÂĄÂżVAS A DEJAR QUE
576
00:30:54,601 --> 00:30:57,066
LA MUERTE DE ESA POBRE
MUJER QUEDE IMPUNE?!
577
00:30:57,067 --> 00:31:01,067
>>FLORES, FLORES, TĂ NO SABES
NI LO QUE DICES, MAESTRO.
578
00:31:02,601 --> 00:31:05,333
>>PUES, TĂ PUEDES HACER LO
QUE QUIERAS, QUE YO ME VOY A
579
00:31:05,334 --> 00:31:06,733
ENCARGAR DE QUE
TERESA MENDOZA
580
00:31:06,734 --> 00:31:08,166
NO SALGA DE ESTE PAĂS ÂĄMIENTRAS
581
00:31:08,167 --> 00:31:09,633
NO LA HAYAN LLEVADO DELANTE
582
00:31:09,634 --> 00:31:12,400
DE LA JUSTICIA Y HAYA CUMPLIDO
LA PENA QUE LE IMPONGAN!
583
00:31:12,834 --> 00:31:16,734
[âȘ]
584
00:31:21,467 --> 00:31:24,000
>>TRAER A TERESA MENDOZA
PARA MĂXICO.
585
00:31:25,033 --> 00:31:26,566
LA VEZ QUE ESTUVO MĂS
586
00:31:26,567 --> 00:31:29,167
CERCA FUE CUANDO LA
ENCONTRAMOS EN COLOMBIA.
587
00:31:29,367 --> 00:31:33,000
NO, ELLA SABE QUE
NO PUEDE VOLVER.
588
00:31:33,734 --> 00:31:36,867
>>PUES, ELLA QUIERE MUCHO A
SU PADRINO EPIFANIO Y CREE
589
00:31:36,868 --> 00:31:40,366
CIEGAMENTE EN ĂL. ĂLTIMAMENTE,
ESTĂ VIVA GRACIAS A MI PAPĂ,
590
00:31:40,367 --> 00:31:41,466
ÂżNO CREES?
591
00:31:41,467 --> 00:31:45,132
>>PERO FUE DON EPIFANIO QUIEN
MANDĂ MATARLA EN ESPAĂA, ÂżNO?
592
00:31:45,133 --> 00:31:49,833
>>SĂ, BATMANCITO, PERO ELLA NO
LO SABE. EL GATO, EL POTE,
593
00:31:49,834 --> 00:31:53,067
HASTA YO, CREĂAMOS QUE ĂBAMOS
POR CUENTA TUYA, PAPĂ.
594
00:31:53,601 --> 00:31:56,967
ASĂ QUE, PARA TERESITA, DON
EPIFANIO VARGAS
595
00:31:56,968 --> 00:31:59,033
SIGUE SIENDO UN DIOS.
596
00:31:59,934 --> 00:32:04,366
AHĂ TE VA EL PLAN. ESCUCHA: LE
VAMOS A
597
00:32:04,367 --> 00:32:06,667
TIRAR UNA INVITACIĂN ESPECIAL
598
00:32:06,901 --> 00:32:08,367
A LA TOMA DE LA CANDIDATURA DE
MĂXICO.
599
00:32:09,534 --> 00:32:14,266
UNA VEZ QUE ELLA LLEGUE,
LA RECIBIMOS EN EL AEROPUERTO
600
00:32:14,267 --> 00:32:16,132
CON UNA CALUROSA BIENVENIDA,
601
00:32:16,133 --> 00:32:19,900
TAN CALUROSA QUE SE VA A QUEMAR
COMPLETITA COMO EL GĂERO
602
00:32:19,901 --> 00:32:21,733
Y NADIE LA VA A RECONOCER
603
00:32:21,734 --> 00:32:25,734
PORQUE LE VOY A TUMBAR LOS
DIENTES A PATADAS, ÂżYA?
604
00:32:26,701 --> 00:32:27,801
>>ESTĂ BUENO.
605
00:32:28,267 --> 00:32:31,834
[âȘ]
606
00:32:49,901 --> 00:32:51,200
Pote: GRACIAS.
607
00:32:51,667 --> 00:32:54,868
[âȘ]
608
00:33:08,033 --> 00:33:11,333
OIGA, PATRONA, CON TODO EL
RESPETO,
609
00:33:11,334 --> 00:33:13,634
ÂżQUĂ PIENSA HACER
CON ESTOS HIERROS?
610
00:33:14,033 --> 00:33:15,934
>>SACUDIRME LOS FANTASMAS.
611
00:33:16,701 --> 00:33:21,634
ÂżSABES CĂMO, POTE? LLENĂNDOME
DE GRASA HASTA LAS TRANCAS.
612
00:33:23,033 --> 00:33:26,166
ES QUE ESTE OLOR A COMBUSTIBLE
Y A ACEITE DE MOTOR ME
613
00:33:26,167 --> 00:33:29,501
RECUERDA LOS BUENOS
TIEMPOS, CUANDO FUI FELIZ.
614
00:33:31,334 --> 00:33:35,501
[âȘ]
615
00:33:40,400 --> 00:33:41,968
ÂĄPORQUE SĂ FUI FELIZ!
616
00:33:43,701 --> 00:33:46,200
NO MĂS QUE, EN ESOS MOMENTOS,
PUES, NO ME DI CUENTA.
617
00:33:47,267 --> 00:33:51,167
[âȘ]
618
00:33:51,601 --> 00:33:54,234
BUENO, PUES, A VER,
PĂSAME LA PRESA.
619
00:33:54,467 --> 00:33:58,400
[âȘ]
620
00:34:05,434 --> 00:34:07,834
>>ÂżQUIERES SABER POR
QUĂ LE OFRECIMOS ESO?
621
00:34:11,434 --> 00:34:15,099
LE OFRECIMOS ESO PORQUE TERESA
MENDOZA ÂĄES LA ĂNICA PERSONA
622
00:34:15,100 --> 00:34:17,199
QUE PUEDE DECLARAR EN CONTRA
DE EPIFANIO VARGAS,
623
00:34:17,200 --> 00:34:19,333
CANDIDATO A LA
PRESIDENCIA DE MĂXICO,
624
00:34:19,334 --> 00:34:21,500
QUE ES UN GRAN CAPO QUE
MATĂ A VARIOS
625
00:34:21,501 --> 00:34:23,934
DE MIS HOMBRES! ÂĄY LLEVO MUCHOS
AĂOS SIGUIĂNDOLO, GĂEY!
626
00:34:26,033 --> 00:34:27,566
>>ÂżPERO CĂMO ERES TAN EGOĂSTA?
627
00:34:27,567 --> 00:34:29,934
>>ÂżEGOĂSTA? ÂżTĂ QUĂ PRETENDES,
FLORES, QUE MĂXICO VIVA EN UN
628
00:34:30,300 --> 00:34:31,666
NARCOESTADO O QUĂ?
629
00:34:31,667 --> 00:34:34,733
TE VOY A DECIR UNA COSA,
LE DI UNA SEMANA
630
00:34:34,734 --> 00:34:36,600
A TERESA MENDOZA
PARA QUE DECIDA
631
00:34:36,601 --> 00:34:39,434
Y QUIERO QUE TE HAGAS EL DE LA
VISTA GORDA, ÂżESTAMOS?
632
00:34:40,133 --> 00:34:43,701
>>YO NO ME HAGO LA VISTA
GORDA NI POR TI NI POR NADIE.
633
00:34:44,234 --> 00:34:46,267
SAL DE MI DESPACHO AHORA MISMO.
634
00:34:46,434 --> 00:34:50,467
[âȘ]
635
00:35:09,467 --> 00:35:12,534
[âȘ]
636
00:35:35,267 --> 00:35:36,967
>>ÂĄQUĂ COSA, ES QUE NO HA VENIDO
637
00:35:36,968 --> 00:35:40,399
NADIE DE LA FAMILIA! TAMPOCO VEO
A LA REINA DEL SUR.
638
00:35:40,400 --> 00:35:46,199
EL QUE SĂ VEO...
SĂ, ES EL SEĂORITO... SĂ,
639
00:35:46,200 --> 00:35:48,501
AHĂ ESTĂ, AL SEĂORITO ANDALUZ.
640
00:35:49,434 --> 00:35:52,667
VENGA... ALJARAFE, TĂMALE. SĂ,
641
00:35:55,667 --> 00:35:59,166
ASĂ, VENGA...
ÂĄVENGA, A ELLOS TAMBIĂN!
642
00:35:59,167 --> 00:36:02,667
[âȘ]
643
00:36:12,701 --> 00:36:14,501
>>FLORES, ÂżQUĂ HA PASADO?
644
00:36:16,000 --> 00:36:19,099
SĂ, SĂ DONDE ESTĂ, DE ACUERDO,
645
00:36:19,100 --> 00:36:22,334
ESTĂ BIEN, SĂ, INMEDIATAMENTE,
AHORA SALGO PARA ALLĂ.
646
00:36:24,000 --> 00:36:27,300
[âȘ]
49154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.