Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,534 --> 00:00:09,767
>>TENGO ALGO IMPORTANTE QUE
DECIRTE...
2
00:00:10,534 --> 00:00:13,132
ES SOBRE VERÓNICA.
3
00:00:13,133 --> 00:00:14,868
>>¿VERÓNICA? ¿QUIÉN ES
VERÓNICA?
4
00:00:15,567 --> 00:00:16,666
>>ESTÁS HABLANDO CON EL HIJO DEL
5
00:00:16,667 --> 00:00:17,967
PRÓXIMO PRESIDENTE DE LA
6
00:00:17,968 --> 00:00:19,501
REPÚBLICA MEXICANA.
7
00:00:19,901 --> 00:00:22,167
[Carcajadas]
8
00:00:22,701 --> 00:00:24,500
>>¿SABES QUE TEO SE ACUESTA CON
9
00:00:24,501 --> 00:00:25,734
OTRAS MUJERES?
10
00:00:26,801 --> 00:00:28,233
>>¿Y AHORA QUÉ HACEMOS?
11
00:00:28,234 --> 00:00:29,433
>>NADA. QUE TE LLEVEN A DAR UNA
12
00:00:29,434 --> 00:00:30,900
VUELTA, QUE LA GENTE PLATIQUE
13
00:00:30,901 --> 00:00:32,867
CONTIGO, QUE TE DES UN BAÑO DE
14
00:00:32,868 --> 00:00:34,167
POPULARIDAD.
15
00:00:34,701 --> 00:00:36,667
>>MI LUPE NO ERA LUPE...
16
00:00:37,501 --> 00:00:40,132
ERA VERÓNICA CORTÉZ, UNA AGENTE
17
00:00:40,133 --> 00:00:42,400
DE LA DEA.
18
00:00:43,567 --> 00:00:50,434
[♪]
19
00:00:51,300 --> 00:00:52,934
[Se oyen disparos]
20
00:01:05,801 --> 00:01:07,901
>>PERO QUÉ HICISTE...
21
00:01:11,901 --> 00:01:13,466
>>LO QUE ME PREOCUPA ES LO QUE
22
00:01:13,467 --> 00:01:14,800
LE HAYA PODIDO CONTAR A TERESA.
23
00:01:14,801 --> 00:01:16,366
>>UNA PERSONA QUE ESTÁ A PUNTO
24
00:01:16,367 --> 00:01:18,032
DE SUICIDARSE, NO LE TIENE MIEDO
25
00:01:18,033 --> 00:01:20,267
A NADA, NI SIQUIERA A LA VERDAD.
26
00:01:20,901 --> 00:01:22,901
>>LO QUE PATTY ME DIJO...
27
00:01:23,167 --> 00:01:26,167
ES ASUNTO DE NOSOTRAS.
28
00:01:34,200 --> 00:01:35,533
>>¿PERO YA TE INVESTIGARON?
29
00:01:35,534 --> 00:01:37,533
>>YA. ME TUVIERON TODO EL DÍA
30
00:01:37,534 --> 00:01:39,032
AHÍ RETENIDO
PREGUNTÁNDOME COSA
31
00:01:39,033 --> 00:01:41,999
Y MEDIA. BAJARON LOS DE LA PGR,
32
00:01:42,000 --> 00:01:43,999
PGJ, UPG, PG NO SÉ QUÉ LAGARTOS,
33
00:01:44,000 --> 00:01:46,566
DE ESAS COSAS. HASTA LOS
34
00:01:46,567 --> 00:01:47,733
MILITARES VINIERON A
PREGUNTARME
35
00:01:47,734 --> 00:01:50,433
QUÉ ONDA. SÍ, LA NETA ESTUVO
36
00:01:50,434 --> 00:01:52,466
RETEGACHO VER CÓMO LE VOLABAN
37
00:01:52,467 --> 00:01:53,766
LOS SESOS AL CANDIDATO DE LAS
38
00:01:53,767 --> 00:01:56,266
CASAS. Y FÍJATE QUE FUE POR
39
00:01:56,267 --> 00:01:57,967
INSTINTO, ¿EH? CUANDO YO VI QUE
40
00:01:57,968 --> 00:01:59,366
SACÓ EL FUEGO,
LUEGO-LUEGO SAQUÉ
41
00:01:59,367 --> 00:02:01,600
EL MÍO Y ¡PUN! LE VOLÉ LA CHOYA
42
00:02:01,601 --> 00:02:02,733
AL BABOSO ESE.
43
00:02:02,734 --> 00:02:03,999
>>HICISTE BIEN, M'HIJITO.
44
00:02:04,000 --> 00:02:04,733
>>¡EHHH! PUES, ES QUE
CÓMO VAMOS
45
00:02:04,734 --> 00:02:05,633
A PERMITIR INJUSTICIAS EN EL
46
00:02:05,634 --> 00:02:06,633
PAÍS.
47
00:02:06,634 --> 00:02:07,766
>>CLARO.
48
00:02:07,767 --> 00:02:08,800
>>HAY QUE TOMAR ARMAS
UNO MISMO,
49
00:02:08,801 --> 00:02:09,600
LA VERDAD. ¿Y SABES QUÉ ES LO
50
00:02:09,601 --> 00:02:10,500
PEOR DEL CASO? ¿SABES QUÉ ES LO
51
00:02:10,501 --> 00:02:11,800
PEOR DEL CASO, MAMÁ? ESCUCHA
52
00:02:11,801 --> 00:02:12,933
ESTO: ¿CÓMO ES POSIBLE QUE CON
53
00:02:12,934 --> 00:02:13,933
TANTO ANILLO DE SEGURIDAD
Y TODO
54
00:02:13,934 --> 00:02:16,132
EL ROLLO ESE ACÁ, SE PUEDA COLAR
55
00:02:16,133 --> 00:02:18,132
AHÍ UN GÜEY CUALQUIERA CON UN
56
00:02:18,133 --> 00:02:19,333
FOGÓN Y METERSE A DARLE UN
57
00:02:19,334 --> 00:02:20,833
BALAZO AL CANDIDATO? O SEA ¿EN
58
00:02:20,834 --> 00:02:22,032
QUÉ PAÍS VIVIMOS, EH?
59
00:02:22,033 --> 00:02:23,533
>>ASÍ ES, ASÍ ES.
60
00:02:23,534 --> 00:02:25,032
>>¡AY, M'HIJITO, ERES UN HÉROE!
61
00:02:25,033 --> 00:02:26,099
YA ESTÁN HABLANDO DE TI EN TODOS
62
00:02:26,100 --> 00:02:28,533
LOS NOTICIEROS. ¡POBRE FAMILIA
63
00:02:28,534 --> 00:02:30,233
DE LAS CASAS! DEBE ESTAR
64
00:02:30,234 --> 00:02:32,032
SUFRIENDO MUCHO.
YA MÉXICO NO ES
65
00:02:32,033 --> 00:02:34,500
EL PAÍS QUE ERA ANTES.
66
00:02:34,501 --> 00:02:36,032
>>NO. Y CADA DÍA VA A ESTAR
67
00:02:36,033 --> 00:02:38,132
PEOR, MERCEDES. TRÁEME UN
68
00:02:38,133 --> 00:02:40,733
CAFECITO, ¿SÍ? BIEN CARGADITO.
69
00:02:40,734 --> 00:02:42,099
>>YA MISMO, CUÑADO.
70
00:02:42,100 --> 00:02:43,233
¿TÚ QUIERES UNO, MI AMOR?
71
00:02:43,234 --> 00:02:44,833
>>NO, MAMITA, GRACIAS.
72
00:02:44,834 --> 00:02:47,434
>>OK, M'HIJITO.
73
00:02:48,267 --> 00:02:50,666
>>YO SÉ QUE HABRÍA ESTADO MEJOR
METERLE UN BALAZO AL GATILLERO
74
00:02:50,667 --> 00:02:51,766
ANTES DE QUE BALEARA AL
75
00:02:51,767 --> 00:02:54,566
CANDIDATO, PERO... POS, NO SE
76
00:02:54,567 --> 00:02:57,334
PUDO. ¡NI MODO!
77
00:02:57,734 --> 00:02:58,967
>>NI MODO.
78
00:02:58,968 --> 00:03:00,333
>>¿YA TE HABLÓ EL PRESIDENTE?
79
00:03:00,334 --> 00:03:01,199
>>PRÉNDETE LA TELE, DEBEN ESTAR
80
00:03:01,200 --> 00:03:03,701
PASANDO NOTICIAS. A VER...
81
00:03:04,167 --> 00:03:06,501
>>CÓMO SE HACE ESTA CO... ROJO.
82
00:03:07,601 --> 00:03:08,533
En la TV: DE BUENA FUENTE ACABAN
83
00:03:08,534 --> 00:03:09,800
DE CONFIRMAR QUE EL CANDIDATO
84
00:03:09,801 --> 00:03:12,032
ANTONIO DE LAS CASAS HA MUERTO.
85
00:03:12,033 --> 00:03:13,600
SU ASESINATO NOS ABRE
UNA ENORME
86
00:03:13,601 --> 00:03:14,733
INTERROGANTE ACERCA DE LA
87
00:03:14,734 --> 00:03:16,533
VIOLENCIA QUE SE HA
APODERADO DE
88
00:03:16,534 --> 00:03:18,233
MÉXICO EN LOS ÚLTIMOS AÑOS.
89
00:03:18,234 --> 00:03:19,600
NUESTRO PAÍS SE HA QUEDADO SIN
90
00:03:19,601 --> 00:03:21,233
EL CANDIDATO QUE LIDERABA TODAS
91
00:03:21,234 --> 00:03:23,333
LAS ENCUESTAS,
QUE LO DABAN COMO
92
00:03:23,334 --> 00:03:24,633
EL PRÓXIMO PRESIDENTE DE LA
93
00:03:24,634 --> 00:03:26,968
REPÚBLICA MEXICANA.
94
00:03:27,567 --> 00:03:29,533
>>¡QUÉ COSAS! POS, PA' REY
95
00:03:29,534 --> 00:03:32,767
MUERTO, REY PUESTO, ¿NO?
96
00:03:36,400 --> 00:03:38,199
>>QUÉ BONITAS
ESTÁS HACIENDO LAS
97
00:03:38,200 --> 00:03:39,234
COSAS, M'HIJITO.
98
00:03:39,901 --> 00:03:42,400
[♪]
99
00:03:42,801 --> 00:03:46,500
>>NO. TE DIGO QUE PATTY NO SABÍA
NADA, Y TAMPOCO LE HA DICHO NADA
100
00:03:46,501 --> 00:03:49,501
A TERESA; SI NO, YA ME HABRÍA
DADO CUENTA.
101
00:03:50,100 --> 00:03:52,300
>>A VER, MAESTRO, CONCÉNTRATE.
102
00:03:52,501 --> 00:03:53,466
¿ESTÁS SEGURO DE QUE NO SABE
103
00:03:53,467 --> 00:03:56,166
NADA DE NOSOTROS?
¿ESTÁS SEGURO
104
00:03:56,167 --> 00:03:57,566
DE QUE NO SABE QUE VERÓNICA ERA
105
00:03:57,567 --> 00:04:00,566
UNA INFILTRADA? ¿NO MENCIONÓ MI
106
00:04:00,567 --> 00:04:01,300
NOMBRE?
107
00:04:01,767 --> 00:04:02,766
>>TERESA ME HA DICHO QUE PATTY
108
00:04:02,767 --> 00:04:04,199
ESTABA MUY CANSADA. ASÍ QUE NO
109
00:04:04,200 --> 00:04:04,933
CREO QUE TUVIERAN TIEMPO DE
110
00:04:04,934 --> 00:04:05,700
HABLAR DE NADA IMPORTANTE.
111
00:04:05,701 --> 00:04:06,933
>>BUENO, NECESITAMOS
SABER HASTA
112
00:04:06,934 --> 00:04:08,333
EL MÁS MÍNIMO
DETALLE QUE PUEDAS
113
00:04:08,334 --> 00:04:11,000
SACARLES, GÜEY, ¿ENTENDISTE?
114
00:04:11,400 --> 00:04:13,433
>>MUY BIEN. SÍ, SR. ABOGADO, SÍ,
115
00:04:13,434 --> 00:04:15,701
QUEDAMOS EN ESO. ESTUPENDO.
116
00:04:19,567 --> 00:04:20,700
¿QUÉ PASA?
¿POR QUÉ ME MIRAS CON
117
00:04:20,701 --> 00:04:22,333
ESA CARA?
118
00:04:22,334 --> 00:04:23,333
>>PUES, PORQUE NO TENGO OTRA,
119
00:04:23,334 --> 00:04:25,733
SEÑOR. A UD. LO QUE LE FALTA ES
120
00:04:25,734 --> 00:04:28,834
UN TEQUILA, PA' LOS NERVIOS.
121
00:04:34,968 --> 00:04:36,933
>>¿O SEA QUE LA SRTA. O'FARRELL
122
00:04:36,934 --> 00:04:38,032
NO LE DIJO NADA QUE LE HICIERA
123
00:04:38,033 --> 00:04:39,833
SOSPECHAR DE
QUE SUS VERDADERAS
124
00:04:39,834 --> 00:04:40,800
INTENCIONES ERAN LAS DE
125
00:04:40,801 --> 00:04:43,433
SUICIDARSE?
126
00:04:43,434 --> 00:04:45,133
>>NO, NO...
127
00:04:45,634 --> 00:04:47,934
YA LE CONTESTÉ QUE NO.
128
00:04:48,534 --> 00:04:49,967
>>PERDÓN, LA SRA. MENDOZA HA
129
00:04:49,968 --> 00:04:52,266
SIDO MUY PACIENTE CON UDS.,
130
00:04:52,267 --> 00:04:53,867
¿QUEDA MUCHO PARA
QUE ACABEN EL
131
00:04:53,868 --> 00:04:55,132
INTERROGATORIO?
132
00:04:55,133 --> 00:04:58,033
>>NO, DE HECHO YA HE TERMINADO.
133
00:04:58,300 --> 00:04:59,433
DE TODAS MANERAS, ESTAREMOS EN
134
00:04:59,434 --> 00:05:00,433
CONTACTO CON UD., DE PRONTO
135
00:05:00,434 --> 00:05:02,299
NECESITAMOS HACERLE ALGUNAS
136
00:05:02,300 --> 00:05:05,233
OTRAS PREGUNTAS. ¿DE ACUERDO?
137
00:05:05,234 --> 00:05:06,300
BUENAS NOCHES.
138
00:05:08,000 --> 00:05:12,567
[♪]
139
00:05:19,300 --> 00:05:22,667
>>CARIÑO, ¿QUÉ MÁS PUEDO HACER
POR TI?
140
00:05:23,400 --> 00:05:26,032
>>NADA. NADA MÁS AHÍ,
141
00:05:26,033 --> 00:05:28,767
CON QUE ESTÉS.
142
00:05:30,501 --> 00:05:34,833
TODO ESTO ME PARECE TAN IRREAL,
143
00:05:34,834 --> 00:05:39,500
TAN... ES COMO SI NO PUDIERA
144
00:05:39,501 --> 00:05:40,933
DESPERTAR DE UNA PESADILLA QUE
145
00:05:40,934 --> 00:05:43,501
HA DURADO TODA LA VIDA.
146
00:05:44,467 --> 00:05:47,033
[♪]
147
00:05:47,234 --> 00:05:48,500
>>BUENO, MI AMOR, TODA TRAGEDIA
148
00:05:48,501 --> 00:05:51,167
TIENE SU LADO POSITIVO. ¿HUM?
149
00:05:53,434 --> 00:05:57,366
>>¿SÍ, TEO?
150
00:05:57,367 --> 00:05:58,833
DIME QUÉ TIENE ESTO DE POSITIVO
151
00:05:58,834 --> 00:06:01,100
ESTA TRAGEDIA.
152
00:06:01,501 --> 00:06:04,132
>>ESCÚCHAME, TODOS SENTIMOS
153
00:06:04,133 --> 00:06:06,501
MUCHÍSIMO LA MUERTE DE PATTY...
154
00:06:07,701 --> 00:06:11,733
¡MUCHÍSIMO! PERO AHORA POR FIN
155
00:06:11,734 --> 00:06:14,933
ESTÁS TOTALMENTE
BLINDADA. YA NO
156
00:06:14,934 --> 00:06:16,266
TIENES QUE PREOCUPARTE POR
157
00:06:16,267 --> 00:06:17,533
NINGUNA FILTRACIÓN DE
158
00:06:17,534 --> 00:06:18,666
INFORMACIÓN.
159
00:06:18,667 --> 00:06:20,032
>>¡CÁLLATE LA BOCA, TEO, O TE
160
00:06:20,033 --> 00:06:21,667
JURO QUE TE MUERES!
161
00:06:25,100 --> 00:06:26,099
¡VÁMONOS, POTE!
162
00:06:26,100 --> 00:06:27,099
>>TERESA, YO SÓLO QUIERO...
163
00:06:27,100 --> 00:06:28,399
YO SÓLO QUIERO DECIRTE QUE...
164
00:06:28,400 --> 00:06:30,234
>>ES MEJOR QUE NO QUIERAS NADA.
165
00:06:31,901 --> 00:06:33,233
>>DÉJAME LLEVARTE A CASA.
166
00:06:33,234 --> 00:06:34,834
>>¡NO VOY A LA CASA!
167
00:06:35,601 --> 00:06:37,601
QUIERO ESTAR SOLA.
168
00:06:43,300 --> 00:06:45,133
>>¡TERESA!
169
00:06:45,734 --> 00:06:50,934
[♪]
170
00:07:09,567 --> 00:07:11,901
[Se escucha un claxon]
171
00:07:16,400 --> 00:07:17,633
>>CAPITÁN...
172
00:07:17,634 --> 00:07:19,633
NAVEGUE HASTA QUE YO LE DIGA
173
00:07:19,634 --> 00:07:21,132
BASTA. NO TOQUE NINGÚN PUERTO Y
174
00:07:21,133 --> 00:07:23,533
POR FAVOR, NO HAGA PREGUNTAS.
175
00:07:23,534 --> 00:07:25,000
>>SIN PROBLEMAS. AHORA MISMO.
176
00:07:25,767 --> 00:07:26,433
>>POTE...
177
00:07:26,434 --> 00:07:27,166
>>SEÑORA.
178
00:07:27,167 --> 00:07:28,733
>>NO QUIERO HABLAR CON NADIE, Y
179
00:07:28,734 --> 00:07:30,968
QUE NADIE SEPA DÓNDE ESTOY.
180
00:07:31,567 --> 00:07:35,868
>>MUY BIEN.
181
00:07:36,200 --> 00:07:40,267
[♪]
182
00:07:48,734 --> 00:07:53,601
[♪]
183
00:07:53,934 --> 00:07:58,200
[Recuerda]
184
00:08:03,801 --> 00:08:06,167
>>¡UHH! ¡BONITA...!
185
00:08:07,400 --> 00:08:09,767
BIENVENIDA A MI HOGAR, MEXICANA.
186
00:08:10,100 --> 00:08:11,433
A PARTIR DE ESTE MOMENTO SOMOS
187
00:08:11,434 --> 00:08:13,601
COMPAÑERAS DE CELDA.
188
00:08:15,400 --> 00:08:16,333
Y YO TAMPOCO HABÍA CONOCIDO A
189
00:08:16,334 --> 00:08:17,500
NADIE QUE ME HICIERA SENTIR COMO
190
00:08:17,501 --> 00:08:20,000
TÚ.
191
00:08:22,501 --> 00:08:23,900
>>ESE ES EL TESORO DEL QUE ME
192
00:08:23,901 --> 00:08:25,734
HABLABAS, ¿VERDAD?
193
00:08:26,200 --> 00:08:30,067
[♪]
194
00:08:31,567 --> 00:08:33,501
¡PATTY!
195
00:08:33,901 --> 00:08:37,100
[Estrépito de vidrios rotos]
196
00:08:44,667 --> 00:08:46,867
>>SEÑORA, SON MUCHAS HORAS SIN
197
00:08:46,868 --> 00:08:49,633
COMER... ÉCHESE AUNQUE SEA UN
198
00:08:49,634 --> 00:08:52,701
CAFECITO. MIRE, LE TRAJE UNO.
199
00:08:54,367 --> 00:08:55,067
¡ÁNDELE!
200
00:08:58,467 --> 00:09:05,000
[♪]
201
00:09:37,300 --> 00:09:38,700
>>¡TERRIBLE, SR. PRESIDENTE,
202
00:09:38,701 --> 00:09:41,267
TERRIBLE!
203
00:09:42,000 --> 00:09:43,500
ES UNA PÉRDIDA TERRIBLE PARA
204
00:09:43,501 --> 00:09:46,933
MÉXICO, PARA EL PARTIDO, PARA EL
205
00:09:46,934 --> 00:09:49,400
PORVENIR DE NUESTRO PAÍS.
206
00:09:50,167 --> 00:09:51,233
ESTOY TAN CONSTERNADO
COMO TODOS
207
00:09:51,234 --> 00:09:54,032
LOS MEXICANOS. ANTONIO ERA UN
208
00:09:54,033 --> 00:09:55,833
HOMBRE PROBO, ÍNTEGRO COMO
209
00:09:55,834 --> 00:09:57,701
NINGÚN OTRO.
210
00:09:58,400 --> 00:10:02,100
>>ASÍ ES, EPIFANIO.
211
00:10:04,100 --> 00:10:07,032
PERO NO PODEMOS DEJAR QUE EL
212
00:10:07,033 --> 00:10:09,132
DOLOR LE DÉ VENTAJA AL
213
00:10:09,133 --> 00:10:12,132
ADVERSARIO. ¿HAS VISTO CÓMO HAN
214
00:10:12,133 --> 00:10:15,132
LANZADO TODO TIPO DE TEORÍAS Y
215
00:10:15,133 --> 00:10:17,200
PATRAÑAS SOBRE CONSPIRACIÓN?
216
00:10:17,901 --> 00:10:20,933
>>BUENO, ERA NATURAL. RAMIRO, MI
217
00:10:20,934 --> 00:10:23,099
SOBRINO ESTUVO POR AHÍ, ÉL ME
218
00:10:23,100 --> 00:10:25,233
PIDIÓ VIVIR DE CERCA LA
219
00:10:25,234 --> 00:10:27,901
CANDIDATURA Y...
220
00:10:28,267 --> 00:10:29,299
>>AFORTUNADA DECISIÓN,
PORQUE TU
221
00:10:29,300 --> 00:10:30,633
SOBRINO FUE EL PRIMERO QUE
222
00:10:30,634 --> 00:10:33,534
REACCIONÓ EN CONTRA
DEL ASESINO.
223
00:10:33,901 --> 00:10:36,766
>>SÍ. SÍ, RAMIRO ESTÁ TAN
224
00:10:36,767 --> 00:10:40,399
CONSTERNADO
POR NO HABER PODIDO
225
00:10:40,400 --> 00:10:43,433
EVITAR LA MUERTE DE ANTONIO,
QUE...
226
00:10:43,434 --> 00:10:44,800
>>NUESTROS OPOSITORES ESTÁN
227
00:10:44,801 --> 00:10:48,234
CONTANDO CON EL VACÍO DE PODER
QUE DEJA ANTONIO,
228
00:10:49,834 --> 00:10:52,666
Y ANOCHE, DESPUÉS DE UNA LARGA
MEDITACIÓN,
229
00:10:52,667 --> 00:10:55,766
HE DECIDIDO, EPIFANIO, QUE...
230
00:10:55,767 --> 00:11:00,733
QUE TÚ SEAS EL NUEVO CANDIDATO,
231
00:11:00,734 --> 00:11:04,132
QUE SEAS TÚ QUIEN ME SUSTITUYA
232
00:11:04,133 --> 00:11:06,999
COMO PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
233
00:11:07,000 --> 00:11:09,901
MEXICANA.
234
00:11:11,701 --> 00:11:13,833
>>PUES, MUCHÍSIMAS GRACIAS, SR.
235
00:11:13,834 --> 00:11:16,233
PRESIDENTE. ESPERO NO
236
00:11:16,234 --> 00:11:18,400
DEFRAUDARLO.
237
00:11:18,801 --> 00:11:21,701
>>ESPERO QUE SEA ASÍ.
238
00:11:22,000 --> 00:11:27,534
[♪]
239
00:11:34,300 --> 00:11:35,500
>>BUENOS DÍAS.
240
00:11:35,501 --> 00:11:36,933
Todos: BUENOS DÍAS.
241
00:11:36,934 --> 00:11:37,733
>>BUENOS DÍAS, JULIA.
242
00:11:37,734 --> 00:11:39,833
>>BUENOS DÍAS.
243
00:11:39,834 --> 00:11:42,500
>>HOLA, WILLY.
244
00:11:42,501 --> 00:11:44,500
>>NADA DE TERESA, NADA DE SU
245
00:11:44,501 --> 00:11:46,033
YATE, DESAPARECIÓ.
246
00:11:46,434 --> 00:11:47,833
>>PUES, EN "TRANSER NAGA" ESTÁN
247
00:11:47,834 --> 00:11:49,066
HACIENDO GESTIONES PARA
248
00:11:49,067 --> 00:11:50,299
REPATRIAR EL CADÁVER DE
249
00:11:50,300 --> 00:11:51,567
VERÓNICA.
250
00:11:52,534 --> 00:11:54,032
>>Y NO NOS PODEMOS
NEGAR, PORQUE
251
00:11:54,033 --> 00:11:55,633
LEVANTARÍAMOS SOSPECHAS,
FLORES.
252
00:11:55,634 --> 00:11:57,833
ESO SI PATRICIA NO LE CONTÓ
ANTES A TERESA.
253
00:11:57,834 --> 00:11:58,700
>>MUCHAS GRACIAS.
254
00:11:58,701 --> 00:12:01,300
>>VOY A COMUNICARME CON LA
EMBAJADA PARA QUE
255
00:12:01,501 --> 00:12:04,033
ME AYUDEN SIN PREGUNTAR, SIN
AVERIGUACIONES.
256
00:12:04,801 --> 00:12:07,233
>>¿Y YA SE LO HABÉIS CONTADO A
LA FAMILIA DE VERÓNICA?
257
00:12:07,234 --> 00:12:08,132
>>SÍ.
258
00:12:08,133 --> 00:12:10,801
[Suena teléfono]
259
00:12:11,501 --> 00:12:14,000
>>ES MI JEFE.
260
00:12:25,100 --> 00:12:26,733
>>M'HIJITO, ¿QUIERES DESAYUNAR?
261
00:12:26,734 --> 00:12:28,333
>>NO, JEFA. ESTÁN PASANDO LO DEL
262
00:12:28,334 --> 00:12:30,199
ESTADO MAYOR PRESIDENCIAL. PON
263
00:12:30,200 --> 00:12:31,533
ATENCIÓN.
264
00:12:31,534 --> 00:12:33,299
>>¡QUÉ DESGRACIA ES LA POLÍTICA
265
00:12:33,300 --> 00:12:34,800
Y LAS PELEAS ENTRE LOS PARTIDOS!
266
00:12:34,801 --> 00:12:35,733
DIOS, ¿CÓMO ALGUIEN PUDO MATAR
267
00:12:35,734 --> 00:12:38,267
ASÍ A SANGRE FRÍA AL CANDIDATO?
268
00:12:38,567 --> 00:12:40,433
¡¿QUIÉN PUDO HACERLO?!
269
00:12:40,434 --> 00:12:42,199
>>¡VETE A SABER, JEFA!
270
00:12:42,200 --> 00:12:43,333
ESO VA A SER UN MISTERIO.
271
00:12:43,334 --> 00:12:44,199
Reportero: NOTICIA DE ÚLTIMA
272
00:12:44,200 --> 00:12:45,166
HORA: EL PRESIDENTE DE LA
273
00:12:45,167 --> 00:12:46,933
REPÚBLICA ACABA DE ANUNCIAR QUE
274
00:12:46,934 --> 00:12:48,967
LA PERSONA ELEGIDA PARA OCUPAR
275
00:12:48,968 --> 00:12:49,967
LA CANDIDATURA DEL PARTIDO DE
276
00:12:49,968 --> 00:12:51,766
GOBIERNO, CON MIRAS A LAS
277
00:12:51,767 --> 00:12:53,132
PRÓXIMAS ELECCIONES, ES EL
278
00:12:53,133 --> 00:12:55,666
SENADOR EPIFANIO VARGAS.
279
00:12:55,667 --> 00:12:57,733
[Gritos y exclamaciones]
280
00:12:57,734 --> 00:13:00,132
>>EH, MAMACITA, NOS VAMOS PA'...
281
00:13:00,133 --> 00:13:01,233
¡ESE ES MI JEFE!
282
00:13:01,234 --> 00:13:02,132
Reportero: SEÑOR EPIFANIO, ¿CÓMO
283
00:13:02,133 --> 00:13:04,333
SE SIENTE SER
NOMBRADO CANDIDATO
284
00:13:04,334 --> 00:13:05,633
A LA PRESIDENCIA?
285
00:13:05,634 --> 00:13:07,800
>>PUES, ES UN HONOR, UN ORGULLO
286
00:13:07,801 --> 00:13:12,633
PARA MÍ SER
NOMBRADO PARA TOMAR
287
00:13:12,634 --> 00:13:16,601
{\an8}UN CARGO TAN IMPORTANTE EN MI
PAÍS.
288
00:13:27,400 --> 00:13:29,633
>>¿QUÉ PASA?
289
00:13:29,634 --> 00:13:31,166
>>NECESITO VER NOTICIAS
290
00:13:31,167 --> 00:13:32,934
INTERNACIONALES.
291
00:13:37,567 --> 00:13:38,700
En la TV: DESPUÉS DEL ASESINATO
292
00:13:38,701 --> 00:13:39,633
DEL CANDIDATO A LA PRESIDENCIA
293
00:13:39,634 --> 00:13:41,333
DE MÉXICO,
EL SENADOR ANTONIO DE
294
00:13:41,334 --> 00:13:43,132
LAS CASAS, EL PRESIDENTE DE LA
295
00:13:43,133 --> 00:13:44,700
REPÚBLICA ACABA DE NOMBRAR A
296
00:13:44,701 --> 00:13:46,566
EPIFANIO VARGAS COMO NUEVO
297
00:13:46,567 --> 00:13:48,801
CANDIDATO A LA PRESIDENCIA.
298
00:13:49,501 --> 00:13:50,366
>>¡EPIFANIO VARGAS, EPIFANIO
299
00:13:50,367 --> 00:13:52,166
VARGAS!
300
00:13:52,167 --> 00:13:55,566
>>¿CUÁL ES EL PROBLEMA, WILLY?
301
00:13:55,567 --> 00:13:56,533
>>NO TE IMAGINAS LA ORDEN QUE
302
00:13:56,534 --> 00:13:59,300
ACABO DE RECIBIR.
303
00:13:59,734 --> 00:14:02,667
>>VAMOS A MI DESPACHO.
304
00:14:03,267 --> 00:14:09,200
[♪]
305
00:14:11,267 --> 00:14:12,566
>>ES LA
SEGUNDA VEZ QUE MANDAS A
306
00:14:12,567 --> 00:14:13,833
UN MATÓN A BUSCARME.
307
00:14:13,834 --> 00:14:16,767
¿NO SERÍA MÁS FÁCIL LLAMAR POR
TELÉFONO?
308
00:14:20,300 --> 00:14:22,701
>>LO SIENTO.
309
00:14:23,100 --> 00:14:25,167
ES MI MANERA DE HACER LAS COSAS.
310
00:14:25,901 --> 00:14:27,400
>>OLEG, YO TRABAJO PARA TERESA,
311
00:14:28,100 --> 00:14:29,166
SOY SU ASESOR FINANCIERO Y SU
312
00:14:29,167 --> 00:14:32,700
ASESOR LEGAL, NO
PUEDES MANDAR A UN...
313
00:14:32,701 --> 00:14:33,466
>>¡NINO TE ESTABA SIGUIENDO POR
314
00:14:33,467 --> 00:14:36,466
ÓRDENES MÍAS! QUIERO SABER QUÉ
315
00:14:36,467 --> 00:14:37,701
PASÓ CON ÉL.
316
00:14:38,701 --> 00:14:40,299
>>¿CÓMO QUE QUÉ PASÓ CON ÉL?
317
00:14:40,300 --> 00:14:41,933
TODO EL MUNDO LO SABE. MIENTRAS
318
00:14:41,934 --> 00:14:43,233
LA POBRE PATTY SE ESTABA
319
00:14:43,234 --> 00:14:44,433
SUICIDANDO, A NINO LE DIO UN
320
00:14:44,434 --> 00:14:46,700
INFARTO, LO VI POR TELEVISIÓN.
321
00:14:46,701 --> 00:14:47,766
>>LO DEL INFARTO FUE UN INVENTO
322
00:14:47,767 --> 00:14:48,999
DE LA POLICÍA, PORQUE ESTÁN
323
00:14:49,000 --> 00:14:50,066
OCULTANDO ALGO.
324
00:14:50,067 --> 00:14:51,466
NINO REALMENTE MURIÓ DE
325
00:14:51,467 --> 00:14:53,501
UN TIRO EN EL CORAZÓN.
326
00:14:54,334 --> 00:14:58,934
[♪]
327
00:14:59,334 --> 00:15:06,033
{\an8}[♪ Tema musical ♪]
328
00:15:27,501 --> 00:15:34,467
[♪]
329
00:16:53,267 --> 00:16:54,999
{\an8}>>A NINO LE MATÓ UN PROFESIONAL,
330
00:16:55,000 --> 00:16:56,266
{\an8}ALGUIEN QUE TIENE EXPERIENCIA
331
00:16:56,267 --> 00:16:58,667
{\an8}DISPARANDO, COMO TÚ.
332
00:17:01,234 --> 00:17:03,601
{\an8}>>¿INSINÚAS QUE YO LO MATÉ?
333
00:17:05,434 --> 00:17:07,066
>>¿DÓNDE ESTABAS EN EL MOMENTO
334
00:17:07,067 --> 00:17:09,334
DE SU MUERTE?
335
00:17:10,234 --> 00:17:11,132
>>NO VOY A ENTRAR EN VUESTRO
336
00:17:11,133 --> 00:17:12,433
JUEGUITO DE
MATONES Y GÁNGSTERS
337
00:17:12,434 --> 00:17:15,066
Y TODO ESO, PORQUE NO ME VA.
338
00:17:15,067 --> 00:17:17,933
ES LA ÚLTIMA VEZ QUE ME ACUSAS
DE TRAIDOR, ¿ME OYES? ¡LA
339
00:17:17,934 --> 00:17:19,967
ÚLTIMA! Y QUE SEPAS QUE PIENSO
340
00:17:19,968 --> 00:17:21,601
HABLAR CON TERESA DE TODO ESTO
OLEG.
341
00:17:23,400 --> 00:17:25,467
LO SIENTO MUCHO, PERO TE
HAS EQUIVOCADO CONMIGO.
342
00:17:27,701 --> 00:17:30,267
QUE TENGÁIS UN BUEN DÍA.
343
00:17:30,667 --> 00:17:36,901
[♪]
344
00:17:42,267 --> 00:17:43,566
>>Y DESPUÉS DE ESTO
LAS COSAS NO
345
00:17:43,567 --> 00:17:46,099
SON COMO AYER; NI SIQUIERA SON
346
00:17:46,100 --> 00:17:48,868
COMO ESTA MAÑANA, MAESTRO.
347
00:17:49,567 --> 00:17:50,566
>>¿Y TÚ QUÉ PIENSAS HACER.
348
00:17:50,567 --> 00:17:51,366
WILLY?
349
00:17:51,367 --> 00:17:54,267
>>OBEDECER, SEGUIR LAS ÓRDENES.
350
00:17:54,868 --> 00:17:55,766
EL EMBAJADOR DE LOS ESTADOS
351
00:17:55,767 --> 00:17:56,766
UNIDOS ESTÁ VOLANDO
DESDE MADRID
352
00:17:56,767 --> 00:17:59,067
EN ESTE MOMENTO.
353
00:18:00,634 --> 00:18:03,901
ESTO DIO UN GIRO DE 180 GRADOS.
354
00:18:04,734 --> 00:18:08,534
[♪]
355
00:18:16,300 --> 00:18:17,666
>>EN NOMBRE DEL DUELO QUE HOY
356
00:18:17,667 --> 00:18:19,333
ENLUTA A NUESTRA GRAN NACIÓN,
357
00:18:19,334 --> 00:18:21,266
POR EL ASESINATO, POR EL CRUEL
358
00:18:21,267 --> 00:18:25,266
ASESINATO DE ANTONIO,
359
00:18:25,267 --> 00:18:26,566
ME COMPROMETO CON LA MAYOR
360
00:18:26,567 --> 00:18:29,466
DIGNIDAD POSIBLE A REPRESENTAR A
361
00:18:29,467 --> 00:18:32,666
CADA UNA DE ESAS CARAS ANÓNIMAS
362
00:18:32,667 --> 00:18:35,099
DEL PUEBLO DE MÉXICO. Y SI ES
363
00:18:35,100 --> 00:18:37,299
ESTE PUEBLO DE MÉXICO EL QUE
364
00:18:37,300 --> 00:18:40,099
DECIDE QUE SEA YO EL QUE LLEVE
365
00:18:40,100 --> 00:18:44,600
LAS RIENDAS DE NUESTRA NACIÓN
EN ESTOS PRÓXIMOS SEIS AÑOS,
366
00:18:44,601 --> 00:18:47,299
ACEPTO CON HUMILDAD Y CON LA
MAYOR
367
00:18:47,300 --> 00:18:53,067
RESPONSABILIDAD POSIBLE.
ACEPTO EL RETO.
368
00:18:53,467 --> 00:18:55,067
[Aplausos]
369
00:18:55,467 --> 00:18:59,701
[Ovación]
370
00:19:07,901 --> 00:19:13,901
[♪]
371
00:19:17,934 --> 00:19:19,801
>>QUÉ TERRIBLE LO DE PATTY,
¿VERDAD?
372
00:19:21,834 --> 00:19:22,766
>>BUENOS DÍAS.
373
00:19:22,767 --> 00:19:24,066
>>HOLA, BUENOS DÍAS.
374
00:19:24,067 --> 00:19:26,534
>>SIÉNTENSE.
375
00:19:27,133 --> 00:19:27,967
PEDÍ ESTA REUNIÓN PORQUE
376
00:19:27,968 --> 00:19:29,867
PATRICIA, ANOCHE, ANTES DE MORIR
377
00:19:29,868 --> 00:19:33,601
ME CONFESÓ ALGO QUE QUIERO
DECIRLES.
378
00:19:34,234 --> 00:19:34,967
>>BUENO, ME DIJISTE QUE PATTY
379
00:19:34,968 --> 00:19:35,766
ANOCHE NO TE CONFESÓ NADA.
380
00:19:35,767 --> 00:19:37,434
>>¡TE MENTÍ, TEO!
381
00:19:37,834 --> 00:19:38,999
CUANDO ME PREGUNTASTE SI PATTY
382
00:19:39,000 --> 00:19:40,801
ME HABÍA DICHO ALGO, TE MENTÍ.
383
00:19:43,100 --> 00:19:44,166
LA FUGA DE INFORMACIÓN VINO
384
00:19:44,167 --> 00:19:45,867
DE AQUÍ ADENTRO, EN NUESTRAS
385
00:19:45,868 --> 00:19:47,766
PROPIAS NARICES. POR ESO
386
00:19:47,767 --> 00:19:49,032
INTERCEPTARON EL
AURELIO CARMONA
387
00:19:49,033 --> 00:19:52,166
Y POR ESO FUERON DIRECTAMENTE
HASTA LA CARGA.
388
00:19:52,167 --> 00:19:53,233
>>BUENO, PERO TUVO QUE HABER
389
00:19:53,234 --> 00:19:57,366
SIDO ALGUIEN DE MUCHA CONFIANZA,
TERESA, PORQUE HABÍA COSAS
390
00:19:57,367 --> 00:19:58,132
Y DETALLES QUE SÓLO
391
00:19:58,133 --> 00:20:00,266
CONOCÍAMOS TÚ Y YO.
392
00:20:00,267 --> 00:20:02,066
>>BUENO, ESTOY DE LOS NERVIOS,
393
00:20:02,067 --> 00:20:03,867
¿QUIÉN HA SIDO EL TOPO, TERESA?
394
00:20:03,868 --> 00:20:05,933
>>LUPE, LUPE ROMERO QUE POR
395
00:20:05,934 --> 00:20:07,867
SUPUESTO NO SE LLAMABA ASÍ
396
00:20:07,868 --> 00:20:09,333
SE LLAMABA VERÓNICA CORTÉS
397
00:20:09,334 --> 00:20:11,100
Y ERA UNA AGENTE DE LA DEA.
398
00:20:11,901 --> 00:20:18,734
[♪]
399
00:20:19,634 --> 00:20:21,901
>>LA VERDAD ES QUE NO
SÉ QUÉ DECIRTE.
400
00:20:22,000 --> 00:20:25,166
>>NADA, NOSOTROS NO PODEMOS
HACER NADA.
401
00:20:25,167 --> 00:20:28,999
ESO ES UNA SITUACIÓN
DELICADA ENTRE LOS GOBIERNOS.
402
00:20:29,000 --> 00:20:31,900
>>EXACTAMENTE, NO TIENE
NADA QUE VER CON NOSOTROS.
403
00:20:31,901 --> 00:20:33,666
>>AY, FLORES...
404
00:20:33,667 --> 00:20:36,032
>>WILLY, FLORES, EL EMBAJADOR
405
00:20:36,033 --> 00:20:37,701
ACABA DE LLEGAR.
406
00:20:38,634 --> 00:20:42,334
[♪]
407
00:20:47,734 --> 00:20:48,933
{\an8}>>ENCANTADO.
408
00:20:48,934 --> 00:20:50,733
>>EL PLACER ES MÍO,
MR. FLORES.
409
00:20:50,734 --> 00:20:53,433
>>MUY BIEN, PUES SI QUIEREN
HABLAR POR AQUÍ,
410
00:20:53,434 --> 00:20:55,766
PASEN QUE PUEDEN
HABLAR EN PRIVADO.
411
00:20:55,767 --> 00:20:57,099
CUALQUIER COSA
QUE NECESITEN, YA
412
00:20:57,100 --> 00:20:59,366
SABEN DÓNDE
PUEDEN LOCALIZARME.
413
00:20:59,367 --> 00:21:00,934
>>THANK YOU.
414
00:21:10,767 --> 00:21:12,066
>>EN LAS GRABACIONES DIARIAS DE
415
00:21:12,067 --> 00:21:14,166
LAS OFICINAS,
NUNCA ESCUCHÉ ALGO
416
00:21:14,167 --> 00:21:16,366
SOSPECHOSO. ES QUE LUPE LO HA
417
00:21:16,367 --> 00:21:18,766
HECHO MUY BIEN, HUBO UNA SOLA
418
00:21:18,767 --> 00:21:19,967
VEZ QUE ME PIDIÓ INFORMACIÓN
419
00:21:19,968 --> 00:21:22,566
CONFIDENCIAL. POR SUPUESTO,
420
00:21:22,567 --> 00:21:24,566
NO LE DI NADA.
421
00:21:24,567 --> 00:21:26,333
>>POR ESO LUPE ERA TAN CARIÑOSA
422
00:21:26,334 --> 00:21:29,166
CON ALBERTO. CLARO, QUERÍA
423
00:21:29,167 --> 00:21:30,099
INFORMACIÓN.
424
00:21:30,100 --> 00:21:31,299
>>BUENO, BASTA, LUPE YA HA
425
00:21:31,300 --> 00:21:33,266
MUERTO, NO HAGAMOS LEÑA DEL
426
00:21:33,267 --> 00:21:35,099
ÁRBOL CAÍDO, POR FAVOR.
427
00:21:35,100 --> 00:21:36,867
>>AQUÍ LO IMPORTANTE ES QUE NO
428
00:21:36,868 --> 00:21:39,800
VUELVA A PASAR ALGO ASÍ, JAMÁS.
429
00:21:39,801 --> 00:21:42,500
>>A VER, ESCUCHADME, ENTRE
430
00:21:42,501 --> 00:21:44,066
PILOTOS DE AVIÓN, HELICÓPTERO,
431
00:21:44,067 --> 00:21:46,399
TRIPULANTES, ALIJADORES, ETC,
432
00:21:46,400 --> 00:21:49,566
TENEMOS COMO
UNOS 5OO EMPLEADOS.
433
00:21:49,567 --> 00:21:51,766
HASTA CIERTO PUNTO, NO ES NADA
434
00:21:51,767 --> 00:21:53,066
RARO QUE HAYA UNA OVEJA NEGRA
435
00:21:53,067 --> 00:21:54,299
ENTRE NOSOTROS.
436
00:21:54,300 --> 00:21:55,266
>>NADIE DE ELLOS TIENE TRATO
437
00:21:55,267 --> 00:21:57,500
DIRECTO CON NOSOTROS. AQUÍ ESTÁ
438
00:21:57,501 --> 00:22:00,233
LA CABEZA DE LA ORGANIZACIÓN,
439
00:22:00,234 --> 00:22:01,466
EL PERSONAL NO LA CONOCE,
440
00:22:01,467 --> 00:22:02,766
¿O NO, DR. RAMOS?
441
00:22:02,767 --> 00:22:04,566
>>SÍ, CLARO, HEMOS CREADO UNA
442
00:22:04,567 --> 00:22:05,766
LÍNEA DE COMUNICACIÓN DONDE A
443
00:22:05,767 --> 00:22:08,366
HABLA CON B, B HABLA CON C Y C
444
00:22:08,367 --> 00:22:10,566
NO SE ENTERA DE NADA DE A.
445
00:22:10,567 --> 00:22:11,666
ESO HA SIDO EL ÉXITO DE NUESTRA
446
00:22:11,667 --> 00:22:13,566
ORGANIZACIÓN HASTA AHORA.
447
00:22:13,567 --> 00:22:16,233
>>Y SEGUIRÁ SIENDO. LO ÚNICO ES
448
00:22:16,234 --> 00:22:19,266
QUE QUIERO DESPEJAR UNA DUDA Y
449
00:22:19,267 --> 00:22:20,833
COMO NADA MÁS LES VOY A DAR UNA
450
00:22:20,834 --> 00:22:21,967
OPORTUNIDAD, VOY A SER MUY
451
00:22:21,968 --> 00:22:24,967
DIRECTA CON USTEDES.
452
00:22:24,968 --> 00:22:26,466
>>¿ALGUIEN DE USTEDES TUVO,
453
00:22:26,467 --> 00:22:30,167
O TIENE, QUE VER CON VERÓNICA
Y LA DEA?
454
00:22:31,033 --> 00:22:34,133
[♪]
455
00:22:36,267 --> 00:22:38,066
¿ALBERTO?
456
00:22:38,067 --> 00:22:41,133
>>NO, TERESA,
EN NINGÚN MOMENTO.
457
00:22:43,567 --> 00:22:44,700
>>DR. RAMOS.
458
00:22:44,701 --> 00:22:46,600
>>POR FAVOR, TERESA, ANTES
459
00:22:46,601 --> 00:22:47,800
MUERTO QUE TENER ALGO QUE VER
460
00:22:47,801 --> 00:22:50,266
CON ESOS C...
461
00:22:50,267 --> 00:22:52,334
>>MARCELA.
462
00:22:52,501 --> 00:22:54,867
>>BIEN QUE ME CONOCES Y SABES
DE DÓNDE VENGO.
463
00:22:54,868 --> 00:22:57,167
MÁS FIEL Y ME MUERO DISECADA,
VAMOS.
464
00:22:59,234 --> 00:22:59,968
>>TEO.
465
00:23:04,300 --> 00:23:10,666
>>CARIÑO, ESA PREGUNTA ESTÁ
DE MÁS. TÚ SABES QUE NO.
466
00:23:10,667 --> 00:23:15,634
[♪]
467
00:23:16,300 --> 00:23:18,100
>>SI ALGUIEN DE USTEDES ESTÁ
MINTIENDO,
468
00:23:19,334 --> 00:23:22,000
LES ASEGURO QUE PAGARÁ
CON SU VIDA.
469
00:23:22,300 --> 00:23:25,701
[♪]
470
00:23:37,701 --> 00:23:40,033
>>TERESA, ¿DESCONFÍAS
PARTICULARMENTE DE ALGUIEN?
471
00:23:41,067 --> 00:23:43,834
PORQUE SI ES ASÍ, SERÁ MUY DIFÍCIL
QUE SIGAMOS TRABAJANDO JUNTOS.
472
00:23:44,601 --> 00:23:47,266
>>SÓLO ESTOY DESCARTANDO
POSIBILIDADES, TEO.
473
00:23:47,267 --> 00:23:48,666
>>SI ESTA TÍA NOS ESTUVO
ENGAÑANDO
474
00:23:48,667 --> 00:23:51,567
TODO EL TIEMPO HA
SIDO PORQUE PATTY LA TRAJO AQUÍ,
475
00:23:51,868 --> 00:23:53,199
SI NO, NO SE HUBIESE INFILTRADO
476
00:23:53,200 --> 00:23:55,166
EN NUESTRA ORGANIZACIÓN.
477
00:23:55,167 --> 00:23:55,999
>>Y YO ASUMO LAS CONSECUENCIAS
478
00:23:56,000 --> 00:23:57,800
DE MI ERROR, FINALMENTE YO FUI
479
00:23:57,801 --> 00:24:00,634
LA QUE AUTORIZÓ QUE ENTRARA.
480
00:24:02,133 --> 00:24:03,834
YA SE PUEDEN IR.
481
00:24:16,334 --> 00:24:18,266
>>TERESA, ¿NOS VAMOS JUNTAS
482
00:24:18,267 --> 00:24:19,500
AL FUNERAL DE PATTY?
483
00:24:19,501 --> 00:24:21,600
>>NO VOY A IR.
484
00:24:21,601 --> 00:24:22,600
>>BUENO, MEJOR QUE NO VENGAS
485
00:24:22,601 --> 00:24:23,600
PORQUE VA A ESTAR LLENO DE
486
00:24:23,601 --> 00:24:24,967
PERIODISTAS DEL CORAZÓN Y
487
00:24:24,968 --> 00:24:26,900
YA SABES LO BUITRES QUE SON.
488
00:24:26,901 --> 00:24:28,700
ESO VENDE.
489
00:24:28,701 --> 00:24:30,399
>>YA SÉ.
490
00:24:30,400 --> 00:24:33,067
>>BUENO, QUE ESTÉS BIEN.
491
00:24:35,467 --> 00:24:38,399
>>TEO, NECESITO HABLAR CONTIGO.
492
00:24:38,400 --> 00:24:40,234
>>BIEN.
493
00:24:41,567 --> 00:24:47,334
[♪]
494
00:24:48,534 --> 00:24:49,867
TERESA, CREO QUE HAS SIDO MUY
495
00:24:49,868 --> 00:24:51,600
DURA CON TODO EL MUNDO,
496
00:24:51,601 --> 00:24:56,700
INCLUYÉNDOME A MÍ, ¿QUÉ PASA?
497
00:24:56,701 --> 00:24:58,099
PENSÉ QUE ESTÁBAMOS
CONSTRUYENDO
498
00:24:58,100 --> 00:24:59,800
UNA RELACIÓN SÚPER BONITA,
499
00:24:59,801 --> 00:25:01,566
PASIONAL; DE REPENTE SIENTO QUE
500
00:25:01,567 --> 00:25:03,701
TODO SE ESTÁ YENDO A LA M...
501
00:25:11,067 --> 00:25:11,900
>>¿TE PARECE POCO TODO LO
502
00:25:11,901 --> 00:25:14,900
QUE ESTÁ PASANDO? ¿QUE NOS
503
00:25:14,901 --> 00:25:15,666
INTERCEPTARON UNA CARGA DE
504
00:25:15,667 --> 00:25:18,399
2O TONELADAS, QUE TENÍAMOS UNA
505
00:25:18,400 --> 00:25:20,766
INFILTRADA Y SE MURIÓ, LA MUERTE
506
00:25:20,767 --> 00:25:24,666
DE PATTY Y LA DE NINO; TODO
507
00:25:24,667 --> 00:25:28,099
EN MENOS DE 48 HORAS?
508
00:25:28,100 --> 00:25:29,399
>>SÉ QUE ESTÁS
SOPORTANDO MUCHO
509
00:25:29,400 --> 00:25:31,566
ESTRÉS, PERO POR FAVOR, DÉJAME
510
00:25:31,567 --> 00:25:33,366
AYUDARTE PARA QUE LA CARGA
511
00:25:33,367 --> 00:25:36,600
SEA MUCHO MENOR. DÉJAME.
512
00:25:36,601 --> 00:25:37,600
>>¿DE VERDAD QUIERES AYUDARME?
513
00:25:37,601 --> 00:25:39,467
>>SÍ.
514
00:25:41,868 --> 00:25:44,266
>>VE AL FUNERAL DE PATTY,
515
00:25:44,267 --> 00:25:45,299
ASEGÚRATE DE QUE NO SEA UN
516
00:25:45,300 --> 00:25:47,399
CIRCO, QUE SEA UNA CEREMONIA
517
00:25:47,400 --> 00:25:50,800
ÍNTIMA, PERO SOBRE TODO QUE
518
00:25:50,801 --> 00:25:54,533
NO VAYAN A ABRIR EL ATAÚD POR
NINGÚN MOTIVO.
519
00:25:54,534 --> 00:25:58,800
PATTY NO
QUERÍA QUE LA VIERAN ASÍ.
520
00:25:58,801 --> 00:26:00,566
¿PODRÁS HACER ESO POR ELLA?
521
00:26:00,567 --> 00:26:03,434
>>CLARO. POR ELLA Y POR TI.
522
00:26:04,567 --> 00:26:11,133
[♪]
523
00:26:11,567 --> 00:26:14,100
>>¿ES CIERTO QUE TIENES
UNA AMANTE?
524
00:26:15,234 --> 00:26:21,567
[♪]
525
00:26:25,434 --> 00:26:27,767
>>Y ESAS SON TODAS LAS
NOVEDADES QUE HAY.
526
00:26:29,667 --> 00:26:33,099
MUY BIEN, SEÑOR, ESTA
MISMA TARDE LE MANDO TODA LA
527
00:26:33,100 --> 00:26:34,968
DOCUMENTACIÓN QUE TENEMOS.
528
00:26:35,667 --> 00:26:37,467
PERFECTO, SÍ, MUCHAS GRACIAS.
529
00:26:42,467 --> 00:26:43,634
[Toques]
530
00:26:52,467 --> 00:26:54,801
ESTABA HABLANDO CON EL JUEZ
MARTÍNEZ PARDO.
531
00:26:56,467 --> 00:26:57,299
¿USTED HABLA
ESPAÑOL?
532
00:26:57,300 --> 00:26:58,299
>>SÍ, PERFECTAMENTE.
533
00:26:58,300 --> 00:26:59,800
>>BUENO, ESE ES EL JUEZ QUE
534
00:26:59,801 --> 00:27:01,533
LLEVA EL CASO DE
TERESA MENDOZA.
535
00:27:01,534 --> 00:27:02,566
LE ESTABA PONIENDO AL DÍA CON
536
00:27:02,567 --> 00:27:04,566
LAS ÚLTIMAS INFORMACIONES, LA
537
00:27:04,567 --> 00:27:06,900
CAPTURA DEL CARGAMENTO, LO QUE
538
00:27:06,901 --> 00:27:08,266
NOS HA TRAÍDO ALJARAFE Y, BUENO,
539
00:27:08,267 --> 00:27:09,099
LA MUERTE DE SU AGENTE
540
00:27:09,100 --> 00:27:11,099
VERÓNICA. PARECE SER QUE CON
541
00:27:11,100 --> 00:27:13,066
ESTA NUEVA INFORMACIÓN
CREE QUE
542
00:27:13,067 --> 00:27:14,933
HAY SUFICIENTES PRUEBAS PARA
543
00:27:14,934 --> 00:27:16,801
ABRIR UN JUICIO CONTRA
TERESA MENDOZA.
544
00:27:19,467 --> 00:27:21,600
>>BUENO, FLORES, ANTES QUE ESO,
545
00:27:21,601 --> 00:27:22,900
EL SEÑOR EMBAJADOR
Y YO TENEMOS
546
00:27:22,901 --> 00:27:24,500
QUE HACER ALGO MUY IMPORTANTE,
547
00:27:24,501 --> 00:27:25,399
NOS VEMOS EN DOS HORAS,
548
00:27:25,400 --> 00:27:27,534
¿TE PARECE?
549
00:27:28,868 --> 00:27:30,166
>>MY PLEASURE.
550
00:27:30,167 --> 00:27:32,133
>>IGUALMENTE.
551
00:27:33,267 --> 00:27:39,667
[♪]
552
00:27:39,901 --> 00:27:42,334
>>A VECES ME SIENTO COMO UN
CERO A LA IZQUIERDA, ¿SABES?
553
00:27:44,934 --> 00:27:47,466
PRIMERO, EL RUSO
ME LLEVA A SU OFICINA,
554
00:27:47,467 --> 00:27:49,867
COMO SI FUERA SU EMPLEADO Y ME
ACUSA DEL ASESINATO DE NINO Y
555
00:27:49,868 --> 00:27:53,267
AHORA TÚ ME DICES QUE TENGO UN
AMANTE O VARIAS, O QUÉ SÉ YO.
556
00:27:54,968 --> 00:27:56,967
ESA INJURIA TE LA DIJO ÉL,
¿VERDAD?
557
00:27:56,968 --> 00:27:59,666
>>¿POR QUÉ TIENES QUE SACAR
A OLEG PARA TODO?
558
00:27:59,667 --> 00:28:01,600
ÉL Y YO SOMOS SOCIOS,
YA LO SABES.
559
00:28:01,601 --> 00:28:05,766
>>PORQUE NO PUEDE HABER SIDO
OTRO, TERESA.
560
00:28:05,767 --> 00:28:07,533
ESE HOMBRE MIRA POR TUS OJOS,
561
00:28:07,534 --> 00:28:09,867
ESTÁ LOCAMENTE ENAMORADO DE TI
HASTA LOS HUESOS
562
00:28:09,868 --> 00:28:12,032
Y LO ÚNICO QUE QUIERE
ES SEPARARNOS, ¿SABES?
563
00:28:12,033 --> 00:28:13,933
Y SI LO ESCUCHAS, LO CONSEGUIRÁ.
564
00:28:13,934 --> 00:28:16,000
>>NO CONTESTASTE MI PREGUNTA.
565
00:28:17,434 --> 00:28:18,967
PERO IGUAL NO IMPORTA, ERES
566
00:28:18,968 --> 00:28:19,867
LIBRE DE HACER LO QUE QUIERAS,
567
00:28:19,868 --> 00:28:22,466
TÚ Y YO NO TENEMOS COMPROMISO.
568
00:28:22,467 --> 00:28:24,366
>>O SEA, QUE LO DAS POR HECHO.
569
00:28:24,367 --> 00:28:28,366
TERESA... ESCÚCHAME, HE CAMBIADO
570
00:28:28,367 --> 00:28:30,967
MUCHO DESDE QUE TE CONOZCO. ME
571
00:28:30,968 --> 00:28:32,833
ABRISTE LAS PUERTAS DE TU CASA,
572
00:28:32,834 --> 00:28:36,766
ENTRÉ EN TU VIDA. ESCÚCHAME,
573
00:28:36,767 --> 00:28:41,334
CIELO, NO TENGO NINGUNA AMANTE.
574
00:28:44,534 --> 00:28:45,666
>>IGUAL NO ME QUITA EL SUEÑO,
575
00:28:45,667 --> 00:28:49,000
TEO, SOMOS ADULTOS.
576
00:28:52,100 --> 00:28:53,366
¿YA TIENES LOS 5O MILLONES PARA
577
00:28:53,367 --> 00:28:57,833
PAGARLE A OLEG Y AL COLOMBIANO?
578
00:28:57,834 --> 00:29:02,100
>>SÍ, CLARO, NO HAY PROBLEMA,
LO TENDRÁS LISTO EN DOS DÍAS.
579
00:29:03,200 --> 00:29:09,000
[♪]
580
00:29:24,601 --> 00:29:30,000
[♪]
581
00:29:41,901 --> 00:29:43,400
>>¡DIMA!
582
00:29:45,200 --> 00:29:51,567
[♪]
583
00:30:11,834 --> 00:30:13,967
>>TE VEO ESTA TARDE EN
EL FUNERAL DE PATTY, ¿NO?
584
00:30:13,968 --> 00:30:14,766
>>SÍ.
585
00:30:14,767 --> 00:30:16,200
>>VALE.
586
00:30:17,934 --> 00:30:20,934
[♪]
587
00:30:21,100 --> 00:30:22,066
>>¿DISCULPEN?
588
00:30:22,067 --> 00:30:26,934
>>DÍGALE A LA SRA. TERESA QUE
WILLY RANGEL DE LA DEA ESTÁ AQUÍ.
589
00:30:29,834 --> 00:30:31,400
>>UN SEGUNDO.
590
00:30:31,934 --> 00:30:37,501
[♪]
591
00:30:38,200 --> 00:30:39,433
TERESA.
592
00:30:39,434 --> 00:30:40,533
WILLY RANGEL, DE LA DEA
593
00:30:40,534 --> 00:30:42,132
TE ESTÁ ESPERANDO.
594
00:30:42,133 --> 00:30:42,933
[Recuerda]
595
00:30:42,934 --> 00:30:43,967
>>COMO PUEDES VER NO ERES LA
596
00:30:43,968 --> 00:30:45,334
ÚNICA QUE ESTÁ HUYENDO.
597
00:30:46,434 --> 00:30:49,666
ES WILLY, VOY CAMINO A CASA,
598
00:30:49,667 --> 00:30:52,833
TENGO LA MERCANCÍA CONMIGO.
599
00:30:52,834 --> 00:30:55,566
¿DÓNDE ESTÁ LA AGENDA DE EL
600
00:30:55,567 --> 00:31:00,299
GÜERO? NO SÉ SI EL GÜERO, EN
ALGÚN MOMENTO TE DIJO QUE,
601
00:31:00,300 --> 00:31:03,666
AUNQUE CORRAS Y TE ESCONDAS,
602
00:31:03,667 --> 00:31:06,233
TARDE O TEMPRANO
TE ATRAPARÁN Y
603
00:31:06,234 --> 00:31:08,366
EL TERROR DE
SABERTE PERSEGUIDA
604
00:31:08,367 --> 00:31:10,366
TODA TU VIDA, ES LA ÚNICA
605
00:31:10,367 --> 00:31:13,934
HERENCIA QUE TE DEJÓ EL GÜERO.
606
00:31:16,033 --> 00:31:18,766
LLÉVENSELA Y ASEGÚRENSE QUE
607
00:31:18,767 --> 00:31:21,334
NO PIERDA EL AVIÓN A ESPAÑA.
608
00:31:22,634 --> 00:31:27,801
[♪]
609
00:31:29,868 --> 00:31:31,700
>>¿QUIEREN ALGO DE TOMAR?
610
00:31:31,701 --> 00:31:33,367
>>NO, GRACIAS.
611
00:31:37,067 --> 00:31:38,500
>>PUES DEBE HABER
UNA RAZÓN MUY
612
00:31:38,501 --> 00:31:40,032
IMPORTANTE PARA QUE TENGA EL
613
00:31:40,033 --> 00:31:42,467
GUSTO DE RECIBIRLOS AQUÍ.
614
00:31:44,601 --> 00:31:46,701
¿LES MOLESTA SI FUMO?
615
00:31:48,767 --> 00:31:51,000
SOY TODA OÍDOS.
616
00:31:53,701 --> 00:31:54,533
>>MI VISITA NO TIENE NADA QUE
617
00:31:54,534 --> 00:31:55,833
VER CON LO QUE LE PASÓ A
618
00:31:55,834 --> 00:31:56,833
PATRICIA O'FARRELL NI A
619
00:31:56,834 --> 00:31:59,400
VERÓNICA CORTÉZ.
620
00:32:01,033 --> 00:32:02,800
>>¿QUIÉN ES VERÓNICA CORTÉZ?
621
00:32:02,801 --> 00:32:05,766
>>LA CONOCES PERFECTAMENTE.
622
00:32:05,767 --> 00:32:07,066
YO ESTABA EN LA MORGUE CUANDO
623
00:32:07,067 --> 00:32:09,199
FUISTE A RECONOCER SU CADÁVER.
624
00:32:09,200 --> 00:32:14,099
LUPITA ROMERO, INFILTRADA.
625
00:32:14,100 --> 00:32:16,366
>>¿QUÉ QUIERES, WILLY? AL GRANO
626
00:32:16,367 --> 00:32:17,800
PORQUE NO ESTOY DE ÁNIMO.
627
00:32:17,801 --> 00:32:18,900
>>CONTRA TODO LO QUE ESTÁS
628
00:32:18,901 --> 00:32:20,500
PENSANDO, MI VISITA NO TIENE
629
00:32:20,501 --> 00:32:22,099
NADA QUE VER CON
TU FORMA ACTUAL
630
00:32:22,100 --> 00:32:23,800
DE GANARTE LA VIDA, ¿NO ES ASÍ,
631
00:32:23,801 --> 00:32:26,299
SEÑOR EMBAJADOR? ES POR COSAS
632
00:32:26,300 --> 00:32:29,266
QUE OCURRIERON EN EL PASADO.
633
00:32:29,267 --> 00:32:32,867
>>Y POR COSAS QUE ESTÁN POR
OCURRIR EN SU PAÍS.
634
00:32:32,868 --> 00:32:33,800
Teresa: ¿EN MÉXICO?
635
00:32:33,801 --> 00:32:36,299
>>YES.
636
00:32:36,300 --> 00:32:39,567
>>¿TE DICE ALGO EL NOMBRE
DE CÉSAR "BATMAN" GÜEMES?
637
00:32:40,968 --> 00:32:42,834
>>NO.
638
00:32:43,868 --> 00:32:46,633
>>AHORA RESULTA QUE NO LO
CONOCES. LO CONOCISTE HACE
639
00:32:46,634 --> 00:32:49,633
MUCHO TIEMPO, ¿QUE NO?
640
00:32:49,634 --> 00:32:51,733
>>PUES QUÉ RARO PORQUE
641
00:32:51,734 --> 00:32:53,032
NO LO RECUERDO.
642
00:32:53,033 --> 00:32:55,399
>>VAMOS AL GRANO, TERESA.
643
00:32:55,400 --> 00:32:57,933
LA DEA NO ES UN DEPARTAMENTO DE
OPERACIONES ESPECIALES COMO
644
00:32:57,934 --> 00:33:01,967
SALE EN LAS PELÍCULAS. NOSOTROS
RECOPILAMOS INFORMACIÓN DE
645
00:33:01,968 --> 00:33:03,399
PRIMERA MANO PARA SOSTENER
646
00:33:03,400 --> 00:33:05,199
LOS CASOS EN LOS TRIBUNALES.
647
00:33:05,200 --> 00:33:06,967
>>QUÉ INTERESANTE, ¿PERO QUÉ
648
00:33:06,968 --> 00:33:08,666
TENGO QUE VER YO EN TODO ESTO?
649
00:33:08,667 --> 00:33:10,666
>>DÉJAME Y TERMINO. ¿CÓMO
650
00:33:10,667 --> 00:33:12,700
HACEMOS PARA
SOSTENER ESOS CASOS
651
00:33:12,701 --> 00:33:14,266
Y ESA INFORMACIÓN? INFILTRANDO A
652
00:33:14,267 --> 00:33:16,999
NUESTRA GENTE
EN ORGANIZACIONES
653
00:33:17,000 --> 00:33:21,167
DE NARCOTRAFICANTES.
654
00:33:21,934 --> 00:33:22,867
>>A PARTIR DE AHORITA NECESITO A
655
00:33:22,868 --> 00:33:24,066
MIS ABOGADOS AQUÍ.
656
00:33:24,067 --> 00:33:25,999
>>NO TE ESTOY ACUSANDO DE NADA,
657
00:33:26,000 --> 00:33:28,399
PRECISAMENTE POR
ESO INFILTRAMOS A VERÓNICA.
658
00:33:28,400 --> 00:33:30,199
>>ESTA REUNIÓN NO TIENE NINGÚN
SENTIDO.
659
00:33:30,200 --> 00:33:31,766
>>¿Y EL GÜERO SÍ TIENE SENTIDO?
660
00:33:31,767 --> 00:33:33,534
¿TE DICE ALGO EL HOMBRE
DE TU VIDA?
661
00:33:33,834 --> 00:33:36,033
ÉL TAMBIÉN ERA UN AGENTE
DE LA DEA.
662
00:33:37,267 --> 00:33:40,334
[♪]
663
00:33:51,067 --> 00:33:53,601
[Suena el celular]
664
00:33:54,667 --> 00:33:55,333
>>SÍ.
665
00:33:55,334 --> 00:33:56,099
Teo: SOY YO.
666
00:33:56,100 --> 00:33:58,933
>>YA SÉ QUIÉN ERES.
¿QUÉ QUIERES?
667
00:33:58,934 --> 00:34:02,299
>>¿ME PUEDES EXPLICAR QUÉ HACE
WILLY EN LA OFICINA DE TERESA?
668
00:34:02,300 --> 00:34:03,333
>>¿QUÉ HAS DICHO?
669
00:34:03,334 --> 00:34:06,533
>>LO HE VISTO CON MIS PROPIOS
OJOS Y CASI ME MUERO,
670
00:34:06,534 --> 00:34:09,366
ESTÁ EN TRANSER NAGA. ¿DE QUÉ
ESTÁN HABLANDO?
671
00:34:09,367 --> 00:34:12,534
¿QUÉ HACE LA DEA REUNIDA CON
UNA NARCOTRAFICANTE?
672
00:34:15,634 --> 00:34:17,399
>>EL GÜERO ERA DE LA DEA,
673
00:34:17,400 --> 00:34:18,500
TRABAJABA PARA MÍ, IGUAL QUE
674
00:34:18,501 --> 00:34:23,999
VERÓNICA, POR ESO LO MATARON.
675
00:34:24,000 --> 00:34:26,267
>>CUÉNTAME ALGO QUE YO NO SEPA.
676
00:34:27,801 --> 00:34:29,567
>>AHORA RESULTA QUE LO SABÍAS...
677
00:34:32,534 --> 00:34:35,199
¿DESDE HACE CUÁNTO LO SABES?
678
00:34:35,200 --> 00:34:37,467
>>12 AÑOS Y TRES MESES.
679
00:34:38,067 --> 00:34:42,266
[♪]
680
00:34:42,267 --> 00:34:43,032
[Recuerda]
681
00:34:43,033 --> 00:34:46,099
El Güero: NUNCA ABRAS ESA AGENDA
PORQUE LO QUE DICE AHÍ
682
00:34:46,100 --> 00:34:48,567
TE PUEDE LLEVAR A LA TUMBA
O TE PUEDE SALVAR.
683
00:34:52,934 --> 00:34:57,299
>>¿HAS VISTO LO QUE ESTÁ AQUÍ
ADENTRO? ¿LO LEÍSTE?
684
00:34:57,300 --> 00:35:03,900
>>NO, YO NO LEÍ NADA. ME TIENE QUE
CREER. YO SE LA TRAJE PORQUE
685
00:35:03,901 --> 00:35:06,334
A MÍ EL GÜERO ME DIJO QUE USTED
ME IBA A AYUDAR.
686
00:35:09,133 --> 00:35:11,366
LO JURO, LO QUERÍA MUCHO.
687
00:35:11,367 --> 00:35:12,868
>>Y YO A ÉL.
688
00:35:16,033 --> 00:35:17,700
>>SI LO SABÍAS ES PORQUE LEÍSTE
689
00:35:17,701 --> 00:35:20,567
LA AGENDA. ¿TÚ LEÍSTE LA AGENDA?
690
00:35:21,734 --> 00:35:22,567
[♪]
691
00:35:31,934 --> 00:35:36,266
>>CLARO... ES ÉL,
692
00:35:36,267 --> 00:35:38,300
TIENE QUE SER ÉL.
693
00:35:39,601 --> 00:35:45,467
[♪]
694
00:35:51,133 --> 00:35:53,566
>>¿TÚ LEÍSTE LA AGENDA?
695
00:35:53,567 --> 00:35:57,266
>>SÍ, SÍ LA LEÍ. LA MISMA NOCHE
696
00:35:57,267 --> 00:35:58,666
QUE MATARON A EL GÜERO LA LEÍ,
697
00:35:58,667 --> 00:36:00,801
ANTES DE ENTREGÁRSELA A
DON EPIFANIO.
698
00:36:01,567 --> 00:36:02,566
A ÉL LO TUVE QUE
CONVENCER DE QUE
699
00:36:02,567 --> 00:36:04,900
NO LO HABÍA HECHO PARA QUE ME
DEJARA IR,
700
00:36:04,901 --> 00:36:08,167
LE ENGAÑÉ, IGUAL QUE TE
ENGAÑÉ A TI.
701
00:36:09,567 --> 00:36:12,000
TODOS ESTOS AÑOS HE GUARDADO
EL SECRETO.
47692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.