Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:07,567
>>YO ME VOY A ENCARGAR
DE CALLAR A PATRICIA O'FARRELL.
2
00:00:08,767 --> 00:00:10,466
SI SE DESPIERTA,
¿PUEDES CON ELLA SOLA?
3
00:00:10,467 --> 00:00:12,633
>>POR SUPUESTO QUE SÍ.
>>USAS TU ARMA.
4
00:00:12,634 --> 00:00:14,800
>>ESCUCHÉ LA PLÁTICA
QUE TUVISTE CON MI MADRE,
5
00:00:14,801 --> 00:00:16,867
Y ME ENTERÉ DE QUE...
6
00:00:16,868 --> 00:00:19,167
...NO SOY TU SOBRINO, SINO...
7
00:00:20,133 --> 00:00:21,466
...TU HIJO.
8
00:00:21,467 --> 00:00:23,099
>>PATTY ESTÁ PERDIENDO
EL CONTROL.
9
00:00:23,100 --> 00:00:25,833
YA HACE TIEMPO QUE LE PASA,
¡Y TÚ LO ESTÁS PERDIENDO TAMBIÉN!
10
00:00:25,834 --> 00:00:27,299
ME REFIERO AL CONTROL
SOBRE ELLA.
11
00:00:27,300 --> 00:00:29,233
>>NO ME ESTÁ GUSTANDO TU TONO.
12
00:00:29,234 --> 00:00:31,399
>>SIÉNTATE.
[Gritos de Patty]
13
00:00:31,400 --> 00:00:33,501
¿QUÉ TE PASA?
¿ESTÁS LOCA? ¡SUÉLTAME!
14
00:00:34,634 --> 00:00:36,267
>>TÚ NO ME AMAS.
15
00:00:38,000 --> 00:00:39,867
NUNCA ME HAS AMADO Y...
16
00:00:39,868 --> 00:00:41,634
...NUNCA ME VAS A DAR
UNA OPORTUNIDAD.
17
00:00:43,667 --> 00:00:46,132
>>PATRICIA O'FARRELL
SE ENTERÓ DE LA OPERACIÓN SAFO.
18
00:00:46,133 --> 00:00:47,433
>>¿SE HA ENTERADO DE QUÉ?
19
00:00:47,434 --> 00:00:50,466
>>LO SABE TODO. EN ESTE
MOMENTO LA TENGO RETENIDA.
20
00:00:50,467 --> 00:00:53,967
Verónica: AL FINAL TE DIJE LA VERDAD.
YO ME ENAMORÉ DE TI.
21
00:00:53,968 --> 00:00:55,399
[Llanto]
Patty: ¡SUÉLTAME!
22
00:00:55,400 --> 00:00:56,633
>>¡PATTY, POR FAVOR!
23
00:00:56,634 --> 00:00:58,367
[Estruendo al caer]
24
00:01:01,501 --> 00:01:02,634
[Explosión]
25
00:01:03,834 --> 00:01:05,999
>>NO CONFÍES EN NADIE.
26
00:01:06,000 --> 00:01:08,132
INVESTIGA A TODOS.
27
00:01:08,133 --> 00:01:10,634
A TODAS LAS PERSONAS
QUE ESTÁN CERCA DE TI.
28
00:01:11,667 --> 00:01:12,999
>>¡TIENES QUE NEGAR
TODO LO QUE ELLA
29
00:01:13,000 --> 00:01:14,868
PUEDA DECIR EN CONTRA TUYA!
¿ENTENDIDO?
30
00:01:16,767 --> 00:01:18,300
>>TUVIERON UN ACCIDENTE.
31
00:01:18,968 --> 00:01:21,333
UNA DE LAS DOS MURIÓ,
AÚN NO SABEMOS CUÁL.
32
00:01:21,334 --> 00:01:24,734
Nino: CON RAZÓN MI OLFATO
ME DECÍA QUE ERAS UN TRAIDOR.
33
00:01:31,167 --> 00:01:33,634
[Pasos]
34
00:01:45,701 --> 00:01:47,533
Conejo: TERESA...
>>¿MMM?
35
00:01:47,534 --> 00:01:49,199
>>HA OCURRIDO UNA DESGRACIA.
36
00:01:49,200 --> 00:01:52,466
[♪]
37
00:01:52,467 --> 00:01:53,567
>>¿PATTY?
38
00:01:54,467 --> 00:01:57,132
>>ACABAN DE AVISARNOS QUE TUVO
UN ACCIDENTE EN EL COCHE.
39
00:01:57,133 --> 00:01:58,633
>>SE SABÍA.
40
00:01:58,634 --> 00:02:00,967
PATTY ESTÁ ENLOQUECIDA.
¿QUÉ PASÓ?
41
00:02:00,968 --> 00:02:02,600
>>IBA EN EL COCHE CON LUPE...
42
00:02:02,601 --> 00:02:05,233
>>¿CON LUPE?
PERO ¿QUÉ NO HABÍAN TERMINADO?
43
00:02:05,234 --> 00:02:07,933
>>TERESA,
UNA DE LAS DOS HA MUERTO
44
00:02:07,934 --> 00:02:10,766
Y LA OTRA ESTÁ MUY GRAVE
EN CUIDADOS INTENSIVOS.
45
00:02:10,767 --> 00:02:12,733
NO ME HAN CONFIRMADO QUIÉN.
46
00:02:12,734 --> 00:02:14,466
PERO ALGUIEN
TIENE QUE IR AL DEPÓSITO
47
00:02:14,467 --> 00:02:15,667
PARA IDENTIFICAR AL CADÁVER.
48
00:02:17,567 --> 00:02:18,801
>>¿DÓNDE ESTÁ POTE?
49
00:02:19,634 --> 00:02:21,900
¿DÓNDE ESTÁ POTE?
¡POTE!
50
00:02:21,901 --> 00:02:24,199
TERESA.
TERESA, VOY CONTIGO.
51
00:02:24,200 --> 00:02:27,299
Alberto: VAMOS CONTIGO, TERESA.
Conejo: TERESA, ¿TE ACOMPAÑO?
52
00:02:27,300 --> 00:02:33,834
[♪]
53
00:02:46,367 --> 00:02:49,933
[♪]
54
00:02:49,934 --> 00:02:53,033
Teresa: SOY TERESA MENDOZA.
VENGO A RECONOCER UN CADÁVER.
55
00:02:55,100 --> 00:03:02,099
[♪]
56
00:03:02,100 --> 00:03:04,733
Teresa: ¿QUÉ ESTÁS HACIENDO AQUÍ,
FLORES?
57
00:03:04,734 --> 00:03:07,032
>>ME HE ENTERADO DEL ACCIDENTE
DE PATRICIA O'FARRELL
58
00:03:07,033 --> 00:03:10,100
Y QUIERO RECOGER INFORMACIÓN.
POR FAVOR.
59
00:03:12,234 --> 00:03:15,767
[♪]
60
00:03:16,467 --> 00:03:17,999
[Teresa suspira]
61
00:03:18,000 --> 00:03:19,367
LUPITA.
62
00:03:22,467 --> 00:03:24,900
Flores: ASÍ QUE MURIÓ
DE POLITRAUMATISMOS.
63
00:03:24,901 --> 00:03:26,766
>>BUENO, YO SIGO SIN ENTENDER
QUÉ ESTÁ HACIENDO
64
00:03:26,767 --> 00:03:29,199
UN POLICÍA
DEL DEPARTAMENTO ANTIDROGAS
65
00:03:29,200 --> 00:03:31,233
INVESTIGANDO
UN ACCIDENTE DE COCHE.
66
00:03:31,234 --> 00:03:32,366
>>A MÍ ME INTERESA
67
00:03:32,367 --> 00:03:35,500
TODO LO QUE TENGA QUE VER
CON LA REINA DEL SUR Y SU GENTE,
68
00:03:35,501 --> 00:03:37,833
COMO TAMBIÉN ME INTERESA
EL "AURELIO CARMONA" Y SU CARGA.
69
00:03:37,834 --> 00:03:39,399
VEINTE TONELADAS DE COCAÍNA
70
00:03:39,400 --> 00:03:42,166
ESCONDIDAS EN CARRETES
DE HILO INDUSTRIAL.
71
00:03:42,167 --> 00:03:44,667
¿QUÉ SE SIENTE HABER PERDIDO
TANTO DINERO?
72
00:03:46,000 --> 00:03:47,701
>>NO SÉ DE QUÉ ME
ESTÁS HABLANDO.
73
00:03:49,100 --> 00:03:53,100
{\an8}[♪]
74
00:03:56,968 --> 00:03:58,633
[Toques en la puerta]
75
00:03:58,634 --> 00:04:00,334
>>¡YA VOY!
76
00:04:10,434 --> 00:04:11,767
Ratas: POPEYE.
77
00:04:13,133 --> 00:04:14,534
>>¿CÓMO ESTÁS?
78
00:04:16,334 --> 00:04:21,901
[♪]
79
00:04:26,834 --> 00:04:28,867
¿SABES CONTAR?
80
00:04:28,868 --> 00:04:30,767
>>CLARO QUE SÍ, JEFE.
81
00:04:32,868 --> 00:04:35,734
[♪]
82
00:04:37,167 --> 00:04:40,434
>>FUE MI CULPA.
¡FUE MI MALDITA CULPA, VERÓNICA!
83
00:04:42,834 --> 00:04:46,999
[♪]
84
00:04:47,000 --> 00:04:48,800
[Suspiro]
85
00:04:48,801 --> 00:04:49,867
[Recuerdos]
86
00:04:49,868 --> 00:04:52,800
YA NO PUEDO SEGUIR
CON LA OPERACIÓN SAFO.
87
00:04:52,801 --> 00:04:55,199
NECESITO REGRESAR A MÉXICO
LO ANTES POSIBLE.
88
00:04:55,200 --> 00:04:57,132
ADEMÁS DE SER UN OFICIAL,
¡TAMBIÉN SOY UN SER HUMANO!
89
00:04:57,133 --> 00:04:58,867
>>¡ SER HUMANO, MANGOS!
90
00:04:58,868 --> 00:05:01,066
TÚ, CUANDO ENTRASTE
A LA AGENCIA,
91
00:05:01,067 --> 00:05:03,633
¡SABÍAS QUE TENÍAS QUE DEJAR
TU VIDA PERSONAL A UN LADO! ¿NO?
92
00:05:03,634 --> 00:05:06,766
ESTAMOS A PUNTO
DE AGARRARLOS, VERÓNICA.
93
00:05:06,767 --> 00:05:08,467
Y DE TI DEPENDE.
94
00:05:09,367 --> 00:05:13,367
[♪]
95
00:05:22,567 --> 00:05:24,334
Ratas: ESA ES LA MITAD.
96
00:05:26,968 --> 00:05:29,133
Popeye: ¿QUÉ ES
LO QUE TENGO QUE HACER?
97
00:05:30,167 --> 00:05:32,566
>>PUES, LO QUE MEJOR
SABES HACER.
98
00:05:32,567 --> 00:05:35,801
NADA MÁS QUE ESTA VEZ
NO ES CUALQUIER PERSONA.
99
00:05:37,801 --> 00:05:39,634
[Sonido al taquear una bola]
100
00:05:40,567 --> 00:05:42,767
>>¿A QUIÉN HAY
QUE COLGARLE LOS TENIS?
101
00:05:45,434 --> 00:05:48,501
>>AL CANDIDATO A LA PRESIDENCIA,
ANTONIO DE LAS CASAS.
102
00:05:49,367 --> 00:05:51,399
VIENE MAÑANA PARA CULIACÁN.
103
00:05:51,400 --> 00:05:55,734
[♪]
104
00:06:02,267 --> 00:06:04,266
[♪]
105
00:06:04,267 --> 00:06:06,433
Nino: HAGAMOS UN TRATO, TEO.
106
00:06:06,434 --> 00:06:08,533
QUIERO DINERO POR MI SILENCIO.
107
00:06:08,534 --> 00:06:10,900
NO TE PREOCUPES, NO SERÁ MUCHO.
108
00:06:10,901 --> 00:06:14,801
CON UNOS POCOS MILLONES
ME CONFORMO. ¿DE ACUERDO?
109
00:06:17,300 --> 00:06:19,067
>>¡NO TE CREO, NINO!
110
00:06:19,934 --> 00:06:22,634
SÉ PERFECTAMENTE QUIÉN ERES
Y DE LO QUE ERES CAPAZ.
111
00:06:24,000 --> 00:06:25,334
¿POR QUÉ TUVISTE QUE SEGUIRME?
112
00:06:28,234 --> 00:06:30,234
>>NO PUEDES HACER NADA, TEO.
113
00:06:30,834 --> 00:06:33,233
OLEG SABE QUE VOY DETRÁS DE TI.
114
00:06:33,234 --> 00:06:35,566
ASÍ QUE NO TIENES ELECCIÓN:
115
00:06:35,567 --> 00:06:39,133
O NEGOCIAS CONMIGO
O TE HUNDES.
116
00:06:40,400 --> 00:06:41,634
TÚ ELIGES.
117
00:06:43,033 --> 00:06:44,666
>>NO ME DEJAS OTRA OPCIÓN.
118
00:06:44,667 --> 00:06:46,567
[Disparos]
119
00:06:49,601 --> 00:06:53,734
[♪]
120
00:07:04,934 --> 00:07:08,400
[♪]
121
00:07:22,801 --> 00:07:26,032
>>ASÍ QUE NO SABES NADA DEL
AURELIO CARMONA NI DE SU CARGA.
122
00:07:26,033 --> 00:07:27,433
[Ríe]
123
00:07:27,434 --> 00:07:28,834
>>NO.
124
00:07:29,834 --> 00:07:31,666
POTE, HABLA A LA OFICINA,
POR FAVOR,
125
00:07:31,667 --> 00:07:33,900
Y DILE A RAMOS Y A CONEJO
QUE ORGANICEN TODO
126
00:07:33,901 --> 00:07:36,533
PARA MANDAR
EL CUERPO DE LUPITA A MÉXICO.
127
00:07:36,534 --> 00:07:37,766
>>Y QUE LE AVISEN A
SUS FAMILIARES.
128
00:07:37,767 --> 00:07:38,500
>>CÓMO NO, SEÑORA.
129
00:07:38,501 --> 00:07:40,434
GRACIAS.
Flores: POBRE CHICA.
130
00:07:41,934 --> 00:07:43,800
OTRA AMIGA QUE SE TE MUERE.
131
00:07:43,801 --> 00:07:46,099
COMO EL GALLEGO FISTERRA,
EDDY ÁLVAREZ,
132
00:07:46,100 --> 00:07:48,500
FÁTIMA Y MOHAMED MANSUR.
133
00:07:48,501 --> 00:07:49,734
¿SABES QUÉ, MEXICANA?
134
00:07:50,901 --> 00:07:53,566
EMPIEZO A PENSAR QUE TÚ TIENES
UNA MALDICIÓN O ALGO ASÍ.
135
00:07:53,567 --> 00:07:55,199
UN CEMENTERIO PRIVADO.
136
00:07:55,200 --> 00:07:57,434
TODO EL QUE TE CONOCE
ACABA MUERTO.
137
00:07:59,434 --> 00:08:01,132
>>BUENAS NOCHES.
138
00:08:01,133 --> 00:08:02,533
>>OYE, POR CIERTO,
139
00:08:02,534 --> 00:08:04,066
SI CONSIGUES HABLAR
CON TU AMIGUITA
140
00:08:04,067 --> 00:08:05,266
CUANDO DESPIERTE DEL COMA,
141
00:08:05,267 --> 00:08:07,166
LE VAS A DAR UN MENSAJE
DE MI PARTE.
142
00:08:07,167 --> 00:08:09,299
LE DICES QUE SÉ QUE ERA ELLA
LA QUE CONDUCÍA
143
00:08:09,300 --> 00:08:11,099
Y QUE HEMOS ENCONTRADO
DIEZ GRAMOS DE COCAÍNA
144
00:08:11,100 --> 00:08:12,700
Y VARIAS BOTELLAS DE ALCOHOL.
145
00:08:12,701 --> 00:08:14,566
ASÍ QUE,
POR MUY O'FARRELL QUE SEA,
146
00:08:14,567 --> 00:08:15,933
DE ESTA NO SE LIBRA.
147
00:08:15,934 --> 00:08:17,834
Y DE ESO ME ENCARGO YO
PERSONALMENTE.
148
00:08:19,300 --> 00:08:23,767
[♪]
149
00:08:25,501 --> 00:08:26,767
CIERRE, POR FAVOR.
150
00:08:27,434 --> 00:08:31,367
[♪]
151
00:08:33,167 --> 00:08:36,400
[Jadeos]
152
00:08:40,501 --> 00:08:43,667
[Celular timbrando]
153
00:08:47,834 --> 00:08:49,467
>>¿QUÉ QUIERES, TEO?
154
00:08:50,801 --> 00:08:52,466
EN ESTE MOMENTO
ESTOY EN LA MORGUE.
155
00:08:52,467 --> 00:08:54,066
PATRICIA O'FARRELL
TUVO UN ACCIDENTE,
156
00:08:54,067 --> 00:08:55,901
ELLA ESTÁ MUY GRAVE EN
EL HOSPITAL.
157
00:08:57,000 --> 00:08:58,566
Y VERÓNICA MURIÓ.
158
00:08:58,567 --> 00:09:00,766
>>NO SÉ DE QUÉ HABLAS.
¡ESCÚCHAME, WILLY!
159
00:09:00,767 --> 00:09:02,700
¡ESTOY BIEN J...!
160
00:09:02,701 --> 00:09:04,733
NECESITO AYUDA DE LA DEA
O DEL DEPARTAMENTO ANTIDROGAS,
161
00:09:04,734 --> 00:09:06,033
¡O DE QUIÉN SEA!
162
00:09:07,234 --> 00:09:08,833
ACABO DE MATAR A NINO.
163
00:09:08,834 --> 00:09:11,132
>>¿QUE HICISTE QUÉ, IMBÉCIL?
164
00:09:11,133 --> 00:09:14,032
>>ME DESCUBRIÓ CUANDO TERMINÉ
DE HABLAR CON FLORES.
165
00:09:14,033 --> 00:09:17,266
SE DIO CUENTA DE QUE SOY EL TOPO
Y QUE COLABORO CON VOSOTROS.
166
00:09:17,267 --> 00:09:19,834
¡IBA A LLAMAR A TERESA! ¿QUÉ PODÍA
HACER? ¡TUVE QUE DISPARARLE!
167
00:09:21,267 --> 00:09:24,900
ESCÚCHAME.
TENÉIS QUE AYUDARME. ¿EH?
168
00:09:24,901 --> 00:09:28,099
TENÉIS QUE SACARME
DE ESTA M... COMO SEA.
169
00:09:28,100 --> 00:09:31,167
[♪]
170
00:09:32,000 --> 00:09:33,999
>>¡ESTE ES MUCHO IDIOTA!
171
00:09:34,000 --> 00:09:35,533
>>¿Y AHORA QUÉ C... PASA, WILLY?
172
00:09:35,534 --> 00:09:36,634
>>¡TEO ALJARAFE!
173
00:09:37,367 --> 00:09:39,199
EL MUY IMBÉCIL
ACABA DE MATAR A NINO.
174
00:09:39,200 --> 00:09:40,701
>>¿CÓMO QUE HA MATADO A NINO?
175
00:09:41,400 --> 00:09:42,900
¿QUE SE HA CARGADO A JUÁREZ?
176
00:09:42,901 --> 00:09:46,099
¡PERO ESTE TÍO GILIPOLLAS!
¿EN QUÉ C... ESTÁ PENSANDO?
177
00:09:46,100 --> 00:09:50,734
[♪]
178
00:09:54,501 --> 00:09:57,801
{\an8}[♪]
179
00:10:00,200 --> 00:10:01,334
Ratas: ESTE...
180
00:10:02,400 --> 00:10:04,968
...ES ANTONIO DE LAS CASAS. ¿EH?
181
00:10:05,634 --> 00:10:08,233
ESTO QUE VES ALREDEDOR
ES EL PARQUE, ¿YA UBICASTE?
182
00:10:08,234 --> 00:10:09,367
¡LISTO!
183
00:10:10,534 --> 00:10:12,534
TIN, TIN,
184
00:10:13,133 --> 00:10:15,033
TIN Y TIN.
185
00:10:15,667 --> 00:10:18,566
ESTOS CUATRO DE ACÁ ATRÁS
SON SUS GUARURAS, ¿OK?
186
00:10:18,567 --> 00:10:20,666
SUS GUARROS SON SUS,
COMO DIGA EL GOBIERNO,
187
00:10:20,667 --> 00:10:21,967
"ANILLOS DE SEGURIDAD".
188
00:10:21,968 --> 00:10:25,666
Y YO VOY A ESTAR AQUÍ
AL LADITO SIEMPRE.
189
00:10:25,667 --> 00:10:28,633
VIGILANDO TODO MOMENTO. ¿YA?
190
00:10:28,634 --> 00:10:30,900
NO TE PREOCUPES
POR TODOS ESTOS BATOS,
191
00:10:30,901 --> 00:10:34,099
PORQUE LOS TUMBAMOS
SI ES NECESARIO, ¿OK?
192
00:10:34,100 --> 00:10:35,166
¡VENGA!
193
00:10:35,167 --> 00:10:39,099
AHORA, LO IMPORTANTE
ES DÓNDE TE VAS A LOCALIZAR TÚ,
194
00:10:39,100 --> 00:10:42,233
QUE VA A SER ATRÁS
DE TODO EL CONVOY, ¿OK?
195
00:10:42,234 --> 00:10:43,700
ESTOS QUE ESTÁN AQUÍ.
196
00:10:43,701 --> 00:10:46,967
VAMOS A ESPERAR A QUE SE BAJE
DE SU PEDESTAL DE PRINCESITA,
197
00:10:46,968 --> 00:10:50,566
¡Y BAJE CON TODA LA RAZA
Y LA POBLACIÓN!
198
00:10:50,567 --> 00:10:52,333
Y AHÍ ES
CUANDO VAS A ENTRAR TÚ.
199
00:10:52,334 --> 00:10:54,299
PORQUE TODO EL CONVOY...
200
00:10:54,300 --> 00:10:56,666
[Ruido al mover las botellas]
VIENE PA'CÁ, VIENE PA'CÁ.
201
00:10:56,667 --> 00:10:58,867
Y TÚ, VAS A APARECER ATRÁS.
202
00:10:58,868 --> 00:11:01,132
Y UNA VEZ
QUE ESTÉ AQUÍ ESTE MAN ,
203
00:11:01,133 --> 00:11:03,900
VA A EMPEZAR A CAMINAR
CON TODOS ESTOS ATRÁS,
204
00:11:03,901 --> 00:11:06,900
Y TÚ VAS AGARRAR CUALQUIER
COSITA, TU TRAPITO ESTE,
205
00:11:06,901 --> 00:11:09,533
Y TE VAS A HACER EL BOBO
Y VAS A CAMINAR, Y VAS A GRITAR:
206
00:11:09,534 --> 00:11:12,066
"DE LAS CASAS,
DE LAS CASAS",
207
00:11:12,067 --> 00:11:14,500
Y TE EMPIEZAS A METER
SIGILOSAMENTE COMO UNA RATA
208
00:11:14,501 --> 00:11:17,099
ENTRE TODOS LOS GUARURAS.
Y SIGUES: "¡DE LAS CASAS!",
209
00:11:17,100 --> 00:11:19,733
Y TE VAS HACIENDO EL LOCO,
QUE NADIE TE IDENTIFIQUE,
210
00:11:19,734 --> 00:11:21,700
Y JUSTAMENTE
CUANDO ESTÁS ATRÁS DE ÉL,
211
00:11:21,701 --> 00:11:23,199
AHÍ ES CUANDO
VAS A SACAR EL ARMA Y...
212
00:11:23,200 --> 00:11:25,399
[Disparo]
[Vidrio quebrándose]
213
00:11:25,400 --> 00:11:26,501
[Jadeos]
214
00:11:28,167 --> 00:11:29,801
...LE VUELAS LOS SESOS.
215
00:11:31,434 --> 00:11:32,634
¿ENTENDISTE?
216
00:11:34,601 --> 00:11:35,868
>>¡CLARÍSIMO!
217
00:11:37,634 --> 00:11:39,199
PERO NO ME HAS DICHO
CÓMO VOY A HACER
218
00:11:39,200 --> 00:11:40,833
PARA QUE NO ME MATE ESTE...
219
00:11:40,834 --> 00:11:43,734
ESTE, ESTE,
O ESTE DE ACÁ.
220
00:11:44,734 --> 00:11:46,399
¡SALUD!
221
00:11:46,400 --> 00:11:50,701
[♪]
222
00:12:02,534 --> 00:12:03,834
[Cierra la bolsa]
223
00:12:05,634 --> 00:12:07,199
[Recuerdos]
224
00:12:07,200 --> 00:12:09,633
OYE, ¿SABES QUÉ?
YA ME VOY A LA CASA.
225
00:12:09,634 --> 00:12:11,967
TOMO UN TAXI,
ME DEJA EN DIEZ MINUTOS.
226
00:12:11,968 --> 00:12:13,266
ESTÁ BUENO. TE CUIDAS.
227
00:12:13,267 --> 00:12:15,666
TENGO QUE TERMINAR
DE EMPACAR,
228
00:12:15,667 --> 00:12:17,968
Y, PUES, YA MAÑANA TEMPRANO
ME VOY A MÉXICO.
229
00:12:18,901 --> 00:12:21,500
TE VEO PRONTO ALLÁ. GRACIAS.
230
00:12:21,501 --> 00:12:25,767
[♪]
231
00:12:26,901 --> 00:12:30,367
>>PARECE QUE EN MI VIDA
SE HA VUELTO COSTUMBRE...
232
00:12:32,234 --> 00:12:34,167
...DESPEDIR A MI FAMILIA.
233
00:12:35,734 --> 00:12:37,299
[Sollozo]
234
00:12:37,300 --> 00:12:41,133
YO NO SÉ SI ALGÚN DÍA
TE LO DIJE, VERÓNICA...
235
00:12:44,567 --> 00:12:46,766
TÚ ERAS PARTE DE MI FAMILIA.
236
00:12:46,767 --> 00:12:47,933
[Recuerdos]
237
00:12:47,934 --> 00:12:49,266
Y TAMBIÉN ESTOY TRISTE
238
00:12:49,267 --> 00:12:52,333
PORQUE YA NO VAMOS A TRABAJAR
EN EL MISMO DEPARTAMENTO.
239
00:12:52,334 --> 00:12:53,666
¡AH! ¿ES QUE TE VAS?
240
00:12:53,667 --> 00:12:55,166
[Risas]
¡NO!
241
00:12:55,167 --> 00:12:57,900
NO, EL QUE SE VA ERES TÚ, WILLY.
242
00:12:57,901 --> 00:13:00,366
EL JEFE VA A VENIR A PLATICAR
CONTIGO EN UNOS MINUTOS.
243
00:13:00,367 --> 00:13:04,500
WASHINGTON ACEPTÓ,
Y TE VA A MANDAR A ESPAÑA.
244
00:13:04,501 --> 00:13:06,666
ASÍ QUE, PREPÁRATE,
PORQUE VIAJAS A EUROPA
245
00:13:06,667 --> 00:13:08,867
COMO AGENTE DELEGADO
DE LA DEA.
246
00:13:08,868 --> 00:13:12,334
LE QUEDAN MUY POCOS DÍAS
DE LIBERTAD A TERESA MENDOZA.
247
00:13:13,968 --> 00:13:15,600
TE ESTÁ ESPERANDO
UN COCHE ABAJO
248
00:13:15,601 --> 00:13:17,234
PARA LLEVARTE AL AEROPUERTO.
249
00:13:17,868 --> 00:13:19,900
JEFE, BUEN VIAJE.
250
00:13:19,901 --> 00:13:23,501
[♪]
251
00:13:28,968 --> 00:13:31,766
>>Y ESTOY SEGURO QUE TAMBIÉN...
252
00:13:31,767 --> 00:13:35,567
...IBAS A SER
LA MEJOR MUJER DETECTIVE...
253
00:13:37,067 --> 00:13:38,701
...DE TODA LA AGENCIA.
254
00:13:40,200 --> 00:13:45,601
[♪]
255
00:13:48,467 --> 00:13:50,300
[Solloza]
256
00:13:51,767 --> 00:13:55,801
[♪]
257
00:14:01,067 --> 00:14:04,801
{\an8}[En inglés]
258
00:14:15,534 --> 00:14:20,267
[♪]
259
00:14:22,567 --> 00:14:26,334
[♪ Tema musical ♪]
260
00:14:31,367 --> 00:14:36,467
{\an8}[♪]
261
00:14:46,200 --> 00:14:52,601
{\an8}[♪]
262
00:15:02,100 --> 00:15:07,567
{\an8}[♪]
263
00:15:15,634 --> 00:15:20,901
{\an8}[♪]
264
00:15:32,200 --> 00:15:37,567
{\an8}[♪]
265
00:15:47,968 --> 00:15:53,667
{\an8}[♪]
266
00:16:04,000 --> 00:16:10,601
{\an8}[♪]
267
00:16:18,834 --> 00:16:22,767
{\an8}[Auto aproximándose]
268
00:16:32,133 --> 00:16:33,734
[Portazos]
269
00:16:35,434 --> 00:16:38,701
>>TUVE QUE DISPARARLE.
¡TUVE QUE DISPARARLE!
270
00:16:39,968 --> 00:16:41,867
ME SIGUIÓ.
ME VENÍA SIGUIENDO,
271
00:16:41,868 --> 00:16:43,834
VARIOS DÍAS, ¡EL MUY C...!
272
00:16:45,300 --> 00:16:47,399
¡NO TUVE MÁS REMEDIO!
273
00:16:47,400 --> 00:16:49,267
ME SORPRENDIÓ
JUSTO CUANDO TÚ TE FUISTE.
274
00:16:51,801 --> 00:16:54,267
Flores: ¿Y DE DÓNDE
HAS SACADO ESTA ARMA?
275
00:16:55,968 --> 00:16:58,933
Teo: ME LA REGALÓ TERESA.
NO ESTÁ MATRICULADA.
276
00:16:58,934 --> 00:17:01,566
TIENE BORRADO
EL NÚMERO DE SERIE.
277
00:17:01,567 --> 00:17:04,833
>>QUÉ BUEN REGALO TE HA HECHO
LA REINA DEL SUR, ¿EH?
278
00:17:04,834 --> 00:17:07,032
>>¡YO NO QUERÍA MATARLE!
279
00:17:07,033 --> 00:17:09,234
>>ALJARAFE, ESTO YA ESTÁ HECHO.
280
00:17:11,868 --> 00:17:14,133
[Timbra celular]
281
00:17:15,234 --> 00:17:17,032
>>ES TERESA.
282
00:17:17,033 --> 00:17:19,066
>>CONTESTA.
>>NO PUEDO, ESTOY MUY NERVIOSO.
283
00:17:19,067 --> 00:17:20,999
AHORA NO PODRÍA CONTESTARLE.
NO PODRÍA HABLAR CON ELLA...
284
00:17:21,000 --> 00:17:23,166
>>TRANQUILÍZATE.
ESTO NOS PUEDE VENIR BIEN
285
00:17:23,167 --> 00:17:25,066
PARA LA COARTADA
QUE TENEMOS QUE TRAMAR.
286
00:17:25,067 --> 00:17:26,634
¿DÓNDE SE SUPONE
QUE ESTÁS AHORA?
287
00:17:27,701 --> 00:17:28,867
>>EN MI CASA.
288
00:17:28,868 --> 00:17:30,299
Flores: ¡VENGA, CONTESTA!
289
00:17:30,300 --> 00:17:31,734
[Pitido]
290
00:17:32,667 --> 00:17:33,901
>>HOLA, MI AMOR.
291
00:17:34,667 --> 00:17:38,032
SÍ, PERDONA QUE NO
TE CONTESTARA ANTES, ES QUE...
292
00:17:38,033 --> 00:17:40,399
ME QUEDÉ DORMIDO
EN LA HABITACIÓN DE LAS NIÑAS.
293
00:17:40,400 --> 00:17:42,833
SÍ, ESTABA RENDIDO.
¿TÚ TODAVÍA SIGUES EN LA OFICINA?
294
00:17:42,834 --> 00:17:45,100
>>PASÓ ALGO MUY GRAVE, TEO.
295
00:17:45,734 --> 00:17:48,233
UN ACCIDENTE, EH...
296
00:17:48,234 --> 00:17:50,867
PATTY ESTÁ MUY GRAVE,
ESTÁ EN EL HOSPITAL
297
00:17:50,868 --> 00:17:52,399
Y LUPE MURIÓ.
298
00:17:52,400 --> 00:17:53,934
>>¿CÓMO?
299
00:17:54,934 --> 00:17:57,466
¿QUÉ DICES? DIOS SANTO, POBRE
CHICA. ¿Y PATTY CÓMO ESTÁ?
300
00:17:57,467 --> 00:17:59,066
>>ESTÁ MUY GRAVE,
301
00:17:59,067 --> 00:18:02,834
PERO EL DOCTOR DICE
QUE PARECE QUE SE VA A SALVAR.
302
00:18:03,334 --> 00:18:04,999
>>VALE. NO TE MUEVAS
DE AHÍ, ¿VALE?
303
00:18:05,000 --> 00:18:06,399
VOY A BUSCARTE AHORA MISMO.
304
00:18:06,400 --> 00:18:08,400
>>GRACIAS
POR ACOMPAÑARME, TEO.
305
00:18:08,968 --> 00:18:10,933
ESTOY EN EL HOSPITAL
COSTA DEL SOL.
306
00:18:10,934 --> 00:18:12,300
AQUÍ TE VEO.
307
00:18:15,534 --> 00:18:18,501
>>ALJARAFE, CÓMO SE NOTA
QUE ERES ABOGADO, MACHO.
308
00:18:19,033 --> 00:18:20,032
¡ANDA!
309
00:18:20,033 --> 00:18:23,066
TIENES QUE ESTAR MUY ATENTO POR
SI SE LLEGARA A DESPERTAR PATTY.
310
00:18:23,067 --> 00:18:24,733
TIENES QUE IMPEDIR
QUE TERESA HABLE
311
00:18:24,734 --> 00:18:26,132
CON ELLA ANTES DE QUE HABLE YO.
312
00:18:26,133 --> 00:18:27,434
¿ENTENDIDO?
313
00:18:28,133 --> 00:18:30,300
>>¿PATTY SABE QUE YO SOY
EL INFILTRADO VUESTRO?
314
00:18:30,968 --> 00:18:32,666
>>LA VERDAD
ES QUE TODAVÍA NO LO SÉ,
315
00:18:32,667 --> 00:18:34,667
POR ESO NECESITO INTERROGARLA.
316
00:18:35,501 --> 00:18:38,233
>>DIOS SABE QUE LO SABE.
LO SABE.
317
00:18:38,234 --> 00:18:39,766
>>TRANQUILO QUE, AUNQUE LO SEPA,
318
00:18:39,767 --> 00:18:42,166
LE VOY A OFRECER UN TRATO
QUE NO VA A PODER RECHAZAR.
319
00:18:42,167 --> 00:18:44,534
Y VENGA, VETE
QUE TE ESTÁ ESPERANDO TERESA.
320
00:18:45,601 --> 00:18:46,734
>>FLORES...
321
00:18:49,367 --> 00:18:52,800
NINO ME DIJO QUE FUE OLEG
QUIEN LE PIDIÓ QUE ME SIGUIERA.
322
00:18:52,801 --> 00:18:54,634
SI SE ENTERA DE QUE...
323
00:18:55,501 --> 00:18:57,666
...MURIÓ DE UN DISPARO,
SOSPECHARÁ DE MÍ.
324
00:18:57,667 --> 00:19:00,900
>>NO TE PREOCUPES, QUE A ESO
HE VENIDO A ENCARGARME YO.
325
00:19:00,901 --> 00:19:03,800
TÚ VETE A ENCARGARTE DE TERESA,
QUE ESTO YA LO SOLUCIONAMOS.
326
00:19:03,801 --> 00:19:05,367
TOMA, MARTÍN.
327
00:19:14,300 --> 00:19:15,766
>>ESTÁ BIEN.
328
00:19:15,767 --> 00:19:17,501
AHÍ TE VA OTRA VEZ.
329
00:19:20,667 --> 00:19:25,132
CUANDO EL CANDIDATO
SE BAJA AL PARQUE, ¿OK?
330
00:19:25,133 --> 00:19:29,433
¡TODO ESTE PARQUE VA A ESTAR
ATITIPUCHADO DE TODA LA RAZA!
331
00:19:29,434 --> 00:19:30,533
¿YA?
332
00:19:30,534 --> 00:19:32,132
MEDIA POBLACIÓN
VA A ESTAR AQUÍ
333
00:19:32,133 --> 00:19:33,700
APOYANDO AL CANDIDATO
334
00:19:33,701 --> 00:19:37,066
Y ALGUNOS MIEMBROS
DEL PARTIDO POLÍTICO TAMBIÉN.
335
00:19:37,067 --> 00:19:38,333
POR LO TANTO,
336
00:19:38,334 --> 00:19:39,700
[Ruido con las botellas]
¡TU DUDA, TU DUDA,
337
00:19:39,701 --> 00:19:42,233
Y TU OTRA DUDA
NO TE VAN A DISPARAR! ¿OK?
338
00:19:42,234 --> 00:19:43,800
PORQUE TENDRÍAN
QUE CAERLE A PLOMAZOS
339
00:19:43,801 --> 00:19:45,533
A TODA LA POBLACIÓN CIVIL.
340
00:19:45,534 --> 00:19:46,967
¿ENTENDISTE?
341
00:19:46,968 --> 00:19:48,032
¡BIEN!
342
00:19:48,033 --> 00:19:51,066
APARTE YO VOY A ESTAR AQUÍ
AL LADO DEL CANDIDATO SIEMPRE,
343
00:19:51,067 --> 00:19:54,233
CUIDÁNDOTE LAS ESPALDAS.
POR SI ALGO LLEGARA A PASAR,
344
00:19:54,234 --> 00:19:56,766
QUE NO VA A SER, ¿OK?
345
00:19:56,767 --> 00:19:58,500
ESO SÍ,
ES MUY IMPORTANTE.
346
00:19:58,501 --> 00:20:00,199
PON ATENCIÓN EN ESTO, ¿OK?
>>SÍ, SÍ.
347
00:20:00,200 --> 00:20:03,166
>>¡TIENES QUE TENER ALGUIEN EN
ALGÚN LADO, EN ALGUNA ESQUINA,
348
00:20:03,167 --> 00:20:04,833
ESPERÁNDOTE
CON UNA MOTOCICLETA!
349
00:20:04,834 --> 00:20:08,166
PORQUE ES MUY IMPORTANTE QUE
TE VAYAS PELADO, HECHO LA MOCHA,
350
00:20:08,167 --> 00:20:10,333
LLEGUES A TU CASA,
CIERRES CON SEGURO
351
00:20:10,334 --> 00:20:13,567
Y TE TRAGUES LA LLAVE UN
MES. ¿YA?
352
00:20:17,033 --> 00:20:19,700
>>YO NO LO VEO
TAN FÁCIL COMO TÚ.
353
00:20:19,701 --> 00:20:22,200
[Suspira]
354
00:20:22,934 --> 00:20:26,399
>>NO ME DIGAS
QUE TE ESTÁS RAJANDO, ¿MMM?
355
00:20:26,400 --> 00:20:28,334
¿LE TIENES MIEDO A LA CALACA?
356
00:20:29,200 --> 00:20:31,266
NACIMOS PARA MORIRNOS, GÜEY.
357
00:20:31,267 --> 00:20:33,133
¿O TE VAS A ABRIR?
358
00:20:34,634 --> 00:20:37,999
>>NO LE TENGO MIEDO A LA MUERTE.
SOY SICARIO,
359
00:20:38,000 --> 00:20:40,233
TENGO FECHA DE VENCIMIENTO
COMO EL YOGUR,
360
00:20:40,234 --> 00:20:42,533
AQUÍ ATRÁS ESTÁ LA BARRITA, GÜEY.
361
00:20:42,534 --> 00:20:44,566
>>SERÁ DE FRESA, COMPADRE.
362
00:20:44,567 --> 00:20:47,900
[♪]
363
00:20:47,901 --> 00:20:50,967
>>OYE, GÜEY, TENGO UNA VIEJA
364
00:20:50,968 --> 00:20:52,501
Y UNA JEFECITA
365
00:20:53,300 --> 00:20:55,333
QUE ESTÁN ESPERANDO
QUE YO LAS MANTENGA.
366
00:20:55,334 --> 00:20:57,833
Y SI YO ME MUERO,
¿QUIÉN LAS VA A MANTENER? ¿TÚ?
367
00:20:57,834 --> 00:21:00,600
>>TÚ.
CON EL TRABAJO QUE VAS A HACER,
368
00:21:00,601 --> 00:21:02,066
VINIENDO DESDE ATRÁS
COMO QUEDAMOS
369
00:21:02,067 --> 00:21:03,999
Y TUMBANDO A ESTE BABOSO.
370
00:21:04,000 --> 00:21:06,233
Y EL DINERO RESTANTE,
SI TE LLEGARA A PASAR ALGO,
371
00:21:06,234 --> 00:21:08,099
QUE NO VA A SER EL CASO,
372
00:21:08,100 --> 00:21:12,367
POR ESTA QUE SE LO HAGO LLEGAR
A TU JEFECITA, ¿AH?
373
00:21:13,701 --> 00:21:15,399
>>¿ME LO JURAS, GÜEY?
374
00:21:15,400 --> 00:21:17,234
>>POR ESTA.
375
00:21:19,767 --> 00:21:21,199
OIGA.
376
00:21:21,200 --> 00:21:22,867
[♪]
377
00:21:22,868 --> 00:21:24,300
>>OK, RATAS.
378
00:21:27,100 --> 00:21:31,199
ENTONCES, DIME LA HORA
PORQUE ESTE C... DE LAS CASAS
379
00:21:31,200 --> 00:21:33,300
MAÑANA VA A SER
HISTORIA PATRIA.
380
00:21:33,767 --> 00:21:35,299
SALUD.
381
00:21:35,300 --> 00:21:37,533
>>ME GUSTA TU FORMA DE PENSAR.
382
00:21:37,534 --> 00:21:40,234
[♪]
383
00:21:42,601 --> 00:21:45,400
[Pitido del monitor]
384
00:21:46,200 --> 00:21:47,933
>>TERESA, YA ESTOY AQUÍ.
385
00:21:47,934 --> 00:21:49,199
[Suspiro]
386
00:21:49,200 --> 00:21:51,133
>>ESTÁ VIVA DE PURO MILAGRO.
387
00:21:51,934 --> 00:21:54,366
>>DIOS SANTO, POBRE PATTY.
388
00:21:54,367 --> 00:21:56,266
>>ME DIJERON QUE EL COCHE
QUEDÓ DESTROZADO,
389
00:21:56,267 --> 00:21:58,100
QUE SALIERON
LAS DOS VOLANDO.
390
00:21:59,200 --> 00:22:00,833
>>¿Y CÓMO HA SIDO?
391
00:22:00,834 --> 00:22:02,666
>>PUES NO
SABEMOS MUCHO TODAVÍA,
392
00:22:02,667 --> 00:22:04,533
NADA MÁS QUE VENÍAN MUY RÁPIDO,
393
00:22:04,534 --> 00:22:08,266
QUE PERDIÓ EL CONTROL
Y SE CAYÓ EN UN ABISMO, NO SÉ.
394
00:22:08,267 --> 00:22:10,199
[Suspira]
395
00:22:10,200 --> 00:22:11,267
[Chista]
396
00:22:13,300 --> 00:22:15,234
PATTY ESTÁ EN PROBLEMAS, TEO.
397
00:22:16,567 --> 00:22:19,466
ENCONTRARON EN SU SANGRE
Y EN EL COCHE COCA Y ALCOHOL,
398
00:22:19,467 --> 00:22:21,067
Y PATTY VENÍA MANEJANDO.
399
00:22:21,767 --> 00:22:23,166
YA ME ADVIRTIÓ
EL COMISARIO FLORES
400
00:22:23,167 --> 00:22:24,333
QUE, EN CUANTO DESPIERTE,
401
00:22:24,334 --> 00:22:26,400
LA VAN A ACUSAR DE HOMICIDIO.
402
00:22:28,701 --> 00:22:31,299
>>BUENO, NO TE PREOCUPES,
¿VALE?
403
00:22:31,300 --> 00:22:34,434
YO ME ENCARGO DE TODO.
¿MMM?
404
00:22:36,100 --> 00:22:41,234
[♪]
405
00:22:44,234 --> 00:22:47,601
[Pitido del monitor]
406
00:22:56,400 --> 00:23:02,901
[♪]
407
00:23:07,400 --> 00:23:08,901
>>PATTY...
408
00:23:10,234 --> 00:23:11,801
¿ME PUEDES OÍR?
409
00:23:14,033 --> 00:23:15,934
TE VAS A PONER BIEN.
410
00:23:17,133 --> 00:23:20,199
TE VAS A SALVAR
Y VAS A ESTAR MUY BIEN, ¿ME OYES?
411
00:23:20,200 --> 00:23:26,734
[♪]
412
00:23:30,934 --> 00:23:32,800
A LA POBRE LE
DEBE ESTAR DOLIENDO
413
00:23:32,801 --> 00:23:34,367
HASTA
EL ÚLTIMO CABELLO.
414
00:23:35,400 --> 00:23:37,267
Teo: SALDRÁ DE ESTA,
YA LO VERÁS.
415
00:23:40,133 --> 00:23:41,733
>>NO, TEO.
416
00:23:41,734 --> 00:23:44,901
PATTY LLEVA YA MUCHO TIEMPO
BUSCANDO LA MUERTE.
417
00:23:49,834 --> 00:23:51,067
>>VEN AQUÍ.
418
00:23:53,234 --> 00:23:58,334
[♪]
419
00:24:01,367 --> 00:24:03,166
[Recuerda]
420
00:24:03,167 --> 00:24:04,533
TIENES QUE ESTAR MUY ATENTO
421
00:24:04,534 --> 00:24:06,399
POR SI SE LLEGARA
A DESPERTAR PATTY.
422
00:24:06,400 --> 00:24:08,032
TIENES QUE IMPEDIR QUE
TERESA HABLE
423
00:24:08,033 --> 00:24:09,433
CON ELLA ANTES DE QUE HABLE YO.
424
00:24:09,434 --> 00:24:10,700
¿ENTENDIDO?
425
00:24:10,701 --> 00:24:15,434
[♪]
426
00:24:22,834 --> 00:24:24,334
Teresa: LA HORA GRIS.
427
00:24:25,534 --> 00:24:30,033
[Pasos acercándose]
428
00:24:33,033 --> 00:24:34,399
>>SEÑORA.
429
00:24:34,400 --> 00:24:35,567
[Teresa suspira]
430
00:24:42,133 --> 00:24:45,167
>>¿QUÉ TANTO
HABRÁ SIDO MI CULPA, POTE?
431
00:24:46,834 --> 00:24:48,267
>>NO, SEÑORA.
432
00:24:49,434 --> 00:24:51,667
USTED NO TIENE NADA DE CULPA.
433
00:24:53,200 --> 00:24:54,667
ES LA VIDA.
434
00:24:55,634 --> 00:24:58,199
LA PERRA VIDA QUE NOS LLEGA
ASÍ NOMÁS DE SOPETÓN
435
00:24:58,200 --> 00:24:59,868
Y AGARRA PAREJO.
436
00:25:01,567 --> 00:25:03,601
Y PUES, LA MERA VERDAD,
437
00:25:04,834 --> 00:25:06,967
LA SEÑORITA
PATTY HUBIERA TERMINADO
438
00:25:06,968 --> 00:25:08,734
MUY MAL CON USTED O SIN USTED.
439
00:25:12,667 --> 00:25:14,600
>>PERO HAY SILENCIOS
QUE NO PUEDO NEGAR
440
00:25:14,601 --> 00:25:16,734
QUE OÍ CON TOTAL CLARIDAD.
441
00:25:19,300 --> 00:25:21,067
ESO ME LO DIJO OLEG.
442
00:25:23,467 --> 00:25:26,234
APENAS ESTOY ENTENDIENDO
LO QUE SIGNIFICA.
443
00:25:28,300 --> 00:25:31,067
YO NUNCA DEBÍ HABER DEJADO
A PATTY SOLA.
444
00:25:33,601 --> 00:25:35,167
>>SEÑORA,
445
00:25:35,767 --> 00:25:37,734
¿POR QUÉ NO SE VA A ACOSTAR?
446
00:25:39,133 --> 00:25:42,567
YA ESTÁ AMANECIENDO
Y USTED NECESITA DESCANSAR.
447
00:25:46,067 --> 00:25:47,967
>>QUIERO ESTAR SOLA, POTE.
448
00:25:47,968 --> 00:25:51,634
[♪]
449
00:25:53,200 --> 00:25:55,267
>>COMO USTED MANDE, SEÑORA.
450
00:25:57,801 --> 00:26:02,834
[♪]
451
00:26:04,834 --> 00:26:06,066
[Recuerda]
452
00:26:06,067 --> 00:26:09,666
Teresa: ¿SABES QUÉ? YA ESTOY
CANSADA DE ESTE JUEGO ESTÚPIDO.
453
00:26:09,667 --> 00:26:12,299
¿TE QUIERES METER COCA? MÉTETE
TODA LA COCA QUE QUIERAS.
454
00:26:12,300 --> 00:26:14,867
¿SABES? YO TE LA CONSIGO,
ES MÁS, HASTA QUE TE MUERAS.
455
00:26:14,868 --> 00:26:16,099
ESO ES LO QUE QUIERES, ¿NO?
456
00:26:16,100 --> 00:26:19,233
YA TE HE PASADO MUCHAS,
PATRICIA, YA ME HARTÉ.
457
00:26:19,234 --> 00:26:21,600
TODA LA GENTE QUE TIENES
ALREDEDOR ESTÁ HARTA DE TI.
458
00:26:21,601 --> 00:26:23,534
¡A MÍ ME TIENES HARTA!
459
00:26:26,534 --> 00:26:30,400
[♪]
460
00:26:35,734 --> 00:26:38,467
[Sollozos]
461
00:26:46,801 --> 00:26:52,701
[♪]
462
00:27:14,767 --> 00:27:16,833
[Recuerda]
463
00:27:16,834 --> 00:27:18,333
Verónica: ¡PATTY, DETENTE!
464
00:27:18,334 --> 00:27:21,534
¡DETENTE, VAMOS A CHOCAR!
¡POR FAVOR, DÉJAME MANEJAR!
465
00:27:22,567 --> 00:27:24,967
¡TENÍA QUE CUMPLIR CON MI DEBER!
466
00:27:24,968 --> 00:27:27,299
¡TENÍA QUE FINGIR
QUE ME ENAMORABA DE TI!
467
00:27:27,300 --> 00:27:30,567
[♪]
468
00:27:34,501 --> 00:27:36,300
[Estruendo]
469
00:27:41,133 --> 00:27:42,601
Enfermera: BUENAS.
470
00:27:43,701 --> 00:27:46,667
VAMOS A VER
CÓMO VA ESTA PACIENTE.
471
00:27:50,868 --> 00:27:53,300
CREO QUE YA PODEMOS
RETIRARTE EL OXÍGENO.
472
00:27:54,501 --> 00:27:56,199
CON CUIDADO.
473
00:27:56,200 --> 00:27:58,800
[♪]
474
00:27:58,801 --> 00:28:01,066
RESPIRA DESPACIO.
475
00:28:01,067 --> 00:28:04,200
[Quejidos y toses]
476
00:28:08,901 --> 00:28:10,533
>>NO TE ACELERES.
477
00:28:10,534 --> 00:28:14,533
SI QUIERES RECUPERARTE
TIENES QUE DESCANSAR, ¿VALE?
478
00:28:14,534 --> 00:28:17,132
SI NECESITAS ALGO,
TIMBRAS Y ME LLAMAS.
479
00:28:17,133 --> 00:28:18,333
ES TODO.
480
00:28:18,334 --> 00:28:24,199
[♪]
481
00:28:24,200 --> 00:28:27,000
[Pitido del monitor]
482
00:28:35,334 --> 00:28:37,767
>>TRANQUILA, TRANQUILA.
483
00:28:39,300 --> 00:28:41,434
QUÉ BUENO
QUE ESTÁS CONSCIENTE.
484
00:28:42,167 --> 00:28:44,433
NECESITO HABLAR CONTIGO.
485
00:28:44,434 --> 00:28:50,033
[♪]
486
00:28:52,067 --> 00:28:55,267
[Graznido de gaviotas]
487
00:29:02,567 --> 00:29:04,999
[Timbra celular]
488
00:29:05,000 --> 00:29:06,868
[Jadeos]
489
00:29:08,667 --> 00:29:09,834
>>DA.
490
00:29:11,334 --> 00:29:13,200
[Sigue jadeando]
491
00:29:15,300 --> 00:29:18,300
{\an8}[En ruso]
492
00:29:23,834 --> 00:29:27,234
>>SEÑORA JUÁREZ,
QUÉ EXTRAÑO QUE USTED ME LLAME.
493
00:29:30,901 --> 00:29:34,100
NO. NO SÉ NADA DE ÉL.
494
00:29:38,267 --> 00:29:41,299
NO SE PREOCUPE. EN
CUANTO SEPA ALGO LE HAGO SABER.
495
00:29:41,300 --> 00:29:45,933
[♪]
496
00:29:45,934 --> 00:29:48,934
[Sonido al marcar]
497
00:29:50,634 --> 00:29:56,834
[♪]
498
00:30:08,667 --> 00:30:11,667
>>SÉ QUE NO PUEDES HABLAR,
PERO ME PUEDES ESCUCHAR, ¿NO?
499
00:30:13,601 --> 00:30:15,166
VINE PARA QUE NO
COMETAS UN ERROR
500
00:30:15,167 --> 00:30:16,667
QUE TE PUEDE COSTAR MUY CARO.
501
00:30:21,868 --> 00:30:23,766
>>VERÓNICA...
502
00:30:23,767 --> 00:30:27,567
[♪]
503
00:30:32,300 --> 00:30:34,000
>>DE ESO VENGO A HABLARTE.
504
00:30:36,534 --> 00:30:38,200
ESTÁ MUERTA.
505
00:30:41,934 --> 00:30:43,801
TÚ VENÍAS MANEJANDO EL COCHE,
506
00:30:44,534 --> 00:30:47,066
ESO QUIERE DECIR
QUE ERES CULPABLE DE ASESINATO.
507
00:30:47,067 --> 00:30:49,366
HABÍA COCAÍNA EN TU COCHE.
508
00:30:49,367 --> 00:30:51,633
TU CUERPO ESTABA LLENO DE
ALCOHOL, ESTABAS DROGADA.
509
00:30:51,634 --> 00:30:54,500
NO CREO QUE HAYA UN P... JUEZ
QUE TE VAYA A AYUDAR,
510
00:30:54,501 --> 00:30:56,067
¿ME ESTÁS ENTENDIENDO?
511
00:30:58,734 --> 00:31:01,601
TÚ Y YO VAMOS A HACER
UN TRATO, PATRICIA.
512
00:31:03,100 --> 00:31:08,133
[♪]
513
00:31:12,434 --> 00:31:14,166
>>¿QUÉ HACES AQUÍ
TAN TEMPRANO, ALJARAFE?
514
00:31:14,167 --> 00:31:15,399
>>¿USTED QUÉ CREE?
515
00:31:15,400 --> 00:31:18,433
ESTOY PREOCUPADO, NO HE
PEGADO OJO EN TODA LA NOCHE.
516
00:31:18,434 --> 00:31:20,299
A VER, SI EL RUSO SE ENTERA
DE QUE NINO RECIBIÓ UN BALAZO
517
00:31:20,300 --> 00:31:22,800
VA A SOSPECHAR DE MÍ, Y ENTONCES
SERÍA HOMBRE MUERTO.
518
00:31:22,801 --> 00:31:26,466
>>MIRA, VAMOS POR PARTES. LO
DE NINO YA ESTÁ TODO ARREGLADO.
519
00:31:26,467 --> 00:31:28,099
HAZTE A LA IDEA
DE QUE NO HA PASADO NADA,
520
00:31:28,100 --> 00:31:31,434
NI TÚ LE DISPARASTE NI ÉL MURIÓ
DE UN DISPARO, ¿ESTÁ CLARO?
521
00:31:32,133 --> 00:31:34,500
>>Y USTEDES
ME ACUSAN DE DELINCUENTE.
522
00:31:34,501 --> 00:31:37,200
HACEN COSAS MUCHO PEORES
PARA CONSEGUIR LO QUE QUIEREN.
523
00:31:37,701 --> 00:31:38,933
>>NO SABES LA SUERTE QUE TIENES
524
00:31:38,934 --> 00:31:41,132
DE QUE TE NECESITE
PARA DECLARAR CONTRA TERESA,
525
00:31:41,133 --> 00:31:44,433
PORQUE A MÍ A LOS DELINCUENTES,
A LOS ASESINOS COMO TÚ,
526
00:31:44,434 --> 00:31:46,500
DONDE ME GUSTA VERLOS
ES ENTRE REJAS.
527
00:31:46,501 --> 00:31:47,834
>>O MUERTOS, ¿NO?
528
00:31:50,901 --> 00:31:53,666
¿QUÉ PASA SI PATTY SE DESPIERTA
Y HABLA? ¿MMM?
529
00:31:53,667 --> 00:31:56,433
ANOCHE LA VI MUY MAL, PERO SE
DESPERTÓ UNOS SEGUNDOS.
530
00:31:56,434 --> 00:31:58,466
SI SALE DE ESTA,
531
00:31:58,467 --> 00:32:00,833
HABLARÁ CON TERESA
Y ENTONCES ESTOY PERDIDO.
532
00:32:00,834 --> 00:32:03,099
>>BUENO, PUES, ESPEREMOS
QUE ESO NO PASE.
533
00:32:03,100 --> 00:32:05,166
AHORA MISMO WILLY
LE ESTÁ OFRECIENDO UN TRATO.
534
00:32:05,167 --> 00:32:07,032
SU SILENCIO
A CAMBIO DE SU LIBERTAD.
535
00:32:07,033 --> 00:32:09,867
>>NO, NO, ESCÚCHAME.
PATTY NO PACTARÁ.
536
00:32:09,868 --> 00:32:11,433
YO LA CONOZCO BIEN.
537
00:32:11,434 --> 00:32:13,233
SERÍA INCAPAZ DE
TRAICIONAR A TERESA.
538
00:32:13,234 --> 00:32:14,767
TENEMOS QUE PENSAR
EN OTRA COSA.
539
00:32:15,767 --> 00:32:20,734
[♪]
540
00:32:22,501 --> 00:32:24,466
>>NO TIENES OTRA OPCIÓN
QUE QUEDARTE CALLADA,
541
00:32:24,467 --> 00:32:27,433
NADIE PUEDE SABER
QUE VERÓNICA ERA UNA INFILTRADA,
542
00:32:27,434 --> 00:32:30,567
A MENOS QUE QUIERAS PASAR EL
RESTO DE TUS DÍAS EN LA CÁRCEL.
543
00:32:34,567 --> 00:32:36,701
ESTOY ESPERANDO TU RESPUESTA.
544
00:32:41,234 --> 00:32:42,500
[En voz baja]
>>ACEPTO.
545
00:32:42,501 --> 00:32:44,133
>>¿QUÉ?
546
00:32:44,767 --> 00:32:47,667
>>NO LE DIRÉ A NADIE
QUE VERÓNICA ERA POLICÍA.
547
00:32:48,634 --> 00:32:54,000
[♪]
548
00:32:59,334 --> 00:33:01,700
>>NINO NO DURMIÓ ANOCHE
EN SU CASA
549
00:33:01,701 --> 00:33:04,133
Y NO LE LOCALIZO
POR NINGÚN LADO.
550
00:33:07,234 --> 00:33:08,234
ESPERA.
551
00:33:10,133 --> 00:33:12,099
{\an8}ESPERA, ESPERA UN MOMENTO.
552
00:33:12,100 --> 00:33:13,766
[Se escucha TV]
ESE ES NINO.
553
00:33:13,767 --> 00:33:16,433
{\an8}Reportero: EL EXJEFE ANTIDROGAS,
SATURNINO JUÁREZ,
554
00:33:16,434 --> 00:33:18,967
{\an8}MURIÓ ANOCHE DE UN INFARTO
MIENTRAS ESTABA EN COMPAÑÍA
555
00:33:18,968 --> 00:33:21,833
{\an8}DE UNA PROSTITUTA
EN ESTE MOTEL DE MARBELLA.
556
00:33:21,834 --> 00:33:24,100
>>¿ESTÁS VIENDO LAS NOTICIAS?
557
00:33:25,901 --> 00:33:28,833
NINO MURIÓ ANOCHE DE UN INFARTO.
558
00:33:28,834 --> 00:33:30,634
[♪]
559
00:33:32,701 --> 00:33:34,367
>>BIEN.
560
00:33:38,601 --> 00:33:41,032
YO ESTOY SEGURO DE QUE...
561
00:33:41,033 --> 00:33:44,067
...VERÓNICA HUBIERA QUERIDO
QUE TE QUEDARAS CON ESTO.
562
00:33:47,934 --> 00:33:50,300
NO SÉ SI HAGO BIEN EN DECÍRTELO,
563
00:33:51,501 --> 00:33:54,434
PERO ELLA CASI DEJA TODO POR TI,
564
00:33:56,067 --> 00:33:58,000
PORQUE SE ENAMORÓ DE TI
565
00:33:58,868 --> 00:34:01,634
Y ESE FUE EL ERROR QUE LA MATÓ.
566
00:34:05,634 --> 00:34:08,000
AL MENOS, TU SILENCIO...
567
00:34:09,501 --> 00:34:10,999
VA A HACER QUE
EL SACRIFICIO
568
00:34:11,000 --> 00:34:12,833
DE VERÓNICA NO HAYA SIDO
EN VANO,
569
00:34:12,834 --> 00:34:14,234
¿ESTAMOS?
570
00:34:21,667 --> 00:34:23,601
CUENTO CONTIGO, ¿NO?
571
00:34:24,801 --> 00:34:29,800
[♪]
572
00:34:29,801 --> 00:34:31,334
[Suspira]
573
00:34:34,801 --> 00:34:37,467
A MÍ TAMBIÉN ME DUELE
LA MUERTE DE VERÓNICA.
574
00:34:39,133 --> 00:34:40,801
ASÍ NO LO CREAS.
575
00:34:42,467 --> 00:34:48,567
[♪]
576
00:34:51,734 --> 00:34:52,999
[Recuerda]
577
00:34:53,000 --> 00:34:59,334
[♪]
578
00:35:15,267 --> 00:35:21,734
[♪]
579
00:35:44,033 --> 00:35:46,033
>>OYE, PA'...
>>¿AH?
580
00:35:47,601 --> 00:35:49,867
>>ESTOY PREPARANDO ALGO
PARA QUE TE DEN GANAS
581
00:35:49,868 --> 00:35:51,999
DE PONERME
UNA ESTRELLITA EN LA FRENTE.
582
00:35:52,000 --> 00:35:53,366
>>¡MIRA TÚ!
583
00:35:53,367 --> 00:35:54,633
>>EN SERIO.
584
00:35:54,634 --> 00:35:57,900
>>Y LO DE "PA'",
GUÁRDATELO PARA EL RATITO, ¿SÍ?
585
00:35:57,901 --> 00:35:59,400
>>ESTÁ BIEN.
586
00:36:00,100 --> 00:36:02,800
PERO ESTA VEZ
VAS A QUEDAR ORGULLOSO DE MÍ,
587
00:36:02,801 --> 00:36:05,666
HASTA GANAS DE DECIRME "HIJO"
TE VAN A DAR.
588
00:36:05,667 --> 00:36:08,800
>>PUES ESPERO QUE SEA VERDAD,
PORQUE ERES UN MENTIROSO.
589
00:36:08,801 --> 00:36:10,399
>>¡NO!
590
00:36:10,400 --> 00:36:11,801
CRÉEME.
591
00:36:13,601 --> 00:36:15,200
ES EN SERIO, PA'.
592
00:36:20,000 --> 00:36:21,100
>>PUES, MIRA,
593
00:36:23,234 --> 00:36:26,767
CON ESTA CREDENCIAL TIENES
ACCESO DIRECTO AL CANDIDATO,
594
00:36:29,267 --> 00:36:31,534
PERO NO QUIERO
QUE ME HAGAS QUEDAR MAL.
595
00:36:32,167 --> 00:36:34,601
NO VAYAS
A HACER EL RIDÍCULO, ¿EH?
596
00:36:36,000 --> 00:36:41,701
[♪]
42018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.