Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,400 --> 00:00:06,166
>>NO CREO QUE SEA BUENA IDEA
QUE
2
00:00:06,167 --> 00:00:07,266
ESTEMOS TAN AFECTUOSOS
ENFRENTE
3
00:00:07,267 --> 00:00:08,567
DE TODA ESTA GENTE, TEO.
4
00:00:09,367 --> 00:00:10,666
>>Y YO PERSONALMENTE HE HECHO
LA
5
00:00:10,667 --> 00:00:11,666
LISTA DE INVITADOS Y TÚ NO ESTÁS
6
00:00:11,667 --> 00:00:14,567
EN ELLA. ASÍ QUE VETE POR DONDE
HAS VENIDO.
7
00:00:15,467 --> 00:00:17,999
>>HE VENIDO A OCUPAR MI
LUGAR DE ESPOSA.
8
00:00:18,000 --> 00:00:19,234
>>ESTÁS COMPLETAMENTE LOCA.
9
00:00:20,067 --> 00:00:22,266
>>SI NECESITAS UNA GRABACIÓN
DE ESA MUJER, NO DUDES EN
10
00:00:22,267 --> 00:00:25,801
PEDÍRMELA. LA PUEDES REPRODUCIR
AQUÍ EN MI MÓVIL.
11
00:00:27,167 --> 00:00:28,533
>>¿QUE EL ALCALDE ESTÁ AHÍ?
12
00:00:28,534 --> 00:00:30,734
¿QUÉ ESTÁ BUSCANDO?
13
00:00:32,000 --> 00:00:34,266
>>TÚ ME AYUDAS EN MI CAMPAÑA
14
00:00:34,267 --> 00:00:39,100
DE REELECCIÓN Y YO TE AYUDO
CON TUS NEGOCIOS.
15
00:00:40,033 --> 00:00:41,767
>>TE TRAJE MEXICANITA.
16
00:00:43,100 --> 00:00:50,100
[♪Mariachi ♪]
17
00:00:51,567 --> 00:00:54,199
>>PORQUE YO VINE FUE POR USTED.
¿OYÓ, MAMACITA?
18
00:00:54,200 --> 00:00:56,999
>>PUES MIRA, YO TE PRESENTO A MI
NOVIA, GUADALUPE.
19
00:00:57,000 --> 00:00:58,601
>>¿AH, SÍ?
20
00:00:59,467 --> 00:01:00,733
>>¿A TI TE PARECE DE MAYOR
21
00:01:00,734 --> 00:01:03,933
ALCURNIA SER VIUDA QUE
DIVORCIADA?
22
00:01:03,934 --> 00:01:04,666
[Bofetada]
23
00:01:04,667 --> 00:01:05,767
>>¡¿CÓMO TE ATREVES?!
24
00:01:06,334 --> 00:01:07,132
>>PUES, HOMBRE, EL LISTADO DE
25
00:01:07,133 --> 00:01:08,132
TODAS LAS LLAMADAS QUE LE HACÍA
26
00:01:08,133 --> 00:01:10,967
LA MUJER DE ALJARAFE A EDDY
ÁLVAREZ. MIRA.
27
00:01:10,968 --> 00:01:16,033
>>ESTÁ CLARÍSIMO.
FUISTE TÚ.
28
00:01:17,534 --> 00:01:20,500
>>A ARTURO NO LO VOLVÍ
A VER NI EN LAS CURVAS,
29
00:01:20,501 --> 00:01:21,399
AUNQUE DESPUÉS SÍ ME DI CUENTA
30
00:01:21,400 --> 00:01:23,233
DE QUE ERA UN AGENTE INFILTRADO.
31
00:01:23,234 --> 00:01:24,399
Y ASÍ COMO ME DIJO TERESA, SU
32
00:01:24,400 --> 00:01:27,133
VERDADERO NOMBRE ERA DIZQUE
WILLY.
33
00:01:28,200 --> 00:01:31,634
>>ALGO ME DICE QUE LO
PEOR AÚN NO HA PASADO.
34
00:01:32,300 --> 00:01:33,300
[Risa]
35
00:01:33,567 --> 00:01:40,000
[♪]
36
00:01:40,534 --> 00:01:41,666
>>EUGENIA NO SUPO NI REACCIONAR,
37
00:01:41,667 --> 00:01:46,132
ESTABA CON LA BOCA ABIERTA.
38
00:01:46,133 --> 00:01:49,666
>>ESO NO ME PREOCUPA,
QUE DESPUÉS TENGA UNA
39
00:01:49,667 --> 00:01:52,500
REACCIÓN DESPROPORCIONADA.
40
00:01:52,501 --> 00:01:53,466
TESA, NO PODEMOS SOMETER A
SERES
41
00:01:53,467 --> 00:01:55,666
DÉBILES A UN MIEDO DESMEDIDO,
42
00:01:55,667 --> 00:01:59,733
PORQUE LA RESPUESTA SIEMPRE ES
FATAL.
43
00:01:59,734 --> 00:02:01,533
BUENO, ESPERO QUE ALJARAFE AL
44
00:02:01,534 --> 00:02:04,333
MENOS HAYA SIDO DISCRETO CON
ELLA.
45
00:02:04,334 --> 00:02:05,199
>>BUENO, SUPONGO, ÉL ES ABOGADO
46
00:02:05,200 --> 00:02:07,601
Y DEBE DE SABER LOS RIESGOS,
¿NO?
47
00:02:09,067 --> 00:02:11,600
>>SI ESA MUJER SABE DE MÁS,
PUEDE CONVERTIRSE EN UN
48
00:02:11,601 --> 00:02:15,166
ARMA PELIGROSA CONTRA LA
ORGANIZACIÓN.
49
00:02:15,167 --> 00:02:18,600
>>¿TÚ CREES QUE LE VAYA A PASAR
INFORMACIÓN A LA POLICÍA?
50
00:02:18,601 --> 00:02:23,633
>>NO SÉ. CONFIEMOS.
51
00:02:23,634 --> 00:02:27,199
SI NO, TENDRÁS QUE PROTEGERTE.
52
00:02:27,200 --> 00:02:29,500
>>¿CÓMO?
53
00:02:29,501 --> 00:02:30,600
>>TESA, CONOCES PERFECTAMENTE
54
00:02:30,601 --> 00:02:33,466
CUÁLES SON LAS REGLAS DEL
JUEGO,
55
00:02:33,467 --> 00:02:35,601
ES ELLA O NOSOTROS.
56
00:02:37,601 --> 00:02:41,801
[♪]
57
00:02:43,133 --> 00:02:43,999
>>SÁNCHEZ GODOY ESTÁ AQUÍ.
58
00:02:44,000 --> 00:02:45,399
>>¡¿QUE QUÉ?!
59
00:02:45,400 --> 00:02:47,166
¿QUE SÁNCHEZ GODOY ESTÁ AHÍ?
60
00:02:47,167 --> 00:02:50,767
>>SÍ, EN LA FIESTA. PATTY ME LO
ACABA DE PRESENTAR.
61
00:02:51,000 --> 00:02:51,767
>>BUENO, PUES AVERIGUA QUÉ HACE
62
00:02:52,000 --> 00:02:53,233
ESE C... EN ESPAÑA, PORQUE NO
63
00:02:53,234 --> 00:02:54,433
CREO QUE SE HAYA CRUZADO EL
64
00:02:54,434 --> 00:02:55,500
ATLÁNTICO SÓLO PARA DESEARLE
65
00:02:55,501 --> 00:02:57,233
HAPPY BIRTHDAY TO YOU A TERESA.
66
00:02:57,234 --> 00:02:59,266
>>NO, POR SUPUESTO QUE NO.
67
00:02:59,267 --> 00:03:01,666
ÉL ME HABLÓ DE SU NUEVO
CARGAMENTO Y DE LOS NEGOCIOS
68
00:03:01,667 --> 00:03:03,466
QUE TIENE CON ELLA.
69
00:03:03,467 --> 00:03:05,366
>>P... MADRE.
BUENO, NECESITO QUE TE HAGAS
70
00:03:05,367 --> 00:03:09,566
AMIGA DE ÉL. A ÉL LE ENCANTAN
LAS MUJERES GUAPAS, ÉL NO SE
71
00:03:09,567 --> 00:03:12,066
NEGARÁ A HABLAR CONTIGO.
TIENES QUE ACERCARTE A ÉL,
72
00:03:12,067 --> 00:03:14,733
¿ME ENTENDISTE, VERÓNICA?
¡ES UNA ORDEN!
73
00:03:14,734 --> 00:03:17,400
>>SÍ, WILLY. ADIÓS.
74
00:03:18,400 --> 00:03:25,400
[♪]
75
00:03:32,734 --> 00:03:35,166
>>TE TIENES QUE CONTROLAR,
PATTY, AUNQUE TE LA HAYA
76
00:03:35,167 --> 00:03:36,266
REGALADO SÁNCHEZ GODOY.
77
00:03:36,267 --> 00:03:38,233
SIEMPRE TIENES UNA EXCUSA PARA
PONERTE HASTA ATRÁS Y JALARTE,
78
00:03:38,234 --> 00:03:42,066
BUENO, HASTA LA HARINA DE LAS
TORTILLAS.
79
00:03:42,067 --> 00:03:43,132
Y ADEMÁS, INVITAS A TODA ESTA
80
00:03:43,133 --> 00:03:46,233
PRENSA CUANDO SABES QUE NO ME
GUSTA.
81
00:03:46,234 --> 00:03:49,466
>>¡AY, QUERIDA! PORQUE LO QUE NO
ESTÁ PUBLICADO NO HA SUCEDIDO.
82
00:03:49,467 --> 00:03:51,266
ADEMÁS, YO QUERÍA QUE ESTE
CUMPLEAÑOS FUERA INOLVIDABLE
83
00:03:51,267 --> 00:03:54,299
PARA TI Y PARA EL SUR DE ESPAÑA.
Y TUVO QUE VENIR EUGENIA A
84
00:03:54,300 --> 00:03:56,266
ARRUINÁRMELO TODO.
85
00:03:56,267 --> 00:03:59,666
>>ESTOS EVENTITOS SOCIALES A MÍ
ME INCOMODAN, YA LO SABES.
86
00:03:59,667 --> 00:04:01,433
>>HUM... PORQUE NUNCA VAS A
DEJAR DE SER UNA CAMPESINA
87
00:04:01,434 --> 00:04:03,267
MILLONARIA, MEXICANA.
88
00:04:03,701 --> 00:04:06,767
[Risas]
89
00:04:07,000 --> 00:04:09,266
>>PATTY, DICES CADA M...
ESTÁS BIEN LOCA.
90
00:04:09,267 --> 00:04:12,299
>>YO NO ME PODÍA IMAGINAR QUE
EUGENIA IBA A VENIR A J... TODO.
91
00:04:12,300 --> 00:04:13,801
MENOS MAL QUE TENÍAS LA
GRABACIÓN.
92
00:04:14,033 --> 00:04:16,099
SI VIERAS CÓMO SE FUE DE AQUÍ,
PARECÍA QUE ESTABA POSEÍDA POR
93
00:04:16,100 --> 00:04:22,099
EL DEMONIO. ¡AHHH! [Ríe]
YO QUE TÚ... ENSEÑABA A LA
94
00:04:22,100 --> 00:04:23,801
POLICÍA ESA GRABACIÓN, FÍJATE.
95
00:04:24,033 --> 00:04:27,733
>>NO. TENIENTE, NO.
96
00:04:27,734 --> 00:04:30,534
LO QUE PASA ENTRE ELLOS
NO ES ASUNTO MÍO.
97
00:04:31,300 --> 00:04:32,466
>>TERESA, EUGENIA INTENTA MATAR
98
00:04:32,467 --> 00:04:34,399
A TEO, ¿Y NO ES ASUNTO TUYO?
99
00:04:34,400 --> 00:04:35,967
>>NO.
100
00:04:35,968 --> 00:04:37,366
>>YO CREÍA QUE TE GUSTABA.
101
00:04:37,367 --> 00:04:38,399
>>AH, NO, SÍ ME GUSTA. PERO LO
102
00:04:38,400 --> 00:04:40,132
QUE YO TENGO CON TEO ES NADA
MÁS
103
00:04:40,133 --> 00:04:42,500
PROFESIONAL, DE TRABAJO.
104
00:04:42,501 --> 00:04:43,767
QUE ÉL HAGA LO QUE QUIERA HACER
105
00:04:44,000 --> 00:04:45,500
CON LA GRABACIÓN QUE LE DI Y CON
106
00:04:45,501 --> 00:04:47,399
LA MAMÁ DE SUS HIJAS, NO ME
IMPORTA. ES ASUNTO
107
00:04:47,400 --> 00:04:51,334
DE ÉL, NO MÍO, NI TUYO.
¿ENTENDIDO?
108
00:04:54,400 --> 00:04:56,333
>>POR TI, MEXICANA.
109
00:04:56,334 --> 00:04:57,634
>>POR TI.
110
00:04:58,567 --> 00:05:02,367
[♪]
111
00:05:02,701 --> 00:05:04,234
BUEN TEQUILA.
112
00:05:05,234 --> 00:05:07,334
[♪]
113
00:05:08,300 --> 00:05:15,300
[♪]
114
00:05:20,767 --> 00:05:27,767
[♪]
115
00:05:51,567 --> 00:05:53,233
[Recuerda]
116
00:05:53,234 --> 00:05:56,700
>>¿CÓMO HAS PODIDO HACERME
ESTO?
117
00:05:56,701 --> 00:05:58,032
CUANDO TOMASTE LA DECISIÓN DE
118
00:05:58,033 --> 00:06:01,566
PAGARLE A ALGUIEN PARA QUE ME
ASESINARA, EUGENIA,
119
00:06:01,567 --> 00:06:02,801
TE ACOSTASTE CONMIGO ESA
NOCHE,
120
00:06:03,033 --> 00:06:06,233
¿Y DORMISTE CON LA CONCIENCIA
TRANQUILA?
121
00:06:06,234 --> 00:06:07,466
¿HICIMOS EL AMOR MIENTRAS
122
00:06:07,467 --> 00:06:10,566
PENSABAS QUE SERÍA LA ÚLTIMA
VEZ? ¿EH?
123
00:06:10,567 --> 00:06:11,633
¡¿POR 30 MILLONES DEL SEGURO
124
00:06:11,634 --> 00:06:15,733
IBAS A DEJAR SIN PADRE A TUS
PROPIAS HIJAS?!
125
00:06:15,734 --> 00:06:20,100
>>ERES UNA ASESINA CONFESA
Y VAS A PAGAR POR ESO.
126
00:06:20,701 --> 00:06:27,701
[♪]
127
00:06:42,000 --> 00:06:43,600
>>NO ENTIENDO CÓMO PUEDES SER
TAN DURA CONMIGO Y LUEGO UN
128
00:06:43,601 --> 00:06:46,366
CORDERITO CON LA BRUJA DE
EUGENIA. ELLA TE ODIA.
129
00:06:46,367 --> 00:06:52,199
>>YA LO SÉ. POTE.
PERO ESO NO LA HACE MI ENEMIGA.
130
00:06:52,200 --> 00:06:56,099
A MIS ENEMIGOS YO LOS ELIJO,
PATTY. ELLA NO LO ES.
131
00:06:56,100 --> 00:06:58,767
>>SÍ LO ES, ES PEOR, ES TU
RIVAL.
132
00:06:59,000 --> 00:07:00,700
>>NO, ¿EH? DE VERDAD QUE
TAMPOCO. YO NO ESTOY
133
00:07:00,701 --> 00:07:02,767
COMPITIENDO CON ELLA.
134
00:07:03,000 --> 00:07:05,600
>>¿TAN SEGURA ESTÁS DE
QUE TEO ES TUYO?
135
00:07:05,601 --> 00:07:08,199
>>TAN SEGURA ESTOY
DE QUE NO LO ES.
136
00:07:08,200 --> 00:07:08,933
[Risas]
137
00:07:08,934 --> 00:07:09,733
>>MENTIROSA.
138
00:07:09,734 --> 00:07:12,801
>>AH, ¿ENTONCES QUÉ, MAMACITA?
¿AH?
139
00:07:13,000 --> 00:07:14,600
¿POR QUÉ ME DEJÓ BOTADITO?
¿QUÉ NO LE GUSTÓ?
140
00:07:14,601 --> 00:07:18,032
>>¡AY, NO DIGAS ESO, CARIÑO, SI
TE DEJÉ ACOMPAÑADO DE LUPE!
141
00:07:18,033 --> 00:07:20,666
>>QUÉ VA, SÍ, AMIGUITA, USTED YA
NO ME QUIERE. ¿NO VE QUE ME
142
00:07:20,667 --> 00:07:23,032
DEJÓ HABLANDO SOLO?
¡DE LICO!
143
00:07:23,033 --> 00:07:26,099
TERESITA, ¿QUÉ VAMOS A HACER
CON LA SOCIA ESPAÑOLITA QUE NO
144
00:07:26,100 --> 00:07:28,199
QUIERE A ESTE GALÁN, AH?
145
00:07:28,200 --> 00:07:29,700
>>PERO ¿CÓMO QUE NO?
146
00:07:29,701 --> 00:07:31,366
SÁNCHEZ GODOY, SI PATTY TE
ADORA.
147
00:07:31,367 --> 00:07:32,533
>>¡SÍ...!
148
00:07:32,534 --> 00:07:33,700
Godoy: ERA...
149
00:07:33,701 --> 00:07:34,533
>>MUCHO.
150
00:07:34,534 --> 00:07:36,533
>>AMIGO, ¿LE HAS CONTADO A TESA?
151
00:07:36,534 --> 00:07:38,633
>>NO, AHORA LE COMENTO, LO QUE
PASA ES QUE ESTAMOS ES DE
152
00:07:38,634 --> 00:07:39,533
FIESTA. ¿QUÉ NOS VAMOS A PONER
153
00:07:39,534 --> 00:07:42,801
A HABLAR DE NEGOCIOS, AH?
¿QUIERE UNA PROBADITA DE ESO
154
00:07:43,033 --> 00:07:45,132
QUE LE TRAJE O QUÉ, MI AMOR?
155
00:07:45,133 --> 00:07:46,233
>>YA LO PROBÉ.
156
00:07:46,234 --> 00:07:48,167
>>OTRICA.
157
00:07:50,200 --> 00:07:53,466
>>¡VALE! ¡LLÉVAME A CONOCER LA
GLORIA OTRA VEZ! [Risas]
158
00:07:53,467 --> 00:07:55,434
>>VENGA PARA ACÁ.
159
00:07:55,534 --> 00:08:02,601
[♪]
160
00:08:04,367 --> 00:08:10,399
>>PATTY NO CAMBIARÁ NUNCA.
TENGO QUE ADVERTIRLE QUE SEA
161
00:08:10,400 --> 00:08:13,234
DISCRETO CON ELLA.
162
00:08:14,234 --> 00:08:16,801
[♪]
163
00:08:25,300 --> 00:08:27,099
[Recuerda] Eddy: YO SERÉ LO QUE
SEA, PERO TÚ NO ERES NADA MÁS
164
00:08:27,100 --> 00:08:30,666
QUE UNA P... CON BUEN APELLIDO Y
POCA PASTA QUE FUE CAPAZ DE
165
00:08:30,667 --> 00:08:31,733
ARRASTRARSE DETRÁS
DE LA MAYOR
166
00:08:31,734 --> 00:08:35,233
FORTUNA DE ANDALUCÍA Y ACABÓ
CASADA CON UN DON JUAN, QUE
167
00:08:35,234 --> 00:08:36,666
ADEMÁS DE ACOSTARSE CON TODA
LA
168
00:08:36,667 --> 00:08:38,666
QUE SE LE PONE POR DELANTE, A TI
169
00:08:38,667 --> 00:08:40,066
TE OBLIGÓ A FIRMAR UN CONTRATO
170
00:08:40,067 --> 00:08:42,433
DE SEPARACIÓN DE BIENES ANTES
DEL MATRIMONIO.
171
00:08:42,434 --> 00:08:45,132
CON TEO VIVO, SIMPLEMENTE ERES
UNA VULGAR AMA DE CASA CON
172
00:08:45,133 --> 00:08:48,534
TARJETAS DE CRÉDITO QUE
LE PAGA SU MARIDO.
173
00:08:49,334 --> 00:08:56,334
[♪]
174
00:09:00,067 --> 00:09:07,067
[Sollozos]
175
00:09:19,801 --> 00:09:22,200
>>¡AH!
176
00:09:26,767 --> 00:09:29,399
>>¡AH! [Ríe]
177
00:09:29,400 --> 00:09:32,132
>>VENGA, MI MONITA.
VENGA PARA ACÁ.
178
00:09:32,133 --> 00:09:33,733
QUÉ RICO TENERLA AQUÍ, MAMACITA.
179
00:09:33,734 --> 00:09:36,132
USTED NO SABE LO QUE SIGNIFICA
PARA MÍ.
180
00:09:36,133 --> 00:09:37,066
>>¿AH, SÍ?
181
00:09:37,067 --> 00:09:40,801
>>UNA MONITA ASÍ DE GUAPA
COMO ES USTED.
182
00:09:41,033 --> 00:09:43,566
CON ESOS OJITOS Y ESA BOQUITA.
183
00:09:43,567 --> 00:09:46,634
VENGA, PEGUE ESA BOQUITA A LA
MÍA.
184
00:09:47,400 --> 00:09:49,300
[Patty ríe]
185
00:09:49,634 --> 00:09:56,567
[♪]
186
00:09:57,467 --> 00:09:59,166
[Risas]
187
00:09:59,167 --> 00:10:05,266
>>YO ME SIENTO...
VENGA.
188
00:10:05,267 --> 00:10:07,567
¡AH, QUÉ MONA TAN LINDA!
189
00:10:08,667 --> 00:10:15,667
[♪]
190
00:10:18,734 --> 00:10:21,233
UNA REINITA LA QUE LLEGÓ AHÍ,
¿AH?
191
00:10:21,234 --> 00:10:22,032
[Risas]
192
00:10:22,033 --> 00:10:22,767
MAMACITA, SÍGASE TRANQUILA.
193
00:10:23,000 --> 00:10:26,267
QUÍTESE LA ROPITA Y HACEMOS
EL TRÍO, ¿NO?
194
00:10:28,267 --> 00:10:33,000
>>¡LUPE! ¡VEN!
¡NO ES LO QUE PARECE, LUPE!
195
00:10:34,334 --> 00:10:39,000
>>NO SE ME DEMORE, MONITA.
QUE ME DEJÓ INICIA'O.
196
00:10:46,300 --> 00:10:49,567
>>¡EUGENIA!
¡EUGENIA!
197
00:10:50,467 --> 00:10:57,467
[♪]
198
00:11:07,100 --> 00:11:08,267
¡EUGENIA!
199
00:11:08,701 --> 00:11:12,233
>>ESTÁN DORMIDITAS.
NO QUIERO QUE NADA DISTURBE
200
00:11:12,234 --> 00:11:16,299
SU SUEÑO, CARIÑO.
TENEMOS QUE HACERLO
201
00:11:16,300 --> 00:11:23,367
TODO POR ELLAS. ¡TODO!
SON UNOS ANGELITOS, ¿VERDAD?
202
00:11:25,033 --> 00:11:32,033
¡SON NUESTROS ANGELITOS!
¡SON MIS ANGELITOS!
203
00:11:36,467 --> 00:11:41,099
CLARO, ELLAS VAN A CUIDAR DE MÍ,
CARIÑO.
204
00:11:41,100 --> 00:11:43,767
ELLAS VAN A CUIDAR DE MÍ.
205
00:11:48,701 --> 00:11:51,366
>>¡AY, LUPE, LUPE, VEN!
206
00:11:51,367 --> 00:11:52,266
>>¡SUÉLTAME!
207
00:11:52,267 --> 00:11:54,700
>>¡AY! NO LE DES IMPORTANCIA.
208
00:11:54,701 --> 00:11:57,099
MIRA, ESTOY MUY BORRACHA
Y NO SÉ LO QUE HAGO.
209
00:11:57,100 --> 00:11:59,032
YA ME HE METIDO MUCHO
PERICO, ¿QUÉ QUIERES?
210
00:11:59,033 --> 00:12:02,266
>>¡QUE TE CONTROLES!
TE ESTÁS COMPORTANDO COMO UNA
211
00:12:02,267 --> 00:12:05,099
ESTÚPIDA Y ESTÁS ACTUANDO COMO
UNA PERRA EN CELO.
212
00:12:05,100 --> 00:12:06,700
>>¡HEY! ME ESTÁS OFENDIENDO.
213
00:12:06,701 --> 00:12:08,199
>>PUES QUÉ BUENO.
214
00:12:08,200 --> 00:12:10,666
PARA COBRARME CON LA MISMA
MONEDA.
215
00:12:10,667 --> 00:12:13,099
>>NO SEAS TONTA Y NO LE DES
IMPORTANCIA, ¡ESE TÍO ME DA
216
00:12:13,100 --> 00:12:14,266
IGUAL! SÓLO ES UN BUEN NEGOCIO
217
00:12:14,267 --> 00:12:17,433
Y TENGO QUE PORTARME MUY
BIEN CON ÉL.
218
00:12:17,434 --> 00:12:19,801
>>¿CÓMO UNA P...?
¿QUÉ QUIERES QUE HAGA,
219
00:12:20,033 --> 00:12:22,466
QUE TE APLAUDA O QUE ME ENREDE
EN LA CAMA CON USTEDES?
220
00:12:22,467 --> 00:12:23,199
>>HUM...
221
00:12:23,200 --> 00:12:24,299
>>¿SABES QUÉ? ME VOY A MI CASA.
222
00:12:24,300 --> 00:12:26,667
>>¡AY, LUPE! ¡LUPE!
223
00:12:28,534 --> 00:12:30,534
>>¿SE ME EMBOLATÓ EL TRÍO O QUÉ?
224
00:12:31,534 --> 00:12:36,767
[♪]
225
00:12:37,701 --> 00:12:40,466
>>MAMÁ OS QUIERE MUCHO, PERO
AHORA ESTÁ MALITA Y POR ESO
226
00:12:40,467 --> 00:12:42,801
NO VAMOS CON VOSOTRAS.
227
00:12:44,067 --> 00:12:49,000
[♪]
228
00:12:49,634 --> 00:12:50,500
SABÉIS QUE SON LO MÁS
IMPORTANTE
229
00:12:50,501 --> 00:12:52,500
EN MI VIDA, ¿VERDAD?
YO OS QUIERO MUCHÍSIMO, QUE
230
00:12:52,501 --> 00:12:56,234
PAPÁ OS QUIERE CON LOCURA.
¿LO SABÉIS?
231
00:12:57,734 --> 00:13:03,233
¡MUA!
AURORA VUELVA MAÑANA A PRIMERA
232
00:13:03,234 --> 00:13:04,199
HORA PARA RECOGER LAS ROPAS
DE LAS NIÑAS.
233
00:13:04,200 --> 00:13:04,933
>>SÍ, SEÑOR.
234
00:13:04,934 --> 00:13:07,299
>>VOY A MANDARLAS UNA BUENA
TEMPORADA CON SUS ABUELOS
235
00:13:07,300 --> 00:13:08,032
AL CORTIJO.
236
00:13:08,033 --> 00:13:11,567
>>NO SE PREOCUPE, DON TEO,
YO LAS CUIDO. VAMOS, NENAS.
237
00:13:12,234 --> 00:13:13,467
>>OS QUIERO.
238
00:13:13,801 --> 00:13:19,133
[♪]
239
00:13:19,567 --> 00:13:22,467
[Suena el celular]
240
00:13:23,367 --> 00:13:28,099
>>SÍ, TERESA.
SÍ, SÍ, LAS NIÑAS ESTÁN BIEN.
241
00:13:28,100 --> 00:13:30,333
PUES NO SÉ, CUANDO LLEGUÉ,
EUGENIA TENÍA UN ATAQUE DE
242
00:13:30,334 --> 00:13:32,600
LOCURA Y, POR UN MOMENTO, PENSÉ
QUE LES HABÍA HECHO DAÑO. PERO
243
00:13:32,601 --> 00:13:36,266
NO, GRACIAS A DIOS TODO FUE UN
SUSTO.
244
00:13:36,267 --> 00:13:37,999
PUES ESTÁ SEDADA, ESTÁ
DURMIENDO. NO QUERÍA QUE
245
00:13:38,000 --> 00:13:40,600
SUS HIJAS LA VIERAN ASÍ.
NO SÉ QUÉ VOY A HACER,
246
00:13:40,601 --> 00:13:43,132
TE LO JURO.
HASTA MAÑANA, TERESA.
247
00:13:43,133 --> 00:13:46,801
Y GRACIAS POR PREOCUPARTE
POR MÍ Y POR LAS NIÑAS.
248
00:13:47,300 --> 00:13:53,334
[♪]
249
00:13:54,200 --> 00:13:57,466
>>WILLY, VEN INMEDIATAMENTE POR
MÍ. TE VEO DONDE ACORDAMOS. NO
250
00:13:57,467 --> 00:14:00,167
PUEDO ESTAR UN SEGUNDO MÁS EN
ESTE LUGAR.
251
00:14:02,601 --> 00:14:05,032
>>¿CON QUIÉN HABLAS, CARIÑO?
252
00:14:05,033 --> 00:14:09,266
>>MAMÁ, TE TENGO QUE LLAMAR
MAÑANA. SÍ, TODO ESTÁ BIEN.
253
00:14:09,267 --> 00:14:11,601
SÍ, SÍ, YO TAMBIÉN TE QUIERO.
254
00:14:13,334 --> 00:14:14,767
>>¿POR QUÉ ME SIGUES, EH?
255
00:14:15,000 --> 00:14:18,299
¿POR QUÉ DEJASTE TAN SOLITO AL
COLOMBIANO? TE VA A EXTRAÑAR.
256
00:14:18,300 --> 00:14:19,801
>>ESTÁS TAN GUAPA CUANDO TE
ENFADAS...
257
00:14:20,033 --> 00:14:22,266
>>¡AY, VETE AL C...!
AHORA SÉ LO QUE SOY PARA TI.
258
00:14:22,267 --> 00:14:25,667
>>¡HEY, LUPE, PERO SI QUEDA
MUCHA NOCHE POR DELANTE!
259
00:14:40,634 --> 00:14:47,634
[♪]
260
00:14:52,601 --> 00:14:56,033
>>¿CÓMO HEMOS PODIDO
LLEGAR A ESTO?
261
00:14:56,801 --> 00:15:03,868
[♪]
262
00:15:26,300 --> 00:15:29,367
[Tema musical]
263
00:15:31,367 --> 00:15:38,367
{\an8}[♪]
264
00:15:52,000 --> 00:15:59,000
{\an8}[♪]
265
00:16:10,234 --> 00:16:17,234
{\an8}[♪]
266
00:16:27,567 --> 00:16:34,567
{\an8}[♪]
267
00:16:45,033 --> 00:16:50,567
[♪]
268
00:16:53,100 --> 00:16:54,267
{\an8}Conejo: ¡AY!
269
00:16:55,000 --> 00:16:58,433
{\an8}[Risas]
270
00:16:58,434 --> 00:17:00,099
{\an8}>>¿CÓMO ESTÁS?
271
00:17:00,100 --> 00:17:01,767
{\an8}>>¡AY, MUY BIEN!
272
00:17:02,133 --> 00:17:03,433
{\an8}[Risa]
273
00:17:03,434 --> 00:17:05,300
{\an8}BORRACHA.
274
00:17:06,234 --> 00:17:10,767
{\an8}[♪]
275
00:17:12,000 --> 00:17:14,867
DESDE QUE TE HAS ENTERADO QUE
SOY EX PRESIDIARIA YA NO TE
276
00:17:14,868 --> 00:17:16,533
CAUSO TANTA GRACIA, ¿VERDAD?
277
00:17:16,534 --> 00:17:20,032
>>ESO ES LO DE MENOS.
LO OTRO ES LO QUE ME
278
00:17:20,033 --> 00:17:22,100
CUESTA DIGERIR.
279
00:17:22,801 --> 00:17:23,633
[Risas]
280
00:17:23,634 --> 00:17:28,166
>>¿LO DE ASESINA?
¿QUÉ QUIERES QUE TE DIGA?
281
00:17:28,167 --> 00:17:34,234
LO SOY. Y ME SIENTO MUY ALIVIADA
DE QUE TE HAYAS ENTERADO.
282
00:17:35,300 --> 00:17:36,733
[Risas]
283
00:17:36,734 --> 00:17:41,132
PERO NO TE PREOCUPES,
QUE NO LO SOY SIEMPRE.
284
00:17:41,133 --> 00:17:47,167
[Risas]
285
00:17:48,701 --> 00:17:52,566
¿TE APETECE UN VINO?
TE PROMETO QUE NO LE PIENSO
286
00:17:52,567 --> 00:17:54,634
PONER LEJÍA.
287
00:17:56,267 --> 00:18:00,734
[Risas]
288
00:18:09,300 --> 00:18:13,166
♪ Yo creo podemos ver
289
00:18:13,167 --> 00:18:14,666
el nuevo amanecer de
290
00:18:14,667 --> 00:18:18,433
un nuevo día. ♪
291
00:18:18,434 --> 00:18:19,999
♪ Yo pienso que tú y yo
292
00:18:20,000 --> 00:18:22,700
podemos ser felices
293
00:18:22,701 --> 00:18:25,500
todavía. ♪
294
00:18:25,501 --> 00:18:27,299
>>ESTA ERA NUESTRA CANCIÓN.
295
00:18:27,300 --> 00:18:29,600
>>SÍ, PUES.
296
00:18:29,601 --> 00:18:32,533
♪...Buscamos un rincón... ♪
297
00:18:32,534 --> 00:18:33,366
[Recuerda]
298
00:18:33,367 --> 00:18:35,199
Epifanio: BUENO, PUES SALUD,
CHIQUITAS, ¿EH?
299
00:18:35,200 --> 00:18:36,132
[Tintineo]
300
00:18:36,133 --> 00:18:38,132
¡AHÍ SE DIVIERTEN!
301
00:18:38,133 --> 00:18:39,601
¡SALUD!
302
00:18:42,033 --> 00:18:43,367
¡DÉJAME!
303
00:18:44,200 --> 00:18:45,700
A VER, BATMANCITO, TÓMAME UNA
304
00:18:45,701 --> 00:18:47,233
FOTO AQUÍ CON MI AHIJADO Y
305
00:18:47,234 --> 00:18:49,100
CON SU NOVIECITA.
306
00:18:50,267 --> 00:18:51,166
>>VENTE, VAMOS A TOMARNOS
307
00:18:51,167 --> 00:18:52,199
UNA FOTO.
308
00:18:52,200 --> 00:18:53,267
El Güero: ¿UNA FOTO?
309
00:18:55,767 --> 00:18:58,132
Epifanio: UNA FOTITO AQUÍ.
UN AHIJADO DE CADA LADO.
310
00:18:58,133 --> 00:18:59,801
El Güero: ESO.
UNA FOTO PARA LA HISTORIA, PARA
311
00:19:00,067 --> 00:19:02,633
QUE NUNCA SE NOS OLVIDE EL DÍA
QUE MI PADRINO CONOCIÓ AL
312
00:19:02,634 --> 00:19:03,633
AMOR DE MI VIDA.
313
00:19:03,634 --> 00:19:04,999
>>¡ÁNDELE!
314
00:19:05,000 --> 00:19:06,099
[Risas]
315
00:19:06,100 --> 00:19:08,233
QUÍTESE LOS LENTES PARA
QUE NO REFLEJE.
316
00:19:08,234 --> 00:19:09,199
Güero: PERDÓN, PADRINO.
317
00:19:09,200 --> 00:19:11,700
>>SONRÍANLE.
DIGAN "CULICHE".
318
00:19:11,701 --> 00:19:13,299
Juntos: CULICHE.
319
00:19:13,300 --> 00:19:14,601
[Risas]
320
00:19:15,334 --> 00:19:16,066
>>¡AHÍ ESTÁ!
321
00:19:16,067 --> 00:19:17,167
Epifanio: ESO.
322
00:19:18,434 --> 00:19:25,434
[♪]
323
00:19:34,801 --> 00:19:36,666
>>SÍRVETE UNO.
324
00:19:36,667 --> 00:19:37,399
>>¿DE VERDAD?
325
00:19:37,400 --> 00:19:39,400
>>SÍ, VAMOS A CELEBRAR, ÁNDALE.
326
00:19:40,467 --> 00:19:47,467
[♪]
327
00:19:54,300 --> 00:19:55,266
Teresa: SALUD.
328
00:19:55,267 --> 00:19:57,234
>>SALUD, SEÑORA.
329
00:19:58,667 --> 00:20:03,433
>>OYE, POTE.
¿TÚ ESTUVISTE AHÍ CUANDO ME
330
00:20:03,434 --> 00:20:05,400
MATARON A MI GÜERO?
331
00:20:06,234 --> 00:20:07,733
[Recuerda]
332
00:20:07,734 --> 00:20:09,566
[Disparos]
333
00:20:09,567 --> 00:20:11,334
[Explosión]
334
00:20:13,567 --> 00:20:20,567
>>HÍJOLE, SEÑORA, AHORA SÍ ME
LANZÓ UNA PELOTA MUY BAJA.
335
00:20:21,467 --> 00:20:25,634
HAY COSAS DE LAS QUE...
NUNCA SE DEBE HABLAR.
336
00:20:26,367 --> 00:20:29,667
[♪]
337
00:20:30,267 --> 00:20:33,367
>>PUES SÍ, NO TIENE CASO REMOVER
EL PASADO, LA VERDAD.
338
00:20:34,434 --> 00:20:36,466
[♪]
339
00:20:36,467 --> 00:20:40,066
¿SABES QUE POR LA MUERTE DE EL
GÜERO ESTOY VIVIENDO UNA VIDA
340
00:20:40,067 --> 00:20:43,434
AQUÍ TAN LEJOS DE MÉXICO, DE MI
TIERRA?
341
00:20:44,133 --> 00:20:48,267
[♪]
342
00:20:50,434 --> 00:20:52,667
>>LO QUISO MUCHO, ¿VERDAD?
343
00:20:53,467 --> 00:20:57,399
[♪]
344
00:20:57,400 --> 00:21:03,733
>>¿SABES QUE... HE PENSADO QUE
NUNCA VOY A VOLVER A QUERER A
345
00:21:03,734 --> 00:21:10,801
ALGUIEN IGUAL QUE A ÉL? NUNCA.
DARÍA LO QUE FUERA, DARÍA LA
346
00:21:11,133 --> 00:21:15,066
MITAD DE LO QUE SOY, O TODO DE
LO QUE NO SOY TODAVÍA, PARA
347
00:21:15,067 --> 00:21:20,466
VENGAR LA MEMORIA DE MI GÜERO.
Y VAN A SABER DE MÍ EN MÉXICO,
348
00:21:20,467 --> 00:21:27,533
¿EH? VAS A VER... MUY PRONTO.
MUY PRONTO VAS A VER, P... GÜERO.
349
00:21:27,534 --> 00:21:31,199
>>SEÑORA, PUES YO NO SÉ HABLAR
350
00:21:31,200 --> 00:21:37,601
MUY BONITO, PERO QUISIERA DARLE
SU REGALO DE CUMPLEAÑOS.
351
00:21:39,267 --> 00:21:43,167
[♪]
352
00:21:44,100 --> 00:21:45,801
MIRE.
353
00:21:46,033 --> 00:21:48,666
>>¿Y ESTO?
354
00:21:48,667 --> 00:21:49,666
>>¿PUES QUÉ LE PUEDO REGALAR YO
355
00:21:49,667 --> 00:21:53,500
A USTED QUE USTED NO SE PUEDA
COMPRAR?
356
00:21:53,501 --> 00:21:54,533
ES LA ESTAMPITA DEL SANTO
357
00:21:54,534 --> 00:21:58,500
MALVERDE, Y ME HA SALVADO
MUCHAS
358
00:21:58,501 --> 00:22:02,433
VECES DE LA MUERTE, USTED SABE.
359
00:22:02,434 --> 00:22:08,166
AHORA QUIERO QUE SEA PARA
USTED.
360
00:22:08,167 --> 00:22:13,032
PERO... RÉCELE PARA QUE LA
PROTEJA, Y NO LE VAYA A
361
00:22:13,033 --> 00:22:15,032
SORPRENDER POR AHÍ LA MUERTE, Y
362
00:22:15,033 --> 00:22:19,100
MENOS A ESA HORA FEA QUE USTED
DICE.
363
00:22:19,534 --> 00:22:21,334
[Risas]
364
00:22:23,634 --> 00:22:24,634
>>¡AY, POTE!
365
00:22:25,367 --> 00:22:27,467
[♪]
366
00:22:28,133 --> 00:22:29,500
VAMOS A BRINDAR UN CRUZADITO,
ÁNDELE.
367
00:22:29,501 --> 00:22:30,500
>>VA.
368
00:22:30,501 --> 00:22:32,400
>>PIDA ALGO.
369
00:22:35,634 --> 00:22:39,200
[Risas]
370
00:22:41,234 --> 00:22:43,500
>>¿NO TRAES MÁS MONEDAS
PA'LA ROCOLA?
371
00:22:43,501 --> 00:22:50,567
>>DÉJEME VER. NO, MONEDAS
PUES NO. TRAIGO EUROS.
372
00:22:52,300 --> 00:22:55,801
>>¡NO, QUÉ C... EUROS! SÍRVEME
OTRO TEQUILA, ÁNDALE.
373
00:22:56,567 --> 00:23:03,634
[♪]
374
00:23:11,234 --> 00:23:14,234
[Risa]
375
00:23:16,467 --> 00:23:17,634
SHH...
376
00:23:21,501 --> 00:23:26,734
♪ Él tenía 20 años,
yo le doblaba la edad. ♪
377
00:23:27,400 --> 00:23:30,667
[Risa]
378
00:23:36,367 --> 00:23:37,801
>>¿TE AYUDO?
379
00:23:38,634 --> 00:23:42,999
[Risas]
380
00:23:43,000 --> 00:23:47,066
>>HAS VENIDO PORQUE
TENÍAS MIEDO, ¿EH? ¿A QUE SÍ?
381
00:23:47,067 --> 00:23:50,999
HAS PENSADO: ¡UY! VOY A VER
PORQUE ESTA MUJER ES CAPAZ DE
382
00:23:51,000 --> 00:23:53,033
ENVENENARME A MÍ TAMBIÉN.
383
00:23:54,067 --> 00:23:56,967
[Risas]
384
00:23:56,968 --> 00:23:58,067
[Suspiro]
385
00:23:58,667 --> 00:24:00,433
>>MARCELA, ESTÁS BORRACHÍSIMA.
386
00:24:00,434 --> 00:24:03,767
>>HACE TANTO QUE UN HOMBRE
NO ME AYUDA. ¡UM!
387
00:24:04,000 --> 00:24:07,999
>>¿TODAVÍA QUIERES SEGUIR
BEBIENDO? NO TE LO CREO.
388
00:24:08,000 --> 00:24:13,633
>>TE VOY A CONTESTAR CON OTRA
PREGUNTA.
389
00:24:13,634 --> 00:24:19,066
¿ALGUNA VEZ TE HAS ACOSTADO
CON UNA MUJER, EH?
390
00:24:19,067 --> 00:24:20,299
>>¡¿QUÉ?!
391
00:24:20,300 --> 00:24:25,133
>>QUE SI TE HAS ACOSTADO CON
UNA MUJER BORRACHA.
392
00:24:27,501 --> 00:24:30,032
>>MARCELA, MIRA, CREO QUE YA HAS
BEBIDO DEMASIADO. ¿POR QUÉ NO TE
393
00:24:30,033 --> 00:24:32,967
VAS A DORMIR YA, DE UNA VEZ?
394
00:24:32,968 --> 00:24:37,700
>>LOS NIÑOS Y LOS BORRACHOS
SIEMPRE DICEN LA VERDAD, ¿EH?
395
00:24:37,701 --> 00:24:43,600
MIRA, CARIÑO, ¿SABES?
TENGO EL DOBLE DE AÑOS QUE TÚ, Y
396
00:24:43,601 --> 00:24:47,700
ALGO HE APRENDIDO EN TODO ESTE
TIEMPO.
397
00:24:47,701 --> 00:24:53,433
¡AY, PERO RELÁJATE! QUE NO PASA
NADA.
398
00:24:53,434 --> 00:24:56,801
BUENO, MEJOR DICHO, NO VA A
PASAR NADA QUE TÚ NO
399
00:24:57,033 --> 00:25:00,399
QUIERAS QUE PASE.
400
00:25:00,400 --> 00:25:01,733
>>NO, ES QUE A VER, YO ES...
401
00:25:01,734 --> 00:25:07,132
>>SHH...
ALBERTO, ¿SABES? ES QUE TODO
402
00:25:07,133 --> 00:25:12,333
ESTE TIEMPO ME HAS VISTO COMO
UNA MUJER MODOSITA, QUE NO HA
403
00:25:12,334 --> 00:25:19,366
ROTO UN PLATO. PERO SOY ALGO
MÁS, ¿EH?
404
00:25:19,367 --> 00:25:22,433
NO SABES LA DE CHICOS QUE ME
ESCRIBÍAN EN INTERNET CUANDO
405
00:25:22,434 --> 00:25:27,700
ESTABA EN LA CÁRCEL.
SOY UNA MUJER QUE SIENTE
406
00:25:27,701 --> 00:25:33,701
Y PADECE, ALBERTO.
¿TÚ CONOCES AL POETA RILKE?
407
00:25:34,701 --> 00:25:36,500
[Risas]
408
00:25:36,501 --> 00:25:42,333
¡HA LEÍDO A RILKE, QUÉ SORPRESA!
¿SABES QUÉ DECÍA RILKE?
409
00:25:42,334 --> 00:25:43,999
>>¿QUÉ?
410
00:25:44,000 --> 00:25:47,767
>>QUE EL GOZO DEL SEXO ES COMO
LA SENSACIÓN QUE ATRAPA A LA
411
00:25:48,000 --> 00:25:52,501
LENGUA CUANDO SABOREA UNA
HERMOSA FRUTA, ¿EH?
412
00:25:55,133 --> 00:26:01,399
EL SEXO ES UNA EXPERIENCIA
MARAVILLOSA, INFINITA, GRANDE.
413
00:26:01,400 --> 00:26:06,066
Y MÁS COMPLETA CUANDO SE TRATA
DE UN JOVEN QUE DESEA
414
00:26:06,067 --> 00:26:11,466
EXPERIMENTAR LAS COSAS
MARAVILLOSAS DE LA VIDA.
415
00:26:11,467 --> 00:26:17,300
BUENO, ESO NO LO DICE RILKE...
ESO LO DIGO YO, ¿EH?
416
00:26:17,767 --> 00:26:24,767
[♪]
417
00:26:35,601 --> 00:26:37,700
>>¿PUEDO SABER QUÉ TE PASA?
418
00:26:37,701 --> 00:26:41,066
>>YO YA NO PUEDO SEGUIR CON LA
OPERACIÓN SAFO. NECESITO
419
00:26:41,067 --> 00:26:43,733
REGRESAR A MÉXICO LO ANTES
POSIBLE.
420
00:26:43,734 --> 00:26:44,566
>>¡¿QUÉ...?!
421
00:26:44,567 --> 00:26:49,533
¡¿PUEDO SABER QUÉ C... PASÓ,
VERÓNICA?!
422
00:26:49,534 --> 00:26:52,066
>>HOY DESCUBRÍ QUE ME
ENAMORÉ DE ESA MUJER.
423
00:26:52,067 --> 00:26:54,801
¡ENTIENDE QUE NO PUEDO SEGUIR
CON ESTA OPERACIÓN!
424
00:26:55,467 --> 00:27:01,601
[♪]
425
00:27:03,601 --> 00:27:10,601
[Jadeos]
426
00:27:13,567 --> 00:27:19,100
[♪]
427
00:27:19,567 --> 00:27:23,400
>>TRANQUILO, ESO LE PASA A
CUALQUIERA.
428
00:27:24,767 --> 00:27:27,633
[♪]
429
00:27:27,634 --> 00:27:29,667
¿QUÉ HACES?
430
00:27:31,367 --> 00:27:34,700
[♪]
431
00:27:34,701 --> 00:27:40,400
>>LO SIENTO. NO PUEDO
HACERLO CON UNA ASESINA.
432
00:27:41,501 --> 00:27:48,501
[♪]
433
00:27:54,434 --> 00:28:00,466
>>BUENO, AL MENOS NO ES PORQUE
SEA MÁS FEA QUE UN CARDO
434
00:28:00,467 --> 00:28:02,100
BORRIQUERO.
435
00:28:02,701 --> 00:28:09,701
[♪]
436
00:28:17,367 --> 00:28:18,634
[Sollozos]
437
00:28:21,734 --> 00:28:28,734
[♪]
438
00:28:39,400 --> 00:28:40,166
Willy: ESTÁS TRABAJANDO EN LA
439
00:28:40,167 --> 00:28:42,233
MISIÓN MÁS IMPORTANTE DE TU
CARRERA, VERÓNICA.
440
00:28:42,234 --> 00:28:43,333
¡¿Y AHORA ME SALES QUE ESTÁS
441
00:28:43,334 --> 00:28:45,500
ENAMORADA DE UNA P...
DROGADICTA LOCA?!
442
00:28:45,501 --> 00:28:47,999
>>¡ADEMÁS DE SER UNA OFICIAL
TAMBIÉN SOY UN SER HUMANO!
443
00:28:48,000 --> 00:28:51,132
>>¡SER HUMANO, MANGOS! ¡TÚ
CUANDO ENTRASTE A LA AGENCIA
444
00:28:51,133 --> 00:28:54,266
SABÍAS QUE TENÍAS QUE DEJAR TU
VIDA PERSONAL A UN LADO, ¿NO?!
445
00:28:54,267 --> 00:28:57,600
>>¡SÍ, PERO ES MUY DIFERENTE LA
PRÁCTICA A LA TEORÍA!
446
00:28:57,601 --> 00:28:58,967
YO NUNCA ME HABÍA INVOLUCRADO
447
00:28:58,968 --> 00:29:01,566
SENTIMENTALMENTE CON ALGUIEN
DE ESA MANERA.
448
00:29:01,567 --> 00:29:04,999
>>TÚ NO TIENES NI IDEA DE LO
QUE ES INVOLUCRARSE
449
00:29:05,000 --> 00:29:07,501
SENTIMENTALMENTE. NI IDEA.
450
00:29:09,167 --> 00:29:16,167
[♪]
451
00:29:20,067 --> 00:29:23,199
¿SABES QUIÉN ES?
452
00:29:23,200 --> 00:29:23,999
>>NO.
453
00:29:24,000 --> 00:29:27,567
>>ALEX, MI HIJO.
454
00:29:28,334 --> 00:29:34,601
¿SABES DÓNDE ESTÁ EN ESTE
MOMENTO? EN UN CEMENTERIO.
455
00:29:35,367 --> 00:29:38,601
[♪]
456
00:29:39,701 --> 00:29:43,199
YO MATÉ A MI HIJO, VERÓNICA.
457
00:29:43,200 --> 00:29:49,266
ÉL PERTENECÍA A UNA BANDA DE
NARCOTRAFICANTES JÓVENES.
458
00:29:49,267 --> 00:29:51,032
ERA UNA OPERACIÓN QUE...
459
00:29:51,033 --> 00:29:57,467
ESTABA BAJO MI MANDO, Y YO
DI LA ORDEN... DE DISPARAR.
460
00:30:01,534 --> 00:30:04,666
YO LO MATÉ.
461
00:30:04,667 --> 00:30:07,433
¿Y TÚ SABES QUÉ ES LO MÁS
IRÓNICO?
462
00:30:07,434 --> 00:30:11,299
LO MÁS IRÓNICO DE ESTA M...,
VERÓNICA, ES QUE LA OPERACIÓN
463
00:30:11,300 --> 00:30:17,500
FUE UN ÉXITO.
YO NO HE DEJADO DE SENTIRME
464
00:30:17,501 --> 00:30:24,032
CULPABLE UN SOLO DÍA.
ESO ES ESTAR INVOLUCRADO
465
00:30:24,033 --> 00:30:26,601
SENTIMENTALMENTE.
466
00:30:27,267 --> 00:30:34,267
[♪]
467
00:30:40,667 --> 00:30:42,600
YO NO SUELO DECIR ESTE TIPO DE
468
00:30:42,601 --> 00:30:49,667
COSAS. ESTOY ORGULLOSO DE TI,
469
00:30:50,234 --> 00:30:53,500
ESTOY ORGULLOSO DE TU TRABAJO.
470
00:30:53,501 --> 00:30:54,533
LOGRASTE INFILTRARTE EN
471
00:30:54,534 --> 00:30:56,767
TRANSER NAGA, ESTÁS CERCA DE
472
00:30:57,000 --> 00:30:59,066
SÁNCHEZ GODOY, EL C... QUE ME
473
00:30:59,067 --> 00:31:02,033
QUERÍA VER MUERTO EN MI ÚLTIMA
MISIÓN.
474
00:31:03,033 --> 00:31:05,600
ESTAMOS A PUNTO DE AGARRARLOS,
VERÓNICA.
475
00:31:05,601 --> 00:31:11,399
Y DE TI DEPENDE... ASÍ QUE TOMA
UNA DECISIÓN. SIGUES EN LA
476
00:31:11,400 --> 00:31:16,367
MISIÓN O TE LARGAS YA MISMO
PARA MÉXICO.
477
00:31:16,701 --> 00:31:23,701
[♪]
478
00:31:36,334 --> 00:31:38,367
>>¿NO VAS A DESAYUNAR?
479
00:31:39,501 --> 00:31:41,299
[Toques en la puerta]
480
00:31:41,300 --> 00:31:43,132
SÍ, AURORA.
481
00:31:43,133 --> 00:31:46,767
>>DON TEO, UNOS POLICÍAS ESTÁN
PREGUNTANDO POR LA SEÑORA.
482
00:31:48,267 --> 00:31:53,033
[♪]
483
00:31:55,033 --> 00:31:55,767
>>NO QUIERO VER A NADIE, TEO.
484
00:31:56,000 --> 00:31:57,700
¡QUIERO QUE SE VAYAN!
485
00:31:57,701 --> 00:32:01,767
¡TEO... POR FAVOR, DILES QUE SE
VAYAN!
486
00:32:02,000 --> 00:32:05,266
YO SÉ QUE TÚ LES HAS LLAMADO
PARA QUE VENGAN. LO SÉ.
487
00:32:05,267 --> 00:32:06,333
>>EUGENIA, TE ASEGURO QUE YO NO
488
00:32:06,334 --> 00:32:07,633
HE TENIDO NADA QUE VER CON LA
VISITA DE ESOS SEÑORES.
489
00:32:07,634 --> 00:32:09,033
>>¡MENTIRA...!
490
00:32:09,300 --> 00:32:12,266
¡TEO, TÚ FUISTE A DENUNCIARME, Y
AHORA HAN VENIDO A ARRESTARME!
491
00:32:12,267 --> 00:32:14,533
>>¡¿QUIERES VESTIRTE Y SALIR A
VER QUÉ QUIEREN?!
492
00:32:14,534 --> 00:32:18,566
>>SHH... NADIE PUEDE ENTERARSE,
TEO. NADIE PUEDE ENTERARSE DE
493
00:32:18,567 --> 00:32:24,999
QUE ME VAS A ABANDONAR, POR
FAVOR...
494
00:32:25,000 --> 00:32:26,566
>>EUGENIA, NO LO PONGAS MÁS
DIFÍCIL.
495
00:32:26,567 --> 00:32:27,633
>>Y TAMPOCO QUIERO QUE SEPAN
QUE
496
00:32:27,634 --> 00:32:30,433
TE VAS A LLEVAR A LAS NIÑAS.
497
00:32:30,434 --> 00:32:32,734
POR FAVOR, TEO, NO SE LO DIGAS A
NADIE, ¿VALE?
498
00:32:36,100 --> 00:32:41,133
POR FAVOR, DÉJAME SOLA.
QUIERO VESTIRME.
499
00:32:43,767 --> 00:32:49,466
Y DILE A ESOS SEÑORES QUE AHORA
MISMO BAJO A ATENDERLES.
500
00:32:49,467 --> 00:32:53,334
>>ESTÁ BIEN, TE ESPERO EN EL
SALÓN.
501
00:32:54,534 --> 00:33:01,601
[♪]
502
00:33:07,634 --> 00:33:14,634
[♪]
503
00:33:22,367 --> 00:33:29,367
[♪]
504
00:33:41,133 --> 00:33:42,700
>>YA ESTÁN AQUÍ.
505
00:33:42,701 --> 00:33:45,200
>>QUE PASEN, LOS ESTAMOS
ESPERANDO.
506
00:33:47,601 --> 00:33:51,666
>>VAMOS A VER, TESA.
ESCUCHÉMOSLES A VER QUÉ DICEN.
507
00:33:51,667 --> 00:33:53,700
SI UTILIZARON A SÁNCHEZ GODOY
PARA QUE ACEPTARAS ESTA
508
00:33:53,701 --> 00:33:56,533
ENTREVISTA, DEBEN DE VENIR CON
ALGUNA PROPUESTA IMPORTANTE.
509
00:33:56,534 --> 00:34:02,566
>>OLEG, CASI ME MATAN. SI VIENEN
PARA CH... NO ME VOY A DEJAR.
510
00:34:02,567 --> 00:34:05,600
>>RECUERDA LO QUE TE DIJE, ¿EH?
A VECES SE GANA DEJÁNDOSE
511
00:34:05,601 --> 00:34:11,333
TORCER EL BRAZO UN POCO.
¿AH?
512
00:34:11,334 --> 00:34:13,033
>>ESTÁ BIEN.
513
00:34:14,300 --> 00:34:15,767
>>POR AQUÍ, POR FAVOR.
514
00:34:16,767 --> 00:34:23,767
[♪]
515
00:34:25,300 --> 00:34:29,367
>>BIENVENIDOS A TRANSER
NAGA, SEÑORES. SIÉNTENSE.
516
00:34:31,000 --> 00:34:38,000
[♪]
517
00:34:45,701 --> 00:34:46,801
[Recuerda]
518
00:34:47,033 --> 00:34:48,666
Santiago: SISO PERNAS ME QUIERE
QUITAR DEL MEDIO PORQUE ME ODIA
519
00:34:48,667 --> 00:34:52,132
DESDE QUE SOMOS CHAVALES.
520
00:34:52,133 --> 00:34:53,801
SÉ QUE SABOTEARON MI LANCHA Y
LE
521
00:34:54,033 --> 00:34:57,366
AVISARON A LA POLICÍA MI RUTA.
ÍBAMOS CARGADOS DE COCA, PERO
522
00:34:57,367 --> 00:35:01,266
BUENO, ECHAMOS C... Y SALIMOS DE
AHÍ.
523
00:35:01,267 --> 00:35:03,633
>>¿PERO CÓMO, ÉL YA NO SE VA A
METER CONTIGO?
524
00:35:03,634 --> 00:35:06,266
>>NO MIENTRAS SU PADRE SIGA CON
525
00:35:06,267 --> 00:35:11,801
VIDA. PERO DE SISO NO TE PUEDES
FIAR PORQUE ES DE LOS QUE TE
526
00:35:12,033 --> 00:35:14,366
METE UNA PUÑALADA POR LA
ESPALDA SIN AVISAR.
527
00:35:14,367 --> 00:35:17,501
ES EL VERDADERO HIJO DE P...
DEL CLAN PERNAS.
528
00:35:18,300 --> 00:35:23,267
[♪]
529
00:35:24,167 --> 00:35:26,600
>>NO ENTIENDO QUÉ HACEN
USTEDES AQUÍ AHORA.
530
00:35:26,601 --> 00:35:29,399
>>NECESITAMOS HABLAR
CON SU MUJER.
531
00:35:29,400 --> 00:35:30,666
>>¿NO ES SUFICIENTE CON LA
ENTREVISTA QUE TUVIMOS
532
00:35:30,667 --> 00:35:33,132
EN EL HOSPITAL?
533
00:35:33,133 --> 00:35:35,399
¿PARA QUÉ QUIEREN HABLAR
CON ELLA AHORA?
534
00:35:35,400 --> 00:35:38,199
>>PORQUE HAN SURGIDO NUEVAS
EVIDENCIAS EN TORNO AL INTENTO
535
00:35:38,200 --> 00:35:41,433
DE ASESINATO DEL QUE USTED FUE
VÍCTIMA.
536
00:35:41,434 --> 00:35:44,801
Eugenia: BUENOS DÍAS.
¿EN QUÉ PUEDO AYUDARLES?
537
00:35:45,033 --> 00:35:46,132
>>BUENOS DÍAS, SEÑORA.
538
00:35:46,133 --> 00:35:47,566
NECESITÁBAMOS PREGUNTARLE
SOBRE
539
00:35:47,567 --> 00:35:50,666
LA RELACIÓN QUE TENÍA USTED CON
EL DIFUNTO EDDY ÁLVAREZ.
540
00:35:50,667 --> 00:35:52,767
>>NO SÉ DE QUÉ ME HABLAN.
541
00:35:54,334 --> 00:35:56,266
>>SEÑORA, ÉSTE ES EL LISTADO DE
542
00:35:56,267 --> 00:35:59,600
LAS LLAMADAS TELEFÓNICAS QUE
REALIZÓ USTED DESDE SU MÓVIL
543
00:35:59,601 --> 00:36:03,266
DÍAS ANTES DEL INTENTO DE
ASESINATO DE SU MARIDO.
544
00:36:03,267 --> 00:36:06,366
AQUÍ HAY MÁS DE 3O LLAMADAS QUE
USTED REALIZÓ AL MÓVIL DE
545
00:36:06,367 --> 00:36:08,266
EDDY ÁLVAREZ.
Y COMO TODO EL MUNDO SABE,
546
00:36:08,267 --> 00:36:10,166
ÉL FUE QUIEN CONTRATÓ A LAS
PERSONAS QUE DISPARARON
547
00:36:10,167 --> 00:36:13,466
CONTRA SU MARIDO.
LE REPITO LA PREGUNTA, SEÑORA.
548
00:36:13,467 --> 00:36:16,501
¿QUÉ RELACIÓN TENÍA USTED CON
EDDY ÁLVAREZ?
549
00:36:20,067 --> 00:36:22,701
>>YO PAGUÉ A EDDY PARA
QUE LO HICIERA.
550
00:36:23,767 --> 00:36:26,533
[♪]
551
00:36:26,534 --> 00:36:30,500
Y NO LO HICE POR EL DINERO DEL
SEGURO, TEO.
552
00:36:30,501 --> 00:36:31,566
LO HICE PARA HONRAR A LA MUJER
553
00:36:31,567 --> 00:36:33,032
HUMILLADA QUE HA AGUANTADO
TODAS
554
00:36:33,033 --> 00:36:34,633
TUS INFIDELIDADES, PORQUE NO
555
00:36:34,634 --> 00:36:36,399
PODÍA SOPORTAR LA BURLA DE
TODOS
556
00:36:36,400 --> 00:36:40,266
LOS QUE SABEN DE TUS AVENTURAS
Y... SE ESTABAN BURLANDO A MIS
557
00:36:40,267 --> 00:36:42,099
ESPALDAS, MIENTRAS YO ME
QUEDABA
558
00:36:42,100 --> 00:36:47,466
EN CASA... INTENTANDO LEVANTAR
NUESTRO MATRIMONIO.
559
00:36:47,467 --> 00:36:52,801
TEO, TE HE DADO TODA MI VIDA. TE
HE DADO DOS HIJAS MARAVILLOSAS,
560
00:36:53,033 --> 00:36:55,366
QUE NUNCA NADIE PODRÁ
REGALARTE.
561
00:36:55,367 --> 00:37:02,501
Y TÚ ME HAS HECHO SENTIR MENOS
QUE NADA. LO SIENTO.
562
00:37:03,534 --> 00:37:07,566
ESPERO QUE NO SEAS FELIZ NUNCA.
563
00:37:07,567 --> 00:37:10,132
>>SEÑORA, VA A TENER QUE
ACOMPAÑARNOS.
564
00:37:10,133 --> 00:37:14,700
>>CLARO. ¿ME DAN UN MINUTO? QUE
AYER TUVE UN ACCIDENTE Y TENGO
565
00:37:14,701 --> 00:37:19,066
QUE TOMAR UNA PASTILLA, PERO
ACOMÓDENSE.
566
00:37:19,067 --> 00:37:20,701
>>MUY BIEN.
567
00:37:22,200 --> 00:37:29,200
[♪]
568
00:37:33,634 --> 00:37:40,634
[♪]
569
00:37:45,334 --> 00:37:48,534
[♪]
570
00:37:49,667 --> 00:37:56,667
[♪]
571
00:38:07,000 --> 00:38:08,132
[Alucina]
572
00:38:08,133 --> 00:38:15,200
>>¡ASESINA... ASESINA...!
573
00:38:18,701 --> 00:38:21,801
[♪]
574
00:38:23,801 --> 00:38:30,100
[♪]
575
00:38:30,400 --> 00:38:31,400
[Disparo]
576
00:38:31,734 --> 00:38:32,700
>>¡ESO HA SIDO UN DISPARO!
577
00:38:32,701 --> 00:38:34,300
>>¡DIOS SANTO! ¡EUGENIA!
42132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.