Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,400 --> 00:00:08,433
>>MI EMPRESA TE VA A TRAER TODA
LA HEROÍNA QUE NECESITES.
2
00:00:08,434 --> 00:00:10,667
>>PERFECTO, PRINCESA.
ASÍ ME GUSTA.
3
00:00:11,267 --> 00:00:13,999
>>LE VAMOS A DAR LA SORPRESA
DE SU VIDA A ESTE CERDO,
4
00:00:14,000 --> 00:00:15,266
AL ESTILO CULICHE.
5
00:00:15,267 --> 00:00:16,834
>>PUES YA ESTUVO. COMO DIGA.
6
00:00:17,267 --> 00:00:20,434
>>YA SÉ QUE ESTÁS MOSQUEADA
POR CÓMO TE HEMOS TRATADO.
7
00:00:21,467 --> 00:00:23,667
VENGA, NO TE HAGAS DE ROGAR,
QUE ESTOY VIENDO LA LUZ.
8
00:00:24,100 --> 00:00:27,533
[♪]
9
00:00:27,534 --> 00:00:29,000
>>YA ESTOY DE VUELTA...
10
00:00:31,067 --> 00:00:33,000
Y NO PIENSO
DEJARTE SOLA NUNCA MÁS.
11
00:00:34,367 --> 00:00:37,734
>>AMENAZASTE A MI PATRONA CON
TENERLA DE RODILLAS FRENTE A TI.
12
00:00:39,033 --> 00:00:40,566
Y A MÍ SE ME HACE
QUE EL QUE VA A VIVIR
13
00:00:40,567 --> 00:00:43,267
TODA SU PERRA VIDA DE RODILLAS
VAS A SER TÚ.
14
00:00:43,667 --> 00:00:46,400
>>PERO TERESA, ¿QUIÉN MÁS
PAGARÍA POR VERME MUERTO?
15
00:00:48,234 --> 00:00:49,267
>>EUGENIA.
16
00:00:51,367 --> 00:00:54,433
¡FLORES! ¡QUE TRAIGAN AL SAMUR!
¡ESTE HOMBRE ESTÁ VIVO!
17
00:00:54,434 --> 00:00:56,334
>>¿ESTÁ VIVO?
Martín: ¡HOMBRE!
18
00:00:58,000 --> 00:00:59,968
>>TE OÍ CÓMO DESEABAS MI MUERTE.
19
00:01:00,100 --> 00:01:01,334
>>NO TE LO PERMITO.
20
00:01:01,968 --> 00:01:05,501
>>ES TERRIBLE TENER EL PODER
DE DECIDIR LA VIDA DE ALGUIEN.
21
00:01:06,000 --> 00:01:07,934
>>YA CRUZASTE ESA LÍNEA,
MEXICANA.
22
00:01:08,601 --> 00:01:10,234
Y NO HAY MANERA
DE VOLVER ATRÁS.
23
00:01:12,400 --> 00:01:15,700
>>LA MEXICANA. FUE LA MEXICANA.
24
00:01:15,701 --> 00:01:17,834
[♪]
25
00:01:18,267 --> 00:01:20,000
>>ES TODA UNA...
26
00:01:30,100 --> 00:01:32,934
¿QUÉ HACES AHÍ?
¿QUÉ ESCUCHASTE?
27
00:01:33,501 --> 00:01:36,834
>>NADA, TRANQUILO.
AY, QUÉ PARANOIA.
28
00:01:37,400 --> 00:01:40,234
PATTY ME DIJO QUE TE TRAJERA
MI CELULAR, TOMA. TOMA.
29
00:01:40,868 --> 00:01:43,666
>>LA PRÓXIMA VEZ ME AVISAS
ANTES DE ENTRAR,
30
00:01:43,667 --> 00:01:44,901
Y NO TE QUEDAS CALLADA.
31
00:01:45,334 --> 00:01:47,367
>>ESTÁ BIEN, PERDÓN,
NO TE QUERÍA MOLESTAR.
32
00:01:49,400 --> 00:01:51,800
>>ESTE PROCEDIMIENTO LO VAMOS
A HACER UNA VEZ A LA SEMANA.
33
00:01:51,801 --> 00:01:53,000
>>¿PARA QUÉ?
34
00:01:53,968 --> 00:01:56,334
>>PARA ASEGURARNOS
DE QUE NO ESTÉN PINCHADOS.
35
00:01:57,400 --> 00:02:00,100
>>OYE, ¿QUÉ ESTABAS ESCUCHANDO
QUE TE PUSO TAN MOLESTO?
36
00:02:02,501 --> 00:02:04,434
>>ES MEJOR
QUE ME ESPERES AFUERA.
37
00:02:05,067 --> 00:02:06,234
AQUÍ NO ENTRA NI TERESA.
38
00:02:07,033 --> 00:02:08,634
>>OKEY.
Alberto: SAL.
39
00:02:11,200 --> 00:02:17,567
[♪]
40
00:02:19,334 --> 00:02:21,099
[Voz en el celular]
Eddie: ¿CÓMO? ¿QUÉ HAS DICHO?
41
00:02:21,100 --> 00:02:22,199
Eugenia: NO SÉ CÓMO
LO HA DESCUBIERTO,
42
00:02:22,200 --> 00:02:23,633
PERO HE OÍDO DE SU BOCA
43
00:02:23,634 --> 00:02:25,900
QUE TÚ PAGASTE
PARA QUE ASESINARAN A TEO.
44
00:02:25,901 --> 00:02:28,234
>>A LA JEFA LE VA A ENCANTAR
OÍR ESTO.
45
00:02:31,667 --> 00:02:34,132
>>¡LA MEXICANA, WILLY!
¿YA LA HAS OÍDO?
46
00:02:34,133 --> 00:02:35,333
¡ESA MUJER SE HA CARGADO
47
00:02:35,334 --> 00:02:37,999
A TODA LA MAFIA MARSELLESA
DE LA COSTA DEL SOL!
48
00:02:38,000 --> 00:02:39,166
>>YO NO ENTIENDO
CÓMO UNA MUJER
49
00:02:39,167 --> 00:02:41,700
TAN LEJOS DE SU TIERRA
TIENE TANTO PODER AQUÍ.
50
00:02:41,701 --> 00:02:44,367
>>¡AHORA LO QUE IMPORTA ES
QUE TENEMOS UN TESTIGO!
51
00:02:45,167 --> 00:02:47,466
>>¿A TI TE PARECE QUE ESE C...
ES UN TESTIGO?
52
00:02:47,467 --> 00:02:49,566
ESTÁ ACUSADO DE
TRATA DE BLANCAS,
53
00:02:49,567 --> 00:02:51,833
ESTÁ ACUSADO
DE TRAFICAR CON HEROÍNA,
54
00:02:51,834 --> 00:02:53,299
¿Y TE PARECE QUE ES UN TESTIGO?
55
00:02:53,300 --> 00:02:56,500
NO ES SUFICIENTE, NO ES DE FIAR.
56
00:02:56,501 --> 00:02:59,901
>>¡PERO TAMBIÉN ES UNA VÍCTIMA DE
TERESA, Y SE VA A QUERER VENGAR!
57
00:03:00,767 --> 00:03:02,633
AHORA SÓLO HAY QUE CONSEGUIR
OTRO TESTIGO,
58
00:03:02,634 --> 00:03:04,167
ALGUIEN CERCANO A ELLA.
59
00:03:04,667 --> 00:03:06,968
¡ALGUIEN QUE ESTÉ DISPUESTO
A TRAICIONARLA!
60
00:03:07,567 --> 00:03:13,567
[♪]
61
00:03:17,701 --> 00:03:21,733
>>SRA. EUGENIA,
AFUERA ESTÁ LA POLICÍA.
62
00:03:21,734 --> 00:03:22,967
>>¡DIOS!
63
00:03:22,968 --> 00:03:26,234
>>DICEN QUE TRAEN UNA ORDEN
DE CAPTURA EN CONTRA SUYA.
64
00:03:27,000 --> 00:03:28,833
>>SE HA DESCUBIERTO TODO.
65
00:03:28,834 --> 00:03:35,533
[♪]
66
00:03:35,534 --> 00:03:37,767
DÍGALES QUE AHORA MISMO SALGO,
¿VALE?
67
00:03:38,701 --> 00:03:40,066
[Respiración agitada]
68
00:03:40,067 --> 00:03:42,666
VOY A DECIRLES TODO LO QUE SÉ
SOBRE ESA MEXICANA.
69
00:03:42,667 --> 00:03:46,399
[♪]
70
00:03:46,400 --> 00:03:48,000
>>¿SEÑORA?
71
00:03:48,601 --> 00:03:51,467
SEÑORA... ¡SEÑORA!
72
00:03:52,367 --> 00:03:53,801
¿QUIERE COMER ALGO?
73
00:03:55,334 --> 00:03:57,767
>>NO. NO, DÉJAME EN PAZ.
74
00:03:59,367 --> 00:04:01,633
VE CON LAS NIÑAS,
QUE NO QUIERO QUE ME VEAN ASÍ.
75
00:04:01,634 --> 00:04:07,701
[♪]
76
00:04:15,234 --> 00:04:17,234
Padre: BUENO, AHORA SÍ
PUEDO PRESTARLE ATENCIÓN.
77
00:04:17,968 --> 00:04:19,766
Juárez: VERÁ, PADRE,
SOY POLICÍA.
78
00:04:19,767 --> 00:04:21,266
ESTOY A CARGO DE UNA
INVESTIGACIÓN.
79
00:04:21,267 --> 00:04:23,400
Padre: BUENO, USTED DIRÁ.
¿EN QUÉ PUEDO AYUDARLE, HIJO?
80
00:04:24,100 --> 00:04:25,901
>>¿CONOCE A EUGENIA MONTIJO?
81
00:04:29,033 --> 00:04:34,534
[♪]
82
00:04:46,601 --> 00:04:52,934
[♪]
83
00:05:03,200 --> 00:05:05,099
>>SRA. EUGENIA, ¿QUÉ LE PASÓ?
84
00:05:05,100 --> 00:05:07,066
>>¡AURORA, VETE CON LAS NIÑAS!
¡VE CON LAS NIÑAS!
85
00:05:07,067 --> 00:05:08,167
Aurora: PERO, SEÑORA...
>>¡VE!
86
00:05:11,367 --> 00:05:12,501
¡AH!
87
00:05:14,567 --> 00:05:21,567
[♪]
88
00:05:22,767 --> 00:05:24,733
[Recuerda] >>TE RECUERDO,
EUGENIA,
89
00:05:24,734 --> 00:05:26,733
QUE LA IDEA DE MATARLE
FUE TUYA.
90
00:05:26,734 --> 00:05:28,601
TÚ ME LLAMASTE A MÍ.
91
00:05:29,133 --> 00:05:31,366
ASÍ QUE SI TANTO
INTERÉS TIENES EN SER
92
00:05:31,367 --> 00:05:33,533
LA MILLONARIA VIUDITA
DE ALJARAFE,
93
00:05:33,534 --> 00:05:35,767
VAS A TENER QUE REMATAR
ESTE ASUNTO TÚ MISMA.
94
00:05:36,400 --> 00:05:38,366
>>YA SÉ QUE LE PAGASTE MUCHO
DINERO A EDDY ÁLVAREZ
95
00:05:38,367 --> 00:05:40,433
PARA QUE MANDARA MATAR
A TU ESPOSO.
96
00:05:40,434 --> 00:05:42,667
>>MIENTRAS YO ESTABA
INCONSCIENTE...
97
00:05:44,234 --> 00:05:46,200
TE OÍ CÓMO DESEABAS MI MUERTE.
98
00:05:48,200 --> 00:05:51,033
TODO POR EL P... DINERO
DEL SEGURO.
99
00:05:51,567 --> 00:05:57,567
[♪]
100
00:06:06,501 --> 00:06:08,100
>>MUY BIEN, SE LO HARÉ LLEGAR.
101
00:06:09,000 --> 00:06:11,199
>>CONEJO, TE DEJO ESTOS PAPELES
PARA QUE LOS REVISES.
102
00:06:11,200 --> 00:06:13,566
ESTE... ES IMPORTANTE
QUE LOS FIRME TERESA.
103
00:06:13,567 --> 00:06:15,501
>>AJÁ.
>>GRACIAS.
104
00:06:17,400 --> 00:06:18,834
>>YA ESTÁ LISTO.
105
00:06:20,100 --> 00:06:22,500
MUCHAS LLAMADAS
INTERNACIONALES, ¿AH?
106
00:06:22,501 --> 00:06:24,200
>>¿INTERNACIONALES O A MÉXICO?
107
00:06:24,734 --> 00:06:28,166
>>MÉXICO.
>>PUES SÍ, ALLÁ VIVE MI MAMÁ.
108
00:06:28,167 --> 00:06:29,566
¿ALGO MÁS, GENIECILLO?
109
00:06:29,567 --> 00:06:31,032
>>NO, ESO ES TODO. DEL RESTO,
110
00:06:31,033 --> 00:06:32,834
TODAS LAS LLAMADAS
AL MÓVIL DE PATTY.
111
00:06:33,601 --> 00:06:35,533
SE NOTA QUE HABLAN MUCHO.
112
00:06:35,534 --> 00:06:37,868
>>¿TAMBIÉN VAS A CHEQUEAR
LO QUE HABLO POR TELÉFONO?
113
00:06:38,667 --> 00:06:40,000
>>PUEDE SER.
114
00:06:40,534 --> 00:06:43,601
>>BUENO, NI MODO.
ADIÓS PRIVACIDAD.
115
00:06:44,367 --> 00:06:47,132
>>HAZTE LA IDEA
QUE SOY COMO UN DIOS,
116
00:06:47,133 --> 00:06:49,266
TODO LO VEO, TODO LO ESCUCHO,
117
00:06:49,267 --> 00:06:51,366
Y TODO SE LO DIGO
A MI JEFA.
118
00:06:51,367 --> 00:06:54,634
>>AH, ¿ENTONCES NO TE PUEDO
DECIR LO CUERAZO QUE ESTÁS?
119
00:06:55,501 --> 00:06:56,667
>>OLVÍDALO.
120
00:06:58,067 --> 00:07:00,200
YO NO ME METO
EN TERRENOS PROHIBIDOS.
121
00:07:02,300 --> 00:07:05,333
[♪]
122
00:07:05,334 --> 00:07:07,366
>>AY, CARIÑO,
SUFICIENTE POR HOY.
123
00:07:07,367 --> 00:07:09,266
VÁMONOS A CASA,
QUE ESTOY MUERTA.
124
00:07:09,267 --> 00:07:10,933
Patty : ADIÓS, CONEJO.
Lupe : BYE, CONEJO.
125
00:07:10,934 --> 00:07:12,067
>>HASTA LUEGO.
126
00:07:12,901 --> 00:07:18,399
>>VAYA, VAYA. SÚPER AGENTE 86.
BIENVENIDO.
127
00:07:18,400 --> 00:07:20,400
>>¿NO ME VAS A PRESENTAR
A TU AMIGA?
128
00:07:21,701 --> 00:07:25,066
Patty: GUADALUPE ROMERO,
EL COMISARIO FLORES,
129
00:07:25,067 --> 00:07:26,833
NUESTRO ENEMIGO FAVORITO.
130
00:07:26,834 --> 00:07:28,233
LE ENCANTA SOSPECHAR
131
00:07:28,234 --> 00:07:31,166
DE LAS MUJERES DECENTES
Y ELEGANTES COMO YO.
132
00:07:31,167 --> 00:07:33,334
Y AHORA, SI ME DISCULPAS...
133
00:07:36,267 --> 00:07:38,868
>>LA SRA. MENDOZA
ESTÁ ESPERANDO POR USTED.
134
00:07:40,734 --> 00:07:42,733
UN MOMENTO, POR FAVOR.
135
00:07:42,734 --> 00:07:47,701
[♪]
136
00:07:53,234 --> 00:07:54,567
>>¡NINO!
137
00:07:57,501 --> 00:07:59,066
NECESITO QUE
ESCUCHES UN MENSAJE
138
00:07:59,067 --> 00:08:00,666
QUE ENCONTRÉ EN
EL MÓVIL DE EDDY.
139
00:08:00,667 --> 00:08:02,299
>>NO, ANTES
TENGO QUE CONTARLE A TERESA
140
00:08:02,300 --> 00:08:03,633
ALGO QUE AVERIGÜÉ EN LA IGLESIA.
141
00:08:03,634 --> 00:08:05,099
>>NO, ELLA NO PUEDE,
ESTÁ OCUPADA
142
00:08:05,100 --> 00:08:06,500
CON UN COMISARIO,
UN TAL FLORES.
143
00:08:06,501 --> 00:08:09,399
>>NO J... ¿FLORES ESTÁ AQUÍ?
SERÁ MEJOR QUE NO ME VEA.
144
00:08:09,400 --> 00:08:10,734
>>NO, VEN.
145
00:08:13,501 --> 00:08:19,300
[♪]
146
00:08:20,334 --> 00:08:22,366
[Grabación] Eugenia:
TERESA LO SABE TODO, EDDY.
147
00:08:22,367 --> 00:08:24,166
Eddy: ¿CÓMO? ¿QUÉ HAS DICHO?
148
00:08:24,167 --> 00:08:25,233
Eugenia: NO SE CÓMO LO HA
149
00:08:25,234 --> 00:08:26,533
DESCUBIERTO PERO HE OÍDO
DE SU BOCA
150
00:08:26,534 --> 00:08:29,166
QUE TÚ PAGASTE
PARA QUE ASESINARAN A TEO.
151
00:08:29,167 --> 00:08:35,100
>>ESTA ES LA PRUEBA DE QUE
EUGENIA Y EDDY SON CÓMPLICES.
152
00:08:36,334 --> 00:08:39,367
YA ESTÁ, LOS TENEMOS.
153
00:08:40,000 --> 00:08:43,467
[♪]
154
00:08:44,167 --> 00:08:46,033
>>NO, NO, NO...
155
00:08:55,000 --> 00:09:01,767
[♪]
156
00:09:09,834 --> 00:09:15,801
[♪]
157
00:09:17,767 --> 00:09:23,366
[Quejidos]
158
00:09:23,367 --> 00:09:27,767
[♪]
159
00:09:33,334 --> 00:09:35,834
>>TERESA, TIENES QUE OÍR ESTO.
160
00:09:36,934 --> 00:09:38,234
DALE AL PLAY.
161
00:09:39,334 --> 00:09:41,900
[Grabación] Eugenia:
TERESA LO SABE TODO, EDDY.
162
00:09:41,901 --> 00:09:43,733
Eddie: ¿CÓMO? ¿QUÉ HAS DICHO?
163
00:09:43,734 --> 00:09:44,800
Eugenia: NO SÉ COMO LO HA
164
00:09:44,801 --> 00:09:45,999
DESCUBIERTO PERO HE OÍDO
DE SU BOCA
165
00:09:46,000 --> 00:09:48,534
QUE TÚ PAGASTE
PARA QUE ASESINARAN A TEO.
166
00:09:52,267 --> 00:09:56,234
>>Y BIEN, ¿QUÉ PIENSAS HACER
AHORA CON EUGENIA?
167
00:09:57,501 --> 00:10:00,666
>>NADA. NADA,
USAREMOS LA GRABACIÓN
168
00:10:00,667 --> 00:10:02,267
EN EL MOMENTO
QUE HAYA QUE HACERLO.
169
00:10:02,901 --> 00:10:06,299
MIRA, YO YA LE DIJE A TEO
Y NO QUIERO PRESIONARLO MÁS.
170
00:10:06,300 --> 00:10:09,299
YO LE DIJE QUE NO ME IBA A METER
EN SUS COSAS Y NO LO VOY A HACER.
171
00:10:09,300 --> 00:10:10,700
NO QUIERO MEZCLAR
MI VIDA PROFESIONAL
172
00:10:10,701 --> 00:10:13,133
CON LA VIDA PERSONAL. TEN.
173
00:10:13,667 --> 00:10:15,466
>>¿QUIERES QUE TE HAGA
UNA COPIA DE LA GRABACIÓN?
174
00:10:15,467 --> 00:10:18,132
>>HAZME UNA COPIA Y...
TENLA EN UN LUGAR SEGURO.
175
00:10:18,133 --> 00:10:19,733
Y LUEGO ME REGRESAS
EL TELÉFONO, POR FAVOR.
176
00:10:19,734 --> 00:10:21,000
>>PERFECTO.
177
00:10:21,667 --> 00:10:22,901
>>GRACIAS, NINO.
178
00:10:23,667 --> 00:10:30,334
[♪]
179
00:10:31,167 --> 00:10:33,600
>>ESA GENTE ESTÁ
MUY BIEN ORGANIZADA, WILLY.
180
00:10:33,601 --> 00:10:35,299
AHÍ CADA UNO SABE QUÉ
ES LO QUE TIENE
181
00:10:35,300 --> 00:10:36,767
QUE HACER,
Y QUÉ DECIR Y QUÉ NO.
182
00:10:37,501 --> 00:10:38,800
>>¿Y VISTE A VERÓNICA?
183
00:10:38,801 --> 00:10:42,099
>>SÍ, ME LA PRESENTÓ LA O'FARRELL
CUANDO IBAN SALIENDO.
184
00:10:42,100 --> 00:10:44,333
>>¿Y CÓMO TE FUE CON ALJARAFE?
185
00:10:44,334 --> 00:10:46,733
>>CADA VEZ ESTOY MÁS
CONVENCIDO DE QUE LA RELACIÓN
186
00:10:46,734 --> 00:10:49,501
QUE TIENE CON TERESA
VA MÁS ALLÁ DE LO PROFESIONAL.
187
00:10:50,234 --> 00:10:52,500
NO VEAS CÓMO SE PUSO
CUANDO LE COMENTÉ
188
00:10:52,501 --> 00:10:54,934
QUE TERESA PODÍA HABER
ORGANIZADO SU ATENTADO.
189
00:10:55,634 --> 00:10:58,299
NO, PARA ÉL PODRÍA SER
INCLUSO SU MUJER
190
00:10:58,300 --> 00:11:00,100
ANTES QUE LA PROPIA TERESA.
191
00:11:01,167 --> 00:11:02,434
NO LO ENTIENDO PERO FUE ASÍ.
192
00:11:03,067 --> 00:11:04,601
>>SEÑORES, MALAS NOTICIAS.
193
00:11:05,234 --> 00:11:06,233
>>¿Y AHORA QUÉ VA?
194
00:11:06,234 --> 00:11:08,366
>>ACABAN DE AVISARME
QUE EL FRANCÉS ACABA DE MORIR
195
00:11:08,367 --> 00:11:09,867
DE UN PARO RESPIRATORIO.
196
00:11:09,868 --> 00:11:12,033
Flores: ¿GAROU? POR DIOS.
197
00:11:12,634 --> 00:11:16,266
[♪]
198
00:11:16,267 --> 00:11:18,199
¡AY! NOS QUEDAMOS SIN TESTIGO.
199
00:11:18,200 --> 00:11:20,800
[♪]
200
00:11:20,801 --> 00:11:23,333
[Reportero en TV] LA OLA DE CRÍMENES
QUE SE HA DESATADO EN MARBELLA
201
00:11:23,334 --> 00:11:25,666
EN LOS ÚLTIMOS MESES
CONTINÚA CRECIENDO.
202
00:11:25,667 --> 00:11:28,433
SUPIMOS EXTRAOFICIALMENTE
QUE APARECIERON MASACRADOS
203
00:11:28,434 --> 00:11:31,266
MÁS DE DIEZ HOMBRES VINCULADOS
A LA MAFIA MARSELLESA
204
00:11:31,267 --> 00:11:33,868
QUE TRAFICA CON HEROÍNA
EN EL SUR DE ESPAÑA.
205
00:11:34,501 --> 00:11:36,099
Y EL JEFE DE LA
BANDA HA MUERTO
206
00:11:36,100 --> 00:11:38,032
HACE POCOS MINUTOS
EN EL HOSPITAL.
207
00:11:38,033 --> 00:11:43,367
[♪]
208
00:11:47,334 --> 00:11:50,333
EL DÍA DE AYER, OTRA PERSONA
VINCULADA A LA EMPRESA
209
00:11:50,334 --> 00:11:53,032
DE LA SRA. MENDOZA,
SE SUICIDÓ EN UNA CONSTRUCCIÓN
210
00:11:53,033 --> 00:11:54,700
EN LAS AFUERAS DE LA CIUDAD.
211
00:11:54,701 --> 00:11:57,167
>>SE TE ESTRECHA EL CERCO,
MEXICANA.
212
00:11:58,000 --> 00:12:01,233
>>HOY DESCUBRISTE,
MI QUERIDO AMIGO FLORES,
213
00:12:01,234 --> 00:12:05,434
QUE NO SIRVE DE NADA MOSTRARLE
NUESTROS MOVIMIENTOS A TERESA.
214
00:12:06,534 --> 00:12:07,967
VAMOS A JUNTAR PISTAS,
215
00:12:07,968 --> 00:12:09,999
ASÍ DUREMOS
MUCHOS MESES HACIÉNDOLO,
216
00:12:10,000 --> 00:12:12,334
Y AHÍ SÍ VAMOS A DAR EL ZARPAZO,
¿ESTAMOS?
217
00:12:12,901 --> 00:12:17,434
{\an8}[♪]
218
00:12:18,534 --> 00:12:19,666
[Reportero en TV]
ESTA ES LA PRIMERA ENTREGA
219
00:12:19,667 --> 00:12:20,933
DE NUESTRO
PROGRAMA ESPECIAL,
220
00:12:20,934 --> 00:12:23,834
"MARBELLA, EL GLAMOUR
DEL CRIMEN ORGANIZADO".
221
00:12:26,167 --> 00:12:28,501
>>TE GUSTE O NO TE GUSTE,
222
00:12:29,501 --> 00:12:31,967
PREFIERO A ESA MUJER
DE ALIADA QUE DE ENEMIGA.
223
00:12:31,968 --> 00:12:37,167
[♪]
224
00:12:38,067 --> 00:12:41,299
VAMOS A TENER QUE SENTARNOS
A NEGOCIAR CON ELLA.
225
00:12:41,300 --> 00:12:46,868
[♪]
226
00:12:50,801 --> 00:12:52,500
[Tocan la puerta]
227
00:12:52,501 --> 00:12:53,967
[Pitido de monitor]
228
00:12:53,968 --> 00:12:55,234
>>TERESA.
229
00:12:58,534 --> 00:12:59,534
Teresa: ¿TE DESPERTÉ?
230
00:13:03,367 --> 00:13:08,467
>>NO, ESTABA VIENDO LA TELEVISIÓN
Y PENSANDO EN TI.
231
00:13:09,100 --> 00:13:10,534
>>¿PARA BIEN O PARA MAL?
232
00:13:13,267 --> 00:13:15,066
>>DIGAMOS QUE ME HA QUEDADO
BIEN CLARO QUIÉN ERES
233
00:13:15,067 --> 00:13:16,501
Y LO QUE ERES CAPAZ DE HACER.
234
00:13:17,567 --> 00:13:18,801
>>NO TE ENTIENDO.
235
00:13:20,167 --> 00:13:21,300
>>TERESA, NO...
236
00:13:22,767 --> 00:13:24,333
NO ME ENTRA EN LA CABEZA
CÓMO HAS PODIDO SER CAPAZ
237
00:13:24,334 --> 00:13:25,633
DE MATAR A TODOS ESOS HOMBRES.
238
00:13:25,634 --> 00:13:31,267
[♪]
239
00:13:46,734 --> 00:13:48,399
>>¡AY, MI AMOR!
240
00:13:48,400 --> 00:13:51,434
>>MAMACITA.
¡QUÉ RICO HUELE!
241
00:13:52,167 --> 00:13:54,333
>>NO HAN DICHO NADA DE TU TÍO,
M'IJO.
242
00:13:54,334 --> 00:13:57,833
>>¡AY, MAMITA! USTED NO DEBERÍA
DE ESTAR HACIENDO ESAS COSAS.
243
00:13:57,834 --> 00:14:01,466
LE JURO QUE SI MI TÍO
SE QUEDA EN LA PRESIDENCIA,
244
00:14:01,467 --> 00:14:04,734
YO HAGO QUE LE TENGAN
TODO LO MEJOR PA' USTED.
245
00:14:05,400 --> 00:14:09,133
>>¡AY, MI AMOR!
Ratas: MMM, MUY RICO.
246
00:14:10,133 --> 00:14:12,501
¿OYÓ? LO MEJOR LE VOY A DAR.
247
00:14:13,000 --> 00:14:14,500
QUIERO MÁS.
248
00:14:14,501 --> 00:14:16,600
[♪]
249
00:14:16,601 --> 00:14:17,834
¡MMM!
250
00:14:19,801 --> 00:14:21,667
[♪]
251
00:14:22,601 --> 00:14:24,299
>>ES UN PROBLEMA
LATINOAMERICANO
252
00:14:24,300 --> 00:14:27,400
QUE MUY SEGURAMENTE
VAMOS A SOLUCIONAR.
253
00:14:28,334 --> 00:14:32,334
>>PUES BUENO, AL MENOS ESO ES
LO QUE ESPERAMOS, ¿VERDAD?
254
00:14:33,033 --> 00:14:34,067
OJALÁ.
255
00:14:36,667 --> 00:14:38,833
>>SENADORES,
EL SEÑOR PRESIDENTE
256
00:14:38,834 --> 00:14:40,533
SE DISCULPA POR LA DEMORA.
257
00:14:40,534 --> 00:14:43,199
NO TARDA EN LLEGAR.
CON PERMISO.
258
00:14:43,200 --> 00:14:48,300
[♪]
259
00:14:50,734 --> 00:14:53,434
>>TEO, ¿TIENES UNA IDEA
DE QUIÉN ERA GAROU?
260
00:14:54,067 --> 00:14:57,032
ERA UN CERDO QUE EXTORSIONABA
A LAS MUJERES, ¿EH?
261
00:14:57,033 --> 00:14:59,633
LES INYECTABA HEROÍNA
PARA SOMETERLAS SEXUALMENTE.
262
00:14:59,634 --> 00:15:01,833
[♪]
263
00:15:01,834 --> 00:15:04,600
>>¿Y NO HUBIERA SIDO MUCHO MÁS
FÁCIL DENUNCIARLO A LA POLICÍA?
264
00:15:04,601 --> 00:15:06,099
>>PERO ¿EN QUÉ PLANETA VIVES,
TEO?
265
00:15:06,100 --> 00:15:08,867
TÚ SABES PERFECTAMENTE
QUE ESOS DELITOS NO PROCEDEN.
266
00:15:08,868 --> 00:15:12,132
EL TIPO TRATÓ DE MATARME, TRATÓ
DE MATAR A CONEJO, A PATTY.
267
00:15:12,133 --> 00:15:13,633
SI HUBIÉRAMOS MUERTO
UNA DE NOSOTRAS,
268
00:15:13,634 --> 00:15:15,199
¿ENTONCES HUBIERA ESTADO BIEN?
269
00:15:15,200 --> 00:15:18,400
>>¡VALE...!
¡TÚ SABRÁS LO QUE HACES!
270
00:15:19,868 --> 00:15:26,600
[♪]
271
00:15:26,601 --> 00:15:28,600
>>CREO QUE MEJOR ME VOY.
272
00:15:28,601 --> 00:15:33,000
[♪]
273
00:15:34,701 --> 00:15:38,367
{\an8}[♪Tema musical ♪]
274
00:15:43,033 --> 00:15:48,267
{\an8}[♪]
275
00:15:52,300 --> 00:15:59,200
{\an8}[♪]
276
00:16:08,701 --> 00:16:15,367
{\an8}[♪]
277
00:16:24,167 --> 00:16:31,167
{\an8}[♪]
278
00:16:40,133 --> 00:16:46,133
{\an8}[♪]
279
00:16:59,367 --> 00:17:01,467
{\an8}[♪Tema musical ♪]
280
00:17:05,767 --> 00:17:07,399
{\an8}Epifanio: ¡SEÑOR PRESIDENTE!
>>EPIFANIO.
281
00:17:07,400 --> 00:17:08,767
{\an8}>>¿CÓMO ESTÁN?
282
00:17:09,400 --> 00:17:10,399
{\an8}>>SR. PRESIDENTE.
283
00:17:10,400 --> 00:17:11,833
{\an8}>>BIEN, GRACIAS. SÍGANME,
POR FAVOR.
284
00:17:11,834 --> 00:17:13,100
{\an8}>>CLARO.
285
00:17:16,000 --> 00:17:18,467
NO, NO, POR FAVOR, ADELANTE.
286
00:17:20,100 --> 00:17:21,501
[Exhala]
287
00:17:22,234 --> 00:17:25,500
>>QUERIDOS AMIGOS, QUÉ PLACER
TENER AQUÍ A LAS DOS PERSONAS
288
00:17:25,501 --> 00:17:29,000
EN LAS QUE EL PUEBLO CONFÍA
EL FUTURO DE LA PATRIA.
289
00:17:29,634 --> 00:17:31,399
>>EL HONOR ES MÍO,
SR. PRESIDENTE.
290
00:17:31,400 --> 00:17:33,334
>>PUES PARA MÍ,
SR. PRESIDENTE,
291
00:17:34,000 --> 00:17:36,066
VINIENDO ESAS PALABRAS
DE QUIEN VIENEN,
292
00:17:36,067 --> 00:17:40,667
PUES LAS TOMO CON VERDADERO
HONOR Y GRATITUD.
293
00:17:41,200 --> 00:17:44,800
>>USTEDES SABEN, TENGO
LA RESPONSABILIDAD HISTÓRICA
294
00:17:44,801 --> 00:17:47,901
DE SEÑALARLE AL PAÍS
QUIÉN VA A REEMPLAZARME.
295
00:17:48,701 --> 00:17:52,800
EL PUEBLO Y YO
VEMOS EN CUALQUIERA DE LOS DOS
296
00:17:52,801 --> 00:17:56,066
AL HOMBRE QUE LLEVARÁ
LAS RIENDAS DE MÉXICO
297
00:17:56,067 --> 00:17:58,634
DURANTE LOS PRÓXIMOS SEIS AÑOS.
298
00:18:00,467 --> 00:18:03,801
>>PUES SR. PRESIDENTE, PARA MÍ
YA ES UN HONOR ESTAR AQUÍ.
299
00:18:04,434 --> 00:18:07,868
UN HONOR QUE LE VOY A PAGAR EL
RESTO DE MI VIDA CON MI LEALTAD.
300
00:18:08,667 --> 00:18:13,167
>>EPIFANIO, ERES UN HOMBRE
QUE VIENE DE PUEBLO,
301
00:18:14,234 --> 00:18:15,767
TE QUIERE LA RAZA.
302
00:18:16,534 --> 00:18:20,300
LOS HOMBRES TE RESPETAN
DENTRO Y FUERA DEL PARTIDO,
303
00:18:21,367 --> 00:18:23,733
POR ESA RAZÓN
HE DECIDIDO DESIGNARTE
304
00:18:23,734 --> 00:18:25,333
COMO JEFE DE CAMPAÑA
305
00:18:25,334 --> 00:18:27,901
DE NUESTRO PRÓXIMO
CANDIDATO PRESIDENCIAL.
306
00:18:28,701 --> 00:18:30,000
QUERIDO ANTONIO,
307
00:18:31,033 --> 00:18:33,700
SOBRE TUS HOMBROS
DEJO LA RESPONSABILIDAD
308
00:18:33,701 --> 00:18:35,500
DEL DESTINO DE MÉXICO.
309
00:18:35,501 --> 00:18:40,433
[♪]
310
00:18:40,434 --> 00:18:41,701
>>GRACIAS, SR. PRESIDENTE.
311
00:18:44,234 --> 00:18:49,334
>>EPIFANIO, ¿NO VAS A FELICITAR
A NUESTRO CANDIDATO?
312
00:18:50,467 --> 00:18:52,200
>>CLARO, SR. PRESIDENTE, CLARO.
313
00:18:54,067 --> 00:18:57,600
SENADOR, FELICIDADES.
314
00:18:57,601 --> 00:19:01,233
[♪]
315
00:19:01,234 --> 00:19:03,800
VA A SER UN PLACER
SER EL JEFE DE SU CAMPAÑA.
316
00:19:03,801 --> 00:19:05,433
>>BIENVENIDO.
317
00:19:05,434 --> 00:19:10,200
[♪]
318
00:19:12,567 --> 00:19:15,266
[Pitido de monitor]
319
00:19:15,267 --> 00:19:16,967
[Recuerda]
>>EL TIPO TRATÓ DE MATARME,
320
00:19:16,968 --> 00:19:18,333
TRATÓ DE MATAR A CONEJO,
A PATTY.
321
00:19:18,334 --> 00:19:19,766
SI HUBIÉRAMOS MUERTO
UNA DE NOSOTRAS,
322
00:19:19,767 --> 00:19:21,166
¿ENTONCES HUBIERA ESTADO BIEN?
323
00:19:21,167 --> 00:19:27,433
{\an8}[♪]
324
00:19:27,434 --> 00:19:29,334
{\an8}[Piensa] LA HORA GRIS.
325
00:19:30,334 --> 00:19:32,900
{\an8}ESTA ES LA HORA
EN QUE ALGÚN DÍA ME VOY A MORIR.
326
00:19:32,901 --> 00:19:35,600
{\an8}ESE MOMENTO EN QUE NO ES
NI DE NOCHE NI DE DÍA.
327
00:19:35,601 --> 00:19:41,467
[♪]
328
00:19:45,434 --> 00:19:50,033
[♪]
329
00:19:53,334 --> 00:19:59,601
[♪]
330
00:20:04,100 --> 00:20:06,533
>>TEO ¡TEO!
331
00:20:06,534 --> 00:20:08,467
¡TEO, MÍRAME CUANDO TE HABLO!
332
00:20:09,067 --> 00:20:12,266
TEO, ESTOY PASANDO EL PEOR MES
DE TODA MI VIDA.
333
00:20:12,267 --> 00:20:13,967
LLEVAS UN MONTÓN DE DÍAS
SIN HABLARME
334
00:20:13,968 --> 00:20:17,667
Y AHORA TE PONES TODO ELEGANTE
Y NI SIQUIERA ME DICES DÓNDE VAS.
335
00:20:18,501 --> 00:20:20,399
>>YA TENGO LOS DOCUMENTOS
QUE ESTABA ESPERANDO.
336
00:20:20,400 --> 00:20:21,801
LLEGARON ESTA TARDE.
337
00:20:23,234 --> 00:20:24,366
>>¿QUÉ ES ESO?
338
00:20:24,367 --> 00:20:25,868
>>LA DEMANDA DE DIVORCIO.
339
00:20:27,501 --> 00:20:29,466
QUIERO DIVORCIARME DE TI,
EUGENIA.
340
00:20:29,467 --> 00:20:33,033
[♪]
341
00:20:35,300 --> 00:20:37,968
Teresa: ¿A DÓNDE ME TRAES, EH?
¿POR QUÉ TANTO MISTERIO?
342
00:20:39,000 --> 00:20:40,501
Oleg: PACIENCIA.
343
00:20:46,067 --> 00:20:48,400
FELIZ CUMPLEAÑOS, TESA.
344
00:20:52,501 --> 00:20:55,800
Y BIENVENIDA A TU NUEVA CASA.
345
00:20:55,801 --> 00:21:01,467
[♪]
346
00:21:05,434 --> 00:21:07,366
>>EUGENIA, EL DIVORCIO
ES LA ÚNICA MEDIDA
347
00:21:07,367 --> 00:21:08,701
QUE VOY A TOMAR CONTRA TI.
348
00:21:09,367 --> 00:21:11,199
SI NO FUERA
PORQUE TENEMOS DOS HIJAS,
349
00:21:11,200 --> 00:21:12,267
YA ESTARÍAS EN LA CÁRCEL.
350
00:21:13,167 --> 00:21:14,833
>>TEO,
¿QUÉ TENGO QUE HACER PARA
351
00:21:14,834 --> 00:21:16,734
DEMOSTRARTE QUE
ESTÁS EQUIVOCADO?
352
00:21:17,334 --> 00:21:20,032
¿POR QUÉ TE EMPEÑAS
EN CASTIGARME INJUSTAMENTE?
353
00:21:20,033 --> 00:21:22,266
¿CÓMO PUEDES CONFIAR
EN ESA MEXICANA
354
00:21:22,267 --> 00:21:23,333
ANTES QUE EN TU PROPIA MUJER?
355
00:21:23,334 --> 00:21:25,800
>>¡QUE DEJES DE MENTIRME!
¡QUE TE ESCUCHÉ EN EL HOSPITAL!
356
00:21:25,801 --> 00:21:28,433
>>¡NO ESCUCHASTE NADA
PORQUE NO DIJE NADA!
357
00:21:28,434 --> 00:21:30,199
ESTABAS BAJO LOS EFECTOS
DE LA ANESTESIA, TEO.
358
00:21:30,200 --> 00:21:33,633
>>¡PUES DA IGUAL! ¡NO TIENE
SENTIDO SEGUIR DISCUTIENDO!
359
00:21:33,634 --> 00:21:34,834
SE ACABÓ.
360
00:21:37,801 --> 00:21:40,300
>>¿TENÍAS QUE HACERLO
PRECISAMENTE HOY?
361
00:21:41,033 --> 00:21:42,666
TEO, TE DIJE LA SEMANA PASADA
362
00:21:42,667 --> 00:21:44,199
QUE HOY IBAN A
VENIR A HACERNOS
363
00:21:44,200 --> 00:21:46,132
UNA ENTREVISTA DE LA REVISTA
"REGINA".
364
00:21:46,133 --> 00:21:47,667
PERO TÚ NO TE ACUERDAS, CLARO.
365
00:21:48,968 --> 00:21:51,333
>>¿Y DE QUÉ QUIERES
QUE HABLEMOS CON ELLOS?
366
00:21:51,334 --> 00:21:54,267
¿DE LA FELICIDAD CONYUGAL? ¡JA!
367
00:21:55,734 --> 00:21:56,800
>>MALDITA SEA LA HORA
368
00:21:56,801 --> 00:21:58,500
EN QUE ESA MEXICANA
ENTRÓ EN NUESTRAS VIDAS.
369
00:21:58,501 --> 00:22:00,167
>>¡CUÉNTALES LO QUE QUIERAS!
370
00:22:01,267 --> 00:22:02,634
OTRA COSA.
371
00:22:03,667 --> 00:22:05,166
QUIERO QUE SEPAS
QUE HE CAMBIADO
372
00:22:05,167 --> 00:22:06,800
LA LISTA DE BENEFICIARIOS
DE MI SEGURO.
373
00:22:06,801 --> 00:22:08,633
>>¿QUÉ?
>>SÍ.
374
00:22:08,634 --> 00:22:10,801
A PARTIR DE AHORA MIS HIJAS
SON HEREDERAS UNIVERSALES.
375
00:22:11,400 --> 00:22:12,766
Y HE NOMBRADO A MI HERMANO
COMO TUTOR,
376
00:22:12,767 --> 00:22:13,967
POR SI A MÍ ME SUCEDIERA ALGO.
377
00:22:13,968 --> 00:22:15,333
>>¿ME ESTÁS DEJANDO
EN LA CALLE?
378
00:22:15,334 --> 00:22:17,099
>>ESTOY DICIENDO
QUE LA CASA, EL COCHE,
379
00:22:17,100 --> 00:22:18,600
Y UNA PENSIÓN ALIMENTICIA
SE LA DEJO A MIS HIJAS.
380
00:22:18,601 --> 00:22:21,032
>>¡NO ESTOY HABLANDO DE TUS
HIJAS, ESTOY HABLANDO DE MÍ!
381
00:22:21,033 --> 00:22:27,100
[♪]
382
00:22:34,968 --> 00:22:36,500
Teresa: NO LO PUEDO CREER.
¡LA CASA ESTÁ DIVINA!
383
00:22:36,501 --> 00:22:38,933
DEBE ESTAR DIVINA POR DENTRO.
¡ESTÁ INCREÍBLE!
384
00:22:38,934 --> 00:22:42,133
YO NUNCA ME IMAGINÉ TENER
ALGO ASÍ, OLEG. MUCHAS GRACIAS.
385
00:22:43,667 --> 00:22:48,734
>>ES TUYA. UN REGALO DE VIDA,
POR TODO LO QUE ERES PARA MÍ.
386
00:22:51,067 --> 00:22:53,099
>>ES QUE HASTA
SE ME ENCHINA LA PIEL.
387
00:22:53,100 --> 00:22:55,934
LAS COSAS QUE DICES,
LAS COSAS QUE HACES.
388
00:22:57,934 --> 00:23:00,333
TÚ TAMBIÉN SIGNIFICAS MUCHO
PARA MÍ, OLEG.
389
00:23:00,334 --> 00:23:02,634
MUCHAS GRACIAS.
DAME UN ABRAZO.
390
00:23:03,400 --> 00:23:05,399
[Risas]
391
00:23:05,400 --> 00:23:08,099
[Besos]
392
00:23:08,100 --> 00:23:12,032
>>BUENO, TESA. TESA,
QUE ME PONGO ROJO.
393
00:23:12,033 --> 00:23:13,800
>>ES QUE NI CON TODO EL ORO
DEL MUNDO
394
00:23:13,801 --> 00:23:15,534
PUEDO PAGAR
TODO LO QUE HAS HECHO POR MÍ.
395
00:23:16,267 --> 00:23:20,267
>>GRACIAS.
AY, SE ME OLVIDABA. SU NOMBRE,
396
00:23:20,834 --> 00:23:23,901
EL NOMBRE DE LA CASA,
ES "LAS SIETE GOTAS".
397
00:23:26,267 --> 00:23:28,100
>>¿"LAS SIETE GOTAS"?
>>AJÁ.
398
00:23:29,000 --> 00:23:31,533
>>NUNCA SE TE OLVIDA
LO QUE TE DIGO. NO PUEDE SER.
399
00:23:31,534 --> 00:23:33,466
¿YA OÍSTE, POTE? "LAS SIETE GOTAS".
Pote: SÍ,
400
00:23:33,467 --> 00:23:36,099
SÍ, PUES PA' QUE NO SE NOS OLVIDE
DE DÓNDE VENIMOS,
401
00:23:36,100 --> 00:23:37,466
DE LA MERA TIERRA CULICHE,
SEÑORA.
402
00:23:37,467 --> 00:23:39,567
>>EXACTAMENTE. ASÍ ES,
MI POTE.
403
00:23:41,267 --> 00:23:42,434
MUCHAS GRACIAS.
404
00:23:44,334 --> 00:23:47,266
Oleg: VEN, TENGO MÁS COSAS
QUE ENSEÑARTE.
405
00:23:47,267 --> 00:23:54,000
[♪]
406
00:24:01,767 --> 00:24:03,567
>>¡HAS FALLADO, CARIÑO!
407
00:24:04,234 --> 00:24:05,533
NO CONSEGUISTE QUE ME MATARAN,
408
00:24:05,534 --> 00:24:07,032
Y AHORA VAS A VIVIR
LAS CONSECUENCIAS
409
00:24:07,033 --> 00:24:08,099
EL RESTO DE TU VIDA.
410
00:24:08,100 --> 00:24:09,801
>>¿LO DAS POR HECHO?
411
00:24:10,734 --> 00:24:12,166
¡ES INCREÍBLE!
412
00:24:12,167 --> 00:24:13,666
¡O SEA, QUE NI
SIQUIERA ME CONCEDES
413
00:24:13,667 --> 00:24:14,733
EL BENEFICIO DE LA DUDA!
414
00:24:14,734 --> 00:24:17,199
¡TEO, SOY INOCENTE!
415
00:24:17,200 --> 00:24:19,700
¡Y NO VAS A CONSEGUIR
NI UNA SOLA PRUEBA
416
00:24:19,701 --> 00:24:21,766
DE LO QUE DICE ESA MUJER
ES CIERTO!
417
00:24:21,767 --> 00:24:22,934
¡NI UNA!
418
00:24:23,734 --> 00:24:25,800
>>NO QUIERO OÍR MÁS GILIPOLLECES.
419
00:24:25,801 --> 00:24:27,400
>>TE VAS CON ESA MUJER, ¿VERDAD?
420
00:24:28,534 --> 00:24:31,267
¡HAS QUEDADO CON ESA MEXICANA!
>>BAJA LA VOZ, ¿QUIERES?
421
00:24:32,334 --> 00:24:34,501
NO QUIERO QUE LAS NIÑAS
NOS OIGAN DISCUTIR.
422
00:24:37,100 --> 00:24:40,834
ESCÚCHAME, EUGENIA. LO MEJOR ES
QUE FIRMES ESOS PAPELES.
423
00:24:42,667 --> 00:24:45,000
A NO SER QUE QUIERAS
UN DIVORCIO MEDIÁTICO,
424
00:24:45,968 --> 00:24:48,166
DONDE TE ASEGURO QUE YO
425
00:24:48,167 --> 00:24:50,667
NO VOY A SER EL QUE
VA A SALIR MÁS PERJUDICADO.
426
00:24:52,067 --> 00:24:53,132
TÚ DECIDES.
427
00:24:53,133 --> 00:24:58,701
[♪]
428
00:25:02,234 --> 00:25:03,233
[Pasos]
429
00:25:03,234 --> 00:25:05,801
>>HOLA, TE ESTÁBAMOS ESPERANDO.
¿VERDAD, CARIÑO?
430
00:25:06,934 --> 00:25:08,433
BUENAS NOCHES.
431
00:25:08,434 --> 00:25:09,934
Teo: BUENAS NOCHES.
432
00:25:10,734 --> 00:25:13,433
Eugenia: ¡ADIÓS, MI AMOR!
¡QUE TE DIVIERTAS!
433
00:25:13,434 --> 00:25:17,633
PASA, TE ESTÁBAMOS ESPERANDO.
¿QUIERES QUE LLAME A LAS NIÑAS?
434
00:25:17,634 --> 00:25:20,733
>>SÍ, POR FAVOR.
>>TRAE LAS NIÑAS, AURORA.
435
00:25:20,734 --> 00:25:22,367
>>SÍ, SEÑORA.
436
00:25:23,501 --> 00:25:24,701
>>BUENO.
437
00:25:26,033 --> 00:25:28,234
¿POR DÓNDE EMPEZAMOS?
>>LAS FOTOS.
438
00:25:29,000 --> 00:25:30,067
>>BUENO.
439
00:25:31,167 --> 00:25:34,934
{\an8}[♪]
440
00:25:39,501 --> 00:25:40,868
>>NO, PUES ESTÁ BUENO.
441
00:25:41,701 --> 00:25:44,099
TENGO QUE VENIR A COMER
MÁS SEGUIDO AQUÍ, ¿EH?
442
00:25:44,100 --> 00:25:46,366
>>HACE TIEMPO
QUE YA NO VENÍAS POR ACÁ.
443
00:25:46,367 --> 00:25:48,199
>>PUES CON ESO
DE LAS ELECCIONES,
444
00:25:48,200 --> 00:25:49,433
PERO AHORA QUE TERMINE
445
00:25:49,434 --> 00:25:51,667
YA NOS VAMOS
A ESTAR VIENDO AQUÍ SEGUIDITO.
446
00:25:52,267 --> 00:25:53,601
>>MIRA.
447
00:25:54,167 --> 00:25:56,766
Epifanio: ¿Y ESO QUÉ ES?
Ratas: PUES EL CANDIDATILLO ESE
448
00:25:56,767 --> 00:25:58,500
QUE ESTÁ EN PRIMER LUGAR
DE LAS ELECCIONES.
449
00:25:58,501 --> 00:26:00,700
>>¡AH!
>>GRACIAS AL JEFE DE CAMPAÑA.
450
00:26:00,701 --> 00:26:04,166
EPIFANIO, TE FELICITO. ESTÁS
HACIENDO MUY BUEN TRABAJO.
451
00:26:04,167 --> 00:26:05,633
Epifanio: GRACIAS.
>>¡MAMÁ!
452
00:26:05,634 --> 00:26:06,800
EL PUNTO NO ES ESE, TÍO.
453
00:26:06,801 --> 00:26:09,266
EL PUNTO ES QUE TÚ DEBERÍAS
SER EL CANDIDATO, NO ESE BABOSO.
454
00:26:09,267 --> 00:26:11,800
>>¡AY, BUENO, TODO A SU TIEMPO,
HOMBRE! PA' TODO HAY TIEMPO.
455
00:26:11,801 --> 00:26:14,233
>>¿QUÉ TIEMPO? EN SEIS AÑOS
VAS A ESTAR USANDO PAÑALES.
456
00:26:14,234 --> 00:26:18,534
>>EY, EY, NO TE METAS CONMIGO,
¿EH? ¡NO SEAS IRREVERENTE!
457
00:26:20,667 --> 00:26:24,032
Ratas: QUÉ COSA. ¿SABES QUÉ?
>>¿QUÉ?
458
00:26:24,033 --> 00:26:26,099
>>¡YO SÍ VOY A HACER ALGO
POR ESTA FAMILIA!
459
00:26:26,100 --> 00:26:28,501
>>¡PUES A VER SI LO HACES!
A VER SI LO VAS HACIENDO, ¿EH?
460
00:26:29,334 --> 00:26:31,667
¡SIEMPRE ESTÁS HABLANDO
DE LO QUE NO SABES!
461
00:26:33,501 --> 00:26:35,000
YA ME TIENE HARTO ESTE.
462
00:26:36,501 --> 00:26:38,166
AHÍ SE LAS VA A VER CONMIGO.
463
00:26:38,167 --> 00:26:43,501
[♪]
464
00:26:52,234 --> 00:26:53,801
>>FELIZ CUMPLEAÑOS, MEXICANA.
465
00:26:55,334 --> 00:26:56,701
Flores: NO ME LO PUEDO CREER.
466
00:26:58,601 --> 00:27:00,100
>>SOLAMENTE UN DECIR.
467
00:27:01,133 --> 00:27:02,934
HOY ES SU CUMPLEAÑOS.
468
00:27:03,601 --> 00:27:05,099
>>PERO ¿DE VERDAD
LE ESTÁS DESEANDO
469
00:27:05,100 --> 00:27:07,266
FELIZ CUMPLEAÑOS
A ESTA MUJER?
470
00:27:07,267 --> 00:27:08,834
TÚ ESTÁS COMO UNA CABRA, TÍO.
471
00:27:10,634 --> 00:27:12,166
>>MI HISTORIA CON
TERESA ES COMO SI
472
00:27:12,167 --> 00:27:13,834
HUBIERA VIVIDO TODA LA
VIDA CON ELLA.
473
00:27:15,000 --> 00:27:18,234
LA VI CRECER, LA VI CAMBIAR.
474
00:27:19,267 --> 00:27:24,734
CASI PUEDO ADIVINAR LO QUE
SIENTE, LO QUE PIENSA.
475
00:27:26,667 --> 00:27:29,233
YO LA VI LLORAR
POR SU PRIMER AMOR, FLORES.
476
00:27:29,234 --> 00:27:32,000
[Recuerda] ¿DE VERDAD SE AMABAN?
¿SÍ?
477
00:27:33,734 --> 00:27:36,100
COMO TODAS LAS VIEJAS.
478
00:27:37,267 --> 00:27:39,601
¡QUÉ SUERTE TENÍA
EL CONDENADOTE!
479
00:27:40,501 --> 00:27:43,767
NO PENSARÁS
QUE ERAS LA ÚNICA, ¿O SÍ?
480
00:27:44,534 --> 00:27:47,600
EL GÜERO ERA SIMPÁTICO,
NOS CAÍA BIEN A TODOS.
481
00:27:47,601 --> 00:27:52,132
[♪]
482
00:27:52,133 --> 00:27:55,601
NO, TERESA, NO VAS A LLORAR.
ERES UNA MUJER GUAPA.
483
00:27:56,567 --> 00:27:58,100
VAS A CONSEGUIR UN NUEVO NOVIO.
484
00:27:58,701 --> 00:28:01,867
CUALQUIER COSA ES MEJOR
QUE EL TRAMPOSO DEL GÜERO.
485
00:28:01,868 --> 00:28:05,366
>>¡CÁLLATE! ¡NO TE PERMITO
QUE HABLES MAL DEL GÜERO!
486
00:28:05,367 --> 00:28:06,999
¡DE MI GÜERO!
487
00:28:07,000 --> 00:28:08,500
>>¡OKEY, OKEY!
488
00:28:08,501 --> 00:28:12,466
[♪]
489
00:28:12,467 --> 00:28:14,066
>>Y ME HAS DICHO QUE DOS VECES
490
00:28:14,067 --> 00:28:16,099
HAS ESTADO A PUNTO DE MATARLA
Y NO LO HAS HECHO,
491
00:28:16,100 --> 00:28:17,733
NI INCLUSO CUANDO
SE TRATÓ DE
492
00:28:17,734 --> 00:28:19,601
ESCOGER ENTRE TU VIDA Y
LA DE ELLA.
493
00:28:21,000 --> 00:28:23,700
¡ESTA MUJER, WILLY,
ES UNA DELINCUENTE!
494
00:28:23,701 --> 00:28:24,901
>>YO LO SÉ.
495
00:28:26,000 --> 00:28:27,234
YO ESO LO SÉ.
496
00:28:28,000 --> 00:28:31,000
COMO TAMBIÉN SÉ
QUE NO ES OTRAS COSAS.
497
00:28:32,133 --> 00:28:34,032
ALGÚN DÍA TE ENTERARÁS.
498
00:28:34,033 --> 00:28:37,100
Y ESE DÍA VAS A SABER
DE DÓNDE VIENE TERESA MENDOZA.
499
00:28:38,067 --> 00:28:39,467
PORQUE PARA DONDE VA...
500
00:28:41,167 --> 00:28:43,299
NI ELLA MISMA LO SABE, MAESTRO.
PERMISO.
501
00:28:43,300 --> 00:28:49,367
[♪]
502
00:28:58,601 --> 00:29:01,099
Reportera: A VER, VAMOS,
SONRÍAN, GUAPAS. SONRÍAN.
503
00:29:01,100 --> 00:29:02,666
[Clic de cámara]
504
00:29:02,667 --> 00:29:05,266
Reportera: ESO, MUY BIEN.
505
00:29:05,267 --> 00:29:06,500
A VER, OTRA POSICIÓN.
506
00:29:06,501 --> 00:29:08,800
A VER, PONTE ALLÁ PARADITA,
DETRÁS.
507
00:29:08,801 --> 00:29:11,600
>>VE PARA ALLÁ, CARIÑO.
Reportera: ESO, A VER.
508
00:29:11,601 --> 00:29:12,867
Eugenia: DAME LA MANITA.
509
00:29:12,868 --> 00:29:15,434
Reportera: ESO, SONRÍAN.
GUAPAS COMO LA MAMÁ, VAMOS.
510
00:29:16,334 --> 00:29:17,999
[Clic de cámara]
511
00:29:18,000 --> 00:29:21,233
¡ESO! HA QUEDADO ESTUPENDO.
Eugenia: ¿SÍ?
512
00:29:21,234 --> 00:29:23,567
Reportera: HA QUEDADO ESTUPENDA.
>>¡AY, QUÉ BUENO!
513
00:29:24,267 --> 00:29:25,933
VENGA, AURORA, LLÉVATE
A LAS NIÑAS.
514
00:29:25,934 --> 00:29:26,999
Aurora: SÍ, SEÑORA.
515
00:29:27,000 --> 00:29:28,266
Reportera: QUEDARON PRECIOSAS.
Aurora: VAMOS.
516
00:29:28,267 --> 00:29:30,132
Reportera: SON HERMOSAS TUS NIÑAS.
Eugenia: ¿VERDAD QUE SÍ?
517
00:29:30,133 --> 00:29:31,366
¡AY, LAS ADORO!
518
00:29:31,367 --> 00:29:33,333
BUENO, ¿TE QUEDAS A CENAR?
519
00:29:33,334 --> 00:29:35,266
>>ME HUBIERA ENCANTADO,
PERO TENGO OTRO COMPROMISO.
520
00:29:35,267 --> 00:29:36,333
>>¡AH!
521
00:29:36,334 --> 00:29:39,132
>>PATRICIA O'FARRELL HOY TIRA
LA CASA POR LA VENTANA.
522
00:29:39,133 --> 00:29:41,433
ESTÁ OFRECIENDO UNA FIESTA DE
CUMPLEAÑOS PARA ESA AMIGA SUYA,
523
00:29:41,434 --> 00:29:43,533
QUE ÚLTIMAMENTE
SUENA MUCHO.
524
00:29:43,534 --> 00:29:45,933
¿LA CONOCES? TERESA,
LA MEXICANA.
525
00:29:45,934 --> 00:29:51,634
[♪]
526
00:30:10,968 --> 00:30:12,399
>>¿ESTA ES LA FIESTA ÍNTIMA?
527
00:30:12,400 --> 00:30:14,567
>>PARA TU LOCA AMIGA
ESA PALABRA NO EXISTE.
528
00:30:15,234 --> 00:30:16,900
>>¡FELICIDADES, MEXICANA!
529
00:30:16,901 --> 00:30:18,032
[Risas]
530
00:30:18,033 --> 00:30:20,734
ESTÁS GUAPÍSIMA, NENA.
531
00:30:21,901 --> 00:30:23,466
>>PUES TÚ ESTÁS
IGUALMENTE GUAPA.
532
00:30:23,467 --> 00:30:26,199
>>¡AY! PERO SI HASTA EL RUSKY
ESTÁ GUAPO.
533
00:30:26,200 --> 00:30:27,566
VEN, YA VERÁS,
TENGO TU REGALO DENTRO.
534
00:30:27,567 --> 00:30:31,433
Conejo: ¿TERESA?
>>CONEJO, ¡PERO QUÉ GUAPA!
535
00:30:31,434 --> 00:30:33,099
¡NUNCA TE HE VISTO TAN GUAPA!
536
00:30:33,100 --> 00:30:35,266
>>PUES TÚ ESTÁS
DE PORTADA DE REVISTA.
537
00:30:35,267 --> 00:30:36,466
>>AY, VENGA, SÍ, SÍ...
538
00:30:36,467 --> 00:30:37,666
[Hablan al unísono]
539
00:30:37,667 --> 00:30:39,501
>>TERESA, FELIZ CUMPLEAÑOS.
540
00:30:39,968 --> 00:30:41,166
>>GRACIAS, ALBERTO.
541
00:30:41,167 --> 00:30:43,466
>>ALE, VENGA, VAMOS,
QUE AHÍ VIENE NINO Y TE VA A...
542
00:30:43,467 --> 00:30:44,900
>>TERESA, HAY MUCHA GENTE
IMPORTANTE ESTA NOCHE
543
00:30:44,901 --> 00:30:46,766
QUE QUIERE CONOCERTE
DESDE HACE TIEMPO...
544
00:30:46,767 --> 00:30:48,132
Patty: BUENO, SI HAN ESPERADO
TANTO TIEMPO,
545
00:30:48,133 --> 00:30:50,299
NO LES IMPORTARÁ ESPERAR
CINCO MINUTITOS MÁS. ¡VENGA!
546
00:30:50,300 --> 00:30:52,433
TE TENGO UNA SORPRESA ADENTRO
QUE TE VA A ENCANTAR.
547
00:30:52,434 --> 00:30:58,701
[♪]
548
00:31:01,167 --> 00:31:03,634
¡Y ESTA ES TU SORPRESA!
549
00:31:07,167 --> 00:31:09,901
>>UN MES SIN VERNOS.
DEMASIADO TIEMPO, ¿NO CREES?
550
00:31:10,968 --> 00:31:14,200
>>BUENO, YO OS DEJO SOLOS.
[Risa]
551
00:31:17,234 --> 00:31:19,166
[♪]
552
00:31:19,167 --> 00:31:22,133
ESTÁS ESPECTACULAR. FELICIDADES.
553
00:31:22,734 --> 00:31:23,999
>>GRACIAS.
554
00:31:24,000 --> 00:31:27,000
ME DA MUCHO GUSTO VER QUE
ESTÁS RECUPERADO TOTALMENTE.
555
00:31:29,434 --> 00:31:31,767
>>ESTABA DESEANDO QUE LLEGARA
ESTE MOMENTO, TERESA.
556
00:31:32,434 --> 00:31:33,734
TE HE TRAÍDO ESTO.
557
00:31:37,367 --> 00:31:38,801
ESPERO QUE TE GUSTE.
558
00:31:40,234 --> 00:31:43,367
[♪]
559
00:31:47,000 --> 00:31:48,601
>>ESTÁ PRECIOSO.
560
00:31:49,501 --> 00:31:52,333
Y ADEMÁS... QUEDA MUY BIEN
CON LO QUE TRAIGO.
561
00:31:52,334 --> 00:31:54,367
¿ME LO PONES?
>>CLARO.
562
00:31:57,067 --> 00:32:03,767
[♪]
563
00:32:14,167 --> 00:32:20,167
[♪]
564
00:32:32,100 --> 00:32:37,200
[♪]
565
00:32:39,701 --> 00:32:43,167
Aurora: ESTÁ USTED PRECIOSA,
SRA. EUGENIA. ¿A DÓNDE VA?
566
00:32:44,234 --> 00:32:45,900
>>A DECIR UNAS
CUANTAS VERDADES.
567
00:32:45,901 --> 00:32:49,501
[♪]
568
00:32:52,133 --> 00:32:53,500
>>TERESA, QUIERO
QUE SEPAS QUE
569
00:32:53,501 --> 00:32:55,066
LE HE PEDIDO EL
DIVORCIO A EUGENIA.
570
00:32:55,067 --> 00:32:56,333
>>TEO, YO NO QUIERO...
571
00:32:56,334 --> 00:32:58,567
>>NO, POR FAVOR, NO DIGAS NADA,
SÓLO ESCÚCHAME.
572
00:33:01,334 --> 00:33:04,199
TE ESTOY DICIENDO QUE QUIERO SER
UN HOMBRE LIBRE Y DISPONIBLE.
573
00:33:04,200 --> 00:33:05,734
PERO PARA CUANDO TÚ QUIERAS.
574
00:33:06,501 --> 00:33:07,733
ESO ES TODO.
575
00:33:07,734 --> 00:33:10,567
SIN PRESIONES, SIN PAUTAS
Y SIN FECHAS.
576
00:33:12,067 --> 00:33:13,233
PARA LO QUE TÚ QUIERAS.
577
00:33:13,234 --> 00:33:19,367
[♪]
578
00:33:21,000 --> 00:33:23,801
>>BUENO, YA, ¿NO?
DÉJATE ALGO PARA DESPUÉS.
579
00:33:24,734 --> 00:33:26,266
TERESA, AHÍ AFUERA
TODO EL MUNDO
580
00:33:26,267 --> 00:33:27,634
TE QUIERE SALUDAR.
¿VAMOS?
581
00:33:28,234 --> 00:33:29,634
TÚ TAMBIÉN.
582
00:33:31,300 --> 00:33:38,000
[Música de fondo]
583
00:33:39,567 --> 00:33:40,868
>>¿POR QUÉ TAN SOLA?
584
00:33:41,767 --> 00:33:44,099
>>LA ANFITRIONA ESTÁ ATENDIENDO
A LOS INVITADOS.
585
00:33:44,100 --> 00:33:46,266
AY, PERO SI NO TE MOLESTA,
¿ME ACOMPAÑAS?
586
00:33:46,267 --> 00:33:49,700
>>CLARO. ¿CÓMO VAS?
>>BIEN, GRACIAS.
587
00:33:49,701 --> 00:33:51,100
Conejo: HACE UN POCO
DE FRÍO, ¿VERDAD?
588
00:33:51,834 --> 00:33:53,999
Y ESO QUE MIRÉ LA INTERNET
Y DECÍA QUE IBA A HACER CALOR,
589
00:33:54,000 --> 00:33:55,634
PERO COMO SIEMPRE SE EQUIVOCAN.
590
00:33:56,400 --> 00:33:57,800
¿CÓMO ESTÁS, LUPE?
591
00:33:57,801 --> 00:34:01,300
>>BIEN, MUY BIEN.
MEJOR ACOMPAÑADA, IMPOSIBLE.
592
00:34:03,267 --> 00:34:06,033
¡AY, POR FIN!
REGRESÓ LA ANFITRIONA.
593
00:34:06,767 --> 00:34:09,166
[Música de fondo]
594
00:34:09,167 --> 00:34:11,032
Patty: ATENCIÓN, POR FAVOR...
595
00:34:11,033 --> 00:34:12,901
PARA LA MÚSICA.
596
00:34:15,534 --> 00:34:19,132
QUIERO ANUNCIARLES QUE ESTA
NOCHE PARA MÍ ES MUY ESPECIAL.
597
00:34:19,133 --> 00:34:20,933
PORQUE DESPUÉS
DE MUCHO TIEMPO,
598
00:34:20,934 --> 00:34:23,300
HA VUELTO A MÍ
MI AMIGA DEL ALMA, TERESA.
599
00:34:23,801 --> 00:34:26,233
MÁS CONOCIDA
EN EL FONDO DE MI CORAZÓN
600
00:34:26,234 --> 00:34:28,433
COMO MI CONDE DE MONTECRISTO.
601
00:34:28,434 --> 00:34:30,233
Y QUIERO QUE ME AYUDEN
A HOMENAJEARLA
602
00:34:30,234 --> 00:34:31,500
CON UN FUERTE APLAUSO.
603
00:34:31,501 --> 00:34:35,634
[Aplausos]
604
00:34:41,767 --> 00:34:43,500
SIEMPRE HE PENSADO
QUE UN CUMPLEAÑOS
605
00:34:43,501 --> 00:34:46,433
ES EL MOMENTO IDEAL PARA HACER
QUE TUS DESEOS SE CUMPLAN.
606
00:34:46,434 --> 00:34:48,433
Y POR ESO HE
CELEBRADO ESTA FIESTA,
607
00:34:48,434 --> 00:34:51,633
PARA QUE TODOS USTEDES,
CON SU MÁGICA ENERGÍA,
608
00:34:51,634 --> 00:34:53,466
ME AYUDEN A HACER
QUE LOS DESEOS
609
00:34:53,467 --> 00:34:55,200
DE MI AMIGA
TERESA SE CUMPLAN.
610
00:34:56,767 --> 00:34:58,868
PORQUE ELLA PARA MÍ
ES ALGO MÁS QUE UNA AMIGA.
611
00:34:59,534 --> 00:35:01,367
ES PARTE DE MI VIDA.
612
00:35:03,067 --> 00:35:04,967
LA PRIMERA VEZ
QUE CELEBRAMOS SU CUMPLEAÑOS
613
00:35:04,968 --> 00:35:06,701
FUE UNA NOCHE MUY ESPECIAL.
614
00:35:07,667 --> 00:35:13,500
ESTÁBAMOS EN UN LUGAR MÁS
PRIVADO, Y CON MENOS INVITADOS.
615
00:35:13,501 --> 00:35:15,099
[Recuerda]
616
00:35:15,100 --> 00:35:20,234
[♪]
617
00:35:25,901 --> 00:35:29,801
CONEJO, SABES BIEN DE LO
QUE HABLO, ¿VERDAD?
618
00:35:30,734 --> 00:35:31,933
>>PATTY ME HA CONTADO
619
00:35:31,934 --> 00:35:33,933
LO BIEN QUE SE LA PASABAN
LAS TRES EN LA CÁRCEL.
620
00:35:33,934 --> 00:35:37,433
[♪]
621
00:35:37,434 --> 00:35:40,901
Patty: Y DESDE AQUELLA NOCHE,
EN AQUEL LUGAR...
622
00:35:41,868 --> 00:35:44,434
TERESA SE HA CONVERTIDO
EN MI AMIGA INSEPARABLE.
623
00:35:45,734 --> 00:35:47,166
NO SE PUEDEN IMAGINAR
624
00:35:47,167 --> 00:35:49,734
LO FELIZ QUE SOY CADA VEZ
QUE MIRO SUS OJOS NEGROS.
625
00:35:51,167 --> 00:35:53,868
ESOS OJOS DE MEXICANA
DE MI CUATA TERESA.
626
00:35:55,300 --> 00:35:57,733
MI VERSIÓN AZTECA
DEL CONDE DE MONTECRISTO.
627
00:35:57,734 --> 00:36:02,099
[♪]
628
00:36:02,100 --> 00:36:06,033
TE AMO, TERESA,
Y NUNCA VOY A DEJAR DE AMARTE.
629
00:36:07,200 --> 00:36:13,400
[♪]
630
00:36:14,934 --> 00:36:18,834
[Aplausos]
631
00:36:24,133 --> 00:36:25,601
>>TENEMOS QUE HABLAR.
632
00:36:28,000 --> 00:36:31,200
>>CON PERMISO,
VOY A SALUDAR A LA CUMPLEAÑERA.
633
00:36:32,434 --> 00:36:33,833
[♪]
634
00:36:33,834 --> 00:36:36,434
>>YA VEO QUE LA HISTORIA
DEL INTERNADO ERA MENTIRA.
635
00:36:37,767 --> 00:36:40,667
MARCELA, ¿DÓNDE CONOCISTE
A PATTY Y A TERESA?
636
00:36:41,567 --> 00:36:44,033
>>YA LA HAS OÍDO, EN LA CÁRCEL.
637
00:36:45,000 --> 00:36:46,334
>>¿Y QUÉ HACÍAS AHÍ?
638
00:36:47,167 --> 00:36:50,533
>>LO MISMO QUE TODAS LAS PRESAS,
CUMPLIR UNA CONDENA.
639
00:36:50,534 --> 00:36:53,367
>>POR UN CRIMEN QUE
NO COMETISTE, ¿AH? DÍMELO.
640
00:36:54,367 --> 00:36:56,800
PORQUE TODOS LOS PRESOS
DICEN LO MISMO.
641
00:36:56,801 --> 00:37:00,933
>>PERO ESE NO ES MI CASO,
ALBERTO. YO SÍ LO COMETÍ.
642
00:37:00,934 --> 00:37:02,500
Y YA QUE ME HE TOMADO
ALGUNA COPITA,
643
00:37:02,501 --> 00:37:04,933
Y TÚ TIENES TANTO INTERÉS
POR SABERLO TODO,
644
00:37:04,934 --> 00:37:06,801
TE LO VOY A CONTAR.
645
00:37:07,767 --> 00:37:13,934
{\an8}[♪]
646
00:37:15,334 --> 00:37:18,501
[Chirrido de neumáticos]
647
00:37:28,434 --> 00:37:29,467
>>VAYA.
648
00:37:33,801 --> 00:37:35,467
¿QUÉ PASÓ, BATMANCITO, EH?
649
00:37:36,167 --> 00:37:37,600
TENGO QUE IR AL D.F., GUEY.
650
00:37:37,601 --> 00:37:39,833
¿PARA QUÉ ME QUERÍAS VER?
¿CUÁL ES LA URGENCIA O QUÉ?
651
00:37:39,834 --> 00:37:42,466
>>PUES LA MISMA DE SIEMPRE,
PATRÓN. SU SOBRINO RAMIRO.
652
00:37:42,467 --> 00:37:44,066
Y COMO NO LE PUEDO HABLAR
AL CELULAR PORQUE...
653
00:37:44,067 --> 00:37:46,167
>>¿QUÉ? ¿QUÉ PASÓ O QUÉ?
654
00:37:47,300 --> 00:37:48,299
>>PUES SE LE METIÓ EN LA CABEZA
655
00:37:48,300 --> 00:37:49,600
QUE USTED TIENE QUE
SER EL PRÓXIMO
656
00:37:49,601 --> 00:37:50,700
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA,
657
00:37:50,701 --> 00:37:52,433
Y... NO EL DIPUTADO DE LAS CASAS,
658
00:37:52,434 --> 00:37:54,867
Y ME ESTÁ PIDIENDO UNA COSA
QUE YO FRANCAMENTE...
659
00:37:54,868 --> 00:37:56,466
>>A VER, VETE AL GRANO, ¿SÍ?
660
00:37:56,467 --> 00:37:59,466
>>PUES ME PIDIÓ UNOS HOMBRES PA'
MATAR AL DIPUTADO DE LAS CASAS.
661
00:37:59,467 --> 00:38:00,999
[♪]
662
00:38:01,000 --> 00:38:02,300
>>¿ESO TE PIDIÓ?
663
00:38:04,167 --> 00:38:06,500
ESE RAMIRO NO DEBIÓ
HABER NACIDO.
664
00:38:06,501 --> 00:38:09,032
YO VOY A TENER QUE ANDAR
EN TODA LA REPÚBLICA, ¿EH?
665
00:38:09,033 --> 00:38:12,166
CON EL DIPUTADO ESTE,
CON EL... PUES EL...
666
00:38:12,167 --> 00:38:14,166
ESTE QUE TRAEMOS AHORA
DE CANDIDATO.
667
00:38:14,167 --> 00:38:17,334
ASÍ QUE EL ÚNICO QUE ESTÁ
CERCA DE ÉL ERES TÚ.
668
00:38:18,400 --> 00:38:19,967
BAJO NINGÚN CONCEPTO
669
00:38:19,968 --> 00:38:22,334
VAYAS A PERMITIR
QUE HAGA ESA BABOSADA, ¿OÍSTE?
670
00:38:25,667 --> 00:38:28,467
Y PUES SI TIENES
QUE USAR ESO, PUES...
671
00:38:29,434 --> 00:38:31,199
TIENES MI CONSENTIMIENTO.
672
00:38:31,200 --> 00:38:33,267
[♪]
49500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.