Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,801 --> 00:00:06,533
>>¿ASÍ QUE ESTA ES TU
2
00:00:06,534 --> 00:00:08,000
ARMA SECRETA?
3
00:00:10,868 --> 00:00:11,900
>>EN 10 AÑOS DE CASADOS,
4
00:00:11,901 --> 00:00:14,801
TEO JAMÁS HABÍA SALIDO UN
SÁBADO A ESTAS HORAS.
5
00:00:20,601 --> 00:00:24,032
>>EN CUANTO A TI, YA PUEDES
TENER CUIDADO PORQUE, CON ESA
6
00:00:24,033 --> 00:00:26,167
GENTE, CUALQUIER ERROR SE PAGA
CON LA VIDA.
7
00:00:26,901 --> 00:00:28,399
>>APENAS INTENTO PROBAR UN
8
00:00:28,400 --> 00:00:30,132
POQUITO DE FELICIDAD...
9
00:00:30,133 --> 00:00:31,733
SÓLO UN POQUITO...
10
00:00:31,734 --> 00:00:33,734
¡Y MIRA LO QUE PASA!
11
00:00:34,901 --> 00:00:37,567
>>¿LE DIJISTE AL RUSKY
QUE TE GUSTA TEO?
12
00:00:38,367 --> 00:00:39,900
>>¿A DÓNDE QUIERES
LLEGAR, PATRICIA?
13
00:00:39,901 --> 00:00:41,633
¿POR QUÉ OLEG VA A
QUERER MATAR A TEO?
14
00:00:41,634 --> 00:00:43,167
POR FAVOR... ¡NO TIENE SENTIDO!
15
00:00:43,534 --> 00:00:45,333
>>SÍ, SEÑORA, ÉL ESTÁ VIVO.
16
00:00:45,334 --> 00:00:46,433
PERO...
17
00:00:46,434 --> 00:00:47,834
HA CAÍDO EN COMA.
18
00:00:50,734 --> 00:00:51,933
>>ALGUIEN QUE ESTÁ ALLÁ ADENTRO
19
00:00:51,934 --> 00:00:53,633
FUE TESTIGO DE LO QUE PASÓ.
20
00:00:53,634 --> 00:00:55,868
Y PUES... YO CREO QUE USTED
NO...
21
00:00:56,300 --> 00:00:57,634
>>¿QUÉ, POTE?
22
00:00:58,501 --> 00:01:01,067
¿FUISTE TÚ QUIEN DIO LA ORDEN
PARA QUE MATARAN A TEO?
23
00:01:03,868 --> 00:01:06,533
>>OYE, ¿QUIÉN DE VOSOTROS HA
SIDO QUIEN LE HA PEGADO EL TIRO?
24
00:01:06,534 --> 00:01:07,933
>>YO.
25
00:01:07,934 --> 00:01:09,099
>>PUES LO HAS HECHO FATAL, TÍO.
26
00:01:09,100 --> 00:01:09,833
PORQUE NO SÉ SI LO SABES,
27
00:01:09,834 --> 00:01:11,501
PERO ALJARAFE SIGUE VIVO.
28
00:01:12,267 --> 00:01:15,900
>>NO HAY NADA OCULTO ENTRE
EL CIELO Y LA TIERRA.
29
00:01:15,901 --> 00:01:17,933
MÁS TARDE O MÁS TEMPRANO,
30
00:01:17,934 --> 00:01:19,701
SABREMOS QUIÉN HA SIDO.
31
00:01:22,667 --> 00:01:23,500
>>SI MI OLFATO DE POLICÍA NO ME
32
00:01:23,501 --> 00:01:25,733
FALLA, PARECE QUE EDDY HA TENIDO
33
00:01:25,734 --> 00:01:28,800
ALGO QUE VER CON LO QUE LE
SUCEDIÓ A TEO.
34
00:01:28,801 --> 00:01:31,400
>>¿EDDY?
¿EL ABOGADO?
35
00:01:39,501 --> 00:01:41,633
>>VAMOS A VER SI LO ENTIENDES,
ALBERTITO.
36
00:01:41,634 --> 00:01:44,566
ESTE TELÉFONO NO ESTÁ
PINCHADO, ¿VALE?
37
00:01:44,567 --> 00:01:46,466
>>PERO... ¿TÚ QUÉ SABRÁS?
38
00:01:46,467 --> 00:01:47,433
>>Y, ADEMÁS, EN LA MEMORIA TENGO
39
00:01:47,434 --> 00:01:48,733
CONTACTOS QUE NO ME PUEDO
40
00:01:48,734 --> 00:01:50,233
PERMITIR EL LUJO DE PERDER.
41
00:01:50,234 --> 00:01:51,867
>>EDDY, RELÁJATE, QUE NO VAS A
42
00:01:51,868 --> 00:01:53,266
PERDER NINGÚN CONTACTO.
43
00:01:53,267 --> 00:01:55,533
LA BASE DE DATOS NO LA VOY A
MODIFICAR.
44
00:01:55,534 --> 00:01:56,366
¡DÁMELO!
45
00:01:56,367 --> 00:01:57,967
>>¿NO ME HAS OÍDO, ALBERTO?
46
00:01:57,968 --> 00:01:59,733
¡NO!
47
00:01:59,734 --> 00:02:01,999
>>EDDY, ¿QUÉ ES LO QUE TE PASA?
48
00:02:02,000 --> 00:02:04,300
SE TRATA DE LA SEGURIDAD DE
TODOS.
49
00:02:05,934 --> 00:02:07,868
>>ALBERTO, ¿PUEDES ABRIR LA
PUERTA?
50
00:02:18,000 --> 00:02:20,333
>>NECESITO HABLAR
URGENTEMENTE CON TERESA.
51
00:02:20,334 --> 00:02:21,733
>>¿Y USTED ES?
52
00:02:21,734 --> 00:02:25,233
>>ELLA ES LA MUJER DE TEO
ALJARAFE.
53
00:02:25,234 --> 00:02:28,333
>>¡AY! SIENTO MUCHO LO
DE SU MARIDO.
54
00:02:28,334 --> 00:02:29,433
HOLA.
55
00:02:29,434 --> 00:02:31,833
MI NOMBRE ES MARCELA, PERO
TODOS ME LLAMAN LA CONEJO.
56
00:02:31,834 --> 00:02:32,933
>>ENCANTADA.
57
00:02:32,934 --> 00:02:35,833
>>Y YO SOY ALBERTO RIZO CARPAZO.
58
00:02:35,834 --> 00:02:37,733
Y EL SEÑOR DE AQUÍ ES...
59
00:02:37,734 --> 00:02:40,199
EL ABOGADO EDDY ÁLVAREZ.
60
00:02:40,200 --> 00:02:41,333
>>UN PLACER.
61
00:02:41,334 --> 00:02:42,266
PERO, POR FAVOR,
62
00:02:42,267 --> 00:02:44,033
SIÉNTESE.
63
00:02:46,234 --> 00:02:47,934
>>GRACIAS.
64
00:02:48,567 --> 00:02:51,834
>>AHORA MISMO LE DIGO A LA SRA.
MENDOZA QUE ESTÁ USTED AQUÍ.
65
00:02:53,801 --> 00:02:55,300
>>¡EDDY!
66
00:02:56,901 --> 00:02:59,300
¡ESTE TÍO ES MÁS TERCO
QUE UNA MULA!
67
00:03:05,567 --> 00:03:09,601
>>TERESA, AFUERA ESTÁ
LA MUJER DE TEO.
68
00:03:10,100 --> 00:03:11,901
>>¿Y QUÉ QUIERE?
69
00:03:14,000 --> 00:03:15,601
HAZLA PASAR.
70
00:03:31,100 --> 00:03:33,701
>>TERESA, HE VENIDO A
PEDIRTE AYUDA.
71
00:03:49,133 --> 00:03:53,166
>>HORA DE LA CENA, MIS NIÑAS.
72
00:03:53,167 --> 00:03:56,167
¿QUIÉN QUIERE COMER DE PRIMERA?
73
00:03:56,901 --> 00:03:58,234
>>POR FAVOR, DÉME.
74
00:03:59,434 --> 00:04:01,833
DAME UNA DOSIS, QUE ME
MUERO DE GANAS.
75
00:04:01,834 --> 00:04:05,833
SÓLO UN POCO, POR FAVOR Y
HAGO TODO LO QUE QUIERAS.
76
00:04:05,834 --> 00:04:09,167
>>¿UN POQUITO?
77
00:04:10,300 --> 00:04:14,501
TE LO MERECES, PORQUE TE HAS
PORTADO MUY BIEN.
78
00:04:25,701 --> 00:04:26,901
>>AH...
79
00:04:27,133 --> 00:04:28,667
>>ASÍ ES.
80
00:04:31,968 --> 00:04:34,500
¿TE GUSTA TU MEDICINA, AH?
81
00:04:34,501 --> 00:04:36,501
¿AH, NIÑA?
82
00:04:38,501 --> 00:04:40,801
MUY PRONTO TENDRÁS MÁS DOSIS.
83
00:04:47,634 --> 00:04:49,266
¿ALGUIEN EN TURNO?
84
00:04:49,267 --> 00:04:50,466
¿AH?
85
00:04:50,467 --> 00:04:52,334
¡VAMOS, MIS NENAS!
86
00:05:01,467 --> 00:05:03,032
>>A ESTA NO LE DES DOSIS
87
00:05:03,033 --> 00:05:04,833
DURANTE UNA SEMANA.
88
00:05:04,834 --> 00:05:06,933
¡NADA DE DOSIS PARA ELLA!
89
00:05:06,934 --> 00:05:08,999
A VER SI SE TE VAN A QUITAR LAS
90
00:05:09,000 --> 00:05:10,933
GANAS DE VOLVER A ESCAPAR.
91
00:05:10,934 --> 00:05:13,233
>>ENTONCES, MÁTAME.
92
00:05:13,234 --> 00:05:15,299
¡PREFIERO MORIRME!
93
00:05:15,300 --> 00:05:17,434
¡MÁTAME!
94
00:05:19,868 --> 00:05:21,100
AH... ¡NO!
95
00:05:25,200 --> 00:05:27,367
AH... AH...
96
00:05:30,801 --> 00:05:32,500
>>LIMPIEN ESA SANGRE, QUE
DE PRONTO
97
00:05:32,501 --> 00:05:34,234
VAN A LLEGAR LOS
CLIENTES.
98
00:05:37,400 --> 00:05:38,933
BUENO...
99
00:05:38,934 --> 00:05:40,833
BUENO, MIS NIÑAS...
100
00:05:40,834 --> 00:05:42,533
NO PASA NADA.
101
00:05:42,534 --> 00:05:44,400
¡VAMOS!
102
00:05:44,734 --> 00:05:45,733
VEN, VEN...
103
00:05:45,734 --> 00:05:47,434
VEN, MI LINDA, VEN.
104
00:05:48,133 --> 00:05:51,200
VEN...
TÚ TE PORTAS BIEN, ¡VEN!
105
00:05:52,934 --> 00:05:55,233
A VER, A VER...
106
00:05:55,234 --> 00:05:58,233
¿QUIÉN QUIERE? MIS LINDAS,
USTEDES SÍ SON DIVINAS.
107
00:05:58,234 --> 00:06:01,434
SE PORTAN MUY BIEN MIS
CHIQUITAS, ¿AH?
108
00:06:06,534 --> 00:06:08,500
>>TERESA, AYER...
109
00:06:08,501 --> 00:06:10,233
YO NO ERA YO.
110
00:06:10,234 --> 00:06:12,534
¡ESTABA TOTALMENTE
DESCONTROLADA!
111
00:06:13,901 --> 00:06:15,734
LO
SIENTO MUCHO, DE VERDAD.
112
00:06:15,901 --> 00:06:18,299
>>TIENES RAZÓN PARA
ESTAR DESCONTROLADA.
113
00:06:18,300 --> 00:06:19,767
>>SÍ.
114
00:06:21,000 --> 00:06:22,700
LA VERDAD ES QUE TEO NUNCA
115
00:06:22,701 --> 00:06:25,100
FUE MUY COMUNICATIVO.
116
00:06:25,200 --> 00:06:27,233
Y NUNCA ME PRESENTÓ EN
SU ÁMBITO LABORAL.
117
00:06:27,234 --> 00:06:29,367
PERO SE LO AGRADEZCO,
118
00:06:29,634 --> 00:06:31,333
PORQUE NUNCA
HE TENIDO SOBRESALTOS...
119
00:06:31,334 --> 00:06:33,167
HASTA ANOCHE.
120
00:06:37,300 --> 00:06:40,700
ME HE LEVANTADO ESTA MAÑANA Y
ESTABA MUERTA DE MIEDO,
121
00:06:40,701 --> 00:06:42,501
PORQUE NO TENGO NI IDEA
DE LO QUE HACÉIS AQUÍ,
122
00:06:42,767 --> 00:06:44,601
PERO DEBE SER
ALGO MUY PELIGROSO.
123
00:06:44,834 --> 00:06:47,868
¡HASTA AL PUNTO DE QUE MI MARIDO
ESTÁ AL BORDE DE LA MUERTE!
124
00:06:49,033 --> 00:06:50,533
Y, OBVIAMENTE, MIS NIÑAS Y YO
125
00:06:50,534 --> 00:06:53,066
TENEMOS EL MISMO PELIGRO.
126
00:06:53,067 --> 00:06:55,066
PORQUE... ¿NO ES ESO LO QUE
127
00:06:55,067 --> 00:06:57,334
HACEN LOS NARCOTRAFICANTES,
128
00:06:58,400 --> 00:07:00,600
ACABAR CON LAS FAMILIAS DE SUS
ENEMIGOS?
129
00:07:00,601 --> 00:07:01,933
>>¿QUÉ QUIERES?
130
00:07:01,934 --> 00:07:02,833
>>NECESITAMOS PROTECCIÓN,
131
00:07:02,834 --> 00:07:04,801
TERESA.
132
00:07:04,968 --> 00:07:06,099
A MENOS DURANTE
ALGUNAS SEMANAS,
133
00:07:06,100 --> 00:07:07,667
HASTA QUE TODO ESTO TERMINE.
134
00:07:08,133 --> 00:07:11,100
>>PERFECTO, LA TENDRÁS,
YO ME ENCARGO. ¿QUÉ MÁS?
135
00:07:13,467 --> 00:07:14,700
>>YO SÓLO QUIERO QUE MI MARIDO
136
00:07:14,701 --> 00:07:18,167
SE RECUPERE Y QUE
VUELVA CON NOSOTRAS.
137
00:07:24,067 --> 00:07:26,300
NO SÉ LO QUE HARÍA SIN ÉL,
TERESA.
138
00:07:26,467 --> 00:07:27,968
¡NO LO SÉ!
139
00:07:30,701 --> 00:07:32,500
NO QUIERO ROBARTE MÁS TIEMPO.
140
00:07:32,501 --> 00:07:34,734
MUCHÍSIMAS GRACIAS.
141
00:07:58,767 --> 00:08:01,901
>>ME HABÍAN DICHO QUE ERAS
JOVEN, MUÑECA, PERO...
142
00:08:03,267 --> 00:08:05,033
¡NUNCA TAN GUAPA!
143
00:08:06,701 --> 00:08:07,999
SI TE HUBIERA VISTO EN LA CALLE,
144
00:08:08,000 --> 00:08:09,199
TE HUBIERA CONTRATADO
145
00:08:09,200 --> 00:08:12,400
INMEDIATAMENTE PARA UNO
DE MIS CLUBES.
146
00:08:12,501 --> 00:08:14,167
>>NO CREO.
147
00:08:14,501 --> 00:08:16,333
SI ESTOY AQUÍ ES PORQUE
USTED PIDIÓ LA CITA.
148
00:08:16,334 --> 00:08:19,433
ASÍ QUE VAMOS AL GRANO, QUE
NO TENGO MUCHO TIEMPO.
149
00:08:19,434 --> 00:08:21,067
>>¡QUÉ GENIO!
150
00:08:21,601 --> 00:08:22,633
PERO BUENO, ESTÁ BIEN...
151
00:08:22,634 --> 00:08:25,267
HABLEMOS DE NEGOCIOS.
152
00:08:25,868 --> 00:08:27,600
ME HAN HABLADO DE TU EFICACIA
153
00:08:27,601 --> 00:08:30,433
COMO TRANSPORTISTA Y RESULTA
QUE YO HE TENIDO MUCHOS
154
00:08:30,434 --> 00:08:32,533
PROBLEMAS CON ESTE ASUNTO.
155
00:08:32,534 --> 00:08:35,032
NO SÉ SI HAS OÍDO HABLAR DE MÍ-
156
00:08:35,033 --> 00:08:37,099
PERO HAY UNOS
AMIGOS COLOMBIANOS
157
00:08:37,100 --> 00:08:39,601
QUE ME OFRECIERON 250 KILOS
158
00:08:40,234 --> 00:08:42,933
DE HEROÍNA TIPO BLACK TAR.
159
00:08:42,934 --> 00:08:44,333
¿LA CONOCES?
160
00:08:44,334 --> 00:08:45,968
>>NO.
161
00:08:46,601 --> 00:08:48,968
>>LO MEJOR DE LO MEJOR.
162
00:08:49,534 --> 00:08:51,133
>>SÍ, YA VEO.
163
00:08:52,901 --> 00:08:54,999
>>ES UN GRAN NEGOCIO, MEXICANA.
164
00:08:55,000 --> 00:08:57,067
MUY GRANDE, DE VERDAD.
165
00:08:57,267 --> 00:08:59,533
TE PODRÍAS GANAR MUCHÍSIMO MÁS
166
00:08:59,534 --> 00:09:02,334
DE LO QUE TE HAS GANADO HASTA
AHORA CON EL RUSO.
167
00:09:20,601 --> 00:09:22,033
>>CREO QUE TE
CONVIENE TU RELACIÓN COMERCIAL
168
00:09:22,534 --> 00:09:23,767
CON ESA MUJER.
169
00:09:24,601 --> 00:09:27,167
NECESITAMOS UN PISO MÁS
GRANDE, MI AMOR.
170
00:09:28,133 --> 00:09:30,100
¿QUÉ TE PARECE EN
PUERTO BANUS?
171
00:09:30,701 --> 00:09:32,833
CARIÑO, NECESITAMOS ALGO MÁS
LUJOSO.
172
00:09:32,834 --> 00:09:35,066
>>O SEA, PRIMERO ME DICES QUE ES
173
00:09:35,067 --> 00:09:36,900
TERCERMUNDISTA Y AHORA
QUE LA NECESITAMOS.
174
00:09:36,901 --> 00:09:38,701
>>UJÚ.
175
00:09:39,100 --> 00:09:42,200
>>¿ES QUE NO TE DAS CUENTA DE
QUE NO TIENES FIN, EUGENIA?
176
00:09:43,334 --> 00:09:44,601
¡NO HAY DIOS QUE TE ENTIENDA!
177
00:09:45,501 --> 00:09:46,868
>>SEÑORA...
178
00:09:47,501 --> 00:09:49,199
>>DOCTOR, ¿TIENE NOVEDADES?
179
00:09:49,200 --> 00:09:51,333
¡ESTOY TAN NERVIOSA!
POR FAVOR, DÍGAME ALGO.
180
00:09:51,334 --> 00:09:53,433
>>SÍ, LA HE MANDADO LLAMAR
PORQUE HAY NOVEDADES.
181
00:09:53,434 --> 00:09:54,199
>>¿SÍ?
182
00:09:54,200 --> 00:09:55,933
>>SU MARIDO HA SIDO
DESCONECTADO.
183
00:09:55,934 --> 00:09:59,233
>>¿CÓMO?
184
00:09:59,234 --> 00:10:01,132
¡NO ES POSIBLE!
185
00:10:01,133 --> 00:10:02,467
¡NO!
186
00:10:04,801 --> 00:10:06,032
¿CUÁNDO HA FALLECIDO?
187
00:10:06,033 --> 00:10:07,132
>>OH, NO, NO.
188
00:10:07,133 --> 00:10:08,900
POR FAVOR, DISCULPE.
189
00:10:08,901 --> 00:10:09,833
NO ME HE EXPLICADO BIEN,
190
00:10:09,834 --> 00:10:10,933
¡QUÉ SUSTO LE HE METIDO!
191
00:10:10,934 --> 00:10:11,933
>>PERO...
192
00:10:11,934 --> 00:10:13,633
>>QUIERO DECIR QUE SU MARIDO HA
193
00:10:13,634 --> 00:10:16,433
SIDO DESCONECTADO
DE LA MÁQUINA
194
00:10:16,434 --> 00:10:18,700
DE RESPIRACIÓN ARTIFICIAL.
195
00:10:18,701 --> 00:10:21,200
SE ENCUENTRA RESPIRANDO
POR SÍ MISMO.
196
00:10:21,467 --> 00:10:22,900
>>¡AH...!
197
00:10:22,901 --> 00:10:24,333
¡AY...!
198
00:10:24,334 --> 00:10:26,132
¡AY, QUÉ BUENO!
199
00:10:26,133 --> 00:10:29,000
¡AY...!
200
00:10:29,200 --> 00:10:30,501
TEO VA A VIVIR.
201
00:10:33,868 --> 00:10:35,199
>>MIRE, YO HE TRAFICADO CON
202
00:10:35,200 --> 00:10:36,833
HACHÍS, QUE, BUENO...
203
00:10:36,834 --> 00:10:39,868
ES UNA DROGA MÁS O MENOS
POPULAR.
204
00:10:42,133 --> 00:10:43,166
CON COCA...
205
00:10:43,167 --> 00:10:44,333
QUE ES UNA DROGA DEPENDIENTE,
206
00:10:44,334 --> 00:10:45,466
PERO QUE LA PAGAN MUY BIEN.
207
00:10:45,467 --> 00:10:47,167
¿PERO HEROÍNA, SEÑOR?
208
00:10:47,934 --> 00:10:49,434
ESA ES VENENO PARA POBRES.
209
00:10:49,934 --> 00:10:51,233
NO TRAJINO CON CH... DE LAS QUE
210
00:10:51,234 --> 00:10:53,033
DEJAN A LA GENTE
COMO FANTASMAS.
211
00:10:54,133 --> 00:10:55,900
>>TODO ES VENENO, MUÑECA.
212
00:10:55,901 --> 00:10:59,234
HASTA EL CIGARRILLO ESE
QUE TE ESTÁS FUMANDO...
213
00:11:00,534 --> 00:11:02,534
TE PUEDE MATAR DE CÁNCER.
214
00:11:03,467 --> 00:11:06,567
¿PERO SABES CUÁL ES LA
DIFERENCIA?
215
00:11:07,467 --> 00:11:09,234
ES QUE CON LA HEROÍNA
216
00:11:09,734 --> 00:11:11,501
TE PUEDES MORIR DE GUSTO.
217
00:11:12,567 --> 00:11:14,534
Y EL QUE POR SU GUSTO SE MUERE,
218
00:11:15,167 --> 00:11:17,100
LA MUERTE LE SABE A GLORIA.
219
00:11:18,067 --> 00:11:21,434
Y ES CAPAZ DE PAGAR LO QUE SEA,
¡LO QUE SEA!
220
00:11:22,234 --> 00:11:23,934
POR ESE MOMENTO DE PLACER.
221
00:11:24,701 --> 00:11:25,967
MIRA...
222
00:11:25,968 --> 00:11:27,400
MIRA A MIS NENAS.
223
00:11:35,934 --> 00:11:37,833
>>USTED ES UN CERDO.
224
00:11:37,834 --> 00:11:40,601
YO NO NEGOCIO CON CERDOS,
225
00:11:41,200 --> 00:11:42,667
PORQUE LOS CERDOS
226
00:11:42,801 --> 00:11:44,200
DEBERÍAN ESTAR MUERTOS.
227
00:11:53,934 --> 00:11:55,234
{\an8}NO SE VA A QUEDAR ASÍ, ¡OYE!
228
00:12:01,434 --> 00:12:03,399
>>TERESA, YO ME SIENTO EN LA
OBLIGACIÓN DE ADVERTIRTE
229
00:12:03,400 --> 00:12:04,534
QUE ESE TÍO, GAROU,
230
00:12:04,901 --> 00:12:06,234
ES UN TÍO MUY VENGATIVO,
231
00:12:06,801 --> 00:12:08,267
PELIGROSO Y ESTÁ CABREA'O.
232
00:12:08,968 --> 00:12:10,933
¿NO LE VISTE EL ROSTRO QUE
TIENE, LOS OJOS...?
233
00:12:10,934 --> 00:12:13,701
>>MIRA, ¡NO ME VUELVAS A EXPONER
ASÍ, RAMOS! ¿ME ENTIENDES?
234
00:12:13,901 --> 00:12:15,299
¿QUÉ, NO TE DAS CUENTA?
235
00:12:15,300 --> 00:12:18,099
¡ESE TIPO ESTÁ TRAFICANDO CON
MUJERES!
236
00:12:18,100 --> 00:12:20,733
¡SÍ! LAS SOMETE CON HEROÍNA.
ES UN ANIMAL.
237
00:12:20,734 --> 00:12:23,399
>>TERESA, ENTIÉNDELO, YO NO
PODÍA CANCELAR ESA CITA.
238
00:12:23,400 --> 00:12:25,266
CON LOS MARSELLESES NO HAY
PUNTO MEDIO.
239
00:12:25,267 --> 00:12:27,200
O SE ESTÁ CON ELLOS
O NO SE ESTÁ.
240
00:12:27,501 --> 00:12:28,433
Y BUENO...
241
00:12:28,434 --> 00:12:31,132
LO QUE ME PREOCUPA ES
QUE ATENTEN CONTRA TI.
242
00:12:31,133 --> 00:12:32,933
BASTANTES ENEMIGOS TIENES, ¿NO?
243
00:12:32,934 --> 00:12:35,999
>>PUES ENTONCES, NO ME QUEDA
DE OTRA.
244
00:12:41,901 --> 00:12:43,233
¿OLEG?
245
00:12:43,234 --> 00:12:44,166
HABLA TERESA.
246
00:12:44,167 --> 00:12:46,000
NECESITO TU AYUDA.
247
00:12:46,200 --> 00:12:47,667
>>DENEGADO.
248
00:12:49,567 --> 00:12:52,333
NO, TESA...
249
00:12:52,334 --> 00:12:54,200
NO PUEDO METERME EN ESO AHORA.
250
00:12:54,734 --> 00:12:56,766
SABES QUE LA POLICÍA ME ESTÁ
TOCANDO LOS C...
251
00:12:56,767 --> 00:12:59,334
EN LAS ÚLTIMAS SEMANAS.
252
00:12:59,667 --> 00:13:01,132
LO HAGO POR TI.
253
00:13:01,133 --> 00:13:03,234
ESTO TIENES QUE RESOLVERLO
TÚ SOLA.
254
00:13:04,400 --> 00:13:05,868
>>ENTIENDO.
255
00:13:06,667 --> 00:13:07,700
VOY A VER CÓMO LE HAGO, ESE TIPO
256
00:13:07,701 --> 00:13:09,901
NO SE PUEDE SALIR CON LA SUYA.
257
00:13:10,067 --> 00:13:11,099
>>ME PARECE BIEN.
258
00:13:11,100 --> 00:13:12,433
PORQUE EN ESTE NEGOCIO, UN
259
00:13:12,434 --> 00:13:15,100
PROBLEMA SIN RESOLVER
ES COMO EL CÁNCER,
260
00:13:15,267 --> 00:13:16,868
TARDE O TEMPRANO, MATA.
261
00:13:17,100 --> 00:13:19,132
>>NO TE PREOCUPES, OLEG,
262
00:13:19,133 --> 00:13:20,434
YA SÉ QUIÉN ME PUEDE AYUDAR.
263
00:13:20,734 --> 00:13:21,934
ADIÓS.
264
00:13:30,767 --> 00:13:31,967
>¿CORONEL?
265
00:13:31,968 --> 00:13:33,667
HABLA TERESA MENDOZA.
266
00:13:46,234 --> 00:13:47,567
>>TERESA.
267
00:13:47,834 --> 00:13:49,901
ES UN PLACER VOLVER A VERTE.
268
00:13:50,234 --> 00:13:52,166
SIGUES TAN BELLA COMO SIEMPRE.
269
00:13:52,167 --> 00:13:54,400
>>Y TÚ TAN CABALLEROSO COMO
SIEMPRE.
270
00:13:54,734 --> 00:13:57,868
ÉL ES POTE, DE TODA MI
CONFIANZA.
271
00:13:59,133 --> 00:14:00,433
>>ABDELKADER.
272
00:14:00,434 --> 00:14:01,934
>>HOLA.
273
00:14:02,267 --> 00:14:03,801
>>SENTAOS.
274
00:14:06,367 --> 00:14:09,999
ME ALEGRA ENORMEMENTE QUE
HAYAS ACUDIDO A MÍ PARA PEDIRME
275
00:14:10,000 --> 00:14:11,900
UN FAVOR, POR FIN PUEDO
276
00:14:11,901 --> 00:14:14,934
CORRESPONDERTE
COMO ES DEBIDO.
277
00:14:15,133 --> 00:14:16,933
SOBRE TODO, GRACIAS A LOS
278
00:14:16,934 --> 00:14:18,934
BENEFICIOS QUE HEMOS OBTENIDO
279
00:14:19,734 --> 00:14:21,801
POR TI EN LOS ÚLTIMOS MESES.
280
00:14:22,367 --> 00:14:24,633
¿CÓMO VAN LOS NEGOCIOS?
281
00:14:24,634 --> 00:14:26,367
>>BIEN.
282
00:14:26,667 --> 00:14:28,700
TAL VEZ DEMASIADO BIEN
283
00:14:28,701 --> 00:14:30,801
Y ESO HA PROVOCADO
MUCHAS ENVIDIAS.
284
00:14:31,167 --> 00:14:33,299
MIRA, YO YA NO PUEDO SEGUIR
ABUSANDO DE OLEG.
285
00:14:33,300 --> 00:14:36,132
COMO TE DIJE POR TELÉFONO,
NECESITO GENTE DE CONFIANZA,
286
00:14:36,133 --> 00:14:37,733
LEAL, ¡MUY EFICIENTE!
287
00:14:37,734 --> 00:14:39,533
PARA QUE ME RESUELVAN UN
PROBLEMA
288
00:14:39,534 --> 00:14:40,834
QUE TENGO CON NENÉ GAROU.
289
00:14:41,701 --> 00:14:45,100
>>MAL ASUNTO, NENÉ GAROU
ES UN TIPO MUY PELIGROSO.
290
00:14:46,834 --> 00:14:51,033
PERO NO TE PREOCUPES, EN AMBOS
CASOS PUEDO AYUDARTE.
291
00:14:52,234 --> 00:14:55,132
ME TOMÉ LA LIBERTAD, DESPUÉS DE
NUESTRA CONVERSACIÓN
292
00:14:55,133 --> 00:14:57,801
POR TELÉFONO,
DE HACER UNA PRESELECCIÓN
293
00:14:58,100 --> 00:15:00,200
DE LOS MEJORES
HOMBRES QUE CONOZCO.
294
00:15:01,033 --> 00:15:02,634
ESTÁN AHÍ FUERA-
295
00:15:03,601 --> 00:15:05,500
ALGUNOS
HAN HECHO YA TRABAJOS
296
00:15:05,501 --> 00:15:07,801
PARA MÍ, SON DE MI ABSOLUTA
CONFIANZA.
297
00:15:08,367 --> 00:15:11,834
Y OTROS SON EX OFICIALES
DEL EJÉRCITO MARROQUÍ.
298
00:15:12,067 --> 00:15:13,333
HOMBRES PERFECTAMENTE
299
00:15:13,334 --> 00:15:15,701
ENTRENADOS, QUE HABLAN
CASTELLANO...
300
00:15:15,801 --> 00:15:17,500
Y ESTARÁN ENCANTADOS
301
00:15:17,501 --> 00:15:19,133
DE TRABAJAR PARA TI.
302
00:15:19,901 --> 00:15:22,501
AUNQUE YA SABES, MA CHÉRIE AMIE,
303
00:15:23,400 --> 00:15:24,999
QUE LA LEALTAD DE ESTOS HOMBRES
304
00:15:25,000 --> 00:15:27,567
VALE TANTO COMO LA CANTIDAD
QUE LES PUEDAS PAGAR.
305
00:15:30,000 --> 00:15:31,099
>>PUES...
306
00:15:31,100 --> 00:15:33,267
POR LANA NO PARAMOS.
307
00:15:33,801 --> 00:15:35,633
>>EN ESE CASO, NO HABRÁ NINGÚN
308
00:15:35,634 --> 00:15:37,733
PROBLEMA, TENDRÁS UN SERVICIO
DE PRIMERA.
309
00:15:37,734 --> 00:15:39,501
¿SI ME ESPERÁIS AQUÍ?
310
00:15:41,501 --> 00:15:42,634
¡AHMED!
311
00:15:58,267 --> 00:15:59,601
>>C...
312
00:16:01,133 --> 00:16:02,500
¿QUIÉN ES?
313
00:16:02,501 --> 00:16:03,833
¡AH, ERES TÚ!
314
00:16:03,834 --> 00:16:06,434
DIME QUE SE HA MUERTO,
POR FAVOR.
315
00:16:06,767 --> 00:16:08,066
PERO BUENO, ¿ESTE TÍO QUIÉN ES,
316
00:16:08,067 --> 00:16:09,367
EL PRIMO DE SUPERMAN?
317
00:16:11,267 --> 00:16:12,501
SÍ.
318
00:16:12,901 --> 00:16:14,534
MUY BIEN.
319
00:16:14,801 --> 00:16:17,100
VALE, DE ACUERDO.
NOS VEMOS ALLÍ.
320
00:16:19,200 --> 00:16:20,501
>>ENTREZ.
321
00:16:22,067 --> 00:16:24,267
ESTOS SON ALÍ...
322
00:16:25,200 --> 00:16:26,132
MOHAMED...
323
00:16:26,133 --> 00:16:27,633
OMAR...
324
00:16:27,634 --> 00:16:28,733
YAZIR...
325
00:16:28,734 --> 00:16:29,733
YOUZOUF...
326
00:16:29,734 --> 00:16:31,601
AHMED.
327
00:16:34,367 --> 00:16:35,199
>>DIMA HIZO FOTOS DEL
328
00:16:35,200 --> 00:16:37,434
HOMBRE QUE CONDUCÍA EL COCHE.
329
00:16:52,601 --> 00:16:54,801
>>TÚ FUISTE.
>>¿CÓMO?
330
00:16:55,567 --> 00:16:56,934
>>ÉL FUE.
331
00:16:58,934 --> 00:17:01,033
TÚ FUISTE UNO DE LOS QUE
LE DISPARARON A TEO.
332
00:17:02,000 --> 00:17:04,501
>>¿TUVISTE ALGO QUE VER EN
ESA OPERACIÓN, OMAR?
333
00:17:08,300 --> 00:17:09,868
¡LLEVÁOSLO!
334
00:18:49,868 --> 00:18:52,133
{\an8}>>¿Y DÓNDE ESTUVISTE
HACE DOS NOCHES?
335
00:18:54,734 --> 00:18:55,666
{\an8}>>NO ME ACUERDO.
336
00:18:55,667 --> 00:18:56,900
{\an8}>>¿NO TE ACUERDAS?
337
00:18:56,901 --> 00:18:59,434
{\an8}YO TE VOY A AYUDAR A
REFRESCAR LA MEMORIA.
338
00:18:59,567 --> 00:19:01,366
{\an8}ESTABAS EN ESPAÑA,
339
00:19:01,367 --> 00:19:02,666
{\an8}CONDUCIENDO UN COCHE DESDE
340
00:19:02,667 --> 00:19:04,434
{\an8}DONDE LE DISPARARON A UN
HOMBRE.
341
00:19:08,133 --> 00:19:10,133
>>¿ES CIERTO ESO, OMAR?
342
00:19:10,501 --> 00:19:12,767
¿TUVISTE ALGO QUE VER
CON ESE ASUNTO?
343
00:19:18,834 --> 00:19:20,601
>>¿TUVISTE ALGO QUE VER?
344
00:19:26,901 --> 00:19:29,434
SABES QUE, SI NO CONTESTAS,
SERÁ PEOR, OMAR.
345
00:19:39,501 --> 00:19:41,567
>>POR FAVOR, IDENTIFÍQUESE.
346
00:19:41,934 --> 00:19:44,299
>>QUEREMOS VER A LA
SRA. TERESA MENDOZA.
347
00:19:44,300 --> 00:19:45,566
>>ESO YA ME LO HA DICHO Y LE
348
00:19:45,567 --> 00:19:46,967
RESPONDÍ QUE ESTÁ DE VIAJE.
349
00:19:46,968 --> 00:19:48,733
¿QUIÉN ES Y QUÉ DESEA?
350
00:19:48,734 --> 00:19:52,167
>>NO... ES QUE LE TENEMOS UN
REGALITO.
351
00:20:04,234 --> 00:20:06,100
>>PATTY...
352
00:20:09,968 --> 00:20:12,133
PATTY, TE ESTÁ LLAMANDO
UNA TAL CONEJO.
353
00:20:12,400 --> 00:20:13,501
>>J...
354
00:20:14,501 --> 00:20:15,600
¡CONEJO!
355
00:20:15,601 --> 00:20:17,366
>>PATTY, SOY YO, LA CONEJO.
356
00:20:17,367 --> 00:20:19,800
HAY UNOS HOMBRES QUE ESTÁN
DISPARANDO, PATTY.
357
00:20:19,801 --> 00:20:22,033
>>¡CONEJO!
CONEJO, ¿ESTÁS AHÍ?
358
00:20:30,033 --> 00:20:31,199
¡CONEJO!
359
00:20:31,200 --> 00:20:32,667
CONEJO, ¿ME OYES?
360
00:20:34,767 --> 00:20:36,766
J..., ¿QUE C... HABRÁ PASADO
EN LA OFICINA?
361
00:20:36,767 --> 00:20:38,534
VÍSTETE, NOS VAMOS.
362
00:21:01,000 --> 00:21:02,934
>>¿QUIÉN TE PAGÓ, C...?
363
00:21:04,501 --> 00:21:06,300
>>¿VAS A CONTESTAR, OMAR?
364
00:21:09,234 --> 00:21:11,366
LA HISTORIA DE LA TORTURA
365
00:21:11,367 --> 00:21:14,300
SE HA ESCRITO CON SANGRE EN
LAS ENCICLOPEDIAS, TERESA.
366
00:21:15,133 --> 00:21:16,967
NI TE IMAGINAS LA CAPACIDAD DE
367
00:21:16,968 --> 00:21:19,133
RESISTENCIA DEL SER HUMANO.
368
00:21:20,734 --> 00:21:25,433
OMAR, HAS SIDO UNO DE MIS
MEJORES DISCÍPULOS.
369
00:21:25,434 --> 00:21:27,367
SABES CUÁL ES EL SIGUIENTE PASO.
370
00:21:27,868 --> 00:21:29,600
TE SACARÉ LOS OJOS.
371
00:21:29,601 --> 00:21:31,834
¿QUIERES ESO?
372
00:21:33,567 --> 00:21:35,333
>>¿QUIÉN TE PAGÓ, CH...?
373
00:21:35,334 --> 00:21:37,534
>>¡EDDY!
¡EDDY...!
374
00:21:44,567 --> 00:21:46,934
>>AHÍ TIENES TU RESPUESTA.
375
00:21:57,367 --> 00:21:58,366
>>LO PRIMERO QUE TENEMOS QUE
376
00:21:58,367 --> 00:22:00,700
PREGUNTARNOS EN UN ASESINATO
ES EL PORQUÉ.
377
00:22:00,701 --> 00:22:01,566
Y TE ASEGURO QUE EN 85% DE LOS
378
00:22:01,567 --> 00:22:04,166
CASOS, EL MÓVIL ES LA AMBICIÓN.
379
00:22:04,167 --> 00:22:06,400
NADA MÁS, EL RESTO SON
CULEBRONES.
380
00:22:07,033 --> 00:22:09,968
>>SUÉLTALO, NINO, NO ME GUSTAN
LAS HISTORIAS DE DETECTIVES.
381
00:22:10,734 --> 00:22:12,166
>>BIEN...
382
00:22:12,167 --> 00:22:13,466
ME PARECE QUE YA HE DESCUBIERTO
383
00:22:13,467 --> 00:22:15,533
AL ASESINO Y TAMBIÉN LA RAZÓN
384
00:22:15,534 --> 00:22:17,100
POR LA QUE COMETIÓ EL CRIMEN.
385
00:22:17,234 --> 00:22:19,534
ÉCHALE UN OJO A ESE
DOCUMENTO QUE ENCONTRÉ.
386
00:22:29,934 --> 00:22:33,100
>>LA COPIA DEL SEGURO DE
VIDA DE TEO ALJARAFE.
387
00:22:34,467 --> 00:22:36,968
¡ERES UN FENÓMENO, NINO!
388
00:22:37,167 --> 00:22:39,399
SE SUPONE QUE ESTE
DOCUMENTO ES SECRETO.
389
00:22:39,400 --> 00:22:41,601
>>¡VA! FUE MUY FÁCIL RASTREARLO.
390
00:22:41,834 --> 00:22:44,199
SIN FALSA MODESTIA, DEBO
RECONOCER QUE TODAVÍA SIGO
391
00:22:44,200 --> 00:22:46,000
SIENDO MUY BUENO EN LO MÍO.
392
00:22:46,167 --> 00:22:47,999
PERO LO MÁS IMPORTANTE ES LA
CANTIDAD
393
00:22:48,000 --> 00:22:50,199
POR LA QUE ESTÁ ASEGURADO
ALJARAFE, ¡FÍJATE!
394
00:22:50,200 --> 00:22:52,267
>>¡¿30 MILLONES DE EUROS?!
395
00:22:53,834 --> 00:22:56,132
EN CASO DE MUERTE, LE DEJARÍA
BIEN ASEGURADO EL FUTURO
396
00:22:56,133 --> 00:22:57,634
A SU MUJER.
397
00:22:58,033 --> 00:22:59,800
>>EL TÍO DEBE SUDAR TINTA CHINA
398
00:22:59,801 --> 00:23:01,701
PARA PAGAR LA PRIMA ANUAL.
399
00:23:02,133 --> 00:23:05,800
>>NO... ESTO NO PRUEBA NADA,
NINO.
400
00:23:05,801 --> 00:23:08,300
ADEMÁS, TÚ MISMO ME DIJISTE QUE
EDDY REACCIONÓ MUY RARO
401
00:23:08,968 --> 00:23:10,667
DURANTE LA REUNIÓN CON TESA.
402
00:23:11,133 --> 00:23:13,533
ENTONCES, ¿QUIÉN HA SIDO, EDDY,
403
00:23:13,534 --> 00:23:15,032
QUE LO ODIA A MUERTE O SU MUJER,
404
00:23:15,033 --> 00:23:16,867
QUE QUIERE HEREDAR ESE
SEGURO DE VIDA?
405
00:23:16,868 --> 00:23:18,501
>>O LOS DOS.
406
00:23:20,334 --> 00:23:21,500
>>ME PARECE QUE TU ALMA DE
407
00:23:21,501 --> 00:23:25,501
POLICÍA QUIERE VER CONEXIONES
DONDE NO EXISTEN.
408
00:23:26,734 --> 00:23:28,433
>>MI QUERIDO OLEG,
409
00:23:28,434 --> 00:23:30,700
YO YA HE VISTO DE TODO
410
00:23:30,701 --> 00:23:32,099
Y TE ASEGURO QUE 30 MILLONES SON
411
00:23:32,100 --> 00:23:35,200
RAZÓN MÁS QUE SUFICIENTE PARA
MATAR A CUALQUIERA.
412
00:24:13,100 --> 00:24:15,099
>>AQUÍ ESTOY, COMO ACORDAMOS.
413
00:24:15,100 --> 00:24:17,032
NO SIRVES PARA NADA.
414
00:24:17,033 --> 00:24:19,000
TEO SIGUE VIVO.
415
00:24:20,601 --> 00:24:23,199
HAZ LO QUE TENGAS QUE HACER,
416
00:24:23,200 --> 00:24:25,733
PERO LO QUIERO MUERTO.
417
00:24:25,734 --> 00:24:27,067
¿ME OYES?
418
00:24:27,367 --> 00:24:28,733
¡MUERTO!
419
00:24:35,968 --> 00:24:38,266
RESPIRA POR SÍ MISMO Y
SE ESTÁ RECUPERANDO.
420
00:24:38,267 --> 00:24:39,867
¿SABES LO QUE SIGNIFICA ESO?
421
00:24:39,868 --> 00:24:41,900
>>PERO SI LOS MOROS LE HAN
PEGADO TRES TIROS, ¿CÓMO
422
00:24:41,901 --> 00:24:43,267
PUEDE SEGUIR VIVO?
423
00:24:43,634 --> 00:24:46,800
>>AH... VEO QUE SIGUES SIENDO
EL MISMO INÚTIL DE SIEMPRE.
424
00:24:46,801 --> 00:24:49,032
YA LO DECÍA MI PADRE,
¡NO SIRVES PARA NADA!
425
00:24:49,033 --> 00:24:51,266
>>¿SÍ? PUES TU PADRE BIEN QUE
426
00:24:51,267 --> 00:24:53,633
SE ENRIQUECIÓ CUANDO YO LE
ASESORABA EN SUS FINANZAS.
427
00:24:53,634 --> 00:24:55,533
>>NO ASESORAS A NADIE, EDDY.
428
00:24:55,534 --> 00:24:58,100
NUNCA DEJASTE DE SER EL
RECADERO DE MI PADRE.
429
00:24:58,634 --> 00:25:01,234
CON RAZÓN DICE TEO QUE ERES
UN RASCAPUERTAS.
430
00:25:01,667 --> 00:25:03,099
>>YO SERÉ LO QUE SEA,
431
00:25:03,100 --> 00:25:05,600
PERO TÚ NO ERES NADA
MÁS QUE UNA P... CON
432
00:25:05,601 --> 00:25:07,199
BUEN APELLIDO Y POCA PASTA,
433
00:25:07,200 --> 00:25:08,666
QUE FUE CAPAZ DE
ARRASTRARSE DETRÁS
434
00:25:08,667 --> 00:25:10,766
DE LA MAYOR
FORTUNA DE ANDALUCÍA
435
00:25:10,767 --> 00:25:12,166
Y ACABÓ CASADA CON UN DON JUAN,
436
00:25:12,167 --> 00:25:13,600
QUE ADEMÁS DE
ACOSTARSE CON TODA
437
00:25:13,601 --> 00:25:14,967
LA QUE SE LE PONE POR DELANTE,
438
00:25:14,968 --> 00:25:17,266
A TI TE OBLIGÓ A FIRMAR UN
CONTRATO DE SEPARACIÓN DE
439
00:25:17,267 --> 00:25:18,834
BIENES ANTES DEL MATRIMONIO.
440
00:25:19,234 --> 00:25:20,300
CON TEO VIVO,
441
00:25:20,667 --> 00:25:22,299
SIMPLEMENTE ERES
UNA VULGAR AMA DE
442
00:25:22,300 --> 00:25:24,867
CASA CON TARJETAS DE CRÉDITO
QUE LE PAGA SU MARIDO.
443
00:25:24,868 --> 00:25:25,833
¡ASÍ QUE TRANQUILITA!
444
00:25:25,834 --> 00:25:27,934
>>DEJA DE DECIR GILIPOLLECES
445
00:25:28,234 --> 00:25:30,132
Y TERMINA LO QUE HAS EMPEZADO.
446
00:25:30,133 --> 00:25:31,200
>>SOY ABOGADO,
447
00:25:31,334 --> 00:25:32,800
NO SOY
ASESINO A SUELDO.
448
00:25:32,801 --> 00:25:35,434
>>CUANDO TE LO PROPUSE, NO TE
LO PENSASTE DOS VECES ¿NO?
449
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
>>PORQUE ME VIENE COMO
ANILLO AL DEDO.
450
00:25:38,300 --> 00:25:40,334
PORQUE ME TRATA COMO A UN
PELELE DELANTE DE TODOS.
451
00:25:41,000 --> 00:25:43,266
Y PORQUE SE RÍE DE MÍ DELANTE
DE MI PROPIA CARA.
452
00:25:43,267 --> 00:25:45,833
PORQUE ME HA QUITADO EL TRABAJO
DE LA MEXICANA
453
00:25:45,834 --> 00:25:48,100
Y, AHORA MISMO, NO SOY NADA
MÁS QUE UN CERO A LA IZQUIERDA.
454
00:25:48,467 --> 00:25:50,234
PERO TE RECUERDO, EUGENIA,
455
00:25:50,901 --> 00:25:52,700
QUE LA IDEA DE
MATARLE FUE TUYA.
456
00:25:52,701 --> 00:25:54,601
TÚ ME LLAMASTE A MÍ,
457
00:25:54,968 --> 00:25:57,366
ASÍ QUE, SI TANTO INTERÉS
TIENES EN SER LA
458
00:25:57,367 --> 00:25:59,700
MILLONARIA VIUDITA DE ALJARAFE,
459
00:25:59,701 --> 00:26:02,067
VAS A TENER QUE REMATAR
ESTE ASUNTO TÚ MISMA.
460
00:26:32,868 --> 00:26:34,999
>>¿EDDY ÁLVAREZ?
461
00:26:35,000 --> 00:26:36,734
¿CÓMO LOS CONTACTÓ?
462
00:26:36,868 --> 00:26:39,133
>>HACE MÁS DE UN AÑO NOS
PRESENTÓ UN PAISANO,
463
00:26:39,601 --> 00:26:41,233
UN MARROQUÍ.
464
00:26:41,234 --> 00:26:44,801
ERA DUEÑO DE
UNOS CLUBS EN MELILLA.
465
00:26:45,400 --> 00:26:46,333
DRIS LARBY.
466
00:26:46,334 --> 00:26:47,601
>>¿DRIS LARBY?
467
00:26:48,367 --> 00:26:49,933
>>EL DIFUNTO DRIS LARBY
468
00:26:49,934 --> 00:26:51,267
VOLVIÓ A TU VIDA.
469
00:26:52,000 --> 00:26:54,333
>>ÉL NOS CONTACTABA PARA
HACERLE UNOS TRABAJOS.
470
00:26:54,334 --> 00:26:56,300
SIEMPRE NOS VEÍAMOS EN SU BAR.
471
00:26:56,634 --> 00:26:58,200
YA NO EXISTE.
472
00:26:58,701 --> 00:27:00,267
CREO QUE SE LLAMABA...
473
00:27:00,567 --> 00:27:02,534
"YAMILA".
474
00:27:04,868 --> 00:27:06,399
>>¡NO PUEDE SER!
475
00:27:06,400 --> 00:27:07,933
¡NO PUEDE SER...!
476
00:27:07,934 --> 00:27:10,533
ES QUE TODOS SON UNOS
HIJOS DE P...
477
00:27:10,534 --> 00:27:12,233
EDDY ÁLVAREZ, CAÑABOTAS,
478
00:27:12,234 --> 00:27:13,533
VELASCO, DRIS...
479
00:27:13,534 --> 00:27:15,667
¡TODOS SON UNOS CERDOS!
480
00:27:17,267 --> 00:27:18,900
¿EL PASADO NO TE PUEDE
DEJAR EN PAZ?
481
00:27:18,901 --> 00:27:19,933
Y TÚ VAS A PAGAR POR LO QUE LE
482
00:27:19,934 --> 00:27:21,433
HICISTE A TEO, ¿ME ESCUCHASTE?
483
00:27:21,434 --> 00:27:24,032
>>SÓLO ESTABA CONDUCIENDO,
SEÑORA.
484
00:27:24,033 --> 00:27:25,167
NO LO MATÉ.
485
00:27:25,701 --> 00:27:27,901
LO HICIMOS PORQUE
NECESITÁBAMOS DINERO.
486
00:27:28,567 --> 00:27:29,801
>>¿QUIÉN DISPARÓ?
487
00:27:30,200 --> 00:27:33,399
¡¿QUIÉN DISPARÓ?!
488
00:27:33,400 --> 00:27:35,601
>>YA HAS OÍDO A LA SEÑORA, OMAR.
489
00:27:37,601 --> 00:27:39,200
¿VAS A CONTESTAR?
490
00:27:40,400 --> 00:27:43,500
SI NO, SÓLO ME DEJAS UNA OPCIÓN:
491
00:27:43,501 --> 00:27:45,601
TENDRÉ QUE SACARTE LOS OJOS.
492
00:27:47,300 --> 00:27:50,033
>>ALASHID...
ALASHID.
493
00:28:03,267 --> 00:28:05,533
>>LOS DOS TENEMOS RAZONES
PARA VERLE MUERTO.
494
00:28:05,534 --> 00:28:08,467
¡PERO TÚ ERES LA MÁS INTERESADA!
495
00:28:08,767 --> 00:28:09,933
>>EL DINERO DEL SEGURO DE VIDA
496
00:28:09,934 --> 00:28:11,433
ME LO HE GANADO AGUANTANDO
497
00:28:11,434 --> 00:28:14,334
HUMILLACIONES E INFIDELIDADES
DURANTE 10 AÑOS.
498
00:28:15,067 --> 00:28:16,633
SOY EL HAZMERREÍR DE TODAS LAS
499
00:28:16,634 --> 00:28:17,833
FAMILIAS DECENTES DE ANDALUCÍA Y
500
00:28:17,834 --> 00:28:20,032
ME HE GANADO HASTA
EL ÚLTIMO EURO.
501
00:28:20,033 --> 00:28:22,233
AHORA TE TOCA A
TI GANARTE LO TUYO.
502
00:28:22,234 --> 00:28:23,701
>>YO YA HE HECHO MI PARTE.
503
00:28:24,033 --> 00:28:25,734
BUSQUÉ A LOS MOROS, LES PAGUÉ.
504
00:28:26,067 --> 00:28:28,032
CONOCEN MI NOMBRE Y
ME HAN VISTO LA CARA.
505
00:28:28,033 --> 00:28:30,334
ES MI CUELLO EL QUE ESTÁ
EN JUEGO.
506
00:28:30,567 --> 00:28:33,234
AYER MISMO, TERESA ESTUVO A
PUNTO DE DESCUBRIRME.
507
00:28:33,567 --> 00:28:36,801
¡ESA MALDITA MUJER TIENE OJOS
HASTA EN LA ESPALDA!
508
00:28:36,968 --> 00:28:38,600
PORQUE, POR SI NO LO SABES,
509
00:28:38,601 --> 00:28:41,400
TERESA MENDOZA NI
OLVIDA NI PERDONA.
510
00:28:41,701 --> 00:28:43,132
¿O SE TE HA OLVIDADO YA CÓMO
HIZO MATAR A LOS QUE LE
511
00:28:43,133 --> 00:28:45,233
TENDIERON LA TRAMPA A ELLA
Y A SU EX MARIDO?
512
00:28:45,234 --> 00:28:47,166
>>EDDY, TIENES QUE TERMINAR
TU TRABAJO.
513
00:28:47,167 --> 00:28:50,067
>>YO NO SOY ASESINO A SUELDO.
¡Y LÁRGATE Y DÉJAME EN PAZ!
514
00:28:51,033 --> 00:28:52,634
>>SRA. EUGENIA, ¿PASA ALGO?
515
00:28:52,734 --> 00:28:53,733
>>NO, NO.
516
00:28:53,734 --> 00:28:54,733
AHORA SALGO, YA TERMINO.
517
00:28:54,734 --> 00:28:56,968
ESPÉRAME FUERA, POR FAVOR.
518
00:28:59,701 --> 00:29:02,667
EDDY, TE HA OÍDO EL
GUARDAESPALDAS, TEN CUIDADO.
519
00:29:04,767 --> 00:29:06,433
ME PEDISTE 100
MIL EUROS PARA
520
00:29:06,434 --> 00:29:08,433
CONSEGUIR A LOS
MEJORES HOMBRES,
521
00:29:08,434 --> 00:29:09,999
Y NO HAN HECHO BIEN SU TRABAJO.
522
00:29:10,000 --> 00:29:10,867
>>EUGENIA,
NO ME ARRINCONES, QUE
523
00:29:10,868 --> 00:29:13,067
YA ESTOY BASTANTE NERVIOSO.
524
00:29:14,567 --> 00:29:15,566
SI HUBIERA SABIDO QUE ESTO IBA A
525
00:29:15,567 --> 00:29:17,634
ACABAR ASÍ, NO HUBIERA MOVIDO NI
UN DEDO.
526
00:29:18,467 --> 00:29:19,999
ADEMÁS...
527
00:29:20,000 --> 00:29:22,733
AQUÍ YA NO PODEMOS HACER NADA.
528
00:29:22,734 --> 00:29:23,999
LOS MOROS HAN
COBRADO SU DINERO
529
00:29:24,000 --> 00:29:26,634
Y SE HAN LARGADO A MARRUECOS.
NO VAMOS A VOLVER A VERLOS.
530
00:29:33,367 --> 00:29:34,233
>>EDDY NOS PIDIÓ QUE
531
00:29:34,234 --> 00:29:36,800
DISPARÁRAMOS DESDE UN AUTO,
532
00:29:36,801 --> 00:29:39,234
PARA QUE PARECIERA
UNA MOVIDA DE LOS RUSOS.
533
00:29:39,334 --> 00:29:41,033
¿CUANTO LES PAGÓ?
534
00:29:41,167 --> 00:29:43,868
>>50...
535
00:29:44,033 --> 00:29:46,900
50 MIL EUROS.
536
00:29:46,901 --> 00:29:49,667
>>¿50 MIL EUROS?
537
00:29:52,601 --> 00:29:54,234
YO YA TUVE CON ESTOS DOS.
538
00:29:54,534 --> 00:29:55,999
GRACIAS, CORONEL.
539
00:29:56,000 --> 00:29:58,367
>>¿QUÉ QUIERES QUE HAGAMOS
CON ELLOS?
540
00:29:59,367 --> 00:30:00,934
>>A MÍ ME DA IGUAL,
541
00:30:01,701 --> 00:30:03,833
SIEMPRE Y CUANDO
NO HABLEN CON EDDY.
542
00:30:03,834 --> 00:30:05,501
VÁMONOS, POTE.
543
00:30:07,567 --> 00:30:08,833
>>EL HOMBRE QUE MEJOR GUARDA
544
00:30:08,834 --> 00:30:10,601
UN SECRETO SIEMPRE ES...
545
00:30:10,801 --> 00:30:12,767
EL HOMBRE MUERTO.
546
00:30:25,501 --> 00:30:26,399
>>HA TENIDO QUE PASAR ALGO MUY
547
00:30:26,400 --> 00:30:28,800
IMPORTANTE PARA QUE ME LLAMES,
PATTY.
548
00:30:28,801 --> 00:30:30,633
>>AY, NINO, NO ESTOY PARA
TUS GILIPOLLECES.
549
00:30:30,634 --> 00:30:32,099
TE LLAMO POR UNA EMERGENCIA
DE VERDAD.
550
00:30:32,100 --> 00:30:33,566
ACABAN DE ASALTAR
"TRANSER NAGA"
551
00:30:33,567 --> 00:30:34,666
Y LA CONEJO ESTÁ ALLÍ.
552
00:30:34,667 --> 00:30:36,433
LA HE VUELTO A LLAMAR PERO NADIE
RESPONDE Y, PARA COLMO, NO
553
00:30:36,434 --> 00:30:37,868
LOGRO LOCALIZAR A TERESA.
554
00:30:38,000 --> 00:30:40,100
YO, EN MEDIA HORA, ESTOY
EN MARBELLA, ¿VALE?
555
00:30:40,267 --> 00:30:42,067
NINO, CREO QUE DEBERÍAMOS
DAR PARTE A LA POLICÍA.
556
00:30:42,501 --> 00:30:44,667
>>HAZ HECHO MUY BIEN
EN LLAMAR, PATTY.
557
00:30:45,133 --> 00:30:47,166
AHORA MISMO ESTOY EN "JADANCA",
A 10 MINUTOS DE ALLÍ.
558
00:30:47,167 --> 00:30:48,666
EN CUANTO A LO DE LA POLICÍA, NO
559
00:30:48,667 --> 00:30:50,032
NO ME PARECE BUENA IDEA, PORQUE
560
00:30:50,033 --> 00:30:51,233
AHORA ESTAMOS EN EL OJO DEL
561
00:30:51,234 --> 00:30:53,933
HURACÁN CON TODO ESTO DE LA
BOMBA Y DE TEO.
562
00:30:53,934 --> 00:30:56,467
NO TE PREOCUPES, YO
ME ENCARGARÉ DE TODO.
563
00:30:57,334 --> 00:30:58,566
AH...
564
00:30:58,567 --> 00:31:00,733
ACABAN DE ATACAR
"TRANSER NAGA".
565
00:31:00,734 --> 00:31:02,634
>>¿QUIÉNES?
>>NO LO SÉ.
566
00:31:02,901 --> 00:31:04,334
TE MANTENDRÉ INFORMADO.
567
00:31:04,501 --> 00:31:05,767
NOS VEMOS.
568
00:31:12,934 --> 00:31:14,834
>>¿PERO QUÉ HA PASADO?
569
00:31:18,167 --> 00:31:19,333
¡CONEJO!
570
00:31:19,334 --> 00:31:20,233
>>ALBERTO...
571
00:31:20,234 --> 00:31:21,066
>>¿DÓNDE ESTÁS?
572
00:31:21,067 --> 00:31:22,032
>>ESTOY AQUÍ.
573
00:31:22,033 --> 00:31:23,567
ESTOY AQUÍ, AYÚDAME.
574
00:31:24,400 --> 00:31:26,066
>>¿QUÉ HACES ALLÁ ARRIBA, AH?
575
00:31:26,067 --> 00:31:27,867
>>AYÚDAME A BAJAR.
576
00:31:27,868 --> 00:31:29,032
>>YA SÉ, ¡ESPÉRATE!
577
00:31:29,033 --> 00:31:30,666
¡VEN, BAJA!
YO TE AYUDO.
578
00:31:30,667 --> 00:31:32,132
VEN, NENA, CON CONFIANZA.
579
00:31:32,133 --> 00:31:33,334
¡VEN!
580
00:31:34,734 --> 00:31:36,099
¡VEN...!
581
00:31:36,100 --> 00:31:37,801
¿QUÉ TIENES?
582
00:31:38,767 --> 00:31:39,700
>>¡AY...!
583
00:31:39,701 --> 00:31:40,833
>>¿CÓMO LLEGASTE HASTA ALLÁ?
584
00:31:42,033 --> 00:31:44,933
>>AY, NO SÉ.
EL MIEDO SUPONGO.
585
00:31:44,934 --> 00:31:46,167
>>¿MIEDO DE QUÉ?
586
00:31:47,033 --> 00:31:48,400
>>ESOS HOMBRES...
587
00:31:48,601 --> 00:31:50,701
HAN ESTADO A PUNTO DE MATARME.
588
00:31:51,400 --> 00:31:53,234
>>¿QUÉ HOMBRES?
¿QUIÉNES?
589
00:31:54,934 --> 00:31:58,534
>>UNOS HOMBRES QUE HABLABAN
CON ACENTO FRANCÉS.
590
00:31:59,133 --> 00:32:00,968
BUSCABAN A TERESA.
591
00:32:02,601 --> 00:32:04,099
NO ME HAN MATADO DE MILAGRO.
592
00:32:04,100 --> 00:32:05,132
>>YA, YA, NENA...
YA, TRANQUILA...
593
00:32:05,133 --> 00:32:06,800
>>¡HA SIDO HORROROSO!
>>TRANQUILA, TRANQUILA...
594
00:32:06,801 --> 00:32:10,700
>>¡HORROROSO!
595
00:32:10,701 --> 00:32:12,032
>>YA, YA SE FUERON, ESTÁS A
SALVO.
596
00:32:12,033 --> 00:32:14,434
>>ALBERTO...
597
00:32:14,901 --> 00:32:18,400
>>TRANQUILA...
TRANQUILA.
598
00:32:21,434 --> 00:32:22,533
>>PENSABA...
599
00:32:22,534 --> 00:32:26,767
PENSABA QUE ME IBA A PASAR
LO MISMO QUE A TEO.
600
00:32:27,200 --> 00:32:29,533
QUE SI ME MATAN DE UN DISPARO...
601
00:32:29,534 --> 00:32:30,933
>>YA...
602
00:32:30,934 --> 00:32:33,333
>>¡MIRA CÓMO HAN DEJADO
LA OFICINA!
603
00:32:33,334 --> 00:32:34,833
>>YA, YA.
604
00:32:34,834 --> 00:32:37,199
FUE TERRIBLE, PERO NO IMPORTA,
605
00:32:37,200 --> 00:32:38,399
¡ESTÁS VIVA, MARCELA!
606
00:32:38,400 --> 00:32:39,833
¡ESTÁS VIVA!
607
00:32:39,834 --> 00:32:41,567
ESO ES LO IMPORTANTE.
608
00:32:41,968 --> 00:32:43,833
ESTOY AQUÍ, CONTIGO ¿JUM?
609
00:32:43,834 --> 00:32:45,066
ESO ES LO QUE IMPORTA.
610
00:32:45,067 --> 00:32:47,666
MÁS NADA, ESTOY CONTIGO.
611
00:32:47,667 --> 00:32:49,534
¡ESTOY CONTIGO!
612
00:32:55,100 --> 00:32:56,234
>>¡AH...!
613
00:32:57,734 --> 00:32:59,334
>>BUENOS DÍAS.
614
00:33:14,601 --> 00:33:16,567
>>TÓMATE ESTO, TE CALMARÁ.
615
00:33:17,200 --> 00:33:18,533
>>MUCHAS GRACIAS.
616
00:33:18,534 --> 00:33:21,099
¡ES ESTA MALDITA MIGRAÑA,
QUE NO ME DEJA!
617
00:33:21,100 --> 00:33:23,667
ÚLTIMAMENTE ME ESTÁ DANDO CON
MUCHA FRECUENCIA.
618
00:33:24,501 --> 00:33:26,166
>>DESPUÉS DE LO QUE HE OÍDO DE
619
00:33:26,167 --> 00:33:28,534
TI ÚLTIMAMENTE, NO ME EXTRAÑA.
620
00:33:30,067 --> 00:33:32,199
APENAS RECONOZCO A LA TERESA
621
00:33:32,200 --> 00:33:33,834
QUE CONOCÍ EN EL "YAMILA".
622
00:33:35,534 --> 00:33:37,300
>>PORQUE NO LO SOY.
623
00:33:39,467 --> 00:33:40,933
¿TÚ CONOCISTE A EDDY?
624
00:33:40,934 --> 00:33:42,933
>>EH... SÍ...
625
00:33:42,934 --> 00:33:44,333
HACE AÑOS CREO QUE ME LO
626
00:33:44,334 --> 00:33:46,267
PRESENTÓ DRIS EN EL "YAMILA".
627
00:33:46,434 --> 00:33:48,033
POUR QUOI?
628
00:33:48,200 --> 00:33:50,166
>>SOY UNA ESTÚPIDA.
629
00:33:50,167 --> 00:33:53,099
VOLVÍ A CREER EN ÉL, LE DI OTRA
OPORTUNIDAD.
630
00:33:53,100 --> 00:33:54,533
>>¿POR QUÉ CREES QUE ODIABA
631
00:33:54,534 --> 00:33:57,433
TANTO A ESE TAL... ALJARAFE?
632
00:33:57,434 --> 00:33:58,934
>>POR ENVIDIA.
633
00:33:59,601 --> 00:34:00,800
>>GIBRALTAR OS SIRVIÓ
634
00:34:00,801 --> 00:34:01,633
MIENTRAS OS MANEJABAIS CON
635
00:34:01,634 --> 00:34:03,833
CANTIDADES DE DINERO DISCRETAS.
636
00:34:03,834 --> 00:34:05,199
PERO AHORA QUE VAS A ENTRAR EN
LOS GRANDES NEGOCIOS,
637
00:34:05,200 --> 00:34:06,199
TODO CAMBIA.
638
00:34:06,200 --> 00:34:07,999
>>PUES YO NO ESTOY DE ACUERDO
EN ESO, ¡MIRA TÚ POR DÓNDE!
639
00:34:08,000 --> 00:34:09,867
>>¡PUES ME DA IGUAL LO QUE
PIENSES!
640
00:34:09,868 --> 00:34:12,132
PORQUE NO HE VENIDO A
DISCUTIR CONTIGO.
641
00:34:12,133 --> 00:34:13,500
TERESA, CREO QUE DEBERÍAMOS
OLVIDARNOS DE...
642
00:34:13,501 --> 00:34:15,633
>>¡QUE TÚ A MÍ NO ME IGNORAS,
GILIPOLLAS!
643
00:34:15,634 --> 00:34:16,399
YO SOY EL ABOGADO DE...
644
00:34:16,400 --> 00:34:18,032
>>GILIPOLLAS LO HAS SIDO
TODA TU VIDA.
645
00:34:18,033 --> 00:34:19,099
>>¡TÚ A MÍ NO ME INSULTAS!
646
00:34:19,100 --> 00:34:20,467
>>EDDY, ¡CÁLLATE!
647
00:34:23,968 --> 00:34:25,300
>>PORQUE SE QUEDÓ CON SU
TRABAJO,
648
00:34:25,667 --> 00:34:27,701
LO QUITÉ A ÉL PARA
PONER A TEO.
649
00:34:28,033 --> 00:34:30,367
>>TENÍA MOTIVOS PARA
ODIARLO ENTONCES.
650
00:34:31,734 --> 00:34:33,601
>>ÉL ES UNA RATA COBARDE.
651
00:34:34,100 --> 00:34:36,334
NO SE GASTARÍA UN CENTAVO EN
MATAR A NADIE.
652
00:34:39,634 --> 00:34:42,167
>>¿QUÉ TE HACE SUPONER
QUE NO LO HIZO ÉL SOLO?
653
00:34:46,100 --> 00:34:47,466
>>CUANDO NOS VIMOS EN "TRANSER
NAGA"
654
00:34:47,467 --> 00:34:48,933
PENSÉ QUE IBAS A
DELATARTE.
655
00:34:48,934 --> 00:34:51,266
SUDABAS COMO UN CERDO, EDDY.
656
00:34:51,267 --> 00:34:53,500
>>NADIE SE DIO CUENTA DE
QUE NOS CONOCÍAMOS.
657
00:34:53,501 --> 00:34:55,900
¡Y NO ME LLAMES CERDO!
658
00:34:55,901 --> 00:34:58,766
>>SÓLO UN CERDO SALDRÍA
CORRIENDO COMO TÚ LO HICISTE.
659
00:34:58,767 --> 00:35:00,399
>>MIRA, FUE PORQUE ESE PUÑETERO
660
00:35:00,400 --> 00:35:01,833
CHAVAL QUERÍA COGERME EL MÓVIL
661
00:35:01,834 --> 00:35:03,032
PARA MIRAR LA MEMORIA Y NO SÉ
662
00:35:03,033 --> 00:35:04,466
QUÉ OTRAS IMBECILIDADES.
663
00:35:04,467 --> 00:35:07,066
Y EN ESA MEMORIA ESTÁ EL
REGISTRO DE LAS LLAMADAS QUE TE
664
00:35:07,067 --> 00:35:08,933
HE HECHO A TI Y A LOS MOROS.
665
00:35:08,934 --> 00:35:12,701
¿ENTIENDES O NO ENTIENDES POR
QUÉ NO PODÍA PERMITIRLO?
666
00:35:13,234 --> 00:35:15,500
>>TIENES QUE DESHACERTE
DE ESE MÓVIL, EDDY.
667
00:35:15,501 --> 00:35:17,534
>>YA LO SÉ, NO PUEDO DEJAR
PISTAS.
668
00:35:17,834 --> 00:35:19,033
>>¿QUÉ PIENSAS HACER?
669
00:35:19,400 --> 00:35:20,433
>>LO ÚNICO QUE SE ME OCURRE ES
670
00:35:20,434 --> 00:35:21,800
INTENTAR LOCALIZAR A LOS MOROS
671
00:35:21,801 --> 00:35:23,434
Y QUE ACABEN CON SU TRABAJO.
672
00:35:26,834 --> 00:35:28,300
>>AMÉN, PADRE.
673
00:35:28,934 --> 00:35:30,167
AMÉN.
674
00:35:30,367 --> 00:35:33,234
Y OJALÁ DIOS TENGA MISERICORDIA
DE NUESTRAS ALMAS.
675
00:35:39,033 --> 00:35:40,600
>>AVE MARÍA PURÍSIMA.
676
00:35:40,601 --> 00:35:42,833
>>EH... HIJA MÍA SIN...
677
00:35:42,834 --> 00:35:44,967
SIN PECADO CONCEBIDA.
MIRA, RÉZAME CINCO PADRE
678
00:35:44,968 --> 00:35:46,266
NUESTROS Y 10 AVE MARÍAS
679
00:35:46,267 --> 00:35:48,299
Y TODOS TUS PECADOS TE
VAN A SER PERDONADOS.
680
00:35:48,300 --> 00:35:49,566
EN EL NOMBRE DEL PADRE, DEL HIJO
681
00:35:49,567 --> 00:35:51,132
Y DEL ESPÍRITU SANTO, AMÉN
682
00:35:51,133 --> 00:35:52,601
JESÚS.
683
00:36:02,067 --> 00:36:03,299
>>EL JEFE DE ESOS HOMBRES
684
00:36:03,300 --> 00:36:04,901
HABLABA EN FRANCÉS
Y EN ESPAÑOL.
685
00:36:05,467 --> 00:36:07,566
ERAN MUY AGRESIVOS.
686
00:36:07,567 --> 00:36:09,266
¡AY, DIOS MÍO!
687
00:36:09,267 --> 00:36:12,100
TENEMOS QUE PONER UNA
PUERTA ANTIBALAS.
688
00:36:12,367 --> 00:36:13,766
>>¿HAS DICHO FRANCÉS?
689
00:36:13,767 --> 00:36:14,833
>>UJÚ.
690
00:36:14,834 --> 00:36:15,999
>>SÍ. SÍ...
691
00:36:16,000 --> 00:36:17,800
FUE GAROU.
692
00:36:17,801 --> 00:36:21,199
TUVIMOS UNA REUNIÓN CON ÉL
Y LAS COSAS MARCHARON MAL.
693
00:36:21,200 --> 00:36:25,066
LE JURÓ A TERESA QUE VOLVERÍA A
SABER DE ÉL.
694
00:36:25,067 --> 00:36:27,267
CREO QUE FUE GAROU.
695
00:37:11,734 --> 00:37:12,800
>>¿TERESA?
696
00:37:16,033 --> 00:37:17,500
>>NO, HOMBRE, FUE FATAL.
697
00:37:17,501 --> 00:37:19,399
DESDE EL PRIMER MOMENTO,
GAROU Y
698
00:37:19,400 --> 00:37:21,366
TERESA NO SE LLEVARON
BIEN PARA NADA.
699
00:37:21,367 --> 00:37:23,067
>>ESO EXPLICA LO QUE HA PASADO.
700
00:37:24,100 --> 00:37:26,234
AUNQUE LO PEOR ESTÁ TODAVÍA
POR LLEGAR.
701
00:37:28,634 --> 00:37:29,633
>>¡PATTY!
702
00:37:29,634 --> 00:37:32,266
AQUÍ ESTOY, VIVITA Y COLEANDO.
703
00:37:32,267 --> 00:37:33,701
>>¡QUÉ SUSTO ME HAS DADO!
>>SÍ.
704
00:37:34,100 --> 00:37:35,766
>>¿Y SE SABE YA QUIÉNES
SON ESOS HOMBRES?
705
00:37:35,767 --> 00:37:36,701
>>SÍ.
706
00:37:36,868 --> 00:37:39,267
>>LOS NUEVOS ENEMIGOS QUE
SE HA ECHADO LA MEXICANA,
707
00:37:39,634 --> 00:37:40,901
LA MAFIA FRANCESA.
708
00:37:41,067 --> 00:37:42,766
>>¡J...! Y TERESA TIENE EL
TELÉFONO APAGADO.
709
00:37:42,767 --> 00:37:43,766
¿HABÉIS HABLADO CON ELLA?
710
00:37:43,767 --> 00:37:45,900
>>YO HE ESTADO LLAMÁNDOLA
TODA LA MAÑANA Y NADA.
711
00:37:45,901 --> 00:37:48,534
PERO NO DEBE SER NADA MALO,
PORQUE ANDA CON POTE.
712
00:37:49,634 --> 00:37:52,567
>>CONEJITO.
¡QUÉ SUSTO!
713
00:37:55,133 --> 00:37:56,633
UY, PERDONA.
MIRA...
714
00:37:56,634 --> 00:37:58,600
OS VOY A PRESENTAR A MI AMIGA
715
00:37:58,601 --> 00:38:00,968
GUADALUPE, ES PAISANA DE TERESA.
716
00:38:01,133 --> 00:38:03,633
MARCELA, PERO TODOS LA
LLAMAMOS CONEJO.
717
00:38:03,634 --> 00:38:05,166
>>HOLA.
>>EL DR. RAMOS.
718
00:38:05,167 --> 00:38:06,801
>>HOLA, ¿QUÉ HAY?
>>MUCHO GUSTO.
719
00:38:07,767 --> 00:38:09,067
>>Y NINO JUÁREZ.
720
00:38:09,234 --> 00:38:10,466
>>HOLA, MUCHO GUSTO.
721
00:38:10,467 --> 00:38:12,333
>>YA NOS CONOCEMOS.
722
00:38:12,334 --> 00:38:14,133
>>¿SÍ? ¿DE DÓNDE?
723
00:38:14,567 --> 00:38:16,533
>>LA NOCHE QUE CONOCISTE A
PATTY, EN LA DISCOTECA.
724
00:38:16,534 --> 00:38:17,867
¿TE ACUERDAS?
725
00:38:17,868 --> 00:38:19,901
>>¡AH, SÍ!
SÍ, CLARO.
726
00:38:31,000 --> 00:38:32,834
>>¿QUÉ HA PASADO CON MI MARIDO?
50262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.