All language subtitles for La.Reina.del.Sur.S01E43.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track4_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,801 --> 00:00:06,533 >>¿ASÍ QUE ESTA ES TU 2 00:00:06,534 --> 00:00:08,000 ARMA SECRETA? 3 00:00:10,868 --> 00:00:11,900 >>EN 10 AÑOS DE CASADOS, 4 00:00:11,901 --> 00:00:14,801 TEO JAMÁS HABÍA SALIDO UN SÁBADO A ESTAS HORAS. 5 00:00:20,601 --> 00:00:24,032 >>EN CUANTO A TI, YA PUEDES TENER CUIDADO PORQUE, CON ESA 6 00:00:24,033 --> 00:00:26,167 GENTE, CUALQUIER ERROR SE PAGA CON LA VIDA. 7 00:00:26,901 --> 00:00:28,399 >>APENAS INTENTO PROBAR UN 8 00:00:28,400 --> 00:00:30,132 POQUITO DE FELICIDAD... 9 00:00:30,133 --> 00:00:31,733 SÓLO UN POQUITO... 10 00:00:31,734 --> 00:00:33,734 ¡Y MIRA LO QUE PASA! 11 00:00:34,901 --> 00:00:37,567 >>¿LE DIJISTE AL RUSKY QUE TE GUSTA TEO? 12 00:00:38,367 --> 00:00:39,900 >>¿A DÓNDE QUIERES LLEGAR, PATRICIA? 13 00:00:39,901 --> 00:00:41,633 ¿POR QUÉ OLEG VA A QUERER MATAR A TEO? 14 00:00:41,634 --> 00:00:43,167 POR FAVOR... ¡NO TIENE SENTIDO! 15 00:00:43,534 --> 00:00:45,333 >>SÍ, SEÑORA, ÉL ESTÁ VIVO. 16 00:00:45,334 --> 00:00:46,433 PERO... 17 00:00:46,434 --> 00:00:47,834 HA CAÍDO EN COMA. 18 00:00:50,734 --> 00:00:51,933 >>ALGUIEN QUE ESTÁ ALLÁ ADENTRO 19 00:00:51,934 --> 00:00:53,633 FUE TESTIGO DE LO QUE PASÓ. 20 00:00:53,634 --> 00:00:55,868 Y PUES... YO CREO QUE USTED NO... 21 00:00:56,300 --> 00:00:57,634 >>¿QUÉ, POTE? 22 00:00:58,501 --> 00:01:01,067 ¿FUISTE TÚ QUIEN DIO LA ORDEN PARA QUE MATARAN A TEO? 23 00:01:03,868 --> 00:01:06,533 >>OYE, ¿QUIÉN DE VOSOTROS HA SIDO QUIEN LE HA PEGADO EL TIRO? 24 00:01:06,534 --> 00:01:07,933 >>YO. 25 00:01:07,934 --> 00:01:09,099 >>PUES LO HAS HECHO FATAL, TÍO. 26 00:01:09,100 --> 00:01:09,833 PORQUE NO SÉ SI LO SABES, 27 00:01:09,834 --> 00:01:11,501 PERO ALJARAFE SIGUE VIVO. 28 00:01:12,267 --> 00:01:15,900 >>NO HAY NADA OCULTO ENTRE EL CIELO Y LA TIERRA. 29 00:01:15,901 --> 00:01:17,933 MÁS TARDE O MÁS TEMPRANO, 30 00:01:17,934 --> 00:01:19,701 SABREMOS QUIÉN HA SIDO. 31 00:01:22,667 --> 00:01:23,500 >>SI MI OLFATO DE POLICÍA NO ME 32 00:01:23,501 --> 00:01:25,733 FALLA, PARECE QUE EDDY HA TENIDO 33 00:01:25,734 --> 00:01:28,800 ALGO QUE VER CON LO QUE LE SUCEDIÓ A TEO. 34 00:01:28,801 --> 00:01:31,400 >>¿EDDY? ¿EL ABOGADO? 35 00:01:39,501 --> 00:01:41,633 >>VAMOS A VER SI LO ENTIENDES, ALBERTITO. 36 00:01:41,634 --> 00:01:44,566 ESTE TELÉFONO NO ESTÁ PINCHADO, ¿VALE? 37 00:01:44,567 --> 00:01:46,466 >>PERO... ¿TÚ QUÉ SABRÁS? 38 00:01:46,467 --> 00:01:47,433 >>Y, ADEMÁS, EN LA MEMORIA TENGO 39 00:01:47,434 --> 00:01:48,733 CONTACTOS QUE NO ME PUEDO 40 00:01:48,734 --> 00:01:50,233 PERMITIR EL LUJO DE PERDER. 41 00:01:50,234 --> 00:01:51,867 >>EDDY, RELÁJATE, QUE NO VAS A 42 00:01:51,868 --> 00:01:53,266 PERDER NINGÚN CONTACTO. 43 00:01:53,267 --> 00:01:55,533 LA BASE DE DATOS NO LA VOY A MODIFICAR. 44 00:01:55,534 --> 00:01:56,366 ¡DÁMELO! 45 00:01:56,367 --> 00:01:57,967 >>¿NO ME HAS OÍDO, ALBERTO? 46 00:01:57,968 --> 00:01:59,733 ¡NO! 47 00:01:59,734 --> 00:02:01,999 >>EDDY, ¿QUÉ ES LO QUE TE PASA? 48 00:02:02,000 --> 00:02:04,300 SE TRATA DE LA SEGURIDAD DE TODOS. 49 00:02:05,934 --> 00:02:07,868 >>ALBERTO, ¿PUEDES ABRIR LA PUERTA? 50 00:02:18,000 --> 00:02:20,333 >>NECESITO HABLAR URGENTEMENTE CON TERESA. 51 00:02:20,334 --> 00:02:21,733 >>¿Y USTED ES? 52 00:02:21,734 --> 00:02:25,233 >>ELLA ES LA MUJER DE TEO ALJARAFE. 53 00:02:25,234 --> 00:02:28,333 >>¡AY! SIENTO MUCHO LO DE SU MARIDO. 54 00:02:28,334 --> 00:02:29,433 HOLA. 55 00:02:29,434 --> 00:02:31,833 MI NOMBRE ES MARCELA, PERO TODOS ME LLAMAN LA CONEJO. 56 00:02:31,834 --> 00:02:32,933 >>ENCANTADA. 57 00:02:32,934 --> 00:02:35,833 >>Y YO SOY ALBERTO RIZO CARPAZO. 58 00:02:35,834 --> 00:02:37,733 Y EL SEÑOR DE AQUÍ ES... 59 00:02:37,734 --> 00:02:40,199 EL ABOGADO EDDY ÁLVAREZ. 60 00:02:40,200 --> 00:02:41,333 >>UN PLACER. 61 00:02:41,334 --> 00:02:42,266 PERO, POR FAVOR, 62 00:02:42,267 --> 00:02:44,033 SIÉNTESE. 63 00:02:46,234 --> 00:02:47,934 >>GRACIAS. 64 00:02:48,567 --> 00:02:51,834 >>AHORA MISMO LE DIGO A LA SRA. MENDOZA QUE ESTÁ USTED AQUÍ. 65 00:02:53,801 --> 00:02:55,300 >>¡EDDY! 66 00:02:56,901 --> 00:02:59,300 ¡ESTE TÍO ES MÁS TERCO QUE UNA MULA! 67 00:03:05,567 --> 00:03:09,601 >>TERESA, AFUERA ESTÁ LA MUJER DE TEO. 68 00:03:10,100 --> 00:03:11,901 >>¿Y QUÉ QUIERE? 69 00:03:14,000 --> 00:03:15,601 HAZLA PASAR. 70 00:03:31,100 --> 00:03:33,701 >>TERESA, HE VENIDO A PEDIRTE AYUDA. 71 00:03:49,133 --> 00:03:53,166 >>HORA DE LA CENA, MIS NIÑAS. 72 00:03:53,167 --> 00:03:56,167 ¿QUIÉN QUIERE COMER DE PRIMERA? 73 00:03:56,901 --> 00:03:58,234 >>POR FAVOR, DÉME. 74 00:03:59,434 --> 00:04:01,833 DAME UNA DOSIS, QUE ME MUERO DE GANAS. 75 00:04:01,834 --> 00:04:05,833 SÓLO UN POCO, POR FAVOR Y HAGO TODO LO QUE QUIERAS. 76 00:04:05,834 --> 00:04:09,167 >>¿UN POQUITO? 77 00:04:10,300 --> 00:04:14,501 TE LO MERECES, PORQUE TE HAS PORTADO MUY BIEN. 78 00:04:25,701 --> 00:04:26,901 >>AH... 79 00:04:27,133 --> 00:04:28,667 >>ASÍ ES. 80 00:04:31,968 --> 00:04:34,500 ¿TE GUSTA TU MEDICINA, AH? 81 00:04:34,501 --> 00:04:36,501 ¿AH, NIÑA? 82 00:04:38,501 --> 00:04:40,801 MUY PRONTO TENDRÁS MÁS DOSIS. 83 00:04:47,634 --> 00:04:49,266 ¿ALGUIEN EN TURNO? 84 00:04:49,267 --> 00:04:50,466 ¿AH? 85 00:04:50,467 --> 00:04:52,334 ¡VAMOS, MIS NENAS! 86 00:05:01,467 --> 00:05:03,032 >>A ESTA NO LE DES DOSIS 87 00:05:03,033 --> 00:05:04,833 DURANTE UNA SEMANA. 88 00:05:04,834 --> 00:05:06,933 ¡NADA DE DOSIS PARA ELLA! 89 00:05:06,934 --> 00:05:08,999 A VER SI SE TE VAN A QUITAR LAS 90 00:05:09,000 --> 00:05:10,933 GANAS DE VOLVER A ESCAPAR. 91 00:05:10,934 --> 00:05:13,233 >>ENTONCES, MÁTAME. 92 00:05:13,234 --> 00:05:15,299 ¡PREFIERO MORIRME! 93 00:05:15,300 --> 00:05:17,434 ¡MÁTAME! 94 00:05:19,868 --> 00:05:21,100 AH... ¡NO! 95 00:05:25,200 --> 00:05:27,367 AH... AH... 96 00:05:30,801 --> 00:05:32,500 >>LIMPIEN ESA SANGRE, QUE DE PRONTO 97 00:05:32,501 --> 00:05:34,234 VAN A LLEGAR LOS CLIENTES. 98 00:05:37,400 --> 00:05:38,933 BUENO... 99 00:05:38,934 --> 00:05:40,833 BUENO, MIS NIÑAS... 100 00:05:40,834 --> 00:05:42,533 NO PASA NADA. 101 00:05:42,534 --> 00:05:44,400 ¡VAMOS! 102 00:05:44,734 --> 00:05:45,733 VEN, VEN... 103 00:05:45,734 --> 00:05:47,434 VEN, MI LINDA, VEN. 104 00:05:48,133 --> 00:05:51,200 VEN... TÚ TE PORTAS BIEN, ¡VEN! 105 00:05:52,934 --> 00:05:55,233 A VER, A VER... 106 00:05:55,234 --> 00:05:58,233 ¿QUIÉN QUIERE? MIS LINDAS, USTEDES SÍ SON DIVINAS. 107 00:05:58,234 --> 00:06:01,434 SE PORTAN MUY BIEN MIS CHIQUITAS, ¿AH? 108 00:06:06,534 --> 00:06:08,500 >>TERESA, AYER... 109 00:06:08,501 --> 00:06:10,233 YO NO ERA YO. 110 00:06:10,234 --> 00:06:12,534 ¡ESTABA TOTALMENTE DESCONTROLADA! 111 00:06:13,901 --> 00:06:15,734 LO SIENTO MUCHO, DE VERDAD. 112 00:06:15,901 --> 00:06:18,299 >>TIENES RAZÓN PARA ESTAR DESCONTROLADA. 113 00:06:18,300 --> 00:06:19,767 >>SÍ. 114 00:06:21,000 --> 00:06:22,700 LA VERDAD ES QUE TEO NUNCA 115 00:06:22,701 --> 00:06:25,100 FUE MUY COMUNICATIVO. 116 00:06:25,200 --> 00:06:27,233 Y NUNCA ME PRESENTÓ EN SU ÁMBITO LABORAL. 117 00:06:27,234 --> 00:06:29,367 PERO SE LO AGRADEZCO, 118 00:06:29,634 --> 00:06:31,333 PORQUE NUNCA HE TENIDO SOBRESALTOS... 119 00:06:31,334 --> 00:06:33,167 HASTA ANOCHE. 120 00:06:37,300 --> 00:06:40,700 ME HE LEVANTADO ESTA MAÑANA Y ESTABA MUERTA DE MIEDO, 121 00:06:40,701 --> 00:06:42,501 PORQUE NO TENGO NI IDEA DE LO QUE HACÉIS AQUÍ, 122 00:06:42,767 --> 00:06:44,601 PERO DEBE SER ALGO MUY PELIGROSO. 123 00:06:44,834 --> 00:06:47,868 ¡HASTA AL PUNTO DE QUE MI MARIDO ESTÁ AL BORDE DE LA MUERTE! 124 00:06:49,033 --> 00:06:50,533 Y, OBVIAMENTE, MIS NIÑAS Y YO 125 00:06:50,534 --> 00:06:53,066 TENEMOS EL MISMO PELIGRO. 126 00:06:53,067 --> 00:06:55,066 PORQUE... ¿NO ES ESO LO QUE 127 00:06:55,067 --> 00:06:57,334 HACEN LOS NARCOTRAFICANTES, 128 00:06:58,400 --> 00:07:00,600 ACABAR CON LAS FAMILIAS DE SUS ENEMIGOS? 129 00:07:00,601 --> 00:07:01,933 >>¿QUÉ QUIERES? 130 00:07:01,934 --> 00:07:02,833 >>NECESITAMOS PROTECCIÓN, 131 00:07:02,834 --> 00:07:04,801 TERESA. 132 00:07:04,968 --> 00:07:06,099 A MENOS DURANTE ALGUNAS SEMANAS, 133 00:07:06,100 --> 00:07:07,667 HASTA QUE TODO ESTO TERMINE. 134 00:07:08,133 --> 00:07:11,100 >>PERFECTO, LA TENDRÁS, YO ME ENCARGO. ¿QUÉ MÁS? 135 00:07:13,467 --> 00:07:14,700 >>YO SÓLO QUIERO QUE MI MARIDO 136 00:07:14,701 --> 00:07:18,167 SE RECUPERE Y QUE VUELVA CON NOSOTRAS. 137 00:07:24,067 --> 00:07:26,300 NO SÉ LO QUE HARÍA SIN ÉL, TERESA. 138 00:07:26,467 --> 00:07:27,968 ¡NO LO SÉ! 139 00:07:30,701 --> 00:07:32,500 NO QUIERO ROBARTE MÁS TIEMPO. 140 00:07:32,501 --> 00:07:34,734 MUCHÍSIMAS GRACIAS. 141 00:07:58,767 --> 00:08:01,901 >>ME HABÍAN DICHO QUE ERAS JOVEN, MUÑECA, PERO... 142 00:08:03,267 --> 00:08:05,033 ¡NUNCA TAN GUAPA! 143 00:08:06,701 --> 00:08:07,999 SI TE HUBIERA VISTO EN LA CALLE, 144 00:08:08,000 --> 00:08:09,199 TE HUBIERA CONTRATADO 145 00:08:09,200 --> 00:08:12,400 INMEDIATAMENTE PARA UNO DE MIS CLUBES. 146 00:08:12,501 --> 00:08:14,167 >>NO CREO. 147 00:08:14,501 --> 00:08:16,333 SI ESTOY AQUÍ ES PORQUE USTED PIDIÓ LA CITA. 148 00:08:16,334 --> 00:08:19,433 ASÍ QUE VAMOS AL GRANO, QUE NO TENGO MUCHO TIEMPO. 149 00:08:19,434 --> 00:08:21,067 >>¡QUÉ GENIO! 150 00:08:21,601 --> 00:08:22,633 PERO BUENO, ESTÁ BIEN... 151 00:08:22,634 --> 00:08:25,267 HABLEMOS DE NEGOCIOS. 152 00:08:25,868 --> 00:08:27,600 ME HAN HABLADO DE TU EFICACIA 153 00:08:27,601 --> 00:08:30,433 COMO TRANSPORTISTA Y RESULTA QUE YO HE TENIDO MUCHOS 154 00:08:30,434 --> 00:08:32,533 PROBLEMAS CON ESTE ASUNTO. 155 00:08:32,534 --> 00:08:35,032 NO SÉ SI HAS OÍDO HABLAR DE MÍ- 156 00:08:35,033 --> 00:08:37,099 PERO HAY UNOS AMIGOS COLOMBIANOS 157 00:08:37,100 --> 00:08:39,601 QUE ME OFRECIERON 250 KILOS 158 00:08:40,234 --> 00:08:42,933 DE HEROÍNA TIPO BLACK TAR. 159 00:08:42,934 --> 00:08:44,333 ¿LA CONOCES? 160 00:08:44,334 --> 00:08:45,968 >>NO. 161 00:08:46,601 --> 00:08:48,968 >>LO MEJOR DE LO MEJOR. 162 00:08:49,534 --> 00:08:51,133 >>SÍ, YA VEO. 163 00:08:52,901 --> 00:08:54,999 >>ES UN GRAN NEGOCIO, MEXICANA. 164 00:08:55,000 --> 00:08:57,067 MUY GRANDE, DE VERDAD. 165 00:08:57,267 --> 00:08:59,533 TE PODRÍAS GANAR MUCHÍSIMO MÁS 166 00:08:59,534 --> 00:09:02,334 DE LO QUE TE HAS GANADO HASTA AHORA CON EL RUSO. 167 00:09:20,601 --> 00:09:22,033 >>CREO QUE TE CONVIENE TU RELACIÓN COMERCIAL 168 00:09:22,534 --> 00:09:23,767 CON ESA MUJER. 169 00:09:24,601 --> 00:09:27,167 NECESITAMOS UN PISO MÁS GRANDE, MI AMOR. 170 00:09:28,133 --> 00:09:30,100 ¿QUÉ TE PARECE EN PUERTO BANUS? 171 00:09:30,701 --> 00:09:32,833 CARIÑO, NECESITAMOS ALGO MÁS LUJOSO. 172 00:09:32,834 --> 00:09:35,066 >>O SEA, PRIMERO ME DICES QUE ES 173 00:09:35,067 --> 00:09:36,900 TERCERMUNDISTA Y AHORA QUE LA NECESITAMOS. 174 00:09:36,901 --> 00:09:38,701 >>UJÚ. 175 00:09:39,100 --> 00:09:42,200 >>¿ES QUE NO TE DAS CUENTA DE QUE NO TIENES FIN, EUGENIA? 176 00:09:43,334 --> 00:09:44,601 ¡NO HAY DIOS QUE TE ENTIENDA! 177 00:09:45,501 --> 00:09:46,868 >>SEÑORA... 178 00:09:47,501 --> 00:09:49,199 >>DOCTOR, ¿TIENE NOVEDADES? 179 00:09:49,200 --> 00:09:51,333 ¡ESTOY TAN NERVIOSA! POR FAVOR, DÍGAME ALGO. 180 00:09:51,334 --> 00:09:53,433 >>SÍ, LA HE MANDADO LLAMAR PORQUE HAY NOVEDADES. 181 00:09:53,434 --> 00:09:54,199 >>¿SÍ? 182 00:09:54,200 --> 00:09:55,933 >>SU MARIDO HA SIDO DESCONECTADO. 183 00:09:55,934 --> 00:09:59,233 >>¿CÓMO? 184 00:09:59,234 --> 00:10:01,132 ¡NO ES POSIBLE! 185 00:10:01,133 --> 00:10:02,467 ¡NO! 186 00:10:04,801 --> 00:10:06,032 ¿CUÁNDO HA FALLECIDO? 187 00:10:06,033 --> 00:10:07,132 >>OH, NO, NO. 188 00:10:07,133 --> 00:10:08,900 POR FAVOR, DISCULPE. 189 00:10:08,901 --> 00:10:09,833 NO ME HE EXPLICADO BIEN, 190 00:10:09,834 --> 00:10:10,933 ¡QUÉ SUSTO LE HE METIDO! 191 00:10:10,934 --> 00:10:11,933 >>PERO... 192 00:10:11,934 --> 00:10:13,633 >>QUIERO DECIR QUE SU MARIDO HA 193 00:10:13,634 --> 00:10:16,433 SIDO DESCONECTADO DE LA MÁQUINA 194 00:10:16,434 --> 00:10:18,700 DE RESPIRACIÓN ARTIFICIAL. 195 00:10:18,701 --> 00:10:21,200 SE ENCUENTRA RESPIRANDO POR SÍ MISMO. 196 00:10:21,467 --> 00:10:22,900 >>¡AH...! 197 00:10:22,901 --> 00:10:24,333 ¡AY...! 198 00:10:24,334 --> 00:10:26,132 ¡AY, QUÉ BUENO! 199 00:10:26,133 --> 00:10:29,000 ¡AY...! 200 00:10:29,200 --> 00:10:30,501 TEO VA A VIVIR. 201 00:10:33,868 --> 00:10:35,199 >>MIRE, YO HE TRAFICADO CON 202 00:10:35,200 --> 00:10:36,833 HACHÍS, QUE, BUENO... 203 00:10:36,834 --> 00:10:39,868 ES UNA DROGA MÁS O MENOS POPULAR. 204 00:10:42,133 --> 00:10:43,166 CON COCA... 205 00:10:43,167 --> 00:10:44,333 QUE ES UNA DROGA DEPENDIENTE, 206 00:10:44,334 --> 00:10:45,466 PERO QUE LA PAGAN MUY BIEN. 207 00:10:45,467 --> 00:10:47,167 ¿PERO HEROÍNA, SEÑOR? 208 00:10:47,934 --> 00:10:49,434 ESA ES VENENO PARA POBRES. 209 00:10:49,934 --> 00:10:51,233 NO TRAJINO CON CH... DE LAS QUE 210 00:10:51,234 --> 00:10:53,033 DEJAN A LA GENTE COMO FANTASMAS. 211 00:10:54,133 --> 00:10:55,900 >>TODO ES VENENO, MUÑECA. 212 00:10:55,901 --> 00:10:59,234 HASTA EL CIGARRILLO ESE QUE TE ESTÁS FUMANDO... 213 00:11:00,534 --> 00:11:02,534 TE PUEDE MATAR DE CÁNCER. 214 00:11:03,467 --> 00:11:06,567 ¿PERO SABES CUÁL ES LA DIFERENCIA? 215 00:11:07,467 --> 00:11:09,234 ES QUE CON LA HEROÍNA 216 00:11:09,734 --> 00:11:11,501 TE PUEDES MORIR DE GUSTO. 217 00:11:12,567 --> 00:11:14,534 Y EL QUE POR SU GUSTO SE MUERE, 218 00:11:15,167 --> 00:11:17,100 LA MUERTE LE SABE A GLORIA. 219 00:11:18,067 --> 00:11:21,434 Y ES CAPAZ DE PAGAR LO QUE SEA, ¡LO QUE SEA! 220 00:11:22,234 --> 00:11:23,934 POR ESE MOMENTO DE PLACER. 221 00:11:24,701 --> 00:11:25,967 MIRA... 222 00:11:25,968 --> 00:11:27,400 MIRA A MIS NENAS. 223 00:11:35,934 --> 00:11:37,833 >>USTED ES UN CERDO. 224 00:11:37,834 --> 00:11:40,601 YO NO NEGOCIO CON CERDOS, 225 00:11:41,200 --> 00:11:42,667 PORQUE LOS CERDOS 226 00:11:42,801 --> 00:11:44,200 DEBERÍAN ESTAR MUERTOS. 227 00:11:53,934 --> 00:11:55,234 {\an8}NO SE VA A QUEDAR ASÍ, ¡OYE! 228 00:12:01,434 --> 00:12:03,399 >>TERESA, YO ME SIENTO EN LA OBLIGACIÓN DE ADVERTIRTE 229 00:12:03,400 --> 00:12:04,534 QUE ESE TÍO, GAROU, 230 00:12:04,901 --> 00:12:06,234 ES UN TÍO MUY VENGATIVO, 231 00:12:06,801 --> 00:12:08,267 PELIGROSO Y ESTÁ CABREA'O. 232 00:12:08,968 --> 00:12:10,933 ¿NO LE VISTE EL ROSTRO QUE TIENE, LOS OJOS...? 233 00:12:10,934 --> 00:12:13,701 >>MIRA, ¡NO ME VUELVAS A EXPONER ASÍ, RAMOS! ¿ME ENTIENDES? 234 00:12:13,901 --> 00:12:15,299 ¿QUÉ, NO TE DAS CUENTA? 235 00:12:15,300 --> 00:12:18,099 ¡ESE TIPO ESTÁ TRAFICANDO CON MUJERES! 236 00:12:18,100 --> 00:12:20,733 ¡SÍ! LAS SOMETE CON HEROÍNA. ES UN ANIMAL. 237 00:12:20,734 --> 00:12:23,399 >>TERESA, ENTIÉNDELO, YO NO PODÍA CANCELAR ESA CITA. 238 00:12:23,400 --> 00:12:25,266 CON LOS MARSELLESES NO HAY PUNTO MEDIO. 239 00:12:25,267 --> 00:12:27,200 O SE ESTÁ CON ELLOS O NO SE ESTÁ. 240 00:12:27,501 --> 00:12:28,433 Y BUENO... 241 00:12:28,434 --> 00:12:31,132 LO QUE ME PREOCUPA ES QUE ATENTEN CONTRA TI. 242 00:12:31,133 --> 00:12:32,933 BASTANTES ENEMIGOS TIENES, ¿NO? 243 00:12:32,934 --> 00:12:35,999 >>PUES ENTONCES, NO ME QUEDA DE OTRA. 244 00:12:41,901 --> 00:12:43,233 ¿OLEG? 245 00:12:43,234 --> 00:12:44,166 HABLA TERESA. 246 00:12:44,167 --> 00:12:46,000 NECESITO TU AYUDA. 247 00:12:46,200 --> 00:12:47,667 >>DENEGADO. 248 00:12:49,567 --> 00:12:52,333 NO, TESA... 249 00:12:52,334 --> 00:12:54,200 NO PUEDO METERME EN ESO AHORA. 250 00:12:54,734 --> 00:12:56,766 SABES QUE LA POLICÍA ME ESTÁ TOCANDO LOS C... 251 00:12:56,767 --> 00:12:59,334 EN LAS ÚLTIMAS SEMANAS. 252 00:12:59,667 --> 00:13:01,132 LO HAGO POR TI. 253 00:13:01,133 --> 00:13:03,234 ESTO TIENES QUE RESOLVERLO TÚ SOLA. 254 00:13:04,400 --> 00:13:05,868 >>ENTIENDO. 255 00:13:06,667 --> 00:13:07,700 VOY A VER CÓMO LE HAGO, ESE TIPO 256 00:13:07,701 --> 00:13:09,901 NO SE PUEDE SALIR CON LA SUYA. 257 00:13:10,067 --> 00:13:11,099 >>ME PARECE BIEN. 258 00:13:11,100 --> 00:13:12,433 PORQUE EN ESTE NEGOCIO, UN 259 00:13:12,434 --> 00:13:15,100 PROBLEMA SIN RESOLVER ES COMO EL CÁNCER, 260 00:13:15,267 --> 00:13:16,868 TARDE O TEMPRANO, MATA. 261 00:13:17,100 --> 00:13:19,132 >>NO TE PREOCUPES, OLEG, 262 00:13:19,133 --> 00:13:20,434 YA SÉ QUIÉN ME PUEDE AYUDAR. 263 00:13:20,734 --> 00:13:21,934 ADIÓS. 264 00:13:30,767 --> 00:13:31,967 >¿CORONEL? 265 00:13:31,968 --> 00:13:33,667 HABLA TERESA MENDOZA. 266 00:13:46,234 --> 00:13:47,567 >>TERESA. 267 00:13:47,834 --> 00:13:49,901 ES UN PLACER VOLVER A VERTE. 268 00:13:50,234 --> 00:13:52,166 SIGUES TAN BELLA COMO SIEMPRE. 269 00:13:52,167 --> 00:13:54,400 >>Y TÚ TAN CABALLEROSO COMO SIEMPRE. 270 00:13:54,734 --> 00:13:57,868 ÉL ES POTE, DE TODA MI CONFIANZA. 271 00:13:59,133 --> 00:14:00,433 >>ABDELKADER. 272 00:14:00,434 --> 00:14:01,934 >>HOLA. 273 00:14:02,267 --> 00:14:03,801 >>SENTAOS. 274 00:14:06,367 --> 00:14:09,999 ME ALEGRA ENORMEMENTE QUE HAYAS ACUDIDO A MÍ PARA PEDIRME 275 00:14:10,000 --> 00:14:11,900 UN FAVOR, POR FIN PUEDO 276 00:14:11,901 --> 00:14:14,934 CORRESPONDERTE COMO ES DEBIDO. 277 00:14:15,133 --> 00:14:16,933 SOBRE TODO, GRACIAS A LOS 278 00:14:16,934 --> 00:14:18,934 BENEFICIOS QUE HEMOS OBTENIDO 279 00:14:19,734 --> 00:14:21,801 POR TI EN LOS ÚLTIMOS MESES. 280 00:14:22,367 --> 00:14:24,633 ¿CÓMO VAN LOS NEGOCIOS? 281 00:14:24,634 --> 00:14:26,367 >>BIEN. 282 00:14:26,667 --> 00:14:28,700 TAL VEZ DEMASIADO BIEN 283 00:14:28,701 --> 00:14:30,801 Y ESO HA PROVOCADO MUCHAS ENVIDIAS. 284 00:14:31,167 --> 00:14:33,299 MIRA, YO YA NO PUEDO SEGUIR ABUSANDO DE OLEG. 285 00:14:33,300 --> 00:14:36,132 COMO TE DIJE POR TELÉFONO, NECESITO GENTE DE CONFIANZA, 286 00:14:36,133 --> 00:14:37,733 LEAL, ¡MUY EFICIENTE! 287 00:14:37,734 --> 00:14:39,533 PARA QUE ME RESUELVAN UN PROBLEMA 288 00:14:39,534 --> 00:14:40,834 QUE TENGO CON NENÉ GAROU. 289 00:14:41,701 --> 00:14:45,100 >>MAL ASUNTO, NENÉ GAROU ES UN TIPO MUY PELIGROSO. 290 00:14:46,834 --> 00:14:51,033 PERO NO TE PREOCUPES, EN AMBOS CASOS PUEDO AYUDARTE. 291 00:14:52,234 --> 00:14:55,132 ME TOMÉ LA LIBERTAD, DESPUÉS DE NUESTRA CONVERSACIÓN 292 00:14:55,133 --> 00:14:57,801 POR TELÉFONO, DE HACER UNA PRESELECCIÓN 293 00:14:58,100 --> 00:15:00,200 DE LOS MEJORES HOMBRES QUE CONOZCO. 294 00:15:01,033 --> 00:15:02,634 ESTÁN AHÍ FUERA- 295 00:15:03,601 --> 00:15:05,500 ALGUNOS HAN HECHO YA TRABAJOS 296 00:15:05,501 --> 00:15:07,801 PARA MÍ, SON DE MI ABSOLUTA CONFIANZA. 297 00:15:08,367 --> 00:15:11,834 Y OTROS SON EX OFICIALES DEL EJÉRCITO MARROQUÍ. 298 00:15:12,067 --> 00:15:13,333 HOMBRES PERFECTAMENTE 299 00:15:13,334 --> 00:15:15,701 ENTRENADOS, QUE HABLAN CASTELLANO... 300 00:15:15,801 --> 00:15:17,500 Y ESTARÁN ENCANTADOS 301 00:15:17,501 --> 00:15:19,133 DE TRABAJAR PARA TI. 302 00:15:19,901 --> 00:15:22,501 AUNQUE YA SABES, MA CHÉRIE AMIE, 303 00:15:23,400 --> 00:15:24,999 QUE LA LEALTAD DE ESTOS HOMBRES 304 00:15:25,000 --> 00:15:27,567 VALE TANTO COMO LA CANTIDAD QUE LES PUEDAS PAGAR. 305 00:15:30,000 --> 00:15:31,099 >>PUES... 306 00:15:31,100 --> 00:15:33,267 POR LANA NO PARAMOS. 307 00:15:33,801 --> 00:15:35,633 >>EN ESE CASO, NO HABRÁ NINGÚN 308 00:15:35,634 --> 00:15:37,733 PROBLEMA, TENDRÁS UN SERVICIO DE PRIMERA. 309 00:15:37,734 --> 00:15:39,501 ¿SI ME ESPERÁIS AQUÍ? 310 00:15:41,501 --> 00:15:42,634 ¡AHMED! 311 00:15:58,267 --> 00:15:59,601 >>C... 312 00:16:01,133 --> 00:16:02,500 ¿QUIÉN ES? 313 00:16:02,501 --> 00:16:03,833 ¡AH, ERES TÚ! 314 00:16:03,834 --> 00:16:06,434 DIME QUE SE HA MUERTO, POR FAVOR. 315 00:16:06,767 --> 00:16:08,066 PERO BUENO, ¿ESTE TÍO QUIÉN ES, 316 00:16:08,067 --> 00:16:09,367 EL PRIMO DE SUPERMAN? 317 00:16:11,267 --> 00:16:12,501 SÍ. 318 00:16:12,901 --> 00:16:14,534 MUY BIEN. 319 00:16:14,801 --> 00:16:17,100 VALE, DE ACUERDO. NOS VEMOS ALLÍ. 320 00:16:19,200 --> 00:16:20,501 >>ENTREZ. 321 00:16:22,067 --> 00:16:24,267 ESTOS SON ALÍ... 322 00:16:25,200 --> 00:16:26,132 MOHAMED... 323 00:16:26,133 --> 00:16:27,633 OMAR... 324 00:16:27,634 --> 00:16:28,733 YAZIR... 325 00:16:28,734 --> 00:16:29,733 YOUZOUF... 326 00:16:29,734 --> 00:16:31,601 AHMED. 327 00:16:34,367 --> 00:16:35,199 >>DIMA HIZO FOTOS DEL 328 00:16:35,200 --> 00:16:37,434 HOMBRE QUE CONDUCÍA EL COCHE. 329 00:16:52,601 --> 00:16:54,801 >>TÚ FUISTE. >>¿CÓMO? 330 00:16:55,567 --> 00:16:56,934 >>ÉL FUE. 331 00:16:58,934 --> 00:17:01,033 TÚ FUISTE UNO DE LOS QUE LE DISPARARON A TEO. 332 00:17:02,000 --> 00:17:04,501 >>¿TUVISTE ALGO QUE VER EN ESA OPERACIÓN, OMAR? 333 00:17:08,300 --> 00:17:09,868 ¡LLEVÁOSLO! 334 00:18:49,868 --> 00:18:52,133 {\an8}>>¿Y DÓNDE ESTUVISTE HACE DOS NOCHES? 335 00:18:54,734 --> 00:18:55,666 {\an8}>>NO ME ACUERDO. 336 00:18:55,667 --> 00:18:56,900 {\an8}>>¿NO TE ACUERDAS? 337 00:18:56,901 --> 00:18:59,434 {\an8}YO TE VOY A AYUDAR A REFRESCAR LA MEMORIA. 338 00:18:59,567 --> 00:19:01,366 {\an8}ESTABAS EN ESPAÑA, 339 00:19:01,367 --> 00:19:02,666 {\an8}CONDUCIENDO UN COCHE DESDE 340 00:19:02,667 --> 00:19:04,434 {\an8}DONDE LE DISPARARON A UN HOMBRE. 341 00:19:08,133 --> 00:19:10,133 >>¿ES CIERTO ESO, OMAR? 342 00:19:10,501 --> 00:19:12,767 ¿TUVISTE ALGO QUE VER CON ESE ASUNTO? 343 00:19:18,834 --> 00:19:20,601 >>¿TUVISTE ALGO QUE VER? 344 00:19:26,901 --> 00:19:29,434 SABES QUE, SI NO CONTESTAS, SERÁ PEOR, OMAR. 345 00:19:39,501 --> 00:19:41,567 >>POR FAVOR, IDENTIFÍQUESE. 346 00:19:41,934 --> 00:19:44,299 >>QUEREMOS VER A LA SRA. TERESA MENDOZA. 347 00:19:44,300 --> 00:19:45,566 >>ESO YA ME LO HA DICHO Y LE 348 00:19:45,567 --> 00:19:46,967 RESPONDÍ QUE ESTÁ DE VIAJE. 349 00:19:46,968 --> 00:19:48,733 ¿QUIÉN ES Y QUÉ DESEA? 350 00:19:48,734 --> 00:19:52,167 >>NO... ES QUE LE TENEMOS UN REGALITO. 351 00:20:04,234 --> 00:20:06,100 >>PATTY... 352 00:20:09,968 --> 00:20:12,133 PATTY, TE ESTÁ LLAMANDO UNA TAL CONEJO. 353 00:20:12,400 --> 00:20:13,501 >>J... 354 00:20:14,501 --> 00:20:15,600 ¡CONEJO! 355 00:20:15,601 --> 00:20:17,366 >>PATTY, SOY YO, LA CONEJO. 356 00:20:17,367 --> 00:20:19,800 HAY UNOS HOMBRES QUE ESTÁN DISPARANDO, PATTY. 357 00:20:19,801 --> 00:20:22,033 >>¡CONEJO! CONEJO, ¿ESTÁS AHÍ? 358 00:20:30,033 --> 00:20:31,199 ¡CONEJO! 359 00:20:31,200 --> 00:20:32,667 CONEJO, ¿ME OYES? 360 00:20:34,767 --> 00:20:36,766 J..., ¿QUE C... HABRÁ PASADO EN LA OFICINA? 361 00:20:36,767 --> 00:20:38,534 VÍSTETE, NOS VAMOS. 362 00:21:01,000 --> 00:21:02,934 >>¿QUIÉN TE PAGÓ, C...? 363 00:21:04,501 --> 00:21:06,300 >>¿VAS A CONTESTAR, OMAR? 364 00:21:09,234 --> 00:21:11,366 LA HISTORIA DE LA TORTURA 365 00:21:11,367 --> 00:21:14,300 SE HA ESCRITO CON SANGRE EN LAS ENCICLOPEDIAS, TERESA. 366 00:21:15,133 --> 00:21:16,967 NI TE IMAGINAS LA CAPACIDAD DE 367 00:21:16,968 --> 00:21:19,133 RESISTENCIA DEL SER HUMANO. 368 00:21:20,734 --> 00:21:25,433 OMAR, HAS SIDO UNO DE MIS MEJORES DISCÍPULOS. 369 00:21:25,434 --> 00:21:27,367 SABES CUÁL ES EL SIGUIENTE PASO. 370 00:21:27,868 --> 00:21:29,600 TE SACARÉ LOS OJOS. 371 00:21:29,601 --> 00:21:31,834 ¿QUIERES ESO? 372 00:21:33,567 --> 00:21:35,333 >>¿QUIÉN TE PAGÓ, CH...? 373 00:21:35,334 --> 00:21:37,534 >>¡EDDY! ¡EDDY...! 374 00:21:44,567 --> 00:21:46,934 >>AHÍ TIENES TU RESPUESTA. 375 00:21:57,367 --> 00:21:58,366 >>LO PRIMERO QUE TENEMOS QUE 376 00:21:58,367 --> 00:22:00,700 PREGUNTARNOS EN UN ASESINATO ES EL PORQUÉ. 377 00:22:00,701 --> 00:22:01,566 Y TE ASEGURO QUE EN 85% DE LOS 378 00:22:01,567 --> 00:22:04,166 CASOS, EL MÓVIL ES LA AMBICIÓN. 379 00:22:04,167 --> 00:22:06,400 NADA MÁS, EL RESTO SON CULEBRONES. 380 00:22:07,033 --> 00:22:09,968 >>SUÉLTALO, NINO, NO ME GUSTAN LAS HISTORIAS DE DETECTIVES. 381 00:22:10,734 --> 00:22:12,166 >>BIEN... 382 00:22:12,167 --> 00:22:13,466 ME PARECE QUE YA HE DESCUBIERTO 383 00:22:13,467 --> 00:22:15,533 AL ASESINO Y TAMBIÉN LA RAZÓN 384 00:22:15,534 --> 00:22:17,100 POR LA QUE COMETIÓ EL CRIMEN. 385 00:22:17,234 --> 00:22:19,534 ÉCHALE UN OJO A ESE DOCUMENTO QUE ENCONTRÉ. 386 00:22:29,934 --> 00:22:33,100 >>LA COPIA DEL SEGURO DE VIDA DE TEO ALJARAFE. 387 00:22:34,467 --> 00:22:36,968 ¡ERES UN FENÓMENO, NINO! 388 00:22:37,167 --> 00:22:39,399 SE SUPONE QUE ESTE DOCUMENTO ES SECRETO. 389 00:22:39,400 --> 00:22:41,601 >>¡VA! FUE MUY FÁCIL RASTREARLO. 390 00:22:41,834 --> 00:22:44,199 SIN FALSA MODESTIA, DEBO RECONOCER QUE TODAVÍA SIGO 391 00:22:44,200 --> 00:22:46,000 SIENDO MUY BUENO EN LO MÍO. 392 00:22:46,167 --> 00:22:47,999 PERO LO MÁS IMPORTANTE ES LA CANTIDAD 393 00:22:48,000 --> 00:22:50,199 POR LA QUE ESTÁ ASEGURADO ALJARAFE, ¡FÍJATE! 394 00:22:50,200 --> 00:22:52,267 >>¡¿30 MILLONES DE EUROS?! 395 00:22:53,834 --> 00:22:56,132 EN CASO DE MUERTE, LE DEJARÍA BIEN ASEGURADO EL FUTURO 396 00:22:56,133 --> 00:22:57,634 A SU MUJER. 397 00:22:58,033 --> 00:22:59,800 >>EL TÍO DEBE SUDAR TINTA CHINA 398 00:22:59,801 --> 00:23:01,701 PARA PAGAR LA PRIMA ANUAL. 399 00:23:02,133 --> 00:23:05,800 >>NO... ESTO NO PRUEBA NADA, NINO. 400 00:23:05,801 --> 00:23:08,300 ADEMÁS, TÚ MISMO ME DIJISTE QUE EDDY REACCIONÓ MUY RARO 401 00:23:08,968 --> 00:23:10,667 DURANTE LA REUNIÓN CON TESA. 402 00:23:11,133 --> 00:23:13,533 ENTONCES, ¿QUIÉN HA SIDO, EDDY, 403 00:23:13,534 --> 00:23:15,032 QUE LO ODIA A MUERTE O SU MUJER, 404 00:23:15,033 --> 00:23:16,867 QUE QUIERE HEREDAR ESE SEGURO DE VIDA? 405 00:23:16,868 --> 00:23:18,501 >>O LOS DOS. 406 00:23:20,334 --> 00:23:21,500 >>ME PARECE QUE TU ALMA DE 407 00:23:21,501 --> 00:23:25,501 POLICÍA QUIERE VER CONEXIONES DONDE NO EXISTEN. 408 00:23:26,734 --> 00:23:28,433 >>MI QUERIDO OLEG, 409 00:23:28,434 --> 00:23:30,700 YO YA HE VISTO DE TODO 410 00:23:30,701 --> 00:23:32,099 Y TE ASEGURO QUE 30 MILLONES SON 411 00:23:32,100 --> 00:23:35,200 RAZÓN MÁS QUE SUFICIENTE PARA MATAR A CUALQUIERA. 412 00:24:13,100 --> 00:24:15,099 >>AQUÍ ESTOY, COMO ACORDAMOS. 413 00:24:15,100 --> 00:24:17,032 NO SIRVES PARA NADA. 414 00:24:17,033 --> 00:24:19,000 TEO SIGUE VIVO. 415 00:24:20,601 --> 00:24:23,199 HAZ LO QUE TENGAS QUE HACER, 416 00:24:23,200 --> 00:24:25,733 PERO LO QUIERO MUERTO. 417 00:24:25,734 --> 00:24:27,067 ¿ME OYES? 418 00:24:27,367 --> 00:24:28,733 ¡MUERTO! 419 00:24:35,968 --> 00:24:38,266 RESPIRA POR SÍ MISMO Y SE ESTÁ RECUPERANDO. 420 00:24:38,267 --> 00:24:39,867 ¿SABES LO QUE SIGNIFICA ESO? 421 00:24:39,868 --> 00:24:41,900 >>PERO SI LOS MOROS LE HAN PEGADO TRES TIROS, ¿CÓMO 422 00:24:41,901 --> 00:24:43,267 PUEDE SEGUIR VIVO? 423 00:24:43,634 --> 00:24:46,800 >>AH... VEO QUE SIGUES SIENDO EL MISMO INÚTIL DE SIEMPRE. 424 00:24:46,801 --> 00:24:49,032 YA LO DECÍA MI PADRE, ¡NO SIRVES PARA NADA! 425 00:24:49,033 --> 00:24:51,266 >>¿SÍ? PUES TU PADRE BIEN QUE 426 00:24:51,267 --> 00:24:53,633 SE ENRIQUECIÓ CUANDO YO LE ASESORABA EN SUS FINANZAS. 427 00:24:53,634 --> 00:24:55,533 >>NO ASESORAS A NADIE, EDDY. 428 00:24:55,534 --> 00:24:58,100 NUNCA DEJASTE DE SER EL RECADERO DE MI PADRE. 429 00:24:58,634 --> 00:25:01,234 CON RAZÓN DICE TEO QUE ERES UN RASCAPUERTAS. 430 00:25:01,667 --> 00:25:03,099 >>YO SERÉ LO QUE SEA, 431 00:25:03,100 --> 00:25:05,600 PERO TÚ NO ERES NADA MÁS QUE UNA P... CON 432 00:25:05,601 --> 00:25:07,199 BUEN APELLIDO Y POCA PASTA, 433 00:25:07,200 --> 00:25:08,666 QUE FUE CAPAZ DE ARRASTRARSE DETRÁS 434 00:25:08,667 --> 00:25:10,766 DE LA MAYOR FORTUNA DE ANDALUCÍA 435 00:25:10,767 --> 00:25:12,166 Y ACABÓ CASADA CON UN DON JUAN, 436 00:25:12,167 --> 00:25:13,600 QUE ADEMÁS DE ACOSTARSE CON TODA 437 00:25:13,601 --> 00:25:14,967 LA QUE SE LE PONE POR DELANTE, 438 00:25:14,968 --> 00:25:17,266 A TI TE OBLIGÓ A FIRMAR UN CONTRATO DE SEPARACIÓN DE 439 00:25:17,267 --> 00:25:18,834 BIENES ANTES DEL MATRIMONIO. 440 00:25:19,234 --> 00:25:20,300 CON TEO VIVO, 441 00:25:20,667 --> 00:25:22,299 SIMPLEMENTE ERES UNA VULGAR AMA DE 442 00:25:22,300 --> 00:25:24,867 CASA CON TARJETAS DE CRÉDITO QUE LE PAGA SU MARIDO. 443 00:25:24,868 --> 00:25:25,833 ¡ASÍ QUE TRANQUILITA! 444 00:25:25,834 --> 00:25:27,934 >>DEJA DE DECIR GILIPOLLECES 445 00:25:28,234 --> 00:25:30,132 Y TERMINA LO QUE HAS EMPEZADO. 446 00:25:30,133 --> 00:25:31,200 >>SOY ABOGADO, 447 00:25:31,334 --> 00:25:32,800 NO SOY ASESINO A SUELDO. 448 00:25:32,801 --> 00:25:35,434 >>CUANDO TE LO PROPUSE, NO TE LO PENSASTE DOS VECES ¿NO? 449 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 >>PORQUE ME VIENE COMO ANILLO AL DEDO. 450 00:25:38,300 --> 00:25:40,334 PORQUE ME TRATA COMO A UN PELELE DELANTE DE TODOS. 451 00:25:41,000 --> 00:25:43,266 Y PORQUE SE RÍE DE MÍ DELANTE DE MI PROPIA CARA. 452 00:25:43,267 --> 00:25:45,833 PORQUE ME HA QUITADO EL TRABAJO DE LA MEXICANA 453 00:25:45,834 --> 00:25:48,100 Y, AHORA MISMO, NO SOY NADA MÁS QUE UN CERO A LA IZQUIERDA. 454 00:25:48,467 --> 00:25:50,234 PERO TE RECUERDO, EUGENIA, 455 00:25:50,901 --> 00:25:52,700 QUE LA IDEA DE MATARLE FUE TUYA. 456 00:25:52,701 --> 00:25:54,601 TÚ ME LLAMASTE A MÍ, 457 00:25:54,968 --> 00:25:57,366 ASÍ QUE, SI TANTO INTERÉS TIENES EN SER LA 458 00:25:57,367 --> 00:25:59,700 MILLONARIA VIUDITA DE ALJARAFE, 459 00:25:59,701 --> 00:26:02,067 VAS A TENER QUE REMATAR ESTE ASUNTO TÚ MISMA. 460 00:26:32,868 --> 00:26:34,999 >>¿EDDY ÁLVAREZ? 461 00:26:35,000 --> 00:26:36,734 ¿CÓMO LOS CONTACTÓ? 462 00:26:36,868 --> 00:26:39,133 >>HACE MÁS DE UN AÑO NOS PRESENTÓ UN PAISANO, 463 00:26:39,601 --> 00:26:41,233 UN MARROQUÍ. 464 00:26:41,234 --> 00:26:44,801 ERA DUEÑO DE UNOS CLUBS EN MELILLA. 465 00:26:45,400 --> 00:26:46,333 DRIS LARBY. 466 00:26:46,334 --> 00:26:47,601 >>¿DRIS LARBY? 467 00:26:48,367 --> 00:26:49,933 >>EL DIFUNTO DRIS LARBY 468 00:26:49,934 --> 00:26:51,267 VOLVIÓ A TU VIDA. 469 00:26:52,000 --> 00:26:54,333 >>ÉL NOS CONTACTABA PARA HACERLE UNOS TRABAJOS. 470 00:26:54,334 --> 00:26:56,300 SIEMPRE NOS VEÍAMOS EN SU BAR. 471 00:26:56,634 --> 00:26:58,200 YA NO EXISTE. 472 00:26:58,701 --> 00:27:00,267 CREO QUE SE LLAMABA... 473 00:27:00,567 --> 00:27:02,534 "YAMILA". 474 00:27:04,868 --> 00:27:06,399 >>¡NO PUEDE SER! 475 00:27:06,400 --> 00:27:07,933 ¡NO PUEDE SER...! 476 00:27:07,934 --> 00:27:10,533 ES QUE TODOS SON UNOS HIJOS DE P... 477 00:27:10,534 --> 00:27:12,233 EDDY ÁLVAREZ, CAÑABOTAS, 478 00:27:12,234 --> 00:27:13,533 VELASCO, DRIS... 479 00:27:13,534 --> 00:27:15,667 ¡TODOS SON UNOS CERDOS! 480 00:27:17,267 --> 00:27:18,900 ¿EL PASADO NO TE PUEDE DEJAR EN PAZ? 481 00:27:18,901 --> 00:27:19,933 Y TÚ VAS A PAGAR POR LO QUE LE 482 00:27:19,934 --> 00:27:21,433 HICISTE A TEO, ¿ME ESCUCHASTE? 483 00:27:21,434 --> 00:27:24,032 >>SÓLO ESTABA CONDUCIENDO, SEÑORA. 484 00:27:24,033 --> 00:27:25,167 NO LO MATÉ. 485 00:27:25,701 --> 00:27:27,901 LO HICIMOS PORQUE NECESITÁBAMOS DINERO. 486 00:27:28,567 --> 00:27:29,801 >>¿QUIÉN DISPARÓ? 487 00:27:30,200 --> 00:27:33,399 ¡¿QUIÉN DISPARÓ?! 488 00:27:33,400 --> 00:27:35,601 >>YA HAS OÍDO A LA SEÑORA, OMAR. 489 00:27:37,601 --> 00:27:39,200 ¿VAS A CONTESTAR? 490 00:27:40,400 --> 00:27:43,500 SI NO, SÓLO ME DEJAS UNA OPCIÓN: 491 00:27:43,501 --> 00:27:45,601 TENDRÉ QUE SACARTE LOS OJOS. 492 00:27:47,300 --> 00:27:50,033 >>ALASHID... ALASHID. 493 00:28:03,267 --> 00:28:05,533 >>LOS DOS TENEMOS RAZONES PARA VERLE MUERTO. 494 00:28:05,534 --> 00:28:08,467 ¡PERO TÚ ERES LA MÁS INTERESADA! 495 00:28:08,767 --> 00:28:09,933 >>EL DINERO DEL SEGURO DE VIDA 496 00:28:09,934 --> 00:28:11,433 ME LO HE GANADO AGUANTANDO 497 00:28:11,434 --> 00:28:14,334 HUMILLACIONES E INFIDELIDADES DURANTE 10 AÑOS. 498 00:28:15,067 --> 00:28:16,633 SOY EL HAZMERREÍR DE TODAS LAS 499 00:28:16,634 --> 00:28:17,833 FAMILIAS DECENTES DE ANDALUCÍA Y 500 00:28:17,834 --> 00:28:20,032 ME HE GANADO HASTA EL ÚLTIMO EURO. 501 00:28:20,033 --> 00:28:22,233 AHORA TE TOCA A TI GANARTE LO TUYO. 502 00:28:22,234 --> 00:28:23,701 >>YO YA HE HECHO MI PARTE. 503 00:28:24,033 --> 00:28:25,734 BUSQUÉ A LOS MOROS, LES PAGUÉ. 504 00:28:26,067 --> 00:28:28,032 CONOCEN MI NOMBRE Y ME HAN VISTO LA CARA. 505 00:28:28,033 --> 00:28:30,334 ES MI CUELLO EL QUE ESTÁ EN JUEGO. 506 00:28:30,567 --> 00:28:33,234 AYER MISMO, TERESA ESTUVO A PUNTO DE DESCUBRIRME. 507 00:28:33,567 --> 00:28:36,801 ¡ESA MALDITA MUJER TIENE OJOS HASTA EN LA ESPALDA! 508 00:28:36,968 --> 00:28:38,600 PORQUE, POR SI NO LO SABES, 509 00:28:38,601 --> 00:28:41,400 TERESA MENDOZA NI OLVIDA NI PERDONA. 510 00:28:41,701 --> 00:28:43,132 ¿O SE TE HA OLVIDADO YA CÓMO HIZO MATAR A LOS QUE LE 511 00:28:43,133 --> 00:28:45,233 TENDIERON LA TRAMPA A ELLA Y A SU EX MARIDO? 512 00:28:45,234 --> 00:28:47,166 >>EDDY, TIENES QUE TERMINAR TU TRABAJO. 513 00:28:47,167 --> 00:28:50,067 >>YO NO SOY ASESINO A SUELDO. ¡Y LÁRGATE Y DÉJAME EN PAZ! 514 00:28:51,033 --> 00:28:52,634 >>SRA. EUGENIA, ¿PASA ALGO? 515 00:28:52,734 --> 00:28:53,733 >>NO, NO. 516 00:28:53,734 --> 00:28:54,733 AHORA SALGO, YA TERMINO. 517 00:28:54,734 --> 00:28:56,968 ESPÉRAME FUERA, POR FAVOR. 518 00:28:59,701 --> 00:29:02,667 EDDY, TE HA OÍDO EL GUARDAESPALDAS, TEN CUIDADO. 519 00:29:04,767 --> 00:29:06,433 ME PEDISTE 100 MIL EUROS PARA 520 00:29:06,434 --> 00:29:08,433 CONSEGUIR A LOS MEJORES HOMBRES, 521 00:29:08,434 --> 00:29:09,999 Y NO HAN HECHO BIEN SU TRABAJO. 522 00:29:10,000 --> 00:29:10,867 >>EUGENIA, NO ME ARRINCONES, QUE 523 00:29:10,868 --> 00:29:13,067 YA ESTOY BASTANTE NERVIOSO. 524 00:29:14,567 --> 00:29:15,566 SI HUBIERA SABIDO QUE ESTO IBA A 525 00:29:15,567 --> 00:29:17,634 ACABAR ASÍ, NO HUBIERA MOVIDO NI UN DEDO. 526 00:29:18,467 --> 00:29:19,999 ADEMÁS... 527 00:29:20,000 --> 00:29:22,733 AQUÍ YA NO PODEMOS HACER NADA. 528 00:29:22,734 --> 00:29:23,999 LOS MOROS HAN COBRADO SU DINERO 529 00:29:24,000 --> 00:29:26,634 Y SE HAN LARGADO A MARRUECOS. NO VAMOS A VOLVER A VERLOS. 530 00:29:33,367 --> 00:29:34,233 >>EDDY NOS PIDIÓ QUE 531 00:29:34,234 --> 00:29:36,800 DISPARÁRAMOS DESDE UN AUTO, 532 00:29:36,801 --> 00:29:39,234 PARA QUE PARECIERA UNA MOVIDA DE LOS RUSOS. 533 00:29:39,334 --> 00:29:41,033 ¿CUANTO LES PAGÓ? 534 00:29:41,167 --> 00:29:43,868 >>50... 535 00:29:44,033 --> 00:29:46,900 50 MIL EUROS. 536 00:29:46,901 --> 00:29:49,667 >>¿50 MIL EUROS? 537 00:29:52,601 --> 00:29:54,234 YO YA TUVE CON ESTOS DOS. 538 00:29:54,534 --> 00:29:55,999 GRACIAS, CORONEL. 539 00:29:56,000 --> 00:29:58,367 >>¿QUÉ QUIERES QUE HAGAMOS CON ELLOS? 540 00:29:59,367 --> 00:30:00,934 >>A MÍ ME DA IGUAL, 541 00:30:01,701 --> 00:30:03,833 SIEMPRE Y CUANDO NO HABLEN CON EDDY. 542 00:30:03,834 --> 00:30:05,501 VÁMONOS, POTE. 543 00:30:07,567 --> 00:30:08,833 >>EL HOMBRE QUE MEJOR GUARDA 544 00:30:08,834 --> 00:30:10,601 UN SECRETO SIEMPRE ES... 545 00:30:10,801 --> 00:30:12,767 EL HOMBRE MUERTO. 546 00:30:25,501 --> 00:30:26,399 >>HA TENIDO QUE PASAR ALGO MUY 547 00:30:26,400 --> 00:30:28,800 IMPORTANTE PARA QUE ME LLAMES, PATTY. 548 00:30:28,801 --> 00:30:30,633 >>AY, NINO, NO ESTOY PARA TUS GILIPOLLECES. 549 00:30:30,634 --> 00:30:32,099 TE LLAMO POR UNA EMERGENCIA DE VERDAD. 550 00:30:32,100 --> 00:30:33,566 ACABAN DE ASALTAR "TRANSER NAGA" 551 00:30:33,567 --> 00:30:34,666 Y LA CONEJO ESTÁ ALLÍ. 552 00:30:34,667 --> 00:30:36,433 LA HE VUELTO A LLAMAR PERO NADIE RESPONDE Y, PARA COLMO, NO 553 00:30:36,434 --> 00:30:37,868 LOGRO LOCALIZAR A TERESA. 554 00:30:38,000 --> 00:30:40,100 YO, EN MEDIA HORA, ESTOY EN MARBELLA, ¿VALE? 555 00:30:40,267 --> 00:30:42,067 NINO, CREO QUE DEBERÍAMOS DAR PARTE A LA POLICÍA. 556 00:30:42,501 --> 00:30:44,667 >>HAZ HECHO MUY BIEN EN LLAMAR, PATTY. 557 00:30:45,133 --> 00:30:47,166 AHORA MISMO ESTOY EN "JADANCA", A 10 MINUTOS DE ALLÍ. 558 00:30:47,167 --> 00:30:48,666 EN CUANTO A LO DE LA POLICÍA, NO 559 00:30:48,667 --> 00:30:50,032 NO ME PARECE BUENA IDEA, PORQUE 560 00:30:50,033 --> 00:30:51,233 AHORA ESTAMOS EN EL OJO DEL 561 00:30:51,234 --> 00:30:53,933 HURACÁN CON TODO ESTO DE LA BOMBA Y DE TEO. 562 00:30:53,934 --> 00:30:56,467 NO TE PREOCUPES, YO ME ENCARGARÉ DE TODO. 563 00:30:57,334 --> 00:30:58,566 AH... 564 00:30:58,567 --> 00:31:00,733 ACABAN DE ATACAR "TRANSER NAGA". 565 00:31:00,734 --> 00:31:02,634 >>¿QUIÉNES? >>NO LO SÉ. 566 00:31:02,901 --> 00:31:04,334 TE MANTENDRÉ INFORMADO. 567 00:31:04,501 --> 00:31:05,767 NOS VEMOS. 568 00:31:12,934 --> 00:31:14,834 >>¿PERO QUÉ HA PASADO? 569 00:31:18,167 --> 00:31:19,333 ¡CONEJO! 570 00:31:19,334 --> 00:31:20,233 >>ALBERTO... 571 00:31:20,234 --> 00:31:21,066 >>¿DÓNDE ESTÁS? 572 00:31:21,067 --> 00:31:22,032 >>ESTOY AQUÍ. 573 00:31:22,033 --> 00:31:23,567 ESTOY AQUÍ, AYÚDAME. 574 00:31:24,400 --> 00:31:26,066 >>¿QUÉ HACES ALLÁ ARRIBA, AH? 575 00:31:26,067 --> 00:31:27,867 >>AYÚDAME A BAJAR. 576 00:31:27,868 --> 00:31:29,032 >>YA SÉ, ¡ESPÉRATE! 577 00:31:29,033 --> 00:31:30,666 ¡VEN, BAJA! YO TE AYUDO. 578 00:31:30,667 --> 00:31:32,132 VEN, NENA, CON CONFIANZA. 579 00:31:32,133 --> 00:31:33,334 ¡VEN! 580 00:31:34,734 --> 00:31:36,099 ¡VEN...! 581 00:31:36,100 --> 00:31:37,801 ¿QUÉ TIENES? 582 00:31:38,767 --> 00:31:39,700 >>¡AY...! 583 00:31:39,701 --> 00:31:40,833 >>¿CÓMO LLEGASTE HASTA ALLÁ? 584 00:31:42,033 --> 00:31:44,933 >>AY, NO SÉ. EL MIEDO SUPONGO. 585 00:31:44,934 --> 00:31:46,167 >>¿MIEDO DE QUÉ? 586 00:31:47,033 --> 00:31:48,400 >>ESOS HOMBRES... 587 00:31:48,601 --> 00:31:50,701 HAN ESTADO A PUNTO DE MATARME. 588 00:31:51,400 --> 00:31:53,234 >>¿QUÉ HOMBRES? ¿QUIÉNES? 589 00:31:54,934 --> 00:31:58,534 >>UNOS HOMBRES QUE HABLABAN CON ACENTO FRANCÉS. 590 00:31:59,133 --> 00:32:00,968 BUSCABAN A TERESA. 591 00:32:02,601 --> 00:32:04,099 NO ME HAN MATADO DE MILAGRO. 592 00:32:04,100 --> 00:32:05,132 >>YA, YA, NENA... YA, TRANQUILA... 593 00:32:05,133 --> 00:32:06,800 >>¡HA SIDO HORROROSO! >>TRANQUILA, TRANQUILA... 594 00:32:06,801 --> 00:32:10,700 >>¡HORROROSO! 595 00:32:10,701 --> 00:32:12,032 >>YA, YA SE FUERON, ESTÁS A SALVO. 596 00:32:12,033 --> 00:32:14,434 >>ALBERTO... 597 00:32:14,901 --> 00:32:18,400 >>TRANQUILA... TRANQUILA. 598 00:32:21,434 --> 00:32:22,533 >>PENSABA... 599 00:32:22,534 --> 00:32:26,767 PENSABA QUE ME IBA A PASAR LO MISMO QUE A TEO. 600 00:32:27,200 --> 00:32:29,533 QUE SI ME MATAN DE UN DISPARO... 601 00:32:29,534 --> 00:32:30,933 >>YA... 602 00:32:30,934 --> 00:32:33,333 >>¡MIRA CÓMO HAN DEJADO LA OFICINA! 603 00:32:33,334 --> 00:32:34,833 >>YA, YA. 604 00:32:34,834 --> 00:32:37,199 FUE TERRIBLE, PERO NO IMPORTA, 605 00:32:37,200 --> 00:32:38,399 ¡ESTÁS VIVA, MARCELA! 606 00:32:38,400 --> 00:32:39,833 ¡ESTÁS VIVA! 607 00:32:39,834 --> 00:32:41,567 ESO ES LO IMPORTANTE. 608 00:32:41,968 --> 00:32:43,833 ESTOY AQUÍ, CONTIGO ¿JUM? 609 00:32:43,834 --> 00:32:45,066 ESO ES LO QUE IMPORTA. 610 00:32:45,067 --> 00:32:47,666 MÁS NADA, ESTOY CONTIGO. 611 00:32:47,667 --> 00:32:49,534 ¡ESTOY CONTIGO! 612 00:32:55,100 --> 00:32:56,234 >>¡AH...! 613 00:32:57,734 --> 00:32:59,334 >>BUENOS DÍAS. 614 00:33:14,601 --> 00:33:16,567 >>TÓMATE ESTO, TE CALMARÁ. 615 00:33:17,200 --> 00:33:18,533 >>MUCHAS GRACIAS. 616 00:33:18,534 --> 00:33:21,099 ¡ES ESTA MALDITA MIGRAÑA, QUE NO ME DEJA! 617 00:33:21,100 --> 00:33:23,667 ÚLTIMAMENTE ME ESTÁ DANDO CON MUCHA FRECUENCIA. 618 00:33:24,501 --> 00:33:26,166 >>DESPUÉS DE LO QUE HE OÍDO DE 619 00:33:26,167 --> 00:33:28,534 TI ÚLTIMAMENTE, NO ME EXTRAÑA. 620 00:33:30,067 --> 00:33:32,199 APENAS RECONOZCO A LA TERESA 621 00:33:32,200 --> 00:33:33,834 QUE CONOCÍ EN EL "YAMILA". 622 00:33:35,534 --> 00:33:37,300 >>PORQUE NO LO SOY. 623 00:33:39,467 --> 00:33:40,933 ¿TÚ CONOCISTE A EDDY? 624 00:33:40,934 --> 00:33:42,933 >>EH... SÍ... 625 00:33:42,934 --> 00:33:44,333 HACE AÑOS CREO QUE ME LO 626 00:33:44,334 --> 00:33:46,267 PRESENTÓ DRIS EN EL "YAMILA". 627 00:33:46,434 --> 00:33:48,033 POUR QUOI? 628 00:33:48,200 --> 00:33:50,166 >>SOY UNA ESTÚPIDA. 629 00:33:50,167 --> 00:33:53,099 VOLVÍ A CREER EN ÉL, LE DI OTRA OPORTUNIDAD. 630 00:33:53,100 --> 00:33:54,533 >>¿POR QUÉ CREES QUE ODIABA 631 00:33:54,534 --> 00:33:57,433 TANTO A ESE TAL... ALJARAFE? 632 00:33:57,434 --> 00:33:58,934 >>POR ENVIDIA. 633 00:33:59,601 --> 00:34:00,800 >>GIBRALTAR OS SIRVIÓ 634 00:34:00,801 --> 00:34:01,633 MIENTRAS OS MANEJABAIS CON 635 00:34:01,634 --> 00:34:03,833 CANTIDADES DE DINERO DISCRETAS. 636 00:34:03,834 --> 00:34:05,199 PERO AHORA QUE VAS A ENTRAR EN LOS GRANDES NEGOCIOS, 637 00:34:05,200 --> 00:34:06,199 TODO CAMBIA. 638 00:34:06,200 --> 00:34:07,999 >>PUES YO NO ESTOY DE ACUERDO EN ESO, ¡MIRA TÚ POR DÓNDE! 639 00:34:08,000 --> 00:34:09,867 >>¡PUES ME DA IGUAL LO QUE PIENSES! 640 00:34:09,868 --> 00:34:12,132 PORQUE NO HE VENIDO A DISCUTIR CONTIGO. 641 00:34:12,133 --> 00:34:13,500 TERESA, CREO QUE DEBERÍAMOS OLVIDARNOS DE... 642 00:34:13,501 --> 00:34:15,633 >>¡QUE TÚ A MÍ NO ME IGNORAS, GILIPOLLAS! 643 00:34:15,634 --> 00:34:16,399 YO SOY EL ABOGADO DE... 644 00:34:16,400 --> 00:34:18,032 >>GILIPOLLAS LO HAS SIDO TODA TU VIDA. 645 00:34:18,033 --> 00:34:19,099 >>¡TÚ A MÍ NO ME INSULTAS! 646 00:34:19,100 --> 00:34:20,467 >>EDDY, ¡CÁLLATE! 647 00:34:23,968 --> 00:34:25,300 >>PORQUE SE QUEDÓ CON SU TRABAJO, 648 00:34:25,667 --> 00:34:27,701 LO QUITÉ A ÉL PARA PONER A TEO. 649 00:34:28,033 --> 00:34:30,367 >>TENÍA MOTIVOS PARA ODIARLO ENTONCES. 650 00:34:31,734 --> 00:34:33,601 >>ÉL ES UNA RATA COBARDE. 651 00:34:34,100 --> 00:34:36,334 NO SE GASTARÍA UN CENTAVO EN MATAR A NADIE. 652 00:34:39,634 --> 00:34:42,167 >>¿QUÉ TE HACE SUPONER QUE NO LO HIZO ÉL SOLO? 653 00:34:46,100 --> 00:34:47,466 >>CUANDO NOS VIMOS EN "TRANSER NAGA" 654 00:34:47,467 --> 00:34:48,933 PENSÉ QUE IBAS A DELATARTE. 655 00:34:48,934 --> 00:34:51,266 SUDABAS COMO UN CERDO, EDDY. 656 00:34:51,267 --> 00:34:53,500 >>NADIE SE DIO CUENTA DE QUE NOS CONOCÍAMOS. 657 00:34:53,501 --> 00:34:55,900 ¡Y NO ME LLAMES CERDO! 658 00:34:55,901 --> 00:34:58,766 >>SÓLO UN CERDO SALDRÍA CORRIENDO COMO TÚ LO HICISTE. 659 00:34:58,767 --> 00:35:00,399 >>MIRA, FUE PORQUE ESE PUÑETERO 660 00:35:00,400 --> 00:35:01,833 CHAVAL QUERÍA COGERME EL MÓVIL 661 00:35:01,834 --> 00:35:03,032 PARA MIRAR LA MEMORIA Y NO SÉ 662 00:35:03,033 --> 00:35:04,466 QUÉ OTRAS IMBECILIDADES. 663 00:35:04,467 --> 00:35:07,066 Y EN ESA MEMORIA ESTÁ EL REGISTRO DE LAS LLAMADAS QUE TE 664 00:35:07,067 --> 00:35:08,933 HE HECHO A TI Y A LOS MOROS. 665 00:35:08,934 --> 00:35:12,701 ¿ENTIENDES O NO ENTIENDES POR QUÉ NO PODÍA PERMITIRLO? 666 00:35:13,234 --> 00:35:15,500 >>TIENES QUE DESHACERTE DE ESE MÓVIL, EDDY. 667 00:35:15,501 --> 00:35:17,534 >>YA LO SÉ, NO PUEDO DEJAR PISTAS. 668 00:35:17,834 --> 00:35:19,033 >>¿QUÉ PIENSAS HACER? 669 00:35:19,400 --> 00:35:20,433 >>LO ÚNICO QUE SE ME OCURRE ES 670 00:35:20,434 --> 00:35:21,800 INTENTAR LOCALIZAR A LOS MOROS 671 00:35:21,801 --> 00:35:23,434 Y QUE ACABEN CON SU TRABAJO. 672 00:35:26,834 --> 00:35:28,300 >>AMÉN, PADRE. 673 00:35:28,934 --> 00:35:30,167 AMÉN. 674 00:35:30,367 --> 00:35:33,234 Y OJALÁ DIOS TENGA MISERICORDIA DE NUESTRAS ALMAS. 675 00:35:39,033 --> 00:35:40,600 >>AVE MARÍA PURÍSIMA. 676 00:35:40,601 --> 00:35:42,833 >>EH... HIJA MÍA SIN... 677 00:35:42,834 --> 00:35:44,967 SIN PECADO CONCEBIDA. MIRA, RÉZAME CINCO PADRE 678 00:35:44,968 --> 00:35:46,266 NUESTROS Y 10 AVE MARÍAS 679 00:35:46,267 --> 00:35:48,299 Y TODOS TUS PECADOS TE VAN A SER PERDONADOS. 680 00:35:48,300 --> 00:35:49,566 EN EL NOMBRE DEL PADRE, DEL HIJO 681 00:35:49,567 --> 00:35:51,132 Y DEL ESPÍRITU SANTO, AMÉN 682 00:35:51,133 --> 00:35:52,601 JESÚS. 683 00:36:02,067 --> 00:36:03,299 >>EL JEFE DE ESOS HOMBRES 684 00:36:03,300 --> 00:36:04,901 HABLABA EN FRANCÉS Y EN ESPAÑOL. 685 00:36:05,467 --> 00:36:07,566 ERAN MUY AGRESIVOS. 686 00:36:07,567 --> 00:36:09,266 ¡AY, DIOS MÍO! 687 00:36:09,267 --> 00:36:12,100 TENEMOS QUE PONER UNA PUERTA ANTIBALAS. 688 00:36:12,367 --> 00:36:13,766 >>¿HAS DICHO FRANCÉS? 689 00:36:13,767 --> 00:36:14,833 >>UJÚ. 690 00:36:14,834 --> 00:36:15,999 >>SÍ. SÍ... 691 00:36:16,000 --> 00:36:17,800 FUE GAROU. 692 00:36:17,801 --> 00:36:21,199 TUVIMOS UNA REUNIÓN CON ÉL Y LAS COSAS MARCHARON MAL. 693 00:36:21,200 --> 00:36:25,066 LE JURÓ A TERESA QUE VOLVERÍA A SABER DE ÉL. 694 00:36:25,067 --> 00:36:27,267 CREO QUE FUE GAROU. 695 00:37:11,734 --> 00:37:12,800 >>¿TERESA? 696 00:37:16,033 --> 00:37:17,500 >>NO, HOMBRE, FUE FATAL. 697 00:37:17,501 --> 00:37:19,399 DESDE EL PRIMER MOMENTO, GAROU Y 698 00:37:19,400 --> 00:37:21,366 TERESA NO SE LLEVARON BIEN PARA NADA. 699 00:37:21,367 --> 00:37:23,067 >>ESO EXPLICA LO QUE HA PASADO. 700 00:37:24,100 --> 00:37:26,234 AUNQUE LO PEOR ESTÁ TODAVÍA POR LLEGAR. 701 00:37:28,634 --> 00:37:29,633 >>¡PATTY! 702 00:37:29,634 --> 00:37:32,266 AQUÍ ESTOY, VIVITA Y COLEANDO. 703 00:37:32,267 --> 00:37:33,701 >>¡QUÉ SUSTO ME HAS DADO! >>SÍ. 704 00:37:34,100 --> 00:37:35,766 >>¿Y SE SABE YA QUIÉNES SON ESOS HOMBRES? 705 00:37:35,767 --> 00:37:36,701 >>SÍ. 706 00:37:36,868 --> 00:37:39,267 >>LOS NUEVOS ENEMIGOS QUE SE HA ECHADO LA MEXICANA, 707 00:37:39,634 --> 00:37:40,901 LA MAFIA FRANCESA. 708 00:37:41,067 --> 00:37:42,766 >>¡J...! Y TERESA TIENE EL TELÉFONO APAGADO. 709 00:37:42,767 --> 00:37:43,766 ¿HABÉIS HABLADO CON ELLA? 710 00:37:43,767 --> 00:37:45,900 >>YO HE ESTADO LLAMÁNDOLA TODA LA MAÑANA Y NADA. 711 00:37:45,901 --> 00:37:48,534 PERO NO DEBE SER NADA MALO, PORQUE ANDA CON POTE. 712 00:37:49,634 --> 00:37:52,567 >>CONEJITO. ¡QUÉ SUSTO! 713 00:37:55,133 --> 00:37:56,633 UY, PERDONA. MIRA... 714 00:37:56,634 --> 00:37:58,600 OS VOY A PRESENTAR A MI AMIGA 715 00:37:58,601 --> 00:38:00,968 GUADALUPE, ES PAISANA DE TERESA. 716 00:38:01,133 --> 00:38:03,633 MARCELA, PERO TODOS LA LLAMAMOS CONEJO. 717 00:38:03,634 --> 00:38:05,166 >>HOLA. >>EL DR. RAMOS. 718 00:38:05,167 --> 00:38:06,801 >>HOLA, ¿QUÉ HAY? >>MUCHO GUSTO. 719 00:38:07,767 --> 00:38:09,067 >>Y NINO JUÁREZ. 720 00:38:09,234 --> 00:38:10,466 >>HOLA, MUCHO GUSTO. 721 00:38:10,467 --> 00:38:12,333 >>YA NOS CONOCEMOS. 722 00:38:12,334 --> 00:38:14,133 >>¿SÍ? ¿DE DÓNDE? 723 00:38:14,567 --> 00:38:16,533 >>LA NOCHE QUE CONOCISTE A PATTY, EN LA DISCOTECA. 724 00:38:16,534 --> 00:38:17,867 ¿TE ACUERDAS? 725 00:38:17,868 --> 00:38:19,901 >>¡AH, SÍ! SÍ, CLARO. 726 00:38:31,000 --> 00:38:32,834 >>¿QUÉ HA PASADO CON MI MARIDO? 50262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.