Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,601 --> 00:00:06,534
>>DE ESA MUJER NO VAN A
2
00:00:06,667 --> 00:00:07,601
ENCONTRAR NI UN DEDO A DIEZ
3
00:00:07,734 --> 00:00:09,033
KILÓMETROS A LA REDONDA.
4
00:00:12,000 --> 00:00:13,300
>>¿QUIÉN ES UD.? ¿QUÉ ENEMIGOS
5
00:00:13,434 --> 00:00:14,567
TIENE? ¿POR QUÉ NO NOS
CUENTA UN
6
00:00:14,701 --> 00:00:15,367
POCO...?
7
00:00:15,567 --> 00:00:16,400
>>YO NO TENGO ENEMIGOS.
8
00:00:16,534 --> 00:00:17,701
[Continúa acoso de reporteros]
9
00:00:17,834 --> 00:00:19,234
[Grito]
10
00:00:21,400 --> 00:00:22,801
>>HOSTIAS, HA EMPEZADO UNA
11
00:00:22,934 --> 00:00:24,701
GUERRA.
12
00:00:25,934 --> 00:00:26,901
>>DE LO QUE SÍ ESTOY SEGURO ES
13
00:00:27,033 --> 00:00:29,000
DE QUE YO LOS VI. VI A LOS DOS
14
00:00:29,133 --> 00:00:31,100
HOMBRES QUE PUSIERON LA BOMBA.
15
00:00:31,634 --> 00:00:35,334
[♪]
16
00:00:35,901 --> 00:00:37,300
>>¿CÓMO ME VOY A IR SIN TI?
17
00:00:37,434 --> 00:00:38,801
>>YO NO PUEDO IRME CONTIGO,
18
00:00:38,934 --> 00:00:40,667
SISO, ME HAN PILLADO LOS RUSOS,
19
00:00:40,801 --> 00:00:42,434
PRIMO.
20
00:00:45,133 --> 00:00:48,033
[Gritos de dolor]
21
00:00:49,667 --> 00:00:50,634
>>LOS RUSOS FUERON ENVIADOS
22
00:00:50,767 --> 00:00:54,234
POR ELLA... QUIERO MATARLA CON
23
00:00:54,367 --> 00:00:55,734
MIS PROPIAS MANOS.
24
00:00:55,868 --> 00:00:57,934
>>HABLA TERESA, LA MEXICANA. NO
25
00:00:58,067 --> 00:00:59,100
NOS OBLIGUEN A LLEVAR
UNA GUERRA
26
00:00:59,234 --> 00:01:00,767
EN LA QUE TODOS PODEMOS LLORAR
27
00:01:00,901 --> 00:01:02,667
MÁS MUERTOS. MI MÁS SENTIDO
28
00:01:02,801 --> 00:01:04,634
PÉSAME, SEÑOR.
29
00:01:05,334 --> 00:01:06,367
>>ES EL PRINCIPIO DEL FINAL DE
30
00:01:06,501 --> 00:01:09,000
TERESA MENDOZA Y TÚ ERES MI
31
00:01:09,133 --> 00:01:11,100
ARMA SECRETA.
32
00:01:11,234 --> 00:01:16,734
[♪]
33
00:01:17,400 --> 00:01:19,000
>>DE LO QUE VIENE ME VOY A
34
00:01:19,133 --> 00:01:21,300
ENCARGAR PERSONALMENTE. Y SI
35
00:01:21,434 --> 00:01:22,601
TIENE QUE LLOVER SANGRE DEL
36
00:01:22,734 --> 00:01:25,834
CIELO, ABRIREMOS LOS PARAGUAS.
37
00:01:28,701 --> 00:01:31,300
>>SEÑORA. ¿ENTONCES SE
VA ANIMAR
38
00:01:31,434 --> 00:01:33,434
A QUE YO SEA SU GUARDIÁN?
39
00:01:34,334 --> 00:01:41,334
[♪]
40
00:01:45,467 --> 00:01:46,934
>>TÚ ME SALVASTE, ¿NO? YO TE
41
00:01:47,067 --> 00:01:50,033
SALVÉ. ESTAMOS A MANO, YA NO NOS
42
00:01:50,167 --> 00:01:52,300
DEBEMOS NADA.
43
00:01:52,434 --> 00:01:54,200
>>BUENO, ¿Y ESO CÓMO DEBO
44
00:01:54,334 --> 00:01:55,834
TOMARLO? ¿COMO QUE SÍ ME VA A
45
00:01:55,968 --> 00:01:57,534
DAR LA CHAMBA?
46
00:01:57,667 --> 00:02:00,167
>>PUES, ... QUE SÍ, P... POTE.
47
00:02:00,300 --> 00:02:01,467
YA ME ENCARGO DE QUE
TE ARREGLEN
48
00:02:01,601 --> 00:02:02,801
LOS PAPELES Y DE QUE TE COMPREN
49
00:02:02,934 --> 00:02:04,734
ROPA DECENTE.
50
00:02:07,100 --> 00:02:09,167
>>SEÑORA...
51
00:02:09,300 --> 00:02:10,901
PUES, ENTONCES DÉJEME
52
00:02:11,033 --> 00:02:12,968
AGRADECERLE Y DECIRLE QUE SI EL
53
00:02:13,100 --> 00:02:14,901
POTE LE DEBE ALGO, EL POTE SE LO
54
00:02:15,033 --> 00:02:17,000
PAGA. SI LOS MEXICANOS SE
55
00:02:17,133 --> 00:02:18,300
ATREVEN A VENIR, AQUÍ VOY A
56
00:02:18,434 --> 00:02:20,200
ESTAR YO PARA ECHÁRMELOS
57
00:02:20,334 --> 00:02:22,133
UNO POR UNO.
58
00:02:23,901 --> 00:02:26,000
NADA MÁS QUE, PUES, SÍ ME
59
00:02:26,133 --> 00:02:27,601
GUSTARÍA QUE ME COMPRARA UD.
60
00:02:27,734 --> 00:02:30,200
HERRAMIENTA DE TRABAJO, Y PUES,
61
00:02:30,334 --> 00:02:31,701
LA MERA VERDAD. YO LA QUE SÍ LE
62
00:02:31,834 --> 00:02:34,400
SÉ BIEN ES USAR LA COLT DOBLE
63
00:02:34,534 --> 00:02:36,100
ÁGUILA, PA' DEFENDERLA COMO UD.
64
00:02:36,234 --> 00:02:38,334
SE MERECE. ¿CÓMO VE?
65
00:02:39,934 --> 00:02:42,033
>>ESTÁ BUENO. CUENTA CON ESO.
66
00:02:45,167 --> 00:02:48,234
CÓMO ES LA VIDA, ¿VERDAD?
67
00:02:48,367 --> 00:02:51,033
>>JE...
68
00:02:51,167 --> 00:02:53,167
>>PUES, VÁMONOS, POTE.
69
00:02:54,067 --> 00:03:01,133
[♪]
70
00:03:16,801 --> 00:03:18,200
>>¿CÓMO PRETENDE QUE NOS
71
00:03:18,334 --> 00:03:19,801
QUEDEMOS SIN HACER NADA,
PADRE?
72
00:03:19,934 --> 00:03:21,501
XAVI, MÁS QUE MI PRIMO ERA MI
73
00:03:21,634 --> 00:03:24,300
HERMANO.
74
00:03:24,434 --> 00:03:27,300
>>Y ERA MI SOBRINO, C...
75
00:03:27,434 --> 00:03:30,501
TAMBIÉN YO LE QUERÍA.
76
00:03:30,634 --> 00:03:32,601
PERO QUÉ LE VAMOS A HACER,
77
00:03:32,734 --> 00:03:34,634
ESTE NEGOCIO ES ASÍ.
78
00:03:36,834 --> 00:03:38,868
>>¡HOLA, TÍO!
79
00:03:39,000 --> 00:03:41,100
¿PARA QUÉ ME HAS LLAMADO?
80
00:03:43,334 --> 00:03:44,434
>>HOLA, JUANA.
81
00:03:44,567 --> 00:03:46,400
>>¡QUÉ SERIEDAD!
82
00:03:46,534 --> 00:03:49,100
SISO. ¿QUÉ HACES AQUÍ?
83
00:03:49,234 --> 00:03:50,200
¿NO ESTABAIS JUNTOS MI
84
00:03:50,334 --> 00:03:51,634
MARIDO Y TÚ?
85
00:03:51,767 --> 00:03:53,868
¿DÓNDE ESTÁ MI MARIDO?
86
00:03:55,467 --> 00:03:57,334
>>SIÉNTATE.
87
00:03:57,667 --> 00:04:04,734
[♪]
88
00:04:08,234 --> 00:04:10,200
>>NO, NO PUEDE SER.
89
00:04:10,334 --> 00:04:12,334
¡NO PUEDE SER!
90
00:04:13,634 --> 00:04:18,267
¡NO! NO ME LO DIGAS.
91
00:04:18,400 --> 00:04:20,767
MI MARIDO NO.
92
00:04:20,901 --> 00:04:23,033
A MI MARIDO...
93
00:04:23,601 --> 00:04:25,901
>>HIJA...
94
00:04:26,033 --> 00:04:27,801
TÚ SABES... QUE XAVI ERA
95
00:04:27,934 --> 00:04:29,934
OTRO HIJO PARA MÍ.
96
00:04:37,133 --> 00:04:38,701
>>TE JURO, POR TUS HIJAS, QUE
97
00:04:38,834 --> 00:04:40,767
VOY A VENGAR SU MEMORIA, TE
98
00:04:40,901 --> 00:04:42,767
LO JURO HERMANA.
99
00:04:43,133 --> 00:04:50,133
[♪]
100
00:04:55,834 --> 00:04:56,767
>>ERES MÁS TERCO QUE LAS MULAS,
101
00:04:56,901 --> 00:04:57,834
¿EH? TE DEBISTE HABER QUEDADO
102
00:04:57,968 --> 00:04:58,901
HOSPITALIZADO HASTA MAÑANA,
COMO
103
00:04:59,033 --> 00:04:59,801
DIJO EL DOCTOR.
104
00:04:59,934 --> 00:05:01,300
>>SEÑORA, LO QUE PASA ES QUE LOS
105
00:05:01,434 --> 00:05:02,467
HOSPITALES SON IGUALITO QUE LAS
106
00:05:02,601 --> 00:05:04,100
CÁRCELES, EN LUGAR DE CURARTE,
107
00:05:04,234 --> 00:05:06,400
TE DESCOMPONEN MÁS.
108
00:05:06,534 --> 00:05:09,567
>>TEN, CÓMPRATE ROPA CON ESTO.
109
00:05:09,701 --> 00:05:12,000
>>OIGA, SEÑORA, PERO... LE VA A
110
00:05:12,133 --> 00:05:13,200
SALIR MÁS CARO EL COLLAR QUE EL
111
00:05:13,334 --> 00:05:15,968
PERRO. MIRE...
112
00:05:16,100 --> 00:05:17,267
>>¡CÓMPRATE ROPA!
113
00:05:17,400 --> 00:05:18,667
VIENES ACÁ, TE BAÑAS, TE
114
00:05:18,801 --> 00:05:19,701
CAMBIAS. AQUÍ HAY UN CUARTO A TU
115
00:05:19,834 --> 00:05:20,968
NOMBRE Y NOS VEMOS DESPUÉS
116
00:05:21,100 --> 00:05:22,100
EN LAS OFICINAS. ¿ESTÁ BIEN?
117
00:05:22,234 --> 00:05:23,234
>>SÍ.
118
00:05:24,434 --> 00:05:26,167
OIGA, ¿Y PUEDO TOMAR DE AQUÍ PA'
119
00:05:26,300 --> 00:05:28,000
COMPRAR MI HERRAMIENTA DE
120
00:05:28,133 --> 00:05:29,567
TRABAJO?
121
00:05:29,701 --> 00:05:30,667
>>¿TÚ CREES QUE LA PUEDES
122
00:05:30,801 --> 00:05:32,000
CONSEGUIR?
123
00:05:32,133 --> 00:05:33,400
>>OH, SÍ, SEÑORA. YO ME LAS
124
00:05:33,534 --> 00:05:35,100
ARREGLO.
125
00:05:35,234 --> 00:05:36,267
>>¡ÁNDALE, PUES! NOS VEMOS
126
00:05:36,400 --> 00:05:37,400
AL RATO.
127
00:05:38,734 --> 00:05:45,734
[♪]
128
00:05:47,968 --> 00:05:49,133
>>¡AY, QUÉ ENVIDIA ME DAS,
129
00:05:49,267 --> 00:05:50,734
PATRICIA O'FARRELL, ES QUE YO
130
00:05:50,868 --> 00:05:52,033
QUIERO SER COMO TÚ CUANDO SEA
131
00:05:52,167 --> 00:05:54,033
MAYOR! SON LAS ONCE DE LA
132
00:05:54,167 --> 00:05:56,133
MAÑANA, GUAPA.
133
00:05:56,267 --> 00:05:57,534
Paty: CUCHO. ¿SE PUEDE
134
00:05:57,667 --> 00:05:58,634
SABER PARA QUÉ C...ME LLAMAS
135
00:05:58,767 --> 00:06:00,400
ANTES DE LAS DOCE?
136
00:06:00,534 --> 00:06:01,601
>>QUIERO QUE ME CONSIGAS UNA
137
00:06:01,734 --> 00:06:03,167
ENTREVISTA CON LA FABULOSA
138
00:06:03,300 --> 00:06:05,200
TERESA MENDOZA. DILE QUE DESDE
139
00:06:05,334 --> 00:06:07,000
QUE LA VI, ESTOY PENSANDO EN
140
00:06:07,133 --> 00:06:08,200
CONVERTIRLA EN TODA UNA
141
00:06:08,334 --> 00:06:09,667
CELEBRITY.
142
00:06:09,801 --> 00:06:10,834
Paty: A LA MEXICANA NO LE
143
00:06:10,968 --> 00:06:12,267
INTERESA PARA NADA NI TÚ NI TUS
144
00:06:12,400 --> 00:06:13,501
REVISTAS DEL CORAZÓN.
145
00:06:13,634 --> 00:06:14,501
>>MIRA, GUAPA, TÚ VUELVE A
146
00:06:14,634 --> 00:06:16,467
DORMIR. SÓLO DILE QUE LE TENGO
147
00:06:16,601 --> 00:06:19,067
EL OJO BIEN PUESTO, ¿VALE?
148
00:06:19,200 --> 00:06:20,701
Y NO TE ME PONGAS CELOSITA, QUE
149
00:06:20,834 --> 00:06:22,100
MUY PRONTO ESCRIBO NUEVAMENTE
150
00:06:22,234 --> 00:06:23,601
SOBRE TI. ¡VENGA, GUAPA!
151
00:06:23,734 --> 00:06:25,701
HASTA LUEGO.
152
00:06:26,234 --> 00:06:30,734
[♪]
153
00:06:35,033 --> 00:06:36,767
>>CONTRATAR A ESE GORDO
PARA QUE
154
00:06:36,901 --> 00:06:38,901
TE CUIDE ES COMO PONER A BUITRE
155
00:06:39,033 --> 00:06:41,033
A CUIDAR CARNE.
156
00:06:44,667 --> 00:06:45,901
¿CÓMO PUEDES CONFIAR TU
157
00:06:46,033 --> 00:06:47,634
SEGURIDAD EN UN TIPO QUE HA
158
00:06:47,767 --> 00:06:51,100
INTENTADO ASESINARTE DOS VECES?
159
00:06:51,234 --> 00:06:52,667
>>TÚ NO ENTIENDES PORQUE
NO ERES
160
00:06:52,801 --> 00:06:54,400
MEXICANO, OLEG. EL POTE SERÍA
161
00:06:54,534 --> 00:06:55,701
INCAPAZ DE TRAICIONAR A UN
162
00:06:55,834 --> 00:06:57,734
PATRÓN. Y ADEMÁS, TÚ LO SABES
163
00:06:57,868 --> 00:06:58,901
CUANDO TUVISTE A ESOS TRES TIPOS
164
00:06:59,033 --> 00:07:00,234
CONTIGO, ÉL FUE EL ÚNICO QUE NO
165
00:07:00,367 --> 00:07:02,100
ABRIÓ LA BOCA. Y ADEMÁS, DE NO
166
00:07:02,234 --> 00:07:03,601
HABER SIDO POR ÉL YO ME HABRÍA
167
00:07:03,734 --> 00:07:05,234
MUERTO EN EL BOMBAZO.
168
00:07:06,634 --> 00:07:09,868
>>TÚ DECIDES EN QUIEN CONFÍAS
169
00:07:10,000 --> 00:07:11,334
Y POR QUÉ.
170
00:07:12,133 --> 00:07:14,434
LO MISMO PASA CON TU ABOGADO.
171
00:07:16,534 --> 00:07:20,167
>>¿CON TEO? ¿QUÉ PASA?
172
00:07:20,300 --> 00:07:22,400
>>DE PASAR NO PASA NADA. PASA
173
00:07:22,534 --> 00:07:24,968
QUE LO TRAES Y LO LLEVAS A TODAS
174
00:07:25,100 --> 00:07:27,133
TUS REUNIONES...
175
00:07:28,033 --> 00:07:29,868
TIENE INFORMACIÓN SOBRE TI. EN
176
00:07:30,000 --> 00:07:32,033
MI OPINIÓN, DEMASIADA.
177
00:07:33,634 --> 00:07:36,667
>>A VER... TEO ES UNA PIEZA
178
00:07:36,801 --> 00:07:38,000
IMPORTANTÍSIMA EN MI
179
00:07:38,133 --> 00:07:40,601
ORGANIZACIÓN. SI ME TIENES QUE
180
00:07:40,734 --> 00:07:41,901
DECIR ALGO DE ÉL, ME LO TIENES
181
00:07:42,033 --> 00:07:43,534
QUE DECIR YA. SI EL DÍA DE
182
00:07:43,667 --> 00:07:44,934
MAÑANA YO ME MUERO,
ÉL SABE TODO
183
00:07:45,067 --> 00:07:48,133
DE MÍ. ¿HAY ALGO QUE YO DEBA
184
00:07:48,267 --> 00:07:51,033
SABER?
185
00:07:51,167 --> 00:07:53,634
>>POR AHORA NO.
186
00:07:55,567 --> 00:07:57,834
ES SÓLO UN CONSEJO DE AMIGO.
187
00:08:00,400 --> 00:08:02,367
PERO TÚ ERES LA CABEZOTA QUE
188
00:08:02,501 --> 00:08:04,534
SIEMPRE TIENE LA ÚLTIMA PALABRA.
189
00:08:06,434 --> 00:08:11,734
[Suena teléfono]
190
00:08:15,300 --> 00:08:17,000
ALÓ...
191
00:08:21,834 --> 00:08:23,701
Teresa: ¿QUIÉN ES?
192
00:08:39,934 --> 00:08:44,567
[♪]
193
00:08:44,834 --> 00:08:47,434
>>AHORA SÍ, TESA...
194
00:08:47,567 --> 00:08:49,667
LOS ITALIANOS SON TODO TUYOS.
195
00:08:50,234 --> 00:08:57,234
[♪]
196
00:09:04,300 --> 00:09:07,501
>>GRACIAS.
197
00:09:08,834 --> 00:09:12,000
[Suena teléfono]
198
00:09:14,434 --> 00:09:16,100
WILLIE, MIRA LO QUE ACABA DE
199
00:09:16,234 --> 00:09:17,400
LLEGAR DE NUESTRA OFICINA EN
200
00:09:17,534 --> 00:09:19,133
GALICIA.
201
00:09:23,634 --> 00:09:25,367
>>ESTÁN PREPARANDO UN ENTIERRO
202
00:09:25,501 --> 00:09:30,100
LOS PERNAS. Y... ¿QUIÉN MURIÓ?
203
00:09:30,234 --> 00:09:33,000
>>ESTE. XAVIER PERNA, SOBRINO
204
00:09:33,133 --> 00:09:34,868
DIRECTO DE DON JOAQUÍN, EL
205
00:09:35,000 --> 00:09:36,667
INSEPARABLE DE SU HIJO SISO.
206
00:09:37,701 --> 00:09:38,667
>>¿Y CÓMO MURIÓ?
207
00:09:38,801 --> 00:09:40,601
>>AH, NO LO SABEMOS.
208
00:09:40,734 --> 00:09:43,300
>>TAMBIÉN TENEMOS UNAS FOTOS
209
00:09:43,434 --> 00:09:44,934
TOMADAS HACE UNOS POCOS DÍAS,
210
00:09:45,067 --> 00:09:46,100
REUNIDOS CON LOS ITALIANOS,
211
00:09:46,234 --> 00:09:48,567
¿CIERTO? Y DESPUÉS FUE EL
212
00:09:48,701 --> 00:09:51,200
ATENTADO. ¿A TI NO TE SUENA QUE
213
00:09:51,334 --> 00:09:52,767
LA GUERRA ENTRE LOS GALLEGOS Y
214
00:09:52,901 --> 00:09:54,501
LA MEXICANA YA ARRANCÓ?
215
00:09:54,634 --> 00:09:56,434
>>SÍ, PUEDE SER.
216
00:09:56,934 --> 00:09:58,901
Willie: ES ESA.
217
00:10:01,334 --> 00:10:02,701
>>¿QUIERES UN CAFÉ?
218
00:10:02,834 --> 00:10:04,801
>>NO, NO, AQUÍ TENGO. GRACIAS.
219
00:10:06,033 --> 00:10:07,334
BUENO, BUENO, SUÉLTALA, ¿QUÉ TE
220
00:10:07,467 --> 00:10:08,634
PASA?
221
00:10:09,200 --> 00:10:10,234
>>TÚ Y YO ESTAMOS TRABAJANDO
222
00:10:10,367 --> 00:10:11,334
JUNTOS EN ESTO, ¿VERDAD?
223
00:10:11,467 --> 00:10:12,234
>>SÍ.
224
00:10:12,367 --> 00:10:13,334
>>ENTONCES, ¿CUÁNDO PIENSAS
225
00:10:13,467 --> 00:10:14,534
DECIRME QUIÉN ES ESE ARMA
226
00:10:14,667 --> 00:10:15,667
SECRETA?
227
00:10:15,801 --> 00:10:17,767
>>¿DE QUÉ HABLAS, FLORES?
228
00:10:17,901 --> 00:10:19,901
VES MUCHAS PELÍCULAS, COMPADRE.
229
00:10:20,033 --> 00:10:21,801
NO, NO HAY NINGÚN ARMA SECRETA,
230
00:10:21,934 --> 00:10:23,501
SOY YO, MI MENTE RETORCIDA,
231
00:10:23,634 --> 00:10:24,701
HUMOS NEGRO. NO ME PONGAS
232
00:10:24,834 --> 00:10:26,534
ATENCIÓN.
233
00:10:26,834 --> 00:10:33,834
[♪]
234
00:10:41,734 --> 00:10:43,100
>>TEO... ¿QUÉ HACES AQUÍ?
235
00:10:44,067 --> 00:10:45,367
>>¿CÓMO QUE QUÉ HAGO AQUÍ?
236
00:10:46,400 --> 00:10:47,334
QUEDAMOS EN VERNOS A PRIMERA
237
00:10:47,467 --> 00:10:48,701
HORA, ¿NO?
238
00:10:48,834 --> 00:10:50,334
>>¿SÍ? YA NO ME ACUERDO, PERDÓN.
239
00:10:50,467 --> 00:10:52,133
PERDÓNAME,
NO SÉ DÓNDE TENGO LA
240
00:10:52,267 --> 00:10:53,267
CABEZA.
241
00:10:54,234 --> 00:10:55,267
>>TE VOY A PERDONAR,
PORQUE ERES
242
00:10:55,400 --> 00:10:56,534
LA ÚNICA PERSONA EN EL MUNDO A
243
00:10:56,667 --> 00:10:57,801
LA QUE SE LE OCURRE
CONVOCAR UNA
244
00:10:57,934 --> 00:10:58,901
REUNIÓN DE TRABAJO AL DÍA
245
00:10:59,033 --> 00:11:00,767
SIGUIENTE DE SUFRIR UN ATENTADO.
246
00:11:00,901 --> 00:11:01,701
>>YA SÉ.
247
00:11:01,834 --> 00:11:03,367
>>EN FIN, TÚ DIRÁS.
248
00:11:03,501 --> 00:11:04,367
¿EN QUÉ PUEDO AYUDARTE?
249
00:11:04,501 --> 00:11:05,467
>>PUES, MIRA, VARIAS COSAS.
250
00:11:05,601 --> 00:11:06,567
PRIMERO NECESITO QUE MUEVAS
251
00:11:06,701 --> 00:11:07,667
UNO DE TUS CONTACTOS PARA
252
00:11:07,801 --> 00:11:09,300
QUE LE SAQUES LA RESIDENCIA AL
253
00:11:09,434 --> 00:11:10,667
POTEMQUIN GÁLVEZ.
254
00:11:10,801 --> 00:11:14,267
>>AJÁ, MUY BIEN.
255
00:11:15,434 --> 00:11:16,367
TIENES QUE PEDIRLE EL PASAPORTE
256
00:11:16,501 --> 00:11:17,434
Y VERÉ CÓMO PUEDO LEGALIZARLO,
257
00:11:17,567 --> 00:11:18,234
¿VALE?
258
00:11:18,367 --> 00:11:19,033
>>MUY BIEN.
259
00:11:19,234 --> 00:11:20,000
>>¿QUÉ OTRA COSA?
260
00:11:20,133 --> 00:11:21,067
>>AL RATO VAMOS A TENER UNA
261
00:11:21,200 --> 00:11:22,167
REUNIÓN DE TRABAJO AQUÍ, Y
262
00:11:22,300 --> 00:11:23,400
DESPUÉS, NECESITO QUE ME
263
00:11:23,534 --> 00:11:24,801
ACOMPAÑES AL REENCUENTRO
264
00:11:24,934 --> 00:11:27,167
CON LOS ITALIANOS.
265
00:11:30,167 --> 00:11:31,734
>>YA SE HAN ENTERADO DE QUE
266
00:11:31,868 --> 00:11:32,868
PASASTE LAS 15 TONELADAS, ¿NO?
267
00:11:33,000 --> 00:11:34,033
Y AHORA QUIEREN ENTRAR EN EL
268
00:11:34,167 --> 00:11:35,801
NEGOCIO CONTIGO. ¡GENIAL!
269
00:11:35,934 --> 00:11:36,868
MUY BIEN, ¿ALGUNA COSA MÁS?
270
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
>>NO, NADA MÁS... SI QUIERES,
271
00:11:39,133 --> 00:11:42,000
YA TE PUEDES IR.
272
00:11:43,234 --> 00:11:44,133
>>BUENO, AHORA QUE HEMOS
273
00:11:44,267 --> 00:11:45,100
TERMINADO CON LO URGENTE,
274
00:11:45,234 --> 00:11:46,100
PASEMOS A LO REALMENTE
275
00:11:46,234 --> 00:11:47,267
IMPORTANTE.
276
00:11:50,033 --> 00:11:51,033
TERESA...
277
00:11:53,367 --> 00:11:55,167
ANOCHE CUANDO ME FUI DEL
278
00:11:55,300 --> 00:11:59,434
HOTEL... NO PODÍA DEJAR DE
279
00:11:59,567 --> 00:12:00,968
PENSAR EN TI.
280
00:12:01,901 --> 00:12:03,934
[RECUERDO]
281
00:12:05,334 --> 00:12:10,601
[♪]
282
00:12:12,300 --> 00:12:14,701
¿QUIÉN ERES... QUE TE HACE TAN
283
00:12:14,834 --> 00:12:16,801
DIFERENTE A LAS DEMÁS?
284
00:12:22,300 --> 00:12:23,968
>>VEO QUE PATY Y TERESA TE
285
00:12:24,100 --> 00:12:25,801
TRATAN COMO SI TE CONOCIERAN DE
286
00:12:25,934 --> 00:12:27,801
TODA LA VIDA.
287
00:12:27,934 --> 00:12:30,400
>>SÍ, CLARO, HEMOS VIVIDO MUCHAS
288
00:12:30,534 --> 00:12:33,200
COSAS JUNTAS, COSAS BUENAS Y
289
00:12:33,334 --> 00:12:36,467
COSAS MALAS.
290
00:12:36,601 --> 00:12:38,334
>>¿DÓNDE?
291
00:12:38,734 --> 00:12:45,734
[♪]
292
00:12:50,567 --> 00:12:52,901
>>¿DÓNDE... QUÉ?
293
00:12:53,167 --> 00:12:54,400
>>SÍ, DÓNDE. ¿DÓNDE VIVIERON
294
00:12:54,534 --> 00:12:56,000
ESAS COSAS?
295
00:12:56,133 --> 00:12:58,734
>>¡AHHH!
296
00:12:58,868 --> 00:13:01,501
EN UN INTERNADO. SÍ, CLARO.
297
00:13:01,634 --> 00:13:04,567
FUIMOS JUNTAS A UN INTERNADO.
298
00:13:04,701 --> 00:13:05,801
MONJAS URSULINAS, ¡UFF!
299
00:13:05,934 --> 00:13:07,801
¡MUY ESTRICTAS!
300
00:13:08,534 --> 00:13:11,200
>>¿UNA O' FARRELL, UNA MEXICANA
301
00:13:11,334 --> 00:13:13,067
Y TÚ EN EL MISMO COLEGIO DE
302
00:13:13,200 --> 00:13:15,167
MONJAS?
303
00:13:16,133 --> 00:13:17,801
>>¡HOLA A TODOS!
304
00:13:17,934 --> 00:13:19,968
SIENTO LLEGAR TARDE. BUENO, NO
305
00:13:20,100 --> 00:13:21,367
ES QUE LLEGUÉ TARDE, ES QUE ME
306
00:13:21,501 --> 00:13:23,501
GUSTA CREAR EXPECTATIVAS.
307
00:13:23,634 --> 00:13:24,701
SOIS UNOS EXPLOTADORES, DE
308
00:13:24,834 --> 00:13:26,467
VERDAD, ¿EH? HACERME LEVANTAR
309
00:13:26,601 --> 00:13:27,467
TAN PRONTO PARA VENIR A
310
00:13:27,601 --> 00:13:28,901
TRABAJAR, ¡VAMOS, NI EN LA
311
00:13:29,033 --> 00:13:29,968
CÁRCEL NOS HACÍAN MADRUGAR
312
00:13:30,100 --> 00:13:32,601
TANTO!
313
00:13:32,734 --> 00:13:33,968
>>¿CUÁL CÁRCEL?
314
00:13:34,100 --> 00:13:35,300
>>EH, SÍ, ES QUE ASÍ LE
315
00:13:35,434 --> 00:13:37,434
LLAMÁBAMOS AL INTERNADO.
316
00:13:43,667 --> 00:13:44,701
>>ES QUE NO PUEDO DEJAR DE
317
00:13:44,834 --> 00:13:45,834
PENSAR EN EL SABOR DE TUS
318
00:13:45,968 --> 00:13:47,100
LABIOS. ¿POR QUÉ NO ME DEJAS
319
00:13:47,234 --> 00:13:48,501
PROBAR OTRA VEZ?
320
00:13:48,634 --> 00:13:50,200
>>¡TEO, TEO, ESPÉRAME!
321
00:13:50,334 --> 00:13:53,901
PÁRALE... ESTAMOS EN LA OFICINA.
322
00:13:54,033 --> 00:13:55,701
Y ES QUE ESTE TIPO DE CONFIANZAS
323
00:13:55,834 --> 00:13:57,434
AQUÍ... NO ME GUSTAN.
324
00:13:57,567 --> 00:13:59,501
>>VALE, ESTÁ BIEN, SI ESAS SON
325
00:13:59,634 --> 00:14:00,901
TUS REGLAS, COMO
ABOGADO QUE SOY
326
00:14:01,033 --> 00:14:04,601
ME TOCA CUMPLIR LA LEY, ¿NO?
327
00:14:04,734 --> 00:14:06,000
>>BUENO, ME DA MUCHO GUSTO QUE
328
00:14:06,133 --> 00:14:08,200
ENTIENDAS QUE, PUES, UNA COSA ES
329
00:14:08,334 --> 00:14:10,901
EL TRABAJO Y OTRA COSA ES...
330
00:14:11,033 --> 00:14:11,968
>>SI TENGO QUE RENUNCIAR A MI
331
00:14:12,100 --> 00:14:14,601
TRABAJO PARA METERME
EN TU CAMA,
332
00:14:14,734 --> 00:14:16,734
LO HARÉ ENCANTADO.
333
00:14:21,133 --> 00:14:22,067
>>VOY A VER A TERESA.
334
00:14:22,200 --> 00:14:23,167
>>PATY, NO ENTRES.
335
00:14:23,300 --> 00:14:24,634
>>¿POR QUÉ? ¿QUÉ PASA?
336
00:14:24,868 --> 00:14:25,868
>>TERESA ESTÁ OCUPADA CON EL
337
00:14:26,000 --> 00:14:27,267
ABOGADO ALJARAFE.
338
00:14:27,400 --> 00:14:29,634
>>HABERLO DICHO ANTES.
339
00:14:34,667 --> 00:14:35,667
>>LA DIFERENCIA ENTRE TÚ Y YO,
340
00:14:35,801 --> 00:14:36,834
ES QUE POR ALGUNA EXTRAÑA
341
00:14:36,968 --> 00:14:37,868
RAZÓN TIENES MIEDO A SENTIR,
342
00:14:38,000 --> 00:14:38,868
SENTIR COSAS.
343
00:14:39,000 --> 00:14:39,901
>>¿SENTIR COSAS?
344
00:14:40,033 --> 00:14:40,701
>>SÍ.
345
00:14:40,834 --> 00:14:43,133
>>¡BRAVO, BRAVÍSIMO, TEO!
346
00:14:43,267 --> 00:14:45,100
DESDE LUEGO
SABES PERFECTAMENTE
347
00:14:45,234 --> 00:14:46,133
LO QUE DECIRLE AL OÍDO A UNA
348
00:14:46,267 --> 00:14:47,834
MUJER. Y CLARO, COMO TERESA ES
349
00:14:47,968 --> 00:14:49,234
SUDACA, PUES, LE SUELTAS UNAS
350
00:14:49,367 --> 00:14:50,334
FRASECITAS DE CULEBRÓN Y YA
351
00:14:50,467 --> 00:14:51,634
ESTÁ. ¿NO?
352
00:14:51,767 --> 00:14:52,801
¿Y CÓMO LE VAMOS A LLAMAR
353
00:14:52,934 --> 00:14:54,400
A LA TELENOVELA? ¿"LA MEXICANA
354
00:14:54,534 --> 00:14:55,734
Y EL SEÑORITO ANDALUZ"?
355
00:14:55,868 --> 00:14:57,601
O MEJOR, ¡"AMOR EN LOS TIEMPOS
356
00:14:57,734 --> 00:14:59,934
DEL NARCO"!
357
00:15:00,133 --> 00:15:01,200
Y TÚ, YO NO SÉ CÓMO PUEDES SER
358
00:15:01,334 --> 00:15:02,300
TAN BRILLANTE Y TAN ESTÚPIDA
359
00:15:02,434 --> 00:15:04,234
A LA VEZ.
360
00:15:05,033 --> 00:15:09,501
[♪]
361
00:15:10,100 --> 00:15:11,634
[Portazo]
362
00:15:12,901 --> 00:15:14,601
¡IMBÉCILES!
363
00:15:15,133 --> 00:15:19,801
[♪]
364
00:15:19,934 --> 00:15:21,701
>>¿SE PUEDE SABER QUÉ TE PASA?
365
00:15:21,834 --> 00:15:22,701
¿QUÉ ES ESE BERRINCHE
QUE ACABAS
366
00:15:22,834 --> 00:15:24,167
DE HACER?
367
00:15:24,300 --> 00:15:25,501
>>SABES PERFECTAMENTE
LO QUE ME
368
00:15:25,634 --> 00:15:26,901
PASA. ACABO DE PRESENCIAR LA
369
00:15:27,033 --> 00:15:28,367
ESCENA MÁS CURSI DE MI VIDA.
370
00:15:28,501 --> 00:15:29,667
VAMOS, QUE CASI VOMITO DE TANTA
371
00:15:29,801 --> 00:15:31,501
NUBECITA ROSA.
372
00:15:31,634 --> 00:15:33,033
Y RESULTA
QUE LA PROTAGONISTA DE
373
00:15:33,167 --> 00:15:35,100
ESA HISTORIA ERES TÚ.
374
00:15:35,234 --> 00:15:37,501
J... ESPABILA. F... SI QUIERES,
375
00:15:37,634 --> 00:15:39,901
PERO NO CONFÍES EN TEO.
376
00:15:40,033 --> 00:15:41,200
LO CONOZCO DESDE HACE MUCHO
377
00:15:41,334 --> 00:15:42,534
TIEMPO, Y CRÉEME, ESE TÍO ES
378
00:15:42,667 --> 00:15:43,801
CAPAZ DE VENDER A SU MADRE CON
379
00:15:43,934 --> 00:15:44,968
TAL DE SACAR UN BENEFICIO
380
00:15:45,100 --> 00:15:45,834
ECONÓMICO.
381
00:15:45,968 --> 00:15:48,400
>>PATY, ¿QUIÉN TE ENTIENDE?
382
00:15:48,534 --> 00:15:49,400
¿NO FUISTE TÚ LA QUE ME LO
383
00:15:49,534 --> 00:15:50,534
ESTABA VENDIENDO COMO SI FUERA
384
00:15:50,667 --> 00:15:52,501
EL MEJOR ASESOR FINANCIERO AQUÍ
385
00:15:52,634 --> 00:15:54,434
EN ESPAÑA?
386
00:15:54,567 --> 00:15:56,901
¡TÚ FUISTE LA QUE LO TRAJO!
387
00:15:57,033 --> 00:15:58,634
¿AHORA QUÉ PASÓ?
388
00:15:58,767 --> 00:16:00,567
¿ESTÁS CELOSA?
¿ESTÁS ENAMORADA
389
00:16:00,701 --> 00:16:01,501
DE TEO?
390
00:16:01,634 --> 00:16:02,501
NO, PUES DÍMELO, PORQUE SI ES
391
00:16:02,634 --> 00:16:03,601
ASÍ TE LO JURO QUE YO ME RETIRO,
392
00:16:03,734 --> 00:16:05,167
NO TENGO NINGÚN PROBLEMA.
393
00:16:05,300 --> 00:16:06,267
>>¿DE VERDAD PIENSAS QUE ME
394
00:16:06,400 --> 00:16:07,400
INTERESA ESE GILIPOLLAS?
395
00:16:07,534 --> 00:16:08,601
DESDE LUEGO A TI NO HAY QUIÉN TE
396
00:16:08,734 --> 00:16:09,467
ENTIENDA, ¿EH?
397
00:16:09,601 --> 00:16:10,300
HACE UNOS DÍAS TE PREGUNTO POR
398
00:16:10,434 --> 00:16:11,100
TEO, Y ME DICES QUE PARA TI EL
399
00:16:11,234 --> 00:16:12,167
CAPÍTULO DEL AMOR ESTÁ CERRADO,
400
00:16:12,300 --> 00:16:13,100
QUE NO TE IBAS A VOLVER A
401
00:16:13,234 --> 00:16:14,000
ENAMORAR.
402
00:16:14,133 --> 00:16:15,367
¿Y AHORA QUÉ HA CAMBIADO?
403
00:16:15,501 --> 00:16:16,501
>>PUES ES QUE NADIE SE ESTÁ
404
00:16:16,634 --> 00:16:18,067
ENAMORANDO, PATY.
405
00:16:18,200 --> 00:16:20,400
Y SÍ, TEO ME GUSTA. ME GUSTA
406
00:16:20,534 --> 00:16:21,968
MUCHO. ME PARECE UN TIPO
407
00:16:22,100 --> 00:16:24,834
INTELIGENTE.
408
00:16:25,400 --> 00:16:26,267
Y SOBRE TODO, AYER ME HIZO
409
00:16:26,400 --> 00:16:27,534
SENTIR ALGO QUE HACE
MUCHOS AÑOS
410
00:16:27,667 --> 00:16:31,200
QUE YO NO SIENTO, PROTECCIÓN.
411
00:16:31,334 --> 00:16:33,100
EL SENTIR QUE ALGUIEN AHÍ, QUE
412
00:16:33,234 --> 00:16:34,467
NO ESTOY SOLA.
413
00:16:34,601 --> 00:16:35,567
Y DESDE SANTIAGO YO NO SENTÍA
414
00:16:35,701 --> 00:16:37,200
ESO.
415
00:16:37,334 --> 00:16:39,000
ESO... NO, ESO ES UN EXPLICABLE
416
00:16:39,133 --> 00:16:40,400
QUE LAS MUJERES NECESITAMOS
417
00:16:40,534 --> 00:16:41,934
SENTIR DE VEZ EN CUANDO.
418
00:16:42,067 --> 00:16:43,534
HACE AÑOS QUE NADIE ME DICE
419
00:16:43,667 --> 00:16:45,033
UNA... UNAS COSAS BONITAS, QUE
420
00:16:45,167 --> 00:16:46,434
ME DA UNA CARICIA, QUE ME DAN UN
421
00:16:46,567 --> 00:16:47,901
BESO.
422
00:16:48,033 --> 00:16:48,901
HACE AÑOS QUE NO SÉ LO QUE ES
423
00:16:49,033 --> 00:16:50,200
ESTAR EN LA CAMA CON UN HOMBRE
424
00:16:50,334 --> 00:16:51,300
QUE TE SEPA HACER EL AMOR COMO
425
00:16:51,434 --> 00:16:52,834
SI FUERAS LA ÚLTIMA MUJER DEL
426
00:16:52,968 --> 00:16:55,033
PLANETA.
427
00:16:55,167 --> 00:16:56,000
>>TERESA, LO QUE YO TRATO DE
428
00:16:56,133 --> 00:16:56,834
EXPLICARTE ES QUE...
429
00:16:56,968 --> 00:16:57,834
>>TENGO... MUCHO TIEMPO YA
430
00:16:57,968 --> 00:16:59,734
SUMERGIDA EN ESTA P... VIDA,
431
00:16:59,868 --> 00:17:00,701
OCUPÁNDOME DE COSAS QUE ME
432
00:17:00,834 --> 00:17:02,100
ENSEÑARON OTROS QUE YO NO PEDÍ
433
00:17:02,234 --> 00:17:03,901
APRENDER.
434
00:17:04,033 --> 00:17:04,901
Y ME ESTOY SECANDO POR DENTRO,
435
00:17:05,033 --> 00:17:06,767
PATY.
436
00:17:06,901 --> 00:17:09,367
YO TAMBIÉN SOY UNA MUJER, C...,
437
00:17:09,501 --> 00:17:11,901
Y NECESITO SENTIRME DESEADA.
438
00:17:12,033 --> 00:17:13,100
SI TEO NO TIENE LA CULPA DE
439
00:17:13,234 --> 00:17:15,100
NADA. TEO LO ÚNICO QUE HIZO FUE
440
00:17:15,234 --> 00:17:16,100
RECORDARME LO MUCHO QUE ME
441
00:17:16,234 --> 00:17:17,200
GUSTAN LOS HOMBRES, PATY.
442
00:17:17,334 --> 00:17:18,400
ESO ES TODO.
443
00:17:18,534 --> 00:17:19,467
>>VALE, MUY BIEN. NO SIGAS,
444
00:17:19,601 --> 00:17:20,467
MEXICANA.
445
00:17:20,601 --> 00:17:21,701
LO HE ENTENDIDO PERFECTAMENTE,
446
00:17:21,834 --> 00:17:22,801
ASÍ QUE SI TE QUIERES MORIR DE
447
00:17:22,934 --> 00:17:24,601
AMOR CON TEO, ALLÁ TÚ.
448
00:17:24,734 --> 00:17:26,367
PERO TE VOY A DECIR UNA COSA.
449
00:17:26,501 --> 00:17:27,667
TEO JAMÁS VA A ESTAR A TU LADO
450
00:17:27,801 --> 00:17:29,801
COMO LO ESTOY YO.
451
00:17:30,701 --> 00:17:37,701
[♪]
452
00:17:42,834 --> 00:17:49,834
{\an8}[♪Tema musical ♪]
453
00:17:59,267 --> 00:18:06,334
{\an8}[♪]
454
00:18:31,234 --> 00:18:38,234
{\an8}[♪]
455
00:19:07,067 --> 00:19:09,701
{\an8}[♪Tema musical ♪]
456
00:19:11,667 --> 00:19:13,300
{\an8}>>EL PROBLEMA LO TENGO YO.
457
00:19:13,434 --> 00:19:14,834
{\an8}SOCIAS, ¿NO?
458
00:19:14,968 --> 00:19:16,133
{\an8}ESO SOMOS, Y ESO SEREMOS HASTA
459
00:19:16,267 --> 00:19:17,934
{\an8}LA MUERTE.
460
00:19:18,067 --> 00:19:20,300
{\an8}>>NO SEAS TRÁGICA, PATY.
461
00:19:20,434 --> 00:19:21,434
{\an8}>>QUIZÁS LA MUERTE SEA LA
462
00:19:21,567 --> 00:19:22,834
{\an8}MEJOR DE LAS BENDICIONES.
463
00:19:22,968 --> 00:19:24,033
NADIE LO SABE.
464
00:19:24,167 --> 00:19:25,601
AUNQUE TODO EL MUNDO LA TEME
465
00:19:25,734 --> 00:19:26,534
COMO SI SUPIERA CON CERTEZA QUE
466
00:19:26,667 --> 00:19:28,100
ES EL PEOR DE LOS MALES.
467
00:19:28,234 --> 00:19:29,501
Y NO LO DIGO YO, LO DIJO
468
00:19:29,634 --> 00:19:31,934
SÓCRATES.
469
00:19:32,067 --> 00:19:33,634
ASÍ QUE... SI QUIERES TENER UN
470
00:19:33,767 --> 00:19:35,100
HOMBRE A TU LADO, Y ESE HOMBRE
471
00:19:35,234 --> 00:19:36,734
ES TEO, TE RECUERDO QUE YA NO
472
00:19:36,868 --> 00:19:37,934
ERES LA CHAVITA DEL GÜERO NI LA
473
00:19:38,067 --> 00:19:39,834
GRUMETE DEL GALLEGO.
474
00:19:39,968 --> 00:19:41,200
NO PRETENDAS REVIVIR EL PASADO
475
00:19:41,334 --> 00:19:42,300
CON UN HOMBRE QUE NO ESTÁ A TU
476
00:19:42,434 --> 00:19:43,634
ALTURA.
477
00:19:43,767 --> 00:19:44,701
YO QUE TÚ, MANTENDRÍA A TEO
478
00:19:44,834 --> 00:19:45,801
ALEJADO.
479
00:19:45,934 --> 00:19:46,701
>>NO ESTÁS SIENDO
480
00:19:46,834 --> 00:19:47,934
OBJETIVA, PATY.
481
00:19:48,067 --> 00:19:49,133
>>NO, NO SOY OBJETIVA PORQUE TE
482
00:19:49,267 --> 00:19:50,601
QUIERO. Y ESO EN VEZ DE AYUDAR,
483
00:19:50,734 --> 00:19:51,934
PERJUDICA.
484
00:19:52,067 --> 00:19:52,901
PERO LO QUE NUNCA PODRÁS DECIR
485
00:19:53,033 --> 00:19:54,801
ES QUE NO TE ADVERTÍ SOBRE ÉL.
486
00:19:54,934 --> 00:19:55,701
Y OJALÁ NUNCA TE TENGA QUE
487
00:19:55,834 --> 00:19:56,934
RECORDAR ESTAS PALABRAS Y
488
00:19:57,067 --> 00:19:59,033
DECIR YA TE LO DIJE.
489
00:19:59,167 --> 00:20:02,234
>>PATY...TÚ SABES LO QUE
490
00:20:02,367 --> 00:20:04,501
YO TE QUIERO.
491
00:20:04,634 --> 00:20:05,534
SOMOS SOCIAS, PERO ANTES
492
00:20:05,667 --> 00:20:08,334
SOMOS AMIGAS, Y TE ADORO.
493
00:20:08,467 --> 00:20:10,434
PERO MI VIDA PRIVADA LA
494
00:20:10,567 --> 00:20:12,734
DECIDO YO.
495
00:20:12,868 --> 00:20:13,968
>>PUES MÁS VALE QUE SEA MÁS
496
00:20:14,100 --> 00:20:15,334
PRIVADA QUE DE COSTUMBRE,
PORQUE
497
00:20:15,467 --> 00:20:16,534
LA PRENSA YA NO ESTÁ DETRÁS DE
498
00:20:16,667 --> 00:20:18,734
MÍ, SINO DE TI.
499
00:20:18,868 --> 00:20:19,801
MUY PRONTO SACARÁN UNA FOTO
500
00:20:19,934 --> 00:20:22,234
QUE TE VA A TRAER PROBLEMAS.
501
00:20:22,367 --> 00:20:23,601
HASTA EN ESO HAS SUPERADO A TU
502
00:20:23,734 --> 00:20:25,601
ABATE FARÍAS, EN LO MEDIÁTICA.
503
00:20:26,901 --> 00:20:28,667
¡BRAVO POR TI!
504
00:20:29,200 --> 00:20:31,167
[♪]
505
00:20:31,300 --> 00:20:32,334
ES LA HORA DE LA REUNIÓN. VETE
506
00:20:32,467 --> 00:20:34,567
YENDO, NECESITO COLOCARME
507
00:20:34,701 --> 00:20:35,968
UN POCO. LA COCA ME QUITA
508
00:20:36,100 --> 00:20:37,968
EL CABREO.
509
00:20:38,300 --> 00:20:45,300
[♪]
510
00:20:50,200 --> 00:20:57,200
[Ruidos diversos]
511
00:21:17,767 --> 00:21:19,901
>>JA, JA, JUSTO A TIEMPO
512
00:21:20,033 --> 00:21:22,167
LLEGASTE, TIÍTO.
513
00:21:25,267 --> 00:21:26,601
>>¿QUÉ HACES LEVANTADO A ESTAS
514
00:21:26,734 --> 00:21:29,167
HORAS, AH?
515
00:21:29,300 --> 00:21:32,968
>>NO TE HAGAS, PERDISTE.
516
00:21:33,100 --> 00:21:34,434
MI PENITENCIA...
517
00:21:34,567 --> 00:21:36,501
ES PENITENCIA.
518
00:21:37,467 --> 00:21:38,667
>>¿QUÉ HACES?
519
00:21:38,801 --> 00:21:39,567
[Risas]
520
00:21:39,701 --> 00:21:40,868
>>¿CÓMO CREES, TÍO?
521
00:21:41,000 --> 00:21:42,067
[Disparos]
522
00:21:42,200 --> 00:21:44,100
>>¡AHH...!
523
00:21:44,767 --> 00:21:48,567
[Respira aceleradamente]
524
00:21:51,100 --> 00:21:52,434
>>ALGÚN DÍA VA A SER INEVITABLE
525
00:21:52,567 --> 00:21:54,133
QUE ESE MUCHACHO SEPA
LA VERDAD.
526
00:21:55,000 --> 00:22:02,067
[♪]
527
00:22:15,868 --> 00:22:16,534
>>ALBERTO.
528
00:22:16,667 --> 00:22:17,434
Alberto: SÍ.
529
00:22:17,567 --> 00:22:19,334
>>¿CONOCES A ESE HOMBRE?
530
00:22:19,467 --> 00:22:20,334
>>NO.
531
00:22:20,467 --> 00:22:22,434
QUÉ CHISTOSO EL SOMBRERO.
532
00:22:26,601 --> 00:22:27,267
Conejo: HOLA.
533
00:22:27,400 --> 00:22:28,067
Pote: HOLA.
534
00:22:28,200 --> 00:22:29,167
BUENAS TARDES A TODOS.
535
00:22:29,300 --> 00:22:30,167
Conejo. BUENAS TARDES.
536
00:22:30,300 --> 00:22:31,767
>>SOY EL GUARURA DE LA SEÑORA.
537
00:22:31,901 --> 00:22:32,968
Conejo: ¿EL GUARURA?
538
00:22:33,100 --> 00:22:33,767
>>¿LE PUEDEN DECIR, POR FAVOR,
539
00:22:33,901 --> 00:22:35,267
QUE YA LLEGUÉ Y QUE. QUÉ ES LO
540
00:22:35,400 --> 00:22:36,067
QUE TENGO QUE HACER?
541
00:22:36,200 --> 00:22:37,000
>>DISCULPE, ¿TIENE CITA CON
542
00:22:37,133 --> 00:22:37,968
ALGUIEN?
543
00:22:38,100 --> 00:22:39,634
>>MIRE, YO ME LLAMO POTEMQUIN
544
00:22:39,767 --> 00:22:41,467
GÁLVEZ, Y LA SEÑORA ME ESPERA.
545
00:22:41,601 --> 00:22:43,133
>>¿LA SEÑORA? ¿QUÉ SEÑORA?
546
00:22:43,267 --> 00:22:44,667
>>POTE... PERDÓN, CONEJO, NO TE
547
00:22:44,801 --> 00:22:46,467
AVISÉ DEL POTE.
548
00:22:46,601 --> 00:22:48,968
ESTE... BUENO, LES PRESENTO A MI
549
00:22:49,100 --> 00:22:50,868
PAISANO, EL POTE.
550
00:22:51,000 --> 00:22:51,968
A PARTIR DE HOY VA A SER MI
551
00:22:52,100 --> 00:22:53,767
GUARDAESPALDAS, ¿EH?
552
00:22:53,901 --> 00:22:54,868
POTE, ELLA ES CONEJO, YA LA
553
00:22:55,000 --> 00:22:56,467
CONOCISTE. AHÍ ESTÁ ALBERTO.
554
00:22:56,601 --> 00:22:58,467
ÉL ES TEO, Y EL DR. RAMOS.
555
00:22:58,601 --> 00:22:59,667
¿ESTÁ BUENO?
556
00:22:59,801 --> 00:23:00,667
>>ESTÁ MUY BIEN.
557
00:23:00,801 --> 00:23:01,734
>>PASEMOS A LA SALA DE JUNTAS,
558
00:23:01,868 --> 00:23:02,834
¿LES PARECE?
559
00:23:02,968 --> 00:23:04,734
[Carraspeo]
560
00:23:07,267 --> 00:23:09,100
>>NO TAN RÁPIDO, POTECITO.
561
00:23:09,234 --> 00:23:10,267
HAN PASADO COSAS MUY FUERTES
562
00:23:10,400 --> 00:23:11,734
ENTRE TÚ Y YO, ASÍ QUE POCO A
563
00:23:11,868 --> 00:23:13,601
POCO TE VAS GANANDO
MI CONFIANZA
564
00:23:13,734 --> 00:23:15,634
Y LUEGO VEMOS.
565
00:23:15,767 --> 00:23:17,000
PERO POR EL MOMENTO NO PUEDES
566
00:23:17,133 --> 00:23:18,534
ESCUCHAR LO QUE HAGO.
567
00:23:18,667 --> 00:23:19,868
¿QUÉ TE PARECE SI TE QUEDAS EN
568
00:23:20,000 --> 00:23:21,133
LA PUERTA? CHEQUÉATE QUE NO ME
569
00:23:21,267 --> 00:23:22,234
PONGAN OTRA BOMBA EN MI COCHE,
570
00:23:22,367 --> 00:23:23,601
¿TE PARECE?
571
00:23:23,734 --> 00:23:25,033
>>COMO USTED DIGA, MI PATRONA.
572
00:23:25,167 --> 00:23:27,100
>>BUENO. AHÍ AGUARDAS...
573
00:23:29,300 --> 00:23:31,200
>>¿ENTRAMOS JUNTAS?
574
00:23:31,667 --> 00:23:38,667
[♪]
575
00:23:41,234 --> 00:23:41,901
>>ENCANTADA, ¿EH?
576
00:23:42,067 --> 00:23:42,734
>>MUCHAS GRACIAS. NO SE
577
00:23:42,901 --> 00:23:43,567
PREOCUPE, CUALQUIER COSA,
578
00:23:43,701 --> 00:23:44,400
YO ESTOY AQUÍ AFUERA.
579
00:23:44,534 --> 00:23:45,200
>>AJÁ.
580
00:23:45,334 --> 00:23:46,033
>>LO QUE SE LE OFREZCA.
581
00:23:46,167 --> 00:23:46,901
>>MUY BIEN, GRACIAS.
582
00:23:47,033 --> 00:23:47,834
>>BUENO.
583
00:23:47,968 --> 00:23:49,200
Conejo: MUY BIEN. GRACIAS.
584
00:23:49,334 --> 00:23:52,000
[♪]
585
00:23:55,300 --> 00:23:56,801
[Llanto de bebé]
586
00:24:01,667 --> 00:24:08,033
[♪]
587
00:24:08,367 --> 00:24:11,734
[Rezan]
588
00:24:14,534 --> 00:24:15,934
>>ME ACABAN DE LLAMAR LOS
589
00:24:16,067 --> 00:24:17,834
ITALIANOS. YA NO VAN A
590
00:24:17,968 --> 00:24:19,968
COMPRARNOS MÁS MERCANCÍA.
591
00:24:21,267 --> 00:24:23,667
[Llanto de bebé]
592
00:24:23,934 --> 00:24:24,934
>>¿Y NOS VAMOS A QUEDAR DE
593
00:24:25,067 --> 00:24:26,934
BRAZOS CRUZADOS? ¿QUÉ MÁS
594
00:24:27,067 --> 00:24:30,267
NECESITAMOS QUE HAGA
ESA MUJER?
595
00:24:30,400 --> 00:24:32,067
LA MUERTE DE XAVI NO VA A QUEDAR
596
00:24:32,200 --> 00:24:34,634
ASÍ. GUERRA, PADRE,
597
00:24:34,767 --> 00:24:36,567
¡GUERRA!
598
00:24:37,400 --> 00:24:40,667
[♪]
599
00:24:41,067 --> 00:24:43,901
[Llanto de bebé]
600
00:24:44,901 --> 00:24:48,400
[♪]
601
00:24:50,000 --> 00:24:54,100
[♪Tema musical ♪]
602
00:24:57,701 --> 00:24:58,968
>>NO SÉ CÓMO PUEDE ESTAR TAN
603
00:24:59,100 --> 00:25:01,334
TRANQUILO. LA MEXICANA DEBE
604
00:25:01,467 --> 00:25:02,901
ESTAR RIÉNDOSE DE NOSOTROS
605
00:25:03,033 --> 00:25:05,367
AHORA MISMO.
606
00:25:06,133 --> 00:25:08,033
NO LE RECONOZCO.
607
00:25:09,601 --> 00:25:11,167
>>YA HEMOS COMETIDO DEMASIADOS
608
00:25:11,300 --> 00:25:14,868
ERRORES. UNO MÁS Y PUEDE SER EL
609
00:25:15,000 --> 00:25:20,067
FIN DEL CLAN PERNAS.
610
00:25:20,200 --> 00:25:21,133
>>ESTÁ USTED DEMASIADO
611
00:25:21,267 --> 00:25:22,968
ANCIANO, PADRE.
612
00:25:24,100 --> 00:25:28,000
[♪]
613
00:25:34,801 --> 00:25:38,267
>>¡NO ES VEJEZ! ES SABIDURÍA DEL
614
00:25:38,400 --> 00:25:43,067
QUE HA VIVIDO MIS AÑOS.
615
00:25:43,200 --> 00:25:44,868
TIENES QUE APRENDER A
ACTUAR CON
616
00:25:45,000 --> 00:25:47,267
SANGRE FRÍA, SABER CEDER CUANDO
617
00:25:47,400 --> 00:25:49,567
ES LO MEJOR PARA LOS NEGOCIOS.
618
00:25:49,701 --> 00:25:51,534
LA MEXICANA NOS GANÓ EL CONTROL
619
00:25:51,667 --> 00:25:52,968
DE LA MERCANCÍA QUE LLEGA DE
620
00:25:53,100 --> 00:25:56,167
COLOMBIA. Y ESO TIENE QUE VOLVER
621
00:25:56,300 --> 00:25:58,767
A NUESTRAS MANOS, PERO HAY QUE
622
00:25:58,901 --> 00:26:00,968
ACTUAR CON ASTUCIA.
623
00:26:03,434 --> 00:26:06,534
EN ESTE NEGOCIO, SIEMPRE GANA EL
624
00:26:06,667 --> 00:26:07,634
QUE SABE ESPERAR EL MOMENTO
625
00:26:07,767 --> 00:26:11,667
PRECISO PARA APRETAR EL GATILLO.
626
00:26:12,300 --> 00:26:18,801
[♪]
627
00:26:20,400 --> 00:26:21,267
Teresa: PUES ME DA MUCHO GUSTO
628
00:26:21,400 --> 00:26:22,267
QUE HAYA CAMBIADO DE OPINIÓN,
629
00:26:22,400 --> 00:26:23,100
SR. MELCHORE.
630
00:26:23,234 --> 00:26:23,901
>>MELCHIORE.
631
00:26:24,067 --> 00:26:25,701
>>MELCHIORE.
632
00:26:31,100 --> 00:26:31,868
>>QUE NUNCA HABÍA HECHO ANTES
633
00:26:32,000 --> 00:26:33,534
TRATOS CON UNA MUJER.
634
00:26:33,667 --> 00:26:35,567
>>NI YO CON UN ITALIANO.
635
00:26:52,901 --> 00:26:54,901
>>¡TRATO HECHO! ¿NO?
636
00:27:02,534 --> 00:27:04,367
>>HA SIDO UN PLACER.
637
00:27:07,534 --> 00:27:09,501
>>ESTO HAY QUE CELEBRARLO, ¿NO?
638
00:27:11,767 --> 00:27:12,634
>>ANDIAMO.
639
00:27:12,767 --> 00:27:15,267
>>ANDIAMO, PREGO.
640
00:27:15,400 --> 00:27:22,400
[♪]
641
00:27:33,300 --> 00:27:34,934
>>DIMITRI, MUCHAS GRACIAS POR
642
00:27:35,067 --> 00:27:36,567
TODO. A PARTIR DE HOY, EL POTE
643
00:27:36,701 --> 00:27:38,634
SE VA A HACER CARGO DE MÍ.
644
00:27:38,767 --> 00:27:40,334
>>SEÑORA.
645
00:27:40,467 --> 00:27:42,033
>>GRACIAS. LÁNZATE POR EL COCHE.
646
00:27:42,167 --> 00:27:42,868
>>SÍ, SEÑORA.
647
00:27:43,000 --> 00:27:44,167
>>GRACIAS.
648
00:27:47,167 --> 00:27:48,868
>>VERÁS, A MÍ ME GUSTARÍA PASAR
649
00:27:49,000 --> 00:27:51,267
UN RATO MÁS CONTIGO. TE PUEDO
650
00:27:51,400 --> 00:27:53,300
LLEVAR A CASA SI TE PARECE.
651
00:27:55,467 --> 00:27:57,501
>>HOY NO.
652
00:27:59,467 --> 00:28:00,634
>>ES POR LA DISCUSIÓN QUE HAS
653
00:28:00,767 --> 00:28:02,434
TENIDO CON PATY, ¿VERDAD?
654
00:28:03,467 --> 00:28:05,133
NO SOY IMBÉCIL, LLEVA TODO EL
655
00:28:05,267 --> 00:28:06,133
DÍA MIRÁNDONOS CON CARA DE
656
00:28:06,267 --> 00:28:08,267
QUERER ASESINARNOS.
657
00:28:10,601 --> 00:28:13,033
TE PROPONGO UNA COSA, ¿POR QUÉ
658
00:28:13,167 --> 00:28:15,267
NO OLVIDAMOS POR UN DÍA QUIÉNES
659
00:28:15,400 --> 00:28:16,934
SOMOS, DE DÓNDE VENIMOS Y LAS
660
00:28:17,067 --> 00:28:18,234
CARGAS QUE TENEMOS?
661
00:28:18,367 --> 00:28:19,334
NOS COMPORTAMOS COMO UN
662
00:28:19,467 --> 00:28:21,601
HOMBRE Y UNA MUJER NORMALES.
663
00:28:23,000 --> 00:28:24,934
>>¿CÓMO NORMALES?
664
00:28:25,067 --> 00:28:26,567
>>PUES NORMALES, NO SÉ, LA GENTE
665
00:28:26,701 --> 00:28:28,767
SE RELACIONA, DISFRUTA DE LOS
666
00:28:28,901 --> 00:28:31,834
PLACERES DE LA VIDA.
667
00:28:31,968 --> 00:28:33,234
>>TÚ Y YO NOS ACABAMOS
668
00:28:33,367 --> 00:28:35,367
DE CONOCER.
669
00:28:35,501 --> 00:28:37,367
LA VERDAD ES QUE...
670
00:28:37,501 --> 00:28:38,567
PARA QUE YO VUELVA A SENTIR LOS
671
00:28:38,701 --> 00:28:39,968
PLACERES DE LA VIDA Y ME VUELVA
672
00:28:40,100 --> 00:28:42,567
A ABRIR, TENGO QUE OLVIDAR
673
00:28:42,701 --> 00:28:44,067
MUCHAS COSAS TRISTES DE MI
674
00:28:44,200 --> 00:28:46,200
PASADO Y ESO VA A ESTAR DIFÍCIL.
675
00:28:48,767 --> 00:28:50,367
>>BUENO, SIEMPRE PODEMOS
676
00:28:50,501 --> 00:28:52,667
PROBAR Y SI NO FUNCIONA,
677
00:28:52,801 --> 00:28:54,801
AQUÍ NO HA PASADO NADA.
678
00:28:55,200 --> 00:29:02,267
[♪]
679
00:29:05,868 --> 00:29:12,868
[Ruidos diversos]
680
00:29:15,067 --> 00:29:16,701
>>WILLIE, NO ENTIENDO COMO UNA
681
00:29:16,834 --> 00:29:18,133
SIMPLE MUJER TIENE EN JAQUE A
682
00:29:18,267 --> 00:29:19,801
TODO EL DEPARTAMENTO.
683
00:29:19,934 --> 00:29:21,434
>>ES QUE ES ESE EL PROBLEMA, QUE
684
00:29:21,567 --> 00:29:23,934
NO ES UNA SIMPLE MUJER Y EN LA
685
00:29:24,067 --> 00:29:25,834
MEDIDA QUE NO LA
SEPAMOS VALORAR
686
00:29:25,968 --> 00:29:26,934
EN ESA MISMA MEDIDA, NO LA VAMOS
687
00:29:27,067 --> 00:29:29,234
A ATRAPAR. ESTOY SEGURO QUE NO
688
00:29:29,367 --> 00:29:30,534
ES NI LA MITAD DE LO QUE VA A
689
00:29:30,667 --> 00:29:32,667
LLEGAR A SER PRÓXIMAMENTE.
690
00:29:33,434 --> 00:29:35,100
>>ACABAN DE INFORMARME QUE
691
00:29:35,234 --> 00:29:36,801
TODA LA MAFIA ITALIANA ESTÁ
692
00:29:36,934 --> 00:29:38,400
REUNIDA CON TERESA Y TODA SU
693
00:29:38,534 --> 00:29:39,434
GENTE, EN UNA DE LAS DISCOTECAS
694
00:29:39,567 --> 00:29:40,734
DE YASIKOV.
695
00:29:40,868 --> 00:29:41,901
>>¿Y QUÉ HACEN ALLÍ?
696
00:29:42,033 --> 00:29:43,634
>>NO SÉ, ALGUNO DE SUS NEGOCIOS.
697
00:29:43,767 --> 00:29:45,200
LA MENDOZA SE FUE HACE
POCO CON
698
00:29:45,334 --> 00:29:46,634
UN HOMBRE Y TODOS LOS DEMÁS
699
00:29:46,767 --> 00:29:48,234
ESTÁN FESTEJANDO.
PARECE SER QUE
700
00:29:48,367 --> 00:29:49,801
LA O'FARRELL ESTÁ MÁS SUELTA QUE
701
00:29:49,934 --> 00:29:50,701
NUNCA.
702
00:29:50,834 --> 00:29:52,901
>>¿LA O'FARRELL?
703
00:29:53,033 --> 00:29:55,033
>>PERDÓN, DISCULPEN.
704
00:29:55,167 --> 00:29:57,133
>>¿Y ESTE TÍO QUÉ? DICES LO DE
705
00:29:57,267 --> 00:29:58,634
LA DISCOTECA Y SALE COMO MISÍL,
706
00:29:58,767 --> 00:30:00,534
¿QUÉ PASA?
707
00:30:01,567 --> 00:30:08,567
[♪]
708
00:30:14,667 --> 00:30:16,501
>>COMIENZA LA OPERACIÓN SAFO.
709
00:30:17,100 --> 00:30:21,133
[♪]
710
00:30:24,267 --> 00:30:28,834
[♪ Tema musical ♪]
711
00:30:30,767 --> 00:30:37,767
[Ruidos diversos]
712
00:30:56,267 --> 00:30:57,567
[Sonido de cámara]
713
00:30:57,701 --> 00:30:59,901
[♪]
714
00:31:00,868 --> 00:31:03,701
[Sonido de cámara]
715
00:31:03,934 --> 00:31:04,901
>>¿QUÉ COSA? LO ÚNICO QUE
716
00:31:05,033 --> 00:31:06,267
NECESITO ES QUE SE DEN UN
717
00:31:06,400 --> 00:31:07,367
BESITO, AUNQUE SEA UNO
718
00:31:07,501 --> 00:31:09,167
CHIQUITITO.
719
00:31:09,300 --> 00:31:10,601
MIGUEL, SI LOGRAS HACER ESA
720
00:31:10,734 --> 00:31:12,100
FOTO, SERÁ UN ESCÁNDALO
721
00:31:12,234 --> 00:31:14,133
QUE DURE SEMANAS.
722
00:31:15,234 --> 00:31:18,501
[Sonido de cámara]
723
00:31:18,901 --> 00:31:20,501
¡AY, ME MUERO DISECADO!
724
00:31:20,634 --> 00:31:22,601
¡LOS TENEMOS! ¡SÍ!
725
00:31:23,634 --> 00:31:30,634
[♪]
726
00:31:55,667 --> 00:32:02,734
[♪]
727
00:32:26,934 --> 00:32:33,934
[♪]
728
00:32:57,167 --> 00:33:04,234
[♪]
729
00:33:09,601 --> 00:33:11,000
>>POR LA MUJER MÁS BELLA Y
730
00:33:11,133 --> 00:33:12,901
TEMIDA DE LA COSTA DEL SOL.
731
00:33:13,033 --> 00:33:14,834
>>SALUD.
732
00:33:15,934 --> 00:33:20,200
[♪]
733
00:33:21,334 --> 00:33:23,300
¿ME ESTÁS TRATANDO DE SEDUCIR?
734
00:33:26,434 --> 00:33:29,200
>>SÍ, DESDE QUE TE CONOCÍ,
735
00:33:29,334 --> 00:33:30,868
PERO COMO SIEMPRE, TÚ TIENES
736
00:33:31,000 --> 00:33:32,801
LA ÚLTIMA PALABRA.
737
00:33:35,000 --> 00:33:36,534
>>YA.
738
00:33:37,400 --> 00:33:44,400
[♪]
739
00:34:04,133 --> 00:34:11,133
[♪]
740
00:34:24,434 --> 00:34:31,434
[♪]
741
00:34:41,501 --> 00:34:43,300
>>UN TEQUILA.
742
00:34:45,000 --> 00:34:46,801
>>¡TERESA, HAS VUELTO!
743
00:34:46,934 --> 00:34:49,300
PERDONA, TE CONFUNDÍ CON
744
00:34:49,434 --> 00:34:51,000
ALGUIEN.
745
00:34:51,133 --> 00:34:53,033
>>QUÉ PENA, NO TODOS LOS DÍAS
746
00:34:53,167 --> 00:34:55,133
UNA MUJER TAN GUAPA
ME CONFUNDE
747
00:34:55,267 --> 00:34:57,067
CON OTRA.
748
00:34:58,067 --> 00:35:05,133
[♪]
749
00:35:14,467 --> 00:35:16,834
[♪ Tema musical ♪]
750
00:35:17,200 --> 00:35:18,267
>>¿Y DE QUÉ PARTE DE MÉXICO
751
00:35:18,400 --> 00:35:21,734
ERES? LO DIGO PORQUE TU ACENTO
ME SUENA.
752
00:35:21,868 --> 00:35:22,968
>>SOY DE LA LINDA CIUDAD DE
753
00:35:23,100 --> 00:35:25,834
QUERÉTARO. Y A VER, DIME, ¿POR
754
00:35:25,968 --> 00:35:28,434
QUÉ TE SUENA MI
ACENTO MEXICANO?
755
00:35:28,567 --> 00:35:31,634
>>ESO ES UNA LARGA HISTORIA,
756
00:35:31,767 --> 00:35:33,467
PERO PARA HACÉRTELO MÁS CORTO,
757
00:35:33,601 --> 00:35:37,000
EL ACENTO MEXICANO ME PONE... ¡Y
758
00:35:37,133 --> 00:35:41,400
YO TAMBIÉN QUIERO OTRO TEQUILA!
759
00:35:41,534 --> 00:35:44,367
>>¡JOVEN! ¡DOS TEQUILAS!
760
00:35:44,501 --> 00:35:51,501
[♪]
761
00:35:55,234 --> 00:36:02,300
[♪]
762
00:36:26,400 --> 00:36:33,400
[♪]
763
00:37:03,167 --> 00:37:10,167
[♪]
764
00:37:35,701 --> 00:37:36,467
[Recuerda]>>YO NO SOY MUY
765
00:37:36,601 --> 00:37:37,300
BUENA PARA ESTO DE HACER
766
00:37:37,434 --> 00:37:39,133
EL AMOR.
767
00:37:42,434 --> 00:37:46,501
>>PODEMOS HACERLO MEJOR,
768
00:37:46,634 --> 00:37:48,801
CUANDO LO HAGAS CON TU HOMBRE.
769
00:37:48,934 --> 00:37:51,701
TE VA A GUSTAR, CUANDO LO HAGAS
770
00:37:51,834 --> 00:37:53,534
CONMIGO.
771
00:37:53,934 --> 00:37:59,934
[♪]
772
00:38:00,767 --> 00:38:02,033
>>¿ASÍ?
773
00:38:02,167 --> 00:38:03,901
>>SÍ, ASÍ.
774
00:38:07,534 --> 00:38:08,300
PUEDE ESTAR MEJOR.
775
00:38:09,367 --> 00:38:16,367
[♪]
48809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.