Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,334 --> 00:00:06,334
>>¿QUÉ HUBO, POTE?
2
00:00:07,133 --> 00:00:08,100
>>¿PATRÓN?
3
00:00:08,234 --> 00:00:09,167
>>TERMINA LO QUE FUISTE A HACER
4
00:00:09,300 --> 00:00:10,234
A ESPAÑA Y REGRESA CON LAS
5
00:00:10,367 --> 00:00:11,367
PRUEBAS DE QUE MATASTE A
6
00:00:11,501 --> 00:00:12,501
ESA PERRA.
7
00:00:12,634 --> 00:00:13,701
>>QUE A LA MEXICANA, SUS 15
8
00:00:13,834 --> 00:00:15,167
TONELADAS Y SUS
FAMOSOS BIDONES
9
00:00:15,300 --> 00:00:17,601
DE ACEITE LES VA A CAER ENCIMA
10
00:00:17,734 --> 00:00:20,000
LA POLICÍA, LA GUARDIA CIVIL
11
00:00:20,133 --> 00:00:21,734
Y LA MARÍA SANTÍSIMA.
12
00:00:22,801 --> 00:00:25,100
[♪]
13
00:00:25,434 --> 00:00:26,968
>>¡NADA, FLORES!
14
00:00:27,100 --> 00:00:28,067
>>ME LO HA VUELTO A
15
00:00:28,200 --> 00:00:29,367
HACER ESA TÍA.
16
00:00:29,501 --> 00:00:30,601
>>AHORA ENSÉÑAME QUÉ TAN
17
00:00:30,734 --> 00:00:32,133
CÓMODA VIAJÓ NUESTRA CARGA.
18
00:00:34,300 --> 00:00:35,300
>>GENIAL.
19
00:00:35,934 --> 00:00:38,400
>>Y, AHORA, POR CULPA DE
ESA MUJER,
20
00:00:38,534 --> 00:00:40,234
NO SOY MÁS QUE UN PAYASO.
21
00:00:42,868 --> 00:00:44,434
>>ESTOY SEGURA DE LO QUE
22
00:00:44,567 --> 00:00:45,934
TÚ SIENTES POR LA MEXICANA.
23
00:00:46,067 --> 00:00:47,033
EL BRILLO DE TUS OJOS TE
24
00:00:47,167 --> 00:00:50,234
DELATA... Y A ELLA TAMBIÉN.
25
00:00:50,367 --> 00:00:51,501
>>VOY A VOLVER Y CON GRANDES
26
00:00:51,634 --> 00:00:53,868
NOTICIAS, PADRE. SE LO JURO.
27
00:00:54,767 --> 00:00:59,968
[♪]
28
00:01:00,234 --> 00:01:01,501
>>¡SEÑORA!
29
00:01:03,033 --> 00:01:05,634
[Explosión]
30
00:01:07,133 --> 00:01:08,200
>>¡VAMOS!
31
00:01:08,534 --> 00:01:09,501
>>¡NO, OLEG, ESTÁS EQUIVOCADO!
32
00:01:09,634 --> 00:01:10,567
¡NO TIENE NADA QUE VER!
33
00:01:10,701 --> 00:01:11,634
Oleg: PUES, YO CREO QUE SÍ.
34
00:01:11,767 --> 00:01:12,701
>>NO.
35
00:01:12,834 --> 00:01:13,767
>>¡Y A MÍ PERSONALMENTE ME
36
00:01:13,901 --> 00:01:14,868
VA A EXPLICAR QUIÉN HA SIDO!
37
00:01:15,000 --> 00:01:16,033
>>¡QUE NO!
38
00:01:16,334 --> 00:01:17,367
>>TODO VA A SALIR BIEN.
39
00:01:17,501 --> 00:01:19,133
ESTOY CONTIGO, ¿VALE?
40
00:01:19,334 --> 00:01:23,334
[♪]
41
00:01:30,133 --> 00:01:31,100
>>SISO... MIRA, AHÍ ESTÁ LA
42
00:01:31,234 --> 00:01:32,901
NOTICIA OTRA VEZ.
43
00:01:33,033 --> 00:01:33,968
[En la TV] >> VOLVEMOS A
44
00:01:34,100 --> 00:01:35,133
INTERRUMPIR LA
PROGRAMACIÓN PARA
45
00:01:35,267 --> 00:01:36,367
CONTARLES ACERCA DE
LA EXPLOSIÓN
46
00:01:36,501 --> 00:01:39,200
DE UN COCHE BOMBA EN MARBELLA,
47
00:01:39,334 --> 00:01:40,868
CERCA DEL PASEO MARÍTIMO.
48
00:01:41,000 --> 00:01:42,100
AÚN NO SE CONOCE EL NÚMERO
49
00:01:42,234 --> 00:01:44,000
DE VÍCTIMAS.
50
00:01:44,133 --> 00:01:45,100
>>DE ESA MUJER, NO VAN A
51
00:01:45,234 --> 00:01:46,334
ENCONTRAR NI UN DEDO A DIEZ
52
00:01:46,467 --> 00:01:47,968
KILÓMETROS A LA REDONDA.
53
00:01:49,534 --> 00:01:52,868
[♪]
54
00:01:53,334 --> 00:01:54,934
[Voz en la TV] >>Y AÚN NO SE
55
00:01:55,067 --> 00:01:56,000
CONOCE EL OBJETIVO DE ESTE
56
00:01:56,133 --> 00:01:57,334
ATENTADO. HASTA EL MOMENTO,
57
00:01:57,467 --> 00:01:58,634
NO SE LE HA ADJUDICADO A
58
00:01:58,767 --> 00:02:00,601
NINGÚN GRUPO TERRORISTA.
59
00:02:00,734 --> 00:02:02,100
>>J... ES EL EDIFICIO DE
60
00:02:02,234 --> 00:02:03,267
TRANSERNAGA.
61
00:02:03,400 --> 00:02:05,200
TRÁEME EL BOLSO...
62
00:02:06,534 --> 00:02:09,400
[♪]
63
00:02:09,534 --> 00:02:11,033
¡DIOS!
64
00:02:12,601 --> 00:02:13,601
>>UN COCHE BOMBA EN
PLENO CENTRO
65
00:02:13,734 --> 00:02:16,801
DE MARBELLA. HACE TIEMPO NO
66
00:02:16,934 --> 00:02:17,968
HABÍA ALGO TAN GORDO EN
67
00:02:18,100 --> 00:02:19,968
LA COSTA DEL SOL, CUCHO.
68
00:02:20,100 --> 00:02:22,400
>>¡JA...! ESO LO DIRÁS TÚ POR TU
69
00:02:22,534 --> 00:02:23,601
PÁGINA DE SUCESOS, PORQUE EN LA
70
00:02:23,734 --> 00:02:24,801
MÍA DEL CORAZÓN SIEMPRE SALEN
71
00:02:24,934 --> 00:02:26,501
COSAS PEORES.
72
00:02:26,634 --> 00:02:27,701
¿O YA TE OLVIDASTE LO DE LA
73
00:02:27,834 --> 00:02:28,901
PANTOJA CON EL EXALCALDE,
74
00:02:29,033 --> 00:02:30,200
POR EJEMPLO?
75
00:02:30,334 --> 00:02:31,300
ES QUE MÁS EXPLOSIVO
76
00:02:31,434 --> 00:02:33,100
QUE ESO, PUES, NO SÉ.
77
00:02:33,234 --> 00:02:34,901
MIS ÚLTIMAS VACACIONES EN IBIZA.
78
00:02:35,033 --> 00:02:36,567
[Risas]
79
00:02:38,000 --> 00:02:39,501
>>YO CONOZCO A ESA MUJER. ESA
80
00:02:39,634 --> 00:02:41,000
QUE ESTÁ AHÍ, EN LA PANTALLA,
81
00:02:41,133 --> 00:02:43,100
DETRÁS.
82
00:02:43,234 --> 00:02:45,667
ES ELLA, TERESA, LA MEXICANA.
83
00:02:48,167 --> 00:02:49,334
>>¡M...!
84
00:02:50,067 --> 00:02:54,267
[♪]
85
00:02:54,868 --> 00:02:56,033
>>SEÑORA, APARENTEMENTE ESTÁ
86
00:02:56,167 --> 00:02:57,601
TODO CORRECTO. SÓLO TIENE
87
00:02:57,734 --> 00:02:58,934
ALGUNAS HERIDAS LEVES.
88
00:02:59,067 --> 00:03:00,300
LO QUE SÍ LE RECOMIENDO ES
89
00:03:00,434 --> 00:03:01,801
QUE SE HAGA UN CHEQUEO MÉDICO,
90
00:03:01,934 --> 00:03:02,901
Y ASÍ PODEMOS DESCARTAR
91
00:03:03,033 --> 00:03:04,801
CUALQUIER PROBLEMA INTERNO.
92
00:03:04,934 --> 00:03:06,133
>>MUY BIEN, GRACIAS.
93
00:03:07,734 --> 00:03:08,667
>>¿ESTÁS BIEN?
94
00:03:08,801 --> 00:03:09,734
>>SÍ, ME SIENTO MEJOR.
95
00:03:09,868 --> 00:03:10,834
>>¿SEGURO?
96
00:03:10,968 --> 00:03:12,367
>>SÍ.
97
00:03:12,634 --> 00:03:13,667
>>VAMOS A NECESITAR UNA
98
00:03:13,801 --> 00:03:15,501
DECLARACIÓN DE LA SEÑORA.
99
00:03:15,634 --> 00:03:16,567
>>SÍ, IREMOS INMEDIATAMENTE A
100
00:03:16,701 --> 00:03:17,701
PRESTAR DECLARACIÓN EN LA
101
00:03:17,834 --> 00:03:18,767
COMISARÍA, ¿DE ACUERDO?
102
00:03:18,901 --> 00:03:19,834
>>BUENO, YO VOY A IR A ATENDER
103
00:03:19,968 --> 00:03:20,901
A LOS MEDIOS UN MOMENTO.
104
00:03:21,033 --> 00:03:22,534
LOS VEO ENTONCES.
105
00:03:22,901 --> 00:03:29,434
[♪]
106
00:03:29,901 --> 00:03:36,901
[Reporteros hablan al unísono]
107
00:03:38,834 --> 00:03:39,968
>>DE VERDAD, YO NO QUIERO
108
00:03:40,100 --> 00:03:41,167
DAR DECLARACIONES.
109
00:03:41,300 --> 00:03:42,267
>>ESCÚCHAME, CUANTO MENOS
110
00:03:42,400 --> 00:03:44,067
DIGAMOS, MENOS EXPLICACIONES
111
00:03:44,200 --> 00:03:45,334
TENDREMOS QUE DAR DESPUÉS.
112
00:03:45,467 --> 00:03:47,033
¿DE ACUERDO?
113
00:03:48,667 --> 00:03:50,367
>>VENGA.
114
00:03:52,834 --> 00:03:53,767
>>SE DICE QUE EL ATENTADO
115
00:03:53,901 --> 00:03:54,834
HA SIDO EN CONTRA SUYA.
116
00:03:54,968 --> 00:03:55,901
>>¿QUÉ ATENTADO? ¿DE QUÉ HABLA?
117
00:03:56,033 --> 00:03:57,033
>>¿QUIÉN ES USTED?
¿QUÉ ENEMIGOS
118
00:03:57,167 --> 00:03:58,234
TIENE? ¿POR QUÉ NO NOS CUENTA
119
00:03:58,367 --> 00:03:59,334
UN POCO...?
120
00:03:59,467 --> 00:04:00,534
>>NO TENGO ENEMIGOS.
121
00:04:00,667 --> 00:04:01,634
>>CUANDO SEPAMOS ALGO
122
00:04:01,767 --> 00:04:02,734
CONVOCAREMOS A UNA RUEDA DE
123
00:04:02,868 --> 00:04:03,868
PRENSA. POR FAVOR, DISCÚLPENOS.
124
00:04:04,000 --> 00:04:04,934
GRACIAS.
125
00:04:05,067 --> 00:04:06,100
>>BUENO, NO HAN QUERIDO DAR
126
00:04:06,234 --> 00:04:07,234
DECLARACIONES. ESPEREMOS A VER
127
00:04:07,367 --> 00:04:08,801
QUÉ MÁS SABEMOS RESPECTO A
128
00:04:08,934 --> 00:04:10,501
ESTE ACCIDENTE.
129
00:04:10,834 --> 00:04:13,067
>>¿PERO CÓMO HA
PODIDO SALVARSE?
130
00:04:13,200 --> 00:04:15,167
>>ME C... EN LA C...
131
00:04:15,300 --> 00:04:17,400
ESTO CAMBIA NUESTROS PLANES.
132
00:04:17,534 --> 00:04:18,467
ELLA Y LOS RUSOS VAN A VENIR
133
00:04:18,601 --> 00:04:20,601
POR NOSOTROS.
134
00:04:21,300 --> 00:04:22,267
>>MIRA, TRANQUILO, PRIMO, QUE
135
00:04:22,400 --> 00:04:23,334
ELLOS NO PUEDEN SABER QUE
136
00:04:23,467 --> 00:04:24,434
NOSOTROS SOMOS LOS QUE
137
00:04:24,567 --> 00:04:25,501
HEMOS PUESTO LA BOMBA.
138
00:04:25,634 --> 00:04:26,634
>>¿TE PARECE POCO QUE
LE HAYAMOS
139
00:04:26,767 --> 00:04:27,767
JURADO LA MUERTE POR LO QUE NOS
140
00:04:27,901 --> 00:04:29,000
HIZO EN COLOMBIA Y LUEGO CON
141
00:04:29,133 --> 00:04:30,167
LOS ITALIANOS?
142
00:04:30,300 --> 00:04:31,434
¡SOMOS NOSOTROS LOS
QUE QUEREMOS
143
00:04:31,567 --> 00:04:33,100
SU CABEZA A CUALQUIER PRECIO!
144
00:04:33,234 --> 00:04:34,901
¡¿QUIÉN MÁS?!
145
00:04:37,133 --> 00:04:38,501
¡VÁMONOS A GALICIA C... LECHES
146
00:04:38,634 --> 00:04:39,601
ANTES DE QUE SEPAN QUE
147
00:04:39,734 --> 00:04:40,734
ESTAMOS AQUÍ!
148
00:04:40,868 --> 00:04:42,167
¡VENGA, RECOGE TODO!
149
00:04:42,667 --> 00:04:47,367
[♪]
150
00:04:49,868 --> 00:04:50,801
>>J... NO ME LO COGE.
151
00:04:50,934 --> 00:04:51,934
MIRA, GUAPA, TE LLAMO OTRO DÍA.
152
00:04:52,067 --> 00:04:53,100
>>PATY...
153
00:04:53,634 --> 00:04:56,467
[♪]
154
00:04:56,834 --> 00:04:58,467
[Suena celular]
155
00:05:00,534 --> 00:05:01,467
Flores: ¿WILLY, HAS VISTO
156
00:05:01,601 --> 00:05:02,534
LAS NOTICIAS?
157
00:05:02,667 --> 00:05:03,601
>>ACABO DE VERLAS.
158
00:05:03,734 --> 00:05:04,701
>>TE APUESTO LO QUE QUIERAS
159
00:05:04,834 --> 00:05:05,934
QUE HAN SIDO LOS GALLEGOS.
160
00:05:06,133 --> 00:05:07,100
>>GALLEGOS, MEXICANOS,
161
00:05:07,234 --> 00:05:09,300
COLOMBIANOS, QUIEN HAYA SIDO.
162
00:05:09,434 --> 00:05:10,501
¿TIENES AMIGOS EN LA POLICÍA?
163
00:05:10,634 --> 00:05:11,567
>>SÍ, CONOZCO AL DETECTIVE A
164
00:05:11,701 --> 00:05:13,367
CARGO DE LA INVESTIGACIÓN.
165
00:05:13,501 --> 00:05:14,467
>>BUENO, NECESITO ESTAR EN EL
166
00:05:14,601 --> 00:05:15,901
INTERROGATORIO, ¿ESTAMOS?
167
00:05:16,033 --> 00:05:17,534
>>MUY BIEN.
168
00:05:18,400 --> 00:05:23,300
[♪]
169
00:05:24,033 --> 00:05:26,934
[♪]
170
00:05:40,734 --> 00:05:41,701
>>¡¿QUIÉN ORDENÓ PONER
171
00:05:41,834 --> 00:05:42,834
LA BOMBA?!
172
00:05:42,968 --> 00:05:43,968
¡¿EL MISMO QUE OS MANDÓ
173
00:05:44,100 --> 00:05:45,634
LA PRIMERA VEZ?!
174
00:05:45,868 --> 00:05:46,934
¡¿SIGUE EN ESPAÑA ESE
175
00:05:47,067 --> 00:05:50,234
QUE LLAMÁIS EL RATAS?!
176
00:05:50,367 --> 00:05:52,200
>>SEÑOR, TODO LO QUE
177
00:05:52,334 --> 00:05:55,834
LE DIJE ES VERDAD.
178
00:05:55,968 --> 00:05:57,934
DESDE QUE SALÍ DEL HOSPITAL
179
00:05:58,067 --> 00:05:59,234
HE ANDADO POR LAS CALLES
180
00:05:59,367 --> 00:06:00,801
DEAMBULANDO, DURMIENDO EN
181
00:06:00,934 --> 00:06:03,801
PLAZAS, A VECES, COMIENDO, A
182
00:06:03,934 --> 00:06:05,901
VECES, NO. YO NO TENGO NI
183
00:06:06,033 --> 00:06:09,167
UN PESO, NO ESTOY EN MI PAÍS.
184
00:06:09,300 --> 00:06:14,100
Y... MIRE, YO NO PUEDO REGRESAR
185
00:06:14,234 --> 00:06:16,334
A MÉXICO PORQUE ME MATAN.
186
00:06:17,434 --> 00:06:20,000
ELLOS CREEN QUE LOS TRAICIONÉ.
187
00:06:20,133 --> 00:06:22,501
Y, PUES, VI LA DIRECCIÓN EN UN
188
00:06:22,634 --> 00:06:24,200
PERIÓDICO DE LA SRA. TERESA,
189
00:06:24,334 --> 00:06:27,367
Y... PUES, DE PLANO ME FUI A
190
00:06:27,501 --> 00:06:28,734
BUSCARLA PARA QUE ME DIERA
191
00:06:28,868 --> 00:06:32,067
CHAMBA Y... MIRE, LE JURO POR
192
00:06:32,200 --> 00:06:33,367
MI MADRE QUE AQUÍ TENGO EL
193
00:06:33,501 --> 00:06:34,434
PERIÓDICO, MIRE.
194
00:06:34,567 --> 00:06:35,701
Hombre: ¡QUIETO!
195
00:06:36,000 --> 00:06:38,033
[Quejidos]
196
00:06:38,934 --> 00:06:45,934
[♪]
197
00:06:49,167 --> 00:06:50,167
>>¡TODAVÍA NO ME HAS DICHO NADA
198
00:06:50,300 --> 00:06:52,701
QUE DEMUESTRE TU INOCENCIA!
199
00:06:52,834 --> 00:06:55,334
>>BUENO, PUES, NO, PERO LO QUE SÍ
200
00:06:55,467 --> 00:06:57,234
LES PUEDO DECIR ES QUE, BUENO,
201
00:06:57,367 --> 00:06:59,133
PUES, YO, ¿CÓMO CREE
QUE EN ESTAS
202
00:06:59,267 --> 00:07:01,067
CONDICIONES IBA YO A PREPARAR UN
203
00:07:01,200 --> 00:07:02,701
ATENTADO, A BUSCAR UNA BOMBA?
204
00:07:02,834 --> 00:07:06,400
ESTE... PUES, NO.
205
00:07:06,534 --> 00:07:08,601
SÍ LES PUEDO DECIR QUIÉN FUE.
206
00:07:08,734 --> 00:07:09,834
MIRE...
207
00:07:10,534 --> 00:07:11,901
[Recuerda]
208
00:07:12,634 --> 00:07:15,400
[♪]
209
00:07:15,534 --> 00:07:17,968
SÍ, YO LOS VI, SEÑOR.
210
00:07:18,100 --> 00:07:19,200
NO ENTENDÍA MUY BIEN
QUÉ ESTABAN
211
00:07:19,334 --> 00:07:20,501
HACIENDO ESOS DOS HOMBRES AHÍ,
212
00:07:20,634 --> 00:07:23,968
NI TAMPOCO SABÍA QUE...
213
00:07:24,100 --> 00:07:28,200
ERA EL COCHE DE LA SEÑORA.
214
00:07:28,334 --> 00:07:31,901
PERO AHORA QUE LO PIENSO, SÍ...
215
00:07:32,033 --> 00:07:33,400
LO TENGO BIEN CLARO.
216
00:07:33,534 --> 00:07:35,100
SÍ, ELLOS FUERON, SEÑOR.
217
00:07:35,601 --> 00:07:36,567
[Quejidos]
218
00:07:36,701 --> 00:07:37,968
>>¡¿ESTÁS INVENTANDO, HE?!
219
00:07:38,100 --> 00:07:39,601
¡UNO DE MIS HOMBRES HA MUERTO,
220
00:07:39,734 --> 00:07:41,467
NADIE TE VA A SALVAR ESTA VEZ!
221
00:07:41,601 --> 00:07:42,834
[Quejidos]
222
00:07:42,968 --> 00:07:45,234
>>OLEG, SOY POLICÍA. ESTÁ
223
00:07:45,367 --> 00:07:46,501
DICIENDO LA VERDAD. ESTE HOMBRE
224
00:07:46,634 --> 00:07:49,934
NO SABE NADA, CONFÍA EN MÍ.
225
00:07:50,067 --> 00:07:51,734
>>¡AH...!
226
00:07:52,667 --> 00:07:54,634
[Tose]
227
00:07:58,167 --> 00:08:00,367
SEÑOR, YO NO LE TENGO
228
00:08:00,501 --> 00:08:05,467
MIEDO A LA MUERTE.
229
00:08:05,601 --> 00:08:08,667
PERO, SÍ QUIERE SABER ALGO, DE
230
00:08:08,801 --> 00:08:10,200
LO QUE SÍ ESTOY SEGURO
ES DE QUE YO
231
00:08:10,334 --> 00:08:12,267
LOS VI. VI A LOS DOS HOMBRES QUE
232
00:08:12,400 --> 00:08:14,801
PUSIERON LA BOMBA Y, LUEGO,
233
00:08:14,934 --> 00:08:17,400
HUYERON EN UN COCHE NEGRO
234
00:08:17,534 --> 00:08:18,934
CON PLACAS...
235
00:08:19,734 --> 00:08:21,000
[Recuerda]
236
00:08:21,133 --> 00:08:28,133
61-24-SGS, SÍ...
237
00:08:29,634 --> 00:08:30,701
ESTOY SEGURO, SEÑOR. SE LO
238
00:08:30,834 --> 00:08:32,734
JURO, MIRE... SE LO JURO.
239
00:08:35,734 --> 00:08:36,701
>>HOLA, TIENES QUE DARME
240
00:08:36,834 --> 00:08:38,300
UNA MATRÍCULA.
241
00:08:38,434 --> 00:08:39,767
NECESITO URGENTEMENTE A QUIÉN
242
00:08:39,901 --> 00:08:43,868
CORRESPONDE 6-1-2-4-SGS.
243
00:08:44,868 --> 00:08:45,968
SÍ.
244
00:08:46,567 --> 00:08:53,567
[♪]
245
00:08:55,167 --> 00:08:56,167
ESTÁ BIEN.
246
00:09:00,934 --> 00:09:03,567
EFECTIVAMENTE, ESA MATRÍCULA
247
00:09:03,701 --> 00:09:05,100
CORRESPONDE A UN
COCHE NEGRO QUE
248
00:09:05,234 --> 00:09:07,300
FUE ROBADO ESTA MISMA TARDE.
249
00:09:08,434 --> 00:09:15,434
[♪]
250
00:09:28,234 --> 00:09:29,367
>>ALBERTO, MAÑANA TENEMOS QUE
251
00:09:29,501 --> 00:09:31,801
LLAMAR A LOS CRISTALEROS.
252
00:09:31,934 --> 00:09:33,434
Alberto: HMM.
253
00:09:38,534 --> 00:09:41,100
¡LOS TENGO! ESOS... FUERON LOS
254
00:09:41,234 --> 00:09:42,167
QUE LE PUSIERON LA BOMBA A
255
00:09:42,300 --> 00:09:43,701
TERESA.
256
00:09:44,133 --> 00:09:46,067
[♪]
257
00:09:46,200 --> 00:09:47,834
MIRA...
258
00:09:48,400 --> 00:09:53,434
[♪]
259
00:09:54,334 --> 00:09:56,200
>>¡AY, QUÉ HORROR!
260
00:09:57,234 --> 00:09:58,300
Teo: MIRA, NOSOTROS TAMPOCO
261
00:09:58,434 --> 00:09:59,868
ENTENDEMOS QUIÉN PUDO HABER
262
00:10:00,000 --> 00:10:01,200
QUERIDO ATENTAR CONTRA LA VIDA
263
00:10:01,334 --> 00:10:03,100
DE MI REPRESENTADA.
264
00:10:03,234 --> 00:10:06,000
>>¿SOSPECHA DE ALGÚN ENEMIGO
265
00:10:06,133 --> 00:10:09,968
PERSONAL SUYO, ALGUIEN?
266
00:10:10,100 --> 00:10:11,033
Teresa: NO, SEÑOR, YO NO TENGO
267
00:10:11,167 --> 00:10:12,567
ENEMIGOS.
268
00:10:14,234 --> 00:10:15,400
¿Y A QUÉ SE DEDICA?
269
00:10:15,534 --> 00:10:18,000
¿CUÁL ES SU TRABAJO?
270
00:10:18,133 --> 00:10:19,801
>>TENGO UNA NAVIERA, UNA
271
00:10:19,934 --> 00:10:22,367
EMPRESA DE TRANSPORTES.
272
00:10:22,501 --> 00:10:23,701
>>NO PODEMOS DESCARTAR QUE SE
273
00:10:23,834 --> 00:10:26,868
TRATE DE UN
ATENTADO TERRORISTA,
274
00:10:27,000 --> 00:10:28,367
PERO ESTAMOS SEGUROS
DE QUE AQUÍ
275
00:10:28,501 --> 00:10:31,200
HAY ALGO MÁS PERSONAL. LOS
276
00:10:31,334 --> 00:10:33,367
EXPLOSIVOS QUE UTILIZARON IBAN
277
00:10:33,501 --> 00:10:35,267
DIRIGIDOS
EXCLUSIVAMENTE A MATAR
278
00:10:35,400 --> 00:10:36,701
A LAS PERSONAS
QUE ESTABAN CERCA
279
00:10:36,834 --> 00:10:39,167
DEL VEHÍCULO. YA ESTAMOS
280
00:10:39,300 --> 00:10:40,300
IDENTIFICANDO LOS RESTOS DEL
281
00:10:40,434 --> 00:10:41,400
CADÁVER QUE ENCONTRAMOS EN
282
00:10:41,534 --> 00:10:44,000
EL LUGAR DEL ATENTADO.
283
00:10:44,133 --> 00:10:45,133
>>TERESA YA HA CONFIRMADO QUE,
284
00:10:45,267 --> 00:10:47,267
DESGRACIADAMENTE,
FUE SU CHOFER.
285
00:10:48,267 --> 00:10:50,934
MIRE, NO DESCARTARÍAMOS UN
286
00:10:51,067 --> 00:10:53,133
ATAQUE TERRORISTA, AUNQUE ME
287
00:10:53,267 --> 00:10:54,367
ATREVERÍA A ASEGURAR
QUE HAY UNA
288
00:10:54,501 --> 00:10:56,501
CONFUSIÓN DE OBJETIVO. ES DECIR,
289
00:10:56,634 --> 00:10:57,834
LA SRA. MENDOZA PUDO HABER SIDO
290
00:10:57,968 --> 00:10:59,467
CONFUNDIDA CON OTRA PERSONA.
291
00:11:00,734 --> 00:11:03,601
>>¿POR QUÉ NO HACE
UN ESFUERZO Y
292
00:11:03,734 --> 00:11:05,868
PIENSA EN ALGÚN ENEMIGO? ALGUNA
293
00:11:06,000 --> 00:11:08,300
DEUDA, QUIZÁS ALGUNA PERSONA
294
00:11:08,434 --> 00:11:10,200
QUE QUIERE VERLA
MÁS MUERTA QUE
295
00:11:10,334 --> 00:11:13,000
VIVA PARA CALLARLA Y OCULTAR
296
00:11:13,133 --> 00:11:15,234
INFORMACIÓN, POR EJEMPLO.
297
00:11:15,734 --> 00:11:17,968
[Suena el celular]
298
00:11:18,100 --> 00:11:19,167
>>¿PUEDO CONTESTAR?
299
00:11:19,300 --> 00:11:20,501
>>CLARO QUE PUEDE.
300
00:11:20,634 --> 00:11:22,868
>>¿BUENO? ALBERTO, NO PUEDO
301
00:11:23,000 --> 00:11:28,167
HABLAR AHORITA. ¿CÓMO? A VER,
302
00:11:28,300 --> 00:11:29,300
ESPÉRAME. PRÉSTAME PLUMA
303
00:11:29,434 --> 00:11:31,234
Y PAPEL, POR FAVOR.
304
00:11:35,934 --> 00:11:38,501
SÍ, ESTÁ BIEN.
305
00:11:43,467 --> 00:11:44,734
ÉSTA ES LA PLACA DEL VEHÍCULO
306
00:11:44,868 --> 00:11:46,133
DONDE HUYERON LOS TIPOS QUE
307
00:11:46,267 --> 00:11:48,133
PUSIERON LA BOMBA EN EL MÍO.
308
00:11:48,868 --> 00:11:51,701
>>¡QUÉ H... TIENE! SI NO
309
00:11:51,834 --> 00:11:53,300
SUPIÉRAMOS DE QUIÉN SE TRATA,
310
00:11:53,434 --> 00:11:54,434
CREERÍAMOS QUE ESTÁ DICIENDO
311
00:11:54,567 --> 00:11:56,167
LA VERDAD, ¿NO?
312
00:11:58,434 --> 00:11:59,367
Flores: ¡AY, DIOS!
313
00:11:59,501 --> 00:12:00,534
¿HASTA CUANDO VA A MENTIR
314
00:12:00,667 --> 00:12:01,701
ESTA MUJER, PABLO?
315
00:12:01,834 --> 00:12:03,100
[♪]
316
00:12:06,534 --> 00:12:07,534
[Voz en TV] LA GUARDIA CIVIL
317
00:12:07,667 --> 00:12:08,801
TODAVÍA NO HA DETERMINADO LOS
318
00:12:08,934 --> 00:12:10,300
AUTORES DE ESTE HECHO EN EL QUE
319
00:12:10,434 --> 00:12:11,901
RESULTÓ MUERTO UN
CIUDADANO DE
320
00:12:12,033 --> 00:12:14,000
NACIONALIDAD RUSA Y RESULTÓ
321
00:12:14,133 --> 00:12:15,567
ILESA LA DUEÑA DEL VEHÍCULO QUE
322
00:12:15,701 --> 00:12:17,601
EXPLOTÓ Y EN CUYA
RESIDENCIA NOS
323
00:12:17,734 --> 00:12:19,000
ENCONTRAMOS EN ESTE MOMENTO
324
00:12:19,133 --> 00:12:20,300
ESPERÁNDOLA PARA DARLES MÁS
325
00:12:20,434 --> 00:12:21,501
DETALLES.
326
00:12:21,634 --> 00:12:22,601
>>¡OSTIAS, HA EMPEZADO UNA
327
00:12:22,734 --> 00:12:24,501
GUERRA!
328
00:12:24,734 --> 00:12:31,734
[♪]
329
00:12:33,133 --> 00:12:35,734
RESPONDE, HIJO, ¡RESPONDE!
330
00:12:36,400 --> 00:12:38,334
[♪]
331
00:12:39,133 --> 00:12:40,868
SISO, TIENES QUE VOLVER
332
00:12:41,000 --> 00:12:43,033
INMEDIATAMENTE. LOS RUSOS YA OS
333
00:12:43,167 --> 00:12:45,634
DEBEN ESTAR BUSCANDO.
PREPARA AL
334
00:12:45,767 --> 00:12:48,133
PILOTO Y PIDE PERMISO DE VUELO
335
00:12:48,267 --> 00:12:52,434
PARA AHORA MISMO. PERFECTO, YO
336
00:12:52,567 --> 00:12:54,801
ESTARÉ AQUÍ ESPERANDO.
337
00:12:54,934 --> 00:12:56,267
ADIÓS, HIJO.
338
00:12:57,067 --> 00:13:02,634
[♪]
339
00:13:04,000 --> 00:13:04,934
>>MI EMPLEADO ESTÁ
TRAYENDO LOS
340
00:13:05,067 --> 00:13:06,067
VIDEOS DE LAS CÁMARAS DE
341
00:13:06,200 --> 00:13:08,000
SEGURIDAD PARA QUE LOS ANALICEN.
342
00:13:08,400 --> 00:13:09,367
NO SÉ SI PODRÍA DAR
343
00:13:09,501 --> 00:13:10,467
INSTRUCCIONES PARA
344
00:13:10,601 --> 00:13:11,667
QUE LOS DEJEN ENTRAR.
345
00:13:11,801 --> 00:13:13,501
>>CLARO, YA VENGO.
346
00:13:16,634 --> 00:13:18,000
>>NO DEBISTE HACERLO, TENÍAMOS
347
00:13:18,133 --> 00:13:19,100
QUE HABERLOS VISTO PRIMERO
348
00:13:19,234 --> 00:13:20,167
NOSOTROS.
349
00:13:20,300 --> 00:13:21,234
>>¿POR QUÉ? NO TENGO NADA QUE
350
00:13:21,367 --> 00:13:22,334
TEMER Y, ADEMÁS, QUIERO SABER
351
00:13:22,467 --> 00:13:24,067
QUIÉNES SON.
352
00:13:29,234 --> 00:13:31,701
>>SRA. MENDOZA, TENGO AQUÍ SU
353
00:13:31,834 --> 00:13:33,868
EXPEDIENTE PENAL, SABEMOS QUE
354
00:13:34,000 --> 00:13:35,067
ESTUVO USTED EN LA CÁRCEL
355
00:13:35,200 --> 00:13:36,367
VARIOS AÑOS.
356
00:13:36,501 --> 00:13:38,868
>>PERDÓN, ESTÁ HACIENDO ALGUNA
357
00:13:39,000 --> 00:13:39,934
FORMA DE INCRIMINACIÓN FORMAL
358
00:13:40,067 --> 00:13:41,367
HACIA MI REPRESENTANTE.
359
00:13:41,501 --> 00:13:43,501
>>NO, DE NINGUNA MANERA, NO
360
00:13:43,634 --> 00:13:44,934
TENGO LAS PRUEBAS PARA ESO. SE
361
00:13:45,067 --> 00:13:46,434
TRATA DE QUE ESTOY REUNIENDO
362
00:13:46,567 --> 00:13:47,834
TODA LA INFORMACIÓN POSIBLE PARA
363
00:13:47,968 --> 00:13:49,434
ESCLARECER ESTE ATENTADO.
364
00:13:49,567 --> 00:13:50,534
>>BIEN, PUES, LE AGRADECERÍA QUE
365
00:13:50,667 --> 00:13:52,000
SE LIMITARA A LAS PRUEBAS Y NO A
366
00:13:52,133 --> 00:13:54,601
SIMPLES ESPECULACIONES.
367
00:13:54,734 --> 00:13:55,667
MI REPRESENTANTE HA TENIDO UN
368
00:13:55,801 --> 00:13:56,734
COMPORTAMIENTO INTACHABLE
369
00:13:56,868 --> 00:13:57,801
DESPUÉS DE PAGAR SU DEUDA
370
00:13:57,934 --> 00:13:58,934
CON LA SOCIEDAD.
371
00:14:00,133 --> 00:14:04,834
[♪]
372
00:14:05,801 --> 00:14:07,200
>>GRACIAS.
373
00:14:09,300 --> 00:14:10,367
ALBERTO HA CONFIRMADO TODO LO
374
00:14:10,501 --> 00:14:13,767
QUE NOS HA DICHO ESTE HOMBRE.
375
00:14:13,901 --> 00:14:15,000
QUEDÓ GRABADO EN LOS VIDEOS DE
376
00:14:15,133 --> 00:14:16,367
TRANSERNAGA.
377
00:14:16,501 --> 00:14:19,000
TODO PARECE INDICAR QUE LO
378
00:14:19,133 --> 00:14:20,200
QUE NOS ESTÁS CONTANDO ES
379
00:14:20,334 --> 00:14:23,968
VERDAD...
380
00:14:24,100 --> 00:14:25,767
PERO, SI LOS MEXICANOS
NO FUERON,
381
00:14:25,901 --> 00:14:27,400
ENTONCES, ¿QUIÉN?
382
00:14:27,534 --> 00:14:30,133
>>OLEG, BLANCO Y EN BOTELLA.
383
00:14:34,534 --> 00:14:35,567
>>LOS GALLEGOS.
384
00:14:35,701 --> 00:14:40,234
[♪]
385
00:14:41,767 --> 00:14:48,767
{\an8}[♪ Tema musical ♪]
386
00:14:51,367 --> 00:14:58,367
{\an8}[♪]
387
00:15:05,234 --> 00:15:12,234
{\an8}[♪]
388
00:15:19,234 --> 00:15:26,234
{\an8}[♪]
389
00:15:33,133 --> 00:15:40,133
{\an8}[♪]
390
00:15:47,267 --> 00:15:54,267
{\an8}[♪]
391
00:16:06,968 --> 00:16:09,133
{\an8}[♪ Tema musical ♪]
392
00:16:09,267 --> 00:16:10,400
{\an8}>>DIME.
393
00:16:11,634 --> 00:16:12,734
{\an8}¿CUÁNDO?
394
00:16:15,033 --> 00:16:17,300
{\an8}MUY BIEN, GRACIAS.
395
00:16:17,434 --> 00:16:19,100
{\an8}TE LO DIJE, FUERON LOS GALLEGOS
396
00:16:19,234 --> 00:16:20,701
{\an8}LOS QUE PUSIERON LA BOMBA.
397
00:16:20,834 --> 00:16:22,501
{\an8}Y, AHORA, INTENTAN ESCAPAR.
398
00:16:22,634 --> 00:16:24,534
{\an8}>>¿QUÉ MÁS?
399
00:16:24,667 --> 00:16:26,033
>>UN CONTACTO MÍO ME HA DICHO
400
00:16:26,167 --> 00:16:27,100
QUE HAN PEDIDO UNA AUTORIZACIÓN
401
00:16:27,234 --> 00:16:28,334
EXTRAORDINARIA EN EL AERÓDROMO
402
00:16:28,467 --> 00:16:29,834
LOCAL PARA AUTORIZAR UN VUELO
403
00:16:29,968 --> 00:16:30,934
ESTA NOCHE, Y A QUÉ NO TE
404
00:16:31,067 --> 00:16:32,834
IMAGINAS HACIA DÓNDE
405
00:16:32,968 --> 00:16:34,000
>>GALICIA.
406
00:16:34,133 --> 00:16:35,601
>>ASÍ ES, DE MODO QUE, SI NO
407
00:16:35,734 --> 00:16:36,901
QUEREMOS QUE ESOS SE ESCAPEN,
408
00:16:37,033 --> 00:16:38,000
TENEMOS QUE IRNOS YA, NO
409
00:16:38,133 --> 00:16:39,067
PODEMOS PERDER TIEMPO.
410
00:16:39,200 --> 00:16:40,367
>>¡DIMA!
411
00:16:44,767 --> 00:16:45,701
ESTOS GALLEGOS VAN
A APRENDER LO
412
00:16:45,834 --> 00:16:46,801
QUE SIGNIFICA METERSE CON UNO
413
00:16:46,934 --> 00:16:48,400
DE LOS MÍOS.
414
00:16:48,767 --> 00:16:52,968
[♪]
415
00:16:57,534 --> 00:16:58,868
>>¿LO PUEDES ACERCAR?
416
00:17:02,133 --> 00:17:03,801
>>A MÍ... A MÍ ESAS CARAS ME
417
00:17:03,934 --> 00:17:05,701
PARECEN CONOCIDAS.
418
00:17:07,133 --> 00:17:11,300
[♪]
419
00:17:11,734 --> 00:17:12,968
¡SON ELLOS!
420
00:17:13,100 --> 00:17:14,667
>>¿QUIÉNES?
421
00:17:14,801 --> 00:17:15,834
>>¿TE ACUERDAS DE LAS FOTOS QUE
422
00:17:15,968 --> 00:17:16,934
ME MOSTRASTE DE LA REUNIÓN DE
423
00:17:17,067 --> 00:17:18,000
LOS ITALIANOS CON LOS GALLEGOS?
424
00:17:18,133 --> 00:17:19,067
>>SÍ.
425
00:17:19,200 --> 00:17:20,200
>>BUENO, LOS DOS QUE ESTABAN
426
00:17:20,334 --> 00:17:21,267
PARADOS DETRÁS DE SISO Y EL
427
00:17:21,400 --> 00:17:22,801
PRIMO.
428
00:17:22,934 --> 00:17:24,667
>>ASÍ QUE LOS GALLEGOS.
429
00:17:25,267 --> 00:17:29,267
[♪]
430
00:17:29,734 --> 00:17:30,667
>>VOY A LA OFICINA A FIRMAR EL
431
00:17:30,801 --> 00:17:31,734
PLAN DE VUELO.
432
00:17:31,868 --> 00:17:32,801
>>DATE PRISA, TE ESPERO
433
00:17:32,934 --> 00:17:33,934
EN EL AVIÓN.
434
00:17:39,667 --> 00:17:46,667
[♪]
435
00:17:56,334 --> 00:17:59,067
[Suena el celular]
436
00:18:01,634 --> 00:18:02,701
>>¿SÍ?
437
00:18:02,834 --> 00:18:04,000
>>VETE YA, SISO, YA TIENES LA
438
00:18:04,133 --> 00:18:05,701
AUTORIZACIÓN PARA DESPEGAR.
439
00:18:05,834 --> 00:18:06,868
>>¿DE QUÉ HABLAS? ¡SUBE YA Y
440
00:18:07,000 --> 00:18:08,467
DÉJATE DE CHORRADAS!
441
00:18:08,601 --> 00:18:09,534
>>QUE CIERRES LA COMPUERTA
442
00:18:09,667 --> 00:18:10,734
Y TE VAYAS, C... QUE TE
443
00:18:10,934 --> 00:18:12,400
HE DICHO QUE TE VAYAS, SISO.
444
00:18:12,534 --> 00:18:14,067
>>¿PERO ESTÁS PARVO O QUÉ?
445
00:18:14,200 --> 00:18:15,868
¿CÓMO ME VOY A IR SIN TI?
446
00:18:16,000 --> 00:18:18,267
>>NO PUEDO IRME CONTIGO. ME
447
00:18:18,400 --> 00:18:20,734
HAN PILLADO LOS RUSOS, PRIMO.
448
00:18:21,334 --> 00:18:25,167
[♪]
449
00:18:25,567 --> 00:18:27,234
>>¿DE QUÉ CARALLHO VAS? ¿ME
450
00:18:27,367 --> 00:18:28,400
ESTÁS DICIENDO QUE LOS RUSOS
451
00:18:28,534 --> 00:18:30,000
ESTÁN AQUÍ EN EL AERÓDROMO?
452
00:18:30,133 --> 00:18:31,234
>>QUE CIERRES LA COMPUERTA
453
00:18:31,367 --> 00:18:33,501
Y TE VAYAS, J... ¡YA!
454
00:18:33,634 --> 00:18:36,133
SÁLVATE TÚ QUE YO ESTOY J...
455
00:18:36,267 --> 00:18:37,634
>>¿QUÉ TE HICIERON?
456
00:18:37,767 --> 00:18:39,033
¿DÓNDE TE TIENEN?
457
00:18:39,167 --> 00:18:43,234
>>OLVÍDATE DE MÍ, TÍO, OLVÍDATE.
458
00:18:43,367 --> 00:18:44,834
VETE YA, POR DIOS, SISO, ¡VETE!
459
00:18:44,968 --> 00:18:47,934
¡QUE TE VAYAS YA! ANTES
460
00:18:48,067 --> 00:18:49,033
DE QUE TE PILLEN A TI TAMBIÉN,
461
00:18:49,167 --> 00:18:50,567
¡VETE YA!
462
00:18:51,634 --> 00:18:52,934
>>¡XABI...!
463
00:18:53,767 --> 00:18:55,234
¡M...!
464
00:18:56,968 --> 00:18:58,767
¿QUÉ FALHO?
465
00:19:00,734 --> 00:19:07,734
[♪]
466
00:19:09,033 --> 00:19:10,434
PERDÓNAME, XABI.
467
00:19:11,334 --> 00:19:16,534
[♪]
468
00:19:18,334 --> 00:19:20,267
O MEU PRIMO PILLARON LOS RUSOS,
469
00:19:20,400 --> 00:19:21,868
ENCIENDE MOTORES Y ARRANCA.
470
00:19:22,000 --> 00:19:23,634
¡DESPEGA!
471
00:19:24,734 --> 00:19:27,968
[Lamentos]
472
00:19:28,100 --> 00:19:32,934
[Sonido de motores]
473
00:19:33,501 --> 00:19:40,501
[♪]
474
00:19:55,434 --> 00:20:02,434
[Sonido de motores]
475
00:20:06,200 --> 00:20:08,934
[Gritos]
476
00:20:11,334 --> 00:20:14,200
[♪]
477
00:20:15,033 --> 00:20:18,234
[♪ Tema musical ♪]
478
00:20:19,701 --> 00:20:23,934
[Pasos]
479
00:20:24,100 --> 00:20:26,200
>>ELLA VIENE CONMIGO.
480
00:20:28,300 --> 00:20:30,567
>>JO, ES QUE, SI NO VENGO CON
481
00:20:30,701 --> 00:20:31,634
ALGUIEN DE LA PRENSA,
NO ME DEJAN
482
00:20:31,767 --> 00:20:32,734
ENTRAR. SON UNOS PESADOS
483
00:20:32,868 --> 00:20:34,000
ESTOS POLICÍAS.
484
00:20:34,133 --> 00:20:35,067
>>PARECE QUE YA SE TERMINÓ
485
00:20:35,200 --> 00:20:36,167
EL INTERROGATORIO.
486
00:20:36,300 --> 00:20:37,267
>>PATY, CARIÑO, ME TIENES QUE
487
00:20:37,400 --> 00:20:38,934
DAR HORA Y FECHA PARA HACERTE
488
00:20:39,067 --> 00:20:40,634
UNA ENTREVISTA, ¿VALE? ALGO
489
00:20:40,767 --> 00:20:42,868
ASÍ COMO... LAS RELACIONES
490
00:20:43,000 --> 00:20:44,434
INTERNACIONALES DE UNA
491
00:20:44,567 --> 00:20:45,968
MILLONARIA EXCÉNTRICA Y SU
492
00:20:46,100 --> 00:20:47,701
AMIGA MEXICANA, ¿QUÉ TAL?
493
00:20:48,767 --> 00:20:51,767
>>VAYA, YA NO TE INTERESO YO,
494
00:20:51,901 --> 00:20:56,033
SINO MI AMISTAD CON LA MEXICANA.
495
00:20:56,167 --> 00:20:57,601
>>Y, HABLANDO DE ELLA, AHÍ VIENE.
496
00:20:58,067 --> 00:20:59,601
>>AY, POR FIN.
497
00:21:01,767 --> 00:21:03,133
>>¿QUÉ HACE LA PRENSA AQUÍ?
498
00:21:03,267 --> 00:21:05,434
>>¿TÚ QUÉ CREES?
BUSCAR CARNAZA
499
00:21:05,567 --> 00:21:07,634
PARA VENDER MÁS PERIÓDICOS.
500
00:21:07,767 --> 00:21:09,434
>>YO NO QUIERO DAR ENTREVISTAS.
501
00:21:09,567 --> 00:21:12,133
HAY QUE VER SI PODEMOS SALIR.
502
00:21:12,267 --> 00:21:13,534
>>MEXICANA, GRACIAS A
503
00:21:13,667 --> 00:21:15,501
DIOS QUE ESTÁS VIVA.
504
00:21:16,300 --> 00:21:17,467
>>QUÉ HORROR, TE HE DEJADO MIL
505
00:21:17,601 --> 00:21:19,067
MENSAJES, CASI ME MUERO CUANDO
506
00:21:19,200 --> 00:21:20,267
LO VI EN LAS NOTICIAS, ¿ESTÁS
507
00:21:20,400 --> 00:21:21,400
BIEN?
508
00:21:21,534 --> 00:21:22,467
>>SÍ, ESTOY BIEN, HA SIDO
509
00:21:22,601 --> 00:21:23,534
UNA PESADILLA ESPANTOSA,
510
00:21:23,667 --> 00:21:24,601
PERO ESTOY BIEN.
511
00:21:24,734 --> 00:21:26,133
>>¿SE SABE QUIÉN PUSO LA BOMBA?
512
00:21:26,267 --> 00:21:27,234
>>NO ES MOMENTO DE HABLAR
513
00:21:27,367 --> 00:21:28,334
DE ESO AHORA, PATY.
514
00:21:28,467 --> 00:21:29,467
VOY A VER SI ENCUENTRO LA SALIDA
515
00:21:29,601 --> 00:21:30,767
POR LA PUERTA DE ATRÁS.
516
00:21:30,901 --> 00:21:32,300
>>ESTO ESTÁ LLENO DE PRENSA.
517
00:21:33,000 --> 00:21:34,167
>>OSCAR, ¿QUÉ HACES AQUÍ?
518
00:21:34,300 --> 00:21:35,367
>>EH... BUENO, VINE PORQUE
519
00:21:35,501 --> 00:21:37,334
SIENTO MUCHO LO OCURRIDO Y...
520
00:21:37,467 --> 00:21:38,734
QUIERO PRESENTARTE A MI AMIGO,
521
00:21:38,868 --> 00:21:40,167
CUCHO MALA ESPINA. QUERÍA
522
00:21:40,300 --> 00:21:42,634
CONOCERTE Y... PUES, BUENO,
523
00:21:42,767 --> 00:21:45,167
LO HE TRAÍDO Y YA.
524
00:21:45,300 --> 00:21:47,734
>>ESTÁ BIEN. MUCHO GUSTO.
525
00:21:47,868 --> 00:21:49,033
>>MUCHO GUSTO, MI NIÑA. YA TE
526
00:21:49,167 --> 00:21:50,234
HABÍA VISTO EN LAS NOTICIAS,
527
00:21:50,367 --> 00:21:52,067
PERO ES QUE LA REALIDAD SUPERA
528
00:21:52,200 --> 00:21:53,133
LA FICCIÓN. ¿PUEDO HACERTE UNAS
529
00:21:53,267 --> 00:21:54,200
FOTOS?
530
00:21:54,334 --> 00:21:56,467
>>NO. NO, NO PUEDES. NO ME
531
00:21:56,701 --> 00:21:57,734
GUSTAN NI LAS FOTOS NI LAS
532
00:21:57,868 --> 00:21:59,567
ENTREVISTAS. NO QUIERO SONAR
533
00:21:59,701 --> 00:22:01,000
SANGRONA, PERO LA NETA, AHORITA
534
00:22:01,133 --> 00:22:03,334
NO ES MOMENTO. ESTOY QUE ME
535
00:22:03,467 --> 00:22:05,100
LLEVA LA FREGADA. EN OTRA
536
00:22:05,234 --> 00:22:07,133
OCASIÓN SERÁ. MUCHO GUSTO.
537
00:22:08,367 --> 00:22:13,000
[♪]
538
00:22:13,501 --> 00:22:15,167
>>LO SIENTO, PERO ELLA ES ASÍ
539
00:22:15,300 --> 00:22:17,234
AL PAN, PAN Y AL VINO, VINO.
540
00:22:17,367 --> 00:22:18,868
>>¿ME LLEVA LA FREGADA?
541
00:22:19,000 --> 00:22:20,467
¿LA NETA? LA SANGRO... ¿QUÉ HA
542
00:22:20,601 --> 00:22:22,400
DICHO? PERO ¿QUÉ ... ESA MUJER?
543
00:22:23,701 --> 00:22:25,567
¿HAS VISTO LA PIEL QUE TIENE?
544
00:22:25,701 --> 00:22:27,767
¡QUÉ COSA!
545
00:22:28,501 --> 00:22:29,868
YO NO SÉ... ELLA ES TAN RARA Y
546
00:22:30,000 --> 00:22:32,133
TAN DIVA A LA VEZ. HA PASADO POR
547
00:22:32,267 --> 00:22:33,567
UN ATENTADO, UN INTERROGATORIO
548
00:22:33,701 --> 00:22:36,033
Y, MIRA, SIGUE IGUAL DE DIVINA.
549
00:22:36,167 --> 00:22:37,100
ES QUE ELLA ES COMO UNA REINA
550
00:22:37,234 --> 00:22:38,200
AZTECA.
551
00:22:38,334 --> 00:22:39,968
>>LA CONOZCO DESDE HACE TIEMPO.
552
00:22:40,100 --> 00:22:41,567
ELLA ERA LA ESPOSA DE MI AMIGO
553
00:22:41,701 --> 00:22:44,133
FISTERRA. SIEMPRE DIJO QUE ELLA
554
00:22:44,267 --> 00:22:45,234
ERA LA MUJER MÁS C... QUE HA
555
00:22:45,367 --> 00:22:47,367
PISADO LA TIERRA.
556
00:22:47,868 --> 00:22:49,467
>>LA MALINCHE EN LA COSTA DEL
557
00:22:49,601 --> 00:22:52,267
SOL. LO DICHO. UNA REINA
558
00:22:52,400 --> 00:22:57,467
MEXICANA EN EL SUR DE ESPAÑA.
559
00:22:57,601 --> 00:22:58,667
¡YA LO TENGO! QUÉ BUEN NOMBRE
560
00:22:58,801 --> 00:23:00,067
PARA UN TITULAR.
561
00:23:00,868 --> 00:23:02,267
¡LA REINA DEL SUR!
562
00:23:07,167 --> 00:23:10,801
[Pasos]
563
00:23:20,267 --> 00:23:21,234
>>¡HEY!
564
00:23:21,367 --> 00:23:22,701
[Detonación de disparos]
565
00:23:24,667 --> 00:23:31,667
[♪]
566
00:23:41,601 --> 00:23:43,434
>>¿ESTÁS SEGURO?
567
00:23:43,567 --> 00:23:44,501
NO PUEDO CREER LO QUE
568
00:23:44,634 --> 00:23:46,067
ME ESTÁS DICIENDO.
569
00:23:46,200 --> 00:23:47,133
>>Y ESO ES SOLAMENTE EL
570
00:23:47,267 --> 00:23:48,467
COMIENZO.
571
00:23:48,601 --> 00:23:49,834
AHORA VIENE LA CONTRAOFENSIVA
572
00:23:49,968 --> 00:23:50,901
DE LOS RUSOS CONTRA LOS
573
00:23:51,033 --> 00:23:52,133
GALLEGOS. SI ES QUE
574
00:23:52,267 --> 00:23:53,334
NO EMPEZÓ YA, ¿NO?
575
00:23:54,367 --> 00:23:55,300
>>POR LO QUE ME ESTÁS
576
00:23:55,434 --> 00:23:56,367
PLATICANDO, SI TERESA ES
577
00:23:56,501 --> 00:23:57,667
PROTEGIDA DE YASIKOV, VA A SER
578
00:23:57,801 --> 00:23:59,367
MUCHO MÁS DIFÍCIL ATRAPARLA.
579
00:23:59,501 --> 00:24:02,234
>>SÍ. SÍ, SÍ. Y, PRECISAMENTE, POR
580
00:24:02,367 --> 00:24:04,467
ESO ES QUE TE ESTOY LLAMANDO.
581
00:24:05,934 --> 00:24:08,434
TENGO UN ARMA SECRETA.
582
00:24:08,567 --> 00:24:09,501
>>¿A QUÉ ARMA SECRETA TE
583
00:24:09,634 --> 00:24:10,734
REFIERES, WILLY?
584
00:24:11,000 --> 00:24:12,834
>>PERMÍTEME, VERÓNICA. ES ARMA
585
00:24:12,968 --> 00:24:14,434
SECRETA PRECISAMENTE POR ESO,
586
00:24:14,567 --> 00:24:16,701
¿NO, GÜEY? DESPUÉS YA LO SABRÁS.
587
00:24:17,701 --> 00:24:24,701
[♪]
588
00:24:27,200 --> 00:24:28,434
>>NO ME GUSTAN LOS SECRETOS
589
00:24:28,567 --> 00:24:30,667
EN UNA INVESTIGACIÓN Y MENOS
590
00:24:30,801 --> 00:24:31,767
TRABAJAR A CIEGAS. ASÍ QUE AHORA
591
00:24:31,901 --> 00:24:33,033
MISMO COGES EL TELÉFONO Y LE
592
00:24:33,167 --> 00:24:34,133
AVISAS A TU JEFE FLORES DE TODO
593
00:24:34,267 --> 00:24:35,234
LO QUE ESTÁ HACIENDO EL TÍO
594
00:24:35,367 --> 00:24:36,300
ESTE DE LA DEA.
595
00:24:36,434 --> 00:24:37,868
>>ME PARECE INJUSTO
596
00:24:38,000 --> 00:24:39,067
QUE LOS GRINGOS Y LOS MEXICANOS
597
00:24:39,200 --> 00:24:40,567
SE DEN EL CRÉDITO DE ESTA
598
00:24:40,701 --> 00:24:42,534
OPERACIÓN. UNA OPERACIÓN
QUE NOS
599
00:24:42,667 --> 00:24:44,667
HA COSTADO TANTO DINERO Y TANTO
600
00:24:44,801 --> 00:24:46,234
TIEMPO. ¿Y NOSOTROS AHORA QUÉ,
601
00:24:46,367 --> 00:24:47,334
ENTONCES? ¿VAMOS A QUEDAR
602
00:24:47,467 --> 00:24:48,767
COMO UNOS GILIPOLLAS?
603
00:24:48,901 --> 00:24:50,367
>>PUES, AVERIGUA. AVERIGUA LO
604
00:24:50,501 --> 00:24:51,567
QUE ESTÁ HACIENDO EL TÍO ESTE
605
00:24:51,701 --> 00:24:54,234
RANGEL Y CUÁL ES SU FAMOSA ARMA
606
00:24:54,367 --> 00:24:56,567
SECRETA. ASÍ QUE, ¡A TRABAJAR!
607
00:24:58,000 --> 00:25:03,167
[♪]
608
00:25:06,567 --> 00:25:08,601
[Chirrido de frenos]
609
00:25:11,501 --> 00:25:16,701
[Sonido de las puertas]
610
00:25:20,200 --> 00:25:22,767
[♪]
611
00:25:23,601 --> 00:25:24,801
>>SRA. O'FARRELL...
612
00:25:25,601 --> 00:25:29,968
[Reporteros acosan a preguntas]
613
00:25:30,100 --> 00:25:31,033
Teresa: VAMOS CON OLEG.
614
00:25:31,167 --> 00:25:32,234
>>POR FAVOR, NO VAMOS A
615
00:25:32,367 --> 00:25:35,300
ATENDER A NADIE.
616
00:25:36,200 --> 00:25:40,200
[Bullicio]
617
00:25:40,601 --> 00:25:45,767
[Acoso de reporteros continúa]
618
00:25:49,167 --> 00:25:54,000
[♪]
619
00:25:55,300 --> 00:25:56,367
>>TEO ES DE TODA MI CONFIANZA,
620
00:25:56,501 --> 00:25:57,434
PUEDES HABLAR LO QUE QUIERAS
621
00:25:57,567 --> 00:25:58,567
ENFRENTE DE ÉL.
622
00:25:58,701 --> 00:26:01,167
>>Y QUE SE VAYA ACOSTUMBRANDO
623
00:26:01,300 --> 00:26:02,334
PORQUE ADEMÁS DE
LLEVAR LA PARTE
624
00:26:02,467 --> 00:26:03,534
ECONÓMICA DE
NUESTRAS EMPRESAS,
625
00:26:03,667 --> 00:26:05,434
AHORA ES TU ABOGADO PERSONAL.
626
00:26:05,567 --> 00:26:07,467
>>YO LES AGRADEZCO LA CONFIANZA.
627
00:26:10,400 --> 00:26:11,467
>>LE HEMOS MANDADO
UN MENSAJE AL
628
00:26:11,601 --> 00:26:14,133
VIEJO XOAQUÍN. A ESTA HORA, UNO
629
00:26:14,267 --> 00:26:15,767
DE LOS AUTORES DE TU
ATENTADO NO
630
00:26:15,901 --> 00:26:20,033
EXISTE. VLADIMIR ESTÁ VENGADO.
631
00:26:20,167 --> 00:26:22,734
>>¿QUÉ HAS HECHO?
632
00:26:22,868 --> 00:26:24,834
>>NOSOTROS NADA. GRACIAS A UNA
633
00:26:24,968 --> 00:26:28,434
BRILLANTE IDEA QUE TUVO NINO,
634
00:26:28,567 --> 00:26:29,734
EL PROPIO SISO PERNAS EJECUTÓ
635
00:26:29,868 --> 00:26:31,968
A SU PRIMO.
636
00:26:37,601 --> 00:26:39,000
POR LA MEMORIA DE VLADIMIR.
637
00:26:49,400 --> 00:26:52,400
[Sonido al abrir la portezuela]
638
00:26:54,667 --> 00:26:56,200
>>¡SISO!
639
00:27:03,167 --> 00:27:05,000
GRACIAS A DIOS, TE HAS PODIDO
640
00:27:05,133 --> 00:27:06,434
SALIR CON VIDA DE MARBELLA,
641
00:27:06,567 --> 00:27:08,567
HIJO.
642
00:27:10,701 --> 00:27:11,667
¿HAS SABIDO ALGO MÁS
643
00:27:11,801 --> 00:27:12,801
DEL POBRE XAVIER?
644
00:27:12,934 --> 00:27:14,067
>>NO, LO QUE TE DIJE POR
645
00:27:14,200 --> 00:27:16,133
TELÉFONO. LOS RUSOS LO PILLARON
646
00:27:16,267 --> 00:27:17,334
JUSTO EN EL MOMENTO EN QUE
647
00:27:17,467 --> 00:27:18,968
SALIMOS. ¿LLAMARON PARA
648
00:27:19,100 --> 00:27:20,968
NEGOCIAR?
649
00:27:21,100 --> 00:27:22,367
>>TODAVÍA NO. TE ESTABA
650
00:27:22,501 --> 00:27:23,467
ESPERANDO PARA LLAMARLES
651
00:27:23,601 --> 00:27:25,367
NOSOTROS. ESPERO QUE TODAVÍA
652
00:27:25,501 --> 00:27:27,801
LE TENGAN CON VIDA.
653
00:27:31,400 --> 00:27:33,300
¿QUÉ ES ESO?
654
00:27:33,901 --> 00:27:35,901
>>¡NO... NO PUEDE SER!
655
00:27:37,100 --> 00:27:39,501
¡XAVI! ¡XAVI! ¡XAVI!
656
00:27:40,000 --> 00:27:42,367
[Llanto]
657
00:27:44,000 --> 00:27:48,300
¡NO! ¡XAVI! ¡XAVI! ¡XAVI!
658
00:27:50,767 --> 00:27:54,267
[♪]
659
00:27:55,267 --> 00:27:56,834
[♪ Tema musical ♪]
660
00:27:57,033 --> 00:27:58,033
>>LO QUE YO QUIERO SABER
661
00:27:58,167 --> 00:28:00,067
ES SI SUFRIÓ MUCHO.
662
00:28:03,901 --> 00:28:04,868
>>EL MOMENTO
DEL DESPEGUE DEBIÓ
663
00:28:05,000 --> 00:28:06,901
SER MUY DOLOROSO PARA EL CHICO,
664
00:28:07,033 --> 00:28:08,100
Y, A PARTIR DE ESE MOMENTO, SU
665
00:28:08,234 --> 00:28:09,934
AGONÍA DEBIÓ SER INDESCRIPTIBLE.
666
00:28:10,834 --> 00:28:12,968
PERO, DON PERNAS,
AL ATERRIZAR YA
667
00:28:13,100 --> 00:28:14,033
LLEVABA POR LO MENOS DOS HORAS
668
00:28:14,167 --> 00:28:16,067
MUERTO.
669
00:28:16,734 --> 00:28:18,901
>>¡HIJOS DE P...! HICIERON QUE
670
00:28:19,033 --> 00:28:21,100
YO MISMO MATARA A MI PRIMO.
671
00:28:21,234 --> 00:28:22,334
>>ESTO LO ENCONTRARON EN
672
00:28:22,467 --> 00:28:23,767
EL BOLSILLO DE SU SACO.
673
00:28:26,334 --> 00:28:30,934
[Gritos de desesperación]
674
00:28:36,033 --> 00:28:37,067
>>MIENTRAS HUÍA, LO ESTABA
675
00:28:37,200 --> 00:28:38,200
MATANDO Y NI SIQUIERA ME DI
676
00:28:38,334 --> 00:28:39,467
CUENTA.
677
00:28:40,734 --> 00:28:41,667
LOS RUSOS FUERON ENVIADOS POR
678
00:28:41,801 --> 00:28:44,968
ELLA. ¡QUIERO MATARLA CON MIS
679
00:28:45,100 --> 00:28:47,501
PROPIAS MANOS! ¡VERLA SUFRIR EL
680
00:28:47,634 --> 00:28:48,767
DOBLE DE LO QUE SUFRIÓ
681
00:28:48,901 --> 00:28:50,100
XAVI ANTES DE MORIR!
682
00:28:50,234 --> 00:28:52,267
>>¡BASTA YA! NO SE DIGA UNA
683
00:28:52,400 --> 00:28:54,601
PALABRA MÁS.
684
00:28:55,300 --> 00:28:58,601
[Suena teléfono]
685
00:29:01,100 --> 00:29:02,267
>>HOLA.
686
00:29:02,400 --> 00:29:03,367
Teresa: HABLA LA MEXICANA,
687
00:29:03,501 --> 00:29:05,033
A QUIEN USTEDES
688
00:29:05,167 --> 00:29:06,367
TRATARON DE MATAR CON
689
00:29:06,501 --> 00:29:07,734
UNA BOMBA. USTEDES NOS
690
00:29:07,868 --> 00:29:09,534
OBLIGARON A REACCIONAR, POR ESO
691
00:29:09,667 --> 00:29:11,367
LES MANDAMOS UNA RESPUESTA ASÍ.
692
00:29:11,501 --> 00:29:12,868
YO NO QUIERO GUERRAS. EL MAR ES
693
00:29:13,000 --> 00:29:15,234
MUY GRANDE Y
CABEMOS TODOS. ÉSTE
694
00:29:15,367 --> 00:29:16,334
ES UN NEGOCIO COMO CUALQUIER
695
00:29:16,467 --> 00:29:17,434
OTRO EN DONDE LO ÚNICO QUE
696
00:29:17,567 --> 00:29:18,868
CAMBIA ES LA MERCANCÍA. UN
697
00:29:19,000 --> 00:29:20,934
NEGOCIO EN DONDE GANA
QUIEN MÁS
698
00:29:21,067 --> 00:29:22,868
TRABAJA Y QUIEN MEJOR PRECIO DA.
699
00:29:23,000 --> 00:29:23,934
¿SÍ ENTIENDE ESO, LE QUEDA
700
00:29:24,067 --> 00:29:25,267
CLARO?
701
00:29:25,400 --> 00:29:26,734
>>SÍ.
702
00:29:26,868 --> 00:29:27,868
Teresa: ENTONCES, ENTIENDA BIEN
703
00:29:28,000 --> 00:29:29,968
ESTO. SI NOSOTROS RECIBIMOS
704
00:29:30,100 --> 00:29:31,400
OTRO ATENTADO EN MI CONTRA,
705
00:29:31,534 --> 00:29:32,734
O EN CONTRA DE ALGUNO DE LOS
706
00:29:32,868 --> 00:29:33,934
NUESTROS, LA RESPUESTA VA A SER
707
00:29:34,067 --> 00:29:35,934
LA MISMA, PERO MULTIPLICADA Y EN
708
00:29:36,067 --> 00:29:37,968
DONDE MÁS LES DUELA. YO QUIERO
709
00:29:38,100 --> 00:29:39,901
LLEVAR LA FIESTA EN PAZ, ¿HMM?
710
00:29:41,501 --> 00:29:42,534
NO NOS OBLIGUEN A LLEVAR UNA
711
00:29:42,667 --> 00:29:43,734
GUERRA EN LA QUE
TODOS PODEMOS
712
00:29:43,868 --> 00:29:46,767
LLORAR MÁS MUERTOS. MI MÁS
713
00:29:46,901 --> 00:29:49,601
SENTIDO PÉSAME, SEÑOR. ADIÓS.
714
00:29:50,634 --> 00:29:57,634
[♪]
715
00:30:01,334 --> 00:30:03,801
>>TENÍAS QUE HABLAR TÚ. POR ESO
716
00:30:03,934 --> 00:30:05,501
TE LO PEDÍ, PARA QUE TE RESPETEN
717
00:30:05,634 --> 00:30:08,100
Y NO SE ATREVAN A ATENTAR DE
718
00:30:08,234 --> 00:30:10,501
NUEVO CONTRA TU VIDA.
719
00:30:12,634 --> 00:30:14,601
>>¿ERA LA MEXICANA?
720
00:30:14,734 --> 00:30:16,200
¿QUÉ LE DIJO?
721
00:30:16,334 --> 00:30:18,534
¿QUÉ LE DIJO, PADRE?
722
00:30:19,033 --> 00:30:22,300
>>SE ACABÓ, SISO.
723
00:30:22,434 --> 00:30:24,200
DE LO QUE VIENE, ME ENCARGARÉ
724
00:30:24,334 --> 00:30:27,767
PERSONALMENTE. Y, SI TIENE QUE
725
00:30:27,901 --> 00:30:31,300
LLOVER SANGRE DEL CIELO,
726
00:30:31,434 --> 00:30:33,901
ABRIREMOS LOS PARAGUAS.
727
00:30:34,834 --> 00:30:41,834
[♪]
728
00:30:45,334 --> 00:30:46,300
>>NO PUEDO CREER LO
QUE ME ESTÁS
729
00:30:46,434 --> 00:30:47,601
PROPONIENDO. WILLY, ME ESTÁN
730
00:30:47,734 --> 00:30:50,000
SUDANDO LAS MANOS.
731
00:30:50,133 --> 00:30:51,133
>>PERO, ¿TE GUSTA O NO
732
00:30:51,267 --> 00:30:52,634
TE GUSTA MI OFERTA?
733
00:30:53,968 --> 00:30:55,934
>>SÍ, SÍ... NO, NO SÉ, ES QUE...
734
00:30:56,067 --> 00:30:58,934
ES TODO UN RETO.
735
00:30:59,067 --> 00:31:00,100
>>TÚ ME DIJISTE QUE ESTABAS A MI
736
00:31:00,234 --> 00:31:01,667
DISPOSICIÓN, QUE ESTABAS FELIZ
737
00:31:01,801 --> 00:31:03,300
DE ESTAR ASIGNADA AL CASO DE
738
00:31:03,434 --> 00:31:04,701
TERESA MENDOZA Y, AHORA, NO ME
739
00:31:04,834 --> 00:31:05,901
QUIERES AYUDAR.
740
00:31:06,033 --> 00:31:07,567
>>NO, NO, NO ES ESO, LO QUE PASA
741
00:31:07,701 --> 00:31:08,701
ES QUE... TENGO MIEDO DE
742
00:31:08,834 --> 00:31:11,100
FALLARTE. WILLY, YO NO TENGO
743
00:31:11,234 --> 00:31:13,300
TU PREPARACIÓN.
744
00:31:13,434 --> 00:31:15,501
>>ERES LA CLAVE EN ESTE CASO,
745
00:31:15,634 --> 00:31:16,901
VERÓNICA. ES EL PRINCIPIO DEL
746
00:31:17,033 --> 00:31:19,901
FINAL DE TERESA MENDOZA Y TÚ
747
00:31:20,033 --> 00:31:22,167
ERES MI ARMA SECRETA. ASÍ QUE LO
748
00:31:22,300 --> 00:31:23,367
QUE QUIERO ESCUCHAR ES UN SÍ O
749
00:31:23,501 --> 00:31:25,200
UN NO. ¿ACEPTAS O NO ACEPTAS
750
00:31:25,334 --> 00:31:27,634
MI PROPUESTA?
751
00:31:29,133 --> 00:31:36,133
[♪]
752
00:31:38,000 --> 00:31:39,000
>>DON EPIFANIO, SU PERIÓDICO DE
753
00:31:39,133 --> 00:31:40,300
LA TARDE.
754
00:31:40,434 --> 00:31:42,567
>>AHÍ DÉJALO, M'HIJITO.
755
00:31:42,701 --> 00:31:44,334
YA TE PUEDES RETIRAR.
756
00:31:47,100 --> 00:31:48,100
>>SEÑOR...
757
00:31:48,234 --> 00:31:49,567
YA ES HORA DE SU NOTICIERO.
758
00:31:49,701 --> 00:31:51,767
>>AH, PUES, PRÉNDELA, PRÉNDELA.
759
00:31:56,434 --> 00:31:57,834
[Se escucha bullicio de la TV]
760
00:31:57,968 --> 00:32:00,801
Epifanio: DALE LA VUELTITA, ¿SÍ?
761
00:32:06,133 --> 00:32:09,100
EL FLORERITO, TAMBIÉN, AHÍ...
762
00:32:09,234 --> 00:32:10,567
AHÍ ESTÁ BIEN, M'HIJITO.
763
00:32:10,701 --> 00:32:11,901
GRACIAS.
764
00:32:12,901 --> 00:32:13,834
[Reportera en TV] Y VOLVEMOS A
765
00:32:13,968 --> 00:32:14,934
INTERRUMPIR LA
PROGRAMACIÓN PARA
766
00:32:15,067 --> 00:32:16,067
CONTARLES ACERCA DE
LA EXPLOSIÓN
767
00:32:16,200 --> 00:32:18,267
DE UN COCHE BOMBA EN MARBELLA,
768
00:32:18,400 --> 00:32:19,901
CERCA DEL PASEO MARÍTIMO. ¿QUIÉN
769
00:32:20,033 --> 00:32:22,067
ES USTED? ¿QUÉ ENEMIGOS TIENE?
770
00:32:22,200 --> 00:32:23,701
¿POR QUÉ NO NOS
CUENTA UN POCO?
771
00:32:24,501 --> 00:32:27,000
[Continúa bullicio de la TV]
772
00:32:31,501 --> 00:32:32,501
>>¿ESTÁS MEJOR?
773
00:32:32,634 --> 00:32:33,667
>>SÍ, SÍ, ESTOY MEJOR.
774
00:32:33,801 --> 00:32:34,767
>>ME ALEGRO.
775
00:32:34,901 --> 00:32:35,834
AQUÍ ESTARÉIS MUCHO MÁS
776
00:32:35,968 --> 00:32:36,968
TRANQUILA, SIN EL ACOSO DE LA
777
00:32:37,100 --> 00:32:38,901
PRENSA. Y LUEGO YA VEREMOS.
778
00:32:39,033 --> 00:32:39,968
>>LLEVO MANEJANDO ESE
ACOSO TODA
779
00:32:40,100 --> 00:32:41,801
MI VIDA. ES MEJOR NO HACERLES
780
00:32:41,934 --> 00:32:43,100
MUCHO CASO, SI NO, TE VUELVES
781
00:32:43,234 --> 00:32:44,400
LOCO.
782
00:32:44,534 --> 00:32:45,501
>>SI, PATY, PERO NO ES LO MISMO
783
00:32:45,634 --> 00:32:46,601
QUE TE PREGUNTEN POR TUS
784
00:32:46,734 --> 00:32:47,667
VACACIONES EN LAS ISLAS GRIEGAS
785
00:32:47,801 --> 00:32:49,033
CON MADONNA, A
QUE TE PREGUNTEN
786
00:32:49,167 --> 00:32:50,100
POR LA EXPLOSIÓN DE UN COCHE
787
00:32:50,234 --> 00:32:52,133
BOMBA.
788
00:32:52,334 --> 00:32:53,667
>>LO QUE TÚ DIGAS.
789
00:32:53,868 --> 00:33:00,934
[♪]
790
00:33:02,834 --> 00:33:05,801
>>BUENO, ME VOY A DESCANSAR.
791
00:33:05,934 --> 00:33:07,801
ESTOY AGOTADA.
792
00:33:07,934 --> 00:33:08,901
ME IMAGINO QUE TÚ DEBES
793
00:33:09,033 --> 00:33:10,000
ESTAR MUERTA TAMBIÉN.
794
00:33:10,133 --> 00:33:11,200
>>HMM.
795
00:33:11,334 --> 00:33:12,567
>>TIENES QUE DORMIR Y
796
00:33:12,701 --> 00:33:13,901
OLVIDARLO TODO, ¿VALE?
797
00:33:14,033 --> 00:33:15,000
>>DESCANSA.
798
00:33:15,133 --> 00:33:16,634
>>ESTÁ BIEN.
799
00:33:18,033 --> 00:33:20,868
BUENO... ME IMAGINO QUE TE VAS,
800
00:33:21,000 --> 00:33:22,300
¿NO?
801
00:33:22,434 --> 00:33:25,667
>>SÍ, SÍ. ME MARCHO AHORA MISMO.
802
00:33:25,801 --> 00:33:26,734
SÓLO QUERÍA ASEGURARME DE
803
00:33:26,868 --> 00:33:27,801
QUE NO NECESITÁIS NADA MÁS.
804
00:33:27,934 --> 00:33:29,901
>>YO ESTOY DIVINAMENTE.
805
00:33:30,033 --> 00:33:32,701
GRACIAS POR TODO, TEO.
806
00:33:32,834 --> 00:33:33,968
>>HASTA LUEGO.
807
00:33:34,100 --> 00:33:35,501
>>HASTA LUEGO, PATY.
808
00:33:36,834 --> 00:33:43,834
[♪]
809
00:33:50,934 --> 00:33:52,534
>>PUES, NADA. TEO, QUERÍA
810
00:33:52,667 --> 00:33:54,033
AGRADECERTE. ESTA NOCHE HA SIDO
811
00:33:54,167 --> 00:33:55,734
TAN FUERTE PARA MÍ... LA VERDAD
812
00:33:55,868 --> 00:33:58,067
ES QUE TE HAS PORTADO INCREÍBLE.
813
00:33:58,434 --> 00:34:05,501
[♪]
814
00:34:20,834 --> 00:34:27,234
[♪]
815
00:34:29,801 --> 00:34:34,934
{\an8}[♪ Tema musical ♪]
816
00:34:36,734 --> 00:34:43,734
[♪]
817
00:34:45,934 --> 00:34:47,367
>>ESTOY MUY CANSADA...
818
00:34:48,567 --> 00:34:50,734
ESTOY MUY CANSADA, TEO.
NADA MÁS
819
00:34:50,868 --> 00:34:52,334
NO QUIERO QUE POR ESTAR
820
00:34:52,467 --> 00:34:53,801
CANSADA, ESTO...
821
00:34:53,934 --> 00:34:55,000
>>NO HACE FALTA QUE ME DES
822
00:34:55,133 --> 00:34:56,734
EXPLICACIONES, ¿VALE?
823
00:34:56,868 --> 00:34:58,968
SÓLO HA SIDO UN BESO.
824
00:34:59,868 --> 00:35:00,901
PERO ¿POR QUÉ NO BAJAS A LO
825
00:35:01,033 --> 00:35:02,267
TERRENAL Y TE COMPORTAS
COMO UNA
826
00:35:02,634 --> 00:35:03,601
MUJER, AUNQUE SÓLO SEA POR UN
827
00:35:03,734 --> 00:35:06,000
MOMENTO? TRANQUILA.
828
00:35:06,133 --> 00:35:08,000
>>SOY UNA MUJER.
829
00:35:08,133 --> 00:35:10,000
>>SÍ, SIN DUDA ERES UNA MUJER.
830
00:35:10,133 --> 00:35:12,100
ERES UNA MUJER INCREÍBLE.
831
00:35:12,834 --> 00:35:13,834
AUNQUE A VECES TE COMPORTAS
832
00:35:13,968 --> 00:35:16,467
COMO UNA EJECUTIVA IMPLACABLE.
833
00:35:16,601 --> 00:35:17,634
ERES LA VERSIÓN FEMENINA
834
00:35:17,767 --> 00:35:19,567
DE DON CORLEONE.
835
00:35:19,701 --> 00:35:21,801
PERO ME ENCANTAS.
836
00:35:24,033 --> 00:35:25,033
ES QUE ME MUERO POR ABRAZARTE,
837
00:35:25,167 --> 00:35:27,067
¿SABES? NO PUEDO EVITARLO.
838
00:35:27,634 --> 00:35:34,634
[♪]
839
00:35:38,300 --> 00:35:39,567
VALE, ESTÁ BIEN.
840
00:35:39,701 --> 00:35:42,234
CREO QUE ES MEJOR QUE ME VAYA.
841
00:35:42,367 --> 00:35:44,100
ASÍ PODRÁS DESCANSAR Y ESO.
842
00:35:45,601 --> 00:35:46,901
HMM.
843
00:35:49,200 --> 00:35:50,434
BUENO...
844
00:35:52,601 --> 00:35:53,868
[♪]
845
00:35:54,000 --> 00:35:55,300
>>GRACIAS POR TODO.
846
00:35:56,601 --> 00:35:57,567
DE VERDAD, HA SIDO
UNA NOCHE MUY
847
00:35:57,701 --> 00:35:59,367
FUERTE PARA MÍ. TE HAS PORTADO
848
00:35:59,501 --> 00:36:01,033
INCREÍBLE. GRACIAS POR TODO.
849
00:36:01,167 --> 00:36:03,167
>>NO TE PREOCUPES.
850
00:36:04,234 --> 00:36:05,868
HASTA MAÑANA.
851
00:36:06,868 --> 00:36:13,868
[♪]
852
00:36:20,033 --> 00:36:20,968
[Recuerda]
853
00:36:21,100 --> 00:36:22,033
>>LES PRESENTO NADA MÁS Y NADA
854
00:36:22,167 --> 00:36:23,100
MENOS QUE A LA DUEÑA DE MIS
855
00:36:23,234 --> 00:36:24,167
CUENTAS BANCARIAS.
856
00:36:24,300 --> 00:36:25,234
[Risas]
857
00:36:25,367 --> 00:36:26,367
¡TERESITA MENDOZA!
858
00:36:32,868 --> 00:36:34,601
[Detonación de disparos]
859
00:36:35,868 --> 00:36:36,801
>>¡ESO NO SE VALE!
860
00:36:36,934 --> 00:36:37,901
ES LA VIEJA DEL GÜERO Y EL
861
00:36:38,033 --> 00:36:39,200
GÜERO FUE NUESTRO COMPA.
862
00:36:40,968 --> 00:36:46,200
[♪]
863
00:36:47,434 --> 00:36:49,033
>>DÉJENME SOLA, POR FAVOR.
864
00:36:57,701 --> 00:37:00,200
P... POTE, NO ERES NI LA SOMBRA
865
00:37:00,334 --> 00:37:02,033
DEL POTE QUE YO CONOCÍ.
866
00:37:03,133 --> 00:37:10,133
[♪]
867
00:37:14,033 --> 00:37:16,033
POTE, MÍRAME.
868
00:37:19,767 --> 00:37:20,834
CON LA EXPLOSIÓN DE MI COCHE, TÚ
869
00:37:20,968 --> 00:37:22,334
PUDISTE HABER REGRESADO
A MÉXICO
870
00:37:22,467 --> 00:37:23,534
DICIENDO QUE TE HABÍAS DESHECHO
871
00:37:23,667 --> 00:37:26,634
DE MÍ... TE HABRÍAS GANADO LOS
872
00:37:26,767 --> 00:37:30,334
APLAUSOS Y EL PERDÓN
DEL BATMAN,
873
00:37:30,467 --> 00:37:31,434
PERO PREFERISTE SALVARME LA
874
00:37:31,567 --> 00:37:34,534
VIDA. ¿POR QUÉ LO HICISTE?
875
00:37:35,701 --> 00:37:38,868
[♪]
876
00:37:39,000 --> 00:37:41,267
>>NO TE HAGAS GÜEY, POTE, QUE YO
877
00:37:41,400 --> 00:37:42,434
SÉ QUE DETRÁS DE ESA PINTA DE
878
00:37:42,567 --> 00:37:45,234
BRUTO QUE TIENES,
HAY UN CEREBRO
879
00:37:45,367 --> 00:37:46,567
QUE FUNCIONA MUCHO MEJOR
880
00:37:46,701 --> 00:37:48,701
QUE EL DE MUCHOS OTROS.
881
00:37:49,100 --> 00:37:50,133
¿POR QUÉ LO HICISTE?
882
00:37:50,267 --> 00:37:52,567
¿POR QUÉ ME SALVASTE LA VIDA?
883
00:37:54,701 --> 00:37:55,667
>>PORQUE USTED EVITÓ QUE LOS
884
00:37:55,801 --> 00:37:57,501
RUSOS ME MATARAN LA
OTRA NOCHE.
885
00:37:58,501 --> 00:38:00,901
SEÑORA...
886
00:38:02,167 --> 00:38:03,167
USTED SABE QUE YO VINE A MATARLA
887
00:38:03,300 --> 00:38:05,701
PORQUE RECIBÍ UNA ORDEN,
PERO YO
888
00:38:05,834 --> 00:38:07,200
NUNCA ESTUVE DE ACUERDO
CON TODO
889
00:38:07,334 --> 00:38:09,267
LO QUE LE HIZO EL GATO.
890
00:38:10,767 --> 00:38:14,100
USTED ERA LA MORRITA DEL GÜERO
891
00:38:14,234 --> 00:38:16,601
Y EL GÜERO Y YO ÉRAMOS MUY
892
00:38:16,734 --> 00:38:19,367
BUENOS AMIGOS.
893
00:38:20,567 --> 00:38:22,968
>>"LA MORRITA DEL GÜERO".
894
00:38:23,467 --> 00:38:25,300
[Risa entrecortada]
895
00:38:25,434 --> 00:38:29,033
HACE MUCHO QUE NO OÍA ESO.
896
00:38:29,167 --> 00:38:31,934
"LA MORRITA DEL GÜERO".
897
00:38:34,334 --> 00:38:37,434
¡QUÉ LEJOS ESTÁ SINALOA Y
898
00:38:37,567 --> 00:38:40,133
TAN CERCA DE AQUÍ, POTE!
899
00:38:42,634 --> 00:38:45,133
>>SEÑORA...
900
00:38:45,267 --> 00:38:46,200
ENTONCES, ¿SE VA A ANIMAR A
901
00:38:46,334 --> 00:38:47,734
QUE YO SEA SU GUARDIÁN?
57502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.