Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,133 --> 00:00:05,801
Teresa: PATRICIA TE TIENES QUE
2
00:00:05,934 --> 00:00:07,400
SALIR CUANTO ANTES DE AHÍ, HAY
3
00:00:07,534 --> 00:00:08,334
TRES HOMBRES DE MÉXICO QUE
4
00:00:08,467 --> 00:00:10,367
VIENEN PARA MATARME.
5
00:00:10,767 --> 00:00:11,534
[Disparos]
6
00:00:11,667 --> 00:00:14,234
>>¿DÓNDE ESTÁ TERESA?
7
00:00:14,367 --> 00:00:16,367
>>AUNQUE LO SUPIERA NO TE
LO DIRÍA.
8
00:00:16,667 --> 00:00:18,667
[Disparos]
9
00:00:20,467 --> 00:00:23,133
>>¡BÚSQUENLA Y MÁTENLA!
10
00:00:23,267 --> 00:00:25,234
SI NO LO LOGRAN, NI REGRESEN
11
00:00:25,367 --> 00:00:26,767
POR ACÁ, ¿ESTÁ CLARO?
12
00:00:27,334 --> 00:00:29,000
>>TENGO EL MEJOR ASESOR POSIBLE
13
00:00:29,133 --> 00:00:31,234
DE TRANSERNAGA.
14
00:00:31,367 --> 00:00:32,033
>>¿QUÉ HACE AQUÍ ESTE
15
00:00:32,167 --> 00:00:33,267
GILIPOLLAS?
16
00:00:33,634 --> 00:00:35,133
>>SI ALGO FALLA, TESA, TENDRÁS
17
00:00:35,267 --> 00:00:36,200
PROBLEMAS GRAVES.
18
00:00:36,334 --> 00:00:37,133
>>¿QUIÉNES SON ESTOS TIPOS?
19
00:00:37,267 --> 00:00:39,133
>>LOS ITALIANOS.
20
00:00:39,767 --> 00:00:42,200
>>WASHINGTON ACEPTÓ Y TE VAN A
21
00:00:42,334 --> 00:00:43,801
DAR ESPAÑA PORQUE VIAJAS A
22
00:00:43,934 --> 00:00:45,501
EUROPA COMO AGENTE DELEGADO
23
00:00:45,634 --> 00:00:46,434
DE LA DEA.
24
00:00:46,567 --> 00:00:52,033
[♪]
25
00:00:52,567 --> 00:00:54,767
>>BIENVENIDOS A MI FIESTA.
26
00:00:55,834 --> 00:00:57,334
¿QUIÉN ME VA A CONTAR
LA PERSONA
27
00:00:57,467 --> 00:00:59,868
QUE ORDENÓ MATAR A TERESA?
28
00:01:02,200 --> 00:01:03,067
>>SI PAGAMOS NUESTROS
29
00:01:03,200 --> 00:01:04,601
IMPUESTOS, HACIENDA NO
30
00:01:04,734 --> 00:01:05,534
SE METERÁ CON NOSOTROS.
31
00:01:07,133 --> 00:01:07,801
ASÍ ES.
32
00:01:07,934 --> 00:01:08,968
>>PERFECTAMENTE.
33
00:01:10,334 --> 00:01:12,667
>>¡SALIK!
34
00:01:12,801 --> 00:01:14,834
[Golpes] [Exclamaciones]
35
00:01:17,234 --> 00:01:18,267
>>PARECE QUE SE ESTÁ
CORTANDO LA
36
00:01:18,400 --> 00:01:19,901
COMUNICACIÓN PORQUE NO TE OIGO
37
00:01:20,033 --> 00:01:22,100
NADA, ¿TÚ ME OYES A MÍ?
38
00:01:22,934 --> 00:01:26,133
[Quejidos] [♪]
39
00:01:30,300 --> 00:01:34,734
[♪]
40
00:01:37,000 --> 00:01:39,901
[Quejidos] [♪]
41
00:01:44,534 --> 00:01:46,601
>>¡SÍ ERA EL RATAS!
42
00:01:46,734 --> 00:01:48,801
ME LLEVA LA FREGADA.
43
00:01:52,601 --> 00:01:57,334
[Suena el celular]
44
00:01:58,300 --> 00:02:05,367
[♪]
45
00:02:07,801 --> 00:02:08,934
>>EDDIE, NO CRITICO EL TRABAJO
46
00:02:09,067 --> 00:02:11,067
QUE HAS HECHO HASTA
AHORA, PERO
47
00:02:11,200 --> 00:02:12,734
VOSOTROS LOS
GIBRALTAREÑOS SOIS
48
00:02:12,868 --> 00:02:13,667
MUY AFICIONADOS A COTILLEAR EN
49
00:02:13,801 --> 00:02:14,767
EL BAR DE LA ESQUINA Y CUALQUIER
50
00:02:14,901 --> 00:02:16,968
SECRETO DEJA DE
SERLO ENSEGUIDA.
51
00:02:17,100 --> 00:02:17,767
>>ESO ES MENTIRA.
52
00:02:17,901 --> 00:02:18,567
>>ESO ES UNA VERDAD MÁS GRANDE
53
00:02:18,701 --> 00:02:20,267
QUE EL PEÑÓN. ADEMÁS,
54
00:02:20,400 --> 00:02:21,667
DE CADA TRES YANITOS,
55
00:02:21,801 --> 00:02:23,767
UNO ES SOBORNABLE.
56
00:02:26,367 --> 00:02:29,067
TERESA, GIBRALTAR OS SIRVIÓ
57
00:02:29,200 --> 00:02:30,267
MIENTRAS OS MANEJABAIS CON
58
00:02:30,400 --> 00:02:31,767
CANTIDADES DE DINERO DISCRETAS,
59
00:02:31,901 --> 00:02:32,734
PERO AHORA QUE VAS A ENTRAR EN
60
00:02:32,868 --> 00:02:33,667
LOS GRANDES NEGOCIOS TODO
61
00:02:33,801 --> 00:02:34,634
CAMBIA.
62
00:02:34,767 --> 00:02:35,667
>>PUES YO NO ESTOY DE
ACUERDO EN
63
00:02:35,801 --> 00:02:36,567
ESO, MIRA POR DONDE.
64
00:02:36,701 --> 00:02:38,067
>>ME DA IGUAL LO QUE PIENSES
65
00:02:38,200 --> 00:02:38,934
PORQUE NO VENÍA A DISCUTIR
66
00:02:39,067 --> 00:02:40,467
CONTIGO.
67
00:02:40,601 --> 00:02:41,567
TERESA, CREO QUE DEBERÍAMOS
68
00:02:41,701 --> 00:02:42,367
OLVIDARNOS DE...
69
00:02:42,501 --> 00:02:43,167
>>¡QUE TÚ A MÍ NO ME IGNORAS,
70
00:02:43,300 --> 00:02:43,968
GILIPOLLAS! SOY EL ABOGADO QUE
71
00:02:44,100 --> 00:02:44,767
HA MONTADO...
72
00:02:44,901 --> 00:02:45,767
>>ERES UN IMBÉCIL Y LO HAS SIDO
73
00:02:45,901 --> 00:02:46,567
TODA TU VIDA.
74
00:02:46,701 --> 00:02:47,534
>>TÚ A MÍ NO ME INSULTAS.
75
00:02:47,667 --> 00:02:49,801
>>EDDIE, CÁLLATE.
76
00:02:52,467 --> 00:02:54,033
SÍGUELE.
77
00:02:54,167 --> 00:02:56,167
>>GRACIAS.
78
00:02:56,300 --> 00:02:57,667
CONVIENE CREAR SOCIEDADES CON
79
00:02:57,801 --> 00:02:58,734
CUENTAS BANCARIAS FUERA DEL
80
00:02:58,868 --> 00:03:00,868
CONTROL DE LA UNIÓN EUROPEA.
81
00:03:01,567 --> 00:03:02,400
>>TODO LO QUE HE HECHO HASTA
82
00:03:02,534 --> 00:03:03,501
AHORA ES LO QUE ME PEDISTE QUE
83
00:03:03,634 --> 00:03:04,734
HICIERA.
84
00:03:04,868 --> 00:03:06,734
>>CLARO, PERO NO TE ESTOY
85
00:03:06,868 --> 00:03:07,701
REPROCHANDO NADA, NO HE VENIDO
86
00:03:07,834 --> 00:03:08,534
AQUÍ A QUITAR EL PUESTO DE
87
00:03:08,667 --> 00:03:10,334
TRABAJO A NADIE, TE LO ASEGURO.
88
00:03:10,467 --> 00:03:11,734
ADEMÁS, VAS A SEGUIR TRABAJANDO
89
00:03:11,868 --> 00:03:13,834
PARA TERESA, ¿VERDAD?
90
00:03:17,234 --> 00:03:18,634
COMO DECÍA, CREO QUE DEBERÍAS
91
00:03:18,767 --> 00:03:19,801
OLVIDARTE DEFINITIVAMENTE DE
92
00:03:19,934 --> 00:03:22,100
GIBRALTAR. SI AL UNIÓN EUROPEA
93
00:03:22,234 --> 00:03:23,501
PRESIONA A INGLATERRA Y ESTA
94
00:03:23,634 --> 00:03:24,834
DECIDE APRETAR LAS TUERCAS,
95
00:03:24,968 --> 00:03:27,000
GIBRALTAR SERÁ HISTORIA.
96
00:03:27,133 --> 00:03:28,534
>>ESO ES LO QUE DICES TÚ, NO
97
00:03:28,667 --> 00:03:30,033
ESTOY DE ACUERDO CON ESTO.
98
00:03:30,167 --> 00:03:31,734
>>EDDIE, ESTAMOS HABLANDO DE
99
00:03:31,868 --> 00:03:32,834
NEGOCIOS Y NO TRAPICHEO CON
100
00:03:32,968 --> 00:03:33,734
HACHÍS Y CARTONES DE TABACO,
101
00:03:33,868 --> 00:03:35,634
¿ENTIENDES?
102
00:03:38,534 --> 00:03:39,434
CHICAS, QUERÍA INVITAROS A COMER
103
00:03:39,567 --> 00:03:41,234
A LAS DOS, PERO NO SÉ SI ÉL
104
00:03:41,367 --> 00:03:42,200
TIENE QUE PRESENTE EL RESTO
105
00:03:42,334 --> 00:03:43,234
DE LA REUNIÓN.
106
00:03:43,367 --> 00:03:44,934
>>NO, PARA NADA. ¿QUÉ DICES,
107
00:03:45,067 --> 00:03:45,934
PATY?
108
00:03:46,067 --> 00:03:48,067
>>VÁMONOS DE TAPAS, ¿NO?
109
00:03:49,968 --> 00:03:51,133
>>EDDIE, VETE AL BAR DE LA
110
00:03:51,267 --> 00:03:52,734
ESQUINA, PÍDETE DOS CERVEZAS,
111
00:03:52,868 --> 00:03:53,934
COME ALGO Y NOS VEMOS A LAS
112
00:03:54,067 --> 00:03:54,901
CUATRO.
113
00:03:55,033 --> 00:03:56,868
Paty: CHAO EDDIE.
114
00:04:01,934 --> 00:04:03,300
>>ESTE SE VA A ACORDAR DE MÍ,
115
00:04:03,434 --> 00:04:05,534
¡VAMOS QUE SÍ SE VA A ACORDAR!
116
00:04:11,534 --> 00:04:18,534
[Quejidos] [Electroshocks]
117
00:04:21,834 --> 00:04:27,934
[♪]
118
00:04:32,033 --> 00:04:33,868
>>¿BUENO?
119
00:04:34,000 --> 00:04:36,701
¿DON EPIFANIO?
120
00:04:36,834 --> 00:04:38,834
LE TENGO MUY MALAS NOTICIAS.
121
00:04:43,434 --> 00:04:44,834
>>SON 78O BANCOS EN UNA ISLA
122
00:04:44,968 --> 00:04:46,601
DIMINUTA, A SÓLO DOS HORAS DE
123
00:04:46,734 --> 00:04:48,634
AVIÓN DE MIAMI. PURO DINERO
124
00:04:48,767 --> 00:04:50,234
VIRTUAL Y POR SUPUESTO
125
00:04:50,367 --> 00:04:51,734
CONFIDENCIALIDAD SAGRADA.
126
00:04:51,868 --> 00:04:54,133
>>GRAN CAIMÁN... CARIBE...
127
00:04:54,267 --> 00:04:55,934
ME GUSTA.
128
00:04:56,067 --> 00:04:56,934
>>¿Y CUÁL SERÍA EL SIGUIENTE
129
00:04:57,067 --> 00:04:58,133
PASO?
130
00:04:58,267 --> 00:04:58,934
>>TENDRÍAMOS QUE ABRIR DOS
131
00:04:59,067 --> 00:05:00,400
SOCIEDADES EN EL
EXTRANJERO. POR
132
00:05:00,534 --> 00:05:02,100
SUPUESTO, CUBIERTAS POR SUS
133
00:05:02,234 --> 00:05:03,567
CORRESPONDIENTES BUFETES DE
134
00:05:03,701 --> 00:05:05,267
ABOGADOS, DE PRESTIGIO, CON DOS
135
00:05:05,400 --> 00:05:06,667
CUENTAS BANCARIAS, CLARO.
136
00:05:06,801 --> 00:05:07,567
>>¿DOS?
137
00:05:07,701 --> 00:05:09,000
>>SÍ, POR AHORA SÍ.
138
00:05:09,133 --> 00:05:10,200
>>¿PIENSAS ABRIR MÁS?
139
00:05:10,334 --> 00:05:12,200
>>BUENO, SI LA COSA DA MÁS,
140
00:05:12,334 --> 00:05:13,267
TENDREMOS QUE PREPARAR UNA
141
00:05:13,400 --> 00:05:14,300
ESTRUCTURA QUE ABSORBA TODA
142
00:05:14,434 --> 00:05:16,300
LA INVERSIÓN, SIN PRISAS Y SIN
143
00:05:16,434 --> 00:05:17,834
IMPROVISACIONES.
144
00:05:18,334 --> 00:05:21,300
>>SUENA BIEN, ¿NO?
145
00:05:21,434 --> 00:05:22,501
>>¿Y CUÁNDO PODRÍAS TENER
146
00:05:22,634 --> 00:05:23,300
TODO LISTO, TEO?
147
00:05:23,434 --> 00:05:25,434
>>COMO MUCHO EN DOS SEMANAS.
148
00:05:27,934 --> 00:05:28,901
AHORA TENGO QUE HACEROS UNA
149
00:05:29,033 --> 00:05:30,567
PREGUNTA UN POCO INCÓMODA.
150
00:05:30,701 --> 00:05:31,801
NECESITO SABER QUIÉN VA A ESTAR
151
00:05:31,934 --> 00:05:33,934
AL FRENTE DE TODO.
152
00:05:35,534 --> 00:05:36,300
>>LAS DOS ESTAMOS JUNTAS
153
00:05:36,434 --> 00:05:39,501
EN ESTO.
154
00:05:39,634 --> 00:05:40,901
>>ENTIENDO, PERO VERÉIS,
155
00:05:41,033 --> 00:05:44,200
NECESITO UNA SOLA FIRMA. SÍ,
156
00:05:44,334 --> 00:05:46,667
¿CUÁL DE LAS DOS VA A TOMAR LAS
157
00:05:46,801 --> 00:05:49,601
DECISIONES RÁPIDAS?
158
00:05:49,734 --> 00:05:50,767
>>PUES ESO ES ASUNTO TUYO,
159
00:05:50,901 --> 00:05:52,567
MEXICANA. LOS
NEGOCIOS REQUIEREN
160
00:05:52,701 --> 00:05:53,601
MADRUGAR Y YO NO ME LEVANTO
161
00:05:53,734 --> 00:05:55,734
ANTES DE LAS DOCE.
162
00:05:57,100 --> 00:05:59,167
>>¿ESTÁS SEGURA, PATY? ¿DEJARÍAS
163
00:05:59,300 --> 00:06:01,834
A TERESA AL FRENTE DE TODO?
164
00:06:01,968 --> 00:06:03,634
>>LO TENGO MÁS CLARO QUE
EL AGUA
165
00:06:03,767 --> 00:06:04,567
PORQUE CONFÍO EN ELLA MÁS
QUE EN
166
00:06:04,701 --> 00:06:05,767
MÍ MISMA.
167
00:06:07,300 --> 00:06:09,300
ELLA ES MI CHICA.
168
00:06:12,567 --> 00:06:15,167
>>PUES YA ESTÁ. EMPIEZA A HACER
169
00:06:15,300 --> 00:06:16,334
TODOS LOS TRÁMITES QUE TENGAS
170
00:06:16,467 --> 00:06:17,434
QUE HACER, TEO.
171
00:06:17,567 --> 00:06:18,234
>>LISTO.
172
00:06:18,367 --> 00:06:19,367
>>BUENO, PUES HABRÁ QUE PEDIR
173
00:06:19,501 --> 00:06:21,267
CHAMPÁN PARA CELEBRARLO, ¿NO?
174
00:06:21,400 --> 00:06:23,167
>>VOY YO.
175
00:06:23,300 --> 00:06:25,367
>>TEO, ERES UN SOL, AUNQUE
176
00:06:25,501 --> 00:06:26,434
HABLES DE PESADECES Y DE
177
00:06:26,567 --> 00:06:28,934
NEGOCIOS, LO SIGUES SIENDO.
178
00:06:29,067 --> 00:06:29,868
>>PRECIOSA Y TÚ ERES LA MÁS
179
00:06:30,000 --> 00:06:31,467
BELLA DE LAS MALAS.
180
00:06:31,601 --> 00:06:33,400
>>ANDA.
181
00:06:35,901 --> 00:06:37,334
>>GRACIAS, TEO.
182
00:06:37,467 --> 00:06:38,334
>>NO, GRACIAS A TI POR TU
183
00:06:38,467 --> 00:06:40,334
CONFIANZA. YA VERÁS QUE VAMOS A
184
00:06:40,467 --> 00:06:42,701
TRABAJAR MUY A GUSTO JUNTOS.
185
00:06:42,901 --> 00:06:48,667
[♪]
186
00:06:49,667 --> 00:06:50,567
>>DILO.
187
00:06:50,701 --> 00:06:51,868
>>¿QUÉ?
188
00:06:52,000 --> 00:06:52,667
>>DILO.
189
00:06:52,801 --> 00:06:53,467
>>¿QUÉ?
190
00:06:53,601 --> 00:06:54,667
>>QUE TE GUSTA, QUE ES UN
191
00:06:54,801 --> 00:06:57,934
CHULAZO, QUE ES GUAPÍSIMO. DILO.
192
00:06:58,067 --> 00:06:59,634
>>SÍ ESTÁ GUAPÍSIMO Y SÍ ES UN
193
00:06:59,767 --> 00:07:01,033
CHULAZO, PERO ESE CAPÍTULO DE MI
194
00:07:01,167 --> 00:07:04,100
VIDA ESTÁ MÁS CERRADO QUE NADA.
195
00:07:04,234 --> 00:07:05,734
>>AY, MEXICANA, ES SÓLO UNA
196
00:07:05,868 --> 00:07:08,868
ALEGRÍA PARA EL CUERPO. DALE.
197
00:07:09,667 --> 00:07:16,667
[♪]
198
00:07:17,767 --> 00:07:19,834
>>ME ESTOY QUEBRANDO, YA NO
199
00:07:19,968 --> 00:07:21,834
AGUANTO MÁS, YA NO AGUANTO.
200
00:07:21,968 --> 00:07:24,801
>>AGUANTE...
201
00:07:24,934 --> 00:07:26,334
HÁGALE COMO EL POTE.
202
00:07:26,467 --> 00:07:27,534
MIRE, CON ESA PANZOTA NI TE
203
00:07:27,667 --> 00:07:29,334
DUELE NADA.
204
00:07:29,467 --> 00:07:31,934
>>YA NOS J..., RATAS, DE ESTA YA
205
00:07:32,067 --> 00:07:33,033
NO SALIMOS.
206
00:07:33,167 --> 00:07:35,534
>>NO ABRAN EL PICO,
207
00:07:35,667 --> 00:07:40,000
HÁGANSE LOS MUERTOS Y YA.
208
00:07:40,133 --> 00:07:41,534
>>AHÍ VIENEN LOS SUJETOS
209
00:07:41,667 --> 00:07:43,434
OTRA VEZ.
210
00:07:44,033 --> 00:07:51,033
[♪]
211
00:07:53,367 --> 00:07:55,434
[Quejidos]
212
00:08:05,534 --> 00:08:08,501
[Golpes] [Quejidos]
213
00:08:09,234 --> 00:08:16,000
[♪]
214
00:08:16,133 --> 00:08:19,834
[Golpe] [Quejidos]
215
00:08:20,734 --> 00:08:27,734
[♪]
216
00:08:30,834 --> 00:08:33,100
[Golpe] [Quejidos]
217
00:08:34,501 --> 00:08:37,000
[♪]
218
00:08:37,534 --> 00:08:40,167
>>ADELANTE.
219
00:08:40,300 --> 00:08:41,200
>>EL TÉ QUE ME PIDIÓ,
220
00:08:41,334 --> 00:08:43,300
SRA. TERESA.
221
00:08:43,434 --> 00:08:46,801
>>CONEJO...
222
00:08:46,934 --> 00:08:48,067
PERDÓNAME POR TODO LO
223
00:08:48,200 --> 00:08:50,100
QUE TE DIJE A LO BRUTO. TE
224
00:08:50,234 --> 00:08:52,067
DEBO MUCHO, TE HAS PORTADO
225
00:08:52,200 --> 00:08:55,701
INCREÍBLE CONMIGO
DESDE SIEMPRE,
226
00:08:55,834 --> 00:08:58,901
PERO NO SÉ TENER AMIGOS Y
227
00:08:59,033 --> 00:09:01,434
TAMPOCO SÉ QUERER.
228
00:09:01,567 --> 00:09:02,234
>>NO TIENES QUE EXPLICARME NADA,
229
00:09:02,367 --> 00:09:03,667
MEXICANA.
230
00:09:05,300 --> 00:09:08,367
>>HE VISTO MORIR A MUCHA GENTE Y
231
00:09:08,501 --> 00:09:10,267
A TI TE QUIERO MUCHO. ES QUE ES
232
00:09:10,400 --> 00:09:12,167
MUY FÁCIL QUERERTE.
233
00:09:12,300 --> 00:09:13,367
>>Y NO QUIERES QUE TUS ENEMIGOS
234
00:09:13,501 --> 00:09:14,334
ME USEN.
235
00:09:14,467 --> 00:09:15,534
>>NO QUIERO QUE TE IDENTIFIQUEN
236
00:09:15,667 --> 00:09:16,767
CONMIGO, NO QUIERO QUE POR
237
00:09:16,901 --> 00:09:17,968
HACERME DAÑO A MÍ TE VAYAN A
238
00:09:18,100 --> 00:09:19,667
HACER DAÑO A TI. ¿ENTIENDES?
239
00:09:19,801 --> 00:09:21,334
>>LO ENTIENDO, PATY AYER ME
240
00:09:21,467 --> 00:09:23,501
EXPLICÓ ALGUNAS COSAS.
241
00:09:25,200 --> 00:09:25,968
>>ENTONCES QUÉ, ¿ME VAS A
242
00:09:26,100 --> 00:09:27,267
TUTEAR?
243
00:09:27,400 --> 00:09:29,367
>>¡CLARO! NADA DE SEÑORA,
244
00:09:29,501 --> 00:09:31,367
MEXICANA SINO TERESA, AH, ESO
245
00:09:31,501 --> 00:09:33,067
SÍ, DE AMISTAD NI HABLAR QUE YO
246
00:09:33,200 --> 00:09:35,167
TAMPOCO QUIERO QUE
ME TORTUREN
247
00:09:35,300 --> 00:09:37,467
POR TU CULPA.
248
00:09:42,200 --> 00:09:43,667
[Recuerda] >>MATARON A LOS DOS
249
00:09:43,801 --> 00:09:44,934
HOMBRES DE TU VIDA POR LA
250
00:09:45,067 --> 00:09:45,968
DROGA, A TI TE METEN EN LA
251
00:09:46,100 --> 00:09:47,067
CÁRCEL Y TÚ SIGUES EN ESA
252
00:09:47,200 --> 00:09:49,267
MIERDA.
253
00:09:49,400 --> 00:09:51,267
>>¡FÁTIMA!
254
00:09:51,400 --> 00:09:53,801
[Disparos]
255
00:09:59,000 --> 00:10:01,968
>>PERDÓNAME...
256
00:10:02,100 --> 00:10:04,400
>>PERDÓNAME A MÍ.
257
00:10:06,000 --> 00:10:13,000
[♪]
258
00:10:31,300 --> 00:10:34,267
>>BUONA SERA, BENVENUTTI.
259
00:10:34,400 --> 00:10:35,234
>>BUONA SERA.
260
00:10:35,367 --> 00:10:38,167
>>SR. OLEG YASIKOV.
261
00:10:38,300 --> 00:10:39,667
>>PIACERE.
262
00:10:39,801 --> 00:10:42,467
>>Y SRA. TERESA MENDOZA.
263
00:10:42,601 --> 00:10:44,734
>>IO SONO PATRICIA O'FARRELL.
264
00:10:44,868 --> 00:10:46,167
>>PIACERE MIO.
265
00:10:47,567 --> 00:10:49,767
>>SR. ANGELO,
266
00:10:49,901 --> 00:10:51,734
SR. GIUSEPPE.
267
00:10:51,868 --> 00:10:53,901
>>BUENAS NOCHES.
268
00:11:23,567 --> 00:11:24,834
{\an8}>>¿SABE QUÉ? DESDE QUE ERA
269
00:11:24,968 --> 00:11:25,901
CHIQUITA ME ENSEÑARON QUE
270
00:11:26,033 --> 00:11:27,200
SECRETEARSE EN PÚBLICO ES
271
00:11:27,334 --> 00:11:29,133
DE MUY MALA EDUCACIÓN.
272
00:11:29,267 --> 00:11:30,300
LA SEÑORITA SABE PERFECTO
273
00:11:30,434 --> 00:11:31,501
ITALIANO, SI NECESITAN
274
00:11:31,634 --> 00:11:33,667
TRADUCCIÓN, PÍDANLA.
275
00:11:34,667 --> 00:11:40,167
[♪]
276
00:11:49,534 --> 00:11:50,834
>>¿QUÉ DICE?
277
00:11:50,968 --> 00:11:51,734
>>QUE QUIERE QUE LAS MUJERES
278
00:11:51,868 --> 00:11:54,100
SE VAYAN.
279
00:11:54,234 --> 00:11:55,834
>>MIRE, SEÑOR, PARA EMPEZAR, LAS
280
00:11:55,968 --> 00:11:57,434
MUJERES TENEMOS UN NOMBRE, YA
281
00:11:57,567 --> 00:11:58,634
NOS HABÍAN PRESENTADO. ELLA ES
282
00:11:58,767 --> 00:11:59,834
PATRICIA O'FARRELL Y YO SOY
283
00:11:59,968 --> 00:12:01,501
TERESA MENDOZA Y SOMOS
284
00:12:01,634 --> 00:12:03,100
LAS DUEÑAS DE LA NAVIERA
285
00:12:03,234 --> 00:12:05,501
TRANSERNAGA. AHORA, LA
286
00:12:05,634 --> 00:12:08,601
NEGOCIACIÓN QUE
NECESITAN HACER
287
00:12:08,734 --> 00:12:11,100
ES CONMIGO, ASÍ QUE TIENEN DOS
288
00:12:11,234 --> 00:12:12,901
OPCIONES, O ESCUCHAN LO QUE LES
289
00:12:13,033 --> 00:12:13,701
VENGO A PROPONER O NOS VAMOS
290
00:12:13,834 --> 00:12:15,634
AHORITA MISMO.
291
00:12:16,300 --> 00:12:23,300
[♪]
292
00:12:25,033 --> 00:12:32,033
{\an8}[♪ Tema musical ♪]
293
00:12:51,534 --> 00:12:58,534
{\an8}[♪]
294
00:13:14,467 --> 00:13:21,467
{\an8}[♪]
295
00:13:50,000 --> 00:13:52,734
[♪ Tema musical ♪]
296
00:13:53,267 --> 00:13:54,567
Oleg: VAMOS A TRANQUILIZARNOS
297
00:13:54,701 --> 00:13:56,567
TODOS, PORQUE EN ESTA
298
00:13:56,701 --> 00:13:59,634
MESA, EN DEFINITIVA, TODOS
299
00:13:59,767 --> 00:14:02,767
TENEMOS INTERESES COMUNES.
300
00:14:04,667 --> 00:14:05,801
ESCUCHEMOS LA PROPUESTA DE
301
00:14:05,934 --> 00:14:07,934
LA SRA. MENDOZA...
302
00:14:08,067 --> 00:14:10,767
Y DESPUÉS DECIDAMOS.
303
00:14:11,934 --> 00:14:13,734
¿DE ACUERDO?
304
00:14:25,667 --> 00:14:26,501
>>NO LE GUSTA NEGOCIAR CON
305
00:14:26,634 --> 00:14:29,901
MUJERES, PERO TE ESCUCHA.
306
00:14:30,033 --> 00:14:34,400
>>BUENO, LA MERCANCÍA SALDRÍA
307
00:14:34,534 --> 00:14:36,033
DEL PUERTO DE LA GUAIRA EN
308
00:14:36,167 --> 00:14:38,033
VENEZUELA, CAMUFLADA EN BIDONES
309
00:14:38,167 --> 00:14:40,133
DE ACEITE PARA AUTOMÓVILES CON
310
00:14:40,267 --> 00:14:43,434
DESTINO CASABLANCA, EN ÁFRICA.
311
00:14:43,567 --> 00:14:44,934
AHÍ SERÍA TRANSBORDADA EN UN
312
00:14:45,067 --> 00:14:46,434
CARGUERO INGLÉS QUE LA LLEVARÍA
313
00:14:46,567 --> 00:14:48,133
HASTA EL SUR DE ITALIA, ALLÍ SE
314
00:14:48,267 --> 00:14:49,400
DESCARGAN LAS 1O TONELADAS QUE
315
00:14:49,534 --> 00:14:51,033
LES CORRESPONDEN Y SEGUIRÍA A
316
00:14:51,167 --> 00:14:52,234
RUMANIA CON LAS OTRAS CINCO
317
00:14:52,367 --> 00:14:53,834
TONELADAS. UNA VEZ QUE TOQUEN
318
00:14:53,968 --> 00:14:55,801
TIERRA, SERÁN TRANSPORTADAS
319
00:14:55,934 --> 00:14:57,701
HASTA MOSCÚ. LA COORDINACIÓN DE
320
00:14:57,834 --> 00:15:00,067
ESTAS DOS CARGAS VA A HACER QUE
321
00:15:00,200 --> 00:15:01,501
SE NOS ABARATEN LOS COSTOS DEL
322
00:15:01,634 --> 00:15:03,300
TRANSPORTE Y NOS REFUERCEN LA
323
00:15:03,434 --> 00:15:06,167
SEGURIDAD. MENOS VIAJES, MENOS
324
00:15:06,300 --> 00:15:08,767
RIESGOS. LOS RUSOS Y LOS
325
00:15:08,901 --> 00:15:10,367
ITALIANOS ESTARÍAN COMPARTIENDO
326
00:15:10,501 --> 00:15:14,467
LOS GASTOS. AHORA, MI CONDICIÓN,
327
00:15:14,601 --> 00:15:16,801
NO RECIBO PAGO EN DROGA,
328
00:15:16,934 --> 00:15:19,000
ÚNICAMENTE DÓLARES EN EFECTIVO.
329
00:15:24,434 --> 00:15:26,467
>>SUS COSTOS.
330
00:15:26,601 --> 00:15:27,601
>>CON ESTA PROPUESTA, SE
331
00:15:27,734 --> 00:15:29,200
ESTARÍAN AHORRANDO EL 4O% DE LO
332
00:15:29,334 --> 00:15:30,601
QUE LES CUESTA ACTUALMENTE CON
333
00:15:30,734 --> 00:15:32,601
LOS GALLEGOS.
334
00:15:40,334 --> 00:15:42,234
>>SE VA A LLAMAR A ALGUIEN...
335
00:15:44,334 --> 00:15:47,334
[♪]
336
00:15:47,834 --> 00:15:49,000
ESTO PARECE UNA PELÍCULA DE
337
00:15:49,133 --> 00:15:49,968
MAFIOSOS. AQUÍ HAY MÁS TENSIÓN
338
00:15:50,100 --> 00:15:51,934
QUE EN COLOMBIA.
339
00:15:53,434 --> 00:15:58,801
[♪]
340
00:16:04,567 --> 00:16:06,400
Willie: ME IMAGINO QUÉ USTEDES
SON...
341
00:16:06,534 --> 00:16:07,934
>>JUAN HERNÁNDEZ, JEFE DEL
342
00:16:08,067 --> 00:16:10,200
DEPARTAMENTO ANTINARCÓTICOS.
343
00:16:10,334 --> 00:16:12,534
>>Y YO SOY PABLO FLORES.
344
00:16:14,868 --> 00:16:16,834
>>WILLIAM RANGEL.
345
00:16:16,968 --> 00:16:19,534
>>BIENVENIDO A ESPAÑA, WILLIE.
346
00:16:19,667 --> 00:16:20,901
TE AGRADEZCO QUE PIDIERAS
QUE ME
347
00:16:21,033 --> 00:16:24,834
REASIGNARAN AL CASO.
348
00:16:24,968 --> 00:16:27,300
>>NOS PREOCUPAMOS CUANDO TE
349
00:16:27,434 --> 00:16:29,234
DESTITUYERON
PORQUE SABEMOS QUE
350
00:16:29,367 --> 00:16:31,100
ERES LA ÚNICA PERSONA
QUE CONOCE
351
00:16:31,234 --> 00:16:32,634
PERFECTAMENTE A
TERESA MENDOZA
352
00:16:32,767 --> 00:16:35,434
EN ESPAÑA.
353
00:16:35,567 --> 00:16:37,434
>>ASÍ ES. EL COMISARIO FLORES HA
354
00:16:37,567 --> 00:16:40,734
TRABAJADO MUCHO EN ESTE CASO.
355
00:16:40,868 --> 00:16:42,100
Y A PESAR DE ALGUNOS
356
00:16:42,234 --> 00:16:43,234
INCONVENIENTES, AHORA ESTÁ
357
00:16:43,367 --> 00:16:44,334
A CARGO DE LAS OPERACIONES
358
00:16:44,467 --> 00:16:46,567
OTRA VEZ, ¿VERDAD, FLORES?
359
00:16:47,167 --> 00:16:51,834
[♪]
360
00:17:38,534 --> 00:17:40,067
>>¿QUÉ DICE DE LOS PERNAS?
361
00:17:40,200 --> 00:17:40,901
>>QUE NEGOCIES CON
LOS GALLEGOS
362
00:17:41,033 --> 00:17:42,934
O TE OLVIDES DE ESTO.
363
00:17:43,334 --> 00:17:47,133
[♪]
364
00:17:47,901 --> 00:17:49,400
>>YO NO NEGOCIO CON MIS
365
00:17:49,534 --> 00:17:51,767
ENEMIGOS, SEÑORES.
366
00:17:51,901 --> 00:17:53,067
FUE UN PLACER, QUE PASEN MUY
367
00:17:53,200 --> 00:17:55,133
BUENAS NOCHES.
368
00:17:57,033 --> 00:17:58,801
>>PIACERE.
369
00:17:59,100 --> 00:18:03,267
[♪]
370
00:18:21,901 --> 00:18:23,767
>>BUONA NOTTE.
371
00:18:24,501 --> 00:18:30,501
[♪]
372
00:18:31,267 --> 00:18:33,868
>>EL CASO CONTRA
TERESA MENDOZA
373
00:18:34,000 --> 00:18:35,467
SE DESESTIMÓ MÁS QUE
TODO POR LA
374
00:18:35,601 --> 00:18:37,968
CORRUPCIÓN DE LINO JUÁREZ. LO
375
00:18:38,100 --> 00:18:39,033
QUE ES PREOCUPANTE ES QUE ESA
376
00:18:39,167 --> 00:18:40,634
MUJER ESTÁ COGIENDO
MUCHA FUERZA
377
00:18:40,767 --> 00:18:42,968
AQUÍ EN EL MEDITERRÁNEO.
378
00:18:43,100 --> 00:18:45,167
SERÁ MUY DIFÍCIL CAPTURARLA.
379
00:18:46,667 --> 00:18:48,133
>>POR ESO ES QUE NECESITO SU
380
00:18:48,267 --> 00:18:49,067
APOYO.
381
00:18:49,200 --> 00:18:52,033
>>CLARO QUE LO TENDRÁ. EL
382
00:18:52,167 --> 00:18:54,133
COMISARIO FLORES SERÁ EL ENLACE
383
00:18:54,267 --> 00:18:57,367
ENTRE USTEDES Y NOSOTROS.
384
00:18:57,501 --> 00:18:59,767
BUENO, YO OS DEJO PARA QUE EL
385
00:18:59,901 --> 00:19:01,133
COMISARIO FLORES LO PONGA AL
386
00:19:01,267 --> 00:19:02,334
TANTO DE CUÁL HA SIDO EL
387
00:19:02,467 --> 00:19:04,534
SEGUIMIENTO A LA MEXICANA.
388
00:19:04,667 --> 00:19:05,334
Y OTRA VEZ, BIENVENIDO A
389
00:19:05,467 --> 00:19:07,634
ESPAÑA, QUE PASEN BUEN DÍA.
390
00:19:08,267 --> 00:19:10,868
[♪]
391
00:19:11,334 --> 00:19:12,834
>>¿UN WHISKEY, FLORES?
392
00:19:12,968 --> 00:19:15,033
>>SÍ, CON HIELO.
393
00:19:16,033 --> 00:19:18,534
>>QUIERO QUE SEPAS QUE PARA MÍ
394
00:19:18,667 --> 00:19:21,634
ES CUESTIÓN DE HONOR ATRAPAR A
395
00:19:21,767 --> 00:19:23,534
LA MEXICANA.
396
00:19:23,667 --> 00:19:25,968
>>PARA MÍ TAMBIÉN, WILLIE.
397
00:19:31,367 --> 00:19:33,634
>>¿ESA INFORMACIÓN ES VERÍDICA?
398
00:19:41,634 --> 00:19:43,234
>>¿QUÉ PASÓ? ¿QUIÉN ERA?
399
00:19:43,367 --> 00:19:44,234
>>EL CAPO DE LA CAMORRA
400
00:19:44,367 --> 00:19:46,200
ITALIANA.
401
00:19:46,334 --> 00:19:48,400
HA RECIBIDO UNA PROPUESTA DE
402
00:19:48,534 --> 00:19:50,634
LA MEXICANA PARA BAJAR EL COSTO
403
00:19:50,767 --> 00:19:52,334
DEL TRANSPORTE DE LA MERCANCÍA.
404
00:19:52,467 --> 00:19:54,434
>>¡J...!
405
00:19:54,968 --> 00:19:58,234
SE LO DIJE, PADRE. SE LO DIJE.
406
00:19:58,367 --> 00:20:00,934
HAY QUE ACABAR CON ESA FULANA.
407
00:20:01,067 --> 00:20:02,133
>>ESTO ES GRAVE.
408
00:20:02,267 --> 00:20:03,133
>>¡LA SUDACA NOS HA J... POR
409
00:20:03,267 --> 00:20:05,000
SEGUNDA VEZ!
410
00:20:05,133 --> 00:20:06,934
>>NO VOY A PERMITIR UNA TERCERA.
411
00:20:07,067 --> 00:20:09,167
ESTO HAY QUE CORTARLO DE RAÍZ.
412
00:20:09,767 --> 00:20:13,467
[♪]
413
00:20:13,934 --> 00:20:15,334
>>NO, LLEGÓ UN MOMENTO, WILLIE,
414
00:20:15,467 --> 00:20:17,334
QUE NO... CONFIABA EN NADIE.
415
00:20:17,467 --> 00:20:19,534
HASTA ME FUI A LA ACADEMIA POR
416
00:20:19,667 --> 00:20:21,334
MARTÍN. YA LE CONOCERÁS.
417
00:20:21,467 --> 00:20:23,334
ESTÁ UN POCO VERDE, PERO
YO CREO
418
00:20:23,467 --> 00:20:25,367
QUE TIENE MADERA.
419
00:20:28,133 --> 00:20:30,000
BUENO, LO QUE TE DECÍA, QUE
420
00:20:30,133 --> 00:20:31,133
NO ME FIABA NI DEL DIRECTOR
421
00:20:31,267 --> 00:20:31,934
GENERAL.
422
00:20:32,067 --> 00:20:33,934
Y TODO FUE CUANDO DESCUBRÍ QUE
423
00:20:34,067 --> 00:20:35,400
EL QUE HABÍA SIDO MI MENTOR,
424
00:20:35,534 --> 00:20:37,434
NINO JUÁREZ, LO QUE ERA, ERA UN
425
00:20:37,567 --> 00:20:39,234
CORRUPTO Y SE DEDICABA A PASAR
426
00:20:39,367 --> 00:20:40,534
LA INFORMACIÓN DE NUESTROS
427
00:20:40,667 --> 00:20:43,100
OPERATIVOS A TODA ESTA GENTUZA.
428
00:20:43,234 --> 00:20:44,033
>>¿Y POR QUÉ EL FREGADO NO ESTÁ
429
00:20:44,167 --> 00:20:45,334
EN LA CÁRCEL?
430
00:20:45,467 --> 00:20:46,634
>>PORQUE HIZO UN TRATO CON
431
00:20:46,767 --> 00:20:47,634
EL JEFE.
432
00:20:47,767 --> 00:20:48,934
LA VENTAJA DE SABER DÓNDE ESTÁN
433
00:20:49,067 --> 00:20:50,133
ENTERRADOS LOS MUERTOS DE TUS
434
00:20:50,267 --> 00:20:51,234
COMPAÑEROS, Y CLARO, LOS DE TUS
435
00:20:51,367 --> 00:20:53,033
JEFES.
436
00:20:53,167 --> 00:20:54,234
EL PROBLEMA, WILLIE, NO ES QUE
437
00:20:54,367 --> 00:20:56,033
ESTÉ SUELTO. ES QUE AHORA MISMO
438
00:20:56,167 --> 00:20:57,434
SE ESTÁ DEDICANDO A OFRECER SUS
439
00:20:57,567 --> 00:20:58,534
SERVICIOS A LA GENTE
QUE PROTEGE
440
00:20:58,667 --> 00:21:02,000
A LA MEXICANA.
441
00:21:02,133 --> 00:21:04,334
EY, HABLANDO DEL REY DE ROMA.
442
00:21:05,033 --> 00:21:07,901
[♪]
443
00:21:08,868 --> 00:21:10,133
Júarez: ISAMEL, UN TRAGO,
POR FAVOR.
444
00:21:10,267 --> 00:21:10,934
Bartender: OK.
445
00:21:11,067 --> 00:21:12,067
>>GRACIAS.
446
00:21:13,133 --> 00:21:15,767
>>¡MIRA A QUIÉN TENEMOS AQUÍ!
447
00:21:15,901 --> 00:21:17,667
YA SÉ QUE TE HAN READMITIDO,
448
00:21:17,801 --> 00:21:19,667
ENHORABUENA.
449
00:21:19,801 --> 00:21:21,701
¿Y TU AMIGO QUIÉN ES?
450
00:21:24,434 --> 00:21:26,300
>>LUCIO MENDOZA, PARA SERVIRTE.
451
00:21:33,767 --> 00:21:37,000
[♪ Tema musical ♪]
452
00:21:37,634 --> 00:21:38,701
>>POR EL ACENTO, ERES DE MÉXICO,
453
00:21:38,834 --> 00:21:39,868
¿NO?
454
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
>>ADIVINASTE. ¿FUEGO?
455
00:21:42,133 --> 00:21:44,100
>>LO HE DEJADO.
456
00:21:44,234 --> 00:21:45,467
>>Y POR TU ACENTO VEO QUE ERES
457
00:21:45,601 --> 00:21:48,000
ESPAÑOL DE ESPAÑA. ¡Y OLÉ!
458
00:21:48,133 --> 00:21:49,000
>>¿Y QUÉ HACES TAN LEJOS DE
459
00:21:49,133 --> 00:21:49,801
TU PAÍS?
460
00:21:49,934 --> 00:21:51,400
>>VACACIONES.
461
00:21:51,534 --> 00:21:52,701
AHORRÉ TODA MI VIDA
PARA CONOCER
462
00:21:52,834 --> 00:21:54,300
EL LUGAR MÁS HERMOSO DE TODA LA
463
00:21:54,434 --> 00:21:55,901
COSTA DEL SOL.
464
00:21:56,033 --> 00:21:56,701
Y AQUÍ ESTOY, LEJOS DE MI
465
00:21:56,834 --> 00:21:58,667
TIERRA.
466
00:21:58,801 --> 00:22:00,167
>>¿Y VOSOTROS CUÁNTO TIEMPO
467
00:22:00,300 --> 00:22:00,968
HACE...?
468
00:22:01,100 --> 00:22:03,834
>>ACABAMOS DE CONOCERNOS. A MÍ
469
00:22:03,968 --> 00:22:05,334
ME ENCANTA HACER AMIGOS
EN TODAS
470
00:22:05,467 --> 00:22:06,467
PARTES.
471
00:22:06,601 --> 00:22:08,267
YA SABES, COMO LA CANCIÓN.
472
00:22:08,400 --> 00:22:10,567
>>YA. PUES QUE TE LO PASES MUY
473
00:22:10,701 --> 00:22:11,534
BIEN. ¡SALUD!
474
00:22:11,667 --> 00:22:13,467
Willie: GRACIAS.
475
00:22:15,801 --> 00:22:17,601
>>TU MUJER BIEN, ¿NO?
476
00:22:18,968 --> 00:22:25,968
[♪]
477
00:22:32,000 --> 00:22:33,467
>>SUPERVIVENCIA, MAESTRO.
478
00:22:33,601 --> 00:22:34,267
¡SALUD!
479
00:22:34,400 --> 00:22:35,367
>>SALUD.
480
00:22:35,567 --> 00:22:40,200
[♪]
481
00:22:41,367 --> 00:22:42,067
>>YO NO ESTOY DISPUESTA A
482
00:22:42,200 --> 00:22:43,067
NEGOCIAR CON LOS MALDITOS
483
00:22:43,200 --> 00:22:43,868
GALLEGOS.
484
00:22:44,033 --> 00:22:44,868
PESA MUCHO MÁS LA MEMORIA DE
485
00:22:45,000 --> 00:22:46,067
SANTIAGO QUE EL NEGOCIO QUE
486
00:22:46,200 --> 00:22:47,267
VAYAMOS A HACER CON ELLOS.
487
00:22:47,400 --> 00:22:48,868
LO SIENTO, OLEG.
488
00:22:49,000 --> 00:22:51,367
>>TESA, ESTÁS MOSQUEADA, Y ESO
489
00:22:51,501 --> 00:22:52,767
TE IMPIDE ANALIZAR BIEN LA
490
00:22:52,901 --> 00:22:54,667
SITUACIÓN.
491
00:22:54,801 --> 00:22:55,868
CUANDO CONVIENE SENTAR A UN
492
00:22:56,000 --> 00:22:57,167
ENEMIGO EN LA MESA, HAY QUE
493
00:22:57,300 --> 00:22:59,067
HACERLO.
494
00:22:59,200 --> 00:23:00,567
[Toques en la puerta]
495
00:23:04,133 --> 00:23:05,934
>>TENEMOS QUE HABLAR.
496
00:23:06,067 --> 00:23:07,100
>>¿SUCEDE ALGO?
497
00:23:07,234 --> 00:23:08,434
>>SÍ, ACABO DE VER A FLORES EN
498
00:23:08,567 --> 00:23:09,834
UN HOTEL CON UN MEXICANO MUY
499
00:23:09,968 --> 00:23:11,334
EXTRAÑO. NO SÉ QUE C... SERÁN,
500
00:23:11,467 --> 00:23:12,734
SI UN SIMPLE TURISTA POLICÍA,
501
00:23:12,868 --> 00:23:14,300
PERO NO ME GUSTÓ NADA.
502
00:23:14,434 --> 00:23:16,801
>>¿CÓMO ERA? DESCRÍBEMELO.
503
00:23:16,934 --> 00:23:19,133
>>TÍO PEQUEÑO, PELIRROJO, CON
504
00:23:19,267 --> 00:23:20,334
MUCHAS PECAS. POR CIERTO, NO ME
505
00:23:20,467 --> 00:23:21,300
GUSTÓ.
506
00:23:21,434 --> 00:23:23,634
>>TESA, TÚ NO TIENES POR QUÉ
507
00:23:23,767 --> 00:23:24,734
PREOCUPARTE.
508
00:23:24,868 --> 00:23:25,601
>>NO, ES QUE YO NO VOY A ESTAR
509
00:23:25,734 --> 00:23:26,534
TRANQUILA HASTA QUE NO SEPA
510
00:23:26,667 --> 00:23:27,601
DÓNDE ESTÁN ESOS MEXICANOS QUE
511
00:23:27,734 --> 00:23:29,234
ME ESTÁN SIGUIENDO, OLEG.
512
00:23:29,367 --> 00:23:30,033
>>¿QUÉ MEXICANOS? ¿DE QUÉ
513
00:23:30,167 --> 00:23:31,133
HABLÁIS?
514
00:23:31,267 --> 00:23:32,634
>>NADA IMPORTANTE.
515
00:23:32,968 --> 00:23:33,701
>>A MÍ ME DUELE MUCHO LA CABEZA.
516
00:23:33,834 --> 00:23:34,601
YO ME VOY A LA CASA, NECESITO
517
00:23:34,734 --> 00:23:36,601
PENSAR.
518
00:23:36,734 --> 00:23:37,901
>>DEJA QUE TE ACOMPAÑE.
519
00:23:38,033 --> 00:23:39,133
>>¿PASA ALGO?
520
00:23:39,267 --> 00:23:41,200
>>BIEN... ASÍ HABLAMOS POR EL
521
00:23:41,334 --> 00:23:42,801
CAMINO.
522
00:23:42,934 --> 00:23:44,133
NINO, PENSEMOS UNA ESTRATEGIA
523
00:23:44,267 --> 00:23:46,400
PARA NEUTRALIZAR A LOS GALLEGOS.
524
00:23:46,534 --> 00:23:48,634
NOS VEMOS MAÑANA AL MEDIODÍA.
525
00:23:49,334 --> 00:23:53,167
[♪]
526
00:23:54,968 --> 00:23:57,367
[Pasos]
527
00:23:58,033 --> 00:24:00,701
[Martillazos]
528
00:24:00,834 --> 00:24:01,501
>>¡AY, DIOS MÍO, LOS MEXICANOS
529
00:24:01,667 --> 00:24:03,334
OTRA VEZ!
530
00:24:04,200 --> 00:24:08,534
[♪]
531
00:24:08,901 --> 00:24:11,434
[Martillazos]
532
00:24:13,133 --> 00:24:20,133
[♪]
533
00:24:22,734 --> 00:24:24,601
>>¿QUÉ HACES ACÁ?
534
00:24:24,734 --> 00:24:26,100
>>LO MISMO TE PREGUNTO YO A TI.
535
00:24:26,234 --> 00:24:27,767
¿QUÉ HACES AQUÍ A ESTAS HORAS?
536
00:24:27,901 --> 00:24:29,367
>>YO HE ACABADO EL TRABAJO QUE
537
00:24:29,501 --> 00:24:31,467
ME MANDÓ TERESA, Y BUENO, VINE
538
00:24:31,601 --> 00:24:33,734
AQUÍ A INSTALAR LAS CÁMARAS.
539
00:24:35,234 --> 00:24:36,167
ELLA NO ME DIJO QUE IBAS A
540
00:24:36,300 --> 00:24:37,400
ESTAR ACÁ.
541
00:24:37,534 --> 00:24:39,100
>>ES QUE ELLA NO LO SABE, Y
542
00:24:39,234 --> 00:24:40,667
PATY TAMPOCO.
543
00:24:40,801 --> 00:24:42,701
Y TE AGRADECERÍA QUE NO SE LO
544
00:24:42,834 --> 00:24:44,367
DIJERAS.
545
00:24:44,501 --> 00:24:45,767
ES QUE SE ME HA OLVIDADO PEDIRLE
546
00:24:45,901 --> 00:24:48,701
DINERO PARA PAGAR UNA PENSIÓN.
547
00:24:48,834 --> 00:24:51,167
ME DA MUCHA VERGÜENZA,
PERO ANDO
548
00:24:51,300 --> 00:24:53,100
UN POCO CORTA DE PASTA PORQUE
549
00:24:53,234 --> 00:24:55,367
ACABO DE SALIR DE...
550
00:24:55,501 --> 00:24:57,834
>>¿ACABAS DE SALIR DE DÓNDE?
551
00:24:58,601 --> 00:25:00,601
[♪]
552
00:25:00,801 --> 00:25:02,968
>>DEL HOSPITAL. HE ESTADO EN EL
553
00:25:03,100 --> 00:25:04,367
HOSPITAL.
554
00:25:04,501 --> 00:25:06,968
>>¿ESTÁS ENFERMA?
555
00:25:07,100 --> 00:25:08,868
>>MÁS O MENOS, SÍ.
556
00:25:09,000 --> 00:25:11,434
>>¿QUÉ TE PASA?
557
00:25:11,567 --> 00:25:15,267
>>UN TRAUMA, LOS NERVIOS. ESO,
558
00:25:15,400 --> 00:25:16,667
LOS NERVIOS.
559
00:25:16,801 --> 00:25:18,767
>>UN COLAPSO NERVIOSO.
560
00:25:18,901 --> 00:25:20,534
>>UN COLAPSO.
561
00:25:20,667 --> 00:25:22,234
ES QUE... BUENO, PERDÍ A UN
562
00:25:22,367 --> 00:25:24,100
FAMILIAR.
563
00:25:25,300 --> 00:25:29,300
[Recuerda] [♪]
564
00:25:29,701 --> 00:25:31,701
MEJOR DICHO, A DOS FAMILIARES.
565
00:25:32,167 --> 00:25:39,167
[Recuerda] [♪]
566
00:25:40,767 --> 00:25:42,767
MI MARIDO Y MI SUEGRA SE
567
00:25:42,901 --> 00:25:45,767
MURIERON... DE UNA FORMA
568
00:25:45,901 --> 00:25:48,167
TERRIBLE.
569
00:25:48,300 --> 00:25:50,300
¡TERRIBLE!
570
00:25:51,567 --> 00:25:58,567
[♪]
571
00:26:14,567 --> 00:26:20,467
[Ruidos diversos]
572
00:26:29,567 --> 00:26:31,133
>>¿ADÓNDE ME LLEVAS?
573
00:26:31,267 --> 00:26:33,033
>>SORPRESA.
574
00:26:33,434 --> 00:26:40,434
[♪]
575
00:27:01,834 --> 00:27:03,834
>>TESA...
576
00:27:05,100 --> 00:27:06,000
TUS ENEMIGOS ESTÁN
577
00:27:06,133 --> 00:27:07,000
ESPERANDO A QUE DIGAS QUÉ
578
00:27:07,133 --> 00:27:09,033
HACEMOS CON ELLOS.
579
00:27:09,501 --> 00:27:16,501
[♪]
580
00:27:30,434 --> 00:27:31,534
>>LA SUERTE DE ESTOS HOMBRES
581
00:27:31,667 --> 00:27:33,634
ESTÁ EN TUS MANOS.
582
00:27:34,567 --> 00:27:41,567
[♪]
583
00:27:50,133 --> 00:27:57,133
[♪]
584
00:28:19,534 --> 00:28:22,100
>>DAME TU PISTOLA, OLEG.
585
00:28:22,234 --> 00:28:23,934
>>NO.
586
00:28:28,434 --> 00:28:30,467
>>ESTO ES UNA CUENTA PERSONAL.
587
00:28:30,601 --> 00:28:32,200
¡DAME TU PISTOLA!
588
00:28:32,334 --> 00:28:34,200
>>NO, DEJA QUE MIS HOMBRES
589
00:28:34,334 --> 00:28:36,334
SE ENCARGUEN.
590
00:28:37,033 --> 00:28:44,033
[♪]
591
00:28:45,934 --> 00:28:46,901
>>LA MEXICANA TIENE MUCHOS
592
00:28:47,033 --> 00:28:48,300
ENEMIGOS, PERO TAMBIÉN TIENE
593
00:28:48,434 --> 00:28:50,200
ALIADOS IMPORTANTES.
594
00:28:50,334 --> 00:28:51,200
>>TERESA ES UNA MUJER DE MUCHO
595
00:28:51,334 --> 00:28:53,467
CARÁCTER, FLORES.
596
00:28:53,601 --> 00:28:54,701
CUANDO ELLA ESTABA HUYENDO EN
597
00:28:54,834 --> 00:28:56,901
MÉXICO, YO LA TRANSPORTÉ A LOS
598
00:28:57,033 --> 00:28:58,167
ESTADOS UNIDOS.
599
00:28:58,300 --> 00:28:59,501
LA AMENACÉ CON AVENTARLA
600
00:28:59,634 --> 00:29:00,567
AL VACÍO SI NO ME DABA LA
601
00:29:00,701 --> 00:29:03,267
INFORMACIÓN QUE NECESITABA.
602
00:29:03,400 --> 00:29:05,734
SE ANGUSTIÓ, PERO NO SE DOBLEGÓ.
603
00:29:05,868 --> 00:29:06,767
>>OYE, WILLIE, TÚ HABLAS DE
604
00:29:06,901 --> 00:29:08,734
TERESA COMO SI LA ADMIRARAS.
605
00:29:08,868 --> 00:29:11,567
>>QUIZÁS LA ADMIRO.
606
00:29:11,701 --> 00:29:13,267
SE HA GANADO EL RESPETO EN UN
607
00:29:13,400 --> 00:29:14,367
NEGOCIO DOMINADO POR HOMBRES
608
00:29:14,501 --> 00:29:15,767
VIOLENTOS.
609
00:29:15,901 --> 00:29:17,367
PERO PARA MÍ TERESA SIGUE SIENDO
610
00:29:17,501 --> 00:29:21,234
LA MISMA DELINCUENTE DE SIEMPRE.
611
00:29:21,367 --> 00:29:22,267
>>PUES AQUÍ EN EL SUR DE ESPAÑA
612
00:29:22,400 --> 00:29:24,534
HA SUBIDO COMO LA ESPUMA.
613
00:29:24,667 --> 00:29:25,534
EN CUANTO SE ENTERE QUE HEMOS
614
00:29:25,667 --> 00:29:27,334
REABIERTO SU CAUSA, VA A VOLVER
615
00:29:27,467 --> 00:29:28,467
POR MÍ SEGURO.
616
00:29:28,601 --> 00:29:30,934
>>NO... NO, SI ACTUAMOS CON
617
00:29:31,067 --> 00:29:33,834
CAUTELA.
618
00:29:33,968 --> 00:29:35,567
NO SE PUEDE ENTERAR
QUE ESTAMOS
619
00:29:35,701 --> 00:29:37,534
DETRÁS DE ELLA HASTA CUANDO LA
620
00:29:37,667 --> 00:29:38,968
ARRESTEMOS.
621
00:29:39,100 --> 00:29:40,167
NO PUEDE SABER QUE YO ESTOY
622
00:29:40,300 --> 00:29:42,567
AQUÍ. ¿ESTAMOS, FLORES?
623
00:29:42,701 --> 00:29:43,734
>>BIEN.
624
00:29:43,868 --> 00:29:44,934
>>LA REDES DE LA MEXICANA VAN
625
00:29:45,067 --> 00:29:46,267
MUCHO MÁS ALLÁ DE ESPAÑA.
626
00:29:46,400 --> 00:29:47,367
>>CLARO. ¿Y QUÉ ES LO ÚLTIMO QUE
627
00:29:47,501 --> 00:29:49,067
SABES DE SU VIAJE A COLOMBIA?
628
00:29:49,200 --> 00:29:51,467
>>HIZO UN NEGOCIO
CON UNOS RUSOS
629
00:29:51,601 --> 00:29:54,067
QUE VIVEN ACÁ EN ESPAÑA.
630
00:29:54,200 --> 00:29:56,267
>>YASIKOV.
631
00:29:56,400 --> 00:29:57,834
>>HAY QUE DESCUBRIR DÓNDE
632
00:29:57,968 --> 00:29:58,968
Y CUÁNDO VA A LLEGAR ESE
633
00:29:59,100 --> 00:30:01,200
CARGAMENTO A ESPAÑA.
634
00:30:03,701 --> 00:30:07,334
>>BIEN, PUES MANOS A LA OBRA.
635
00:30:07,467 --> 00:30:09,767
>>MANOS A LA OBRA, FLORES.
636
00:30:10,067 --> 00:30:12,000
[♪]
637
00:30:12,567 --> 00:30:13,734
>>NO TE ENSUCIES LAS MANOS CON
638
00:30:13,868 --> 00:30:15,868
ESTA BASURA. NO MERECE LA PENA.
639
00:30:16,000 --> 00:30:16,834
>>NO, SI NO ME LAS ENSUCIO.
640
00:30:16,968 --> 00:30:18,934
AL CONTRARIO, ME VOY A LIMPIAR
641
00:30:19,067 --> 00:30:21,267
LOS RECUERDOS Y EL CORAJE.
642
00:30:21,400 --> 00:30:22,634
TÚ NO SABES LO QUE
ESTOS HOMBRES
643
00:30:22,767 --> 00:30:23,868
ME HAN HECHO VIVIR.
644
00:30:24,000 --> 00:30:25,567
>>NO, LO SIENTO.
645
00:30:25,701 --> 00:30:26,734
>>ES UNA RESPONSABILIDAD QUE NO
646
00:30:26,868 --> 00:30:28,167
LE PIENSO DEJAR A NADIE, OLEG.
647
00:30:28,300 --> 00:30:29,567
>>¡TESA, NO ESTOY DE ACUERDO!
648
00:30:29,701 --> 00:30:30,767
>>¡ESTA ES MI GUERRA, C..., NO
649
00:30:30,901 --> 00:30:31,834
LA TUYA!
650
00:30:31,968 --> 00:30:33,067
>>¡A MÍ ME VALE MADRE QUE ME
651
00:30:33,200 --> 00:30:34,667
MATE! ¡DEJEN DE PLATICAR Y
652
00:30:34,801 --> 00:30:35,467
JÁLENLE...!
653
00:30:35,634 --> 00:30:36,868
>>¡TÚ CÁLLATE, POTE! ¡CÁLLATE,
654
00:30:37,000 --> 00:30:38,534
QUE YA TE VAS A QUERER MORIR!
655
00:30:38,667 --> 00:30:41,467
¡CÁLLATE!
656
00:30:41,601 --> 00:30:44,367
>>TERESITA, PAISANITA...
657
00:30:44,501 --> 00:30:47,067
TEN PIEDAD, POR FAVOR.
658
00:30:47,200 --> 00:30:48,968
PERDÓNAME.
659
00:30:49,100 --> 00:30:50,067
YO TE JURO POR MI MAMACITA QUE
660
00:30:50,200 --> 00:30:51,133
SI ME PERDONAS...
661
00:30:51,267 --> 00:30:52,968
>>¡CÁLLATE, GATO, CÁLLATE, QUE
662
00:30:53,100 --> 00:30:55,067
PARECES NIÑA!
663
00:30:55,200 --> 00:30:55,868
>>COMO SI NO TE HUBIERA GUSTADO
664
00:30:56,033 --> 00:30:56,968
LO QUE TE HIZO MI COMPADRE,
665
00:30:57,100 --> 00:30:58,801
PERRA.
666
00:30:59,567 --> 00:31:01,634
[♪]
667
00:31:01,767 --> 00:31:04,367
[Golpes] [Quejidos]
668
00:31:04,934 --> 00:31:05,934
[Quejidos]
669
00:31:06,067 --> 00:31:08,300
>>RATITA, TÚ NO ERES NADIE
670
00:31:08,434 --> 00:31:10,501
SIN UNA PISTOLA.
671
00:31:10,634 --> 00:31:12,767
¡MEJOR CÁLLATE EL HOCICO!
672
00:31:13,167 --> 00:31:17,567
[♪]
673
00:31:17,968 --> 00:31:18,801
>>NO ME QUIERO MORIR... ¡NO ME
674
00:31:18,934 --> 00:31:21,367
QUIERO MORIR...!
675
00:31:21,767 --> 00:31:23,501
>>ES QUE PARECES NIÑA.
676
00:31:23,634 --> 00:31:24,734
¿NO QUE MUY MACHO?
677
00:31:24,868 --> 00:31:27,067
[Sollozos]
678
00:31:27,467 --> 00:31:28,734
[Habla entre dientes]
679
00:31:28,868 --> 00:31:30,634
>>ERES MUY SUERTUDO, PORQUE
680
00:31:30,767 --> 00:31:32,133
ERES EL PRIMERITO QUE SE VA
681
00:31:32,267 --> 00:31:34,067
A IR AL INFIERNO.
682
00:31:34,467 --> 00:31:41,467
[♪]
683
00:31:47,934 --> 00:31:52,667
[Recuerda]
684
00:31:53,667 --> 00:32:00,734
[♪]
685
00:32:03,534 --> 00:32:04,200
Batman: USTED CONOCE A SU
686
00:32:04,334 --> 00:32:05,000
SOBRINO, PATRÓN.
687
00:32:05,167 --> 00:32:06,200
>>¿PERO QUIÉN LO MANDÓ
A ESPAÑA?
688
00:32:06,334 --> 00:32:07,901
¿QUIÉN? ¿EH?
689
00:32:08,033 --> 00:32:09,100
¡¿CÓMO ES POSIBLE QUE LO DEJARAS
690
00:32:09,234 --> 00:32:10,467
TREPARSE A ESE AVIÓN?!
691
00:32:10,601 --> 00:32:11,501
>>PS... ¡SI DON RAMIRO ES
692
00:32:11,634 --> 00:32:13,167
INCONTROLABLE,
PATRÓN! SE MONTÓ
693
00:32:13,300 --> 00:32:14,367
EN ESE AVIÓN Y NO HUBO PODER
694
00:32:14,501 --> 00:32:15,200
HUMANO QUE LO CONVENCIERA DE
695
00:32:15,334 --> 00:32:16,267
SALIRSE.
696
00:32:16,400 --> 00:32:17,567
SE FUE SIN SU PERMISO, SIN EL
697
00:32:17,701 --> 00:32:19,701
MÍO, SIN EL DE NADIE.
698
00:32:19,834 --> 00:32:20,567
>>BUENO, ¿Y AHORA QUÉ LE DIGO
699
00:32:20,701 --> 00:32:22,634
A SU MAMÁ, EH?
700
00:32:23,400 --> 00:32:25,400
>>PUES CON TODO
RESPETO, PATRÓN,
701
00:32:25,534 --> 00:32:26,200
PUES VA A TENER QUE DECIRLE LA
702
00:32:26,334 --> 00:32:27,100
VERDAD.
703
00:32:27,234 --> 00:32:28,200
PORQUE SI ALGUNO DE ESOS TRES
704
00:32:28,334 --> 00:32:29,801
REGRESA DE ESPAÑA, VA A TENER
705
00:32:29,934 --> 00:32:31,467
QUE SER CON LOS PIES POR
706
00:32:31,601 --> 00:32:32,801
DELANTE.
707
00:32:32,934 --> 00:32:34,934
>>¡DIOS NOS LIBRE DE ESO!
708
00:32:35,501 --> 00:32:38,634
[♪]
709
00:32:39,234 --> 00:32:40,200
>>ESPERO QUE CADA VEZ QUE TE
710
00:32:40,334 --> 00:32:42,100
HAYAS VISTO EN EL ESPEJO TE
711
00:32:42,234 --> 00:32:45,567
HAYAS ACORDADO DE MÍ, GATO.
712
00:32:45,701 --> 00:32:47,400
PORQUE YO NO ME OLVIDÉ DE TI
713
00:32:47,534 --> 00:32:50,601
¡NI UN SOLO DÍA. NI UNO!
714
00:32:51,434 --> 00:32:53,801
[♪]
715
00:32:54,200 --> 00:32:57,367
[Sollozos]
716
00:32:57,501 --> 00:32:58,601
YO TE JURO QUE NO VAS A VOLVER
717
00:32:58,734 --> 00:33:00,234
A VIOLAR A UNA MUJER.
718
00:33:00,367 --> 00:33:01,167
[Sollozos]
719
00:33:01,300 --> 00:33:02,767
¡NUNCA, GATO!
720
00:33:02,901 --> 00:33:04,167
>>PERDÓNAME, TERESITA.
721
00:33:04,300 --> 00:33:06,367
>>¡BASTA...!
722
00:33:06,501 --> 00:33:07,667
>>¡SUÉLTAME... QUE TODAVÍA TENGO
723
00:33:07,801 --> 00:33:09,334
QUE VENGAR A MIS AHIJADOS, A MIS
724
00:33:09,467 --> 00:33:12,067
COMPADRES, Y A... AL GÜERO!
725
00:33:12,200 --> 00:33:13,767
>>¡GÜERO TRAIDOR!
726
00:33:13,901 --> 00:33:15,033
>>¡¿CÓMO PUE...?! ¡OLEG,
727
00:33:15,167 --> 00:33:16,267
SUÉLTAME!
728
00:33:16,400 --> 00:33:17,434
>>¡TESA, CUANDO MATAS, CUANDO
729
00:33:17,567 --> 00:33:18,567
ATRAVIESES ESE UMBRAL, NO HAY
730
00:33:18,701 --> 00:33:19,968
VUELTA ATRÁS!
731
00:33:20,100 --> 00:33:22,067
¡SÉ POR QUÉ LO DIGO!
732
00:33:22,501 --> 00:33:29,501
[♪]
733
00:33:32,067 --> 00:33:32,767
[Golpes]
734
00:33:32,901 --> 00:33:33,868
¡BASTA...!
735
00:33:34,000 --> 00:33:35,667
¡TESA... MÍRAME!
736
00:33:35,801 --> 00:33:38,734
¡MÍRAME...!
737
00:33:38,868 --> 00:33:40,534
¡HAREMOS CON ELLOS LO QUE DIGAS,
738
00:33:40,667 --> 00:33:41,467
PERO NO PERMITIRÉ QUE PIERDAS EL
739
00:33:41,601 --> 00:33:43,567
CONTROL! ¡¿ESTÁ?!
740
00:33:43,968 --> 00:33:47,467
[♪]
741
00:33:54,300 --> 00:33:56,167
>>¿QUÉ PASA?
742
00:33:56,300 --> 00:33:58,334
>>¿CÓMO QUE QUÉ PASA?
743
00:33:58,467 --> 00:33:59,234
NI SIQUIERA ME HAS MIRADO, ¿POR
744
00:33:59,367 --> 00:34:01,334
QUÉ DICES QUE PASA ALGO?
745
00:34:01,467 --> 00:34:02,534
>>CUÑADO, NOS CONOCEMOS HACE
746
00:34:02,667 --> 00:34:04,133
MUCHOS AÑOS, Y POR LA MANERA
747
00:34:04,267 --> 00:34:04,934
DE CAMINAR, SÉ CUANDO HAY
748
00:34:05,100 --> 00:34:06,734
PROBLEMAS, SÉ CUANDO HAY
749
00:34:06,868 --> 00:34:08,834
¿QUÉ SUPISTE DE MI HIJO?
750
00:34:10,033 --> 00:34:11,000
>>PUES YA ESTUVE AVERIGUANDO
751
00:34:11,133 --> 00:34:12,501
COMO ME PEDISTE.
752
00:34:12,634 --> 00:34:14,901
HABLÉ CON CÉSAR GÜEMES, Y...
753
00:34:15,033 --> 00:34:15,834
>>NO LE DES MÁS VUELTAS AL
754
00:34:15,968 --> 00:34:17,501
ASUNTO Y DIME.
755
00:34:17,634 --> 00:34:19,100
>>BUENO, PUES EL ASUNTO ES QUE
756
00:34:19,234 --> 00:34:20,300
EL BATMANCITO TUVO QUE HACER
757
00:34:20,434 --> 00:34:21,534
UNAS COSAS EN ESPAÑA CON GENTE
758
00:34:21,667 --> 00:34:22,534
QUE YA SABES...
759
00:34:22,667 --> 00:34:23,834
¿ENEMIGOS?
760
00:34:23,968 --> 00:34:25,334
Epifanio: SÍ, ENEMIGOS.
761
00:34:25,467 --> 00:34:27,100
CON UNOS ENEMIGOS.
762
00:34:27,234 --> 00:34:27,901
Y PUES YA SABES CÓMO ES EL
763
00:34:28,067 --> 00:34:29,300
RAMIRO DE ATRABANCADO.
764
00:34:29,434 --> 00:34:31,334
SE EMPEÑÓ EN ACOMPAÑAR AL
765
00:34:31,467 --> 00:34:33,601
POTE Y A FIERROS, Y...
766
00:34:33,734 --> 00:34:34,834
PUES NO HUBO DE OTRA.
767
00:34:34,968 --> 00:34:36,133
PORQUE LO QUISIERA BATMAN NO IBA
768
00:34:36,267 --> 00:34:37,534
A IMPORTAR. ÉL SE QUERÍA TREPAR
769
00:34:37,667 --> 00:34:39,501
EN ESE AVIÓN, Y...
770
00:34:39,634 --> 00:34:40,434
>>TERMINA DE DECIRME LO QUE
771
00:34:40,567 --> 00:34:42,634
ESTOY ESPERANDO QUE ME DIGAS.
772
00:34:43,267 --> 00:34:45,267
[♪]
773
00:34:45,567 --> 00:34:47,234
>>QUE LOS ATRAPARON. CAYERON
774
00:34:47,367 --> 00:34:50,834
EN UNA TRAMPA, Y LO DEMÁS...
YA LO SABES.
775
00:34:50,968 --> 00:34:52,567
[♪]
776
00:34:52,734 --> 00:34:54,801
>>ENTIENDO LO QUE SIENTES, ¿AH?
777
00:34:54,934 --> 00:34:56,701
Y LO RESPETO, PERO NO LES DES EL
778
00:34:56,834 --> 00:34:58,501
GUSTO DE VER CÓMO PIERDES EL
779
00:34:58,634 --> 00:35:00,868
CONTROL.
780
00:35:01,000 --> 00:35:02,567
>>LO MÁS BAJO EN MÍ, LO PEOR QUE
781
00:35:02,701 --> 00:35:04,367
LLEVO DENTRO, ES POR CULPA DE LO
782
00:35:04,501 --> 00:35:06,868
QUE ESTOS C... ME HICIERON.
783
00:35:07,000 --> 00:35:08,868
>>TESA, ELLOS SON MENSAJEROS,
784
00:35:09,000 --> 00:35:10,467
CUMPLÍAN ÓRDENES, COMO MIS
785
00:35:10,601 --> 00:35:12,434
HOMBRES.
786
00:35:12,567 --> 00:35:14,567
¡MÍRALOS!
787
00:35:14,701 --> 00:35:15,968
ELLOS... HACEN EL TRABAJO SUCIO
788
00:35:16,100 --> 00:35:18,434
QUE YO NO QUIERO HACER.
789
00:35:18,567 --> 00:35:19,367
ESTOS DESGRACIADOS FUERON
790
00:35:19,501 --> 00:35:20,567
ENVIADOS POR UN CAPO.
791
00:35:20,701 --> 00:35:21,367
ESTA MAÑANA LLAMARON A SUS
792
00:35:21,501 --> 00:35:22,734
MÓVILES, Y OÍ LA VOZ DE UN
793
00:35:22,868 --> 00:35:25,567
HOMBRE. BATMAN, O ALGO ASÍ,
794
00:35:25,701 --> 00:35:26,367
PREGUNTANDO SI TE HABÍAN
795
00:35:26,501 --> 00:35:27,467
LIQUIDADO YA.
796
00:35:27,601 --> 00:35:28,868
>>¿BATMAN?
797
00:35:29,000 --> 00:35:31,067
[Suspiros]
798
00:35:32,300 --> 00:35:39,300
[♪]
799
00:35:44,601 --> 00:35:46,167
>>HORA DE IRNOS. MIS HOMBRES
800
00:35:46,300 --> 00:35:48,367
ACABARÁN EL TRABAJO.
801
00:35:48,501 --> 00:35:50,501
>>ESTÁ BIEN, VÁMONOS.
802
00:35:51,601 --> 00:35:58,601
[♪]
803
00:36:04,167 --> 00:36:05,234
[Recuerda] >>¡SUÉLTAME...!
804
00:36:05,367 --> 00:36:07,133
>>GATO, NO SE VALE, ES LA VIEJA
805
00:36:07,267 --> 00:36:08,834
DEL GÜERO, Y EL GÜERO FUE
806
00:36:08,968 --> 00:36:11,100
NUESTRO COMPA.
807
00:36:11,234 --> 00:36:11,934
NO SE PREOCUPE, SEÑORITA, NO LE
808
00:36:12,067 --> 00:36:13,868
VA A DOLER.
809
00:36:14,567 --> 00:36:19,567
[♪]
810
00:36:19,734 --> 00:36:20,634
>>A ESTE QUE SE LO LLEVEN AL
811
00:36:20,767 --> 00:36:23,133
HOSPITAL, Y CUANDO SE RECUPERE,
812
00:36:23,267 --> 00:36:24,033
QUE LO PONGAN EN UN AVIÓN
813
00:36:24,167 --> 00:36:24,934
DERECHITO A MÉXICO, PARA QUE
814
00:36:25,067 --> 00:36:25,834
LE DIGA AL MATÓN DE SU JEFE
815
00:36:25,968 --> 00:36:27,334
QUIÉN SOY YO.
816
00:36:27,467 --> 00:36:29,167
>>VA.
817
00:36:29,567 --> 00:36:32,934
[♪]
818
00:36:33,067 --> 00:36:37,334
>>Y USTEDES, BUEN VIAJE AL
INFIERNO, C...
819
00:36:37,467 --> 00:36:39,267
>>PS... PERRA.
820
00:36:40,234 --> 00:36:42,367
[♪]
821
00:36:48,567 --> 00:36:53,667
[♪]
822
00:36:55,534 --> 00:36:59,400
[♪ Tema musical ♪]
823
00:37:07,000 --> 00:37:08,501
>>LISTO.
824
00:37:09,267 --> 00:37:16,267
[♪]
825
00:37:20,000 --> 00:37:22,033
>>ESO BUSCABAS, C...
826
00:37:22,167 --> 00:37:24,167
¡MÁTENLO, POR CHIVA!
827
00:37:24,300 --> 00:37:26,467
¡CHIVATO, C...!
828
00:37:26,601 --> 00:37:27,467
[Golpes]
829
00:37:27,601 --> 00:37:34,601
[♪]
830
00:37:38,601 --> 00:37:44,267
[Disparo]
831
00:37:45,901 --> 00:37:47,167
>>GRACIAS.
832
00:37:47,300 --> 00:37:48,567
>>SE TERMINÓ. ESOS HOMBRES
833
00:37:48,701 --> 00:37:50,701
FORMAN PARTE YA DE TU PASADO.
834
00:37:51,100 --> 00:37:58,100
[♪]
835
00:38:08,133 --> 00:38:13,968
[Jadeos] [Exclamaciones]
836
00:38:15,167 --> 00:38:22,167
[♪]
837
00:38:30,467 --> 00:38:32,667
[Disparos]
838
00:38:33,434 --> 00:38:40,434
[♪]
52352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.