All language subtitles for La.Reina.del.Sur.S01E32.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track4_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,167 --> 00:00:06,000 >>YO VOY A SALIR MUY PRONTO DE 2 00:00:06,133 --> 00:00:08,133 AQUÍ. SI TÚ ME LLEVAS HASTA 3 00:00:08,267 --> 00:00:10,767 ELLA, YO ME ENCARGO DEL RESTO. 4 00:00:12,634 --> 00:00:14,100 >>ESTOS EXPLOSIVOS SON FALSOS, 5 00:00:14,234 --> 00:00:15,534 PERO PARECEN VERDADEROS. 6 00:00:15,667 --> 00:00:16,634 >>ALGUIEN QUERÍA HACER CREER 7 00:00:16,767 --> 00:00:17,634 A OTRO QUE ESTABA DISPUESTO 8 00:00:17,767 --> 00:00:19,501 A VOLAR TODO ESTO. 9 00:00:19,634 --> 00:00:20,667 >>LA MEXICANA. 10 00:00:21,367 --> 00:00:22,634 >>ÂżQUÉ DICE DON EPIFANIO? 11 00:00:22,767 --> 00:00:23,901 ÂżTENEMOS QUE QUEBRARNOS 12 00:00:24,033 --> 00:00:24,701 AL ÁRABE O QUÉ? 13 00:00:24,868 --> 00:00:25,734 >>NO... TODO LO CONTRARIO. 14 00:00:25,868 --> 00:00:26,701 TENEMOS QUE DEJARLO HACER 15 00:00:26,834 --> 00:00:27,501 LO QUE VINO HACER Y QUE SE 16 00:00:27,634 --> 00:00:28,734 REGRESE A ESPAÑA PRONTO. 17 00:00:29,667 --> 00:00:30,801 Jefe: QUEDAS DETENIDA POR 18 00:00:30,934 --> 00:00:32,100 ASESINATO DE SEIS CIUDADANOS 19 00:00:32,234 --> 00:00:34,100 DE NACIONALIDAD TURCA, Y POR 20 00:00:34,234 --> 00:00:35,767 EL DE FÁTIMA Y MOHAMED MANSUR. 21 00:00:36,767 --> 00:00:37,701 >>NO PUEDES DEJARLA SOLA EN 22 00:00:37,834 --> 00:00:40,000 ESTE MOMENTO. ERES EL ÚNICO 23 00:00:40,133 --> 00:00:42,033 QUE PUEDE AYUDARLA. ÂĄPOR FAVOR! 24 00:00:43,868 --> 00:00:44,534 Comisario: A ESE JUEZ LO 25 00:00:44,734 --> 00:00:46,334 HA COMPRADO LA MEXICANA. 26 00:00:46,467 --> 00:00:47,601 ÂżLO HAS VISTO, MARTÍN? ÂżHAS 27 00:00:47,734 --> 00:00:48,801 OÍDO CÓMO LA DEJÓ LIBRE? 28 00:00:48,934 --> 00:00:49,767 >>CLARO QUE SÍ. 29 00:00:50,734 --> 00:00:52,534 >>AVIONETAS... DE ESAS 30 00:00:52,667 --> 00:00:55,400 LIVIANAS, DE FUMIGACIÓN. 31 00:00:55,534 --> 00:00:57,634 >>SUENA BIEN. 32 00:00:57,767 --> 00:00:59,033 >>TE RELEVO DEL CASO Y SE 33 00:00:59,167 --> 00:01:00,400 CIERRA EL CASO DE LA MEXICANA. 34 00:01:00,534 --> 00:01:02,033 >>ÂĄPERO ESO NO ES JUSTO! 35 00:01:03,234 --> 00:01:05,167 >>YA ESTÁ HECHO. FLORES, 36 00:01:05,300 --> 00:01:07,100 ES PARTE DEL PASADO. 37 00:01:08,334 --> 00:01:09,000 >>QUIERO QUE ME DES LA 38 00:01:09,167 --> 00:01:10,100 DIRECCIÓN DE LA MORRITA. 39 00:01:11,434 --> 00:01:13,734 DE TERESA. ÂżOYÓ? 40 00:01:22,100 --> 00:01:23,501 >>NO LO ELIMINAMOS NOSOTROS. 41 00:01:23,634 --> 00:01:26,133 APARECIÓ HOY MUERTO EN MÉXICO. 42 00:01:26,934 --> 00:01:33,634 [â™Ș] 43 00:01:37,434 --> 00:01:38,701 >>NO ENTIENDO. ÂżCÓMO QUE USTEDES 44 00:01:38,834 --> 00:01:41,133 NO MATARON A DRIS? 45 00:01:42,133 --> 00:01:42,801 >>MIS HOMBRES LO RASTREABAN 46 00:01:42,934 --> 00:01:44,300 DESDE QUE ESCAPÓ DE MARRUECOS. 47 00:01:44,434 --> 00:01:46,167 AL FINAL, DESCUBRIMOS QUE 48 00:01:46,300 --> 00:01:48,000 ESTABA EN MÉXICO. 49 00:01:48,701 --> 00:01:50,734 >>ÂżDRIS EN MÉXICO? 50 00:01:51,300 --> 00:01:52,501 >>Y ESTA MAÑANA VIERON SU 51 00:01:52,634 --> 00:01:54,100 FOTO EN LOS PERIÓDICOS. 52 00:01:54,234 --> 00:01:56,000 >>ÂżCÓMO, EN LA PRENSA MEXICANA? 53 00:01:56,133 --> 00:01:57,834 >>ACÉRCATE. 54 00:01:59,000 --> 00:02:06,067 [MĂșsica de fondo] 55 00:02:07,167 --> 00:02:08,067 >>LA POLICÍA NO LO HA 56 00:02:08,200 --> 00:02:09,667 IDENTIFICADO AÚN. 57 00:02:09,801 --> 00:02:10,634 ES ÉL, ÂżVERDAD? 58 00:02:10,767 --> 00:02:11,767 >>SÍ... ES ÉL. 59 00:02:11,901 --> 00:02:13,701 ÂĄLO AHORCARON! 60 00:02:14,767 --> 00:02:16,734 >>ALGÚN AMIGO TUYO MEXICANO QUE 61 00:02:16,868 --> 00:02:18,868 QUISO AJUSTAR CUENTAS CON ÉL. 62 00:02:19,000 --> 00:02:20,667 >>NO... ES A MÍ A LA QUE QUIEREN 63 00:02:20,801 --> 00:02:22,167 VER MUERTA EN MÉXICO. ADEMÁS, EL 64 00:02:22,300 --> 00:02:23,434 ÚNICO AMIGO QUE YO TENGO SERÍA 65 00:02:23,567 --> 00:02:25,300 INCAPAZ DE HACER UNA COSA ASÍ. 66 00:02:26,801 --> 00:02:33,601 {\an8}[â™Ș] 67 00:02:37,300 --> 00:02:42,033 [Ratas tararea] 68 00:02:42,167 --> 00:02:44,734 Gato: MIRA NO MAS... 69 00:02:44,868 --> 00:02:47,067 MIRA A QUIÉN TENEMOS AQUÍ. 70 00:02:47,200 --> 00:02:48,467 LA FAMOSA TERESA MENDOZA 71 00:02:48,601 --> 00:02:50,167 Y UN GRUPO DE ZORRITAS. 72 00:02:50,300 --> 00:02:52,000 >>A VER. 73 00:02:53,200 --> 00:02:55,200 [Risas] 74 00:02:55,767 --> 00:02:57,901 ÂĄAY, GATITO! 75 00:02:59,801 --> 00:03:01,234 ÂżSABES QUÉ? NUNCA ME HE TIRADO A 76 00:03:01,367 --> 00:03:02,667 UNA VIEJA MIENTRAS SE DESANGRA. 77 00:03:06,567 --> 00:03:07,601 A MÍ SE ME HACE QUE TERESITA 78 00:03:07,734 --> 00:03:09,467 SERÁ LA PRIMERA. 79 00:03:10,734 --> 00:03:12,701 >>ÂĄRATAS! ERES UN P... SÁDICO, 80 00:03:12,834 --> 00:03:14,734 ME CAE. YO CREO QUE POR 81 00:03:14,868 --> 00:03:16,667 ESO ME CAES A TODA MADRE. 82 00:03:17,934 --> 00:03:19,234 ÂĄMIRA! MIENTRAS LA ESTÁS 83 00:03:19,367 --> 00:03:21,300 AGARRANDO POR ATRÁS, LA COGES 84 00:03:21,434 --> 00:03:23,234 ASÍ DE LAS GREÑAS Y LE PASAS EL 85 00:03:23,367 --> 00:03:24,901 CUCHILLO POQUITO A POQUITO ASÍ, 86 00:03:25,033 --> 00:03:26,701 POR EL CUELLO, DESPACITO Y VAS A 87 00:03:26,834 --> 00:03:28,734 VER CÓMO TE LA EMPIEZA A APRETAR 88 00:03:28,868 --> 00:03:29,534 Y SE EMPIEZA A MOVER COMO 89 00:03:29,667 --> 00:03:31,634 GALLINITA DESPESCUEZADA. 90 00:03:31,767 --> 00:03:33,934 ÂĄAY, PAPÁ! [Risas] 91 00:03:35,067 --> 00:03:37,467 >>ÂĄQUÉ RICO, M'HIJO, QUÉ RICO! 92 00:03:38,467 --> 00:03:39,734 >>TENGO SEIS AÑOS QUERIENDO 93 00:03:39,868 --> 00:03:42,267 VER A TERESITA MENDOZA. 94 00:03:43,167 --> 00:03:44,734 LE TENGO PLANES, MI POTE, 95 00:03:44,868 --> 00:03:46,567 LE TENGO PLANES. 96 00:03:46,968 --> 00:03:47,634 >>NO HAY MUCHO QUE 97 00:03:47,767 --> 00:03:49,567 HABLAR... YO SÉ DÓNDE ESTÁ. 98 00:03:51,367 --> 00:03:53,133 [Sonido al abrir la puerta] 99 00:03:54,467 --> 00:03:55,934 >>ÂżQUÉ TE DIJE, RAMIRO? 100 00:03:56,067 --> 00:03:57,234 ÂżQUÉ TE DIJE DEL ÁRABE, 101 00:03:57,367 --> 00:03:58,767 DESGRACIADO? 102 00:03:59,334 --> 00:04:00,067 ÂżNADA MÁS ACABAS DE SALIR DE LA 103 00:04:00,234 --> 00:04:01,400 CÁRCEL Y YA TE PASAS MIS ÓRDENES 104 00:04:01,534 --> 00:04:03,467 POR EL ARCO DEL TRIUNFO O QUÉ? 105 00:04:03,601 --> 00:04:05,901 >>AY, SI NO ESTÁ TAN FEO. 106 00:04:06,033 --> 00:04:08,334 [Ruido al tirarlo al piso] 107 00:04:08,601 --> 00:04:09,567 >>VAS A VER CUANDO SE ENTERE 108 00:04:09,701 --> 00:04:10,601 TU TÍO. CHIQUITA NO TE LA VAS A 109 00:04:10,734 --> 00:04:12,834 ACABAR. 110 00:04:19,634 --> 00:04:20,601 >>TE HICE UNA PREGUNTA 111 00:04:20,734 --> 00:04:23,434 SIMPLE, EPIFANIO... 112 00:04:24,234 --> 00:04:25,801 ÂżHICISTE COPIA DE ESTAS FOTOS 113 00:04:25,934 --> 00:04:28,133 PARA CHANTAJEARME DE NUEVO? 114 00:04:29,100 --> 00:04:30,200 >>YO SOY UN CABALLERO 115 00:04:30,334 --> 00:04:32,434 DE LOS DE ANTES. 116 00:04:33,033 --> 00:04:34,934 MI PALABRA VALE ORO. 117 00:04:38,434 --> 00:04:39,701 >>OJALÁ ALGÚN DÍA TE PAGUE 118 00:04:39,834 --> 00:04:42,234 CON LA MISMA MONEDA. 119 00:04:44,100 --> 00:04:46,801 >>EN LA VIDA, CUANDO TE TOCA, 120 00:04:46,934 --> 00:04:48,734 NI AUNQUE TE QUITES. 121 00:04:50,033 --> 00:04:52,100 Y SI NO TE TOCA, NI AUNQUE TE 122 00:04:52,234 --> 00:04:54,601 PONGAS. NO ME GUSTA TAN 123 00:04:54,734 --> 00:04:57,167 CHAVITAS. MIS VICIOS SON 124 00:04:57,300 --> 00:04:59,334 MENOS PELIGROSOS. 125 00:05:00,400 --> 00:05:06,367 [â™Ș] 126 00:05:06,767 --> 00:05:07,968 ESPERO CONTAR CON TU VOTO 127 00:05:08,100 --> 00:05:10,300 EN LAS PRÓXIMAS ELECCIONES. 128 00:05:10,801 --> 00:05:15,033 [â™Ș] 129 00:05:15,167 --> 00:05:17,701 [Sonido al marcar en el celular] 130 00:05:18,701 --> 00:05:25,701 [â™Ș] 131 00:05:27,567 --> 00:05:28,634 >>ÂżENTONCES QUIÉN PUDO 132 00:05:28,767 --> 00:05:30,634 HABERLO AHORCADO? 133 00:05:30,767 --> 00:05:32,567 >>NO SÉ. NO SÉ Y YO NO QUIERO 134 00:05:32,701 --> 00:05:34,868 REMOVER ESE PANAL DE ABEJAS. 135 00:05:35,000 --> 00:05:36,801 >>YA LO HIZO ÉL. 136 00:05:37,801 --> 00:05:39,067 >>ÂżDE QUÉ HABLAS? 137 00:05:39,200 --> 00:05:40,033 >>TERESA, ESTÁN PREGUNTANDO 138 00:05:40,167 --> 00:05:41,968 POR TI EN MÉXICO. 139 00:05:42,100 --> 00:05:43,767 >>ÂżQUIÉN? 140 00:05:43,901 --> 00:05:45,467 ÂżQUÉ PREGUNTAN? 141 00:05:45,601 --> 00:05:47,868 >>COSAS. QUE SI ERES LA 142 00:05:48,000 --> 00:05:49,667 MISMA TERESA MENDOZA QUE 143 00:05:49,801 --> 00:05:51,634 SE FUE DE ALLÍ HACE AÑOS. 144 00:05:51,767 --> 00:05:53,367 >>OLEG, DIME LA NETA. 145 00:05:53,501 --> 00:05:55,601 ÂżQUIÉN PREGUNTA POR MÍ? 146 00:05:56,501 --> 00:05:58,634 >>UN AMIGO DE UN AMIGO 147 00:05:58,767 --> 00:06:01,334 QUE ME CONOCE PREGUNTÓ 148 00:06:01,467 --> 00:06:03,300 EN QUÉ ASUNTOS ANDAS. 149 00:06:03,434 --> 00:06:04,334 >>Y A ELLOS... ÂżA ESA GENTE QUÉ 150 00:06:04,467 --> 00:06:06,300 LE IMPORTA? ESTOY DEMASIADO 151 00:06:06,434 --> 00:06:07,634 LEJOS DE MÉXICO COMO PARA 152 00:06:07,767 --> 00:06:08,701 QUE LES IMPORTE SI ESTOY 153 00:06:08,834 --> 00:06:10,000 VIVA O MUERTA, ÂżNO? 154 00:06:10,133 --> 00:06:12,467 >>HAS SUBIDO MUCHO Y RÁPIDO. 155 00:06:13,367 --> 00:06:14,801 PUEDES LLEGAR A SER UN PELIGRO 156 00:06:14,934 --> 00:06:16,234 POTENCIAL PARA TODOS LOS QUE 157 00:06:16,367 --> 00:06:18,334 ESTAMOS EN ESTO. 158 00:06:18,467 --> 00:06:20,334 >>YO SOY TU AMIGA. YO NUNCA 159 00:06:20,467 --> 00:06:23,234 SERÍA UN PELIGRO PARA TI. 160 00:06:25,434 --> 00:06:26,434 >>LOS BUENOS AMIGOS LO SOMOS 161 00:06:26,567 --> 00:06:29,534 HASTA QUE DEJAMOS DE SERLO. 162 00:06:30,067 --> 00:06:31,734 SI DEJASTE CUENTAS PENDIENTES 163 00:06:31,868 --> 00:06:33,834 EN CULIACÁN, TE EXPONES A QUE 164 00:06:33,968 --> 00:06:36,334 QUIERAN COBRARLAS. 165 00:06:37,234 --> 00:06:39,801 [â™Ș] 166 00:06:39,934 --> 00:06:41,734 >>CLARO QUE SÍ, PATRÓN. 167 00:06:41,868 --> 00:06:44,234 SALE, PUES. ACÁ LO ESPERAMOS. 168 00:06:44,367 --> 00:06:45,767 ¡ÓRALE! 169 00:06:47,334 --> 00:06:49,133 TU TÍO YA SE ENTERÓ, RAMIRO. 170 00:06:49,267 --> 00:06:50,234 A VER QUÉ CUENTO CHINO LE 171 00:06:50,367 --> 00:06:51,634 CUENTAS AHORA PARA SALIR DEL 172 00:06:51,767 --> 00:06:53,767 PROBLEMA. 173 00:06:54,667 --> 00:06:56,234 ÂżY USTEDES, QUÉ? ÂżTUVIERON ALGO 174 00:06:56,367 --> 00:06:57,534 QUE VER CON EL ASESINATO DEL 175 00:06:57,667 --> 00:06:59,534 ÁRABE? PORQUE SI NO, DON 176 00:06:59,667 --> 00:07:00,801 EPIFANIO SE LOS VA A AGARRAR 177 00:07:00,934 --> 00:07:02,601 PAREJOS A TODOS, ÂżEH? 178 00:07:03,133 --> 00:07:04,300 ÂżESTÁN SORDOS O QUÉ? 179 00:07:04,434 --> 00:07:05,601 Gato: NO, PATRON. 180 00:07:05,734 --> 00:07:06,701 >>ENTONCES DÍGANME CÓMO FUE. 181 00:07:06,834 --> 00:07:09,000 ÂżQUIÉN ESTABA CON RAMIRO? 182 00:07:09,701 --> 00:07:11,634 Ramiro: ÂżDE VERAS QUIERES SABER? 183 00:07:13,000 --> 00:07:14,167 ÉRASE UNA VEZ UNA NOCHE EN 184 00:07:14,300 --> 00:07:16,701 LA CIUDAD DE MÉXICO... CUANDO 185 00:07:16,834 --> 00:07:17,968 AGARRÉ UNA BOTELLA Y LA FROTÉ, 186 00:07:18,100 --> 00:07:21,534 Y LA FROTÉ, Y LA FROTÉ TANTO... 187 00:07:21,934 --> 00:07:23,234 [Recuerda] 188 00:07:23,367 --> 00:07:24,734 QUE EL ALADINO SE APARECIÓ... 189 00:07:24,868 --> 00:07:26,000 Dris: ÂżQUE HACES, RATA? 190 00:07:26,133 --> 00:07:28,033 ÂżQUÉ HACES CON ESA BOTELLA? 191 00:07:28,167 --> 00:07:30,234 >>ESPERANDO QUE SALGA EL GENIO. 192 00:07:30,367 --> 00:07:31,634 [Risas] 193 00:07:31,767 --> 00:07:33,934 ÓRALE, ALADINO, VENTE. 194 00:07:34,067 --> 00:07:34,934 Dris: ÂżEH? 195 00:07:35,067 --> 00:07:36,000 >>VEN. 196 00:07:36,133 --> 00:07:38,234 ÂĄVENTE! 197 00:07:38,367 --> 00:07:40,067 ÂĄBÁJESE! 198 00:07:40,567 --> 00:07:46,567 [â™Ș] 199 00:07:47,067 --> 00:07:49,334 ÂĄAHHH! 200 00:07:49,467 --> 00:07:51,267 VEN. 201 00:07:51,834 --> 00:07:53,734 ÂżA POCO NO ESTÁ RECHULO? 202 00:07:54,067 --> 00:07:56,601 Dris: ES MUY BONITO. 203 00:07:56,734 --> 00:07:58,467 >>SALÚDALO. 204 00:07:59,167 --> 00:08:01,434 ÂĄSALÚDALO! 205 00:08:02,000 --> 00:08:03,968 ESO, GÜEY, SALÚDALO. 206 00:08:04,100 --> 00:08:04,901 >>NO... PERO VÁMONOS, PORQUE 207 00:08:05,033 --> 00:08:06,100 ES TARDE Y NOS ESTÁN ESPERANDO. 208 00:08:06,234 --> 00:08:07,701 TENEMOS QUE IRNOS. 209 00:08:07,834 --> 00:08:09,000 >>ÂĄSHHH! CALLADITO TE VES 210 00:08:09,133 --> 00:08:12,934 MÁS BONITO, ÂżEH? MIRA... 211 00:08:14,501 --> 00:08:16,501 AHÍ TE QUEDAS. 212 00:08:16,634 --> 00:08:17,901 ANDAS MUY ESTRESADO, COMPADRE. 213 00:08:18,033 --> 00:08:19,701 >>NO, ESTOY BIEN... 214 00:08:19,934 --> 00:08:22,100 [â™Ș] 215 00:08:22,834 --> 00:08:24,767 Ramiro: ANDALE, ÂżPORQUE, NO? 216 00:08:24,901 --> 00:08:25,868 >>NO... YA SABES, NO ME GUSTAN. 217 00:08:26,000 --> 00:08:27,834 Ramiro: ÂżCÓMO? 218 00:08:28,534 --> 00:08:30,601 Dris: NO PASA NADA... 219 00:08:30,734 --> 00:08:31,701 SÍ, SÍ. YA ESTÁ. 220 00:08:31,834 --> 00:08:33,601 >>AH. 221 00:08:35,734 --> 00:08:36,767 A MÍ SE ME HACE QUE TÚ 222 00:08:36,901 --> 00:08:39,234 ERES GRINGO, GÜEY. 223 00:08:39,801 --> 00:08:41,300 Dris. ÂżYO, GRINGO? 224 00:08:41,434 --> 00:08:43,400 ÂżDE AMÉRICA, DE ESTADOS UNIDOS? 225 00:08:43,534 --> 00:08:45,300 ÂżTÚ ME HAS VISTO LA CARA? 226 00:08:45,434 --> 00:08:47,400 >>ÂżSABES POR QUÉ? 227 00:08:48,701 --> 00:08:50,334 PORQUE ME C... 228 00:08:51,000 --> 00:08:52,167 Dris. YO NO TE 229 00:08:52,300 --> 00:08:53,601 HE HECHO NADA. ADEMÁS, 230 00:08:53,734 --> 00:08:55,334 TÚ Y YO, RATAS, TÚ Y YO... 231 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 [RemedĂĄndolo] >>ÂżTÚ Y YO QUÉ, 232 00:08:57,133 --> 00:08:59,801 GÜEY? ÂżTÚ Y YO QUÉ? ÂżEH? 233 00:08:59,934 --> 00:09:02,968 NO CHUPAS, NO LE JALAS, 234 00:09:03,200 --> 00:09:05,367 SEGURO NI COGES. 235 00:09:05,501 --> 00:09:07,334 ÂĄNO HACES NADA! 236 00:09:07,467 --> 00:09:09,067 NO SIRVES PA'NADA, GÜEY. 237 00:09:09,200 --> 00:09:12,601 ÂżEH? ÂżPA'QUÉ TE QUIERO? 238 00:09:14,901 --> 00:09:17,501 [Exhala] ÂĄAHHH! 239 00:09:18,200 --> 00:09:19,133 ES COMO UNA BONITA NOCHE PA' 240 00:09:19,267 --> 00:09:21,300 MORIRSE, ÂżNO? 241 00:09:21,901 --> 00:09:24,300 ÂżO QUÉ PIENSAS? ÂżEH? 242 00:09:26,501 --> 00:09:30,934 [Dris tartamudea nervioso] 243 00:09:31,067 --> 00:09:32,067 ÂżSABES POR QUÉ? 244 00:09:32,200 --> 00:09:33,801 >>NO. 245 00:09:34,667 --> 00:09:37,000 [â™Ș] 246 00:09:37,367 --> 00:09:41,801 ÂĄAHHH! [Risas] 247 00:09:42,367 --> 00:09:43,033 ÂĄAY...! 248 00:09:43,167 --> 00:09:43,968 Dris: ÂĄHIJO DE P...! 249 00:09:44,100 --> 00:09:45,334 ÂĄERES UN HIJO DE P..., RATAS! 250 00:09:45,467 --> 00:09:46,467 ÂĄERES UN HIJO DE P...! 251 00:09:46,601 --> 00:09:48,033 >>TRANQUILO, MORITO, TRANQUILO. 252 00:09:48,167 --> 00:09:50,667 Dris: VEN, PARECE QUE QUIERO YO 253 00:09:50,801 --> 00:09:52,033 DE ESO. ERES UN HIJO DE P... 254 00:09:52,167 --> 00:09:53,968 >>ÂĄVENGA PARA ACÁ, ÁRABE! 255 00:09:54,100 --> 00:09:56,067 ÂĄQUÉ BIEN ME CAIGO! 256 00:09:56,667 --> 00:09:57,767 [Risas] 257 00:09:57,901 --> 00:09:59,934 ÂżAHORA POR QUÉ NO TE HINCAS? 258 00:10:00,067 --> 00:10:02,501 Dris. SI, SI, SI... 259 00:10:06,367 --> 00:10:08,167 Ratas: TRANQUILO, VAMOS 260 00:10:08,300 --> 00:10:11,200 A JUGAR UN JUEGO. OK? 261 00:10:11,601 --> 00:10:12,634 VÍSTELO. 262 00:10:12,767 --> 00:10:13,868 PONLE UNA CORBATA. 263 00:10:14,000 --> 00:10:15,334 Dris: RATAS! RATAS! 264 00:10:15,467 --> 00:10:16,634 ÂżQUÉ HACES? ÂĄRATAS! 265 00:10:16,767 --> 00:10:17,868 ÂĄRATAS, NO, RATAS NO! 266 00:10:18,000 --> 00:10:18,968 >>SHHHHH! 267 00:10:19,100 --> 00:10:19,868 Dris: RATAS, POR FAVOR. 268 00:10:20,000 --> 00:10:21,767 >>CALLATÉ. 269 00:10:21,901 --> 00:10:22,968 VÍSTELO, TÁPALO, QUE ESTÁ 270 00:10:23,100 --> 00:10:25,167 HORRIBLE ESTE GÜEY. ÂĄTÁPALO! 271 00:10:26,200 --> 00:10:28,501 [Gritos de Dris] 272 00:10:29,868 --> 00:10:36,868 [â™Ș] 273 00:10:43,100 --> 00:10:44,267 >>VÁMONOS, RATAS... 274 00:10:44,400 --> 00:10:46,367 >>MIRA, PARECE LOMBRIZ. 275 00:10:47,968 --> 00:10:53,667 [â™Ș] 276 00:10:54,100 --> 00:10:55,934 >>ÂĄHEY! 277 00:10:56,067 --> 00:10:56,734 >>ÂĄVÁMONOS, VÁMONOS, 278 00:10:57,000 --> 00:10:58,734 GÜEY, VÁMONOS! 279 00:10:58,868 --> 00:11:01,434 >>¥ÁNDALE! ÂżQUIERES ES EL PAGO? 280 00:11:02,434 --> 00:11:09,434 [â™Ș] 281 00:11:19,133 --> 00:11:20,133 >>EL OCCISO PRESENTA VISIBLES 282 00:11:20,267 --> 00:11:21,634 SEÑALES DE ESTRANGULAMIENTO. 283 00:11:21,767 --> 00:11:22,801 ADEMÁS, NO LO PUDIMOS 284 00:11:22,934 --> 00:11:24,734 IDENTIFICAR PORQUE NO APARECÍA 285 00:11:24,868 --> 00:11:25,901 REGISTRADO EN LA BASE DE DATOS 286 00:11:26,033 --> 00:11:28,133 DE MÉXICO. ÂżALGÚN OTRO DETALLE, 287 00:11:28,267 --> 00:11:29,534 SEÑOR? 288 00:11:29,667 --> 00:11:31,434 >>QUIERO LAS HUELLAS DACTILARES. 289 00:11:31,567 --> 00:11:33,534 >>SÍ, SEÑOR. 290 00:11:33,667 --> 00:11:35,234 AQUÍ ESTÁN LOS NEGATIVOS. LOS 291 00:11:35,367 --> 00:11:36,701 LLAMAMOS A USTEDES PORQUE 292 00:11:36,834 --> 00:11:38,133 EVIDENTEMENTE ES EL MODUS 293 00:11:38,267 --> 00:11:39,334 OPERANDIS DE LOS DEL CARTEL 294 00:11:39,467 --> 00:11:40,934 DEL NORTE. ÂżCÓMO ME DIJO 295 00:11:41,067 --> 00:11:42,634 QUE SE LLAMABA? 296 00:11:42,767 --> 00:11:45,167 >>WILLY RANGEL. 297 00:11:45,567 --> 00:11:46,434 NECESITO QUE COMPAREMOS LAS 298 00:11:46,567 --> 00:11:48,334 HUELLAS DACTILARES CON LA BASE 299 00:11:48,467 --> 00:11:50,400 DE DATOS, ÂżENTENDIDO? QUIERO 300 00:11:50,534 --> 00:11:51,901 SABER LA IDENTIDAD DE ESTE 301 00:11:52,033 --> 00:11:54,033 SUJETO Y CONOCER SI SU VISITA 302 00:11:54,167 --> 00:11:55,734 TIENE ALGO QUE VER CON DROGAS. 303 00:11:55,868 --> 00:11:56,801 >>COMO UD. DIGA, SEÑOR. 304 00:11:56,934 --> 00:11:59,467 [Suena un celular] 305 00:12:00,200 --> 00:12:02,000 >>ÂżBUENO? 306 00:12:02,133 --> 00:12:05,200 VERÓNICA. YA SALGO PARA ALLÁ. 307 00:12:09,434 --> 00:12:10,367 Epifanio: QUIEN CARAJO TE DIÓ 308 00:12:10,501 --> 00:12:11,601 LAS ÓRDENES PARA QUE 309 00:12:11,734 --> 00:12:13,300 MATARAS AL ÁRABE, EH? 310 00:12:13,834 --> 00:12:15,300 >>SÍ, ESTOY BIEN, SOY UN HOMBRE 311 00:12:15,434 --> 00:12:16,501 LIBRE, GRACIAS POR PREGUNTAR... 312 00:12:16,634 --> 00:12:17,400 >>ÂżSABES POR QUÉ ESTÁS LIBRE? 313 00:12:17,534 --> 00:12:19,501 GRACIAS A MÍ. PERO IGUAL TE 314 00:12:19,634 --> 00:12:20,667 PUEDO MANDAR DE REGRESO A LA 315 00:12:20,801 --> 00:12:22,767 CÁRCEL O AL INFIERNO, SI SE ME 316 00:12:22,901 --> 00:12:25,501 DA LA GANA. ÂżCÓMO SE TE OCURRE 317 00:12:25,634 --> 00:12:26,901 COLGARLO EN EL PERIFÉRICO? 318 00:12:27,033 --> 00:12:28,067 ÂżPOR QUÉ NO LE PUSISTE TU FIRMA 319 00:12:28,200 --> 00:12:29,701 TAMBIÉN, EH? POS, ÂżQUÉ LES PASA 320 00:12:29,834 --> 00:12:31,701 A UDS. LOS JÓVENES? 321 00:12:31,834 --> 00:12:34,300 ESTE NEGOCIO SIEMPRE EXISTIÓ 322 00:12:34,434 --> 00:12:36,601 PERO JAMÁS HACÍAMOS ESAS COSAS. 323 00:12:38,634 --> 00:12:39,400 >>BUENO, SI DE TODOS MODOS 324 00:12:39,534 --> 00:12:40,501 LO ÍBAMOS A QUEBRAR, 325 00:12:40,634 --> 00:12:42,200 ÂżCUÁL ES TANTO P...? 326 00:12:42,334 --> 00:12:43,567 >>ÂĄAH! ÂżQUÉ, QUÉ, QUÉ? 327 00:12:43,701 --> 00:12:45,000 ÂżYA ESTÁS PENSANDO POR MÍ, EH? 328 00:12:45,133 --> 00:12:46,067 ÂżESTÁS PENSANDO POR MÍ? 329 00:12:46,200 --> 00:12:47,501 >>NO... 330 00:12:47,634 --> 00:12:49,167 >>NO VUELVAS A PENSAR POR MÍ, 331 00:12:49,300 --> 00:12:50,801 ÂżEH? AQUÍ NADA HA CAMBIADO DESDE 332 00:12:50,934 --> 00:12:53,100 QUE ESTUVISTE PRESO. A QUIEN 333 00:12:53,234 --> 00:12:57,234 DEJÉ A CARGO DE TODO ES A ÉL. 334 00:12:57,934 --> 00:12:59,701 TÚ ESTÁS MUY ABAJO PARA ORDENAR 335 00:12:59,834 --> 00:13:02,467 SIQUIERA QUE MATEN UNA MOSCA. 336 00:13:03,100 --> 00:13:04,267 Ratas: SOY TU SANGRE. 337 00:13:04,400 --> 00:13:06,968 Epifanio: SI, DESGRACIADAMENTE 338 00:13:07,100 --> 00:13:09,067 ESO NO SE PUEDE CAMBIAR. PERO 339 00:13:09,200 --> 00:13:10,734 CAMINAS DERECHITO O TE HAGO 340 00:13:10,868 --> 00:13:13,501 CAMINAR DERECHO. ÂżAH? 341 00:13:14,100 --> 00:13:15,434 ESTOY HACIENDO UNA CARRERA 342 00:13:15,567 --> 00:13:17,534 POLÍTICA Y NO VOY A PERMITIR 343 00:13:17,667 --> 00:13:21,567 QUE TÚ... BABOSO... 344 00:13:21,701 --> 00:13:23,067 ...ARRUINES MIS PLANES. 345 00:13:23,200 --> 00:13:24,467 >>PUES, EL ÁRABE ME DIJO DÓNDE 346 00:13:24,601 --> 00:13:26,133 ESTABA TERESA ANTES DE MORIRSE. 347 00:13:26,267 --> 00:13:27,734 DAME PERMISO Y YA ESTUVO. 348 00:13:27,868 --> 00:13:29,267 >>TE VAS A IR DERECHITO, PERO 349 00:13:29,400 --> 00:13:31,968 A CULIACÁN. ÂżOÍSTE? ES EL ÚNICO 350 00:13:32,100 --> 00:13:33,968 LUGAR AL QUE VAS A IR. AHÍ TE 351 00:13:34,100 --> 00:13:36,367 VAS A QUEDAR, ÂĄQUIETECITO! 352 00:13:36,501 --> 00:13:37,467 PORQUE HACE MUCHO TIEMPO QUE 353 00:13:37,601 --> 00:13:40,167 TERESITA ESTÁ MUERTA PARA 354 00:13:40,300 --> 00:13:42,267 NOSOTROS, Y TÚ NO LA VAS A 355 00:13:42,400 --> 00:13:46,667 REVIVIR, ÂżEH? ÂżQUEDÓ CLARO? 356 00:13:47,701 --> 00:13:48,767 ÂżTE QUEDÓ CLARO, NO? 357 00:13:48,901 --> 00:13:50,033 ÂĄLES QUEDÓ CLARO! 358 00:13:50,167 --> 00:13:51,567 Todos: SI, PATRON. 359 00:13:52,467 --> 00:13:57,701 [â™Ș] 360 00:13:58,501 --> 00:14:01,234 [â™Ș Tema musical â™Ș] 361 00:14:01,834 --> 00:14:08,834 {\an8}[â™Ș] 362 00:14:15,734 --> 00:14:22,734 {\an8}[â™Ș] 363 00:14:32,167 --> 00:14:39,167 {\an8}[â™Ș] 364 00:14:51,968 --> 00:14:58,968 {\an8}[â™Ș] 365 00:15:24,033 --> 00:15:27,267 {\an8}[â™Ș Tema musical â™Ș] 366 00:15:33,601 --> 00:15:35,367 {\an8}Willy: NECESITO TODO EL 367 00:15:35,501 --> 00:15:36,601 {\an8}EXPEDIENTE DE ESTE PERSONAJE. 368 00:15:37,400 --> 00:15:40,033 Ella: YA TENEMOS LOS RESULTADOS. 369 00:15:40,167 --> 00:15:41,234 ESTE HOMBRE SE LLAMABA DRIS 370 00:15:41,367 --> 00:15:43,734 LARBY, NACIONALIDAD MARROQUÍ, 371 00:15:43,868 --> 00:15:45,334 RESIDENCIA EN ESPAÑA. HACE CINCO 372 00:15:45,467 --> 00:15:47,367 SEMANAS LLEGÓ A MÉXICO. ESTAS 373 00:15:47,501 --> 00:15:48,767 SON LAS IMÁGENES DEL VIDEO 374 00:15:48,901 --> 00:15:51,567 TOMADO EN EL AEROPUERTO. 375 00:15:53,501 --> 00:15:55,334 >>ÂżNARCOTRÁFICO? 376 00:15:55,467 --> 00:15:56,234 >>NO, ESTÁ LIMPIO POR EL 377 00:15:56,367 --> 00:15:57,434 MOMENTO. ESTAMOS ESPERANDO LA 378 00:15:57,567 --> 00:15:58,567 RESPUESTA DEL MINISTERIO DE 379 00:15:58,701 --> 00:16:00,767 JUSTICIA DE ESPAÑA. 380 00:16:01,534 --> 00:16:04,267 [â™Ș] 381 00:16:05,167 --> 00:16:06,601 >>ÂżSERÁ ESTE EL P... AL QUE 382 00:16:06,734 --> 00:16:07,701 COLGARON DEL PUENTE DEL 383 00:16:07,834 --> 00:16:09,100 PERIFÉRICO? AL MEJOR ESTILO DEL 384 00:16:09,234 --> 00:16:11,033 CARTEL DE SINALOA. ES QUE ES 385 00:16:11,167 --> 00:16:12,834 CONOCIDO DE BATMAN GUEMES, 386 00:16:12,968 --> 00:16:13,634 ÂżESTAMOS? 387 00:16:13,801 --> 00:16:14,601 Ella: SI. 388 00:16:16,067 --> 00:16:16,968 Willy: NECESITO TODOS LOS 389 00:16:17,100 --> 00:16:18,968 VIDEOS DE LAS OFICINAS DEL 390 00:16:19,100 --> 00:16:19,801 CONGRESO EN LAS 391 00:16:19,934 --> 00:16:21,434 ÚLTIMAS SEMANAS, ÂĄYA! 392 00:16:21,567 --> 00:16:22,734 >>ÂżDEL CONGRESO DE LA REPÚBLICA? 393 00:16:22,868 --> 00:16:24,634 >>DEL CONGRESO DE LA REPÚBLICA. 394 00:16:33,267 --> 00:16:34,634 Epifanio: DEBI DEJAR QUE SE 395 00:16:34,767 --> 00:16:37,501 PUDRIERA EN LA CÁRCEL. LA NUEVA 396 00:16:37,634 --> 00:16:39,100 GENERACIÓN DEL NARCOTRÁFICO, MI 397 00:16:39,234 --> 00:16:41,400 QUERIDO BATMAN. GENTE JOVEN, 398 00:16:41,534 --> 00:16:43,834 DESCEREBRADA, SIN PALABRA... 399 00:16:43,968 --> 00:16:46,200 SIN HONOR, DECAPITÁNDOSE 400 00:16:46,334 --> 00:16:47,801 ENTRE ELLOS, MATANDO MUJERES 401 00:16:47,934 --> 00:16:50,934 Y NIÑOS. ÂĄQUÉ DESALMADOS! ÂżNO? 402 00:16:51,133 --> 00:16:51,801 Batman: PERO POR LO MENOS 403 00:16:51,934 --> 00:16:53,501 USTED LO PUEDE CONTROLAR. 404 00:16:53,634 --> 00:16:55,334 Epifanio. PUES SI... 405 00:16:55,567 --> 00:16:56,734 HASTA QUE NO PUEDA, PORQUE AHÍ 406 00:16:56,868 --> 00:16:57,634 SÍ SE ME VA A OLVIDAR QUE ES MI 407 00:16:57,767 --> 00:17:01,100 SOBRINO. ÂĄATORNÍLLELO! 408 00:17:01,234 --> 00:17:02,567 ATORNÍLLELO TODO LO QUE PUEDAS, 409 00:17:02,701 --> 00:17:04,367 BATMANCITO, ÂżAH? MANTENLO 410 00:17:04,501 --> 00:17:05,901 DENTRO DEL REDIL. 411 00:17:06,033 --> 00:17:07,300 >>ASÍ LO VOY A HACER, PATRÓN. 412 00:17:07,434 --> 00:17:09,400 OIGA, MAÑANA LLEGA UN 413 00:17:09,534 --> 00:17:11,200 CARGAMENTO QUE NEGOCIAMOS 414 00:17:11,334 --> 00:17:12,901 CON EL CARTEL DE CALI. 415 00:17:13,033 --> 00:17:14,501 >>AH, YA. ÂżEL DEL SUBMARINO? 416 00:17:14,634 --> 00:17:16,200 >>ASÍ ES. VIENE DE COLOMBIA, YA 417 00:17:16,334 --> 00:17:18,868 SALIÓ. LLEGA SEGURO MAÑANA. 418 00:17:19,000 --> 00:17:20,100 ESPERO QUE NO NOS PASE COMO CON 419 00:17:20,234 --> 00:17:22,400 EL OTRO, PORQUE... PUES, PARECE 420 00:17:22,534 --> 00:17:23,501 QUE HAY GENTE INFILTRADA 421 00:17:23,634 --> 00:17:25,400 PASANDO INFORMACIÓN. 422 00:17:25,534 --> 00:17:26,767 >>TE ESTOY DICIENDO QUE ESTO YA 423 00:17:26,901 --> 00:17:28,801 NO ES COMO ANTES, HOMBRE. LOS 424 00:17:28,934 --> 00:17:30,801 SOPLONES PUEDEN SER ELLOS. 425 00:17:31,334 --> 00:17:32,367 TAMBIÉN HAY DESCEREBRADOS 426 00:17:32,501 --> 00:17:33,601 COMO MI SOBRINO EN EL 427 00:17:33,734 --> 00:17:35,601 CARTEL COLOMBIANO. 428 00:17:35,734 --> 00:17:37,367 >>PUES, YO SÓLO SÉ QUE SI NOS 429 00:17:37,501 --> 00:17:38,501 VUELVE A PASAR LO MISMO, ES 430 00:17:38,634 --> 00:17:39,501 EL ÚLTIMO NEGOCIO QUE HACEMOS 431 00:17:39,634 --> 00:17:41,133 CON ESE CARTEL, ÂżEH? 432 00:17:44,534 --> 00:17:47,000 >>NO SÉ, Y... AHÍ TÚ SABES. 433 00:17:49,934 --> 00:17:50,701 >>YO LO QUE ESTOY SIGUIENDO 434 00:17:50,834 --> 00:17:51,701 ES UNA CORAZONADA 435 00:17:51,834 --> 00:17:53,100 MANDÉ A PEDIR TODOS LOS VIDEOS, 436 00:17:53,234 --> 00:17:54,200 NECESITO REVISARLOS... 437 00:17:54,334 --> 00:17:55,701 >>ÂĄESCÚCHAME, WILLY! 438 00:17:55,834 --> 00:17:57,300 ENTRÉGALE ESE CASO DEL MARROQUÍ 439 00:17:57,434 --> 00:17:58,701 A OTRO AGENTE, HOMBRE. LO QUE 440 00:17:58,834 --> 00:17:59,501 TIENES EN LA MANO ES MUY 441 00:17:59,634 --> 00:18:01,334 IMPORTANTE, ÂżNO TE DAS CUENTA? 442 00:18:01,467 --> 00:18:02,267 PARA ESTAR COQUETEANDO CON UNA 443 00:18:02,400 --> 00:18:04,667 COSA TAN PEQUEÑITA. SI LOGRAS 444 00:18:04,801 --> 00:18:06,334 TRAER AQUÍ AL CAPO DEL CARTEL 445 00:18:06,467 --> 00:18:07,267 DE MEDELLÍN, TE LLEVAS LA 446 00:18:07,400 --> 00:18:08,734 GRAN MEDALLA. 447 00:18:08,868 --> 00:18:10,367 >>A MÍ LA MEDALLA ME IMPORTA 448 00:18:10,501 --> 00:18:13,567 CINCO. YO LLEVO CINCO J... 449 00:18:13,701 --> 00:18:14,968 AÑOS ARRIESGANDO MI PELLEJO 450 00:18:15,100 --> 00:18:16,267 POR ESTE CASO. 451 00:18:16,400 --> 00:18:17,067 >>SÍ, PERO ES QUE LA ÚLTIMA 452 00:18:17,234 --> 00:18:18,033 VEZ TODO TE SALIÓ MAL. 453 00:18:18,167 --> 00:18:19,133 >>PERO NO FUE POR LO 454 00:18:19,267 --> 00:18:19,934 DE EPIFANIO VARGAS. 455 00:18:20,133 --> 00:18:21,167 >>NO, FUE POR LA DICHOSA AGENDA 456 00:18:21,300 --> 00:18:22,434 ESTA DEL GÜERO DÁVILA QUE NO 457 00:18:22,567 --> 00:18:23,667 APARECIÓ NUNCA Y AL FINAL FUE A 458 00:18:23,801 --> 00:18:26,033 PARAR A MANOS DE LA MUJERCITA. 459 00:18:26,167 --> 00:18:27,968 ÂżCÓMO SE LLAMABA ESA MUJER? 460 00:18:28,100 --> 00:18:32,667 >>TERESA. 461 00:18:32,801 --> 00:18:35,000 TERESA MENDOZA. 462 00:18:36,300 --> 00:18:37,567 Y POR SU CULPA SE FUERON A LA 463 00:18:37,701 --> 00:18:39,367 BASURA, NO SÓLO CINCO AÑOS DE 464 00:18:39,501 --> 00:18:40,968 INVESTIGACIÓN SINO QUE TAMBIÉN 465 00:18:41,100 --> 00:18:42,834 PERDÍ A DOS DE MIS HOMBRES. 466 00:18:42,968 --> 00:18:43,634 EPIFANIO VARGAS SE SALIÓ 467 00:18:43,767 --> 00:18:45,868 CON LA SUYA Y TODO TERMINÓ 468 00:18:46,000 --> 00:18:47,534 MANDÁNDOME A COLOMBIA. 469 00:18:47,667 --> 00:18:48,567 >>PERO ESO NO TE PUEDE VOLVER A 470 00:18:48,701 --> 00:18:50,267 PASAR. POR ESO TE PIDO QUE TE 471 00:18:50,400 --> 00:18:52,667 CONCENTRES. NO ES LA MUERTE 472 00:18:52,801 --> 00:18:54,067 DEL ÁRABE LO QUE TE VA A LLEVAR 473 00:18:54,200 --> 00:18:55,734 ESTA VEZ AL VIEJO VARGAS, SI 474 00:18:55,868 --> 00:18:57,968 NO, LAS CONEXIONES QUE HAYA 475 00:18:58,100 --> 00:18:58,968 CON EL CARTEL DE MEDELLÍN. 476 00:18:59,100 --> 00:19:00,968 ÂżTE QUEDA CLARO? 477 00:19:01,868 --> 00:19:03,400 >>SÍ. MAÑANA LLEGAN 478 00:19:03,534 --> 00:19:04,868 10 TONELADAS. 479 00:19:07,467 --> 00:19:08,300 >>ÂżSIEMPRE VAN A USAR UNO DE 480 00:19:08,434 --> 00:19:12,567 ESOS SUBMARINOS CASEROS? 481 00:19:13,267 --> 00:19:14,534 >>Y VAMOS A ESTAR ESPERÁNDOLOS 482 00:19:14,667 --> 00:19:15,934 PARA DARLES LA BIENVENIDA 483 00:19:16,067 --> 00:19:17,467 A ESOS C... 484 00:19:18,567 --> 00:19:24,167 [â™Ș] 485 00:19:35,434 --> 00:19:36,701 [Ruido al tirar las llaves] 486 00:19:36,834 --> 00:19:38,334 >>HOLA, MEXICANA. ESTABA DE 487 00:19:38,467 --> 00:19:39,534 COMPRAS, Y TE HE COMPRADO 488 00:19:39,667 --> 00:19:42,767 UNOS MODELITOS ÂĄDIVINOS! 489 00:19:43,033 --> 00:19:44,033 >>PATTY... 490 00:19:44,167 --> 00:19:45,300 >>ÂżQUÉ? 491 00:19:45,434 --> 00:19:46,534 >>NECESITO HABLAR CONTIGO. 492 00:19:46,667 --> 00:19:48,133 >>ÂżQUÉ PASA? 493 00:19:48,267 --> 00:19:50,067 >>ME VOY DE LA CASA. 494 00:19:50,968 --> 00:19:53,367 [â™Ș] 495 00:19:54,067 --> 00:19:55,834 >>ÂżCÓMO QUE TE VAS? 496 00:19:55,968 --> 00:19:57,834 >>ME VOY A MUDAR A MARBELLA. ES 497 00:19:57,968 --> 00:19:58,734 NADA MÁS QUE PARA TENER LOS 498 00:19:58,868 --> 00:20:01,167 NEGOCIOS MÁS CERCA. 499 00:20:01,834 --> 00:20:03,000 >>ÂżASÍ QUE TE VAS? ÂżY QUÉ HAY DE 500 00:20:03,133 --> 00:20:03,834 NUESTROS PLANES, DE NUESTROS 501 00:20:03,968 --> 00:20:06,567 SUEÑOS, DE ESTA CASA? 502 00:20:06,968 --> 00:20:10,634 >>NO, PATTY. SON TUS PLANES. 503 00:20:10,767 --> 00:20:12,334 Y ESTA CASA ES TU SUEÑO, 504 00:20:12,467 --> 00:20:13,901 NO EL MÍO. 505 00:20:14,033 --> 00:20:15,033 >>SÍ, ES MI SUEÑO, PERO TÚ ESTÁS 506 00:20:15,167 --> 00:20:16,334 EN ÉL. Y ESTÁS AQUÍ CONMIGO, 507 00:20:16,467 --> 00:20:17,334 ÂżNO? VIVIENDO UNA VIDA QUE EN 508 00:20:17,467 --> 00:20:19,767 TU P... VIDA SOÑASTE VIVIR. 509 00:20:20,467 --> 00:20:23,200 >>PATTY, TÚ ERES MI AMIGA, MI 510 00:20:23,334 --> 00:20:25,634 SOCIA, Y HAS SIDO MUY GENEROSA 511 00:20:25,767 --> 00:20:26,834 CONMIGO. TAL VEZ MÁS DE LO QUE 512 00:20:26,968 --> 00:20:28,767 YO ME MEREZCO. 513 00:20:29,334 --> 00:20:30,133 A TI TE DEBO MÁS QUE A 514 00:20:30,267 --> 00:20:32,434 CUALQUIERA DE LOS C... QUE AMÉ. 515 00:20:32,567 --> 00:20:34,133 >>ÂżENTONCES POR QUÉ ME DEJAS? 516 00:20:35,767 --> 00:20:41,567 [â™Ș] 517 00:20:41,868 --> 00:20:42,834 >>PORQUE ERES LA ÚNICA PERSONA 518 00:20:42,968 --> 00:20:44,534 CERCANA QUE ME QUEDA EN LA VIDA. 519 00:20:44,667 --> 00:20:45,534 PORQUE NO QUIERO QUE TE ALCANCE 520 00:20:45,667 --> 00:20:46,834 MI P... SUERTE, Y UN DÍA 521 00:20:46,968 --> 00:20:48,000 AMANEZCAS TIRADA EN LA CALLE 522 00:20:48,133 --> 00:20:48,901 CON LA BOCA LLENA DE MOSCAS. 523 00:20:49,033 --> 00:20:51,067 ÂżME ENTIENDES? 524 00:20:52,267 --> 00:20:53,734 Y YA NO PUEDO VOLVER A VIVIR LO 525 00:20:53,868 --> 00:20:56,133 QUE VIVÍ CON FÁTIMA Y MOHAMED. 526 00:20:56,267 --> 00:20:57,434 NO PUEDO PERMITIR QUE NADIE 527 00:20:57,567 --> 00:20:59,634 TE USE PARA HERIRME. 528 00:21:00,400 --> 00:21:03,467 PATTY, ÂżTE IMAGINAS? 529 00:21:03,601 --> 00:21:04,801 SI A TI TE PASA ALGO ME VOY A 530 00:21:04,934 --> 00:21:06,467 TENER QUE ATREVER A DARME 531 00:21:06,601 --> 00:21:07,567 EL TIRO QUE NO ME ATREVÍ 532 00:21:07,701 --> 00:21:08,701 A DARME ESTA VEZ. 533 00:21:08,834 --> 00:21:10,501 YA SUFICIENTE TENGO CON EL 534 00:21:10,634 --> 00:21:11,667 CEMENTERIO QUE CARGO EN 535 00:21:11,801 --> 00:21:14,434 LOS HOMBROS. ÂĄYA NO PUEDO! 536 00:21:17,400 --> 00:21:20,000 NO TE ENOJES CONMIGO, TENIENTE. 537 00:21:20,133 --> 00:21:21,667 YO SÉ QUE SABES QUE TENGO LA 538 00:21:21,801 --> 00:21:22,701 RAZÓN Y QUE ESTO ES LO MEJOR 539 00:21:22,834 --> 00:21:25,701 PARA LAS DOS. ES LO MÁS SEGURO. 540 00:21:26,601 --> 00:21:29,400 SI ME ALEJO DE TI ES PARA 541 00:21:29,534 --> 00:21:33,334 SALVARTE, PORQUE TE QUIERO VIVA. 542 00:21:34,200 --> 00:21:35,467 ÂżME ENTIENDES? 543 00:21:35,601 --> 00:21:37,901 DIME QUE ME ENTIENDES. 544 00:21:38,934 --> 00:21:45,934 [â™Ș] 545 00:21:52,133 --> 00:21:55,934 [â™Ș Tema musical â™Ș] 546 00:21:56,934 --> 00:21:59,100 >>WILLY, TENÍAS RAZÓN, VEN. 547 00:21:59,234 --> 00:22:00,767 VEN A VER EL VIDEO. 548 00:22:02,000 --> 00:22:03,934 >>VETE POR AGUA, CHAVO. 549 00:22:04,601 --> 00:22:06,934 >>MIRA, VEN. AHÍ ESTÁ 550 00:22:07,067 --> 00:22:08,767 ENTRANDO EL ÁRABE. 551 00:22:09,267 --> 00:22:16,267 [â™Ș] 552 00:22:20,567 --> 00:22:21,367 >>ESE MUERTO ES OBRA 553 00:22:21,501 --> 00:22:22,367 Y GRACIA DEL PRESIDENTE 554 00:22:22,501 --> 00:22:24,334 DEL PARTIDO DE GOBIERNO. 555 00:22:24,467 --> 00:22:25,167 >>Y NOSOTROS NUNCA LE PUDIMOS 556 00:22:25,300 --> 00:22:27,033 ECHAR EL GUANTE A ESE POLÍTICO. 557 00:22:27,167 --> 00:22:29,400 Willy: EPIFANIO VARGAS. 558 00:22:30,367 --> 00:22:31,467 YO ESTUVE A PUNTO DE ATRAPARLO 559 00:22:31,601 --> 00:22:32,434 CUANDO ERA EL CAPO MÁXIMO DE 560 00:22:32,567 --> 00:22:33,667 SINALOA. Y LA ÚNICA PRUEBA QUE 561 00:22:33,801 --> 00:22:35,133 LO INCRIMINABA ERA LA AGENDA 562 00:22:35,267 --> 00:22:37,100 DEL GÜERO DÁVILA. 563 00:22:38,000 --> 00:22:40,534 [Recuerda] >>ÂżTÚ CREES QUE 564 00:22:40,667 --> 00:22:42,868 NACÍ AYER, QUE SOY UN IMBÉCIL? 565 00:22:43,000 --> 00:22:43,934 AHORA MISMO ME LLEVAS ADONDE 566 00:22:44,067 --> 00:22:45,234 ESTÁ LA AGENDA. 567 00:22:45,367 --> 00:22:46,534 >>YO NO SÉ NADA DE NINGUNA 568 00:22:46,667 --> 00:22:47,767 AGENDA. YO TE INVENTÉ LO DEL 569 00:22:47,901 --> 00:22:49,067 GÜERO PORQUE TENÍA QUE LLEGAR 570 00:22:49,200 --> 00:22:50,467 PARA ACÁ, PERO TE JURO QUE YO 571 00:22:50,601 --> 00:22:52,467 NO SÉ NADA DE NINGUNA AGENDA. 572 00:22:52,601 --> 00:22:54,567 >>ME ENGAÑASTE. 573 00:22:55,601 --> 00:22:56,634 >>ES QUE ERA LA ÚNICA MANERA 574 00:22:56,767 --> 00:22:58,901 QUE YO TENÍA DE LLEGAR AQUÍ. 575 00:22:59,100 --> 00:23:00,534 NO TENÍA OTRA MANERA. NO SÉ 576 00:23:00,667 --> 00:23:01,534 NADA DE NINGUNA AGENDA. YO TE 577 00:23:01,667 --> 00:23:02,934 LO JURO POR LO MÁS SAGRADO. 578 00:23:03,067 --> 00:23:05,434 NO SÉ NADA. 579 00:23:05,567 --> 00:23:06,334 >>LA VIDA DE MUCHA GENTE 580 00:23:06,467 --> 00:23:08,634 DEPENDE DE ESA AGENDA. 581 00:23:08,767 --> 00:23:09,934 ÂĄO ME DICES DÓNDE ESTÁ O 582 00:23:10,067 --> 00:23:12,701 TE LLENO DE PLOMO, TERESA! 583 00:23:12,834 --> 00:23:13,501 >>ES QUE YO NO SÉ NI SIQUIERA 584 00:23:13,634 --> 00:23:15,334 QUIÉN ERES TÚ. YO NO SÉ SI ERES 585 00:23:15,467 --> 00:23:17,100 DE LA GENTE DEL RATAS, O SI 586 00:23:17,234 --> 00:23:18,801 ERES DE OTRO CARTEL. 587 00:23:18,934 --> 00:23:19,601 YO NO SÉ NADA DE NINGUNA 588 00:23:19,734 --> 00:23:22,834 AGENDA. TE LO JURO. NADA. 589 00:23:24,667 --> 00:23:25,901 >>TERESA ME JURÓ QUE NO LA 590 00:23:26,033 --> 00:23:27,934 TENÍA, PERO YO ESTOY SEGURO QUE 591 00:23:28,067 --> 00:23:30,133 ELLA SE LA DIO A EPIFANIO VARGAS 592 00:23:30,267 --> 00:23:31,434 A CAMBIO DE PERDONARLE LA 593 00:23:31,567 --> 00:23:33,033 VIDA. COMPLETAMENTE SEGURO. 594 00:23:33,167 --> 00:23:34,033 >>ÂżY CÓMO PUEDES 595 00:23:34,167 --> 00:23:35,133 ESTAR TAN SEGURO? 596 00:23:35,267 --> 00:23:36,434 >>PORQUE ESE MISMO DÍA MATARON 597 00:23:36,567 --> 00:23:37,734 A DOS DE MIS HOMBRES, Y LOS 598 00:23:37,868 --> 00:23:38,734 NOMBRES DE ELLOS ESTABAN 599 00:23:38,868 --> 00:23:40,734 EN ESA AGENDA. 600 00:23:40,868 --> 00:23:42,200 >>ÂżY ELLA? ÂżQUÉ PASÓ? ÂżSABES 601 00:23:42,334 --> 00:23:43,834 ALGO O LE PERDISTE LA PISTA? 602 00:23:43,968 --> 00:23:46,133 >>NO, ESTÁ EN ESPAÑA. 603 00:23:46,267 --> 00:23:47,133 TIENE ALGO QUE VER CON 604 00:23:47,267 --> 00:23:49,167 EL TRÁFICO DE HACHÍS. 605 00:23:49,667 --> 00:23:50,634 >>PUES QUÉ SUERTE TIENE 606 00:23:50,767 --> 00:23:51,501 ELLA DE NO PODER ESTAR 607 00:23:51,634 --> 00:23:53,667 A NUESTRO ALCANCE. 608 00:23:54,167 --> 00:23:55,834 >>NO, NADA ES TAN LEJOS. 609 00:23:56,567 --> 00:24:01,300 [â™Ș] 610 00:24:01,934 --> 00:24:05,100 [Risas] 611 00:24:05,234 --> 00:24:06,400 >>SEÑORES, NOS VAMOS PARA 612 00:24:06,534 --> 00:24:08,501 SINALOA. VAMOS A RECOGER 613 00:24:08,634 --> 00:24:09,901 UN CARGAMENTO DE COLOMBIA. 614 00:24:10,033 --> 00:24:11,167 Ratas: EH, YA ERA HORA. 615 00:24:11,300 --> 00:24:12,400 Batman. SHH... TRANQUILO. 616 00:24:12,534 --> 00:24:13,400 >>ÂżQUÉ? 617 00:24:13,534 --> 00:24:14,400 >>ÂżNO ENTENDISTE LO QUE TE DIJO 618 00:24:14,534 --> 00:24:16,000 TU TÍO? ACÁ EL JEFE SOY YO. Y 619 00:24:16,133 --> 00:24:17,701 TE ACLIMATAS O TE ACLIMUERES. 620 00:24:17,834 --> 00:24:19,200 ÂżENTENDISTE? POTE, QUE 621 00:24:19,334 --> 00:24:20,400 PREPAREN LA AVIONETA. 622 00:24:20,534 --> 00:24:21,801 Pote: SI, YO. 623 00:24:21,934 --> 00:24:23,234 Batman. VÁMONOS. 624 00:24:23,801 --> 00:24:30,801 [â™Ș] 625 00:24:38,234 --> 00:24:45,234 [â™Ș] 626 00:25:11,801 --> 00:25:12,634 >>ESTÁ MUY OSCURO, NO VEO NI 627 00:25:12,767 --> 00:25:14,601 MADRE CON ESTOS BINOCULARES. 628 00:25:16,501 --> 00:25:17,267 >>NO, PUES AL QUE NO HABLA 629 00:25:17,400 --> 00:25:19,167 {\an8}DIOS NO LO OYE, MIRA. 630 00:25:19,901 --> 00:25:26,901 {\an8}[â™Ș] 631 00:25:36,300 --> 00:25:39,567 >>DALE DE COMER A LA RATA. 632 00:25:39,701 --> 00:25:40,868 >>MIRA. 633 00:25:41,000 --> 00:25:41,868 >>AH, NO HARÁ NADA. 634 00:25:42,000 --> 00:25:43,801 >>MIRA LO QUE TRAJE. 635 00:25:49,467 --> 00:25:56,467 [â™Ș] 636 00:26:01,067 --> 00:26:03,834 >>YA ESTÁN ENTREGANDO LA MERCA. 637 00:26:04,367 --> 00:26:11,367 [â™Ș] 638 00:26:19,868 --> 00:26:20,634 Teresa: LAS NIÑAS YA 639 00:26:20,767 --> 00:26:22,367 ESTÁN EN LA CAMA. 640 00:26:23,067 --> 00:26:30,067 [â™Ș] 641 00:26:35,868 --> 00:26:40,167 [Ruido leve de la lancha] 642 00:26:41,634 --> 00:26:46,367 [â™Ș] 643 00:26:46,734 --> 00:26:50,868 [Disparos] 644 00:26:51,767 --> 00:26:52,934 Batman: ES OTRA MALDITA TRAMPA. 645 00:26:53,067 --> 00:26:54,901 NOS DELATARON. ÂĄVÁMONOS! 646 00:26:55,033 --> 00:26:56,734 >>ÂĄVEA QUÉ HIJOS DE SU MAL...! 647 00:26:56,868 --> 00:26:59,234 >>REPITO, NECESITAMOS QUE BATMAN 648 00:26:59,367 --> 00:27:01,601 GÜEMES QUEDE EN LIBERTAD. DE ESO 649 00:27:01,734 --> 00:27:03,300 DEPENDE EL ÉXITO DE LA OPERACIÓN 650 00:27:03,434 --> 00:27:04,801 "PAISA". ES UNA ORDEN, 651 00:27:04,934 --> 00:27:06,400 ÂżENTENDIDO? 652 00:27:07,334 --> 00:27:11,634 [Disparos] 653 00:27:12,534 --> 00:27:14,000 PolicĂ­a: ÂĄRÍNDANSE! 654 00:27:14,534 --> 00:27:20,200 [Disparos] 655 00:27:20,934 --> 00:27:22,601 Pote: ANDA, CORRE! 656 00:27:22,734 --> 00:27:24,434 Batman: ESPERATE C... 657 00:27:25,133 --> 00:27:27,133 [Hablan al unĂ­sono] 658 00:27:27,501 --> 00:27:31,133 [Disparos] 659 00:27:32,934 --> 00:27:36,934 [â™Ș] 660 00:27:37,901 --> 00:27:40,567 >>A VER. ÂżA QUE UNO DE USTEDES 661 00:27:40,701 --> 00:27:42,968 ES UN OREJA DE LA POLICÍA? 662 00:27:43,100 --> 00:27:45,634 ÂżSI NO POR QUÉ LLEGÓ TAN PRONTO? 663 00:27:46,634 --> 00:27:47,801 'HORITA MISMO VAMOS A SABER 664 00:27:47,934 --> 00:27:49,834 QUIÉN ES EL P... SOPLÓN. 665 00:27:50,901 --> 00:27:52,434 ÂżFUISTE TÚ? 666 00:27:53,400 --> 00:27:55,834 [â™Ș] 667 00:27:56,234 --> 00:27:57,701 ÂżTÚ? 668 00:27:57,834 --> 00:27:59,100 >>NO, PATRÓN, ÂżCÓMO CREE? MIRE, 669 00:27:59,234 --> 00:28:00,234 LE JURO POR MI MADRECITA 670 00:28:00,367 --> 00:28:02,200 QUE YO NO LO HICE. 671 00:28:02,701 --> 00:28:05,133 Batman: ÂżQUE TAL TÚ? 672 00:28:05,267 --> 00:28:07,534 [Disparo] 673 00:28:07,667 --> 00:28:08,968 ÂĄAPENAS LO ESTABA 674 00:28:09,100 --> 00:28:10,667 INTERROGANDO, RATAS! 675 00:28:10,801 --> 00:28:12,200 >>ESE ES EL SOPLÓN. 676 00:28:12,601 --> 00:28:13,734 >>ÂĄÂżCÓMO SABES?! 677 00:28:13,868 --> 00:28:14,534 >>PUES YO LO VI HABLANDO POR 678 00:28:14,667 --> 00:28:15,334 CELULAR A ESE GÜEY ANTES DE LA 679 00:28:15,467 --> 00:28:17,534 OPERACIÓN, Y ESO NO SE PUEDE. 680 00:28:17,667 --> 00:28:18,767 ÂżO QUÉ? ÂżYA CAMBIARON 681 00:28:18,901 --> 00:28:20,667 LAS REGLAS O QUÉ? 682 00:28:20,801 --> 00:28:22,501 >>BÚSCALE EL CELULAR. 683 00:28:23,100 --> 00:28:30,100 [???] 684 00:28:34,400 --> 00:28:35,467 Voz de la madre: MI HIJITO DIME 685 00:28:35,601 --> 00:28:36,367 QUE ESTÁS BIEN Y QUE LA 686 00:28:36,501 --> 00:28:37,434 VIRGENCITA TE AYUDÓ A SALIR 687 00:28:37,567 --> 00:28:41,400 DE ESTA. MI'JITO, EUSTAQUIO... 688 00:28:43,501 --> 00:28:44,968 >>YA NI LA HACES, RATAS. ESTABA 689 00:28:45,100 --> 00:28:47,200 HABLANDO CON SU JEFECITA. 690 00:28:49,267 --> 00:28:50,868 ÂĄERA MUY BUEN PISTOLERO! 691 00:28:51,000 --> 00:28:52,567 ÂĄAHORA ME CONSIGUES OTRO! 692 00:28:55,300 --> 00:28:57,133 >>ÂżTÚ QUÉ ME VES, POTE? 693 00:28:57,267 --> 00:28:59,200 ÂĄRECÓGELO, PUES! 694 00:29:00,267 --> 00:29:07,267 [â™Ș] 695 00:29:25,767 --> 00:29:26,868 [Ruido cercano] 696 00:29:28,033 --> 00:29:34,667 [Alguien zarandea la cerradura] 697 00:29:36,634 --> 00:29:43,634 [â™Ș] 698 00:29:47,868 --> 00:29:49,901 [â™Ș Tema musical â™Ș] 699 00:29:51,801 --> 00:29:52,968 [Las dos gritan] 700 00:29:53,300 --> 00:29:54,868 >>ÂĄBABOSA, ÂżQUÉ HACES AQUÍ?! 701 00:29:55,000 --> 00:29:58,000 Patty: ÂĄSORPRESA! 702 00:29:59,534 --> 00:30:00,634 >>NO ME VUELVAS A HACER ESO. NO 703 00:30:00,767 --> 00:30:02,167 SABES EL SUSTO QUE ME SACASTE. 704 00:30:02,300 --> 00:30:04,434 [Beso] ÂżQUÉ HACES AQUÍ, 705 00:30:04,567 --> 00:30:05,601 PATRICIA? 706 00:30:05,734 --> 00:30:07,400 >>PUES NADA. ESTUVE EN UNA 707 00:30:07,534 --> 00:30:08,767 DISCOTECA EN TORREMOLINOS, Y 708 00:30:08,901 --> 00:30:10,267 LUEGO NOS FUIMOS A FUENGIROLA, 709 00:30:10,400 --> 00:30:11,200 Y AL FINAL ACABAMOS LA MARCHA 710 00:30:11,334 --> 00:30:12,601 EN MARBELLA, Y AQUÍ ESTOY. 711 00:30:13,934 --> 00:30:17,200 >>ÂĄAY, MEXICANA! LA CASA SE 712 00:30:17,334 --> 00:30:19,801 QUEDÓ MUY VACÍA SIN TI. 713 00:30:20,334 --> 00:30:21,133 BUENO, SI QUIERES TE LO DIGO 714 00:30:21,267 --> 00:30:22,601 COMO EN LOS CULEBRONES, ÂżEH? 715 00:30:22,734 --> 00:30:23,400 [Imita voz en las novelas] NO ME 716 00:30:23,534 --> 00:30:24,300 ACOSTUMBRO A TU AUSENCIA. NO 717 00:30:24,434 --> 00:30:25,901 PUEDO VIVIR SIN TI. [Risas] 718 00:30:26,033 --> 00:30:26,968 ÂĄBUENO, AHORA RÍETE TODO LO 719 00:30:27,100 --> 00:30:28,801 QUE TE DÉ LA GANA! ME DA IGUAL. 720 00:30:28,934 --> 00:30:29,767 >>PUES PROTAGONISTA NO PODRÍA 721 00:30:29,901 --> 00:30:30,801 SER, ÂżEH? SERÍAS UNA PERRA 722 00:30:30,934 --> 00:30:31,801 MUY BIEN VESTIDA, PERO 723 00:30:31,934 --> 00:30:34,367 ÂĄSIEMPRE SERÍAS LA MALA! 724 00:30:34,501 --> 00:30:35,667 >>CLARO, Y ASÍ LE HARÍA 725 00:30:35,801 --> 00:30:37,167 PERRERÍAS A LA PROTAGONISTA 726 00:30:37,300 --> 00:30:40,100 DEL CUENTO. Y PARA EMPEZAR, TE 727 00:30:40,234 --> 00:30:42,200 VOY A DECIR QUE TU APARTAMENTO 728 00:30:42,334 --> 00:30:45,601 ES... ÂĄHORRIBLE! DE UN GUSTO 729 00:30:45,734 --> 00:30:48,567 PÉSIMO, ÂżEH? TÉTRICO DIRÍA 730 00:30:48,701 --> 00:30:50,100 YO. ÂĄAY! DAME UNA COPITA 731 00:30:50,234 --> 00:30:51,868 PARA ACABAR LA NOCHE. 732 00:30:52,000 --> 00:30:53,167 >>ÂĄQUÉ COPITA NI COPITA! SI 733 00:30:53,300 --> 00:30:54,801 ACASO TE HAGO UN JUGO DE NARANJA 734 00:30:54,934 --> 00:30:56,067 Y UNOS HUEVOS REVUELTOS. 735 00:30:56,200 --> 00:30:57,701 >>ÂĄAY, SÍ! ME MUERO DE HAMBRE. 736 00:30:57,834 --> 00:30:58,501 Y ASÍ MIENTRAS COCINAS, PUEDES 737 00:30:58,634 --> 00:30:59,567 CONTARME QUÉ TAL NOS FUE 738 00:30:59,701 --> 00:31:01,100 EN LOS NEGOCIOS ANOCHE. 739 00:31:01,801 --> 00:31:08,801 [â™Ș] 740 00:31:23,667 --> 00:31:26,067 >>TODO SALIÓ COMO LO PLANEAMOS. 741 00:31:26,200 --> 00:31:27,534 LA GENTE DEL CARTEL DE SINALOA 742 00:31:27,667 --> 00:31:28,667 SE TRAGÓ EL CUENTO DE LA 743 00:31:28,801 --> 00:31:29,968 TRAICIÓN. LA POLICÍA RECIBIÓ LA 744 00:31:30,100 --> 00:31:31,334 INFORMACIÓN Y LES RETUVO UNA 745 00:31:31,467 --> 00:31:33,667 CARGA COMPLETA DE COCAÍNA. 746 00:31:33,801 --> 00:31:35,267 ÂżCÓMO LA VE? 747 00:31:35,400 --> 00:31:37,567 >>ÂĄAH, ESTA VAINA! 748 00:31:37,701 --> 00:31:38,767 >>EN ESTE MOMENTO EL BATMAN 749 00:31:38,901 --> 00:31:39,667 GÜEMES DEBE ESTAR ROMPIENDO 750 00:31:39,801 --> 00:31:40,467 RELACIONES CON EL CARTEL 751 00:31:40,601 --> 00:31:42,367 DE CALI, POR SAPOS. ESE 752 00:31:42,501 --> 00:31:44,501 NEGOCIO ES SUYO, PATRÓN. 753 00:31:46,567 --> 00:31:49,033 >>ÂżSABE QUÉ? CUANDO CORONEMOS 754 00:31:49,167 --> 00:31:50,667 ESE CARGAMENTO LE VOY A HACER 755 00:31:50,801 --> 00:31:52,167 UN REGALITO A UNA BELLEZA. 756 00:31:52,300 --> 00:31:54,067 VIENE PA' MI CUMPLEAÑOS O QUÉ? 757 00:31:54,200 --> 00:31:56,167 >>PUES PA' MAÑANA ES TARDE. 758 00:31:56,300 --> 00:31:57,667 YO QUIERO ESTAR CON USTED CUANDO 759 00:31:57,801 --> 00:31:58,467 EL BATMAN DEL GÜEMES LLAME PARA 760 00:31:58,601 --> 00:32:01,901 NEGOCIAR. HASTA MAÑANA, JEFE. 761 00:32:02,033 --> 00:32:04,868 >>HÁGALE. HASTA MAÑANA. 762 00:32:05,067 --> 00:32:10,234 [â™Ș] 763 00:32:10,367 --> 00:32:11,534 >>ÂżQUÉ TE TRAES? 764 00:32:11,667 --> 00:32:13,200 >>ÂżEH? 765 00:32:13,334 --> 00:32:15,534 >>ÂżME QUEDAN BIEN O QUÉ? 766 00:32:15,667 --> 00:32:16,534 >>ME CAE QUE ERES BIEN VALIENTE, 767 00:32:16,667 --> 00:32:18,701 WILLY. SI ESE CAPO SE ENTERA DE 768 00:32:18,834 --> 00:32:20,534 QUE TÚ NO TRABAJAS PARA ÉL 769 00:32:20,667 --> 00:32:21,734 Y QUE REALMENTE ERES UN 770 00:32:21,868 --> 00:32:23,234 INFILTRADO DE LA DEA, NO 771 00:32:23,367 --> 00:32:25,167 SÉ QUÉ PODRÍA PASAR. 772 00:32:27,534 --> 00:32:30,033 PERO SÍ, SÍ, TE QUEDAN BIEN. 773 00:32:30,167 --> 00:32:32,834 >>ÂĄAY, QUÉ...! [Risas] 774 00:32:34,434 --> 00:32:37,834 [â™Ș] 775 00:32:40,367 --> 00:32:41,100 >>PATRÓN. 776 00:32:41,234 --> 00:32:43,734 >>GRACIAS, BATMANCITO. 777 00:32:43,868 --> 00:32:47,234 OYE, MI'JITO, ÂżY ENTONCES ESTÁS 778 00:32:47,367 --> 00:32:49,400 SEGURO QUE FUERON LOS DEL CARTEL 779 00:32:49,534 --> 00:32:50,634 DE JUÁREZ LOS QUE LE DIERON EL 780 00:32:50,767 --> 00:32:53,501 PITAZO A LAS AUTORIDADES? 781 00:32:53,634 --> 00:32:54,734 ÂżPOR ESO NO PUDISTE ENTREGAR 782 00:32:54,868 --> 00:32:55,901 LA MERCANCÍA? 783 00:32:56,033 --> 00:32:58,167 >>ASÍ, MERO, PATRÓN. 784 00:33:02,834 --> 00:33:04,767 >>AYER SALIÓ EN LAS NOTICIAS. 785 00:33:04,901 --> 00:33:06,200 CASI TE AGARRAN LOS MILITARES, 786 00:33:06,334 --> 00:33:07,801 ÂżVERDAD? 787 00:33:07,934 --> 00:33:09,100 YA SABES QUE SI 788 00:33:09,234 --> 00:33:10,801 HUBIERA SIDO ASÍ... 789 00:33:10,934 --> 00:33:14,300 â™Ș Tanta riata te enterrĂ©. â™Ș 790 00:33:14,434 --> 00:33:15,701 [Risas] 791 00:33:16,634 --> 00:33:17,801 HUBIERA SIDO EL FINAL DE TU 792 00:33:17,934 --> 00:33:20,400 CARRERA, BATMANCITO, ÂżEH? 793 00:33:20,534 --> 00:33:22,400 >>ÂżQUÉ PASÓ, PATRÓN? A MÍ ME 794 00:33:22,534 --> 00:33:24,567 PROTEGE NTRA. SRA. DE GUADALUPE 795 00:33:24,701 --> 00:33:26,701 Y EL STO. PATRONO MALVERDE. 796 00:33:26,834 --> 00:33:29,133 >>'TA BUENO. 797 00:33:30,434 --> 00:33:33,200 OYE, ÂżY CÓMO ESTÁS SEGURO QUE 798 00:33:33,334 --> 00:33:34,601 NO FUE NINGUNO DE NOSOTROS 799 00:33:34,734 --> 00:33:36,801 EL QUE CANTÓ LA SOPA? 800 00:33:36,934 --> 00:33:39,000 >>NO, PATRÓN. LES METIMOS TANTA 801 00:33:39,133 --> 00:33:41,100 PRESIÓN QUE SEGURAMENTE HUBIERAN 802 00:33:41,234 --> 00:33:43,434 CANTADO HASTA UN CORRIDO. 803 00:33:44,234 --> 00:33:45,100 NO, EL FILTRO ESTÁ EN 804 00:33:45,234 --> 00:33:46,901 OTRO LADO, PATRÓN. 805 00:33:47,033 --> 00:33:50,501 >>BUENO. POS ENTONCES ASEGÚRATE 806 00:33:50,634 --> 00:33:52,000 DE MANDARLES UN BUEN RECADITO, 807 00:33:52,133 --> 00:33:56,701 ÂżEH? A ESOS DEL CARTEL DE JUÁREZ 808 00:33:56,834 --> 00:33:59,267 Y A NUESTROS EX SOCIOS DE CALI. 809 00:33:59,400 --> 00:34:01,701 QUE LES QUEDE BIEN CLARO. 810 00:34:04,501 --> 00:34:05,234 >>ÂżESTÁ PENSANDO 811 00:34:05,367 --> 00:34:07,567 LO MISMO QUE YO? 812 00:34:07,868 --> 00:34:10,934 >>EXACTAMENTE. 813 00:34:11,067 --> 00:34:11,934 YO CREO QUE YA ES HORA DE QUE 814 00:34:12,067 --> 00:34:15,267 VAYAS CAMBIANDO DE PROVEEDOR, 815 00:34:15,400 --> 00:34:16,534 POS ESOS DE MEDELLÍN YA NOS 816 00:34:16,667 --> 00:34:18,868 ANDAN COQUETEANDO MUCHO, ÂżNO? 817 00:34:20,067 --> 00:34:22,367 YA TE TOCÓ, MI'JITO. VAS A 818 00:34:22,501 --> 00:34:24,067 LIDIAR CON EL MERO-MERO, 819 00:34:24,200 --> 00:34:26,334 CON EL MÁS GRANDE. 820 00:34:26,467 --> 00:34:28,367 >>ÂżSÁNCHEZ GODOY? 821 00:34:28,501 --> 00:34:31,467 >>EL MISMO QUE VISTE Y CALZA. 822 00:34:31,601 --> 00:34:34,067 LLÉVATE AL POTE, ÂżEH? 823 00:34:34,200 --> 00:34:36,167 VÁYANSE A MEDELLÍN, 824 00:34:36,300 --> 00:34:37,667 TIENEN MI VEÑA. 825 00:34:37,801 --> 00:34:39,901 >>MUCHAS GRACIAS, PATRÓN. 826 00:34:40,501 --> 00:34:42,067 >>AH, BATMANCITO, Y TEN CUIDADO, 827 00:34:42,200 --> 00:34:43,767 ÂżEH? NO VAYA A SER QUE EL STO. 828 00:34:43,901 --> 00:34:45,167 MALVERDE Y LA VIRGENCITA DE 829 00:34:45,300 --> 00:34:46,367 GUADALUPE ANDEN OCUPADOS 830 00:34:46,501 --> 00:34:47,434 EN ASUNTOS RELIGIOSOS Y A 831 00:34:47,567 --> 00:34:50,067 TI TE LLEVE LA FREGADA. 832 00:34:50,200 --> 00:34:50,868 >>ÂżQUÉ PASÓ, PATRÓN? 833 00:34:51,067 --> 00:34:52,167 NO ME ECHE LA SAL. 834 00:34:52,300 --> 00:34:53,534 >>ÂżCÓMO TE VOY A ECHAR LA SAL, 835 00:34:53,667 --> 00:34:55,400 MI'JITO? TE ECHO MI BENDICIÓN. 836 00:34:57,167 --> 00:34:59,801 [Risas] Batman: SALUD. 837 00:35:00,968 --> 00:35:03,000 [â™Ș] 838 00:35:05,100 --> 00:35:08,801 [â™Ș Tema musical â™Ș] 839 00:35:09,100 --> 00:35:10,200 >>AQUÍ ESTÁ TODO LO QUE ME 840 00:35:10,334 --> 00:35:11,367 PEDISTE. LOS TRES PASAPORTES CON 841 00:35:11,501 --> 00:35:12,400 LAS DIFERENTES IDENTIDADES CON 842 00:35:12,534 --> 00:35:14,334 LAS CUALES ENTRAS A COLOMBIA. 843 00:35:15,834 --> 00:35:16,501 >>PUES A MÍ SÁNCHEZ GODOY ME 844 00:35:16,667 --> 00:35:17,868 CONOCE COMO ARTURO VILLEGAS, 845 00:35:18,000 --> 00:35:20,300 "EL MEXICANO". PERO NUNCA SOBRA 846 00:35:20,434 --> 00:35:21,801 TENER MÁS IDENTIDADES, ÂżNO? 847 00:35:21,934 --> 00:35:23,801 POR SI SE NECESITAN. 848 00:35:23,934 --> 00:35:25,067 >>AQUÍ TIENES LA PISTOLA SIN 849 00:35:25,200 --> 00:35:27,000 NÚMERO DE SERIE, TIENES 850 00:35:27,133 --> 00:35:29,000 DÓLARES, Y TIENES PESOS. 851 00:35:30,334 --> 00:35:32,334 SALIMOS ESTA MISMA NOCHE. 852 00:35:33,734 --> 00:35:34,868 SÉ QUE TIENES MUCHO TIEMPO 853 00:35:35,000 --> 00:35:36,000 INFILTRADO EN ESE CARTEL, ASÍ 854 00:35:36,133 --> 00:35:37,767 QUE ES DEFINITIVO QUE IBAN A 855 00:35:37,901 --> 00:35:39,133 MORDER EL ANZUELO. 856 00:35:40,701 --> 00:35:41,367 >>PUES CON LA TRAMPA QUE LE 857 00:35:41,534 --> 00:35:42,400 PUSIMOS AL CARTEL DE SINALOA 858 00:35:42,534 --> 00:35:43,868 ESTOY SEGURO QUE BATMAN GÜEMES 859 00:35:44,000 --> 00:35:45,267 ESTÁ LLAMANDO A SÁNCHEZ GODOY 860 00:35:45,400 --> 00:35:46,701 PARA NEGOCIAR CON ÉL, Y SE VA A 861 00:35:46,834 --> 00:35:48,601 VOLVER SU PROVEEDOR. 862 00:35:48,734 --> 00:35:50,501 >>ES UN GRAN PLAN. 863 00:35:51,334 --> 00:35:52,000 VAS A AGARRAR A BATMAN CON 864 00:35:52,133 --> 00:35:53,200 LAS MANOS EN LA MASA 865 00:35:53,334 --> 00:35:55,234 CUANDO LLEGUE A MÉXICO. 866 00:35:56,033 --> 00:35:57,200 ERES UN GRAN AGENTE, 867 00:35:57,334 --> 00:35:59,133 UN EJEMPLO A SEGUIR. 868 00:36:00,067 --> 00:36:02,067 >>ESO NO ES CIERTO. 869 00:36:03,801 --> 00:36:06,267 YO HE COMETIDO ERRORES. ERRORES 870 00:36:06,400 --> 00:36:07,467 QUE NO ME HAN COSTADO LA VIDA A 871 00:36:07,601 --> 00:36:11,300 MÍ, PERO SÍ A MUCHAS PERSONAS. 872 00:36:12,367 --> 00:36:19,367 [â™Ș] 873 00:36:23,501 --> 00:36:24,567 >>NO SABES LO CHISTOSO QUE SE 874 00:36:24,701 --> 00:36:25,868 VEÍA OLEG. ES QUE NO PODÍA CREER 875 00:36:26,000 --> 00:36:27,567 MI PROPUESTA. TE LO JURO QUE 876 00:36:27,701 --> 00:36:29,167 SUS OJOS PARECÍAN UN PAR DE 877 00:36:29,300 --> 00:36:31,133 SIGNOS DE EUROS, ASÍ... 878 00:36:31,267 --> 00:36:33,100 [Risas] 879 00:36:36,300 --> 00:36:37,267 >>HACÍA TIEMPO QUE NO ESTÁBAMOS 880 00:36:37,400 --> 00:36:39,501 TAN A GUSTO, ÂżVERDAD, MEXICANA? 881 00:36:41,300 --> 00:36:41,968 AYER CUANDO TE FUISTE PENSÉ 882 00:36:42,100 --> 00:36:42,767 QUE ALGO SE HABÍA ROTO ENTRE 883 00:36:42,901 --> 00:36:44,868 NOSOTRAS PARA SIEMPRE. 884 00:36:45,300 --> 00:36:46,367 PERO SEGUIMOS SIENDO LAS 885 00:36:46,501 --> 00:36:48,300 MISMAS, ÂżVERDAD? 886 00:36:48,701 --> 00:36:54,868 [â™Ș] 887 00:36:55,667 --> 00:36:58,234 >>LAS MISMAS, SIEMPRE, 888 00:36:58,367 --> 00:37:00,200 HASTA EL FINAL. 889 00:37:00,334 --> 00:37:02,367 [Timbre de la puerta] 890 00:37:02,868 --> 00:37:04,968 QUÉ RARO, ÂżNO? 891 00:37:06,167 --> 00:37:07,534 [Ruido fuerte en la puerta] 892 00:37:08,367 --> 00:37:10,934 Oleg: TERESA... SOY YO. 893 00:37:11,067 --> 00:37:12,934 >>EL RUSKI VIENE POR MÁS PASTA. 894 00:37:13,434 --> 00:37:14,434 [Toques en la puerta] 895 00:37:14,567 --> 00:37:16,033 Teresa: VOY! 896 00:37:16,167 --> 00:37:18,033 PASA... OLEG. 897 00:37:18,534 --> 00:37:19,434 Oleg: DISCULPA, TERESA. SÉ QUE 898 00:37:19,567 --> 00:37:20,534 ESTÁS CANSADA. PERO LO QUE 899 00:37:20,667 --> 00:37:21,334 TENGO QUE DECIRTE NO PUEDE 900 00:37:21,501 --> 00:37:22,167 ESPERAR. 901 00:37:22,334 --> 00:37:23,767 >>NO... PASA. 902 00:37:24,868 --> 00:37:27,868 [â™Ș] 903 00:37:28,434 --> 00:37:29,534 >>Y NO VAS A DECIR NADA MÁS 904 00:37:29,667 --> 00:37:30,801 PORQUE LA BOCAZA DE LA O'FARRELL 905 00:37:30,934 --> 00:37:32,868 ESTÁ AQUÍ, ÂżVERDAD? 906 00:37:33,467 --> 00:37:34,634 PUES PARA QUE TE ENTERES, 907 00:37:34,767 --> 00:37:35,934 TE GUSTE O NO, TERESA Y 908 00:37:36,067 --> 00:37:37,834 YO SOMOS SOCIAS. 909 00:37:38,734 --> 00:37:39,901 ME VOY A TU CUARTO. 910 00:37:40,033 --> 00:37:41,300 >>PATRICIA, SIÉNTATE. 911 00:37:41,434 --> 00:37:43,701 OLEG, YO ESTOY EN ESTE NEGOCIO 912 00:37:43,834 --> 00:37:46,534 GRACIAS A ELLA. ES MI SOCIA. 913 00:37:46,667 --> 00:37:47,334 PUEDES DECIR LO QUE QUIERAS EN 914 00:37:47,467 --> 00:37:48,634 FRENTE DE ELLA. YA APRENDIÓ LA 915 00:37:48,767 --> 00:37:50,734 LECCIÓN, TE LO PROMETO. ÂżVAS A 916 00:37:50,868 --> 00:37:52,567 MANTENER LA BOCA CERRADA, O NO? 917 00:37:53,534 --> 00:37:58,734 [â™Ș] 918 00:37:59,534 --> 00:38:02,267 Él: ESTÁ BIEN, TERESA. TU SABRÁS 919 00:38:02,400 --> 00:38:04,901 LO QUE HACES. EN MOSCÚ 920 00:38:05,033 --> 00:38:06,200 NO QUERÍAN SABER NADA DE 921 00:38:06,334 --> 00:38:07,367 COCAÍNA DESPUÉS DE LO QUE 922 00:38:07,501 --> 00:38:08,367 PASÓ CON JAIME ARENAS. 923 00:38:08,501 --> 00:38:09,567 Patty: ÂĄAH, SÍ! PERO GRACIAS 924 00:38:09,701 --> 00:38:10,767 A ESO TIENES DOS SOCIAS 925 00:38:10,901 --> 00:38:12,400 QUE TE HACEN LOS RECADITOS. 926 00:38:12,534 --> 00:38:13,667 ÂĄALA! PUES QUE... 927 00:38:13,801 --> 00:38:16,400 >>MIS JEFES, MIS SOCIOS, Y YO 928 00:38:16,534 --> 00:38:18,200 HEMOS DECIDIDO ABRIR DE NUEVO 929 00:38:18,334 --> 00:38:20,767 EL NEGOCIO DE LA COCA PORQUE 930 00:38:20,901 --> 00:38:23,701 CONFIAMOS EN TI, TESA, TIENES 931 00:38:23,834 --> 00:38:25,601 LUZ VERDE. ESTAMOS HACIENDO 932 00:38:25,734 --> 00:38:26,868 LOS CONTACTOS PARA QUE VIAJES 933 00:38:27,000 --> 00:38:29,601 A COLOMBIA Y NEGOCIES EN 934 00:38:29,734 --> 00:38:31,033 NUESTRO NOMBRE. 935 00:38:36,901 --> 00:38:38,701 >>NOS VAMOS A COLOMBIA, PATTY. 60429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.