All language subtitles for La Vecina Episode 41

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,799 --> 00:00:06,799 Televisa 2 00:00:15,760 --> 00:00:21,600 presenta vaya que sorpresa me jugó la 3 00:00:18,840 --> 00:00:24,400 vida me topé de frente y sin ningún 4 00:00:21,600 --> 00:00:27,480 aviso alguien que cambió todo lo que 5 00:00:24,400 --> 00:00:30,279 sentía Qué 6 00:00:27,480 --> 00:00:33,320 ironía una cara hermosa y un cuerpo 7 00:00:30,279 --> 00:00:36,960 divino me pone a temblar cada vez que la 8 00:00:33,320 --> 00:00:39,360 miro unos ojos tiernos donde se refleja 9 00:00:36,960 --> 00:00:42,520 Mi 10 00:00:39,360 --> 00:00:45,039 destino es la vecina una inyección de 11 00:00:42,520 --> 00:00:47,039 vitaminas la que enciende cada día y que 12 00:00:45,039 --> 00:00:50,000 me hace 13 00:00:47,039 --> 00:00:53,840 suspirar porque ni en sueños me la 14 00:00:50,000 --> 00:00:57,280 imaginé y ahora es mía nada 15 00:00:53,840 --> 00:00:59,480 más es la vecina la que me pone de 16 00:00:57,280 --> 00:01:01,559 buenas y se me olvidan las penas de este 17 00:00:59,480 --> 00:01:05,000 mundo 18 00:01:01,559 --> 00:01:08,560 material lo que la gente diga nos da 19 00:01:05,000 --> 00:01:11,560 igual nada ni nadie nos 20 00:01:08,560 --> 00:01:11,560 podría 21 00:01:16,880 --> 00:01:22,640 separar es la vecina una inyección de 22 00:01:20,119 --> 00:01:24,680 vitaminas la que enciende cada día y que 23 00:01:22,640 --> 00:01:28,119 me hace 24 00:01:24,680 --> 00:01:31,759 suspirar lo que la gente diga nos da 25 00:01:28,119 --> 00:01:34,759 igual nada ni nadie nos 26 00:01:31,759 --> 00:01:34,759 podría 27 00:01:36,880 --> 00:01:41,920 separar ve padre con su sobrina no se 28 00:01:39,840 --> 00:01:44,360 puede es un irresponsable cómo es 29 00:01:41,920 --> 00:01:46,040 posible que andes inseguro claro como a 30 00:01:44,360 --> 00:01:49,600 ti conat trol te da los coches con todo 31 00:01:46,040 --> 00:01:52,040 y seguro Ay Señor dame 32 00:01:49,600 --> 00:01:54,360 paciencia lo mejor es que cada quien se 33 00:01:52,040 --> 00:01:57,159 quede con su golpe y asuntos solucionado 34 00:01:54,360 --> 00:01:59,240 Ah no no no Discúlpeme padre pero el 35 00:01:57,159 --> 00:02:01,600 golpe no se compara mi coche es más 36 00:01:59,240 --> 00:02:03,960 nuevo y no me vayas a salir con que el 37 00:02:01,600 --> 00:02:06,320 tuyo es más caro porque es un clásico 38 00:02:03,960 --> 00:02:10,399 Claro que es un clásico clásico pedazo 39 00:02:06,320 --> 00:02:13,480 de chatarra Antonio más respeto por ahí 40 00:02:10,399 --> 00:02:15,120 no va la cosa tienes razón padre pero 41 00:02:13,480 --> 00:02:18,519 como no se puede llegar a un arreglo lo 42 00:02:15,120 --> 00:02:18,519 mejor será llamarle al comandante 43 00:02:19,879 --> 00:02:25,080 Chávez comandante disculpe que lo 44 00:02:22,720 --> 00:02:27,920 moleste habla el ingeniero Andrade tuve 45 00:02:25,080 --> 00:02:31,480 un percance de tránsito y es imposible 46 00:02:27,920 --> 00:02:31,480 llegar a un acuerdo 47 00:02:36,680 --> 00:02:40,920 Buenas tardes ingeniero buenas Dígale al 48 00:02:39,319 --> 00:02:43,400 ingeniero Andrade que lo quiero ver el 49 00:02:40,920 --> 00:02:45,360 ingeniero No está salió a una junta con 50 00:02:43,400 --> 00:02:47,040 el presidente municipal y no sé cuánto 51 00:02:45,360 --> 00:02:49,920 se pueda tardar está bien Dónde puedo 52 00:02:47,040 --> 00:02:52,599 trabajar lo acompaño a la sala de juntas 53 00:02:49,920 --> 00:02:57,360 Qué pasó con el reporte del tal Peralta 54 00:02:52,599 --> 00:02:57,360 ya lo tengo solo necesita firmarlo 55 00:03:03,920 --> 00:03:09,680 dele curso de inmediato sí ingeniero 56 00:03:06,720 --> 00:03:12,680 dónde se enviaré a la correspondencia al 57 00:03:09,680 --> 00:03:12,680 América 58 00:03:33,239 --> 00:03:37,480 Buenos días Ingeniero dígame qué fue lo 59 00:03:35,640 --> 00:03:39,280 que sucedió Bueno aquí la señorita se 60 00:03:37,480 --> 00:03:41,439 frenó de golpe y yo no alcancé a 61 00:03:39,280 --> 00:03:44,159 detenerle él tuvo la culpa me venía 62 00:03:41,439 --> 00:03:47,200 persiguiendo Ah así que tú eres la otra 63 00:03:44,159 --> 00:03:49,519 involucrada desafortunadamente Y por qué 64 00:03:47,200 --> 00:03:51,200 venía persiguiéndola ingeniero yo quería 65 00:03:49,519 --> 00:03:52,840 entregarle su licencia se le cayó en el 66 00:03:51,200 --> 00:03:55,040 estacionamiento del condominio y por más 67 00:03:52,840 --> 00:03:56,680 señas que le hice no se detuvo Hasta que 68 00:03:55,040 --> 00:03:59,120 vio al padre Vicente y se frenó 69 00:03:56,680 --> 00:04:01,799 repentinamente Sí porque me sorprendió 70 00:03:59,120 --> 00:04:04,040 verlo aquí así vestido de policía Ah es 71 00:04:01,799 --> 00:04:06,680 que no sé si sabrán e el padre aquí 72 00:04:04,040 --> 00:04:09,360 presente no no no no es necesario que 73 00:04:06,680 --> 00:04:11,280 les des explicaciones mejor arregle el 74 00:04:09,360 --> 00:04:13,400 asunto entre los involucrados no hay 75 00:04:11,280 --> 00:04:15,239 nada que arreglar tío el que pega paga 76 00:04:13,400 --> 00:04:17,479 verdad Bueno no no siempre es una 77 00:04:15,239 --> 00:04:19,239 creencia Y más si admites que te 78 00:04:17,479 --> 00:04:21,239 frenaste de golpe Sí pero ya le dijo Por 79 00:04:19,239 --> 00:04:23,520 qué no no buo eso no te justifica 80 00:04:21,239 --> 00:04:25,479 pudiste haberte orillado además ni 81 00:04:23,520 --> 00:04:27,520 siquiera trae luces de freno comandante 82 00:04:25,479 --> 00:04:29,960 eso no es cierto mis calaveras estaban 83 00:04:27,520 --> 00:04:32,919 perfectas se rompieron cuando me pegaste 84 00:04:29,960 --> 00:04:35,680 que no lo engañe comandante no las 85 00:04:32,919 --> 00:04:38,080 traía usted por su investidura sería 86 00:04:35,680 --> 00:04:41,360 incapaz de mentirme verdad Bueno ahorita 87 00:04:38,080 --> 00:04:44,120 no soy cura sino oficial de tránsito y 88 00:04:41,360 --> 00:04:46,039 no me consta nada tío pues es la verdad 89 00:04:44,120 --> 00:04:48,400 mi hija yo estaba dirigiendo al tráfico 90 00:04:46,039 --> 00:04:50,840 cuando ustedes chocaron no que yo no 91 00:04:48,400 --> 00:04:52,720 choqué él me pegó que es diferente a ver 92 00:04:50,840 --> 00:04:54,840 primero que nada Hay que tranquilizarse 93 00:04:52,720 --> 00:04:58,600 discutiendo No vamos a llegar a ninguna 94 00:04:54,840 --> 00:05:01,400 parte tengo que levantar el peritaje sus 95 00:04:58,600 --> 00:05:05,720 documentos por favor ingeniero Cómo 96 00:05:01,400 --> 00:05:05,720 no aquí está mi licencia 97 00:05:06,759 --> 00:05:13,120 comandante Ismael traiga la tarjeta de 98 00:05:09,080 --> 00:05:15,520 circulación por favor tus documentos esa 99 00:05:13,120 --> 00:05:15,520 yo se la 100 00:05:17,280 --> 00:05:25,240 di y aquí está mi tarjeta de circulación 101 00:05:21,039 --> 00:05:29,240 muy bien tu tarjeta de circulación por 102 00:05:25,240 --> 00:05:29,240 favor enséñasela 103 00:05:32,520 --> 00:05:38,680 Ah mira nada más a ver a ver por favor 104 00:05:38,800 --> 00:05:41,960 Permíteme a 105 00:05:43,840 --> 00:05:50,600 ver ulta por exceso de velocidad otra 106 00:05:48,319 --> 00:05:52,880 por no traer cinturones de seguridad y 107 00:05:50,600 --> 00:05:55,000 esta por estacionarse en lugar 108 00:05:52,880 --> 00:05:57,919 prohibido Lo siento pero voy a remitir 109 00:05:55,000 --> 00:06:01,639 tu auto al corralón no no no por favor 110 00:05:57,919 --> 00:06:01,639 mejor ni le muevas 111 00:06:01,759 --> 00:06:07,680 quintí Me escuchas afirmativo jefe manda 112 00:06:05,360 --> 00:06:11,520 una grúa al Crucero del padre Vicente 113 00:06:07,680 --> 00:06:13,680 entrado cambio fuera comandante no creo 114 00:06:11,520 --> 00:06:17,080 que sea necesario que se lleven el coche 115 00:06:13,680 --> 00:06:20,800 de Sara no podríamos arreglarlo de otra 116 00:06:17,080 --> 00:06:22,720 manera escucho Comandante el ingeniero 117 00:06:20,800 --> 00:06:26,319 Está tratando de 118 00:06:22,720 --> 00:06:28,639 sobornar sí y yo estoy de testigo esto 119 00:06:26,319 --> 00:06:30,400 es un insulto a la autoridad molesta 120 00:06:28,639 --> 00:06:32,840 señorita 121 00:06:30,400 --> 00:06:34,160 es imposible lo mejor es que cada se 122 00:06:32,840 --> 00:06:36,160 quede con su golpe me permit mis 123 00:06:34,160 --> 00:06:40,240 documentos por 124 00:06:36,160 --> 00:06:42,639 favor Ingeniero buenos días con permiso 125 00:06:40,240 --> 00:06:42,639 Vámonos 126 00:06:51,080 --> 00:06:56,160 tienes idea de dónde está el ingeniero 127 00:06:53,240 --> 00:06:58,080 andr no ra Ya me preocupé le tuve que 128 00:06:56,160 --> 00:07:00,800 decir al ingeniero segura que estaba en 129 00:06:58,080 --> 00:07:03,160 una junta conente Así es que aguas con 130 00:07:00,800 --> 00:07:05,840 echarme de cabeza eh Está bien Por qué 131 00:07:03,160 --> 00:07:08,039 no le llamas No no quiero meter la pata 132 00:07:05,840 --> 00:07:11,680 ya ves que siempre que se desaparece as 133 00:07:08,039 --> 00:07:13,960 es por algún lío con la vecina Sí pues 134 00:07:11,680 --> 00:07:16,000 sí además si estuviera en un problema de 135 00:07:13,960 --> 00:07:17,599 verdad los esculas ya se hubieran 136 00:07:16,000 --> 00:07:21,400 comunicado mejor no hay que moverle 137 00:07:17,599 --> 00:07:21,400 verdad ya nos enteraremos 138 00:07:29,560 --> 00:07:35,319 qué te pasó ahora sí que llegaste tarde 139 00:07:31,960 --> 00:07:38,319 choqué Ay qué mal te dieron o le diste 140 00:07:35,319 --> 00:07:40,599 me dieron me frené y un estúpido se me 141 00:07:38,319 --> 00:07:44,919 vino 142 00:07:40,599 --> 00:07:46,639 encima Alguna novedad no Bueno sí quería 143 00:07:44,919 --> 00:07:48,599 hablar contigo ah dime ya conseguí 144 00:07:46,639 --> 00:07:51,639 trabajo en otro restaurante empiezo el 145 00:07:48,599 --> 00:07:53,680 lunes no no Por qué hiciste eso te 146 00:07:51,639 --> 00:07:55,400 aceleraste me tenía que mover Esto está 147 00:07:53,680 --> 00:07:58,080 por cerrar pero es que hay muchas 148 00:07:55,400 --> 00:08:00,639 posibilidades de que yo me quede con é 149 00:07:58,080 --> 00:08:03,479 tú Ajá y estoy en negociaciones con Don 150 00:08:00,639 --> 00:08:06,240 Pedro y te necesito Híjole me hubieras 151 00:08:03,479 --> 00:08:08,479 dicho antes ya Di mi palabra pues qué 152 00:08:06,240 --> 00:08:09,919 pena de verdad me gusta mucho cóm 153 00:08:08,479 --> 00:08:11,960 trabajas y además ya nos habíamos 154 00:08:09,919 --> 00:08:14,599 entendido Pues sí pero no puedo quedar 155 00:08:11,960 --> 00:08:17,319 mal allá Además tú solo estás en 156 00:08:14,599 --> 00:08:21,120 negociaciones y capaz que no resulte Ah 157 00:08:17,319 --> 00:08:23,560 vas a ver que sí Bueno pues ni hablar te 158 00:08:21,120 --> 00:08:25,280 voy a extrañar igual aquí tienes las 159 00:08:23,560 --> 00:08:28,280 puertas abiertas por si quieres regresar 160 00:08:25,280 --> 00:08:28,280 gracias 161 00:08:30,360 --> 00:08:35,279 ingeniero Qué hace aquí estoy muy 162 00:08:33,800 --> 00:08:38,440 apenado con lo que 163 00:08:35,279 --> 00:08:41,479 sucedió siéntese por favor 164 00:08:38,440 --> 00:08:43,360 Gracias lo entiendo pero de todas todas 165 00:08:41,479 --> 00:08:45,880 ar es la culpable Bueno también yo tuve 166 00:08:43,360 --> 00:08:48,120 algo de culpa y sinceramente me gustaría 167 00:08:45,880 --> 00:08:49,480 ayudarla mire en realidad dice que se 168 00:08:48,120 --> 00:08:51,560 llevaron en su coche al corralón para 169 00:08:49,480 --> 00:08:53,200 darle una elección no puede andar 170 00:08:51,560 --> 00:08:55,080 circulando con tantas multas por andar 171 00:08:53,200 --> 00:08:56,720 sin cinturón de seguridad y sin luces de 172 00:08:55,080 --> 00:08:59,040 freno yo me hago cargo de lo que haya 173 00:08:56,720 --> 00:09:01,440 que pagar pero libérale el coche está 174 00:08:59,040 --> 00:09:03,200 bien como usted guste y otro favor claro 175 00:09:01,440 --> 00:09:06,399 dígame qué se le ofrece puedo llevarme 176 00:09:03,200 --> 00:09:09,000 el coche de Sara Claro que sí 177 00:09:06,399 --> 00:09:11,040 Quintín dígame jefe acompaña al 178 00:09:09,000 --> 00:09:12,360 ingeniero a la ventanilla va a pagar las 179 00:09:11,040 --> 00:09:14,160 multas correspondientes del auto que 180 00:09:12,360 --> 00:09:15,399 remitimos al correlón y luego lo 181 00:09:14,160 --> 00:09:17,000 acompañas para que se lo entreguen 182 00:09:15,399 --> 00:09:19,519 entrado jefe 183 00:09:17,000 --> 00:09:20,360 vamos Muchas gracias comandante esoy 184 00:09:19,519 --> 00:09:23,360 Para 185 00:09:20,360 --> 00:09:23,360 servirle 186 00:09:27,399 --> 00:09:32,360 periso No cabe duda que las mujeres 187 00:09:29,880 --> 00:09:32,360 mueven al 188 00:09:37,920 --> 00:09:43,800 mundo cómo te fue creí que ibas a llegar 189 00:09:41,240 --> 00:09:45,800 más tarde no fue de volada bueno La 190 00:09:43,800 --> 00:09:47,640 cosecha que cargamos sol ocupó un tercio 191 00:09:45,800 --> 00:09:49,279 del camión y a pesar de eso el primo de 192 00:09:47,640 --> 00:09:52,000 Arnulfo Tuvo más ganancias que el año 193 00:09:49,279 --> 00:09:54,040 pasado Cómo no hay una gran diferencia 194 00:09:52,000 --> 00:09:55,800 entre venderles a los intermediarios y 195 00:09:54,040 --> 00:09:58,720 hacer un trato directo con el comprador 196 00:09:55,800 --> 00:09:59,959 Sí pero eso dce lo Arango por estábamos 197 00:09:58,720 --> 00:10:01,839 cargando con cuando de repente se 198 00:09:59,959 --> 00:10:03,279 apareció hecho una fiera reclamándome 199 00:10:01,839 --> 00:10:05,959 porque le estábamos quitando a sus 200 00:10:03,279 --> 00:10:08,720 agricultores Ah caray Ahora resulta que 201 00:10:05,959 --> 00:10:10,760 tienen dueño Pues sí y en qué paró todo 202 00:10:08,720 --> 00:10:12,440 le dije que nuestro negocio No era ser 203 00:10:10,760 --> 00:10:14,240 intermediarios que nosotros simplemente 204 00:10:12,440 --> 00:10:16,000 les estábamos prestando el servicio del 205 00:10:14,240 --> 00:10:17,680 transporte y que los agricultores le 206 00:10:16,000 --> 00:10:19,200 vendían a quien más les convenía me 207 00:10:17,680 --> 00:10:21,320 imaginé que tarde o temprano esto iba a 208 00:10:19,200 --> 00:10:23,040 suceder Pues sí yo también pero que ni 209 00:10:21,320 --> 00:10:25,560 crea que me va a asustar nosotros a lo 210 00:10:23,040 --> 00:10:28,279 nuestro Bueno sí pero hay que andarse 211 00:10:25,560 --> 00:10:31,320 con cuidado no te preocupes perro que 212 00:10:28,279 --> 00:10:31,320 ladra no muerde 213 00:10:33,360 --> 00:10:39,320 a ver me importa un camino quedamos que 214 00:10:37,800 --> 00:10:42,240 me ibas a pagar los intereses del dinero 215 00:10:39,320 --> 00:10:43,920 que te presté en efectivo con tu cosecha 216 00:10:42,240 --> 00:10:47,480 Así que voy a mandar a mi gente para que 217 00:10:43,920 --> 00:10:50,079 carguen todo ese producto 218 00:10:47,480 --> 00:10:51,360 estúpido Me imagino que estás molesto 219 00:10:50,079 --> 00:10:54,240 por lo que pasó en la parcela de 220 00:10:51,360 --> 00:10:56,600 Leopoldo Qué rápido vuelan las noticias 221 00:10:54,240 --> 00:10:59,959 uno de los trabajadores que estaba 222 00:10:56,600 --> 00:11:01,959 cargando el camión este mi gente 223 00:10:59,959 --> 00:11:04,680 y como la quieras ver ese 224 00:11:01,959 --> 00:11:06,920 muchacho nos está haciendo quedar mal 225 00:11:04,680 --> 00:11:09,519 esos imbéciles están afectando nuestros 226 00:11:06,920 --> 00:11:11,880 intereses por su culpa perdimos un 227 00:11:09,519 --> 00:11:15,120 cliente de muchos años Ya te convenciste 228 00:11:11,880 --> 00:11:19,160 que hay que tomar otro tipo de medidas 229 00:11:15,120 --> 00:11:21,040 Sí pero no ahora en este momento todos 230 00:11:19,160 --> 00:11:22,279 sospecharía de mí hay que dejar que se 231 00:11:21,040 --> 00:11:24,720 enfríen las 232 00:11:22,279 --> 00:11:26,800 cosas que se me hace que te estás 233 00:11:24,720 --> 00:11:30,519 ablandando No no me vengas con esas 234 00:11:26,800 --> 00:11:33,440 cosas sé muy bien cómo manejo todo Eso 235 00:11:30,519 --> 00:11:35,200 espero porque también me están afectando 236 00:11:33,440 --> 00:11:37,360 te recuerdo que fui yo el que te invitó 237 00:11:35,200 --> 00:11:39,360 al negocio y gracias a eso has podido 238 00:11:37,360 --> 00:11:41,639 lavar todo el dinero que has recibido 239 00:11:39,360 --> 00:11:42,720 del saqueo de los ductos Así que a m No 240 00:11:41,639 --> 00:11:45,959 me vengas con 241 00:11:42,720 --> 00:11:49,800 amenazas yo solo venía a ofrecerte mi 242 00:11:45,959 --> 00:11:51,760 apoyo para frenar a esos tipos 243 00:11:49,800 --> 00:11:56,680 hombre te lo 244 00:11:51,760 --> 00:11:56,680 agradezco pero Confía en m 245 00:12:17,880 --> 00:12:21,519 préstame pluma y papel Por 246 00:12:27,480 --> 00:12:30,560 favor Gracias 247 00:12:29,839 --> 00:12:34,360 te 248 00:12:30,560 --> 00:12:37,639 llevo Cómo se lleva un tatuaje en la 249 00:12:34,360 --> 00:12:37,639 piel te 250 00:12:42,440 --> 00:12:47,040 quiero 251 00:12:44,320 --> 00:12:49,880 o juraría que es el claxon de mi coche 252 00:12:47,040 --> 00:12:53,920 pero no puede ser se lo llevaron al 253 00:12:49,880 --> 00:12:53,920 corralo vamos a ver 254 00:13:00,079 --> 00:13:04,600 Esa es la camioneta de Antonio Aquí está 255 00:13:02,480 --> 00:13:04,600 tu 256 00:13:09,959 --> 00:13:15,240 coche siento mucho haberte dicho que tu 257 00:13:12,279 --> 00:13:17,959 carro es una chatarra lo llevo en mi 258 00:13:15,240 --> 00:13:20,959 corazón como muchas otras cosas que te 259 00:13:17,959 --> 00:13:20,959 rodean 260 00:13:29,480 --> 00:13:35,240 sáqueme dos copias de este documento sí 261 00:13:32,760 --> 00:13:37,760 ingeniero a este parece que no le 262 00:13:35,240 --> 00:13:40,079 enseñaron a pedir por 263 00:13:37,760 --> 00:13:41,680 favor Cómo te fue en tu reunión con el 264 00:13:40,079 --> 00:13:44,399 presidente 265 00:13:41,680 --> 00:13:47,480 municipal bien bien muy bien es una 266 00:13:44,399 --> 00:13:49,320 persona muy propositiva Y tú cómo vas Ah 267 00:13:47,480 --> 00:13:51,320 todo bien Estoy trabajando en la sala de 268 00:13:49,320 --> 00:13:52,920 juntas perfecto cualquier cosa que se te 269 00:13:51,320 --> 00:13:57,240 ofrezca voy est mi 270 00:13:52,920 --> 00:14:02,000 oficina Marina venga por favor 271 00:13:57,240 --> 00:14:02,000 ingeniero ahorita it le llevo sus 272 00:14:06,680 --> 00:14:11,560 copias Ay ingeniero Discúlpeme por favor 273 00:14:10,199 --> 00:14:13,600 Ya sé que usted me dijo que no lo 274 00:14:11,560 --> 00:14:17,399 volviera a tapar con nadie pero pues es 275 00:14:13,600 --> 00:14:19,759 que tranquila Marina al contrario le 276 00:14:17,399 --> 00:14:22,079 pedí que viniera para agradecérselo de 277 00:14:19,759 --> 00:14:24,600 veras ingeniero sí 278 00:14:22,079 --> 00:14:26,959 Marina tratándose del ingeniero segura 279 00:14:24,600 --> 00:14:28,759 le Acepto que me cuide las espaldas no 280 00:14:26,959 --> 00:14:32,199 tiene idea de la clase de la cran Qué es 281 00:14:28,759 --> 00:14:35,040 Ay ingena ya me había dado cuenta No es 282 00:14:32,199 --> 00:14:36,759 por nada eh pero sí que es antipático 283 00:14:35,040 --> 00:14:39,320 qué les dan allí en el DF que los 284 00:14:36,759 --> 00:14:41,399 vuelven así Oiga Qué pasó Marina no 285 00:14:39,320 --> 00:14:43,759 todos somos iguales No claro que no 286 00:14:41,399 --> 00:14:46,800 usted tendrá su genio Pero alegua se ve 287 00:14:43,759 --> 00:14:49,480 que es gente educada en cambio este Así 288 00:14:46,800 --> 00:14:50,800 es así que mucho cuidado tenga por 289 00:14:49,480 --> 00:14:52,240 seguro que si se le presenta la 290 00:14:50,800 --> 00:14:54,560 oportunidad de ponerme un cuatro me lo 291 00:14:52,240 --> 00:14:57,120 va a poner siempre me ha visto como su 292 00:14:54,560 --> 00:14:59,279 competencia No se preocupe ingeniero 293 00:14:57,120 --> 00:15:01,759 nosotros cerramos filas con usted 294 00:14:59,279 --> 00:15:04,560 Gracias Marina algo más ingeniero No eso 295 00:15:01,759 --> 00:15:04,560 era todo con 296 00:15:12,000 --> 00:15:17,240 permiso Gracias por traerme mi carcacha 297 00:15:15,240 --> 00:15:21,360 me alegra que le Tengas cariño 298 00:15:17,240 --> 00:15:21,360 Posdata esto no cambia nada entre 299 00:15:24,360 --> 00:15:30,279 nosotros adelante buenas tardes 300 00:15:27,279 --> 00:15:32,319 ingeniero qué tal señor Padilla necesito 301 00:15:30,279 --> 00:15:33,800 revisar varios pendientes con usted 302 00:15:32,319 --> 00:15:36,360 quiere que los veamos ahora o cuando 303 00:15:33,800 --> 00:15:38,399 regrese de comer pero ya es muy tarde no 304 00:15:36,360 --> 00:15:40,800 no no Enton nos vemos después de comer 305 00:15:38,399 --> 00:15:42,279 no no no veámoslo ahora mismo y si nos 306 00:15:40,800 --> 00:15:45,839 tardamos podemos pedir algo para comer 307 00:15:42,279 --> 00:15:45,839 aquí está bien voy por los 308 00:15:55,440 --> 00:16:01,480 documentos Isabel soy yo Qué pasó mi 309 00:15:58,120 --> 00:16:02,920 amor Ya vienes no al contrario te llamo 310 00:16:01,480 --> 00:16:04,839 para avisarte que no voy a poder comer 311 00:16:02,920 --> 00:16:06,959 contigo se me juntó el trabajo y me voy 312 00:16:04,839 --> 00:16:08,639 a quedar a comer algo aquí pero si 313 00:16:06,959 --> 00:16:11,279 quieres salimos a cenar está bien Nos 314 00:16:08,639 --> 00:16:11,279 vemos en la 315 00:16:15,079 --> 00:16:19,959 noche Quique por favor Entiéndeme 316 00:16:18,240 --> 00:16:21,319 Entiéndeme tú a mí me la pasé toda la 317 00:16:19,959 --> 00:16:23,399 mañana cocinando y me sales con qué no 318 00:16:21,319 --> 00:16:25,560 vas a venir el trabajo es el trabajo tú 319 00:16:23,399 --> 00:16:27,399 lo sabes pues sí Pero estoy seguro que 320 00:16:25,560 --> 00:16:29,079 todos van a salir a comer menos tú que 321 00:16:27,399 --> 00:16:31,040 traes la camiseta de contr control como 322 00:16:29,079 --> 00:16:33,920 tatuada eso no es cierto también se va a 323 00:16:31,040 --> 00:16:35,560 quedar el el intendiente de la plata 324 00:16:33,920 --> 00:16:38,880 tengo que supervisar un mantenimiento 325 00:16:35,560 --> 00:16:40,680 kik Mira Rafael no soy ningún tonto tú 326 00:16:38,880 --> 00:16:43,759 me estás mintiendo te vas a quedar con 327 00:16:40,680 --> 00:16:46,079 el ingeniero verdad Quique por favor ya 328 00:16:43,759 --> 00:16:47,880 por favor qué si es la puritita verdad 329 00:16:46,079 --> 00:16:50,079 Ese hombre me desplaza me deja en 330 00:16:47,880 --> 00:16:51,480 segundo plano siempre que aparece yo me 331 00:16:50,079 --> 00:16:53,480 vuelvo un cero a la izquierda para ti 332 00:16:51,480 --> 00:16:55,959 mira no tengo tiempo para ponerme a 333 00:16:53,480 --> 00:16:58,040 discutir lo mismo de siempre yo ya te 334 00:16:55,959 --> 00:17:00,839 expliqué Cómo están las cosas así que 335 00:16:58,040 --> 00:17:00,839 piensa lo que quieras 336 00:17:07,079 --> 00:17:11,880 vas a salir a comer Antonio se va a 337 00:17:09,520 --> 00:17:14,000 quedar en la oficina y yo estoy sola 338 00:17:11,880 --> 00:17:17,799 solita Eso es 339 00:17:14,000 --> 00:17:17,799 todo se muere por 340 00:17:23,439 --> 00:17:29,679 verme Acabo de recibir tu mensaje y yo 341 00:17:27,160 --> 00:17:32,160 se voy a salir a comer Así que con mucho 342 00:17:29,679 --> 00:17:34,760 gusto te invito pensaba ir al molcajete 343 00:17:32,160 --> 00:17:38,400 de nuevo no sé si quieras venir qué malo 344 00:17:34,760 --> 00:17:41,400 eres ya en serio vamos a comer pero esta 345 00:17:38,400 --> 00:17:43,360 vez podríamos vernos en un lugar donde 346 00:17:41,400 --> 00:17:45,600 nadie nos moleste en una revista del 347 00:17:43,360 --> 00:17:48,160 Hotel vi una recomendación de un parador 348 00:17:45,600 --> 00:17:51,640 turístico en las afueras se llama Las 349 00:17:48,160 --> 00:17:55,480 Margaritas teate que probemos Perfecto 350 00:17:51,640 --> 00:17:55,480 ahí nos vemos 351 00:18:06,440 --> 00:18:12,600 adelante con 352 00:18:09,440 --> 00:18:14,440 permiso hay pendientes algunas cosas son 353 00:18:12,600 --> 00:18:15,799 trámites de rutina ingeniero que solo 354 00:18:14,440 --> 00:18:19,120 necesitan su visto 355 00:18:15,799 --> 00:18:19,120 bueno vamos 356 00:18:19,840 --> 00:18:23,280 a Perdón 357 00:18:27,760 --> 00:18:32,039 ingeniero le decía Estas son las 358 00:18:30,240 --> 00:18:35,640 solicitudes 359 00:18:32,039 --> 00:18:35,640 para Disculpe 360 00:18:36,960 --> 00:18:41,520 Ingeniero le decía que estos son los 361 00:18:39,760 --> 00:18:44,760 papeles que vamos a empezar 362 00:18:41,520 --> 00:18:48,240 a de verdad una disculpa ingeniero 363 00:18:44,760 --> 00:18:51,120 conteste señor Padilla No no es 364 00:18:48,240 --> 00:18:52,679 necesario Rafael Padilla ya sabes cuánto 365 00:18:51,120 --> 00:18:56,320 Odio cuando no 366 00:18:52,679 --> 00:19:01,320 contestas ahorita no puedo 367 00:18:56,320 --> 00:19:04,120 atenderte Disculpe ingeniero es mi primo 368 00:19:01,320 --> 00:19:07,200 quiere que le preste dinero pero es muy 369 00:19:04,120 --> 00:19:08,640 latoso le decía que estas son las cartas 370 00:19:07,200 --> 00:19:11,919 que vamos a empezar a firmar para este 371 00:19:08,640 --> 00:19:11,919 primer trimestre 372 00:19:33,799 --> 00:19:40,760 Y ahora qué pasa por qué te detienes 373 00:19:35,960 --> 00:19:40,760 siento rara la camioneta patrón déjeme 374 00:19:43,720 --> 00:19:48,200 revisarla voy a entrar a tomar algo Sí 375 00:19:51,679 --> 00:20:02,360 patrón de serosa Gracias tiene muchas 376 00:19:56,679 --> 00:20:02,360 ganas de verte Me hiciste caro qué me 377 00:20:03,200 --> 00:20:06,720 hiciste un whisky por 378 00:20:09,600 --> 00:20:14,240 favor 379 00:20:11,159 --> 00:20:17,799 vaya ese es el ingeniero de katrol 380 00:20:14,240 --> 00:20:17,799 rápido el hombre no pierde el 381 00:20:18,840 --> 00:20:25,000 tiempo en este lugar también hay cabañas 382 00:20:22,120 --> 00:20:29,080 reserve una Qué te parece si mejor 383 00:20:25,000 --> 00:20:29,080 pedimos que nos lleven algo ahí 384 00:20:48,280 --> 00:20:53,360 gracias No no no tengo idea de lo que le 385 00:20:51,080 --> 00:20:56,400 pasó De pronto se empezó a 386 00:20:53,360 --> 00:20:59,760 jalonear en el parador Las 387 00:20:56,400 --> 00:21:02,080 Margaritas sí sí s Sí sí está bien aquí 388 00:20:59,760 --> 00:21:04,200 te veo 389 00:21:02,080 --> 00:21:07,000 Apúrate Qué 390 00:21:04,200 --> 00:21:08,960 pasó sigue presentando la falla patrón 391 00:21:07,000 --> 00:21:10,279 ya le hablé al mecánico y ahí viene para 392 00:21:08,960 --> 00:21:11,279 acá No puedo esperarlo tengo que 393 00:21:10,279 --> 00:21:13,919 regresar al 394 00:21:11,279 --> 00:21:16,080 molcajete allá dentro hay un ingeniero 395 00:21:13,919 --> 00:21:17,799 de conat con una señorita se fueron 396 00:21:16,080 --> 00:21:20,120 hacia las cabañas Así que seguramente se 397 00:21:17,799 --> 00:21:23,320 van a tardar Quédate a vigilarlo cuando 398 00:21:20,120 --> 00:21:25,480 salga lo sigues a donde vaya Sí patrón 399 00:21:23,320 --> 00:21:27,760 Oiga Pero cómo lo voy a reconocer trae 400 00:21:25,480 --> 00:21:29,919 un traje color gris gris claro con 401 00:21:27,760 --> 00:21:32,600 zapatos café Está bien patrón Vámonos 402 00:21:29,919 --> 00:21:32,600 hay que parar un 403 00:21:53,760 --> 00:21:58,840 taxi Hazme tú ya 404 00:22:15,799 --> 00:22:21,000 adelante ingeniero Ya regresé de comer 405 00:22:18,520 --> 00:22:22,159 se le ofrece algo sí por favor localice 406 00:22:21,000 --> 00:22:24,159 a Pepe para que me lleve el coche al 407 00:22:22,159 --> 00:22:26,440 taller se le volvió a descomponer no 408 00:22:24,159 --> 00:22:30,080 tuve un pequeño choque no me diga Y 409 00:22:26,440 --> 00:22:31,559 usted está bien Sí Marina gracias 410 00:22:30,080 --> 00:22:33,919 disculpe no han visto al ingeniero 411 00:22:31,559 --> 00:22:35,760 segura voy a iniciar una prueba del 412 00:22:33,919 --> 00:22:37,279 protocolo de programación en un inyector 413 00:22:35,760 --> 00:22:39,279 y me gustaría que estuviera presente 414 00:22:37,279 --> 00:22:40,840 seguramente no ha regresado de comer 415 00:22:39,279 --> 00:22:42,320 Marina localízalo en su celular por 416 00:22:40,840 --> 00:22:45,159 favor Sí cómo 417 00:22:42,320 --> 00:22:47,559 no cuando estén por iniciar el protocolo 418 00:22:45,159 --> 00:22:50,480 me avisan quiero estar presente Sí con 419 00:22:47,559 --> 00:22:50,480 gusto ingeniero 420 00:22:50,559 --> 00:22:56,440 permiso Soy el hombre más feliz del 421 00:22:53,440 --> 00:22:56,440 mundo 422 00:23:16,840 --> 00:23:21,039 contesta Bueno ingeniero segura el 423 00:23:19,600 --> 00:23:24,400 ingeniero Gutiérrez quiere hablar con 424 00:23:21,039 --> 00:23:26,200 usted pásemelo dígame Ingeniero le llamo 425 00:23:24,400 --> 00:23:27,960 porque voy a realizar una prueba en un 426 00:23:26,200 --> 00:23:30,200 inyector creo que es algo que le 427 00:23:27,960 --> 00:23:32,080 interesa debería estar presente Sí sí 428 00:23:30,200 --> 00:23:34,400 claro Dígame lo espero que llegue para 429 00:23:32,080 --> 00:23:35,919 iniciar si me hace el favor Voy para 430 00:23:34,400 --> 00:23:38,279 allá de 431 00:23:35,919 --> 00:23:41,840 inmediato lo siento tengo que ir a conat 432 00:23:38,279 --> 00:23:41,840 trol No te preocupes 433 00:23:57,440 --> 00:24:01,520 vete ah 434 00:24:33,440 --> 00:24:42,240 este queé se cree que estoy aquí para 435 00:24:37,440 --> 00:24:46,520 entretenerlo Ah Dios pesitos bueno 436 00:24:42,240 --> 00:24:46,520 tomaré como una limona para mi parroquia 437 00:24:52,640 --> 00:24:58,600 no tío te traje una torta y un refresco 438 00:24:56,720 --> 00:25:01,200 pensé que seguro no has comido nada 439 00:24:58,600 --> 00:25:03,679 Muchas gracias hija tan rápido te 440 00:25:01,200 --> 00:25:05,720 pegaron el coche en El Corralón Antonio 441 00:25:03,679 --> 00:25:06,720 me hizo favor de llevármelo al molcajete 442 00:25:05,720 --> 00:25:09,200 no no 443 00:25:06,720 --> 00:25:12,760 entiendo entonces para qué armó tanto 444 00:25:09,200 --> 00:25:16,360 alboroto Ah seguro le dio remordimiento 445 00:25:12,760 --> 00:25:18,960 Qué te dijo nada no hablé con él lo dejó 446 00:25:16,360 --> 00:25:22,600 fuera del restaurante y se fue así nada 447 00:25:18,960 --> 00:25:25,000 más Sí si quieres alejarte de él no le 448 00:25:22,600 --> 00:25:27,559 andes aceptado favores pero si te digo 449 00:25:25,000 --> 00:25:29,640 que no lo vi solo dejó el coche y se fue 450 00:25:27,559 --> 00:25:32,039 fue para para que tengas un pretexto 451 00:25:29,640 --> 00:25:35,600 para hablar con él Así que cuando lo 452 00:25:32,039 --> 00:25:38,679 veas se lo agradeces pero solo eso 453 00:25:35,600 --> 00:25:41,679 entendido Sí tío No te preocupes ya me 454 00:25:38,679 --> 00:25:41,679 voy 455 00:26:01,279 --> 00:26:06,840 listo jefe qué tenía se estaba brincando 456 00:26:04,480 --> 00:26:09,399 la corriente de la bobina por eso se les 457 00:26:06,840 --> 00:26:12,919 empezó a jalonear y ya le cambié el 458 00:26:09,399 --> 00:26:16,000 capuchón bien Cuánto te debo 200 pesitos 459 00:26:12,919 --> 00:26:20,720 jefe anda si no la ajustase y la vuelta 460 00:26:16,000 --> 00:26:20,720 hasta acá qué jefe va bueno 461 00:26:33,679 --> 00:26:37,240 debe ser él 462 00:27:00,559 --> 00:27:05,279 es el colmo un servidor público dando 463 00:27:03,440 --> 00:27:07,399 ese tipo de espectáculos a mitad de la 464 00:27:05,279 --> 00:27:09,679 calle Le agradezco su colaboración Pero 465 00:27:07,399 --> 00:27:12,520 no es lo que usted cree la señorita que 466 00:27:09,679 --> 00:27:15,760 está con el oficial no es su novia es su 467 00:27:12,520 --> 00:27:18,320 sobrina Ah pues Pues a mí no me lo 468 00:27:15,760 --> 00:27:21,440 parece si se lo estoy diciendo es porque 469 00:27:18,320 --> 00:27:23,440 es cierto dígame la visita de la joven 470 00:27:21,440 --> 00:27:25,960 en algún momento afectó el desempeño del 471 00:27:23,440 --> 00:27:29,440 oficial Granados pues pues No la verdad 472 00:27:25,960 --> 00:27:32,480 no pero yo creí que pues creyó mal 473 00:27:29,440 --> 00:27:35,320 no es bueno juzgar a la gente sin saber 474 00:27:32,480 --> 00:27:35,320 que le vaya 475 00:27:39,480 --> 00:27:44,000 bien 476 00:27:41,200 --> 00:27:46,720 quintí a la orden jefe la señora que 477 00:27:44,000 --> 00:27:48,720 acaba de salir un video el padre Vicente 478 00:27:46,720 --> 00:27:51,480 dirigiendo el 479 00:27:48,720 --> 00:27:54,279 tráfico se ve que tantas horas parado en 480 00:27:51,480 --> 00:27:55,159 el banco le está haciendo Mella no haya 481 00:27:54,279 --> 00:27:58,600 como 482 00:27:55,159 --> 00:28:00,840 estirarse parece karate kit si es que no 483 00:27:58,600 --> 00:28:04,919 está acostumbrado no será que nos 484 00:28:00,840 --> 00:28:07,279 estamos pasando Sí verdad el viernes le 485 00:28:04,919 --> 00:28:11,120 digo que ya me doy por pagado no sin 486 00:28:07,279 --> 00:28:14,159 antes hacerle una buena esa señora que 487 00:28:11,120 --> 00:28:17,600 salió me di una idea qué está pensando 488 00:28:14,159 --> 00:28:17,600 vas a ver 489 00:28:23,519 --> 00:28:27,120 Acompáñame Qué pasó Estoy aquí afuera de 490 00:28:26,399 --> 00:28:29,320 la 491 00:28:27,120 --> 00:28:32,000 planta pidió que seera salió de Las 492 00:28:29,320 --> 00:28:33,600 Margaritas tomó un taxi y se vino 493 00:28:32,000 --> 00:28:35,240 directo para acá para conat trol y la 494 00:28:33,600 --> 00:28:36,919 señorita que estaba con él igual y se la 495 00:28:35,240 --> 00:28:39,399 levantó ahí mismo en Las Margaritas 496 00:28:36,919 --> 00:28:41,840 porque no la vi salir No no creo que sea 497 00:28:39,399 --> 00:28:43,480 ese tipo de mujer se veía distinguida 498 00:28:41,840 --> 00:28:46,480 quiere que me quede esperando y lo siga 499 00:28:43,480 --> 00:28:47,559 cuando salga Sí algo me dice que este 500 00:28:46,480 --> 00:28:49,919 tipo no es como 501 00:28:47,559 --> 00:28:51,760 Andrade si tiene debilidad por las 502 00:28:49,919 --> 00:28:54,039 mujeres por ahí lo podemos 503 00:28:51,760 --> 00:28:57,039 agarrar mantenme informado de lo que 504 00:28:54,039 --> 00:28:57,039 veas 505 00:29:04,640 --> 00:29:09,200 Qué pasó Isidro qué se te ofrece Voy 506 00:29:06,640 --> 00:29:11,279 para San Gaspar nos vemos en la noche en 507 00:29:09,200 --> 00:29:13,480 el lugar de siempre está bien ahí nos 508 00:29:11,279 --> 00:29:19,480 vemos Te parece bien a las 509 00:29:13,480 --> 00:29:22,120 9 En eso quedamos qué demonios qu 510 00:29:19,480 --> 00:29:24,200 rra Buenas tardes Don Pedro Buenas 511 00:29:22,120 --> 00:29:26,720 tardes Siéntate 512 00:29:24,200 --> 00:29:28,640 Gracias cuéntame cómo vas con lo del 513 00:29:26,720 --> 00:29:30,080 préstamo del banco bien 514 00:29:28,640 --> 00:29:32,120 Espero que me den el dinero pronto 515 00:29:30,080 --> 00:29:34,360 porque de momento solo tengo lo de mi 516 00:29:32,120 --> 00:29:36,840 liquidación Qué te parece si me das lo 517 00:29:34,360 --> 00:29:38,880 que tienes y te lo acepto como enganche 518 00:29:36,840 --> 00:29:41,440 así podemos ir adelantando la firma del 519 00:29:38,880 --> 00:29:44,120 contrato de veras Don 520 00:29:41,440 --> 00:29:47,000 Pedro gracias por su confianza le 521 00:29:44,120 --> 00:29:47,000 prometo que no lo voy a 522 00:29:48,799 --> 00:29:53,200 fallar Me parece que deberíamos empezar 523 00:29:51,200 --> 00:29:55,840 ya se incorporará al ingeniero Segura 524 00:29:53,200 --> 00:29:58,559 Cuando llegue Okay 525 00:29:55,840 --> 00:30:00,880 prevenidos Disculpen la tardanza 526 00:29:58,559 --> 00:30:03,240 perdí la noción del tiempo 527 00:30:00,880 --> 00:30:05,440 vaya pensé que eso no le pasaba a una 528 00:30:03,240 --> 00:30:07,640 persona como tú está afectando a la 529 00:30:05,440 --> 00:30:09,880 provincia con el buen trato que da Sara 530 00:30:07,640 --> 00:30:12,000 la encargada del molcajete cualquiera 531 00:30:09,880 --> 00:30:16,279 pierde la noción del 532 00:30:12,000 --> 00:30:20,760 tiempo podemos empezar 533 00:30:16,279 --> 00:30:20,760 ingeniero lista bomba un prevenida bomba 534 00:30:26,960 --> 00:30:29,960 dos 535 00:30:33,760 --> 00:30:40,240 per y ahí está qué le pasa No sonrió 536 00:30:37,919 --> 00:30:42,200 viste ya se le acabó la amargada o qué 537 00:30:40,240 --> 00:30:43,640 alguien la debe de tener bien contenta y 538 00:30:42,200 --> 00:30:46,880 no creo que sea el 539 00:30:43,640 --> 00:30:48,120 señorito Oye Sara ya sabe que la vieja 540 00:30:46,880 --> 00:30:50,399 esta le anda poniendo los cuernos al 541 00:30:48,120 --> 00:30:51,960 ingeniero No solo le comenté a Simón lo 542 00:30:50,399 --> 00:30:53,640 que vimos el otro día para qué quieres 543 00:30:51,960 --> 00:30:55,480 que Sara se entere No pues además Sara 544 00:30:53,640 --> 00:30:59,919 ya anda otra vez con Cheo no Para qué 545 00:30:55,480 --> 00:30:59,919 hac el ruido eh vente vamos 546 00:31:02,880 --> 00:31:07,480 vamos a inyectar un líquido con la misma 547 00:31:04,760 --> 00:31:09,960 desidad del cocal esto no afecta los 548 00:31:07,480 --> 00:31:13,080 elementos de la 549 00:31:09,960 --> 00:31:15,720 gasolina Ramón inicia el bombeo 550 00:31:13,080 --> 00:31:18,480 iniciando bombeo la apertura de la 551 00:31:15,720 --> 00:31:21,519 válvula tiene un retraso en el tiempo de 552 00:31:18,480 --> 00:31:23,919 mezclado s ingeniero vamos a ajustar los 553 00:31:21,519 --> 00:31:28,440 parámetros del programa que controla la 554 00:31:23,919 --> 00:31:29,559 mezcla Ramón deten la maniobra 555 00:31:28,440 --> 00:31:31,600 puedo ajustar los parámetros 556 00:31:29,559 --> 00:31:33,919 afortunadamente tenemos tiempo Qué 557 00:31:31,600 --> 00:31:35,960 noticias tenemos del cocal en cualquier 558 00:31:33,919 --> 00:31:37,919 momento lo liberan de La bana ayudaría 559 00:31:35,960 --> 00:31:39,600 mucho que tuviéramos una fecha exacta 560 00:31:37,919 --> 00:31:41,840 tengo que presentar un proyecto de 561 00:31:39,600 --> 00:31:43,399 compra para el resto de las plantas y no 562 00:31:41,840 --> 00:31:45,799 quiero hacerlo Hasta que el sistema esté 563 00:31:43,399 --> 00:31:47,279 funcionando al 100% en esta Si nos 564 00:31:45,799 --> 00:31:49,720 hubiéramos enterado con tiempo que lo 565 00:31:47,279 --> 00:31:52,480 tenían detenido probablemente ya Lo 566 00:31:49,720 --> 00:31:54,320 tendríamos aquí cuando tenga la fecha 567 00:31:52,480 --> 00:31:57,880 informo para que no detengas tu proyecto 568 00:31:54,320 --> 00:31:57,880 te lo voy a agradecer 569 00:32:00,519 --> 00:32:05,880 Me encantó buenas noticias 570 00:32:11,039 --> 00:32:15,440 excelentes A mí también me encantó estás 571 00:32:14,279 --> 00:32:19,360 con 572 00:32:15,440 --> 00:32:22,080 Antonio sí está a unos metros de mí 573 00:32:19,360 --> 00:32:25,240 Ricardo estamos jugando con fuego No me 574 00:32:22,080 --> 00:32:29,840 digas que no te gusta mucho Entonces 575 00:32:25,240 --> 00:32:29,840 cuál es el problema Te llamo luego 576 00:32:31,639 --> 00:32:36,000 Ay mamita te tengo que contar le dije a 577 00:32:34,200 --> 00:32:37,919 Don Pedro que el préstamo del banco se 578 00:32:36,000 --> 00:32:40,000 va a tardar un poco y me ofreció que le 579 00:32:37,919 --> 00:32:42,880 diera lo de mi liquidación como enganche 580 00:32:40,000 --> 00:32:46,080 y que con eso firmamos el contrato no me 581 00:32:42,880 --> 00:32:47,799 digas mamá dime si no es un ángel mejor 582 00:32:46,080 --> 00:32:50,880 no se puede portar 583 00:32:47,799 --> 00:32:51,600 conmigo elente va ser m y todavía no lo 584 00:32:50,880 --> 00:32:54,600 puedo 585 00:32:51,600 --> 00:32:56,840 creer tu sueño hecho realidad yndo vas a 586 00:32:54,600 --> 00:33:00,200 firmar mañana 587 00:32:56,840 --> 00:33:02,200 mismo un rato Ay qué bien tenemos que 588 00:33:00,200 --> 00:33:04,080 celebrarlo Bueno mamita Te dejo porque 589 00:33:02,200 --> 00:33:06,399 tengo un trabajo que hacer solo te llamé 590 00:33:04,080 --> 00:33:08,720 para que lo supieras te quiero ma y yo a 591 00:33:06,399 --> 00:33:08,720 ti mi 592 00:33:14,679 --> 00:33:19,480 hijita no no voy a poder ir al 593 00:33:17,919 --> 00:33:22,039 entrenamiento 594 00:33:19,480 --> 00:33:25,799 rodalo se va a hacer 595 00:33:22,039 --> 00:33:28,840 cargo el domingo faltó contundencia ahí 596 00:33:25,799 --> 00:33:30,960 de la media cancha para arriba 597 00:33:28,840 --> 00:33:33,720 practiquen ahí las paredes tiros de 598 00:33:30,960 --> 00:33:35,399 larga distancia padre No se preocupe que 599 00:33:33,720 --> 00:33:39,159 el domingo vamos a salir con 600 00:33:35,399 --> 00:33:41,320 todo eso espero eh es muy importante que 601 00:33:39,159 --> 00:33:43,000 ganemos porque ya sabes que luego estos 602 00:33:41,320 --> 00:33:48,559 muchachos se creen 603 00:33:43,000 --> 00:33:48,559 muy míralo míralo video 604 00:34:16,280 --> 00:34:22,520 me voy te ofrece algo nada Gracias vas a 605 00:34:20,440 --> 00:34:24,919 quedarte otra vez tarde no en un rato 606 00:34:22,520 --> 00:34:28,240 más me voy Buenas noches que descansen 607 00:34:24,919 --> 00:34:28,240 buenas noches 608 00:34:29,079 --> 00:34:34,720 anda muy ligero el ingeniero segura 609 00:34:31,879 --> 00:34:38,000 parece que San Gaspar sentado 610 00:34:34,720 --> 00:34:40,159 bien Nosotros también seor padill Fue 611 00:34:38,000 --> 00:34:42,960 suficiente 612 00:34:40,159 --> 00:34:45,159 ingeniero que leent se lo agradezco pero 613 00:34:42,960 --> 00:34:47,320 no hace falta voy en el coche de mis 614 00:34:45,159 --> 00:34:50,919 escoltas bien 615 00:34:47,320 --> 00:34:53,919 ingenier Buenas noches Que descanse 616 00:34:50,919 --> 00:34:53,919 igualmente 617 00:35:07,240 --> 00:35:12,320 ocupado no me digas estás seguro que 618 00:35:10,720 --> 00:35:13,839 Antonio hoy no se va a quedar a trabajar 619 00:35:12,320 --> 00:35:17,320 Se lo acabo de 620 00:35:13,839 --> 00:35:20,400 preguntar ni modo tenía ganas de volver 621 00:35:17,320 --> 00:35:22,320 a estar contigo Yo también no he hecho 622 00:35:20,400 --> 00:35:24,680 más que pensar en lo de esta tarde 623 00:35:22,320 --> 00:35:29,000 mañana Buscamos un momento para 624 00:35:24,680 --> 00:35:29,000 encontrarnos que descanses 625 00:35:34,359 --> 00:35:39,800 Hola mi amor Te marqué pero est ocupado 626 00:35:37,359 --> 00:35:43,040 Estaba hablando con Natalia te gustaría 627 00:35:39,800 --> 00:35:46,440 salir a cenar Sí vamos a cenar Ya vienes 628 00:35:43,040 --> 00:35:49,560 para acá sí voy saliendo Perfecto aquí 629 00:35:46,440 --> 00:35:49,560 te espero 630 00:36:04,839 --> 00:36:09,880 sorpresa casi me matas el susto Solo 631 00:36:08,040 --> 00:36:11,839 quería darte una sorpresa no te enojes 632 00:36:09,880 --> 00:36:14,000 pues vaya 633 00:36:11,839 --> 00:36:15,040 sorpresita Cómo la hiciste para entrar a 634 00:36:14,000 --> 00:36:18,280 la 635 00:36:15,040 --> 00:36:18,280 planta mir 636 00:36:21,520 --> 00:36:26,720 escóndete Oye nos vamos a ir echar unos 637 00:36:23,839 --> 00:36:28,640 taquitos quieres venir no no no Gracias 638 00:36:26,720 --> 00:36:30,400 tengo que llegar la casa y revisar unos 639 00:36:28,640 --> 00:36:32,599 papeles que me pidió el ingeniero 640 00:36:30,400 --> 00:36:34,359 Andrade Si quieres pasamos por los tacos 641 00:36:32,599 --> 00:36:37,680 vamos a tu casa y te echamos la mano no 642 00:36:34,359 --> 00:36:40,319 no no no no Gracias no es necesario 643 00:36:37,680 --> 00:36:44,119 gracias Que descansen Vale pues Tú te lo 644 00:36:40,319 --> 00:36:47,040 pierdes eh nos vemos nos 645 00:36:44,119 --> 00:36:48,880 vemos por qué me escondes te averguenzas 646 00:36:47,040 --> 00:36:51,960 de mí o 647 00:36:48,880 --> 00:36:54,079 qué Por favor No empecemos sí te he 648 00:36:51,960 --> 00:36:56,160 dicho miles de veces que mi vida privada 649 00:36:54,079 --> 00:36:58,280 es lo s ya s muy independiente a tu 650 00:36:56,160 --> 00:36:59,800 trabajo Pues sí exact pues no lo 651 00:36:58,280 --> 00:37:02,680 entiendo y no lo acepto pues tendrías 652 00:36:59,800 --> 00:37:05,760 que cuando todo esto empezó Fu muy claro 653 00:37:02,680 --> 00:37:09,040 contigo y lo aceptaste está 654 00:37:05,760 --> 00:37:10,440 bien bueno ya ahorita que salgamos te 655 00:37:09,040 --> 00:37:13,400 escondes 656 00:37:10,440 --> 00:37:14,920 eh Y después te invito a cenar unos 657 00:37:13,400 --> 00:37:18,599 taquitos con Pepe y 658 00:37:14,920 --> 00:37:21,880 Nelson ya ya está bien unos besitos con 659 00:37:18,599 --> 00:37:21,880 doña nanc 660 00:37:34,800 --> 00:37:40,599 Gracias por lo de mi coche no Qué 661 00:37:37,160 --> 00:37:43,480 agradeces era lo menos que podía ser si 662 00:37:40,599 --> 00:37:45,839 tú no tuviste la culpa Claro que no la 663 00:37:43,480 --> 00:37:48,440 tuve sigues pensando que la culpa fue 664 00:37:45,839 --> 00:37:50,680 mía tú no frenaste Y cómo iba a hacerlo 665 00:37:48,440 --> 00:37:52,760 si tus luces no funcionan no funcionaban 666 00:37:50,680 --> 00:37:56,319 hasta que las rompiste con el Trancazo 667 00:37:52,760 --> 00:37:58,280 de acuerdo fue mi culpa ya no hay que 668 00:37:56,319 --> 00:38:01,760 pelearnos 669 00:37:58,280 --> 00:38:01,760 por favor Está 670 00:38:05,160 --> 00:38:08,599 bien Buenas 671 00:38:15,040 --> 00:38:20,640 noches se ve 672 00:38:16,960 --> 00:38:25,359 guapísimo Qué ganas de abrazarlo está 673 00:38:20,640 --> 00:38:25,359 bellísima Qué ganas de abrazarla 674 00:38:28,040 --> 00:38:35,920 es todo lo que yo 675 00:38:30,480 --> 00:38:37,599 siento cada vez que te veo y no me puedo 676 00:38:35,920 --> 00:38:40,119 Necesito que labores un contrato cargado 677 00:38:37,599 --> 00:38:42,599 en la letra pequeña tú me entiendes 678 00:38:40,119 --> 00:38:44,359 verdad voy a traspasar el molcajete A 679 00:38:42,599 --> 00:38:47,079 nombre de quién debe salir el contrato 680 00:38:44,359 --> 00:38:50,240 Sara Granados esparsa acordamos que 681 00:38:47,079 --> 00:38:52,839 fueran 300000 pesos por el traspaso me 682 00:38:50,240 --> 00:38:54,359 va a dar 60 la firma del contrato 150000 683 00:38:52,839 --> 00:38:57,440 en cuanto el banco le libera un préstamo 684 00:38:54,359 --> 00:39:00,440 y el resto a pagos mensuales esula 685 00:38:57,440 --> 00:39:02,640 finalización del 25% mensual por pago 686 00:39:00,440 --> 00:39:05,400 tardío también necesito un contrato de 687 00:39:02,640 --> 00:39:08,040 arrendamiento por cuánto 12000 pesos 688 00:39:05,400 --> 00:39:10,160 mensuales con la misma penalización si 689 00:39:08,040 --> 00:39:10,160 se 690 00:39:12,240 --> 00:39:17,920 atrasa me llamo tu mamá Ah sí Y cómo 691 00:39:15,400 --> 00:39:20,160 está muy contenta por la sociedad que 692 00:39:17,920 --> 00:39:21,520 van a firmar nuestros padres parece que 693 00:39:20,160 --> 00:39:24,920 llegaron a un buen 694 00:39:21,520 --> 00:39:29,720 acuerdo Yo también me alegro por ellos y 695 00:39:24,920 --> 00:39:29,720 por nosotros sí la verdad es 696 00:39:36,680 --> 00:39:42,839 que dejaste el coche en la calle Ah no 697 00:39:40,319 --> 00:39:45,560 no traigo coche tuve un percance con 698 00:39:42,839 --> 00:39:47,680 otro coche y lo mandé al taller nos 699 00:39:45,560 --> 00:39:50,280 vamos a ir con mis escoltas con tus 700 00:39:47,680 --> 00:39:52,160 escoltas lo único que se te ocurre decir 701 00:39:50,280 --> 00:39:55,359 yo hubiera preferido que me preguntaras 702 00:39:52,160 --> 00:39:56,920 qué me pasó discúlpame te pasó algo no 703 00:39:55,359 --> 00:39:57,839 No fue un choque sin importancia nada 704 00:39:56,920 --> 00:39:59,920 grave 705 00:39:57,839 --> 00:40:04,119 a ver prefieres que llame un taxi no no 706 00:39:59,920 --> 00:40:04,119 no está bien Vamos en el coche de tus 707 00:40:08,280 --> 00:40:13,560 escoltas siento mucho haberte dicho que 708 00:40:10,480 --> 00:40:18,240 tu carro es una chatarra lo llevo en mi 709 00:40:13,560 --> 00:40:18,240 corazón como muchas otras cosas que te 710 00:40:23,079 --> 00:40:30,359 rodean cámara rápida se ve más 711 00:40:26,319 --> 00:40:33,920 gracioso Bueno ya está ahora a subirlo 712 00:40:30,359 --> 00:40:33,920 la red 713 00:40:43,839 --> 00:40:46,839 listo 714 00:40:48,720 --> 00:40:57,520 gracias Aquí vamos a cenar sí tienes 715 00:40:52,280 --> 00:40:57,520 algún inconveniente No no no para nada 716 00:41:16,400 --> 00:41:22,040 gracias gracias necesito ir al baño 717 00:41:19,680 --> 00:41:22,040 ahora 718 00:41:24,359 --> 00:41:29,079 vuelvo buenas 719 00:41:26,240 --> 00:41:30,680 noches culpe que lo moleste solo quería 720 00:41:29,079 --> 00:41:32,880 avisarle que mañana le deposito lo que 721 00:41:30,680 --> 00:41:36,040 acordamos me podría dar su número de 722 00:41:32,880 --> 00:41:39,880 cuenta mejor haz un cheque de caja a mi 723 00:41:36,040 --> 00:41:43,839 nombre Pedro Arango Sotelo Claro que sí 724 00:41:39,880 --> 00:41:43,839 Entonces mañana nos vemos buenas 725 00:41:46,920 --> 00:41:53,200 noches Te tengo una super noticia qué 726 00:41:51,280 --> 00:41:56,720 mañana firmo el contrato para el 727 00:41:53,200 --> 00:41:56,720 traspaso del molcajete 728 00:41:59,359 --> 00:42:03,599 quería preguntarte si me puedes 729 00:42:01,200 --> 00:42:06,000 acompañar Claro claro que te acompaño 730 00:42:03,599 --> 00:42:06,000 con mucho 731 00:42:07,119 --> 00:42:12,079 gusto no se te ocurra aparecerte por el 732 00:42:10,000 --> 00:42:15,680 restaurante Antonio me trajo a cenar 733 00:42:12,079 --> 00:42:15,680 aquí de acuerdo 734 00:42:31,880 --> 00:42:36,960 ped unos pulpos al ajillo para empezar y 735 00:42:33,640 --> 00:42:36,960 vino blanco Está bien mi 736 00:42:47,400 --> 00:42:57,000 amor ingeniero Andrade Cómo está señ 737 00:42:51,680 --> 00:42:57,000 Buen noches buenas noches señor 738 00:42:57,440 --> 00:42:59,520 mi 739 00:43:03,720 --> 00:43:09,359 novia 740 00:43:06,480 --> 00:43:12,520 encontré una sonrisa que ilumina más que 741 00:43:09,359 --> 00:43:15,520 el sol y que me baña el 742 00:43:12,520 --> 00:43:18,319 alma la inocencia de una niña que a mi 743 00:43:15,520 --> 00:43:21,280 vida devolvió la 744 00:43:18,319 --> 00:43:24,400 calma casi sin 745 00:43:21,280 --> 00:43:28,480 querer yo me 746 00:43:24,400 --> 00:43:30,680 enamoré fue capaz 747 00:43:28,480 --> 00:43:35,400 de hacer sentir en mi cuerpo lo que no 748 00:43:30,680 --> 00:43:35,400 sentí hace mucho tiempo atrás 54458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.