All language subtitles for La Vecina 41

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:05,000 [Música] 2 00:00:09,360 --> 00:00:15,480 Televisa presenta es la vecina una 3 00:00:13,360 --> 00:00:18,359 inyección de vitaminas la que entiende 4 00:00:15,480 --> 00:00:20,720 cada día lo mejor es que cada quien se 5 00:00:18,359 --> 00:00:23,400 quede con su golpe y asuntos solucionado 6 00:00:20,720 --> 00:00:25,560 Ah no no no Discúlpeme padre pero el 7 00:00:23,400 --> 00:00:27,880 golpe no se compara mi coche es más 8 00:00:25,560 --> 00:00:30,320 nuevo y no me vayas a salir con que el 9 00:00:27,880 --> 00:00:32,559 tuyo es más caro porque es un clásico 10 00:00:30,320 --> 00:00:36,640 Claro que es un clásico clásico pedazo 11 00:00:32,559 --> 00:00:39,719 de chatarra Antonio más respeto por ahí 12 00:00:36,640 --> 00:00:41,399 no va la cosa tienes razón padre pero 13 00:00:39,719 --> 00:00:44,800 como no se puede llegar a un arreglo lo 14 00:00:41,399 --> 00:00:44,800 mejor será llamarle al comandante 15 00:00:46,160 --> 00:00:51,360 Chávez comandante disculpe que lo 16 00:00:48,960 --> 00:00:54,160 moleste habla el ingeniero Andrade tuve 17 00:00:51,360 --> 00:00:56,260 un percance de tránsito y es imposible 18 00:00:54,160 --> 00:01:02,020 llegar a un acuerdo 19 00:00:56,260 --> 00:01:02,020 [Música] 20 00:01:02,960 --> 00:01:07,159 Buenas tardes ingeniero buenas Dígale al 21 00:01:05,560 --> 00:01:09,640 ingeniero Andrade que lo quiero ver el 22 00:01:07,159 --> 00:01:11,640 ingeniero No está salió a una junta con 23 00:01:09,640 --> 00:01:13,280 el presidente municipal y no sé cuánto 24 00:01:11,640 --> 00:01:16,159 se pueda tardar está bien Dónde puedo 25 00:01:13,280 --> 00:01:18,840 trabajar lo acompaño a la sala de juntas 26 00:01:16,159 --> 00:01:23,600 Qué pasó con el reporte del tal Peralta 27 00:01:18,840 --> 00:01:23,600 ya lo tengo solo necesita firmarlo 28 00:01:30,200 --> 00:01:37,880 dele curso de inmediato sí ingeniero 29 00:01:32,920 --> 00:01:37,880 dónde Se enviará la correspondencia al 30 00:01:39,159 --> 00:01:47,219 América por 31 00:01:41,210 --> 00:01:47,219 [Música] 32 00:01:58,280 --> 00:02:03,240 acá Bueno Buenos días Ingeniero dígame 33 00:02:01,479 --> 00:02:05,079 qué fue lo que sucedió Bueno aquí la 34 00:02:03,240 --> 00:02:07,280 señorita se frenó de golpe y yo no 35 00:02:05,079 --> 00:02:10,119 alcancé a detenerle él tuvo la culpa me 36 00:02:07,280 --> 00:02:13,000 venía persiguiendo Ah así que tú eres la 37 00:02:10,119 --> 00:02:15,440 otra involucrada desafortunadamente Y 38 00:02:13,000 --> 00:02:17,080 por qué venía persiguiéndola ingeniero 39 00:02:15,440 --> 00:02:18,080 yo quería entregarle su licencia se le 40 00:02:17,080 --> 00:02:20,319 cayó en el estacionamiento del 41 00:02:18,080 --> 00:02:21,840 condominio y por más señas que le hice 42 00:02:20,319 --> 00:02:24,480 no se detuvo Hasta que vio al padre 43 00:02:21,840 --> 00:02:26,360 Vicente y se frenó repentinamente Sí 44 00:02:24,480 --> 00:02:28,599 porque me sorprendió verlo aquí así 45 00:02:26,360 --> 00:02:32,239 vestido de policía Ah es que no sé si 46 00:02:28,599 --> 00:02:34,720 sabrán eh el padre aquí presente no es 47 00:02:32,239 --> 00:02:36,400 necesario que les des explicaciones 48 00:02:34,720 --> 00:02:38,280 mejor arregle el asunto entre los 49 00:02:36,400 --> 00:02:40,760 involucrados no hay nada que arreglar 50 00:02:38,280 --> 00:02:43,519 tío el que pega paga verdad Bueno no no 51 00:02:40,760 --> 00:02:45,120 siempre es una creencia Y más si admites 52 00:02:43,519 --> 00:02:47,519 que te frenaste de golpe Sí pero ya le 53 00:02:45,120 --> 00:02:49,840 dio por qué no no eso no te justifica 54 00:02:47,519 --> 00:02:51,760 pudiste haberte orillado además ni 55 00:02:49,840 --> 00:02:53,879 siquiera trae luces de freno comandante 56 00:02:51,760 --> 00:02:56,120 eso no es cierto mis calaveras estaban 57 00:02:53,879 --> 00:03:00,280 perfectas se rompieron cuando me pegaste 58 00:02:56,120 --> 00:03:02,360 que no lo engañe comandante no las traía 59 00:03:00,280 --> 00:03:04,720 usted por su investidura sería incapaz 60 00:03:02,360 --> 00:03:08,000 de mentirme verdad Bueno ahorita no soy 61 00:03:04,720 --> 00:03:11,959 cura sino oficial de tránsito y no me 62 00:03:08,000 --> 00:03:14,480 consta nada tío ver yo estaba dirigiendo 63 00:03:11,959 --> 00:03:17,120 tráfico cuando ustedes chocaron que yo 64 00:03:14,480 --> 00:03:19,360 no cho é me pegó que es diferente a 65 00:03:17,120 --> 00:03:21,480 primero que nada Hay que tranquilizarse 66 00:03:19,360 --> 00:03:23,920 discutiendo No vamos a llegar a ninguna 67 00:03:21,480 --> 00:03:28,319 parte tengo que levantar el 68 00:03:23,920 --> 00:03:28,319 peritaje documentos poror 69 00:03:33,640 --> 00:03:37,760 com traiga la tarjeta de circulación por 70 00:03:35,959 --> 00:03:41,599 favor tus 71 00:03:37,760 --> 00:03:41,599 documentos esa yo se 72 00:03:43,519 --> 00:03:51,480 la y aquí está mi tarjeta de circulación 73 00:03:47,319 --> 00:03:55,480 muy bien tu tarjeta de circulación por 74 00:03:51,480 --> 00:03:55,480 favor enséñasela 75 00:03:58,400 --> 00:04:04,920 [Música] 76 00:03:59,879 --> 00:04:04,920 mira nada más a ver a ver por favor 77 00:04:04,959 --> 00:04:10,400 Permíteme a 78 00:04:07,420 --> 00:04:14,680 [Música] 79 00:04:10,400 --> 00:04:17,040 ver vulta por exceso de velocidad otra 80 00:04:14,680 --> 00:04:19,160 por no traer cinturones de seguridad y 81 00:04:17,040 --> 00:04:21,440 est por estacionarse en lugar 82 00:04:19,160 --> 00:04:24,639 prohibido Lo siento pero voy a remitir 83 00:04:21,440 --> 00:04:27,080 tu auto al correlón no no no por mejor 84 00:04:24,639 --> 00:04:31,440 ni le 85 00:04:27,080 --> 00:04:33,400 muevas quint me escuchas afirmativo jefe 86 00:04:31,440 --> 00:04:37,680 manda una grúa al Crucero del padre 87 00:04:33,400 --> 00:04:39,479 Vicente entrado cambio fuera comandante 88 00:04:37,680 --> 00:04:42,720 no creo que sea necesario que se lleven 89 00:04:39,479 --> 00:04:46,520 el coche de Sara no podríamos arreglarlo 90 00:04:42,720 --> 00:04:49,039 de otra manera escucho Comandante el 91 00:04:46,520 --> 00:04:52,600 ingeniero Está tratando de 92 00:04:49,039 --> 00:04:55,039 sobornar sí y yo estoy de testigo esto 93 00:04:52,600 --> 00:04:56,960 es un insulto a la autoridad con esta 94 00:04:55,039 --> 00:04:59,240 señorita es imposible comandante es 95 00:04:56,960 --> 00:05:00,600 imposible lo mejor es que cada quien se 96 00:04:59,240 --> 00:05:05,120 quede con su golpe me permite mis 97 00:05:00,600 --> 00:05:08,260 documentos por favor y Ingeniero buenos 98 00:05:05,120 --> 00:05:16,070 días con permiso Vámonos 99 00:05:08,260 --> 00:05:16,070 [Música] 100 00:05:17,039 --> 00:05:22,120 Marina tienes idea de dónde está el 101 00:05:19,319 --> 00:05:23,960 ingeniero Andrade No Rafa Ya me preocupé 102 00:05:22,120 --> 00:05:25,199 le tuve que decir al ingeniero segura 103 00:05:23,960 --> 00:05:27,080 que estaba en una junta con el 104 00:05:25,199 --> 00:05:29,759 presidente municipal Así es que aguas 105 00:05:27,080 --> 00:05:32,280 con echarme de cabeza eh Está bien por 106 00:05:29,759 --> 00:05:34,479 no le llamas No no quiero meter la pata 107 00:05:32,280 --> 00:05:37,720 ya ves que siempre que se desaparece Así 108 00:05:34,479 --> 00:05:40,039 es por algún lío con la vecina Ay Sí 109 00:05:37,720 --> 00:05:42,080 pues sí además si estuviera en un 110 00:05:40,039 --> 00:05:43,680 problema de verdad los escolas ya se 111 00:05:42,080 --> 00:05:47,880 hubieran comunicado mejor no hay que 112 00:05:43,680 --> 00:05:47,880 moverle verdad ya nos enteraremos 113 00:05:55,039 --> 00:06:01,759 qué te pasó ahora sí que llegaste tarde 114 00:05:58,639 --> 00:06:04,759 choqué Ay qué mal te dieron o le diste 115 00:06:01,759 --> 00:06:05,060 me dieron me frené y un estúpido se me 116 00:06:04,759 --> 00:06:07,000 vino 117 00:06:05,060 --> 00:06:11,360 [Música] 118 00:06:07,000 --> 00:06:13,080 encima Alguna novedad no Bueno sí quería 119 00:06:11,360 --> 00:06:15,039 hablar contigo ah dime ya conseguí 120 00:06:13,080 --> 00:06:18,120 trabajo en otro restaurante empiezo el 121 00:06:15,039 --> 00:06:20,080 lunes no no Por qué hiciste eso te 122 00:06:18,120 --> 00:06:21,840 aceleraste me tenía que mover Esto está 123 00:06:20,080 --> 00:06:24,560 por cerrar pero es que hay muchas 124 00:06:21,840 --> 00:06:27,080 posibilidades de que yo me quedé con él 125 00:06:24,560 --> 00:06:29,960 Tú Ajá estoy en negociaciones con Don 126 00:06:27,080 --> 00:06:32,639 Pedro y te necesito Híjole me hubieras 127 00:06:29,960 --> 00:06:34,880 dicho antes ya Di mi palabra pues qué 128 00:06:32,639 --> 00:06:36,319 pena de verdad me gusta mucho cómo 129 00:06:34,880 --> 00:06:38,400 trabajas y además ya nos habíamos 130 00:06:36,319 --> 00:06:41,039 entendido Pues sí pero no puedo quedar 131 00:06:38,400 --> 00:06:43,680 mal allá Además tú solo estás en 132 00:06:41,039 --> 00:06:47,520 negociaciones y capaz que no resulta Ah 133 00:06:43,680 --> 00:06:49,960 vas a ver que sí Bueno pues ni hablar te 134 00:06:47,520 --> 00:06:51,599 voy a extrañar igual aquí tienes las 135 00:06:49,960 --> 00:06:54,000 puertas abiertas por si quieres regresar 136 00:06:51,599 --> 00:06:54,000 Gracias 137 00:06:54,040 --> 00:06:59,840 [Música] 138 00:06:55,520 --> 00:07:01,720 Sara ingeniero Qué hace aquí 139 00:06:59,840 --> 00:07:04,840 estoy muy apenado con lo que 140 00:07:01,720 --> 00:07:07,840 sucedió siéntese por favor 141 00:07:04,840 --> 00:07:09,759 Gracias lo entiendo pero de todas todas 142 00:07:07,840 --> 00:07:12,280 ar es la culpable Bueno también yo tuve 143 00:07:09,759 --> 00:07:14,520 algo de culpa y sinceramente me gustaría 144 00:07:12,280 --> 00:07:16,160 ayudarla mire en realidad dice que se 145 00:07:14,520 --> 00:07:18,440 llevaron su coche al corralón para dar 146 00:07:16,160 --> 00:07:20,280 una elección no puede andar circulando 147 00:07:18,440 --> 00:07:22,199 con tantas multas por andar sin cinturón 148 00:07:20,280 --> 00:07:24,280 de seguridad y sin luces de freno yo me 149 00:07:22,199 --> 00:07:26,160 hago cargo de lo que haya que pagar pero 150 00:07:24,280 --> 00:07:28,560 libérale el coche Está bien como usted 151 00:07:26,160 --> 00:07:32,400 guste y otro favor claro dígame qué se 152 00:07:28,560 --> 00:07:35,400 le ofrece puedo llevar C de Claro que sí 153 00:07:32,400 --> 00:07:37,319 Quintín dígame jefe acompaña al 154 00:07:35,400 --> 00:07:38,759 ingeniero en la ventanilla va a pagar 155 00:07:37,319 --> 00:07:40,520 las multas correspondientes del auto que 156 00:07:38,759 --> 00:07:43,400 remitimos al correlón y luego lo 157 00:07:40,520 --> 00:07:45,960 acompañas para que se lo entreguen 158 00:07:43,400 --> 00:07:47,030 entrado Muchas gracias comandante esy 159 00:07:45,960 --> 00:07:50,360 Para 160 00:07:47,030 --> 00:07:50,360 [Aplausos] 161 00:07:50,830 --> 00:07:56,319 [Música] 162 00:07:53,919 --> 00:07:58,190 servirle No cabe duda que las mujeres 163 00:07:56,319 --> 00:08:04,799 mueven al mundo 164 00:07:58,190 --> 00:08:04,799 [Música] 165 00:08:05,400 --> 00:08:10,639 Cómo te fue creí que ibas a llegar más 166 00:08:07,879 --> 00:08:12,440 tarde no fue de volada bueno La cosecha 167 00:08:10,639 --> 00:08:14,120 que cargamos sol ocupó un tercio del 168 00:08:12,440 --> 00:08:15,759 camión y a pesar de eso el primo de 169 00:08:14,120 --> 00:08:18,479 Arnulfo Tuvo más ganancias que el año 170 00:08:15,759 --> 00:08:20,479 pasado Cómo no hay una gran diferencia 171 00:08:18,479 --> 00:08:22,240 entre venderles a los intermediarios y 172 00:08:20,479 --> 00:08:25,199 hacer un trato directo con el comprador 173 00:08:22,240 --> 00:08:26,680 Sí pero eso dce lo Arango por estábamos 174 00:08:25,199 --> 00:08:28,720 cargando cuando de repente se apareció 175 00:08:26,680 --> 00:08:30,960 hecho una fiera reclamándome porque le 176 00:08:28,720 --> 00:08:33,440 estábamos quitando sus agricultores 177 00:08:30,960 --> 00:08:35,800 caray Ahora resulta que tienen dueño 178 00:08:33,440 --> 00:08:37,240 Pues sí y en qué paró todo le dije que 179 00:08:35,800 --> 00:08:38,919 nuestro negocio No era ser 180 00:08:37,240 --> 00:08:40,680 intermediarios que nosotros simplemente 181 00:08:38,919 --> 00:08:42,440 les estábamos prestando el servicio del 182 00:08:40,680 --> 00:08:44,120 transporte y que los agricultores le 183 00:08:42,440 --> 00:08:45,680 vendían a quien más les convenía me 184 00:08:44,120 --> 00:08:47,720 imaginé que tarde o temprano estu iba a 185 00:08:45,680 --> 00:08:49,480 suceder Pues sí yo también pero que ni 186 00:08:47,720 --> 00:08:52,000 crea que me va a asustar nosotros a lo 187 00:08:49,480 --> 00:08:54,720 nuestro Bueno sí pero hay que andarse 188 00:08:52,000 --> 00:08:58,200 con cuidado no te preocupes perro que 189 00:08:54,720 --> 00:08:58,200 ladra no muerde 190 00:08:59,880 --> 00:09:03,120 a 191 00:09:00,959 --> 00:09:05,000 ver 192 00:09:03,120 --> 00:09:06,959 importamos que me ibas a pagar los 193 00:09:05,000 --> 00:09:09,320 intereses del dinero que te presté en 194 00:09:06,959 --> 00:09:11,040 efectivo con tu cosecha Así que voy a 195 00:09:09,320 --> 00:09:13,279 mandar a mi gente para que carguen todo 196 00:09:11,040 --> 00:09:13,279 es 197 00:09:14,120 --> 00:09:19,079 producto imago que estás molesto por lo 198 00:09:16,800 --> 00:09:21,920 que pasó en la parcela de leopo rápido 199 00:09:19,079 --> 00:09:23,640 vuelan las noticias uno de los 200 00:09:21,920 --> 00:09:25,600 trabajadores que estaba cargando el 201 00:09:23,640 --> 00:09:29,720 camión este mi 202 00:09:25,600 --> 00:09:31,440 gente como la quieras ver ese muchacho 203 00:09:29,720 --> 00:09:33,399 nos está haciendo quedar mal esos 204 00:09:31,440 --> 00:09:35,959 imbéciles están afectando nuestros 205 00:09:33,399 --> 00:09:38,279 intereses por su culpa perdimos un 206 00:09:35,959 --> 00:09:41,519 cliente de muchos años Ya te convenciste 207 00:09:38,279 --> 00:09:45,600 que hay que tomar otro tipo de medidas 208 00:09:41,519 --> 00:09:47,480 s pero no ahora en este momento todos 209 00:09:45,600 --> 00:09:50,880 sospechar de m hay que dejar que se 210 00:09:47,480 --> 00:09:52,959 enfríen las cosas que se me hace que te 211 00:09:50,880 --> 00:09:56,920 estás ablandando No no me vengas con 212 00:09:52,959 --> 00:09:59,920 esas cosas s muy bien manejo todo eso 213 00:09:56,920 --> 00:10:01,600 espero porque tamb 214 00:09:59,920 --> 00:10:03,720 te recuerdo que fui yo el que te invitó 215 00:10:01,600 --> 00:10:05,800 al negocio y gracias a eso has podido 216 00:10:03,720 --> 00:10:08,040 lavar todo el dinero que has recibido 217 00:10:05,800 --> 00:10:09,120 del saqueo de los ductos Así que a m No 218 00:10:08,040 --> 00:10:12,360 me vengas con 219 00:10:09,120 --> 00:10:16,240 amenazas yo solo venía a ofrecerte mi 220 00:10:12,360 --> 00:10:18,200 apoyo para frenar a esos tipos 221 00:10:16,240 --> 00:10:23,079 hombre te lo 222 00:10:18,200 --> 00:10:23,079 agradezco pero confía en mí 223 00:10:26,730 --> 00:10:36,769 [Música] 224 00:10:44,279 --> 00:10:47,920 préstame pluma y papel Por 225 00:10:58,240 --> 00:11:04,760 favor taje en la 226 00:11:00,839 --> 00:11:06,350 piel te quiero porque me encanta tu 227 00:11:04,760 --> 00:11:08,639 manera de 228 00:11:06,350 --> 00:11:13,000 [Música] 229 00:11:08,639 --> 00:11:15,839 ser oíste sí juraría que es el claxon de 230 00:11:13,000 --> 00:11:19,320 mi coche pero no puede ser se lo 231 00:11:15,839 --> 00:11:19,320 llevaron al corralón vamos a 232 00:11:25,079 --> 00:11:31,240 ver esa es la camioneta de Antonio Aquí 233 00:11:28,600 --> 00:11:31,240 está tu coche 234 00:11:36,399 --> 00:11:41,600 Sí siento mucho haberte dicho que tu 235 00:11:38,639 --> 00:11:44,710 carro es una chatarra lo llevo en mi 236 00:11:41,600 --> 00:11:54,720 corazón como muchas otras cosas que te 237 00:11:44,710 --> 00:11:57,760 [Música] 238 00:11:54,720 --> 00:12:01,360 rodean sáqueme dos copias de este 239 00:11:57,760 --> 00:12:04,120 documento sí ingeniero a este parece que 240 00:12:01,360 --> 00:12:06,480 no le enseñaron a pedir por 241 00:12:04,120 --> 00:12:08,079 favor Cómo te fue en tu reunión con el 242 00:12:06,480 --> 00:12:10,800 presidente 243 00:12:08,079 --> 00:12:13,839 municipal bien bien muy bien es una 244 00:12:10,800 --> 00:12:15,680 persona muy propositiva Y tú cómo vas Ah 245 00:12:13,839 --> 00:12:17,680 Todo bien Estoy trabajando en la sala de 246 00:12:15,680 --> 00:12:19,040 juntas perfecto cualquier cosa que se te 247 00:12:17,680 --> 00:12:23,399 ofrezca vo est mi 248 00:12:19,040 --> 00:12:27,460 oficina Marina venga por favor sí 249 00:12:23,399 --> 00:12:34,169 ingeniero ahoritita le llevo sus copias 250 00:12:27,460 --> 00:12:34,169 [Música] 251 00:12:34,720 --> 00:12:38,399 Ay ingeniero Discúlpeme por favor Ya sé 252 00:12:36,839 --> 00:12:40,279 que usted me dijo que no lo volviera a 253 00:12:38,399 --> 00:12:44,040 tapar con nadie pero pues es que 254 00:12:40,279 --> 00:12:46,800 tranquila Marina al contrario le pedí 255 00:12:44,040 --> 00:12:50,079 que viniera para agradecérselo de veras 256 00:12:46,800 --> 00:12:51,920 ingeniero Marina tratándose del 257 00:12:50,079 --> 00:12:54,360 ingeniero segura le Acepto que me cuide 258 00:12:51,920 --> 00:12:55,600 las espaldas no tiene idea de la clase 259 00:12:54,360 --> 00:12:59,320 de la cran 260 00:12:55,600 --> 00:13:02,040 es me había dado cuenta No es por nada 261 00:12:59,320 --> 00:13:04,160 eh pero sí que es antipático qué les dan 262 00:13:02,040 --> 00:13:06,440 allí en el DF que los vuelven así Oiga 263 00:13:04,160 --> 00:13:08,839 Qué pasó Marina no todos somos iguales 264 00:13:06,440 --> 00:13:11,720 No claro que no usted tendrá su genio 265 00:13:08,839 --> 00:13:15,279 Pero alua se ve que es gente educada en 266 00:13:11,720 --> 00:13:17,000 cambio este Así es así que mucho cuidado 267 00:13:15,279 --> 00:13:18,480 tenga por seguro que si se le presenta 268 00:13:17,000 --> 00:13:20,760 la oportunidad de ponerme un cuatro me 269 00:13:18,480 --> 00:13:23,519 lo va a poner siempre me ha visto como 270 00:13:20,760 --> 00:13:25,560 su competencia No se preocupe ingeniero 271 00:13:23,519 --> 00:13:28,120 nosotros cerramos filas con usted 272 00:13:25,560 --> 00:13:29,490 Gracias Marina algo más ingeniero No eso 273 00:13:28,120 --> 00:13:39,169 era todo 274 00:13:29,490 --> 00:13:39,169 [Música] 275 00:13:39,360 --> 00:13:44,760 Gracias por traerme mi carcacha me 276 00:13:41,760 --> 00:13:47,720 alegra que le Tengas cariño posata esto 277 00:13:44,760 --> 00:13:47,720 no cambia nada entre 278 00:13:50,639 --> 00:13:55,079 nosotros 279 00:13:52,160 --> 00:13:57,360 adelante buenas tardes ingeniero qué tal 280 00:13:55,079 --> 00:13:59,320 señor Padilla necesito revisar varios 281 00:13:57,360 --> 00:14:01,279 pendientes con usted quiere que los 282 00:13:59,320 --> 00:14:03,639 veamos ahora o cuando regrese de comer 283 00:14:01,279 --> 00:14:05,440 pero ya es muy tarde no no no entonces 284 00:14:03,639 --> 00:14:07,560 Los vemos después de comer no no no 285 00:14:05,440 --> 00:14:09,279 veámoslo ahora mismo y si nos tardamos 286 00:14:07,560 --> 00:14:12,199 podemos pedir algo para comer aquí está 287 00:14:09,279 --> 00:14:12,199 bien voy por los 288 00:14:22,079 --> 00:14:27,839 documentos Isabel soy yo Qué pasó mi 289 00:14:24,560 --> 00:14:29,399 amor Ya vienes no al contrario te llamo 290 00:14:27,839 --> 00:14:31,240 para avisarte que no voy a poder comer 291 00:14:29,399 --> 00:14:33,279 contigo se me juntó el trabajo y me voy 292 00:14:31,240 --> 00:14:35,040 a quedar a comer algo aquí pero si 293 00:14:33,279 --> 00:14:37,639 quieres salimos a cenar está bien Nos 294 00:14:35,040 --> 00:14:37,639 vemos en la 295 00:14:41,399 --> 00:14:46,320 noche Quique por favor Entiéndeme 296 00:14:44,759 --> 00:14:47,680 Entiéndeme tú a mí me la pasé toda la 297 00:14:46,320 --> 00:14:49,759 mañana cocinando y me sales con que no 298 00:14:47,680 --> 00:14:51,920 vas a venir el trabajo es el trabajo tú 299 00:14:49,759 --> 00:14:53,800 lo sabes pues sí Pero estoy seguro que 300 00:14:51,920 --> 00:14:55,320 todos van a salir a comer menos tú que 301 00:14:53,800 --> 00:14:57,399 traes la camiseta de control como 302 00:14:55,320 --> 00:15:00,320 tatuada eso no es cierto también se va a 303 00:14:57,399 --> 00:15:02,600 quedar el el intendiente de la plata 304 00:15:00,320 --> 00:15:05,360 tengo que supervisar un mantenimiento 305 00:15:02,600 --> 00:15:07,240 Mira Rafael no soy ningún tonto tú me 306 00:15:05,360 --> 00:15:10,320 estás mintiendo te vas a quedar con el 307 00:15:07,240 --> 00:15:12,720 ingeniero verdad Quique por favor ya por 308 00:15:10,320 --> 00:15:14,560 favor qué si es la puritita verdad Ese 309 00:15:12,720 --> 00:15:16,720 hombre me desplaza me deja en segundo 310 00:15:14,560 --> 00:15:18,519 plano siempre que aparece yo me vuelvo 311 00:15:16,720 --> 00:15:20,519 un cero a la izquierda para ti mira no 312 00:15:18,519 --> 00:15:22,880 tengo tiempo para ponerme a discutir lo 313 00:15:20,519 --> 00:15:25,040 mismo de siempre yo ya te expliqué Cómo 314 00:15:22,880 --> 00:15:28,040 están las cosas así que piensa lo que 315 00:15:25,040 --> 00:15:28,040 quieras 316 00:15:33,399 --> 00:15:38,240 vas a salir a comer Antonio se va a 317 00:15:35,880 --> 00:15:40,319 quedar en la oficina y yo estoy sola 318 00:15:38,240 --> 00:15:44,120 solita Eso es 319 00:15:40,319 --> 00:15:44,120 todo se muere por 320 00:15:49,759 --> 00:15:56,000 verme Acabo de recibir tu mensaje y yo 321 00:15:53,720 --> 00:15:58,480 voy a salir a comer Así que con mucho 322 00:15:56,000 --> 00:16:01,120 gusto te invito pensaba ir al molcajete 323 00:15:58,480 --> 00:16:04,720 de nuevo no s si quieras venir qué malo 324 00:16:01,120 --> 00:16:08,079 eres ya en serio vamos a comer pero esta 325 00:16:04,720 --> 00:16:10,440 vez podríamos vernos en un lugar donde n 326 00:16:08,079 --> 00:16:11,920 nos moleste en una revista del Hotel vi 327 00:16:10,440 --> 00:16:14,480 una recomendación de un parador 328 00:16:11,920 --> 00:16:18,040 turístico en las afueras se llama Las 329 00:16:14,480 --> 00:16:21,420 Margaritas teate que probemos Perfecto 330 00:16:18,040 --> 00:16:31,389 ahí nos vemos 331 00:16:21,420 --> 00:16:31,389 [Música] 332 00:16:41,839 --> 00:16:47,759 vaya queé sorpresa me jugó la vida me 333 00:16:45,079 --> 00:16:50,519 topé de frente y sin ningún aviso 334 00:16:47,759 --> 00:16:52,560 alguien que cambió todo lo que sentía 335 00:16:50,519 --> 00:16:55,399 qué 336 00:16:52,560 --> 00:16:58,399 ironia una cara hermosa y un cuervo 337 00:16:55,399 --> 00:16:59,440 divino me pone a temblar cada vez que la 338 00:16:58,399 --> 00:17:04,439 miro 339 00:16:59,440 --> 00:17:07,720 unos ojos tiernos donde se refleja Mi 340 00:17:04,439 --> 00:17:10,199 destino es la vecina una inyección de 341 00:17:07,720 --> 00:17:12,199 vitaminas la que enciende cada día y que 342 00:17:10,199 --> 00:17:15,160 me hace 343 00:17:12,199 --> 00:17:19,000 suspirar porque ni en sueños me la 344 00:17:15,160 --> 00:17:22,439 imaginé y ahora es mía nada 345 00:17:19,000 --> 00:17:24,760 más es la vecina la que me pone de 346 00:17:22,439 --> 00:17:26,880 buenas y se me olvidan las penas de este 347 00:17:24,760 --> 00:17:30,640 mundo 348 00:17:26,880 --> 00:17:33,799 material que la gente vida nos da igual 349 00:17:30,640 --> 00:17:36,799 nada ni nadie nos 350 00:17:33,799 --> 00:17:36,799 podría 351 00:17:41,880 --> 00:17:47,799 separar es la vecina una inyección de 352 00:17:45,280 --> 00:17:49,840 vitaminas la que enciende cada día y que 353 00:17:47,799 --> 00:17:53,320 me hace 354 00:17:49,840 --> 00:17:56,960 suspirar lo que la gente diga nos da 355 00:17:53,320 --> 00:17:59,710 igual nada ni nadie nos 356 00:17:56,960 --> 00:18:03,930 podría separ 357 00:17:59,710 --> 00:18:03,930 [Música] 358 00:18:06,240 --> 00:18:12,440 adelante con 359 00:18:09,240 --> 00:18:14,280 permiso hay pendientes algunas cosas son 360 00:18:12,440 --> 00:18:15,600 trámites de rutina en gnero que solo 361 00:18:14,280 --> 00:18:19,080 necesitan su visto 362 00:18:15,600 --> 00:18:19,080 bueno vamos a 363 00:18:19,640 --> 00:18:24,120 ver Perdón ingeniero 364 00:18:29,440 --> 00:18:34,980 Estas son las solicitudes 365 00:18:31,880 --> 00:18:36,600 para Disculpe 366 00:18:34,980 --> 00:18:39,559 [Música] 367 00:18:36,600 --> 00:18:43,320 Ingeniero le decía que estos son los 368 00:18:39,559 --> 00:18:45,159 papeles que vamos a empezar a de verdad 369 00:18:43,320 --> 00:18:48,080 una disculpa ingeniero conteste señor 370 00:18:45,159 --> 00:18:50,960 Padilla No no es 371 00:18:48,080 --> 00:18:52,520 necesario Rafael Padilla ya sabes cuánto 372 00:18:50,960 --> 00:18:56,159 Odio cuando no 373 00:18:52,520 --> 00:19:01,159 contestas ahorita no puedo 374 00:18:56,159 --> 00:19:04,039 atenderte Disculpe ingeniero es mi primo 375 00:19:01,159 --> 00:19:07,039 quiere que le preste dinero pero es muy 376 00:19:04,039 --> 00:19:08,440 latoso le decía que estas son las cartas 377 00:19:07,039 --> 00:19:11,370 que vamos a empezar a firmar para este 378 00:19:08,440 --> 00:19:14,480 primer trimestre 379 00:19:11,370 --> 00:19:14,480 [Aplausos] 380 00:19:33,559 --> 00:19:40,600 Y ahora qué pasa por qué te detienes 381 00:19:35,760 --> 00:19:40,600 siento rara la camioneta patrón déjeme 382 00:19:43,360 --> 00:19:48,039 revisarla voy a entrar a tomar algo Sí 383 00:19:51,880 --> 00:19:59,799 patrónes hermosa gracias ten muchas 384 00:19:56,480 --> 00:20:02,159 ganas de verte qué me hiciste 385 00:19:59,799 --> 00:20:02,159 qué me 386 00:20:03,080 --> 00:20:06,520 hiciste whisky por 387 00:20:09,440 --> 00:20:14,080 favor 388 00:20:10,960 --> 00:20:17,600 vaya ese es el ingeniero de katrol 389 00:20:14,080 --> 00:20:17,600 rápido el hombre no pierde el 390 00:20:18,679 --> 00:20:24,840 tiempo en este lugar también hay cabañas 391 00:20:21,559 --> 00:20:27,650 reserve una Qué te parece si mejor 392 00:20:24,840 --> 00:20:40,420 pedimos que nos lleven algo ahí 393 00:20:27,650 --> 00:20:40,420 [Música] 394 00:20:43,570 --> 00:20:47,050 [Música] 395 00:20:48,080 --> 00:20:53,159 gracias No no no tengo idea de lo que le 396 00:20:50,880 --> 00:20:56,200 pasó De pronto se empezó a 397 00:20:53,159 --> 00:20:59,720 jalonear en el parador Las 398 00:20:56,200 --> 00:21:01,919 Margaritas sí sí sí sí está bien aquí te 399 00:20:59,720 --> 00:21:04,039 veo 400 00:21:01,919 --> 00:21:06,880 Apúrate Qué 401 00:21:04,039 --> 00:21:08,760 pasó sigue presentando la falla patrón 402 00:21:06,880 --> 00:21:10,120 ya le hablé al mecánico y ahí viene para 403 00:21:08,760 --> 00:21:11,080 acá No puedo esperarlo tengo que 404 00:21:10,120 --> 00:21:13,720 regresar al 405 00:21:11,080 --> 00:21:15,919 molcajete allá dentro hay un ingeniero 406 00:21:13,720 --> 00:21:17,600 de katrol con una señorita se fueron 407 00:21:15,919 --> 00:21:19,919 hacia las cabañas Así que seguramente se 408 00:21:17,600 --> 00:21:23,240 van a tardar Quédate a vigilarlo cuando 409 00:21:19,919 --> 00:21:25,279 salga lo sigues a donde vaya Sí patrón 410 00:21:23,240 --> 00:21:27,559 Oiga Pero cómo lo voy a reconocer trae 411 00:21:25,279 --> 00:21:30,120 un traje color gris gris claro con 412 00:21:27,559 --> 00:21:32,440 zapatos café bien patrón Vámonos hay que 413 00:21:30,120 --> 00:21:32,440 parar un 414 00:21:53,520 --> 00:21:58,679 taxi Hazme tu ya 415 00:21:59,090 --> 00:22:09,340 [Música] 416 00:22:11,039 --> 00:22:16,240 adelante ingeniero Ya regresé de comer 417 00:22:13,720 --> 00:22:17,360 se le ofrece algo sí por favor localice 418 00:22:16,240 --> 00:22:19,400 a Pepe para que me lleve el coche al 419 00:22:17,360 --> 00:22:21,640 taller se le volvió a descomponer no 420 00:22:19,400 --> 00:22:24,279 tuve un pequeño choque no me diga Y 421 00:22:21,640 --> 00:22:26,400 usted está bien Sí Marina 422 00:22:24,279 --> 00:22:28,799 Gracias Disculpe no han visto al 423 00:22:26,400 --> 00:22:30,400 ingeniero segura voy a iniciar una 424 00:22:28,799 --> 00:22:32,000 prueba del protocolo de programación en 425 00:22:30,400 --> 00:22:33,679 un inyector y me gustaría que estuviera 426 00:22:32,000 --> 00:22:35,960 presente seguramente no ha regresado de 427 00:22:33,679 --> 00:22:37,600 comer Marina localízalo en su celular 428 00:22:35,960 --> 00:22:40,360 por favor 429 00:22:37,600 --> 00:22:42,760 no cuando estén por iniciar el protocolo 430 00:22:40,360 --> 00:22:45,679 me avisan quiero estar presente con 431 00:22:42,760 --> 00:22:45,679 gusto ingeniero 432 00:22:46,200 --> 00:22:51,150 permiso Soy el hombre más feliz del 433 00:22:48,640 --> 00:23:00,650 mundo 434 00:22:51,150 --> 00:23:00,650 [Música] 435 00:23:03,150 --> 00:23:10,959 [Música] 436 00:23:12,000 --> 00:23:16,240 contesta Bueno ingeniero segura el 437 00:23:14,799 --> 00:23:19,600 ingeniero Gutiérrez quiere hablar con 438 00:23:16,240 --> 00:23:21,400 usted pásemelo dígame Ingeniero le llamo 439 00:23:19,600 --> 00:23:23,240 porque voy a realizar una prueba en un 440 00:23:21,400 --> 00:23:25,840 inyector creo que es algo que le 441 00:23:23,240 --> 00:23:27,880 interesa debería estar presente Sí claro 442 00:23:25,840 --> 00:23:31,120 Dígame lo espero que llegue para iniciar 443 00:23:27,880 --> 00:23:33,520 si el favor Voy para allá de 444 00:23:31,120 --> 00:23:38,120 inmediato lo siento tengo que ir a conat 445 00:23:33,520 --> 00:23:38,120 trol No te preocupes vete 446 00:23:42,400 --> 00:23:45,519 [Música] 447 00:23:53,600 --> 00:24:20,719 [Música] 448 00:24:22,520 --> 00:24:25,520 ah 449 00:24:28,480 --> 00:24:34,650 [Música] 450 00:24:30,640 --> 00:24:35,919 este que se cree que estoy aquí para 451 00:24:34,650 --> 00:24:38,880 [Música] 452 00:24:35,919 --> 00:24:40,000 entretenerlo 453 00:24:38,880 --> 00:24:41,970 [Música] 454 00:24:40,000 --> 00:24:45,210 Pit mi 455 00:24:41,970 --> 00:24:45,210 [Música] 456 00:24:49,760 --> 00:24:54,960 parroquia tío te traje una torta y un 457 00:24:53,000 --> 00:24:57,320 refresco pensé que seguro no has comido 458 00:24:54,960 --> 00:25:00,399 nada Muchas 459 00:24:57,320 --> 00:25:01,880 gracias pegaron el coche en El Corralón 460 00:25:00,399 --> 00:25:05,279 Antonio me hizo el favor de llevármelo 461 00:25:01,880 --> 00:25:08,480 al molcajete no no entiendo entonces 462 00:25:05,279 --> 00:25:11,679 para qué armó tanto alboroto Ah seguro 463 00:25:08,480 --> 00:25:13,840 le dio remordimiento Qué te dijo nada no 464 00:25:11,679 --> 00:25:17,840 hablé con él lo dejó fuera del 465 00:25:13,840 --> 00:25:20,080 restaurante y se fue así nada más Sí si 466 00:25:17,840 --> 00:25:22,440 quieres alejarte de él no le andes 467 00:25:20,080 --> 00:25:25,279 aceptando favores pero si te digo que no 468 00:25:22,440 --> 00:25:27,200 lo vi solo dejó el coche y se fue fue 469 00:25:25,279 --> 00:25:29,919 para que tengas un pretexto para hablar 470 00:25:27,200 --> 00:25:34,360 con él Así que cuando lo veas se lo 471 00:25:29,919 --> 00:25:37,340 agradeces pero solo eso entendido Sí tío 472 00:25:34,360 --> 00:25:46,039 No te preocupes ya me voy 473 00:25:37,340 --> 00:25:46,039 [Música] 474 00:25:48,080 --> 00:25:51,250 [Música] 475 00:25:58,480 --> 00:26:03,960 listo jefe qué tenía se estaba brincando 476 00:26:01,600 --> 00:26:06,559 la corriente de la bobina por eso se les 477 00:26:03,960 --> 00:26:10,039 empezó a jalonear y ya le cambié el 478 00:26:06,559 --> 00:26:13,120 capuchón bien Cuánto te debo 200 pesitos 479 00:26:10,039 --> 00:26:18,720 jefe anda si no la ajustase y la vuelta 480 00:26:13,120 --> 00:26:18,720 hasta acá qué jefe va bueno en 481 00:26:30,799 --> 00:26:35,670 debe ser él 482 00:26:32,460 --> 00:26:35,670 [Música] 483 00:26:47,570 --> 00:26:50,770 [Música] 484 00:26:59,760 --> 00:27:04,399 es el colmo un servidor público dando 485 00:27:02,559 --> 00:27:06,559 ese tipo de espectáculos a mitad de la 486 00:27:04,399 --> 00:27:08,799 calle Le agradezco su colaboración Pero 487 00:27:06,559 --> 00:27:13,080 no es lo que usted cree la señorita que 488 00:27:08,799 --> 00:27:15,720 está con el oficial no es su novia es su 489 00:27:13,080 --> 00:27:18,640 sobrina Pues a m no me lo parece si se 490 00:27:15,720 --> 00:27:21,039 lo estoy diciendo es porque es cierto 491 00:27:18,640 --> 00:27:23,120 dígame la visita de la joven en algún 492 00:27:21,039 --> 00:27:25,559 momento afectó el desempeño del oficial 493 00:27:23,120 --> 00:27:28,600 Granados pues No la verdad no pero yo 494 00:27:25,559 --> 00:27:31,600 creí pues creó mal 495 00:27:28,600 --> 00:27:34,440 no es bueno juzgar a la gente sin saber 496 00:27:31,600 --> 00:27:34,440 que le vaya 497 00:27:35,010 --> 00:27:44,799 [Música] 498 00:27:41,600 --> 00:27:47,840 bien la señora que acaba de salir un 499 00:27:44,799 --> 00:27:50,600 video el padre Vicente dirigiendo el 500 00:27:47,840 --> 00:27:53,399 tráfico se ve que tantas horas parado en 501 00:27:50,600 --> 00:27:54,320 el banco le está haciendo Mella no ha 502 00:27:53,399 --> 00:27:59,200 como 503 00:27:54,320 --> 00:27:59,200 estirarse parece Kate k 504 00:27:59,279 --> 00:28:04,799 no será que nos estamos pasando s verdad 505 00:28:03,200 --> 00:28:08,440 el viernes le digo que ya me doy por 506 00:28:04,799 --> 00:28:11,279 pagado no sin antes hacerle una 507 00:28:08,440 --> 00:28:15,600 buena esa señora que salió me di una 508 00:28:11,279 --> 00:28:15,600 idea qué está pensando vas a 509 00:28:19,320 --> 00:28:24,240 ver qué pasó anmo Estoy aquí afuera de 510 00:28:22,320 --> 00:28:26,360 la planta el ingeniero que me pidió que 511 00:28:24,240 --> 00:28:28,760 se siguiera salió de Las Margaritas tomó 512 00:28:26,360 --> 00:28:30,399 un taxi y se vino 513 00:28:28,760 --> 00:28:32,159 con y la señorita que estaba con él 514 00:28:30,399 --> 00:28:34,600 igual y se la levantó ahí mismo en Las 515 00:28:32,159 --> 00:28:37,200 Margaritas porque no la vi salir No no 516 00:28:34,600 --> 00:28:38,559 creo que se ese tipo de mujer se vea 517 00:28:37,200 --> 00:28:40,399 distinguida quiere que me quede 518 00:28:38,559 --> 00:28:42,799 esperando y lo siga cuando 519 00:28:40,399 --> 00:28:43,519 salga algo me dice que este tipo no es 520 00:28:42,799 --> 00:28:45,840 como 521 00:28:43,519 --> 00:28:47,480 Andrade si tiene debilidad por las 522 00:28:45,840 --> 00:28:50,000 mujeres por ahí lo podemos 523 00:28:47,480 --> 00:28:53,000 agarrar mantenme informado de lo que 524 00:28:50,000 --> 00:28:53,000 veas 525 00:29:00,640 --> 00:29:05,120 Qué pasó Isidro qué se te ofrece Voy 526 00:29:02,559 --> 00:29:07,200 para San Gaspar nos vemos en la noche en 527 00:29:05,120 --> 00:29:09,480 el lugar de siempre está bien ahí nos 528 00:29:07,200 --> 00:29:12,240 vemos Te parece bien a las 529 00:29:09,480 --> 00:29:15,240 9 En eso 530 00:29:12,240 --> 00:29:15,240 quedamos 531 00:29:15,399 --> 00:29:20,080 demonios Buenas tardes Don Pedro Buenas 532 00:29:18,000 --> 00:29:22,679 tardes Siéntate 533 00:29:20,080 --> 00:29:25,039 Gracias cuéntame cómo vas con lo del 534 00:29:22,679 --> 00:29:27,120 préstamo del banco bien Espero que me 535 00:29:25,039 --> 00:29:29,640 den el dinero pronto porque de momento 536 00:29:27,120 --> 00:29:31,360 solo tengo de liquidación Qué te parece 537 00:29:29,640 --> 00:29:34,159 si me das lo que tienes y te lo acepto 538 00:29:31,360 --> 00:29:37,320 como enganche así podemos ir adelantando 539 00:29:34,159 --> 00:29:40,000 la firma del contrato de veras Don 540 00:29:37,320 --> 00:29:42,919 Pedro gracias por su confianza le 541 00:29:40,000 --> 00:29:42,919 prometo que no lo voy a 542 00:29:44,760 --> 00:29:49,080 fallar Me parece que deberemos empezar 543 00:29:47,399 --> 00:29:51,799 ya se incorporará al ingeniero Segura 544 00:29:49,080 --> 00:29:54,880 Cuando llegue 545 00:29:51,799 --> 00:29:57,039 prevenidos Disculpen la tardanza perdí 546 00:29:54,880 --> 00:29:59,159 la noción del tiempo 547 00:29:57,039 --> 00:30:01,320 vaya pensé que eso no le pasaba a una 548 00:29:59,159 --> 00:30:03,559 persona como tú está afectando a la 549 00:30:01,320 --> 00:30:05,799 provincia con el buen trato que da Sara 550 00:30:03,559 --> 00:30:08,120 la encargada del molcajete cualquiera 551 00:30:05,799 --> 00:30:12,159 pierde la noción del tiempo 552 00:30:08,120 --> 00:30:14,440 eh podemos empezar 553 00:30:12,159 --> 00:30:17,679 ingeniero lista bomba uno prevenida 554 00:30:14,440 --> 00:30:17,679 bomba dos 555 00:30:27,440 --> 00:30:36,159 [Música] 556 00:30:32,760 --> 00:30:38,039 está qué le pasa No sonrió viste ya se 557 00:30:36,159 --> 00:30:40,000 le acabó la amargada oé alguien la debe 558 00:30:38,039 --> 00:30:40,919 de tener bien contenta no creo que sea 559 00:30:40,000 --> 00:30:44,279 el 560 00:30:40,919 --> 00:30:45,440 señorito Oye ya sabe que la vieja esta 561 00:30:44,279 --> 00:30:47,720 le anda poniendo los cuernos al 562 00:30:45,440 --> 00:30:49,919 ingeniero solo le comenté a Simón lo que 563 00:30:47,720 --> 00:30:52,200 vimos el otro día para quieres que sent 564 00:30:49,919 --> 00:30:56,000 no pues además anda otra vez con Cheo no 565 00:30:52,200 --> 00:30:56,000 para ha ruid 566 00:31:00,080 --> 00:31:04,639 vamos a inyectar un líquido con la misma 567 00:31:01,919 --> 00:31:07,120 desidad del cetral esto no afecta los 568 00:31:04,639 --> 00:31:10,279 elementos de la 569 00:31:07,120 --> 00:31:12,919 gasolina Ramón inicia el bombeo 570 00:31:10,279 --> 00:31:14,960 iniciando bombeo la apertura de la 571 00:31:12,919 --> 00:31:18,600 válvula tiene un retraso en el tiempo de 572 00:31:14,960 --> 00:31:20,279 mezclado Sí sí ingeniero vamos a ajustar 573 00:31:18,600 --> 00:31:21,120 los parámetros del programa que controla 574 00:31:20,279 --> 00:31:24,559 la 575 00:31:21,120 --> 00:31:26,720 mezcla Ramón deten la 576 00:31:24,559 --> 00:31:28,760 maniobra puedo ajustar los parámetros 577 00:31:26,720 --> 00:31:31,120 afortunadamente tenemos tiempo Qué 578 00:31:28,760 --> 00:31:33,120 noticias tenemos del cocal en cualquier 579 00:31:31,120 --> 00:31:35,000 momento lo liberan de La bana ayudaría 580 00:31:33,120 --> 00:31:36,799 mucho a que tuviéramos una fecha exacta 581 00:31:35,000 --> 00:31:39,039 tengo que presentar un proyecto de 582 00:31:36,799 --> 00:31:40,600 compra para el resto de las plantas y no 583 00:31:39,039 --> 00:31:42,960 quiero hacerlo Hasta que el sistema esté 584 00:31:40,600 --> 00:31:44,480 funcionando al 100% en esta Si nos 585 00:31:42,960 --> 00:31:46,880 hubiéramos enterado con tiempo que lo 586 00:31:44,480 --> 00:31:49,440 tenían detenido probablemente ya Lo 587 00:31:46,880 --> 00:31:50,880 tendríamos aquí cuando tengas la fecha 588 00:31:49,440 --> 00:31:55,080 te le informo para que no detengas tu 589 00:31:50,880 --> 00:31:55,080 proyecto te lo voy a agradecer 590 00:31:57,960 --> 00:32:03,080 Me encantó buenas noticias 591 00:32:08,279 --> 00:32:12,240 excelentes A mí también me encantó estás 592 00:32:11,440 --> 00:32:13,760 con 593 00:32:12,240 --> 00:32:17,080 Antonio 594 00:32:13,760 --> 00:32:19,519 sí está a unos metros de mí Ricardo 595 00:32:17,080 --> 00:32:22,840 estamos jugando con fuego No me digas 596 00:32:19,519 --> 00:32:27,600 que no te gusta mucho Entonces cuál es 597 00:32:22,840 --> 00:32:27,600 el problema Te llamo luego 598 00:32:28,840 --> 00:32:33,159 Ay mamita te tengo que contar le dije a 599 00:32:31,399 --> 00:32:35,080 Don Pedro que el préstamo del banco se 600 00:32:33,159 --> 00:32:37,159 va a tardar un poco y me ofreció que le 601 00:32:35,080 --> 00:32:39,840 diera lo de mi liquidación como enganche 602 00:32:37,159 --> 00:32:43,000 y que con eso firmamos el contrato no me 603 00:32:39,840 --> 00:32:46,440 digas si mamá dime si no es un ángel 604 00:32:43,000 --> 00:32:48,760 mejor no se puede portar conmigo ma el 605 00:32:46,440 --> 00:32:51,559 MC va a ser y todavía no lo puedo creer 606 00:32:48,760 --> 00:32:54,679 Ay tu sueño hecho realidad y cuándo vas 607 00:32:51,559 --> 00:32:57,360 a firmar mañana mismo Don Pedro ya mand 608 00:32:54,679 --> 00:32:58,399 hacer el contrato Ay bien tenemos que 609 00:32:57,360 --> 00:32:59,840 celebrar 610 00:32:58,399 --> 00:33:01,519 Bueno mamita Te dejo porque tengo un 611 00:32:59,840 --> 00:33:05,919 trabajo que hacer solo te llamé para que 612 00:33:01,519 --> 00:33:05,919 lo supieras te quiero má Y yo a ti mi 613 00:33:07,460 --> 00:33:10,599 [Música] 614 00:33:11,840 --> 00:33:19,240 hijita no no voy a poder ir al 615 00:33:15,200 --> 00:33:23,000 entrenamiento rodoval se va a hacer 616 00:33:19,240 --> 00:33:26,000 cargo el domingo faltó contundencia ahí 617 00:33:23,000 --> 00:33:28,200 de la media cancha para arriba Eh 618 00:33:26,000 --> 00:33:30,799 practiquen ahí las paredes tiros de 619 00:33:28,200 --> 00:33:32,519 larga distancia sí padre No se preocupe 620 00:33:30,799 --> 00:33:36,360 que el domingo vamos a salir con 621 00:33:32,519 --> 00:33:38,480 todo eso espero eh es muy importante que 622 00:33:36,360 --> 00:33:40,200 ganemos porque ya sabes que luego estos 623 00:33:38,480 --> 00:33:44,279 muchachos se creen 624 00:33:40,200 --> 00:33:48,679 muy míralo míralo tale video tale 625 00:33:44,279 --> 00:33:48,679 video por aboo 626 00:34:13,119 --> 00:34:19,679 me voy te ofrece algo nada Gracias vas a 627 00:34:17,599 --> 00:34:22,119 quedarte otra vez tarde no en un rato 628 00:34:19,679 --> 00:34:24,399 más me voy Buenas noches que descansen 629 00:34:22,119 --> 00:34:24,399 Buenas 630 00:34:24,879 --> 00:34:30,560 noches anda muy ligero el ingeniero 631 00:34:27,879 --> 00:34:33,200 segura Eh así parece creo que San Gaspar 632 00:34:30,560 --> 00:34:34,679 la ha sentado bien Vámonos Nosotros 633 00:34:33,200 --> 00:34:38,159 también señor Padilla por hoy ya Fue 634 00:34:34,679 --> 00:34:39,560 suficiente usted bien ingeniero no 635 00:34:38,159 --> 00:34:41,119 quiere que le dé un aventón Se lo 636 00:34:39,560 --> 00:34:43,440 agradezco pero no hace falta me voy en 637 00:34:41,119 --> 00:34:47,320 el coche de mis escoltas está bien 638 00:34:43,440 --> 00:34:51,079 ingeniero Pues buenas noches Que 639 00:34:47,320 --> 00:34:51,079 descanse igualmente 640 00:35:04,079 --> 00:35:09,520 ocupado no me digas estás seguro que 641 00:35:07,920 --> 00:35:11,000 Antonio hoy no se va a quedar a trabajar 642 00:35:09,520 --> 00:35:14,520 Se lo acabo de 643 00:35:11,000 --> 00:35:17,599 preguntar ni modo tenía ganas de volver 644 00:35:14,520 --> 00:35:19,520 a estar contigo Yo también no he hecho 645 00:35:17,599 --> 00:35:21,040 más que pensar en lo de esta tarde 646 00:35:19,520 --> 00:35:25,410 mañana Buscamos un momento para 647 00:35:21,040 --> 00:35:29,819 encontrarnos sí que descanses 648 00:35:25,410 --> 00:35:29,819 [Música] 649 00:35:31,599 --> 00:35:37,000 Hola mi amor Te marqué pero está ocupado 650 00:35:34,560 --> 00:35:40,240 Estaba hablando con Natalia te gustaría 651 00:35:37,000 --> 00:35:43,560 salir a cenar Sí vamos a cenar Ya vienes 652 00:35:40,240 --> 00:35:46,760 para acá sí voy saliendo Perfecto aquí 653 00:35:43,560 --> 00:35:46,760 te espero 654 00:35:59,860 --> 00:36:06,520 [Música] 655 00:36:03,319 --> 00:36:08,280 sorpresa casi me matas el susto Solo 656 00:36:06,520 --> 00:36:10,280 quería darte una sorpresa no te enojes 657 00:36:08,280 --> 00:36:12,440 pues vaya 658 00:36:10,280 --> 00:36:13,520 sorpresita Cómo la hiciste para entrar a 659 00:36:12,440 --> 00:36:15,260 la 660 00:36:13,520 --> 00:36:19,079 planta Mira 661 00:36:15,260 --> 00:36:22,119 [Música] 662 00:36:19,079 --> 00:36:24,319 escóndete raita oye nos vamos a ir echar 663 00:36:22,119 --> 00:36:26,480 unos taquitos quieres venir no no no 664 00:36:24,319 --> 00:36:28,359 Gracias tengo que llegar a la casa y 665 00:36:26,480 --> 00:36:30,440 rear unos papeles que me pidió el 666 00:36:28,359 --> 00:36:32,200 ingeniero Andrade Si quieres pasamos por 667 00:36:30,440 --> 00:36:35,599 los tacos vamos a tu casa y te echamos 668 00:36:32,200 --> 00:36:37,920 la mano no no no no no Gracias no es 669 00:36:35,599 --> 00:36:42,640 necesario gracias Que descansen Vale 670 00:36:37,920 --> 00:36:45,520 pues Tú te lo pierdes eh nos vemos nos 671 00:36:42,640 --> 00:36:47,200 vemos por qué me escondes te avergüenzas 672 00:36:45,520 --> 00:36:50,359 de mí o 673 00:36:47,200 --> 00:36:52,520 qué que por favor No empecemos sí te he 674 00:36:50,359 --> 00:36:54,599 dicho miles de veces que mi vida privada 675 00:36:52,520 --> 00:36:56,640 es lo má s ya s muy independiente a tu 676 00:36:54,599 --> 00:36:58,240 trabajo Pues sí exactamente pues no lo 677 00:36:56,640 --> 00:37:00,720 entiendo y no lo acepto pues tendrías 678 00:36:58,240 --> 00:37:03,960 qué cuando todo esto empezó Quique fuei 679 00:37:00,720 --> 00:37:07,480 muy claro contigo y lo aceptaste está 680 00:37:03,960 --> 00:37:08,720 bien bueno ya ahorita que salgamos te 681 00:37:07,480 --> 00:37:11,839 escondes 682 00:37:08,720 --> 00:37:13,359 eh Y después te invito a cenar unos 683 00:37:11,839 --> 00:37:17,040 taquitos con Pepe y 684 00:37:13,359 --> 00:37:18,900 Nelson ya ya está bien unos besitos con 685 00:37:17,040 --> 00:37:24,150 doña Nancy 686 00:37:18,900 --> 00:37:24,150 [Música] 687 00:37:33,280 --> 00:37:39,040 Gracias por lo de mi coche no Qué 688 00:37:35,560 --> 00:37:41,880 agradeces era lo menos que podía ser si 689 00:37:39,040 --> 00:37:44,280 tú no tuviste la culpa Claro que no la 690 00:37:41,880 --> 00:37:46,880 tuve sigues pensando que la culpa fue 691 00:37:44,280 --> 00:37:49,160 mía tú no frenaste Y cómo iba a hacerlo 692 00:37:46,880 --> 00:37:50,880 si tus luces no funcionan no funcionaban 693 00:37:49,160 --> 00:37:54,760 hasta que las rompiste con el Trancazo 694 00:37:50,880 --> 00:37:55,880 de acuerdo fue mi culpa ya no hay que 695 00:37:54,760 --> 00:37:58,040 pelearnos 696 00:37:55,880 --> 00:38:00,240 por favor 697 00:37:58,040 --> 00:38:00,240 Está 698 00:38:03,599 --> 00:38:13,480 bien Buenas 699 00:38:05,760 --> 00:38:15,440 [Música] 700 00:38:13,480 --> 00:38:19,040 noches se ve 701 00:38:15,440 --> 00:38:22,800 guapísimo Qué ganas de abrazarlo está 702 00:38:19,040 --> 00:38:22,800 bellísima Qué ganas de 703 00:38:23,000 --> 00:38:27,680 abrazarla especial 704 00:38:25,790 --> 00:38:29,000 [Música] 705 00:38:27,680 --> 00:38:34,400 yo 706 00:38:29,000 --> 00:38:36,040 siento cada vez que te ve y no puedo 707 00:38:34,400 --> 00:38:38,599 Necesito que labores un contrato cargado 708 00:38:36,040 --> 00:38:41,040 en la letra pequeña tú me entiendes 709 00:38:38,599 --> 00:38:42,760 verdad voy a traspasar el molcajete A 710 00:38:41,040 --> 00:38:45,520 nombre de quién debe salir el contrato 711 00:38:42,760 --> 00:38:48,720 Sara Granados espars acordamos que 712 00:38:45,520 --> 00:38:50,359 fueran 300000 pesos por el traspaso me 713 00:38:48,720 --> 00:38:52,480 va a dar 60 la firma del contrato 714 00:38:50,359 --> 00:38:54,920 1500,000 en cuanto el banco le libera un 715 00:38:52,480 --> 00:38:57,079 préstamo y el resto a pagos mensuales 716 00:38:54,920 --> 00:38:58,880 estipula una penalización del 25% 717 00:38:57,079 --> 00:39:01,079 mensual por pago 718 00:38:58,880 --> 00:39:03,720 tardío también necesito un contrato de 719 00:39:01,079 --> 00:39:06,480 arrendamiento por cuánto 12000 pesos 720 00:39:03,720 --> 00:39:08,599 mensuales con la misma penalización si 721 00:39:06,480 --> 00:39:08,599 se 722 00:39:10,359 --> 00:39:16,359 atrasa me llamo tu mamá Ah sí Y cómo 723 00:39:13,839 --> 00:39:18,560 está muy contenta por la sociedad que 724 00:39:16,359 --> 00:39:19,880 van a firmar nuestros padres parece que 725 00:39:18,560 --> 00:39:23,400 llegaron a un buen 726 00:39:19,880 --> 00:39:28,550 acuerdo Yo también me alegro por ellos y 727 00:39:23,400 --> 00:39:36,160 por nosotros sí la verdad es que 728 00:39:28,550 --> 00:39:38,960 [Música] 729 00:39:36,160 --> 00:39:41,960 dejaste el coche en la calle Ah no no 730 00:39:38,960 --> 00:39:44,359 traigo coche tuve un percance con otro 731 00:39:41,960 --> 00:39:47,240 coche y lo mandé al taller nos vamos a 732 00:39:44,359 --> 00:39:49,680 ir con mis escoltas con tus escoltas lo 733 00:39:47,240 --> 00:39:51,560 único que se te ocurre decir yo hubiera 734 00:39:49,680 --> 00:39:54,280 preferido que me preguntaras qué me pasó 735 00:39:51,560 --> 00:39:56,560 discúlpame te pasó algo no No fue un 736 00:39:54,280 --> 00:39:59,280 choque sin importancia nada grave a ver 737 00:39:56,560 --> 00:40:02,599 prefieres que l taxi no no no está bien 738 00:39:59,280 --> 00:40:02,599 Vamos en el coche de tus 739 00:40:06,760 --> 00:40:11,599 escoltas siento mucho haberte dicho que 740 00:40:08,960 --> 00:40:15,230 tu carro es una chatarra lo llevo en mi 741 00:40:11,599 --> 00:40:21,319 corazón como muchas otras cosas que te 742 00:40:15,230 --> 00:40:21,319 [Música] 743 00:40:21,560 --> 00:40:28,280 rodean cámara rápida se ve más 744 00:40:24,720 --> 00:40:32,400 gracioso Bueno ya está ahora ahora a 745 00:40:28,280 --> 00:40:32,400 subirlo la red 746 00:40:42,400 --> 00:40:45,400 listo 747 00:40:47,480 --> 00:40:55,960 gracias Aquí vamos a cenar sí tienes 748 00:40:50,680 --> 00:40:55,960 algún inconveniente No no no para nada 749 00:41:09,810 --> 00:41:12,940 [Música] 750 00:41:14,839 --> 00:41:20,480 gracias gracias necesito ir al baño 751 00:41:18,119 --> 00:41:20,480 ahora 752 00:41:22,760 --> 00:41:28,079 vuelvo Buenas noches don Pedro disculpe 753 00:41:25,839 --> 00:41:30,280 que lo moleste solo quería avisarle que 754 00:41:28,079 --> 00:41:32,560 mañana le deposito lo que acordamos me 755 00:41:30,280 --> 00:41:35,839 podría dar su número de cuenta mejor haz 756 00:41:32,560 --> 00:41:38,800 un cheque de caja a mi nombre Pedro 757 00:41:35,839 --> 00:41:42,280 Arango Sotelo Claro que sí Entonces 758 00:41:38,800 --> 00:41:42,280 mañana nos vemos buenas 759 00:41:45,440 --> 00:41:51,680 noches Te tengo una super noticia qué 760 00:41:49,599 --> 00:41:54,860 mañana firmo el contrato para el 761 00:41:51,680 --> 00:41:57,800 traspaso del molcajete 762 00:41:54,860 --> 00:41:59,640 [Risas] 763 00:41:57,800 --> 00:42:02,079 quería preguntarte si me puedes 764 00:41:59,640 --> 00:42:04,440 acompañar Claro claro que te acompaño 765 00:42:02,079 --> 00:42:04,440 con mucho 766 00:42:05,560 --> 00:42:10,520 gusto no se te ocurra aparecerte por el 767 00:42:08,440 --> 00:42:14,119 restaurante Antonio me trajo a cenar 768 00:42:10,520 --> 00:42:14,119 aquí de acuerdo 769 00:42:17,340 --> 00:42:28,530 [Música] 770 00:42:30,319 --> 00:42:35,440 ped unos pulpos al ajillo para empezar y 771 00:42:32,119 --> 00:42:35,440 vino blanco Está bien mi 772 00:42:43,730 --> 00:42:50,119 [Música] 773 00:42:46,000 --> 00:42:53,200 amor ingeniero Andrade Cómo señoro 774 00:42:50,119 --> 00:42:58,960 Buenas noches buenas noches 775 00:42:53,200 --> 00:42:58,960 señorita para isner nov 776 00:42:59,490 --> 00:43:04,290 [Música] 777 00:43:04,960 --> 00:43:10,960 encontré una sonrisa que ilumina más que 778 00:43:07,800 --> 00:43:13,960 el sol y que me baña el 779 00:43:10,960 --> 00:43:16,760 alma la inocencia de una niña que a mi 780 00:43:13,960 --> 00:43:19,680 vida devolvió la 781 00:43:16,760 --> 00:43:22,920 calma casi sin 782 00:43:19,680 --> 00:43:26,119 querer yo me 783 00:43:22,920 --> 00:43:28,800 enamoré fue 784 00:43:26,119 --> 00:43:33,800 capaz de hacer sentir en mi cuerpo lo 785 00:43:28,800 --> 00:43:33,800 que no sentí hace mucho tiempo atrás 56002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.