All language subtitles for K-9.P.I.2002.1080p.BluRay.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,943 --> 00:00:33,147 Authentic souvenirs. Come and buy your souvenirs! 2 00:01:16,949 --> 00:01:19,238 How you doing, buddy? 3 00:01:29,169 --> 00:01:31,245 Oh, yeah. 4 00:01:32,798 --> 00:01:34,874 Oh, you're so pretty. 5 00:01:37,928 --> 00:01:40,253 See anything, Jerry? 6 00:01:40,347 --> 00:01:43,052 Some stakeout. Looks dead to me. 7 00:01:47,563 --> 00:01:52,141 Thank you, sir. God bless you. Get that! God bless you, sir. Thank you. 8 00:01:53,277 --> 00:01:55,435 Waiting on Jesus! 9 00:01:56,030 --> 00:01:58,900 Well, our shift is through. 10 00:01:59,783 --> 00:02:02,488 Time to pack it in, my friend. 11 00:02:05,039 --> 00:02:09,866 Come on, it's not gonna be that bad. It's starting a new chapter in our life, that's all. 12 00:02:10,252 --> 00:02:14,914 Think about the free time we'll have to do all the things we wanna do, huh? 13 00:02:16,008 --> 00:02:19,128 So keep an eye on that tambourine. We're gonna need the cash. 14 00:02:26,935 --> 00:02:29,473 Well, how about that. 15 00:02:30,522 --> 00:02:33,607 Well, I guess we get to go out in a blaze of glory, huh? 16 00:02:34,860 --> 00:02:35,975 Let's go! 17 00:02:41,325 --> 00:02:43,567 Get out of the way! 18 00:02:49,083 --> 00:02:52,249 Down, Jerry. We're coming in the back. Go through the front. 19 00:02:52,336 --> 00:02:54,827 We got you, Dooley. We're in the front. 20 00:02:58,592 --> 00:03:02,008 Where's my backup? Where's my backup? I'm coming in. 21 00:03:02,304 --> 00:03:04,380 I'm a cop, I'm a cop, I'm a cop. 22 00:03:06,850 --> 00:03:08,261 Freeze, assholes! 23 00:03:08,852 --> 00:03:10,928 Surprise! 24 00:03:13,982 --> 00:03:15,975 Dooley! 25 00:03:16,068 --> 00:03:19,651 - "Gimme backup! Gimme backup!" - Think we'd let you go without a party? 26 00:03:19,738 --> 00:03:22,525 - Oh, I can't... - Congratulations, old man! 27 00:03:22,616 --> 00:03:25,024 - Oh... - It's all downhill from here! 28 00:03:25,119 --> 00:03:28,452 - Oh, you guys. - Officer needs a beer. 29 00:03:28,539 --> 00:03:32,038 - Yeah. Give him four beers! - The officer needs a lot of beer. 30 00:03:32,126 --> 00:03:34,414 Happy retirement party, baby! 31 00:03:34,503 --> 00:03:37,623 Come here, gimme a kiss! That's right! 32 00:03:37,715 --> 00:03:40,965 Well, this is really... a surprise! 33 00:03:49,852 --> 00:03:51,928 Thank you. That's very nice. 34 00:03:53,188 --> 00:03:55,430 I will put this in my collection. 35 00:03:57,359 --> 00:03:59,518 - What's this? - Don't know. Beautiful box. 36 00:03:59,611 --> 00:04:02,565 This is from... the auto pool. 37 00:04:03,449 --> 00:04:06,485 Well. Hey, look at that. Hey, how about this? 38 00:04:06,577 --> 00:04:09,578 We put batteries in, so you won't go a day without a squad car. 39 00:04:09,663 --> 00:04:13,364 Oh, that is really cool. Do you wanna try it? Look, he's already happy. 40 00:04:13,459 --> 00:04:15,582 - Fire that thing up. - Yeah, let's see. 41 00:04:15,669 --> 00:04:18,836 Hey, Jerry Lee. Look at this. You ready? 42 00:04:18,922 --> 00:04:21,758 Look at that! It's a police car. 43 00:04:21,842 --> 00:04:25,128 Come on, Jerry Lee. Come on, you can get it. Look out, Jerry Lee! 44 00:04:25,220 --> 00:04:27,296 - There it is! - Oh! 45 00:04:27,389 --> 00:04:29,963 Look out! Under your feet, your feet, your feet! 46 00:04:30,059 --> 00:04:33,724 Oh, oh, you got it! You got it! Oh, don't break it, Jerry! 47 00:04:34,104 --> 00:04:36,809 - Come on! All our toys! 48 00:04:37,441 --> 00:04:39,599 Oh, man, you broke it. 49 00:04:39,693 --> 00:04:42,018 Come here, boy. 50 00:04:42,112 --> 00:04:46,110 What a good boy. Good boy. How about that? 51 00:04:46,200 --> 00:04:49,403 Now, this is the last one. It's from the girls in the dispatch. 52 00:04:49,495 --> 00:04:52,199 - Dispatch! Yeah! - Well, thank you. 53 00:04:53,540 --> 00:04:57,123 - It's for Jerry Lee's collar. - That's beautiful. 54 00:04:57,211 --> 00:05:01,291 - Very nice. Very nice. - That's really nice. Look at that. 55 00:05:01,840 --> 00:05:05,090 It's a picture of you and a picture of me. 56 00:05:11,016 --> 00:05:13,970 You know I love those guys. I do. 57 00:05:14,061 --> 00:05:17,928 But I am so glad this job is over. I am done being a cop. 58 00:05:18,524 --> 00:05:22,473 I am done with the shoot-outs, I am done with the fist fights. 59 00:05:22,569 --> 00:05:26,982 Let me tell you, Jerry Lee, the next time I get punched, bit, kicked or yelled at, 60 00:05:27,074 --> 00:05:32,068 it's gonna be because... because I have a girlfriend! 61 00:05:40,879 --> 00:05:44,295 Here. Happy retirement, partner. 62 00:05:45,134 --> 00:05:48,004 Attaboy. Attaboy, Jerry Lee. 63 00:05:50,764 --> 00:05:52,840 My sentiments exactly. 64 00:05:53,726 --> 00:05:57,225 Oh, that's bad breath. 65 00:05:57,312 --> 00:05:59,685 Come on, Dooley. Whoa! 66 00:05:59,773 --> 00:06:03,059 - Come on. Closing time. - I love you, Petey. I really do. 67 00:06:03,152 --> 00:06:06,734 I mean, you're the best friend a man could have, except for a dog. 68 00:06:06,822 --> 00:06:09,278 I love you too, but we gotta go home. Come on. 69 00:06:09,366 --> 00:06:13,198 I know you're probably right, but just one more. Jerry Lee wants one more. 70 00:06:13,287 --> 00:06:15,363 One more, just the detectives. Come on. 71 00:06:15,456 --> 00:06:18,029 You got a big day tomorrow. It's your first day off. 72 00:06:18,125 --> 00:06:22,621 I know. I'm gonna pick up my retirement cheque, my pension cheque, 73 00:06:22,713 --> 00:06:25,583 then, what I'm gonna do, I'm gonna have my car detailed, 74 00:06:25,674 --> 00:06:29,719 and then Jerry Lee and I... Jerry Lee and I are gonna hit the road, Jack! 75 00:06:29,803 --> 00:06:32,721 - A vacation? That's nice. - Why not? 76 00:06:32,806 --> 00:06:35,013 I mean, I already got it mapped out. Yeah. 77 00:06:35,100 --> 00:06:37,556 We're gonna go coast to coast on Route 66. 78 00:06:37,644 --> 00:06:40,218 You're not driving anywhere until you sleep it off. 79 00:06:40,314 --> 00:06:42,805 - It goes to Chicago, I think. - That's got a coast. 80 00:06:42,900 --> 00:06:44,976 Lake Michigan has a coast. 81 00:06:53,869 --> 00:06:55,743 What? What? 82 00:06:59,041 --> 00:07:01,117 What the hell was that? 83 00:07:04,380 --> 00:07:06,918 All right, buddy. We slept that off. 84 00:07:07,341 --> 00:07:10,544 I feel a little hung over, but I'm gonna get through that too. 85 00:07:10,636 --> 00:07:14,005 I'm gonna get through this retirement. You and I are out. 86 00:07:14,098 --> 00:07:16,174 We're free! We're out. 87 00:07:17,476 --> 00:07:19,801 Out... of... 88 00:07:21,021 --> 00:07:23,097 Gas. 89 00:07:23,857 --> 00:07:25,933 We're outta gas! 90 00:07:27,236 --> 00:07:29,312 Out of gas! I can't believe it. 91 00:07:32,157 --> 00:07:36,025 I shouldn't have canceled that Triple A card. I am so cheap! 92 00:07:37,246 --> 00:07:40,579 All right. We're retired, we're free, we're just outta gas. 93 00:07:40,666 --> 00:07:42,789 You know what? I'm gonna call a cab! 94 00:07:42,876 --> 00:07:48,084 Yes! Retired people ride in cabs all the time. Where are we? 95 00:07:48,173 --> 00:07:50,711 Oh, gimme that cellphone. 96 00:07:51,552 --> 00:07:54,553 Retired people have cellphones! We'll call a cab! 97 00:07:56,807 --> 00:07:59,476 Can you give me the number of the Yellow Cab Company? 98 00:07:59,560 --> 00:08:02,680 Hey. Jerry Lee! 99 00:08:04,773 --> 00:08:06,849 What's up? 100 00:08:07,776 --> 00:08:09,852 Jerry Lee! 101 00:08:15,159 --> 00:08:17,235 What's going on? 102 00:08:19,580 --> 00:08:21,656 What do ya got? 103 00:08:22,541 --> 00:08:25,079 Oh, no. Man! 104 00:08:25,169 --> 00:08:27,541 Let me see. 105 00:08:27,629 --> 00:08:29,706 Just our luck. 106 00:08:30,215 --> 00:08:34,213 OK, buddy. Where are they? Yeah. Emergency. 107 00:08:56,742 --> 00:08:59,198 Easy. What do ya got? 108 00:09:09,380 --> 00:09:11,705 All right, buddy. These guys are serious. 109 00:09:40,119 --> 00:09:42,195 Easy. 110 00:09:44,456 --> 00:09:46,615 Hold up. 111 00:10:18,449 --> 00:10:20,073 Attaboy. 112 00:10:23,412 --> 00:10:25,488 No! Don't sneeze! 113 00:10:36,383 --> 00:10:38,672 Jesus! Jerry! 114 00:10:40,346 --> 00:10:42,137 Come on! 115 00:10:50,481 --> 00:10:53,850 Stop! Police! Hold it! 116 00:11:05,496 --> 00:11:06,824 Jerry Lee! 117 00:11:20,511 --> 00:11:22,717 Hey! Wait for me! 118 00:11:25,891 --> 00:11:27,848 Hey! 119 00:11:32,398 --> 00:11:33,678 Get him! 120 00:12:28,329 --> 00:12:30,238 Get this outta here. 121 00:12:36,920 --> 00:12:38,580 Oh, shit. 122 00:12:49,350 --> 00:12:50,381 Easy, boy. 123 00:13:19,963 --> 00:13:21,458 Ow! 124 00:14:08,887 --> 00:14:12,303 - That's mine, dog. - Jerry Lee! Down! 125 00:14:22,693 --> 00:14:24,769 Jerry Lee! 126 00:14:25,988 --> 00:14:29,321 Jerry Lee! Jerry Lee, come here. 127 00:14:29,408 --> 00:14:31,447 - Come here. Are you all right? - Stay where you are! 128 00:14:32,369 --> 00:14:35,703 Hands in the air! Hands in the air! Now drop your weapon. 129 00:14:35,789 --> 00:14:38,411 - I'm a cop. - Control that dog. Control that dog! 130 00:14:38,500 --> 00:14:40,789 Drop the weapon. 131 00:14:41,086 --> 00:14:43,791 Heel, Jerry. 132 00:14:44,214 --> 00:14:47,381 - Heel. - Federal agents. You're under arrest. 133 00:14:47,468 --> 00:14:50,338 - For what? - It's all right. Now, calm down. 134 00:14:50,429 --> 00:14:51,804 That's the one. 135 00:14:53,057 --> 00:14:56,757 You guys make it a practice to arrest officers while you're doing backup? 136 00:14:56,852 --> 00:15:00,186 - Mighty fine police work. - You're cocky for a cop who got busted. 137 00:15:00,272 --> 00:15:03,226 Busted? Are you suggesting I'm involved in this? 138 00:15:03,317 --> 00:15:06,353 - Got a different point of view? - Let's hear it. 139 00:15:07,154 --> 00:15:09,906 I was on my way home. I observed a 2-11 in progress. 140 00:15:09,990 --> 00:15:12,279 - Observed? - Jerry Lee heard something. 141 00:15:12,368 --> 00:15:15,238 - The dog heard something? - We approached the premises. 142 00:15:15,329 --> 00:15:18,330 I found a dead security guard and I called it in. I went in. 143 00:15:18,415 --> 00:15:21,250 I found another dead guard. Jerry Lee tracked the perps, 144 00:15:21,335 --> 00:15:24,252 we observed them in their heist, they heard us, 145 00:15:24,338 --> 00:15:27,671 they fled, I followed in pursuit, the one guy killed the other guy, 146 00:15:27,758 --> 00:15:31,886 and took off while you guys and your three-ring circus were arresting me. 147 00:15:31,970 --> 00:15:34,544 And the perp who escaped? What'd he look like? 148 00:15:34,640 --> 00:15:39,349 Six foot, 185 pounds, skilled shooter, agile, I'd say a military background. 149 00:15:39,436 --> 00:15:42,971 - Distinguishing features? - Couldn’t tell. Had gloves and a mask. 150 00:15:43,065 --> 00:15:45,307 - Just like the dead guy. - Any idea what he was after? 151 00:15:45,401 --> 00:15:48,900 Gosh, I'm sorry, guys. I was gonna make him tea and biscuits 152 00:15:48,987 --> 00:15:51,443 and have a chat, but they were trying to kill me. 153 00:15:51,532 --> 00:15:54,533 Wanna find out what they stole? Ask the labs, or better yet, 154 00:15:54,618 --> 00:15:58,782 find the guy you lost, and quit sweating my ass. I was just doing my job. 155 00:15:58,872 --> 00:16:00,367 - Your job? - You have no job. 156 00:16:00,457 --> 00:16:03,292 - As of midnight you were retired. - You're a civilian. 157 00:16:03,377 --> 00:16:07,671 A civilian who's now mixed up in a serious federal investigation. 158 00:16:15,723 --> 00:16:17,799 Calm down. Calm down. 159 00:16:20,185 --> 00:16:22,427 You don't worry about a thing, now. 160 00:16:22,730 --> 00:16:26,893 They got nothing on us. What can they possibly do, huh? 161 00:16:27,651 --> 00:16:30,356 What?! They froze my pension?! 162 00:16:30,446 --> 00:16:32,771 Tough luck, Dooley. It's department policy. 163 00:16:32,865 --> 00:16:36,150 You'll get it when the Department of Justice closes its case. 164 00:16:36,243 --> 00:16:38,781 Those clowns couldn't close their own zipper! 165 00:16:38,871 --> 00:16:42,037 - I'll be dead before I see that money. - It's out of my hands. 166 00:16:42,124 --> 00:16:46,418 - It's a federal issue now. - They have no idea who he is, how to... 167 00:16:46,503 --> 00:16:49,540 The only way I'll get my pension back is find the guy myself. 168 00:16:49,631 --> 00:16:53,925 Oh, no. No way, uh-uh. Look, you are retired now, Dooley. 169 00:16:54,011 --> 00:16:56,217 - You're not a cop any more. Clear? - Yes, sir. 170 00:16:56,305 --> 00:17:00,349 Then go home! Practice your whittling. Take a cooking class or something. 171 00:17:00,434 --> 00:17:03,139 But you stay out of this! 172 00:17:03,228 --> 00:17:05,435 No problem, sir. Sir. 173 00:17:05,856 --> 00:17:08,014 Sure. No problem. 174 00:17:08,108 --> 00:17:12,402 We're really sorry. If there's anything we can do for you, you just say the word. 175 00:17:12,488 --> 00:17:15,524 Well, actually, could you spout me a hundred bucks? 176 00:17:15,616 --> 00:17:17,692 Wife's birthday. Can't do it. 177 00:17:18,827 --> 00:17:20,903 Hey, Petey, old pal. 178 00:17:21,288 --> 00:17:24,871 Can you spout me a couple of hundred bucks, just to tide me over? 179 00:17:24,958 --> 00:17:28,410 - I'm still paying off the boat. - Yeah. Sure, I understand. 180 00:17:28,504 --> 00:17:30,995 Hey, everybody... Hey, listen up. 181 00:17:31,090 --> 00:17:33,581 Listen, you know, uh... I'm embarrassed. 182 00:17:33,676 --> 00:17:37,625 As humiliating as it sounds, I'm kind of in a financial jam, and... 183 00:17:38,722 --> 00:17:43,550 I was wondering if anybody could lend, you know, one of your own 184 00:17:43,644 --> 00:17:49,148 two hundred bucks to see me through this difficult transition to retirement. 185 00:17:50,275 --> 00:17:55,270 It would be, you know, a great opportunity for you, now, to say so. 186 00:17:55,656 --> 00:17:57,732 Anybody? 187 00:17:59,284 --> 00:18:01,740 You still got your PI license, don't you? 188 00:18:01,829 --> 00:18:03,786 - Yeah. - So use that. 189 00:18:03,872 --> 00:18:06,446 Terrific. What am I gonna live on in the meantime? 190 00:18:06,542 --> 00:18:08,867 What are you doing, fella? 191 00:18:08,961 --> 00:18:12,460 - Hey, what about breeding Jerry Lee? - Pimp Jerry Lee? 192 00:18:12,548 --> 00:18:16,047 - Yeah. - I can't. He's a champion police dog. 193 00:18:16,135 --> 00:18:20,049 People are looking for decorated sires like Jerry Lee all the time. 194 00:18:20,889 --> 00:18:23,926 I hear you can get $1500 a pop. 195 00:18:24,601 --> 00:18:26,677 1500 bucks a pop? 196 00:18:28,022 --> 00:18:30,513 Hello! Hi! Dog owners? 197 00:18:30,941 --> 00:18:33,610 Dog owners? Hi! 198 00:18:33,694 --> 00:18:38,356 Uh... Any of you looking to breed, you know, for puppies... 199 00:18:38,449 --> 00:18:42,743 Cute little puppies? You know, the cute little furry things? 200 00:18:42,828 --> 00:18:45,284 I got a champion dog right here. 201 00:18:45,372 --> 00:18:47,828 Here's the dad, right here. 202 00:18:47,916 --> 00:18:51,748 He is a stud. And... and he's hot to breed. 203 00:18:52,129 --> 00:18:54,834 Hey there, handsome. Looking to stud? 204 00:18:54,923 --> 00:18:58,257 Oh, uh... I'm sorry, I think you have the wrong idea. 205 00:18:58,344 --> 00:19:01,048 - I was just talking to your dog. - Oh! 206 00:19:01,138 --> 00:19:03,594 Jerry! Uh, I'm sorry. 207 00:19:03,682 --> 00:19:07,466 - Maurice Charles. Professional breeder. - Oh. 208 00:19:07,561 --> 00:19:10,052 This is Champion. He thinks he's a big dog. 209 00:19:10,147 --> 00:19:14,773 Breeder, huh? That's great. I'm Thomas Dooley. This is my dog Jerry Lee. 210 00:19:14,860 --> 00:19:17,612 Oh! Please! Mr Tough Guy, huh? 211 00:19:17,696 --> 00:19:20,946 - Yeah, well, he's a big one. - He's got remarkable structure. 212 00:19:21,033 --> 00:19:23,903 - And just the loveliest markings. - Thank you very much. 213 00:19:23,994 --> 00:19:26,070 - Does he have his papers? - Uh, papers? 214 00:19:26,163 --> 00:19:30,540 - American Kennel Club, Schutzen titles? - Oh, yeah, yeah. I got papers. 215 00:19:30,626 --> 00:19:32,784 I mean, this is a champion police dog. 216 00:19:32,878 --> 00:19:35,914 - A-1. I mean, decorated dog. - You don't say! 217 00:19:36,006 --> 00:19:39,043 - A stud! He's a stud! - You should come by my place. 218 00:19:39,134 --> 00:19:41,341 - Say around... three? - Three? 219 00:19:41,428 --> 00:19:44,382 - I've some clients you should meet. - That'd be great. 220 00:19:44,640 --> 00:19:47,047 - Let's go poop. - Thank you, Maurice. 221 00:19:48,310 --> 00:19:52,557 Did you hear that? I don't care what you think. This is non-negotiable. 222 00:20:15,754 --> 00:20:18,957 - Did you bring the chips? - They're at home in my safe. 223 00:20:19,049 --> 00:20:21,967 Oh, yeah? All of 'em? 224 00:20:22,052 --> 00:20:24,377 Including the alpha? 225 00:20:25,806 --> 00:20:27,882 You surprise me, Frankie. 226 00:20:29,518 --> 00:20:31,890 When did you take an interest in computers? 227 00:20:31,979 --> 00:20:36,771 About the minute I heard you were having a problem at the lab, Mr Thyer. 228 00:20:36,859 --> 00:20:39,065 Don't worry about it. It's being handled. 229 00:20:39,153 --> 00:20:41,940 Good. Because my client doesn't like risk. 230 00:20:43,699 --> 00:20:47,649 You got till the end of the week. After that, no deal. 231 00:20:53,751 --> 00:20:56,752 Tell your client he'll get his precious microchips, 232 00:20:56,837 --> 00:20:59,624 but the price just doubled for his lack of faith. 233 00:21:17,441 --> 00:21:19,683 Mr Dooley. 234 00:21:21,153 --> 00:21:23,311 - Mr Dooley? - Yes. 235 00:21:24,365 --> 00:21:27,650 - Yes. Maurice, how are you? - Hi. 236 00:21:27,743 --> 00:21:30,316 - What a lovely home you have here. - Thank you. 237 00:21:30,412 --> 00:21:32,784 It set you back a few bucks, huh? 238 00:21:32,873 --> 00:21:36,740 Detective Dooley, I'd like you to meet Jack and Jackie Von Jarvis, 239 00:21:36,835 --> 00:21:39,042 - and their bitch Jacqueline. - How do you do? 240 00:21:39,129 --> 00:21:42,379 - Great, thanks. - Hello. Alert you a pretty dog! 241 00:21:42,966 --> 00:21:44,793 Yes! 242 00:21:45,761 --> 00:21:48,430 - Oh, that's... - Well, it's... it's so nice... 243 00:21:50,307 --> 00:21:52,632 to meet you, uh... 244 00:21:52,726 --> 00:21:55,561 How old is Jacqueline? Get your nose outta my ass! 245 00:21:55,646 --> 00:21:58,267 - What's your problem? - Did you bring his papers? 246 00:21:58,357 --> 00:22:00,184 - Yes. - Good. 247 00:22:00,275 --> 00:22:03,479 I mean, they're not all, um... I got some coffee stains on 'em, 248 00:22:03,570 --> 00:22:07,070 but you can see that he's a really nicely bred dog. 249 00:22:07,157 --> 00:22:10,324 Um, there you go. There's his papers, right here. 250 00:22:11,161 --> 00:22:14,198 - Jerry Lee. Excuse me. Jerry Lee! - Absolutely not. 251 00:22:14,289 --> 00:22:17,540 We cannot possibly breed our Jacqueline with this unruly mate. 252 00:22:17,626 --> 00:22:21,458 We demand nothing less than perfection! Isn't that right, girl, hm? 253 00:22:21,547 --> 00:22:27,087 Yes, isn't it? No, we don't like the bad dogs! No, we don't like the bad... 254 00:22:27,177 --> 00:22:33,216 No, we don't like bad things. We don't like the dirty dogs, do we? No! 255 00:22:43,360 --> 00:22:45,567 Good girl. Good girl. 256 00:22:48,032 --> 00:22:51,235 ♪ Nothing from nothing leaves nothing 257 00:22:51,744 --> 00:22:53,487 ♪ You gotta have something 258 00:22:53,579 --> 00:22:55,868 - ♪ If you wanna be with me - No. 259 00:22:56,248 --> 00:22:57,244 - Jesus! - Aah! 260 00:22:57,333 --> 00:23:00,536 ♪ Nothing from nothing leaves nothing 261 00:23:01,128 --> 00:23:02,955 ♪ You gotta have something 262 00:23:03,047 --> 00:23:05,668 - ♪ If you wanna be with me - No. 263 00:23:06,300 --> 00:23:08,873 No, thank you. 264 00:23:09,428 --> 00:23:11,884 No, I don't think he... He doesn't like her. 265 00:23:11,972 --> 00:23:15,092 One more. Please. I think you're gonna love her. 266 00:23:15,351 --> 00:23:17,427 Jesus! 267 00:23:19,563 --> 00:23:23,312 Hi. I'm sorry I'm late. Sit, Molly. Good girl. 268 00:23:23,692 --> 00:23:29,944 Detective Thomas Dooley, Jerry Lee... Catherine Coleman and Molly. 269 00:23:32,868 --> 00:23:34,695 - Hi. - Hi. 270 00:23:34,787 --> 00:23:35,901 - Catherine? - Yeah. 271 00:23:35,996 --> 00:23:39,116 Uh... Why would you and Molly wanna have puppies? 272 00:23:39,208 --> 00:23:42,624 My sisters each have kids, and I wanted to give each one of them a puppy. 273 00:23:42,711 --> 00:23:48,168 German shepherds are so protective. So I was hoping we could work something out. 274 00:23:48,258 --> 00:23:52,422 Well, I, uh... 275 00:23:52,513 --> 00:23:55,597 I don't see why not. Where do we sign? 276 00:24:07,486 --> 00:24:09,562 OK, partner. We're home. 277 00:24:14,618 --> 00:24:17,987 Come on. Come on! 278 00:24:18,956 --> 00:24:20,948 Come on. Let's go. 279 00:24:21,041 --> 00:24:23,663 What's with you, riding in the back seat? 280 00:24:23,752 --> 00:24:27,335 You know, you've been weird all day. You all right? 281 00:24:28,340 --> 00:24:30,499 Come on. Let's go. 282 00:24:32,261 --> 00:24:34,586 You wanna stay here tonight? 283 00:24:34,680 --> 00:24:37,597 Fine. Stay there. I'm going in. 284 00:24:37,683 --> 00:24:40,174 I wanna get something to eat. 285 00:24:40,769 --> 00:24:43,854 Some pizza, some miso soup. 286 00:24:44,314 --> 00:24:47,232 You stay there tonight. Bye! 287 00:24:48,485 --> 00:24:50,561 Come on! 288 00:24:52,239 --> 00:24:53,817 Leash? 289 00:24:53,907 --> 00:24:56,149 Good boy. 290 00:24:57,119 --> 00:25:01,662 You know, I got you for free. I can go to the pound and get another one for free. 291 00:25:01,749 --> 00:25:04,619 With this attitude like this, I just might do that. 292 00:25:09,923 --> 00:25:11,797 Ah! 293 00:25:12,926 --> 00:25:15,464 You're hurting me! 294 00:25:19,391 --> 00:25:21,550 You got bad, bad gums. 295 00:25:22,728 --> 00:25:25,433 Pizza in there, or something. That's it. 296 00:25:30,611 --> 00:25:31,725 Mm! 297 00:25:33,739 --> 00:25:35,019 - Hi. - Hi. 298 00:25:38,869 --> 00:25:41,621 - This is for you. - Thanks. 299 00:25:41,872 --> 00:25:43,948 Come on in. 300 00:25:46,085 --> 00:25:49,501 - Using the dog as cover. - Clever. 301 00:25:50,464 --> 00:25:52,872 Very clever. 302 00:25:52,966 --> 00:25:55,540 Come on, Jerry. Come on. Have a seat. Please... 303 00:25:55,636 --> 00:25:58,209 Thanks. Sit, Molly. 304 00:25:58,305 --> 00:26:02,255 - Good girl. - Uh, Molly, this is Jerry Lee. 305 00:26:02,351 --> 00:26:04,427 Jerry... 306 00:26:07,773 --> 00:26:10,857 Uh... Is there something wrong? 307 00:26:10,943 --> 00:26:13,612 No, nothing. 308 00:26:14,863 --> 00:26:17,568 I'll just be a second. 309 00:26:18,867 --> 00:26:21,489 Jerry Lee! What's the matter with you? 310 00:26:22,746 --> 00:26:26,032 Come on, I know you're nervous, and you just met this dog, 311 00:26:26,125 --> 00:26:29,790 but this is how you guys do it in your world. You meet, you do it! 312 00:26:29,878 --> 00:26:32,204 Excuse me. Is there a problem here? 313 00:26:32,297 --> 00:26:36,165 No, I just think he's a little nervous. It's the first time he's ever done it. 314 00:26:36,260 --> 00:26:40,507 I think what he needs is a little... professional assistance. 315 00:26:40,597 --> 00:26:42,923 Why don't you let me help him? 316 00:26:43,475 --> 00:26:45,717 Help? You mean, help? 317 00:26:45,811 --> 00:26:48,302 - Help. Yes. - I'll talk to him. 318 00:26:48,772 --> 00:26:52,224 Come here. Look at me. Listen, you gotta do this for the team, man. 319 00:26:52,317 --> 00:26:56,149 You gotta step up. You gotta look at that girl and make it happen. 320 00:26:56,238 --> 00:26:58,729 Come on. We need the cash. 321 00:26:58,824 --> 00:27:01,397 You understand that? We need the money. 322 00:27:01,493 --> 00:27:05,787 Believe me, you don't want the alternative. You want Maurice... 323 00:27:07,041 --> 00:27:09,117 Huh? 324 00:27:10,377 --> 00:27:13,414 All right, then. Just pretend! 325 00:27:13,505 --> 00:27:16,459 Pretend it's... uh... 326 00:27:17,926 --> 00:27:21,592 Come on! Don't fight me on this one. Come on! 327 00:27:22,056 --> 00:27:25,341 - Are you sure about this? - Trust me. She's just his type. 328 00:27:25,434 --> 00:27:27,925 Come on. Take a look. Will you just take a look? 329 00:27:31,690 --> 00:27:33,849 Pretty, huh? You like her? 330 00:27:33,942 --> 00:27:36,018 She likes you. 331 00:27:44,953 --> 00:27:49,497 OK, so, half now and half when we know if it took, less my handling fee, of course. 332 00:27:49,583 --> 00:27:54,210 - Thank you very much. - Well, my work here is done. 333 00:27:54,296 --> 00:27:56,834 - I'll be in touch. - OK. 334 00:27:56,924 --> 00:27:59,711 Stud! You're a stud! 335 00:28:00,719 --> 00:28:03,008 Hi, Molly. I'm so sorry about the costume. 336 00:28:03,097 --> 00:28:05,385 - But I told you it would work, didn't I? - Yeah. 337 00:28:05,474 --> 00:28:08,475 - You'll give me one of the pups? - The pick of the litter. 338 00:28:08,560 --> 00:28:10,767 - Really? - Yeah. 339 00:28:10,854 --> 00:28:14,899 Jeez, look at this. A truck. You drive a truck! 340 00:28:14,983 --> 00:28:17,060 - Yeah. - I mean, I know, it's just... 341 00:28:17,152 --> 00:28:20,189 - You don't see, you know, many... - Women driving pick-ups. 342 00:28:20,280 --> 00:28:22,439 - Well, you just don't, that's all. - Yeah. 343 00:28:22,533 --> 00:28:26,151 Well, see, I do a lot of gardening, some landscape architecture. 344 00:28:26,245 --> 00:28:29,365 - So it comes in handy. - Well, you know, I love plants. 345 00:28:29,456 --> 00:28:31,532 And trees. 346 00:28:32,418 --> 00:28:34,706 Sycamores. 347 00:28:34,795 --> 00:28:36,871 Elm. 348 00:28:37,798 --> 00:28:39,874 Willows. 349 00:28:40,509 --> 00:28:42,667 - Shrubs. - Shrubs. 350 00:28:42,761 --> 00:28:45,087 Shrubs. 351 00:28:45,180 --> 00:28:47,802 - OK. - Nice doing business with you. 352 00:28:47,891 --> 00:28:49,884 - Yeah. - We'll see you again. 353 00:28:49,977 --> 00:28:52,100 Bye! 354 00:28:52,187 --> 00:28:54,263 Bye-bye! 355 00:28:57,526 --> 00:29:00,099 Ha, ha ha! Oh, yeah! 356 00:29:00,195 --> 00:29:04,489 Look at this, buddy. Look at all this money! 357 00:29:04,575 --> 00:29:09,153 You know what I think we're gonna do? I think we're gonna reinvest in ourselves. 358 00:29:09,246 --> 00:29:14,204 We're gonna go to the newspaper, put an ad in for our PI business... 359 00:29:14,293 --> 00:29:17,958 Just until we get the pension cheque. No, no. You can't spend money. 360 00:29:18,047 --> 00:29:22,044 No, no, no. It's not yours. I'll get you some kibble out of it, all right? 361 00:29:22,134 --> 00:29:24,210 Look at that. 362 00:29:33,395 --> 00:29:35,055 I don't like that dog. 363 00:29:38,317 --> 00:29:42,267 - Why are you guys tailing me? - You're a suspect in an investigation. 364 00:29:42,363 --> 00:29:44,854 - And it's our job. - I gave you everything I know. 365 00:29:44,948 --> 00:29:47,190 You already screwed up my pension. 366 00:29:47,284 --> 00:29:51,116 Hey, you wanna do me a favour? Leave me alone for the rest of my life. 367 00:29:51,205 --> 00:29:53,162 - Sorry, Dooley. - No can do. 368 00:29:53,248 --> 00:29:55,574 Rules are rules. 369 00:30:03,550 --> 00:30:05,626 I can't believe you did that! 370 00:30:10,307 --> 00:30:12,632 The dog bit the Tyre. 371 00:30:12,726 --> 00:30:14,802 Hey! See ya! 372 00:30:15,479 --> 00:30:17,306 Good boy, Jerry. 373 00:30:26,699 --> 00:30:28,775 Look at this guy. 374 00:30:32,162 --> 00:30:34,238 Don't wave back. 375 00:30:37,543 --> 00:30:39,619 Morning, assholes! 376 00:30:41,005 --> 00:30:43,412 That is it! 377 00:30:56,603 --> 00:30:58,726 Oh. Oh, how terrible. 378 00:31:02,192 --> 00:31:04,980 - Suckers. - No! It's not worth the suit, man. 379 00:31:05,070 --> 00:31:07,146 Come on! 380 00:31:07,865 --> 00:31:09,941 Not worth the suit! 381 00:31:12,328 --> 00:31:14,865 Here it is, here it is, here it is. 382 00:31:14,955 --> 00:31:18,241 "K-9 Private Investigator at your service." 383 00:31:19,126 --> 00:31:22,875 "Need to collect a loan? Worried about loved... ones..." 384 00:31:24,006 --> 00:31:27,706 What are you doing up there? All right. That's it. 385 00:31:27,801 --> 00:31:30,127 We're definitely going to the vet. Now. 386 00:31:30,220 --> 00:31:32,296 There's your problem. Right there. 387 00:31:32,389 --> 00:31:35,639 Jerry Lee swallowed something he shouldn't have. 388 00:31:36,477 --> 00:31:38,137 - He's constipated? - Very. 389 00:31:38,228 --> 00:31:40,933 - What the hell is it? - Your guess is as good as mine. 390 00:31:41,023 --> 00:31:45,234 Give it a few days. It'll pass. When it does, give me a call. I'd like to know what it is. 391 00:31:45,319 --> 00:31:48,569 In the meantime, you might wanna buy some air freshener. 392 00:31:48,656 --> 00:31:50,732 Air freshener? 393 00:31:53,410 --> 00:31:55,486 Stop that! 394 00:32:03,337 --> 00:32:06,373 What the hell did you eat? What did you swallow? 395 00:32:07,383 --> 00:32:10,134 For crying out loud. 396 00:32:10,219 --> 00:32:12,377 Probably those assholes out there. 397 00:32:12,471 --> 00:32:15,555 Jesus! Phew. 398 00:32:15,933 --> 00:32:18,139 No, you can't use my can... 399 00:32:18,227 --> 00:32:21,643 I help you? - I'm sorry. Did I come at a bad time? 400 00:32:22,106 --> 00:32:25,724 - No, no. No. - Well, I was looking for Thomas Dooley. 401 00:32:25,818 --> 00:32:30,314 - K-9 Private Investigators? - Yes. That's me. 402 00:32:30,406 --> 00:32:33,360 Come in, please. Please, please, come in. 403 00:32:39,081 --> 00:32:41,157 There you go. It's clean. 404 00:32:42,543 --> 00:32:44,619 OK. So. 405 00:32:48,340 --> 00:32:51,543 - You need a private investigator? - I, uh... 406 00:32:51,635 --> 00:32:55,218 - I don't really know where to begin. - Well, just start. You know. Just go. 407 00:32:55,305 --> 00:32:58,093 I think something horrible has happened to my fiancé. 408 00:32:58,183 --> 00:33:02,051 - Oh. - He disappeared a week ago. 409 00:33:02,146 --> 00:33:04,269 - A week ago? - Yeah. 410 00:33:04,356 --> 00:33:07,310 - Well, has this happened before? - No, never. 411 00:33:07,401 --> 00:33:10,734 We were in the middle of... wedding plans, 412 00:33:11,947 --> 00:33:16,241 at dinner, and we had an argument over the invitations. 413 00:33:17,911 --> 00:33:22,538 Well, he stormed out of the restaurant, and I... I called him all night on his cell, 414 00:33:22,624 --> 00:33:24,831 the whole next day. 415 00:33:24,918 --> 00:33:27,207 Nobody answered. 416 00:33:27,296 --> 00:33:30,131 And that was the last time I saw him. 417 00:33:32,676 --> 00:33:34,883 Here. 418 00:33:37,348 --> 00:33:39,424 - Here. Please. - Thanks. 419 00:33:39,516 --> 00:33:43,265 It's... it's, you know, dirty. I mean, it's clean enough. 420 00:33:46,357 --> 00:33:52,359 So, look. We're gonna find him. 421 00:33:52,446 --> 00:33:57,238 He's out there. Now, does your future husband have a name? 422 00:33:57,326 --> 00:34:00,861 - Kevin Wingate. - Wingate. 423 00:34:00,954 --> 00:34:03,624 Now, did he owe any money, does he have any enemies? 424 00:34:03,707 --> 00:34:06,744 Kevin? No. It's impossible. 425 00:34:06,835 --> 00:34:09,955 He's never been anything but kind and reliable. 426 00:34:10,047 --> 00:34:12,882 Respons... 427 00:34:15,427 --> 00:34:19,045 I'm gonna need some more specific information. 428 00:34:19,139 --> 00:34:22,425 Uh, do you have any kind of social security numbers, or... 429 00:34:22,518 --> 00:34:26,646 It's everything I could think of. Social security numbers, phone numbers. 430 00:34:26,730 --> 00:34:31,606 Old credit card receipts, email. The photo is from our engagement party. 431 00:34:32,820 --> 00:34:36,817 Please find him. Money is no object. 432 00:34:37,992 --> 00:34:41,076 Well, I'm glad you brought that up. It's kind of expensive. 433 00:34:41,161 --> 00:34:45,954 It's $100 an hour plus expenses. I can show receipts for all the expense... 434 00:34:46,041 --> 00:34:49,208 Will $1,000 be enough for a retainer? 435 00:34:52,047 --> 00:34:54,717 It'll work. 436 00:34:59,847 --> 00:35:01,471 - Oh. - Oh! 437 00:35:01,557 --> 00:35:03,633 Just step over him. 438 00:35:03,976 --> 00:35:06,052 Jerry Lee. 439 00:35:06,603 --> 00:35:11,100 Thank you, Detective. I feel better already. And I'm not usually like this. 440 00:35:11,191 --> 00:35:14,643 Oh, well, as soon as I find something, I'll be glad to give you a call. 441 00:35:14,737 --> 00:35:17,228 How do I find you? 442 00:35:18,782 --> 00:35:21,320 Here's my card. 443 00:35:21,410 --> 00:35:25,158 Well, Laura, don't you worry. You're in good hands, and paws. 444 00:35:26,081 --> 00:35:29,035 - Is he all right? - Yeah. He's just a little jet-lagged. 445 00:35:29,126 --> 00:35:32,495 He gets a little weird. When he gets some rest he'll be on the job. 446 00:35:32,588 --> 00:35:36,632 - No better sleuth than Jerry Lee. - If you say so, Detective. 447 00:35:36,717 --> 00:35:39,718 - Please, find Kevin. - Yes. 448 00:35:46,810 --> 00:35:49,515 Why must you do that when I'm with a client? 449 00:35:50,314 --> 00:35:55,557 What is with you? It's gonna be a long night. 450 00:35:55,944 --> 00:35:58,020 Kevin Wingate. 451 00:35:58,572 --> 00:36:04,278 Princeton undergrad, Harvard MBA, lettered both in golf and tennis. 452 00:36:12,044 --> 00:36:16,291 Investment banker. Holdings in major companies. 453 00:36:16,382 --> 00:36:21,127 You stink. 454 00:36:21,929 --> 00:36:23,388 Beans. 455 00:36:25,057 --> 00:36:27,809 Oh, yeah. This'll make it happen. 456 00:36:27,893 --> 00:36:29,969 How about this? Cabbage? 457 00:36:31,355 --> 00:36:34,475 That's good. That'll blow it out for you. Prunes? 458 00:36:35,317 --> 00:36:37,274 Just one? 459 00:36:37,361 --> 00:36:39,400 OK. Just one. 460 00:36:39,488 --> 00:36:40,863 All right. 461 00:36:42,366 --> 00:36:45,320 Dodger Dog. Yeah. Oh, yeah! 462 00:36:45,411 --> 00:36:48,246 This looks like mineral oil, but it's not. 463 00:36:48,330 --> 00:36:50,786 Mineral oil. 464 00:36:50,874 --> 00:36:53,579 Curry powder. 465 00:36:54,586 --> 00:36:55,785 Hot! 466 00:36:57,548 --> 00:36:59,836 Mm! OK, buddy. Ready? 467 00:36:59,925 --> 00:37:03,175 Oh, yeah! That's good. That's good! 468 00:37:03,887 --> 00:37:06,343 That's gonna make it happen, brother. 469 00:37:06,432 --> 00:37:09,349 Pizza! Mm! 470 00:37:10,019 --> 00:37:12,141 Look at that! 471 00:37:15,941 --> 00:37:19,191 How's that look? You like that? Huh? 472 00:37:19,278 --> 00:37:22,148 Mm! Here we go. Come on. 473 00:37:22,239 --> 00:37:24,315 Come on. 474 00:37:28,620 --> 00:37:31,242 I know this is killing you, Jer. 475 00:37:31,332 --> 00:37:34,997 But trust me. You're gonna thank me in the morning. 476 00:37:38,422 --> 00:37:41,209 You want some Alka-Seltzer? 477 00:37:41,300 --> 00:37:43,755 Want some Alka-Seltzer? 478 00:37:43,844 --> 00:37:45,422 I'll get you some Alka-Seltzer. 479 00:37:55,731 --> 00:37:57,807 All right. Go poo-poo. 480 00:37:59,068 --> 00:38:02,152 Come on. Hurry up. Poo-poo. Ca-ca. 481 00:38:02,613 --> 00:38:05,186 You want some privacy, is that it? 482 00:38:09,411 --> 00:38:12,282 Go on. I'm not watching. 483 00:38:13,707 --> 00:38:15,783 Go ahead. 484 00:38:17,252 --> 00:38:20,835 I'll park my butt right here. You work your butt. 485 00:38:23,300 --> 00:38:26,420 Come on, hurry up. 486 00:38:26,512 --> 00:38:29,003 I'm freezing my nuts off here. 487 00:38:42,319 --> 00:38:46,103 Hey! Hey, Sparky. Sparky! Sparkster! Get back here! 488 00:38:46,198 --> 00:38:48,274 Jerry Lee? 489 00:38:52,454 --> 00:38:54,945 See? What did I tell ya? 490 00:38:55,040 --> 00:38:58,077 Pizza! You feel better? 491 00:39:18,647 --> 00:39:20,723 Oh, man. 492 00:39:21,775 --> 00:39:24,693 Ugh... Jerry Lee... 493 00:39:34,538 --> 00:39:36,246 What's this? 494 00:39:38,459 --> 00:39:41,792 - So, Sato, what is it? - Don't know who you're hanging out with, 495 00:39:41,879 --> 00:39:44,500 but you've got some very smart friends, brother. 496 00:39:44,590 --> 00:39:48,670 Check this out, man. This is a beta-test schematic of your microchip. 497 00:39:48,761 --> 00:39:51,845 See these design patterns and all those extra lines of code? 498 00:39:51,930 --> 00:39:53,010 - There? - Yeah. 499 00:39:53,098 --> 00:39:56,550 This has been in development for years, but no one's cracked it. 500 00:39:56,643 --> 00:39:59,479 - Until now? - You got it, man. This device? 501 00:39:59,563 --> 00:40:02,268 Light years ahead of anything I've even read about. 502 00:40:02,358 --> 00:40:05,109 Hm. It's worth something, then, huh? 503 00:40:05,194 --> 00:40:07,649 You'd be stoked if you had the whole string. 504 00:40:07,738 --> 00:40:11,154 This is what we call an alpha. It's like the big kahuna of microchips. 505 00:40:11,241 --> 00:40:15,073 It contains command data that allows the slave chips to function properly. 506 00:40:15,162 --> 00:40:18,780 From these design patterns, there's three more chips that go with it. 507 00:40:18,874 --> 00:40:21,579 With all four, there's no telling what you could do. 508 00:40:21,669 --> 00:40:23,745 OK. Pretend I got 'em. 509 00:40:25,464 --> 00:40:28,465 - What then? - Put the technology on the market, 510 00:40:28,550 --> 00:40:30,709 start a whole new generation of computers. 511 00:40:30,803 --> 00:40:34,088 And the bottom would fall out of a billion-dollar industry. 512 00:40:34,181 --> 00:40:36,637 - Bingo. - Yeah. 513 00:40:37,768 --> 00:40:39,844 Tom, you're not on the job any more. 514 00:40:39,937 --> 00:40:42,973 What's the matter with a couple of guys just shooting the bull? 515 00:40:43,065 --> 00:40:45,638 Timmons, I need to get clear on this FBI thing. 516 00:40:45,734 --> 00:40:48,059 What do you wanna know, Dooley? 517 00:40:48,153 --> 00:40:53,492 Thank you, Carlos. OK. I need some information on that heist at Al Microlabs. 518 00:40:53,575 --> 00:40:57,620 For some reason I keep thinking that I've heard of that place before. 519 00:40:57,705 --> 00:41:00,540 Isn't that the same place that had that fire last year? 520 00:41:00,624 --> 00:41:02,416 - Fire? - Yeah. 521 00:41:02,501 --> 00:41:06,713 A while back. Arson thought it was set. Insurance companies didn't wanna settle. 522 00:41:06,797 --> 00:41:09,288 Everyone working the case had to sign a statement. 523 00:41:09,383 --> 00:41:12,752 It turned into this big litigation deal. We had to sign a statement. 524 00:41:12,845 --> 00:41:16,427 - Was there a suspect? - Dooley! What are you doing here? 525 00:41:17,224 --> 00:41:19,976 Captain Thomas! I just brought some doughnuts. 526 00:41:20,060 --> 00:41:22,598 - Would you like some? - No, I don't want a doughnut. 527 00:41:22,688 --> 00:41:25,440 - And this area is for detectives only. - Yes, sir. 528 00:41:25,524 --> 00:41:28,560 - Come on, Captain. He's still one of us. - Shut up, Timmons! 529 00:41:28,652 --> 00:41:33,029 And you. You listen to me. You are under investigation. 530 00:41:33,115 --> 00:41:35,736 Not me, not the department. You! 531 00:41:35,826 --> 00:41:39,776 Which is why I don't wanna see you or Jerry Lee anywhere near this place 532 00:41:39,872 --> 00:41:43,038 until your name is cleared. Is that understood? 533 00:41:43,125 --> 00:41:45,331 Yes, sir. 534 00:41:45,419 --> 00:41:47,791 No? OK. Come on, Jerry Lee. 535 00:41:47,880 --> 00:41:52,174 - We're not welcome here any more. - What the hell is it with you two? 536 00:41:52,259 --> 00:41:57,419 Don't you understand basic police procedure? The man is retired! 537 00:41:57,514 --> 00:42:01,512 He is under investigation! He is not allowed in this area! 538 00:42:01,602 --> 00:42:04,887 Question. Whens the last time you walked a beat? 539 00:42:04,980 --> 00:42:07,602 Keep this up, you'll be renewing old acquaintances. 540 00:42:07,691 --> 00:42:11,903 - Stay low. Stay low. - Next time you question my authority, 541 00:42:11,987 --> 00:42:15,522 you're gonna be taking a little vacation of your own, you hear me? 542 00:42:15,616 --> 00:42:19,566 - Cuesta, wipe that smirk off your face. - OK. Jerry Lee, you sit here. 543 00:42:19,912 --> 00:42:24,040 Parking violations! And I'm sick of you eating your lunches in the squad room. 544 00:42:24,124 --> 00:42:27,707 What is that, anyway? Smells like onion enchilada! 545 00:42:28,045 --> 00:42:31,912 When I come back, I wanna see you guys doing some real work! 546 00:42:43,644 --> 00:42:45,268 Come on. Come on. 547 00:42:46,855 --> 00:42:49,228 Hey, Jerry Lee! 548 00:42:49,316 --> 00:42:51,890 What are you doing here? 549 00:42:51,985 --> 00:42:54,062 Good boy. 550 00:42:58,033 --> 00:43:00,192 Oh, yeah, thanks for the warning. 551 00:43:17,678 --> 00:43:21,676 OK. Come on, let's go. Easy. Easy. 552 00:43:21,765 --> 00:43:25,134 - Oh. - Dooley. Why are you still here? 553 00:43:26,020 --> 00:43:28,855 - I had to pee. - Why am I still talking to you? 554 00:43:28,939 --> 00:43:32,189 - Go pee somewhere else! Get outta here! - Yes, sir. 555 00:43:34,069 --> 00:43:36,904 What the dog sees in him I'll never know. 556 00:43:50,711 --> 00:43:51,909 Hello. 557 00:43:52,004 --> 00:43:54,080 - Hi. - Creep. 558 00:43:57,718 --> 00:44:00,126 This is it, here. There's the stairs. 559 00:44:05,142 --> 00:44:07,384 All right. 560 00:44:07,478 --> 00:44:09,435 ♪ I trade in my faith 561 00:44:09,521 --> 00:44:11,313 ♪ For staying out so late 562 00:44:11,732 --> 00:44:13,606 ♪ I wake up, I wake up 563 00:44:13,692 --> 00:44:15,768 ♪ I got so ugly, uh 564 00:44:15,861 --> 00:44:17,818 ♪ No matter what I do 565 00:44:17,905 --> 00:44:19,814 ♪ It's always all right by you 566 00:44:19,907 --> 00:44:22,824 ♪ May stand in after you tell me I'm looking bad 567 00:44:22,910 --> 00:44:25,911 - ♪ Why do you love me? - ♪ Ah, ah, ah 568 00:44:25,996 --> 00:44:28,950 - ♪ Ah, ah, ah - ♪ Can't understand it 569 00:44:29,041 --> 00:44:30,701 Hey! 570 00:44:31,293 --> 00:44:34,080 ♪ Woke up so ugly 571 00:44:35,339 --> 00:44:36,454 ♪ Why do you love me? 572 00:44:36,548 --> 00:44:38,624 You guys know Billy Cochran? 573 00:44:39,385 --> 00:44:41,710 - Billy Cochran? - No. 574 00:44:42,638 --> 00:44:44,677 ♪ You think it sounds great 575 00:44:44,765 --> 00:44:48,430 ♪ I think that I look ashamed, you love me the way I am 576 00:44:48,811 --> 00:44:50,768 ♪ I think that I would be 577 00:44:50,854 --> 00:44:52,681 ♪ I look stupid 578 00:44:52,773 --> 00:44:55,774 Excuse me. Do you know where Billy Cochran is? 579 00:44:55,859 --> 00:44:59,774 Whoa, whoa, whoa, whoa! Thank you. Thank you. Thank you. No, never mind. 580 00:45:00,197 --> 00:45:02,439 ♪ No, can't understand it, girl 581 00:45:05,035 --> 00:45:07,111 - Jerry Lee! - Hey, baby. 582 00:45:07,997 --> 00:45:09,788 - Hi. - Hi. 583 00:45:11,959 --> 00:45:15,162 - Come on, Daddy! - No, I'm not your daddy. I'm not... 584 00:45:15,254 --> 00:45:17,330 Jerry Lee! 585 00:45:21,218 --> 00:45:24,385 Do you know a Billy Cochran? Billy Cochran? 586 00:45:24,471 --> 00:45:26,927 - Who? - Billy Cochran. 587 00:45:27,016 --> 00:45:28,047 Yeah! 588 00:45:29,184 --> 00:45:31,260 This is his gig. 589 00:45:33,105 --> 00:45:36,225 OK. Billy Cochran. Do you know where Billy Cochran is? 590 00:45:36,316 --> 00:45:38,393 - Yeah. - Where? Where can I find him? 591 00:45:38,485 --> 00:45:40,561 - Right over there. - There? 592 00:45:43,365 --> 00:45:46,319 - Whoo! - Oh! Ha, ha, ha! 593 00:45:50,122 --> 00:45:52,827 Yeah, baby! I gotta go. 594 00:45:52,916 --> 00:45:56,451 Gotta go. Uh... I'm gonna be right back. 595 00:45:56,545 --> 00:45:59,831 - OK. - If you see a dog, point him this way. 596 00:46:00,382 --> 00:46:02,090 Jerry Lee! 597 00:46:04,970 --> 00:46:07,259 What...? Jerry Lee. 598 00:46:07,348 --> 00:46:09,470 What? What? What are you... What? 599 00:46:09,558 --> 00:46:12,927 Get in here with me. What are you doing with that on your head? 600 00:46:13,020 --> 00:46:16,970 Come here. Let me get that. Come on. What is this? Are you a party animal now? 601 00:46:17,066 --> 00:46:20,102 Can't take you anywhere - Mr Popular! 602 00:46:21,153 --> 00:46:24,107 All right, come on. We got work to do. Let's go. 603 00:46:30,287 --> 00:46:31,532 Hey. 604 00:46:32,247 --> 00:46:34,323 Are you Billy Cochran? 605 00:46:35,459 --> 00:46:36,704 - Cop! - Shit! 606 00:46:44,927 --> 00:46:47,050 OK. Go get 'em. 607 00:46:47,471 --> 00:46:50,638 Hey! Hey, slow down! 608 00:46:50,724 --> 00:46:53,642 - I'm not a cop! - Yeah? What do ya want? 609 00:46:53,727 --> 00:46:56,135 I just have some questions. 610 00:46:56,230 --> 00:46:58,981 Some other time, perhaps! Go to the party! 611 00:47:00,567 --> 00:47:02,975 Party? I can't party. 612 00:47:15,040 --> 00:47:17,745 Good boy. Good boy. Good boy. OK. 613 00:47:19,294 --> 00:47:22,379 You want the drugs? Here. 614 00:47:27,553 --> 00:47:29,629 I'm losing my patience! 615 00:47:31,056 --> 00:47:32,716 - I'm losing my breath. - This way! 616 00:47:32,808 --> 00:47:35,429 All right, this is your last warning. 617 00:47:36,520 --> 00:47:38,560 Yeah. Whatever, Grandpa. 618 00:47:44,820 --> 00:47:46,896 Now I'm pissed. 619 00:47:48,240 --> 00:47:50,233 Aagh! 620 00:47:50,576 --> 00:47:51,774 Hell of a shot. 621 00:47:52,411 --> 00:47:54,653 I... I... I got keys. 622 00:47:55,456 --> 00:47:57,532 Um... Cigarettes, and... 623 00:47:59,209 --> 00:48:02,958 Parking ticket. That's all I got. 624 00:48:03,047 --> 00:48:05,123 That's all I got. 625 00:48:57,267 --> 00:48:59,937 Get this dog away from me! 626 00:49:01,605 --> 00:49:03,313 Aagh! 627 00:49:06,318 --> 00:49:08,477 - Thirsty? - Yes! 628 00:49:11,615 --> 00:49:14,616 Aah! Hey, hey! Hey, what, are you crazy, man? 629 00:49:14,702 --> 00:49:19,696 OK, I'll talk, all right? I'll talk. Whatever you want. Just be cool. Don't drop me! 630 00:49:19,790 --> 00:49:22,459 Why were you a suspect in the Al Microlabs fire? 631 00:49:22,543 --> 00:49:25,544 It was a setup, all right? They knew I had a record. 632 00:49:25,629 --> 00:49:28,963 Oh, like thousands of guys like to play with fire! 633 00:49:29,049 --> 00:49:31,421 - I was approached by a guy. - A guy. What guy? 634 00:49:31,510 --> 00:49:34,677 I don't know what kinda guy! OK? A good-looking guy! 635 00:49:34,763 --> 00:49:37,681 - Uh, he wore fancy clothes. - Pretty guy! 636 00:49:37,766 --> 00:49:40,518 - Frankie the Fence made the connect. - You know him? 637 00:49:40,602 --> 00:49:42,678 What do you want? Frankie or the guy? 638 00:49:42,771 --> 00:49:45,227 - The guy, wise guy! The guy! - OK! 639 00:49:45,315 --> 00:49:47,604 - OK! - The name! 640 00:49:47,693 --> 00:49:50,148 I don't know! It was, like, a year ago. 641 00:49:50,237 --> 00:49:52,313 You buying that, Jerry Lee? 642 00:49:52,614 --> 00:49:55,188 - You buy these? Bad fashion statement. - Don't... 643 00:49:55,284 --> 00:49:59,116 - Oh! I lost my grip! I lost my grip! - Oh, my God. Oh, God! 644 00:49:59,204 --> 00:50:01,742 - Give me the name! - OK! 645 00:50:01,832 --> 00:50:05,283 I think it was Shyer. Oh, I mean, Thyer. OK? I can't remember. 646 00:50:05,377 --> 00:50:07,453 - First name? - Charles Thyer! That's it. 647 00:50:07,546 --> 00:50:10,464 - Talk to him lately? - No. He got somebody else to do the job. 648 00:50:10,549 --> 00:50:14,048 - Are you lying to me? - I swear I'm not. 649 00:50:15,554 --> 00:50:17,630 All right. 650 00:50:17,723 --> 00:50:20,392 - Did I hurt ya? Huh? - No. 651 00:50:20,476 --> 00:50:23,346 Are you sure? You got a nipple ring? 652 00:50:23,437 --> 00:50:25,513 - No. - Oh, good. 653 00:50:26,023 --> 00:50:28,596 Where are you going? You can't just leave me here. 654 00:50:28,692 --> 00:50:30,768 That's for calling me Grandpa. 655 00:50:33,489 --> 00:50:35,980 Look at that. Search results. 656 00:50:36,241 --> 00:50:38,815 No match. No Charles Thyer. 657 00:50:39,787 --> 00:50:43,571 I don't get it. I don't think Cochran would lie to us. 658 00:50:43,666 --> 00:50:46,501 I mean, that kid was scared to death. 659 00:50:46,585 --> 00:50:48,791 Half of it's mine. Half. 660 00:50:48,879 --> 00:50:51,631 Which one do you want? This one? 661 00:50:55,094 --> 00:50:57,217 Attaboy! 662 00:50:58,347 --> 00:51:00,838 Well, I gotta tell ya, 663 00:51:05,521 --> 00:51:08,012 whoever we're looking for, 664 00:51:08,691 --> 00:51:11,182 he's gonna come for this. 665 00:51:11,652 --> 00:51:14,653 So we'd better hide it in a good place. 666 00:51:14,738 --> 00:51:18,321 How about the little locket? The one the girls gave you. Come on. 667 00:51:18,409 --> 00:51:23,035 Hard to believe a little thing like this can crush a billion-dollar industry, huh? 668 00:51:23,122 --> 00:51:25,529 Now it's safe. You don't want nobody near it. 669 00:51:27,209 --> 00:51:28,668 No. 670 00:51:30,963 --> 00:51:32,837 No. 671 00:51:35,509 --> 00:51:37,667 No! OK, I get the point! 672 00:51:38,095 --> 00:51:41,215 Charles Thyer doesn't exist on this planet! 673 00:51:43,183 --> 00:51:45,093 All right. Calm down. Cool it. 674 00:51:45,185 --> 00:51:49,682 Cool it. Retired people don't get crotchety like this. 675 00:51:51,150 --> 00:51:54,316 We're just gonna move onto something else. 676 00:51:54,403 --> 00:51:57,902 Kevin Wingate file. OK. Can you accept that? 677 00:51:57,990 --> 00:52:00,362 Stupid machine. 678 00:52:15,090 --> 00:52:16,632 Yes! 679 00:52:20,095 --> 00:52:23,381 Born Allentown, Pennsylvania. 680 00:52:23,474 --> 00:52:28,930 Technical school. Employed by Pittsburgh Steel Company. 681 00:52:29,021 --> 00:52:30,515 Vietnam? 682 00:52:34,651 --> 00:52:36,691 - What? - Hello, Detective? 683 00:52:36,779 --> 00:52:40,611 Hi. It's Catherine Coleman. I didn't wake you, did I? 684 00:52:40,699 --> 00:52:46,323 No, no. Hi, Catherine. No, not at all. I was just... fighting with my computer. 685 00:52:46,413 --> 00:52:49,200 - How's Molly? - Well, it's... 686 00:52:49,291 --> 00:52:51,367 She... she's doing OK. 687 00:52:51,460 --> 00:52:54,212 She seems a little different, though, you know? 688 00:52:54,296 --> 00:52:58,709 I had this feeling that it worked. 689 00:52:58,801 --> 00:53:02,383 - Really? - Yeah. I don't know, it's just little things. 690 00:53:02,471 --> 00:53:06,800 But I'm sort of keyed into her moods, you know? 691 00:53:06,892 --> 00:53:09,300 I know that sounds kind of silly, but... 692 00:53:09,395 --> 00:53:13,392 No, not at all. I know exactly what you're talking about. I mean, Jerry Lee... 693 00:53:13,482 --> 00:53:17,266 I can always tell when he's happy or he's sad or he's pissed off at me. 694 00:53:17,361 --> 00:53:20,528 Yeah, they're kind of like kids, aren't they? 695 00:53:22,157 --> 00:53:24,695 Yeah, kinda. 696 00:53:25,869 --> 00:53:30,366 I mean, you know, Jerry Lee's my partner, but he's... he's more, you know? 697 00:53:30,457 --> 00:53:32,533 He's... 698 00:53:33,377 --> 00:53:35,120 special. 699 00:53:36,672 --> 00:53:38,795 I thought you were going on a road trip? 700 00:53:38,882 --> 00:53:40,958 Oh, yeah. We are. 701 00:53:41,969 --> 00:53:45,587 I just have to wrap up this huge PI case I'm running right now. 702 00:53:45,681 --> 00:53:50,142 Wow. So you're... you're an actual private eye, like in the movies? 703 00:53:50,227 --> 00:53:52,979 Well, I... I mean, kinda. 704 00:53:53,063 --> 00:53:55,981 - I love those old movies. - Yeah, me too. 705 00:53:56,358 --> 00:54:00,190 Have you seen The Thin Man? It's one of my favourite private-eye movies. 706 00:54:00,279 --> 00:54:03,280 - And he had a dog. - And he's very thin. 707 00:54:03,365 --> 00:54:06,319 Yeah! He was! 708 00:54:07,578 --> 00:54:10,532 Listen, um... Catherine. 709 00:54:10,622 --> 00:54:13,826 I was thinking that maybe you, me and the dogs could... 710 00:54:13,917 --> 00:54:17,583 Can you hold? I got another call. 711 00:54:17,671 --> 00:54:19,747 - Sure. - Thank you. 712 00:54:20,674 --> 00:54:24,174 - Yeah? Dooley. - Detective? It's Laura Fields. 713 00:54:24,261 --> 00:54:27,215 - Laura? - This is really embarrassing... 714 00:54:27,598 --> 00:54:29,970 OK! 715 00:54:30,059 --> 00:54:32,431 Well, that's all done. 716 00:54:32,519 --> 00:54:36,184 - Thank you very much, Detective. - You're welcome. 717 00:54:36,815 --> 00:54:40,480 It's just a little leak, I think. But you wanna have it fixed by tomorrow. 718 00:54:40,569 --> 00:54:43,819 You don't wanna drive around without a spare. 719 00:54:43,906 --> 00:54:46,397 Um... It's probably not the right time to ask, 720 00:54:46,492 --> 00:54:49,695 but have you had any luck finding Kevin? 721 00:54:49,787 --> 00:54:51,910 Well, let me ask you something. 722 00:54:51,997 --> 00:54:55,164 How long did you know Kevin before you decided to get married? 723 00:54:55,250 --> 00:54:58,370 - About a year. - Did he ever talk about what he did? 724 00:54:58,837 --> 00:55:01,755 Uh... investments. Technology stocks. 725 00:55:02,591 --> 00:55:04,667 Some real estate. 726 00:55:04,843 --> 00:55:08,711 Well, Laura, I don't wanna sound like a pessimist, 727 00:55:08,806 --> 00:55:12,886 but you're gonna have to consider the possibility that you won't find him. 728 00:55:12,976 --> 00:55:17,188 - You think something's happened to him? - No. Just the opposite. 729 00:55:18,232 --> 00:55:20,355 I'm not sure he wants to be found. 730 00:55:21,026 --> 00:55:25,569 Right. He was looking for a way out. 731 00:55:25,656 --> 00:55:29,025 Well, your fiancé wasn't exactly who you thought he was. 732 00:55:33,330 --> 00:55:36,331 - Who's this? - Well, according to the US government, 733 00:55:36,417 --> 00:55:39,371 - this is Kevin Wingate. - What is this? Some kind of a joke? 734 00:55:39,461 --> 00:55:44,503 No, it's not a joke. The social security number you gave me belongs to this man. 735 00:55:44,591 --> 00:55:47,628 - And he died in 1995. - What? 736 00:55:48,512 --> 00:55:50,920 - It's not Kevin. - Kevin... Whoever he is... 737 00:55:51,015 --> 00:55:53,221 - Why would he do this to me? - I don't know. 738 00:55:53,308 --> 00:55:56,891 - Why would he lie to... me? - I don't know. I have no idea. 739 00:55:59,732 --> 00:56:01,808 - Here, let me help you. - No, I'm fine. 740 00:56:01,900 --> 00:56:04,652 I've managed this long on my own. I'll be fine. 741 00:56:04,737 --> 00:56:06,813 I'm sorry. Thank you for taking the case. 742 00:56:06,905 --> 00:56:10,109 If you'll just send me the bill, I'll settle my account. 743 00:56:10,200 --> 00:56:13,783 - Look, you hired me to find your fiancé. - But you just said... 744 00:56:13,871 --> 00:56:17,868 He's not who you thought. That doesn't mean the case is closed. 745 00:56:19,126 --> 00:56:23,455 When you set your mind to something, you don't give up, do you, Detective? 746 00:56:23,547 --> 00:56:26,038 Well, nobody's perfect. 747 00:56:27,593 --> 00:56:29,669 Come on. 748 00:56:34,099 --> 00:56:36,471 - Take care. - I'll call you. 749 00:56:50,866 --> 00:56:54,317 OK, Jerry Lee. This morning we got some lessons. 750 00:56:54,411 --> 00:56:59,406 Because... you know what? There aren't many people in this world that I trust. 751 00:56:59,500 --> 00:57:01,576 But you are one of the people. 752 00:57:01,669 --> 00:57:06,081 So, since we don't belong to the police department any more, 753 00:57:06,173 --> 00:57:09,459 we can't just call Dispatch for backup, right? 754 00:57:10,552 --> 00:57:15,464 So you and I, we're gonna have a little training session after breakfast. 755 00:57:15,557 --> 00:57:18,724 And we're gonna learn how to cover each other's backs. 756 00:57:18,811 --> 00:57:22,678 OK, Jerry Lee. Here's the cellphone. Here are the pencils. 757 00:57:22,773 --> 00:57:25,442 Cellphone's down on the ground. I got the pencils. 758 00:57:25,526 --> 00:57:28,645 I'm gonna throw 'em. Stay right there. Stay right there. 759 00:57:28,737 --> 00:57:31,904 When you hear a bang, you go get 'em! 760 00:57:31,991 --> 00:57:35,691 Bang, bang! That's it! That's it! 761 00:57:37,162 --> 00:57:40,163 Attaboy! Bring it here, bring it here! Attaboy! 762 00:57:40,249 --> 00:57:43,036 No, the phone. Pencil to the phone. 763 00:57:43,502 --> 00:57:45,910 Like that. Like that. 764 00:57:46,005 --> 00:57:48,959 Like this, see? No, no, no, don't knock the phone over. 765 00:57:49,049 --> 00:57:52,917 Bang! Go get it. Attaboy! Any pencil! 766 00:57:53,012 --> 00:57:55,467 Get the pencil! Bring it to the phone. 767 00:57:55,556 --> 00:57:58,557 The phone, the phone. Pencil into the phone. 768 00:57:59,643 --> 00:58:02,561 You're getting it. The phone, the phone, the phone. 769 00:58:02,646 --> 00:58:04,722 No, no, no, no. We're not playing. 770 00:58:07,651 --> 00:58:11,067 You're not helping. You're not working with me, boy. 771 00:58:11,739 --> 00:58:13,980 Jerry, no, no, no, it's not a bone. 772 00:58:14,074 --> 00:58:16,648 It's a phone. Yeah. 773 00:58:16,744 --> 00:58:18,985 Jerry! Jerry, give me that pencil. 774 00:58:19,079 --> 00:58:21,404 That's it. That's it, see? 775 00:58:21,498 --> 00:58:23,621 Phone. Here. 776 00:58:23,709 --> 00:58:28,371 I have heard that certain individuals have difficulty adjusting to life after retirement. 777 00:58:28,464 --> 00:58:31,630 - But this takes the cake. - Hi, Petey. 778 00:58:31,717 --> 00:58:34,718 I'm trying to train Jerry Lee here on how to use my cellphone. 779 00:58:34,803 --> 00:58:37,294 Oh, I don't think he has figured that out yet. 780 00:58:37,389 --> 00:58:39,631 Look, it's still a work in progress. 781 00:58:39,725 --> 00:58:42,845 OK, buddy. Here. Go get it! Go get that pencil! 782 00:58:43,645 --> 00:58:46,682 - I got your message. What's up? - Hey, thanks for coming. 783 00:58:46,774 --> 00:58:49,525 - I think I know who torched the place. - Are you serious? 784 00:58:49,610 --> 00:58:51,686 - Yeah. - Don't tell me. 785 00:58:51,779 --> 00:58:53,855 If you tell me, I have to reopen the case. 786 00:58:53,947 --> 00:58:56,783 If I can find him, he can lead me to the guy who did the heist. 787 00:58:56,867 --> 00:59:00,865 What is this? The Misery Loves Company group? You want me off the job too? 788 00:59:00,954 --> 00:59:03,410 Come on, Petey. This is your chance to be a hero! 789 00:59:03,499 --> 00:59:06,665 Save me the sales pitch. All right. What do ya got? 790 00:59:06,752 --> 00:59:08,828 Thyer. A name. Thyer. 791 00:59:09,213 --> 00:59:11,289 - Charles Thyer. - Thyer. 792 00:59:11,382 --> 00:59:15,462 Well, what makes you think he torched the place before he robbed it? 793 00:59:15,552 --> 00:59:20,345 You told me that the Microlabs changed insurance companies after the fire, right? 794 00:59:20,432 --> 00:59:24,810 Insurance companies need to approve blueprints before they sign a new policy. 795 00:59:24,895 --> 00:59:27,267 So you think he took a look at the plans. 796 00:59:27,356 --> 00:59:30,855 With all that security, he knew his way around pretty damn good. 797 00:59:30,943 --> 00:59:33,813 - All right, I'll check this guy out. - Thanks, Petey. 798 00:59:33,904 --> 00:59:36,573 - But listen. This is the last time. - What? 799 00:59:36,657 --> 00:59:40,785 - You are not a cop any more. - I'm not a cop. Can't even spell it. 800 00:59:41,036 --> 00:59:43,112 - Thanks. - Good luck with the phone. 801 00:59:43,205 --> 00:59:46,656 You'll know if it works. I programmed your number into the phone. 802 00:59:46,750 --> 00:59:49,585 You know, Dooley, sometimes I wonder about you. 803 00:59:49,670 --> 00:59:53,881 - Most of the time, I wonder about you. - Me too, Petey. Me too. 804 00:59:54,675 --> 00:59:57,925 What? Not all the pencils! One pencil! 805 00:59:58,012 --> 01:00:00,549 Just one pencil. What are we gonna do? 806 01:00:00,639 --> 01:00:04,055 I have a better shot at teaching you how to use a payphone. 807 01:00:26,582 --> 01:00:30,496 - So? - Are you certain he was a cop? 808 01:00:31,295 --> 01:00:33,453 Oh, yeah. This guy was a cop. 809 01:00:33,589 --> 01:00:37,421 This guy had handcuffs, OK? He had a police-issue.9mm. 810 01:00:37,509 --> 01:00:41,293 He had a big-ass German shepherd, all right? Yeah, he was a cop. 811 01:00:41,388 --> 01:00:44,140 And you said... nothing that would lead him to me? 812 01:00:44,224 --> 01:00:48,471 Nothing at all, man. I mean, I played this thing totally cool. 813 01:00:48,562 --> 01:00:51,978 You know me. I'm a loyal guy, right? Loyalty's everything to me. 814 01:00:52,066 --> 01:00:54,189 - Yeah. - Right? 815 01:00:54,276 --> 01:00:56,814 - Relax, Billy. It's all right, man. - OK. 816 01:00:56,904 --> 01:01:00,320 - Yeah? - All right. I swear I didn't say a thing. 817 01:01:02,201 --> 01:01:04,870 - It's cool. - OK. 818 01:01:04,953 --> 01:01:07,029 - Yeah? - Cos, you know, if you're good... 819 01:01:07,122 --> 01:01:10,289 Hey. Don't worry about it, OK? 820 01:01:10,626 --> 01:01:12,998 - Get outta here. - All right. 821 01:01:13,087 --> 01:01:15,245 - Yeah? - OK. 822 01:01:15,339 --> 01:01:17,415 OK. 823 01:01:30,688 --> 01:01:33,013 Loyalty's everything to me too, Billy. 824 01:01:44,827 --> 01:01:46,903 Here we go, my friend. 825 01:01:48,330 --> 01:01:50,406 Jerry Lee? 826 01:01:51,291 --> 01:01:53,450 What's the matter? 827 01:02:06,640 --> 01:02:08,716 Seek. 828 01:02:28,203 --> 01:02:30,659 OK, boy. Come on. 829 01:02:39,298 --> 01:02:41,871 Seek. 830 01:02:47,598 --> 01:02:50,433 What the hell happened here, Jerry? 831 01:02:52,936 --> 01:02:55,688 - Freeze! - Oh, my God! 832 01:02:55,773 --> 01:02:58,976 - Out! Out! - It's... it's me! 833 01:02:59,068 --> 01:03:02,271 - What are you doing here? - Kevin was at my house. 834 01:03:02,363 --> 01:03:04,984 - Who? - Kevin! Or whoever he is! 835 01:03:05,074 --> 01:03:09,403 Whatever his name is! He was there, waiting for me after work. 836 01:03:09,495 --> 01:03:13,409 And he knows that I've been looking for him. He knows all about you, too. 837 01:03:13,499 --> 01:03:17,117 I tried to confront him about all the lies, but he just... He went... 838 01:03:17,211 --> 01:03:20,046 The guy is out of his mind! He started saying things to me. 839 01:03:20,130 --> 01:03:22,456 Really... really horrible things. 840 01:03:22,549 --> 01:03:25,669 And then he threatened... He threatened to hurt me. 841 01:03:25,761 --> 01:03:29,260 I didn't know what to do, so I got in the car. I tried to call you, but... 842 01:03:29,348 --> 01:03:33,096 - OK. - There was no answer, and I got scared. 843 01:03:33,185 --> 01:03:35,261 Just take it easy, OK? 844 01:03:35,354 --> 01:03:38,271 Take it easy. Come here, sit down. 845 01:03:38,357 --> 01:03:42,189 Sit down. There you go. There you go. Just relax, OK? 846 01:03:42,277 --> 01:03:44,685 Here, let me get something for ya. 847 01:03:44,780 --> 01:03:47,615 Here. Here. Take this. 848 01:03:48,742 --> 01:03:52,111 I'm sorry. Are you all right? 849 01:03:52,204 --> 01:03:54,280 - No, I'm sorry. - No, it's OK. 850 01:03:54,373 --> 01:03:58,786 - Sorry. I keep doing this to your clothes. - Oh, don't worry about the shirt. 851 01:03:58,877 --> 01:04:01,748 Listen, uh... does he have a key to your place? 852 01:04:01,839 --> 01:04:06,086 - Yes, of course he does. - Well, you can't go home. 853 01:04:06,176 --> 01:04:08,252 You should find a hotel. 854 01:04:08,345 --> 01:04:11,180 - I can't. I've got Lana. - Who? 855 01:04:11,515 --> 01:04:13,887 My dog. I can't keep her in the car all night. 856 01:04:15,310 --> 01:04:19,937 - Why don't you just stay here? - I'm not sure that's such a good idea. 857 01:04:20,024 --> 01:04:22,645 Oh, this mess? I can clean up in a few minutes. 858 01:04:22,735 --> 01:04:26,104 - What happened in here? - I don't know. 859 01:04:26,196 --> 01:04:30,064 - I don't think I can impose. - Don't worry. It's not an imposition. 860 01:04:30,159 --> 01:04:33,907 I'll just clean up all of it. It'll take me a few minutes, that's all. 861 01:04:33,996 --> 01:04:38,290 Then I'll make up the couch here, and you can sleep here, 862 01:04:38,375 --> 01:04:40,997 and in the morning change the locks at your place. 863 01:04:41,086 --> 01:04:45,713 - You sure you don't mind? - Oh, no, no. Not at all. It'll be a pleasure. 864 01:04:45,799 --> 01:04:50,212 I'm not sure he thinks it's a good idea. 865 01:04:50,304 --> 01:04:53,720 - He'll be fine. - OK. I'll go get her. 866 01:04:53,807 --> 01:04:57,223 - Go. You don't want her sitting in the car. - I'll be right back. 867 01:04:57,311 --> 01:04:58,342 OK. 868 01:05:04,068 --> 01:05:06,606 Come here. 869 01:05:06,695 --> 01:05:08,771 You see those legs? 870 01:05:09,782 --> 01:05:13,649 Listen to me. I don't care what kind of rat dog she's got, 871 01:05:13,744 --> 01:05:17,160 I want you to be kind, friendly, and share your toys. 872 01:05:17,247 --> 01:05:20,830 - Otherwise I'll lock you in the bathroom. - We're back! 873 01:05:25,923 --> 01:05:28,461 Happy now? Come on in. 874 01:05:33,555 --> 01:05:36,129 Well, thanks for helping clean the place. 875 01:05:36,225 --> 01:05:38,301 Oh, it's the least I could do. 876 01:05:39,353 --> 01:05:41,642 Why someone would do something like this...! 877 01:05:41,730 --> 01:05:43,639 Well, they were looking for something. 878 01:05:43,732 --> 01:05:46,402 - Did they find it? - It wasn't here. 879 01:05:49,071 --> 01:05:51,277 Well, well, well, well. 880 01:05:52,783 --> 01:05:56,697 Will you look at those two? I think we should give 'em a little privacy. 881 01:05:56,787 --> 01:05:59,741 - You think? - I don't know. 882 01:05:59,832 --> 01:06:01,908 Yeah. 883 01:06:08,298 --> 01:06:10,375 Be gentle. 884 01:06:13,554 --> 01:06:16,471 This is the bathroom. Kitchen, of course. 885 01:06:16,557 --> 01:06:21,017 This is my room. The sheets are always clean in there. 886 01:06:21,353 --> 01:06:23,761 You know the living room. The door is locked, 887 01:06:23,856 --> 01:06:26,940 so you should feel very comfortable and safe, and... 888 01:06:27,026 --> 01:06:31,070 You're all set here, so... breakfast and coffee is served at eight. 889 01:06:31,155 --> 01:06:33,728 - OK. Thank you. - You're welcome. 890 01:06:33,824 --> 01:06:38,866 I didn't plan on this, so I don't actually have anything, you know, to sleep in. 891 01:06:39,913 --> 01:06:41,989 That's fine. 892 01:06:43,959 --> 01:06:47,624 - Can I borrow something? - Oh, yeah. Sure. Um... 893 01:06:48,130 --> 01:06:50,502 A shirt. I'll get a shirt. 894 01:06:51,675 --> 01:06:56,171 I mean, Jerry Lee and I, we don't sleep in pyjamas, so we don't have any. 895 01:07:01,435 --> 01:07:03,511 It's pretty nice, huh? 896 01:07:04,104 --> 01:07:06,180 - Perfect. - Yeah. This one's clean. 897 01:07:06,273 --> 01:07:08,349 - Thanks. - You're welcome. 898 01:07:10,652 --> 01:07:15,694 You'd like to change, wouldn't you? Yes. I'd like to step out while you do that. 899 01:07:35,219 --> 01:07:39,382 - Well. It looks great on you. Huh! It fits. - Yeah. 900 01:07:39,473 --> 01:07:44,301 Is there anything else I can get you before we... I mean, uh... 901 01:07:44,395 --> 01:07:47,431 - You hit the sack. - A glass of water would be nice. 902 01:07:47,523 --> 01:07:51,935 Agua... mineral. Water on the way. 903 01:08:09,545 --> 01:08:12,332 - Thank you. - Is that enough? 904 01:08:12,423 --> 01:08:14,083 Yeah. 905 01:08:18,178 --> 01:08:20,716 Well, Laura, is there anything else I can get you? 906 01:08:20,806 --> 01:08:24,507 You know, a nightcap, piece of fruit. Floss? 907 01:08:24,977 --> 01:08:28,677 Uh, you wouldn't happen to have any raisins, would you? 908 01:08:28,772 --> 01:08:30,931 Yes. Yes, I have raisins. Hold on. 909 01:08:35,738 --> 01:08:37,814 Raisins. 910 01:08:44,413 --> 01:08:47,699 Yeah, I got raisins. I got raisins. 911 01:08:54,590 --> 01:08:56,666 Raisins are really good. 912 01:09:02,389 --> 01:09:06,885 - Mm. Here you go. - Mm. Great. Thank you, I love raisins. 913 01:09:06,977 --> 01:09:09,136 - I love raisins too. - They're so good. 914 01:09:09,229 --> 01:09:11,803 - Well, they're actually grapes, you know. - Mm-hm. 915 01:09:11,899 --> 01:09:14,057 Vineyards use grapes for wine, 916 01:09:14,735 --> 01:09:18,104 and the grapes that they don't use they turn into raisins. 917 01:09:18,197 --> 01:09:20,355 So we're actually eating Merlot. 918 01:09:21,909 --> 01:09:25,194 Or we're eating... shitty grapes. 919 01:09:25,287 --> 01:09:28,786 - Or something. I don't know. - Mm. They're very, uh... 920 01:09:30,834 --> 01:09:32,910 - Moist. - Mm-hm. 921 01:09:39,677 --> 01:09:42,464 - And tender. - And tender. 922 01:09:44,306 --> 01:09:46,429 And low in cholesterol. 923 01:10:00,656 --> 01:10:04,239 - Wait. I'm sorry. - What? 924 01:10:04,326 --> 01:10:07,612 - I have to ask you something. - I got something, in the bedroom. 925 01:10:07,705 --> 01:10:10,908 They're a little old, but the expiration date says they're fine. 926 01:10:11,000 --> 01:10:15,543 No, no, no. Is this... the beginning of something special, 927 01:10:15,629 --> 01:10:18,583 or is it just a one-night stand? 928 01:10:24,304 --> 01:10:28,349 I think maybe we're getting ahead of ourselves here. 929 01:10:28,434 --> 01:10:32,266 - Moving along too fast. - OK. 930 01:10:32,354 --> 01:10:35,106 Maybe we should talk about it in the morning? 931 01:10:35,190 --> 01:10:37,764 - Yeah. - OK. 932 01:10:48,537 --> 01:10:50,613 - Good night. - Night. 933 01:10:53,167 --> 01:10:55,243 - Dooley? - Yes? 934 01:10:55,336 --> 01:10:58,336 - Are you OK? - I'm fine. 935 01:10:58,881 --> 01:11:00,209 Son of a bitch. 936 01:11:11,602 --> 01:11:14,307 - Looking for something? - Oh, you scared me to death! 937 01:11:14,396 --> 01:11:18,180 Yeah, I'm looking for a pen. I wanted to leave you a note. 938 01:11:18,275 --> 01:11:21,644 There's one right there on the desk behind you. 939 01:11:21,737 --> 01:11:25,022 - Duh! - How about breakfast? 940 01:11:25,115 --> 01:11:30,358 - I make a mean breakfast. - Oh, Dooley, I would love to, but I can't. 941 01:11:30,454 --> 01:11:34,286 I've got a crazy day at work, and I still have to walk Lana. 942 01:11:34,375 --> 01:11:38,372 I can do that. I'm gonna walk Jerry Lee anyway. I'm taking him to the dog park. 943 01:11:38,462 --> 01:11:43,290 - One of the benefits of retirement. - It's not a good idea. She's really finicky. 944 01:11:45,719 --> 01:11:48,886 Is this about last night? 945 01:11:48,972 --> 01:11:51,049 Don't worry about last night. 946 01:11:55,104 --> 01:11:57,180 Bye-bye. 947 01:11:59,274 --> 01:12:01,600 All right. I'll call you soon. 948 01:12:08,075 --> 01:12:11,989 Stop your bull. You know, I made a choice. 949 01:12:12,079 --> 01:12:14,237 You're a dog. 950 01:12:16,458 --> 01:12:18,784 Hey! Hey! 951 01:12:18,877 --> 01:12:24,216 Who jacked my place? You were meant to be watching! Who jacked my house? 952 01:12:24,299 --> 01:12:26,506 - What's going on? - You were watching it! 953 01:12:26,593 --> 01:12:29,049 I can't stand this any more. I've had it up to here. 954 01:12:29,138 --> 01:12:33,218 - This is an invasion of privacy! - The captain wants to see you. 955 01:12:33,308 --> 01:12:36,677 - As soon as I'm done with these feds. - They can wait. 956 01:12:36,770 --> 01:12:39,890 - The captain wants you in his office, now. - Now? 957 01:12:42,693 --> 01:12:46,477 - What's wrong? I do something wrong? - Get in the car. 958 01:12:46,572 --> 01:12:49,489 Come on, Jerry Lee. We're going downtown. 959 01:12:58,167 --> 01:13:00,243 Breathe. 960 01:13:05,174 --> 01:13:09,254 - What's so important I need an escort? - Sit down, Dooley, and shut up. 961 01:13:11,055 --> 01:13:14,969 We found a body in the reservoir this morning. Billy Cochran. 962 01:13:15,059 --> 01:13:19,886 Is there anything you want to tell us about your relationship to the deceased? 963 01:13:19,980 --> 01:13:23,017 - What, am I a suspect again? - You tell me. 964 01:13:23,108 --> 01:13:27,604 Somebody with your description and Jerry Lee's has a gunfight with him in his loft. 965 01:13:27,696 --> 01:13:31,397 And I know you were in my office looking him up on my computer. 966 01:13:31,492 --> 01:13:36,367 - Captain, I did not kill Billy Cochran. - Then what the hell are you up to? 967 01:13:36,455 --> 01:13:38,946 This came from the DOJ this morning. 968 01:13:39,041 --> 01:13:41,995 It's the guy you asked about - Charles Thyer. 969 01:13:42,086 --> 01:13:46,913 This is Nicolas Burrows. And this is Kevin Wingate. 970 01:13:47,007 --> 01:13:50,507 Burrows and Wingate are aliases for Charles Thyer. 971 01:13:50,594 --> 01:13:55,386 According to the feds, he's an industrial terrorist with a penchant for disguise. 972 01:13:55,474 --> 01:13:59,139 They think he's the one who jacked the lab. 973 01:13:59,228 --> 01:14:02,561 There were four microchips stolen. They were prototypes. 974 01:14:02,648 --> 01:14:06,977 But one is an alpha chip. Without it, the other microchips will not work. 975 01:14:07,069 --> 01:14:10,604 I know that. Where's Thyer? 976 01:14:10,698 --> 01:14:14,695 Uh, nobody knows. They almost got him twice, but both times he got away. 977 01:14:14,785 --> 01:14:18,865 - He might have someone on the inside. - Well, Cochran gave up Thyer. 978 01:14:19,581 --> 01:14:22,037 Cochrars dead, my house has been ransacked... 979 01:14:22,126 --> 01:14:24,877 - You think Thyer's behind all this? - I'm sure of it. 980 01:14:24,962 --> 01:14:27,797 Is there anybody else who can corroborate this hunch? 981 01:14:28,382 --> 01:14:31,087 Maybe. Frankie the Fence. 982 01:14:31,176 --> 01:14:34,213 - All right. Find Frankie. Bring him in. - You can't do that. 983 01:14:34,304 --> 01:14:37,471 He finds out, Thyer'll be gone. We'll never be able to get him. 984 01:14:37,558 --> 01:14:39,930 You're not a cop any more, Dooley. Let it go. 985 01:14:40,019 --> 01:14:43,388 You have to understand, Jerry Lee and I have been working on him. 986 01:14:43,480 --> 01:14:47,145 We know what he's looking for. We can find him, but we need Frankie to do it. 987 01:14:47,234 --> 01:14:49,606 - What am I supposed to do? - Leave Frankie the Fence alone. 988 01:14:49,695 --> 01:14:51,937 Gimme 24 hours. You'll get your killer, 989 01:14:52,031 --> 01:14:54,604 the feds'll get their thief and I'll get my pension. 990 01:14:54,700 --> 01:14:57,369 And you'll never see me again. 991 01:14:57,453 --> 01:15:01,201 - 24 hours, that's all. - Not one minute more, Dooley. 992 01:15:01,290 --> 01:15:03,081 Yes, sir. 993 01:15:13,594 --> 01:15:16,085 Ah, if it isn't the former Detective Dooley. 994 01:15:16,889 --> 01:15:21,218 - Well, hello, Frankie. How's the fagioli? - Gives me indigestion, just like you. 995 01:15:21,852 --> 01:15:24,853 You hurt my feelings. So you're not gonna ask me to join you? 996 01:15:24,938 --> 01:15:27,097 You wanna talk, you get a warrant. 997 01:15:27,816 --> 01:15:31,020 Oh, I forgot, you can't. You're not a cop any more. 998 01:15:31,111 --> 01:15:33,483 Well, in that case, get lost. 999 01:15:45,959 --> 01:15:48,036 OK. I'll go. 1000 01:15:48,462 --> 01:15:51,333 Sorry to bother you. I know you're eating. Enjoy your meal. 1001 01:15:51,423 --> 01:15:53,499 - Wait, Dooley. - What? 1002 01:15:54,051 --> 01:15:58,001 - Tell him to let go of me. - You want me to join you? 1003 01:15:58,097 --> 01:16:02,593 Why, thank you very much, Frankie. I don't mind if I do. The beans look good. 1004 01:16:03,143 --> 01:16:05,681 I understand you're moving some hot property. 1005 01:16:05,771 --> 01:16:09,721 I don't know what you're talking... Oh! 1006 01:16:10,526 --> 01:16:14,654 - Business has been good. - Well, I'm glad to hear that, Frankie. 1007 01:16:14,738 --> 01:16:17,739 - Because I'm looking for a vendor. - You're a cop. 1008 01:16:17,825 --> 01:16:21,692 Not any more. They took my pension away. This is for my personal growth. 1009 01:16:21,787 --> 01:16:24,907 No way. I got a strict policy... 1010 01:16:24,999 --> 01:16:27,075 Ow! 1011 01:16:30,170 --> 01:16:34,334 All right. In your case, I'm willing to make an exception. 1012 01:16:34,425 --> 01:16:37,675 - Well, thank you, Frankie. - What are you selling? 1013 01:16:38,220 --> 01:16:41,470 A microchip. You heard of it? 1014 01:16:41,557 --> 01:16:43,633 - Mm. - Jerry Lee. 1015 01:16:50,399 --> 01:16:56,271 - You know what I'm talking about? - Wouldn’t be a prototype, would it? 1016 01:16:57,364 --> 01:17:00,282 Tell your buyer to bring the other three, see if they match. 1017 01:17:00,367 --> 01:17:02,823 - What's your price? - Two million. 1018 01:17:02,911 --> 01:17:06,162 Hah! No... That... that's reasonable. 1019 01:17:06,623 --> 01:17:09,375 Well, I want him there in person with the money. 1020 01:17:09,793 --> 01:17:12,664 Midnight tonight at the foundry? All right? 1021 01:17:12,755 --> 01:17:14,712 Good. 1022 01:17:14,798 --> 01:17:18,713 - Come on, Jerry. - Uh... No dog. 1023 01:17:18,802 --> 01:17:21,044 - No dog, no deal. - Aw... 1024 01:17:21,138 --> 01:17:25,218 My client's coming alone. So can you. Come on! Fair's fair. 1025 01:17:26,101 --> 01:17:31,558 All right, the dog will stay in the car. But I want him there, in person, with the cash. 1026 01:17:31,648 --> 01:17:35,183 - All right. - Keep the bread. I'm on that protein thing. 1027 01:17:35,277 --> 01:17:37,768 - Right. - Come on, Jerry. 1028 01:17:42,660 --> 01:17:46,823 Hi. You've reached Kevin and Laura. Please leave us a message. 1029 01:17:46,914 --> 01:17:51,742 Laura, I've been trying to reach you. Please call me as soon as you get this. 1030 01:17:55,923 --> 01:17:58,544 OK, buddy. Here we are. 1031 01:18:00,344 --> 01:18:03,677 OK. Gimme that little... chip. 1032 01:18:06,475 --> 01:18:09,144 OK. Here's the deal. 1033 01:18:10,312 --> 01:18:13,598 Here's the phone. Phone there. 1034 01:18:13,691 --> 01:18:15,979 Pen. It's right here. 1035 01:18:16,068 --> 01:18:21,572 You hear anything, anything at all, you call Petey with the pen. 1036 01:18:21,657 --> 01:18:23,946 Bang! That's it. 1037 01:18:24,034 --> 01:18:26,323 Bang! Good. OK. 1038 01:18:30,499 --> 01:18:32,871 OK, buddy, I'll be back. 1039 01:18:36,255 --> 01:18:39,006 Use the phone to call Petey if you need to. 1040 01:19:14,001 --> 01:19:15,792 That's far enough. 1041 01:19:20,799 --> 01:19:24,133 Well, if it isn't Charles Thyer. 1042 01:19:24,219 --> 01:19:27,137 - Or should I say Kevin Wingate? - Does it matter? 1043 01:19:27,639 --> 01:19:32,432 To some people. The IRS? Your fiancee? 1044 01:19:33,020 --> 01:19:37,516 - Blockbuster Video? - Detective... put down your gun. 1045 01:19:47,743 --> 01:19:49,985 - You got the money? - No. 1046 01:19:51,038 --> 01:19:53,825 - Give it to me. - No. 1047 01:20:02,466 --> 01:20:04,957 The next one won't miss. 1048 01:20:07,221 --> 01:20:09,427 - Take it easy, Chucky. - Hey! 1049 01:20:09,890 --> 01:20:12,463 - Do not call me Chucky. - I can understand that. 1050 01:20:12,559 --> 01:20:14,766 You must have gotten trouble as a kid. 1051 01:20:14,853 --> 01:20:19,646 You know, the little doll with the knife? Chucky, Chucky, Chucky! 1052 01:20:19,733 --> 01:20:22,651 - Easy. - Back up. Back up. 1053 01:20:27,074 --> 01:20:28,533 OK. 1054 01:20:29,785 --> 01:20:31,861 Do you know what you put me through? 1055 01:20:31,954 --> 01:20:35,619 I didn't do it on purpose. I didn't know Jerry Lee swallowed it. 1056 01:20:36,667 --> 01:20:39,454 You don't wanna blow that thing off, Charles. 1057 01:20:39,545 --> 01:20:43,708 I mean, another bang! And you don't know who's gonna hear that. 1058 01:20:44,174 --> 01:20:47,923 You just keep popping those things out - bang! Bang! Bang! 1059 01:20:48,012 --> 01:20:50,549 You need to shut up. Right now. 1060 01:20:53,600 --> 01:20:57,729 You got the chip. What else do you want? 1061 01:20:58,313 --> 01:21:01,149 From you? Absolutely nothing. 1062 01:21:23,088 --> 01:21:25,579 He was gonna kill you. 1063 01:21:26,467 --> 01:21:28,958 - I had to stop him. - Yeah. 1064 01:21:32,389 --> 01:21:34,465 Thank you. 1065 01:21:39,980 --> 01:21:42,732 You said you'd find him, and you did. 1066 01:21:49,448 --> 01:21:50,479 Uh-uh! 1067 01:21:51,158 --> 01:21:53,234 Laura... 1068 01:21:56,288 --> 01:21:58,364 You are good! 1069 01:21:59,041 --> 01:22:01,117 Really good. 1070 01:22:02,294 --> 01:22:06,707 You know, I always wondered how Thyer knew his way around that lab. 1071 01:22:07,091 --> 01:22:12,132 And when I finally figured out that Charles Thyer and Kevin Wingate, your fiancé, 1072 01:22:12,221 --> 01:22:16,171 were the same guy, all I had to do was take one look at your business card. 1073 01:22:16,600 --> 01:22:19,554 And bang! I had my answer. 1074 01:22:25,359 --> 01:22:29,357 Insurance adjuster. Fire, blueprints... Bingo. 1075 01:22:30,322 --> 01:22:32,564 You were in on it with him, huh? 1076 01:22:33,367 --> 01:22:38,029 What... what happened? Why did you lose interest? What went wrong? What? 1077 01:22:38,122 --> 01:22:41,158 You decided to split up after he lost the chip? 1078 01:22:41,250 --> 01:22:44,833 He always told me partners only get one mistake. That was his. 1079 01:22:44,920 --> 01:22:47,079 - Oh. - You're pretty smart, Dooley. 1080 01:22:47,172 --> 01:22:49,248 I guess that's your mistake. 1081 01:22:53,846 --> 01:22:59,006 You set me up. You put me onto Wingate to find Thyer for you. 1082 01:22:59,101 --> 01:23:03,051 I hired you to find my fiancé. You did your job. 1083 01:23:03,147 --> 01:23:05,816 Thanks. Can I use you as a reference? 1084 01:23:10,320 --> 01:23:13,903 LAPD, Detectives. Hello? 1085 01:23:14,658 --> 01:23:17,825 Must be a prank. Some dog on the phone. 1086 01:23:17,911 --> 01:23:23,617 A dog? Dooley trained Jerry Lee to dial me on the cellphone if he got into trouble. 1087 01:23:26,045 --> 01:23:28,583 Give me the chip, Dooley. 1088 01:23:29,256 --> 01:23:32,008 You want it? Go get it. 1089 01:23:36,847 --> 01:23:39,053 You had to be a boy scout. 1090 01:23:47,941 --> 01:23:49,851 Get my gun. 1091 01:23:53,197 --> 01:23:56,363 Attaboy. Good boy! Come on! Where were you? Damn it! 1092 01:24:01,330 --> 01:24:04,165 Laura? Laura, come on! 1093 01:24:07,127 --> 01:24:09,001 Jesus! Jerry! 1094 01:24:10,964 --> 01:24:13,041 Laura, you don't have to do this! 1095 01:24:14,093 --> 01:24:16,169 Jerry Lee! 1096 01:24:19,014 --> 01:24:21,054 Easy! Easy! 1097 01:24:31,151 --> 01:24:33,227 Watch it. Watch it. 1098 01:24:38,117 --> 01:24:40,442 Jerry... you go that way. 1099 01:24:41,328 --> 01:24:43,404 Go on. 1100 01:24:47,042 --> 01:24:49,118 Good boy. 1101 01:25:40,888 --> 01:25:44,304 Come on, Laura. You don't have to do this. 1102 01:25:44,767 --> 01:25:48,467 You can turn yourself in and we'll work on a deal. 1103 01:25:48,562 --> 01:25:50,519 A deal! No deal. 1104 01:25:53,150 --> 01:25:55,107 It's all over, Dooley. 1105 01:25:56,612 --> 01:25:58,604 Shit! 1106 01:26:02,576 --> 01:26:04,485 Why do I always pick the psychos? 1107 01:26:07,706 --> 01:26:10,078 Where are you going? 1108 01:26:10,167 --> 01:26:13,916 The police are coming. You're trapped, you got nowhere to hide. 1109 01:26:14,004 --> 01:26:16,626 Please, be reasonable here. 1110 01:26:16,715 --> 01:26:19,882 - Screw you, Dooley. - Nice mouth. 1111 01:26:23,389 --> 01:26:25,962 Hold on! Gimme... Here! 1112 01:26:27,810 --> 01:26:30,051 Hold on. Hold on. That's it. I got you. 1113 01:26:31,563 --> 01:26:33,722 Easy. Easy. Hold on! 1114 01:26:40,656 --> 01:26:42,483 I got you. Hang on. 1115 01:26:47,037 --> 01:26:49,575 Oh, Jesus. 1116 01:26:50,708 --> 01:26:53,281 Jerry Lee! Jerry Lee! 1117 01:26:59,383 --> 01:27:01,921 - Hold it! - Don't you dare let go! 1118 01:27:03,303 --> 01:27:05,177 Jerry Lee! 1119 01:27:05,264 --> 01:27:06,426 Jerry? 1120 01:27:07,641 --> 01:27:08,756 Come on! 1121 01:27:08,851 --> 01:27:10,179 Hang on. 1122 01:27:10,477 --> 01:27:11,758 Grab my pants! 1123 01:27:12,229 --> 01:27:14,601 That's it. My foot. Attaboy! 1124 01:27:15,524 --> 01:27:17,351 That's it. Pull! 1125 01:27:17,943 --> 01:27:20,268 That's it, boy. A little more! 1126 01:27:20,863 --> 01:27:23,567 That's it. Pull, Jerry Lee! 1127 01:27:26,368 --> 01:27:28,693 That's it. 1128 01:27:29,496 --> 01:27:31,039 Come on! 1129 01:27:31,123 --> 01:27:33,116 Dooley! 1130 01:27:33,751 --> 01:27:35,293 - Come on. - Dooley! 1131 01:27:35,377 --> 01:27:37,453 Here! 1132 01:27:38,547 --> 01:27:41,038 I'm all right. Don't worry about it. 1133 01:27:44,636 --> 01:27:49,345 - Who the hell is she? - This is Charles Thyer's partner. 1134 01:27:49,433 --> 01:27:53,644 - Arrest her. - Guess I just picked the wrong guy. 1135 01:27:53,729 --> 01:27:56,683 - That was your mistake, huh? - No. 1136 01:27:56,774 --> 01:27:59,525 My mistake was going soft on you. 1137 01:28:01,445 --> 01:28:03,853 It happens. 1138 01:28:19,755 --> 01:28:23,290 Good work, Dooley. Your pensions in my office. 1139 01:28:25,094 --> 01:28:27,667 - Congratulations. - Thank you, sir. 1140 01:28:29,848 --> 01:28:32,339 So, Dooley. You're retired? 1141 01:28:32,434 --> 01:28:33,976 Yeah. 1142 01:28:37,147 --> 01:28:39,389 - Hell, that dog did it again. - Hey. 1143 01:28:41,235 --> 01:28:44,271 Jerry Lee... did you hear that? 1144 01:28:44,905 --> 01:28:47,859 The pension cheque is waiting. We got our money. We're retired. 1145 01:28:47,950 --> 01:28:51,650 We're going on a trip, buddy! A big trip! 1146 01:28:51,745 --> 01:28:54,663 Gimme five! Gimme five, yeah! 1147 01:28:55,791 --> 01:28:58,994 And where were you? Chasing squirrels while I almost died? 1148 01:28:59,086 --> 01:29:02,834 Leave me hanging over here? It wasn't challenging enough for ya? 1149 01:29:02,923 --> 01:29:07,502 You have to wait till I'm actually almost dead before you come and save the day? 1150 01:29:07,594 --> 01:29:10,928 You need more discipline as a dog. And you know what I need? 1151 01:29:11,015 --> 01:29:13,802 I need a pizza. I am so hungry. 1152 01:29:17,771 --> 01:29:20,689 - Hey. Hey, Maurice. - Well! 1153 01:29:21,233 --> 01:29:23,854 So there you are, finally. 1154 01:29:23,944 --> 01:29:26,020 Come on. 1155 01:29:26,905 --> 01:29:30,654 - How are you, Mr Studly? - I'm just fine, thank you. 1156 01:29:30,743 --> 01:29:33,031 - OK, where are they? - Keep your knickers on. 1157 01:29:33,120 --> 01:29:38,078 They're right over there. OK. Here we go. 1158 01:29:38,167 --> 01:29:42,164 - So, I heard you went on a little trip? - Yeah. We went across country. 1159 01:29:42,254 --> 01:29:45,290 Right there and... the balance of payment. 1160 01:29:45,382 --> 01:29:48,668 - Oh, great. - Mm-hm. Now skip along. She's waiting. 1161 01:29:48,761 --> 01:29:51,845 - Thank you, Maurice. - You're welcome. 1162 01:29:51,930 --> 01:29:54,338 My God. 1163 01:29:54,433 --> 01:29:56,971 Jerry Lee, you're a dad. 1164 01:29:58,395 --> 01:30:00,471 Come on. 1165 01:30:02,483 --> 01:30:04,938 - Hi. - Hi. How are you? 1166 01:30:05,027 --> 01:30:08,645 - I'm good. How are you? - I'm... I'm great. 1167 01:30:08,739 --> 01:30:12,819 I promised you the pick of the litter. So which one do you want? 1168 01:30:13,744 --> 01:30:17,528 - Can I have 'em all? - No. I promised two to my sisters' kids. 1169 01:30:18,248 --> 01:30:20,324 Oh, my God. How do you pick? 1170 01:30:20,417 --> 01:30:24,118 Look how beautiful they are. Jerry Lee, you are a stud. 1171 01:30:24,213 --> 01:30:29,171 Come on over here! Well, look at... There's one! Oh, my God! 1172 01:30:29,259 --> 01:30:31,750 Look at you! 1173 01:30:31,845 --> 01:30:35,214 Oh! Oh! 1174 01:30:35,307 --> 01:30:37,383 We'll take this one. 1175 01:30:37,476 --> 01:30:41,853 Oh, my God! Oh, my God, Jerry Lee, look at this one! 1176 01:30:41,939 --> 01:30:45,604 Look at this one. Yeah, you can smell your own, can ya? 1177 01:30:47,152 --> 01:30:49,228 He's so beautiful. 1178 01:30:50,739 --> 01:30:52,815 Oh, thank you. Thank you. 1179 01:30:54,451 --> 01:30:57,785 It's the puppy thing. I don't know. 1180 01:30:57,871 --> 01:31:01,075 So, what do we name him? 1181 01:31:03,752 --> 01:31:06,124 I don't know. Um... 1182 01:31:06,213 --> 01:31:09,333 - How about, uh... Nick? - Nick's good. 1183 01:31:09,425 --> 01:31:10,456 - Nick. - I like Nick. 1184 01:31:10,551 --> 01:31:14,762 - Or, you know, something like Mike, or... - Mike, Nick, Peter. 1185 01:31:14,847 --> 01:31:16,923 - Paul. - Peter. Paul. Mary! 1186 01:31:17,850 --> 01:31:21,717 - We clearly can't get a name out of this. - We're pretty good at breeding... 1187 01:31:21,812 --> 01:31:24,813 How about we go into business? You know, breeding dogs? 1188 01:31:24,898 --> 01:31:28,766 - I don't know. Um, it depends on the split. - Well, 50-50 split. 1189 01:31:28,861 --> 01:31:32,728 - No, I don't think so, no. Wait a second. - What do you mean, wait a second? 1190 01:31:32,823 --> 01:31:35,112 - Is this a negotiation ploy? - Maybe. 1191 01:31:35,200 --> 01:31:36,611 - You got him? - Yes, I got him. 1192 01:31:36,702 --> 01:31:40,071 - You're about to lose another one! - Dooley, will you relax? 1193 01:31:40,164 --> 01:31:43,118 So, wait. This negotiation thing's really important. 1194 01:31:43,208 --> 01:31:47,372 I don't wanna do... Oh, oh, oh, there goes another one! Jerry Lee, go get him! 1195 01:31:47,463 --> 01:31:50,380 - I think he's after that terrier. - Look how cute... 89856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.