All language subtitles for Highway Thru Hell S13E02 More Than We Bargained For 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-RAWR[EZTVx.to]_United States [English] (SUBRIP)
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,312 --> 00:00:25,399
This time
on Highway Thru Hell...
2
00:00:25,399 --> 00:00:26,400
Unreal.
3
00:00:26,400 --> 00:00:28,027
In the belly of the beast...
4
00:00:28,027 --> 00:00:29,821
Getting really
up close and personal.
5
00:00:30,946 --> 00:00:32,030
...Jamie...
6
00:00:32,030 --> 00:00:33,408
Watch out!
7
00:00:33,408 --> 00:00:34,701
...powers through.
8
00:00:34,701 --> 00:00:35,743
Somebody went for a ride.
9
00:00:35,743 --> 00:00:37,328
Aggressive...
10
00:00:37,328 --> 00:00:39,079
I'm so sorry, Bertha!
11
00:00:39,079 --> 00:00:40,707
...sends big iron...
12
00:00:40,707 --> 00:00:42,500
That is a lot more truck
than I thought.
13
00:00:42,500 --> 00:00:44,085
...into the backcountry.
14
00:00:44,085 --> 00:00:45,587
Got 'er?
15
00:00:45,587 --> 00:00:46,920
...and Quiring...
16
00:00:46,920 --> 00:00:47,963
It's a bad spot.
17
00:00:47,963 --> 00:00:50,299
...feels the squeeze.
18
00:00:50,299 --> 00:00:51,843
It's getting real tight.
19
00:00:59,433 --> 00:01:00,643
In British Columbia's
20
00:01:00,643 --> 00:01:02,228
Rocky Mountains...
21
00:01:05,606 --> 00:01:08,066
...on
the Trans-Canada Highway...
22
00:01:13,364 --> 00:01:16,117
I feel like
I'm in the belly of the beast...
23
00:01:16,117 --> 00:01:18,118
...Jamie Davis is entangled
24
00:01:18,118 --> 00:01:20,454
in his second day...
25
00:01:20,454 --> 00:01:23,582
Can you chop it or what?
26
00:01:23,582 --> 00:01:26,126
...of an unrelenting wreck.
27
00:01:26,126 --> 00:01:28,087
Why's it not going?
28
00:01:29,671 --> 00:01:30,590
Two nights ago...
29
00:01:31,924 --> 00:01:34,427
...a fully loaded semi...
30
00:01:37,096 --> 00:01:39,474
...lost the road,
31
00:01:39,474 --> 00:01:42,352
and toppled down the steep bank.
32
00:01:45,813 --> 00:01:47,105
Last night...
33
00:01:48,358 --> 00:01:50,609
There's no way
that that is 5,000 pounds.
34
00:01:52,153 --> 00:01:53,780
No way.
35
00:01:53,780 --> 00:01:55,031
...wrong information...
36
00:01:55,031 --> 00:01:56,323
There's way more weight in here
37
00:01:56,323 --> 00:01:58,200
than what they're saying.
38
00:01:58,200 --> 00:02:00,953
...resulted
in Jamie's recovery...
39
00:02:04,998 --> 00:02:06,543
Unreal.
40
00:02:06,543 --> 00:02:09,044
I've never seen
anything like it.
41
00:02:09,044 --> 00:02:12,674
...becoming bigger
than he bargained for...
42
00:02:14,467 --> 00:02:15,801
...and he only left...
43
00:02:16,885 --> 00:02:18,680
Now we drag 'er home, boys.
44
00:02:18,680 --> 00:02:21,306
...with the tractor.
45
00:02:21,306 --> 00:02:23,143
We had a plan,
46
00:02:23,143 --> 00:02:24,144
had it all in line,
47
00:02:24,144 --> 00:02:25,145
we knew what
we were going to do,
48
00:02:25,145 --> 00:02:26,145
we had it figured out.
49
00:02:26,145 --> 00:02:29,022
Man, oh, man.
50
00:02:29,022 --> 00:02:30,358
But, you know,
we got thrown a curve ball.
51
00:02:31,234 --> 00:02:32,985
What can you do about that?
52
00:02:35,362 --> 00:02:36,531
Today,
53
00:02:36,531 --> 00:02:39,533
they're cutting off
the back of the trailer.
54
00:02:39,533 --> 00:02:40,534
Got it?
55
00:02:40,534 --> 00:02:42,745
Yeah.
56
00:02:42,745 --> 00:02:44,038
The main goal here
57
00:02:44,038 --> 00:02:46,206
is just to get the rear section
of the trailer out...
58
00:02:46,206 --> 00:02:48,001
I'll hold it.
59
00:02:48,001 --> 00:02:51,169
...and open up a pathway for us
to recover the cargo.
60
00:02:52,421 --> 00:02:54,966
With the rear section free...
61
00:02:57,050 --> 00:02:59,721
And we'll put that towards
the back end of the trailer.
62
00:02:59,721 --> 00:03:03,348
...Jamie rigs
to the trailer's rear wheels,
63
00:03:03,348 --> 00:03:04,600
or bogies,
64
00:03:04,600 --> 00:03:06,728
for the rollover.
65
00:03:06,728 --> 00:03:09,563
We're gonna tie up
to the bogies
66
00:03:09,563 --> 00:03:10,522
and get it outta the way.
67
00:03:12,192 --> 00:03:13,359
You ready for the flip-over?
68
00:03:13,359 --> 00:03:14,818
Are we good?
69
00:03:18,239 --> 00:03:19,741
You gotta be real careful.
70
00:03:19,741 --> 00:03:20,991
You're in tight there.
71
00:03:20,991 --> 00:03:22,326
You're in a dangerous situation.
72
00:03:23,828 --> 00:03:25,788
Things could go
really, really wrong
73
00:03:25,788 --> 00:03:26,872
really, really fast.
74
00:03:28,081 --> 00:03:29,042
Unreal.
75
00:03:59,697 --> 00:04:01,574
Just east of Revelstoke...
76
00:04:03,158 --> 00:04:05,453
...Jamie
77
00:04:05,453 --> 00:04:08,247
and his 50-tonne...
78
00:04:09,414 --> 00:04:12,961
...are grappling
with a torn trailer.
79
00:04:12,961 --> 00:04:14,419
Unreal.
80
00:04:22,427 --> 00:04:24,930
The bogies
are on the road...
81
00:04:24,930 --> 00:04:26,641
Okay,
let's just unhook it.
82
00:04:26,641 --> 00:04:28,225
The main goal here
83
00:04:28,225 --> 00:04:29,560
is just to get
the rear ends out of there...
84
00:04:29,560 --> 00:04:33,146
This part here
has to get cut off,
85
00:04:33,146 --> 00:04:35,274
...and then we'll go onto
getting the cargo out tomorrow.
86
00:04:36,442 --> 00:04:37,651
...but first,
87
00:04:37,651 --> 00:04:39,528
they'll try to tow the wreckage
88
00:04:39,528 --> 00:04:42,322
back to the yard.
89
00:04:45,660 --> 00:04:47,120
Towing it back,
90
00:04:47,120 --> 00:04:48,829
we don't have to
bring a lowbed,
91
00:04:48,829 --> 00:04:49,956
makes it
a little more efficient.
92
00:04:52,165 --> 00:04:53,375
Watch out.
93
00:04:56,670 --> 00:04:57,797
Yessir.
94
00:04:59,007 --> 00:05:01,259
All righty.
95
00:05:02,509 --> 00:05:05,637
Even made road ready...
96
00:05:06,764 --> 00:05:10,976
...the bogie's
100-kilometre journey...
97
00:05:10,976 --> 00:05:12,478
I don't know how it'll tow.
98
00:05:12,478 --> 00:05:15,732
...will test Jamie.
99
00:05:15,732 --> 00:05:18,901
I'm worried
the unit's too short,
100
00:05:18,901 --> 00:05:20,194
and it'll become a wiggle wagon
101
00:05:20,194 --> 00:05:21,362
and won't be towable.
102
00:05:22,447 --> 00:05:23,697
I'm gonna chain up one axle
103
00:05:23,697 --> 00:05:25,908
and tow it on the second axle,
104
00:05:25,908 --> 00:05:27,035
so that it's a little longer,
105
00:05:27,035 --> 00:05:29,077
and it won't wobble
all over the roadway.
106
00:05:33,875 --> 00:05:36,418
It's gotta be able
to tow safely.
107
00:05:37,586 --> 00:05:39,880
Can't play around,
108
00:05:39,880 --> 00:05:41,298
it's serious stuff.
109
00:05:43,718 --> 00:05:45,887
I'm just cringin'.
110
00:06:00,901 --> 00:06:04,529
550 kilometres southwest,
111
00:06:04,529 --> 00:06:08,076
on the eastern edge
of Harrison Lake...
112
00:06:08,076 --> 00:06:09,576
All right, let's do this.
113
00:06:09,576 --> 00:06:11,329
...Aggressive Towing's
114
00:06:11,329 --> 00:06:13,915
50-tonne rotator...
115
00:06:13,915 --> 00:06:17,168
Harrison East,
zero kilometres up.
116
00:06:17,168 --> 00:06:19,420
...and
heavy operator Chris Mervyn...
117
00:06:19,420 --> 00:06:23,716
head to an off-road recovery.
118
00:06:23,716 --> 00:06:24,925
I love
this side of Harrison,
119
00:06:24,925 --> 00:06:26,843
it's pretty.
120
00:06:26,843 --> 00:06:27,803
In this area,
121
00:06:27,803 --> 00:06:29,639
it's very steep, rugged,
122
00:06:29,639 --> 00:06:32,391
and it is just classic
west coast country.
123
00:06:35,769 --> 00:06:37,105
Joining him...
124
00:06:37,105 --> 00:06:38,439
Go have some fun.
125
00:06:38,439 --> 00:06:39,439
...Jaydan Dick.
126
00:06:39,439 --> 00:06:40,899
I haven't done much
127
00:06:40,899 --> 00:06:42,567
for off-road recoveries.
128
00:06:42,567 --> 00:06:44,987
Yeah, this is what I remember
about Harrison.
129
00:06:46,488 --> 00:06:47,740
Like Bob Ross.
130
00:06:50,201 --> 00:06:52,286
To reach the wreck...
131
00:06:52,286 --> 00:06:54,413
I'm so sorry, Bertha.
132
00:06:55,497 --> 00:06:58,000
...the rotator
needs to make
133
00:06:58,000 --> 00:07:00,670
a 27-kilometre journey...
134
00:07:00,670 --> 00:07:02,004
14 up east Harrison.
135
00:07:02,004 --> 00:07:06,007
...through steep,
rugged terrain.
136
00:07:06,007 --> 00:07:07,968
Oh, ho, ho, ho.
137
00:07:07,968 --> 00:07:09,971
Bertha's favourite,
138
00:07:09,971 --> 00:07:11,596
FSR cruising.
139
00:07:13,598 --> 00:07:14,559
We know we are operating
140
00:07:14,559 --> 00:07:16,310
on a very narrow area
141
00:07:16,310 --> 00:07:17,937
of this forest service road,
142
00:07:17,937 --> 00:07:20,480
and that is one of
the benefits to a rotator,
143
00:07:20,480 --> 00:07:22,274
is it can just reach over
the side and pick things up.
144
00:07:23,985 --> 00:07:25,069
Good news...
145
00:07:26,987 --> 00:07:30,115
100% still here.
146
00:07:35,788 --> 00:07:37,247
This is down, man.
147
00:07:37,247 --> 00:07:38,790
Yeah.
148
00:07:38,790 --> 00:07:39,750
Jesus...
149
00:07:40,709 --> 00:07:41,877
It's a service truck.
150
00:07:41,877 --> 00:07:43,838
I think the guy was out
in the logging camp,
151
00:07:43,838 --> 00:07:44,838
couple clicks down the road,
152
00:07:44,838 --> 00:07:47,048
and he just put 'er down there.
153
00:07:47,048 --> 00:07:49,093
Yeah...
154
00:07:51,052 --> 00:07:52,930
No better time
than now, Dicky.
155
00:07:56,350 --> 00:07:58,685
We're definitely dealing
40 degrees, it's steep.
156
00:07:59,687 --> 00:08:00,855
Somebody went for a ride.
157
00:08:00,855 --> 00:08:03,149
Somebody went for a rip.
158
00:08:10,031 --> 00:08:11,324
Six hours northeast...
159
00:08:14,619 --> 00:08:16,829
...an unwieldy load
160
00:08:16,829 --> 00:08:21,625
must travel
over 100 kilometres...
161
00:08:21,625 --> 00:08:23,543
I'm checking it
for wobbling and shaking.
162
00:08:23,543 --> 00:08:27,339
...before Jamie
can get it safely off
163
00:08:27,339 --> 00:08:29,841
the Trans-Canada Highway.
164
00:08:29,841 --> 00:08:32,552
I don't want to hear
any bashing and crashing.
165
00:08:32,552 --> 00:08:33,721
I want things to be right.
166
00:08:33,721 --> 00:08:36,474
I can see it,
it's looking good.
167
00:08:37,807 --> 00:08:40,727
Still though, I don't want
to get too, uh, confident here.
168
00:08:40,727 --> 00:08:41,979
You gotta be very cautious.
169
00:08:42,938 --> 00:08:45,232
But his biggest hurdle...
170
00:08:46,234 --> 00:08:48,903
...is coming up.
171
00:08:48,903 --> 00:08:50,028
The only worry
I really have ahead here
172
00:08:50,028 --> 00:08:50,947
is the tunnel...
173
00:08:52,405 --> 00:08:55,076
The drive will take Jamie
174
00:08:55,076 --> 00:08:58,495
through Highway 1's
low-clearance tunnels.
175
00:09:00,248 --> 00:09:01,706
This area
is close to Revelstoke.
176
00:09:02,917 --> 00:09:05,461
They have snow tunnels,
177
00:09:05,461 --> 00:09:07,254
so that
if an avalanche comes down,
178
00:09:07,254 --> 00:09:08,965
it doesn't go on the road.
179
00:09:10,674 --> 00:09:12,301
Left unchecked,
180
00:09:12,301 --> 00:09:13,885
overheight loads
181
00:09:13,885 --> 00:09:17,264
can cause significant
structural damage.
182
00:09:20,433 --> 00:09:21,601
If anybody hits it,
183
00:09:21,601 --> 00:09:23,895
it would shut everything down,
184
00:09:23,895 --> 00:09:25,022
shut the highway down.
185
00:09:25,022 --> 00:09:27,107
Big problem.
186
00:09:27,107 --> 00:09:27,942
Big fines.
187
00:09:29,693 --> 00:09:30,903
I'm gonna slow down,
188
00:09:30,903 --> 00:09:32,113
and I'm going to stop
before the tunnel.
189
00:09:35,115 --> 00:09:36,908
We're gonna
reassess everything.
190
00:09:36,908 --> 00:09:39,870
You don't want
to take chances with that.
191
00:09:39,870 --> 00:09:41,496
It's either right, or it isn't.
192
00:09:41,496 --> 00:09:43,541
I'm going
to recheck this again.
193
00:09:44,625 --> 00:09:45,875
It's pretty serious stuff.
194
00:09:48,044 --> 00:09:51,966
I don't want to be the guy
that hits the tunnel.
195
00:09:51,966 --> 00:09:52,966
I wanna make sure
196
00:09:52,966 --> 00:09:53,884
that we're gonna
have enough clearance
197
00:09:53,884 --> 00:09:54,759
to get through them.
198
00:09:58,806 --> 00:10:01,142
We're 4.38.
199
00:10:01,142 --> 00:10:03,351
Okay, what does
our sign say here?
200
00:10:04,519 --> 00:10:06,062
4.40.
201
00:10:06,062 --> 00:10:07,480
We're just under.
202
00:10:07,480 --> 00:10:11,568
Jamie has only
two centimetres to spare.
203
00:10:11,568 --> 00:10:14,071
We're right at the very limit
of heights here.
204
00:10:14,071 --> 00:10:16,157
All right, so we're good.
205
00:10:16,157 --> 00:10:18,533
We're gonna have to be careful.
206
00:10:20,327 --> 00:10:22,746
Until we clear the tunnel,
207
00:10:22,746 --> 00:10:24,539
we're on pins and needles.
208
00:10:28,961 --> 00:10:30,379
It's gonna be close.
209
00:10:34,924 --> 00:10:36,552
On the Trans-Canada Highway...
210
00:10:39,846 --> 00:10:43,225
Well, we're .02 under.
211
00:10:43,225 --> 00:10:47,187
...Jamie's
14-foot-tall load...
212
00:10:47,187 --> 00:10:49,940
So I'm just gonna
go through here gingerly.
213
00:10:51,649 --> 00:10:53,235
It's close.
214
00:10:55,363 --> 00:10:58,865
...clears the low ceiling.
215
00:10:58,865 --> 00:11:00,493
Really close.
216
00:11:02,202 --> 00:11:04,496
We just--
just made it through.
217
00:11:06,831 --> 00:11:09,876
...but with
six more tunnels to go...
218
00:11:09,876 --> 00:11:11,544
Just take it nice and easy.
219
00:11:11,544 --> 00:11:14,881
...Jamie can't lose focus.
220
00:11:14,881 --> 00:11:17,051
I'm pretty sure
they're all the same,
221
00:11:17,051 --> 00:11:18,760
but we'll be double checking.
222
00:11:18,760 --> 00:11:19,886
You just gotta go
Steady Eddie,
223
00:11:19,886 --> 00:11:21,346
and be slow and cautious.
224
00:11:22,514 --> 00:11:23,849
4.40.
225
00:11:25,725 --> 00:11:27,436
Probably good
that I did this job.
226
00:11:29,230 --> 00:11:30,815
I don't want
anybody to take the rap
227
00:11:30,815 --> 00:11:33,567
if something goes wrong here.
228
00:11:33,567 --> 00:11:35,443
It's, uh, working out for us,
229
00:11:35,443 --> 00:11:38,530
I'm still going
through the tunnels slow.
230
00:11:41,575 --> 00:11:42,743
Easy does it.
231
00:11:42,743 --> 00:11:44,245
We'll persevere,
we'll get there.
232
00:11:45,413 --> 00:11:47,498
After 45 minutes...
233
00:11:47,498 --> 00:11:49,375
We just passed
the last tunnel,
234
00:11:49,375 --> 00:11:50,418
so we're all good.
235
00:11:50,418 --> 00:11:53,294
...Jamie is
on the home stretch--
236
00:11:53,294 --> 00:11:55,172
for today.
237
00:11:55,172 --> 00:11:56,756
Very happy
238
00:11:56,756 --> 00:11:57,924
that we're able to do this
in one shot...
239
00:12:00,720 --> 00:12:02,471
...but the nightmare recovery
240
00:12:02,471 --> 00:12:05,182
is far from over.
241
00:12:05,182 --> 00:12:07,225
We'll come back tomorrow
for the rest of the trailer.
242
00:12:08,226 --> 00:12:09,352
You gotta be
a little nuts
243
00:12:09,352 --> 00:12:11,855
to be in this business.
244
00:12:14,066 --> 00:12:17,861
Six hours southwest
in East Harrison...
245
00:12:17,861 --> 00:12:19,279
Somebody went for a ride.
246
00:12:19,279 --> 00:12:22,575
...Jaydan and Merv
face a service truck...
247
00:12:22,575 --> 00:12:25,326
Somebody
went for a rip, yeah.
248
00:12:25,326 --> 00:12:28,538
...nose down a steep bank.
249
00:12:29,874 --> 00:12:31,917
We're basically hanging
250
00:12:31,917 --> 00:12:33,461
on the edge of the cliff side
here, more or less.
251
00:12:35,336 --> 00:12:38,631
An Aggressive
flatdeck arrives to help.
252
00:12:38,631 --> 00:12:40,426
Just makes it easy
to get it out of the bush.
253
00:12:40,426 --> 00:12:41,594
We're unsure
of the amount of damage,
254
00:12:41,594 --> 00:12:43,721
or if it is towable
on an underlift or not.
255
00:12:44,804 --> 00:12:46,264
Might just pick it up,
256
00:12:46,264 --> 00:12:48,308
and it'll want to spin
on its own,
257
00:12:48,308 --> 00:12:50,394
and then we'll just
lay it out behind us.
258
00:12:50,394 --> 00:12:52,104
Let's get it out of here.
259
00:12:52,104 --> 00:12:53,397
With the Rotator,
260
00:12:53,397 --> 00:12:55,566
we can reach out about 24 feet
off the side of our trucks.
261
00:12:55,566 --> 00:12:57,902
We don't have to worry
about debris, and rocks,
262
00:12:57,902 --> 00:12:59,653
and dirt, and trees,
263
00:12:59,653 --> 00:13:01,989
and all sorts of stuff
as we come up this bank.
264
00:13:05,993 --> 00:13:07,787
Lines from the rotator
265
00:13:07,787 --> 00:13:09,413
hooked to chains
266
00:13:09,413 --> 00:13:11,956
will fish the pickup
out of the ditch.
267
00:13:13,000 --> 00:13:16,044
Then with the rotator's
rear winch line
268
00:13:16,044 --> 00:13:19,173
running from the flatdeck
to the pickup,
269
00:13:19,173 --> 00:13:20,841
they'll level the wreck
270
00:13:20,841 --> 00:13:23,052
back on solid ground.
271
00:13:26,846 --> 00:13:29,182
Right there?
272
00:13:29,182 --> 00:13:30,934
We're gonna let Jaydan come up
with his own rigging plan.
273
00:13:33,269 --> 00:13:37,232
What he's going to attach to,
how he's gonna do it.
274
00:13:37,232 --> 00:13:38,317
One on one side,
one on the other.
275
00:13:39,442 --> 00:13:41,278
Definitely feels pretty good,
276
00:13:41,278 --> 00:13:42,988
that he's comfortable
with my decisions.
277
00:13:44,197 --> 00:13:46,158
I'll have to
reach past ya then boom in.
278
00:13:46,158 --> 00:13:47,493
Hopefully you can
reach them cables after.
279
00:13:47,493 --> 00:13:49,119
I was gonna say,
I didn't bring my pin puller.
280
00:13:49,119 --> 00:13:50,913
You can't quite reach that
or what?
281
00:13:50,913 --> 00:13:52,873
-100%.
-Okay here, now?
282
00:13:52,873 --> 00:13:55,208
-Nah.
-No?
283
00:13:57,669 --> 00:14:00,589
Uh, sorry,
gotta steal your gloves.
284
00:14:03,008 --> 00:14:04,426
Ah, Jaydan,
he's doing well for us here.
285
00:14:04,426 --> 00:14:05,845
He's learning.
286
00:14:05,845 --> 00:14:08,179
He likes coming out
and playing in the steep banks,
287
00:14:08,179 --> 00:14:10,307
so we make sure
you bring him every time.
288
00:14:10,307 --> 00:14:11,850
He's young,
he's got the energy to do this.
289
00:14:11,850 --> 00:14:13,394
I'm getting old.
290
00:14:15,062 --> 00:14:16,563
How long do you have
those chains, Jaydan?
291
00:14:16,563 --> 00:14:17,648
-Real short?
-Real short.
292
00:14:17,648 --> 00:14:18,691
No, no, we need 'em long,
293
00:14:18,691 --> 00:14:19,899
'cause what's gonna happen,
294
00:14:19,899 --> 00:14:22,193
when it rolls over,
when it comes up,
295
00:14:22,193 --> 00:14:24,404
it's gonna be on my cables
on the tailgate.
296
00:14:25,489 --> 00:14:26,532
I mean, we can try.
297
00:14:26,532 --> 00:14:27,908
We can see what happens.
298
00:14:27,908 --> 00:14:29,243
I'm a gamer.
299
00:14:29,243 --> 00:14:31,120
I'm gonna blame it on you
if anybody makes fun of it.
300
00:14:32,120 --> 00:14:33,538
Too late,
we're doing it now, boys.
301
00:14:33,538 --> 00:14:35,456
We're gonna let him witness
302
00:14:35,456 --> 00:14:37,710
his own rigging in play here.
303
00:14:39,003 --> 00:14:41,254
Let's see what it does.
304
00:14:41,254 --> 00:14:43,048
How I've rigged it,
305
00:14:43,048 --> 00:14:44,591
it's not the way
he would've done it...
306
00:14:46,384 --> 00:14:47,720
...but I'm comfortable with it.
307
00:14:55,561 --> 00:14:57,980
Nice and easy.
308
00:15:02,775 --> 00:15:05,070
There she goes.
309
00:15:05,070 --> 00:15:06,363
That's slick.
310
00:15:07,405 --> 00:15:08,532
The rotator
311
00:15:08,532 --> 00:15:11,784
has to clear
all 22 feet of the truck...
312
00:15:11,784 --> 00:15:13,495
That is a lot more truck
than I thought.
313
00:15:13,495 --> 00:15:17,041
...before
it can be swung onto the road.
314
00:15:21,086 --> 00:15:22,754
We gotta manage
to get 'er laid out
315
00:15:22,754 --> 00:15:24,173
behind us here.
316
00:15:26,133 --> 00:15:27,176
Okay, boys.
317
00:15:27,176 --> 00:15:29,177
Grab the nose,
and pull it that way,
318
00:15:29,177 --> 00:15:30,136
and then we'll set 'er down.
319
00:15:31,304 --> 00:15:34,265
We got it standing
vertical right now.
320
00:15:34,265 --> 00:15:35,768
We want to set it down
on four tires,
321
00:15:35,768 --> 00:15:38,479
so my flatdeck operator
can load it up...
322
00:15:38,479 --> 00:15:39,480
There ya go.
323
00:15:39,480 --> 00:15:40,563
... and get 'er out of there.
324
00:15:44,025 --> 00:15:46,820
Using
the flatdeck as an anchor,
325
00:15:46,820 --> 00:15:48,822
a line from the rotator
326
00:15:48,822 --> 00:15:50,365
will level the pickup.
327
00:15:53,910 --> 00:15:56,120
Okay, hook 'er in.
328
00:16:05,129 --> 00:16:07,091
It's gonna want to roll
towards the bank here, too,
329
00:16:07,091 --> 00:16:07,883
so watch yourself.
330
00:16:09,176 --> 00:16:10,802
Merv's masterclass...
331
00:16:10,802 --> 00:16:12,471
Yeah, see that's...
332
00:16:12,471 --> 00:16:14,639
that's where I was saying.
333
00:16:14,639 --> 00:16:17,643
...is back in session...
334
00:16:20,144 --> 00:16:22,855
Now I guarantee
you understand why.
335
00:16:22,855 --> 00:16:24,149
Yeah.
336
00:16:24,149 --> 00:16:27,152
...as he shows
how Jaydan's short chains
337
00:16:27,152 --> 00:16:28,946
caused the winch lines
338
00:16:28,946 --> 00:16:31,782
to bear the full load
of the wreck.
339
00:16:31,782 --> 00:16:33,951
Everything's
a learning experience.
340
00:16:33,951 --> 00:16:35,910
De-rig everything, we're done.
341
00:16:37,413 --> 00:16:39,623
You just got to point
these things out,
342
00:16:39,623 --> 00:16:41,457
and then, uh,
he understands them.
343
00:16:41,457 --> 00:16:43,585
We'll take everything
off of it
344
00:16:43,585 --> 00:16:44,461
'cause then he can load it.
345
00:16:45,962 --> 00:16:47,130
This is one of the aspects
346
00:16:47,130 --> 00:16:48,966
of thinking the recovery through
in its entirety,
347
00:16:48,966 --> 00:16:52,094
versus just one section.
348
00:16:53,177 --> 00:16:55,096
Slow and steady
all the way down, buddy.
349
00:16:56,807 --> 00:16:58,558
But Merv and Jaydan...
350
00:16:58,558 --> 00:17:00,894
Want a Chevy, too?
351
00:17:00,894 --> 00:17:02,855
We can...
352
00:17:02,855 --> 00:17:04,897
...aren't leaving just yet.
353
00:17:04,897 --> 00:17:07,192
There's another pickup
further down the bank.
354
00:17:08,317 --> 00:17:09,737
We'll get 'er, bud.
355
00:17:11,320 --> 00:17:12,655
I don't like garbage
left in the bush.
356
00:17:14,240 --> 00:17:15,701
It takes away
from the beautiful scenery.
357
00:17:16,743 --> 00:17:18,412
So if I come right here,
358
00:17:18,412 --> 00:17:19,496
this one should pick flat.
359
00:17:19,496 --> 00:17:21,789
Not the truck
we came up for,
360
00:17:21,789 --> 00:17:24,460
but might as well clean up
the environment a little bit.
361
00:17:27,921 --> 00:17:29,964
But being Good Samaritans...
362
00:17:29,964 --> 00:17:31,090
Ow.
363
00:17:31,090 --> 00:17:34,178
...means working in the dark.
364
00:17:35,846 --> 00:17:36,763
You want B Posts?
365
00:17:37,722 --> 00:17:39,974
Yeah, both singled out.
366
00:17:42,728 --> 00:17:44,896
Okay,
right there, buddy.
367
00:17:44,896 --> 00:17:46,606
You can't see
things around you.
368
00:17:46,606 --> 00:17:49,067
Falling objects
in such steep terrain
369
00:17:49,067 --> 00:17:49,984
becomes a danger.
370
00:17:51,987 --> 00:17:53,739
In order to get this
ugly eyesore out of there...
371
00:17:56,491 --> 00:17:57,576
...it's worth it.
372
00:18:00,913 --> 00:18:02,663
This vehicle's been in there
373
00:18:02,663 --> 00:18:03,749
for a good couple years.
374
00:18:05,750 --> 00:18:08,295
We're just rigging
to the strongest points.
375
00:18:08,295 --> 00:18:09,128
We'll just go from there.
376
00:18:09,128 --> 00:18:11,381
We are all ready.
377
00:18:13,884 --> 00:18:17,136
But
recovering a random wreck...
378
00:18:17,136 --> 00:18:18,555
Watch behind ya, buddy.
379
00:18:19,431 --> 00:18:21,642
...comes with its own risks.
380
00:18:21,642 --> 00:18:23,935
There's so much damage...
381
00:18:23,935 --> 00:18:26,313
She's comin'.
382
00:18:26,313 --> 00:18:28,272
...if we can get it
up on the road in one piece...
383
00:18:28,272 --> 00:18:29,900
Ooh.
384
00:18:29,900 --> 00:18:31,484
...we'll be laughing.
385
00:18:31,484 --> 00:18:32,736
Ooh-hoo-hoo.
386
00:18:35,321 --> 00:18:37,490
Anybody order a truck?
387
00:18:37,490 --> 00:18:40,451
On a forest service road...
388
00:18:41,828 --> 00:18:46,458
...Merv and Jaydan
are going above and beyond...
389
00:18:46,458 --> 00:18:48,376
Yeah-ya!
390
00:18:48,376 --> 00:18:51,337
...to clean up mother nature.
391
00:18:51,337 --> 00:18:54,508
Just an extra step we can take
to take care of it.
392
00:18:54,508 --> 00:18:55,884
Whoo-hoo-hoo!
393
00:18:57,510 --> 00:18:59,221
Still got back tires on it?
394
00:18:59,221 --> 00:19:00,513
We might be able
to tow this home.
395
00:19:00,513 --> 00:19:02,682
We may be able to.
I think it still does.
396
00:19:02,682 --> 00:19:04,768
We're gonna to put 'er
on the back of Bertha
397
00:19:04,768 --> 00:19:06,144
and bring 'er
back out of the bush.
398
00:19:07,645 --> 00:19:10,022
All right, buddy, de-rig.
399
00:19:10,022 --> 00:19:11,775
It went pretty good, nicely.
400
00:19:11,775 --> 00:19:14,361
Jayden preps the second wreck
401
00:19:14,361 --> 00:19:15,403
to be towed out...
402
00:19:19,532 --> 00:19:20,992
Oh, working with Merv
is amazing.
403
00:19:20,992 --> 00:19:22,786
He's a great teacher.
404
00:19:22,786 --> 00:19:25,079
He's always willing to show you
different tricks,
405
00:19:25,079 --> 00:19:27,958
and he has been doing it
for ages, so he knows...
406
00:19:27,958 --> 00:19:29,960
knows a thing or two.
407
00:19:29,960 --> 00:19:33,462
...and Merv's
lessons in the backcountry...
408
00:19:33,462 --> 00:19:34,756
Now we're good.
409
00:19:34,756 --> 00:19:36,508
...are done for the day.
410
00:19:38,218 --> 00:19:39,720
Yeah.
411
00:19:39,720 --> 00:19:41,180
I really enjoy
working with Jaydan.
412
00:19:41,180 --> 00:19:43,056
Yeah, Dicky Bird.
413
00:19:43,056 --> 00:19:45,642
All right, let's get home.
414
00:19:49,354 --> 00:19:50,605
I'm hungry.
415
00:20:03,785 --> 00:20:05,077
The next morning,
416
00:20:05,077 --> 00:20:07,204
east of Revelstoke...
417
00:20:10,000 --> 00:20:11,919
All right.
418
00:20:11,919 --> 00:20:15,797
...Jamie is back on scene.
419
00:20:15,797 --> 00:20:17,214
We're on day three
of this job here.
420
00:20:18,383 --> 00:20:21,595
For us, the priority is to get
the load out of the trailer.
421
00:20:23,055 --> 00:20:25,432
Oh, so there he is now.
422
00:20:25,432 --> 00:20:27,726
He's bringing in
423
00:20:27,726 --> 00:20:29,936
a 28-tonne crane truck
424
00:20:29,936 --> 00:20:32,689
to help with the offload.
425
00:20:32,689 --> 00:20:34,273
The cargo,
426
00:20:34,273 --> 00:20:36,067
it's down a few feet
from the highway.
427
00:20:37,109 --> 00:20:38,903
There's a very steep bank.
428
00:20:38,903 --> 00:20:41,323
You can barely even
stand up in this trailer.
429
00:20:41,323 --> 00:20:42,531
So what we wanna do
430
00:20:42,531 --> 00:20:44,076
is reload that stuff
in your basket,
431
00:20:44,076 --> 00:20:44,992
unload it up here,
432
00:20:44,992 --> 00:20:46,118
create pallets,
433
00:20:46,118 --> 00:20:48,204
and we'll put the bobcat in,
434
00:20:48,204 --> 00:20:49,664
you know,
lift 'em into another trailer.
435
00:20:50,707 --> 00:20:53,626
With a 95-foot reach,
436
00:20:53,626 --> 00:20:57,713
it's a vital recovery tool.
437
00:20:57,713 --> 00:21:01,134
This job
is just going to take time.
438
00:21:01,134 --> 00:21:02,760
The crane is going to be
a lot quicker.
439
00:21:03,886 --> 00:21:05,471
But first...
440
00:21:05,471 --> 00:21:06,556
Okay, that's good.
441
00:21:06,556 --> 00:21:08,267
Good enough.
442
00:21:08,267 --> 00:21:10,810
...Jamie rigs a safety line...
443
00:21:10,810 --> 00:21:12,311
We're just gonna hold it.
444
00:21:13,396 --> 00:21:16,275
...to protect
the salvage crew...
445
00:21:16,275 --> 00:21:17,192
We need to make sure
446
00:21:17,192 --> 00:21:18,777
that it doesn't just
447
00:21:18,777 --> 00:21:20,069
slide down the bank further.
448
00:21:21,113 --> 00:21:22,655
Be careful going down there.
449
00:21:22,655 --> 00:21:25,701
...which, today,
includes his daughter,
450
00:21:25,701 --> 00:21:26,826
Alexis.
451
00:21:26,826 --> 00:21:28,996
Yeah.
452
00:21:28,996 --> 00:21:31,748
I have never seen
a crane like this in my life.
453
00:21:32,665 --> 00:21:34,960
It is the biggest piece
of equipment
454
00:21:34,960 --> 00:21:36,961
I've, like, ever been beside.
455
00:21:40,382 --> 00:21:41,717
Here, Alexis,
456
00:21:41,717 --> 00:21:43,050
-just carry one at a time.
-Yeah.
457
00:21:44,094 --> 00:21:46,012
Since she was eight years old...
458
00:21:46,012 --> 00:21:47,138
You can do this one.
459
00:21:47,138 --> 00:21:50,224
....Alexis
has tagged along on wrecks.
460
00:21:50,224 --> 00:21:51,977
Perfect.
461
00:21:51,977 --> 00:21:54,020
Alexis, look, look.
462
00:21:54,020 --> 00:21:55,521
Pick it up.
463
00:21:55,521 --> 00:21:57,106
I like driving,
464
00:21:57,106 --> 00:21:59,192
to the recovery, to towing it,
465
00:21:59,192 --> 00:22:00,861
everything.
466
00:22:00,861 --> 00:22:02,487
Good job, Alexis.
467
00:22:02,487 --> 00:22:03,529
I'm like "Wow."
468
00:22:03,529 --> 00:22:04,905
When she grabs the controls,
469
00:22:04,905 --> 00:22:06,074
she just knows.
470
00:22:06,074 --> 00:22:07,326
She's a natural.
471
00:22:07,326 --> 00:22:09,577
Proud of you!
472
00:22:12,288 --> 00:22:14,458
I'm gonna
give you guys hard helmets.
473
00:22:17,794 --> 00:22:20,255
Here, Alexis, you wear mine.
474
00:22:22,423 --> 00:22:25,009
There's some big risk inside
of a trailer, unloading that.
475
00:22:25,009 --> 00:22:27,346
You don't know
what's gonna come down on ya.
476
00:22:28,888 --> 00:22:30,766
So we want to be safe.
477
00:22:33,894 --> 00:22:35,895
We have a mixed load.
478
00:22:35,895 --> 00:22:37,480
Lego,
479
00:22:37,480 --> 00:22:39,023
uh, labels,
480
00:22:39,023 --> 00:22:40,025
soap,
481
00:22:40,025 --> 00:22:42,361
TVs.
482
00:22:42,361 --> 00:22:43,694
Yeah.
483
00:22:43,694 --> 00:22:46,573
This is a, front to back,
fully loaded trailer.
484
00:22:46,573 --> 00:22:49,326
Isn't 5,000 pounds.
485
00:22:50,410 --> 00:22:52,828
Also back on scene...
486
00:22:52,828 --> 00:22:53,954
Holy mackerel.
487
00:22:53,954 --> 00:22:57,291
....swamper Martin Stefek.
488
00:22:57,291 --> 00:22:59,627
Okay, bring it up!
489
00:23:03,964 --> 00:23:05,258
Okay.
490
00:23:05,258 --> 00:23:07,259
Helping at road level
491
00:23:07,259 --> 00:23:11,515
is Jamie's stepson,
Brandon Kodallas.
492
00:23:11,515 --> 00:23:13,182
It's a heavy hat,
but it's safe.
493
00:23:14,433 --> 00:23:15,810
So we're at
three days straight here,
494
00:23:15,810 --> 00:23:19,522
but you just work
until you get the job done,
495
00:23:19,522 --> 00:23:21,191
and today's unload,
496
00:23:21,191 --> 00:23:22,567
so that's what we'll be doing.
497
00:23:24,736 --> 00:23:28,615
But removing a full load...
498
00:23:28,615 --> 00:23:30,951
Okay, that's it, go up!
499
00:23:30,951 --> 00:23:34,538
...on a 45% grade...
500
00:23:34,538 --> 00:23:35,913
Watch out.
501
00:23:35,913 --> 00:23:37,790
...comes with challenges.
502
00:23:37,790 --> 00:23:39,166
Definitely a lot of things
to watch out for.
503
00:23:40,669 --> 00:23:43,880
Whenever that cage comes down,
504
00:23:43,880 --> 00:23:47,049
you gotta watch, like,
metal flinging back and forth.
505
00:23:48,384 --> 00:23:50,511
The sidewalls of the trailer
are not meant to be walked on,
506
00:23:50,511 --> 00:23:51,887
so you're sliding everywhere.
507
00:23:56,643 --> 00:23:57,853
You have to pace yourself
with this.
508
00:24:01,189 --> 00:24:03,066
What do you got
up there still?
509
00:24:03,066 --> 00:24:04,317
About eight pallets?
510
00:24:04,317 --> 00:24:06,528
On top, loaded more.
511
00:24:06,528 --> 00:24:08,989
You got about a third
of a trailer left.
512
00:24:08,989 --> 00:24:10,198
We want to make sure
all of this load
513
00:24:10,198 --> 00:24:11,615
is out of here today.
514
00:24:13,826 --> 00:24:15,162
We won't have
the crane tomorrow.
515
00:24:17,580 --> 00:24:19,249
With daylight fading...
516
00:24:19,249 --> 00:24:21,625
Okay, let's get at 'er,
pitter patter.
517
00:24:22,669 --> 00:24:24,712
...the team needs to hustle.
518
00:24:25,963 --> 00:24:26,964
Once it gets dark,
519
00:24:26,964 --> 00:24:30,009
it becomes a distraction
to traffic.
520
00:24:30,009 --> 00:24:32,471
It could cause
a secondary accident.
521
00:24:32,471 --> 00:24:37,349
The hazards and the danger
triple with nightfall.
522
00:24:40,644 --> 00:24:42,314
It's do or die
on the cargo right now.
523
00:24:48,278 --> 00:24:51,364
On the Trans-Canada Highway...
524
00:24:51,364 --> 00:24:52,740
I got two skids coming up!
525
00:24:52,740 --> 00:24:53,866
...the race is on...
526
00:24:53,866 --> 00:24:55,743
Watch yourself!
527
00:24:55,743 --> 00:25:00,080
...to empty out
a full load of mixed goods.
528
00:25:00,080 --> 00:25:01,082
Yup, all right.
529
00:25:03,585 --> 00:25:05,711
...but as night falls,
530
00:25:05,711 --> 00:25:08,714
concern for his crew...
531
00:25:08,714 --> 00:25:10,090
I'll go have a look.
532
00:25:10,090 --> 00:25:14,054
...has Jamie
reassessing his plan.
533
00:25:14,054 --> 00:25:15,555
It's dark out.
534
00:25:15,555 --> 00:25:18,141
Visibility is a problem.
535
00:25:18,141 --> 00:25:19,099
Accidents can happen.
536
00:25:20,143 --> 00:25:21,478
How's it going?
537
00:25:21,478 --> 00:25:23,563
We almost got it.
538
00:25:23,563 --> 00:25:25,231
It's coming, I know.
539
00:25:25,231 --> 00:25:29,068
With over two thirds
of the trailer unloaded...
540
00:25:29,068 --> 00:25:30,737
Let's just finish
these boxes here, okay?
541
00:25:30,737 --> 00:25:31,779
Okay.
542
00:25:31,779 --> 00:25:34,657
...Jamie makes the call...
543
00:25:34,657 --> 00:25:35,951
We're just gonna pull out
544
00:25:35,951 --> 00:25:37,993
the rest of these boxes,
545
00:25:37,993 --> 00:25:40,413
and then we're gonna
pull it out tomorrow
546
00:25:40,413 --> 00:25:41,914
with some of the load
still in it.
547
00:25:43,124 --> 00:25:46,001
I know what it takes
to do these jobs,
548
00:25:46,001 --> 00:25:48,421
and I know when to hold 'em,
and I know when to fold 'em.
549
00:25:50,714 --> 00:25:53,509
With the arrival
of the offload trailer...
550
00:25:53,509 --> 00:25:54,510
Just come right here.
551
00:25:54,510 --> 00:25:55,804
All right.
552
00:25:55,804 --> 00:25:56,762
...Alexis...
553
00:25:56,762 --> 00:25:57,638
Okay, that's it.
554
00:25:57,638 --> 00:25:58,847
...and Martin...
555
00:25:58,847 --> 00:26:00,099
We're good to go.
556
00:26:00,099 --> 00:26:03,353
...can call it a night.
557
00:26:03,353 --> 00:26:06,146
Definitely
feel good about today.
558
00:26:06,146 --> 00:26:07,231
We got a lot done.
559
00:26:08,275 --> 00:26:10,442
But even
after clocking out...
560
00:26:10,442 --> 00:26:11,778
You're not tired yet?
561
00:26:11,778 --> 00:26:12,945
No.
562
00:26:12,945 --> 00:26:16,156
...Alexis
continues to pitch in.
563
00:26:16,156 --> 00:26:18,285
Man, you're my little hero.
564
00:26:18,285 --> 00:26:19,702
You work like the old man.
565
00:26:19,702 --> 00:26:21,621
Yeah, that's why
I have your hat on, man.
566
00:26:21,621 --> 00:26:22,830
That's why you got my hat on.
567
00:26:22,830 --> 00:26:24,540
Yeah, that's why
my name's Jamie today.
568
00:26:25,834 --> 00:26:27,626
I definitely
see me in him, yup.
569
00:26:27,626 --> 00:26:29,378
Yup, I see--
Yup, I do.
570
00:26:30,297 --> 00:26:32,798
...and even
big brother Brandon...
571
00:26:32,798 --> 00:26:34,634
We'll get this one figured out.
572
00:26:34,634 --> 00:26:36,635
...is taking notice.
573
00:26:36,635 --> 00:26:37,846
Not only am I proud of Alexis
574
00:26:37,846 --> 00:26:40,807
for being able to do
this kind of work physically,
575
00:26:40,807 --> 00:26:43,309
but I'm just genuinely shocked.
576
00:26:43,309 --> 00:26:45,644
The effort level
is very impressive.
577
00:26:46,730 --> 00:26:47,814
Have a good night.
578
00:26:47,814 --> 00:26:49,231
Thanks!
579
00:26:50,858 --> 00:26:52,818
The offload complete...
580
00:26:52,818 --> 00:26:54,653
This is gonna be
the last one, Bran, eh?
581
00:26:54,653 --> 00:26:56,698
Nice.
582
00:26:56,698 --> 00:26:59,534
...marks the end of day three.
583
00:26:59,534 --> 00:27:01,286
Everybody really
worked hard today.
584
00:27:02,412 --> 00:27:06,290
We're gonna come back tomorrow
and, um, pull the trailer up.
585
00:27:08,209 --> 00:27:10,002
I'm outta here.
586
00:27:10,002 --> 00:27:12,672
I need my pillow and a blanket.
587
00:27:32,858 --> 00:27:35,487
550 kilometres southwest...
588
00:27:37,529 --> 00:27:38,990
....in the Fraser Valley...
589
00:27:43,744 --> 00:27:47,414
...a 50-tonne
Vulcan wrecker is on the move
590
00:27:47,414 --> 00:27:50,417
with Al Quiring.
591
00:27:50,417 --> 00:27:52,378
Well, we're just
heading back out on the highway
592
00:27:52,378 --> 00:27:53,797
for, uh...
593
00:27:53,797 --> 00:27:58,009
for an incident that happened
earlier in, uh, the daytime.
594
00:28:00,595 --> 00:28:01,721
Hours earlier...
595
00:28:03,722 --> 00:28:05,892
...a dump truck left the road,
596
00:28:05,892 --> 00:28:08,560
and its trailer flipped over,
597
00:28:08,560 --> 00:28:09,729
spilling its load,
598
00:28:09,729 --> 00:28:13,775
backing up traffic
for kilometres.
599
00:28:16,736 --> 00:28:18,738
It takes a matter of seconds
600
00:28:18,738 --> 00:28:21,031
to back up our highway corridor
601
00:28:21,031 --> 00:28:22,826
on the Trans-Canada.
602
00:28:23,910 --> 00:28:26,037
So we had to make a choice,
603
00:28:26,037 --> 00:28:27,038
disconnect the truck...
604
00:28:28,789 --> 00:28:31,917
...Separate
everything quickly,
605
00:28:31,917 --> 00:28:33,127
and just clear the scene
606
00:28:33,127 --> 00:28:35,212
to hopefully
get traffic flowing again.
607
00:28:38,590 --> 00:28:40,844
We're gonna deal with
the trailer this evening,
608
00:28:40,844 --> 00:28:42,929
now that the roads are clear.
609
00:28:42,929 --> 00:28:44,055
Okay, let's roll.
610
00:28:47,851 --> 00:28:49,102
Returning tonight...
611
00:28:51,104 --> 00:28:53,105
...Al's sent a crew ahead
612
00:28:53,105 --> 00:28:54,857
to prepare the trailer.
613
00:28:54,857 --> 00:28:56,526
Because this truck
is in the median,
614
00:28:56,526 --> 00:28:59,278
I've sent out a mini excavator
615
00:28:59,278 --> 00:29:02,281
to empty the trailer out,
616
00:29:02,281 --> 00:29:04,741
so it'll be a simple recovery.
617
00:29:06,201 --> 00:29:08,328
To help with the rollover,
618
00:29:08,328 --> 00:29:10,498
his son, Cary, follows
619
00:29:10,498 --> 00:29:12,709
in his 20-tonne wrecker.
620
00:29:12,709 --> 00:29:16,296
I got Cary coming out
with a little tow truck there.
621
00:29:16,296 --> 00:29:17,463
He's gonna hook onto
the front of it
622
00:29:17,463 --> 00:29:19,257
and tow it away for me
once I rip it out.
623
00:29:21,968 --> 00:29:24,554
But working at night,
624
00:29:24,554 --> 00:29:27,140
next to the live lane
625
00:29:27,140 --> 00:29:29,476
is a constant concern.
626
00:29:29,476 --> 00:29:31,603
Being in the fast lane
is a pretty dangerous place.
627
00:29:34,063 --> 00:29:36,273
It's only a 100K zone...
628
00:29:38,442 --> 00:29:41,403
...but still,
people in the evening,
629
00:29:41,403 --> 00:29:42,363
not really paying attention.
630
00:29:43,865 --> 00:29:45,825
Perfect timing.
631
00:29:45,825 --> 00:29:47,826
Cary rolls into the scene...
632
00:29:49,496 --> 00:29:50,997
All righty.
633
00:29:50,997 --> 00:29:52,874
...and quickly gets to work.
634
00:29:52,874 --> 00:29:55,501
It's very challenging at night
635
00:29:55,501 --> 00:29:57,002
to be working
out on the highways.
636
00:29:57,002 --> 00:29:58,630
There's lots of dangers,
hidden dangers.
637
00:29:59,672 --> 00:30:01,048
...and these days,
638
00:30:01,048 --> 00:30:03,593
the stakes
are exceptionally high
639
00:30:03,593 --> 00:30:05,135
for the Quirings.
640
00:30:06,346 --> 00:30:07,931
Last summer,
641
00:30:07,931 --> 00:30:10,849
Cary and his wife, Sarah,
642
00:30:10,849 --> 00:30:14,561
welcomed their son, Tanner.
643
00:30:15,521 --> 00:30:17,606
Got 'er?
644
00:30:17,606 --> 00:30:20,108
Every day in North America,
645
00:30:20,108 --> 00:30:23,028
tow truck guys get hurt
on the side of the road,
646
00:30:23,028 --> 00:30:26,074
and I don't want
to have my son,
647
00:30:26,074 --> 00:30:27,534
I don't want to have my family,
648
00:30:27,534 --> 00:30:29,076
I don't want to have
my workers
649
00:30:29,076 --> 00:30:31,078
in any situation like that.
650
00:30:31,078 --> 00:30:33,539
Being a dad,
651
00:30:33,539 --> 00:30:35,375
my goal every day
is to come home alive.
652
00:30:37,710 --> 00:30:38,752
It's a bad spot there.
653
00:30:51,641 --> 00:30:52,933
On Highway 1...
654
00:30:55,686 --> 00:30:59,231
...the Quirings
must work beside a live lane...
655
00:31:01,401 --> 00:31:02,442
Got 'er?
656
00:31:03,569 --> 00:31:06,780
...to upright
a tipped trailer...
657
00:31:07,824 --> 00:31:08,865
We're hooking it up
658
00:31:08,865 --> 00:31:10,410
so when we do flip it over,
659
00:31:10,410 --> 00:31:14,497
this doesn't catapult
into something or someone.
660
00:31:15,748 --> 00:31:17,375
Cary, he'll be in control
661
00:31:17,375 --> 00:31:19,335
and hold
that front bogie system,
662
00:31:19,335 --> 00:31:21,921
as I upright the trailer,
663
00:31:21,921 --> 00:31:23,631
and drag that onto the road.
664
00:31:24,590 --> 00:31:26,593
Go right up
over the tire there.
665
00:31:26,593 --> 00:31:28,760
...but in tight quarters,
666
00:31:28,760 --> 00:31:32,222
Al is relying
on every tool he has.
667
00:31:32,222 --> 00:31:34,308
Having the side-pull
668
00:31:34,308 --> 00:31:35,559
on the truck that I operate,
669
00:31:35,559 --> 00:31:40,355
it greatly benefits
your recovery ability,
670
00:31:40,355 --> 00:31:42,442
especially when you're
in a live lane.
671
00:31:46,903 --> 00:31:48,655
For new father Cary...
672
00:31:48,655 --> 00:31:51,366
Should I put my spade down?
673
00:31:51,366 --> 00:31:53,869
...and Grandad Al...
674
00:31:53,869 --> 00:31:55,413
No, just let
your truck roll ahead,
675
00:31:55,413 --> 00:31:57,707
just make sure you don't go
in the ditch though.
676
00:31:57,707 --> 00:31:59,584
...every minute counts.
677
00:32:01,920 --> 00:32:03,880
Our Trans-Canada,
678
00:32:03,880 --> 00:32:05,464
in this part of the province,
679
00:32:05,464 --> 00:32:06,257
is not very wide.
680
00:32:07,174 --> 00:32:08,384
Ah, let's pull it out.
681
00:32:12,430 --> 00:32:14,432
So head on a swivel,
682
00:32:14,432 --> 00:32:15,767
keep your eyes on traffic,
683
00:32:15,767 --> 00:32:18,853
because it's a dangerous place
to operate out there.
684
00:32:22,272 --> 00:32:23,231
Oh yeah.
685
00:32:24,275 --> 00:32:25,984
Gently laid over...
686
00:32:25,984 --> 00:32:28,403
Go forward.
687
00:32:28,403 --> 00:32:32,450
...the trailer
must be pulled onto pavement...
688
00:32:33,992 --> 00:32:37,121
...but between his wrecker,
689
00:32:37,121 --> 00:32:38,914
and the wreck...
690
00:32:38,914 --> 00:32:40,415
Getting real tight.
691
00:32:40,415 --> 00:32:43,126
...Al's feeling the squeeze.
692
00:32:44,252 --> 00:32:46,338
Sometimes, it does get
a little squishy...
693
00:32:46,338 --> 00:32:48,132
There's risk.
694
00:32:48,132 --> 00:32:50,801
Good, good.
695
00:32:50,801 --> 00:32:52,260
...but I like to be
in the action, too.
696
00:32:53,304 --> 00:32:57,141
Barely 25 minutes
after they arrived...
697
00:32:57,141 --> 00:32:58,977
Good enough.
698
00:32:58,977 --> 00:33:01,019
...the trailer's
good to go.
699
00:33:03,355 --> 00:33:04,856
-Ready?
-Yeah.
700
00:33:04,856 --> 00:33:06,983
All right.
701
00:33:06,983 --> 00:33:08,277
You need to have
your plan laid out.
702
00:33:10,153 --> 00:33:13,156
I like to be Seal Team Six.
703
00:33:13,156 --> 00:33:15,284
That's the way my dad,
that's the way my grandpa,
704
00:33:15,284 --> 00:33:17,036
that's the way
my uncles taught me.
705
00:33:17,036 --> 00:33:18,788
It went good.
706
00:33:18,788 --> 00:33:21,082
Yeah, it went perfect.
707
00:33:21,082 --> 00:33:22,333
Working with my dad,
708
00:33:22,333 --> 00:33:24,585
well, I always
look forward to it.
709
00:33:24,585 --> 00:33:25,795
It's a bonding time.
710
00:33:27,005 --> 00:33:29,257
All right, we're rolling.
711
00:33:30,340 --> 00:33:32,259
I want that situation
712
00:33:32,259 --> 00:33:34,511
to be as safe as possible
for everybody around.
713
00:33:35,930 --> 00:33:37,347
I've got a responsibility
714
00:33:37,347 --> 00:33:40,601
not only to Cary and Sarah,
715
00:33:40,601 --> 00:33:42,644
but, you know, Tanner as well,
716
00:33:42,644 --> 00:33:44,896
and, hopefully,
future grandchildren,
717
00:33:44,896 --> 00:33:47,900
you can quote me on that.
718
00:34:08,588 --> 00:34:10,672
Six hours northeast...
719
00:34:11,923 --> 00:34:14,677
The final piece of the puzzle.
720
00:34:14,677 --> 00:34:15,927
Four-day wreck,
721
00:34:15,927 --> 00:34:17,429
doesn't happen often.
722
00:34:17,429 --> 00:34:20,766
It just...
pushes you to the max.
723
00:34:20,766 --> 00:34:25,896
...Jamie Davis'
new 50-tonne HR100...
724
00:34:25,896 --> 00:34:27,523
This job's been long.
725
00:34:27,523 --> 00:34:31,235
...heads back
to the big recovery.
726
00:34:33,112 --> 00:34:34,947
Four days ago...
727
00:34:37,365 --> 00:34:39,327
...the fully loaded semi
728
00:34:39,327 --> 00:34:41,161
lost the road...
729
00:34:44,081 --> 00:34:46,083
...and toppled
down the steep bank.
730
00:34:55,050 --> 00:34:58,221
Also back
to finish the job...
731
00:34:59,847 --> 00:35:01,389
...Brandon...
732
00:35:01,389 --> 00:35:02,391
Time to push through,
733
00:35:02,391 --> 00:35:04,143
and get the last bit done.
734
00:35:04,143 --> 00:35:05,478
...and Alexis.
735
00:35:05,478 --> 00:35:09,106
Day... I don't even know.
736
00:35:09,106 --> 00:35:10,065
I'm pretty driven to do it
737
00:35:10,065 --> 00:35:11,818
because I've seen
my father do it,
738
00:35:11,818 --> 00:35:13,485
like, my whole life,
739
00:35:13,485 --> 00:35:15,112
and he hasn't quit.
740
00:35:16,155 --> 00:35:18,990
Bringing in
30-tonne HR130
741
00:35:18,990 --> 00:35:20,284
for the big pull...
742
00:35:21,702 --> 00:35:23,371
There's Rockin' Rob.
743
00:35:23,371 --> 00:35:25,706
Ready to give 'er.
744
00:35:25,706 --> 00:35:28,626
...operator Rob Wall.
745
00:35:28,626 --> 00:35:30,460
It'll be a relief when this
gets back to the yard tonight.
746
00:35:31,461 --> 00:35:32,630
Yeah, that's good.
747
00:35:32,630 --> 00:35:33,672
Let me bring the cable.
748
00:35:35,550 --> 00:35:38,219
We need the big straps
over the trailer.
749
00:35:38,219 --> 00:35:39,344
We'll put two around it,
750
00:35:39,344 --> 00:35:40,762
and we'll try to basket it.
751
00:35:41,931 --> 00:35:43,891
The reason we're using
the straps on the back
752
00:35:43,891 --> 00:35:46,768
is because there is nothing
to hook onto.
753
00:35:46,768 --> 00:35:48,478
Yeah,
bring that one down,
754
00:35:48,478 --> 00:35:49,981
and we'll go right around
the whole back.
755
00:35:51,858 --> 00:35:53,400
Here's the shackle
for that guy.
756
00:35:53,400 --> 00:35:56,778
The straps
are wrapped around...
757
00:35:56,778 --> 00:35:59,489
Here's a thing to pull it.
758
00:35:59,489 --> 00:36:03,119
...what's left
of the destroyed trailer.
759
00:36:03,119 --> 00:36:05,288
We're just doing
whatever we can...
760
00:36:05,288 --> 00:36:06,539
to get it rigged up
for recovery.
761
00:36:07,998 --> 00:36:10,001
You getting it through?
762
00:36:10,001 --> 00:36:11,210
I got it...
763
00:36:11,210 --> 00:36:12,335
Pull it.
764
00:36:14,963 --> 00:36:19,135
With lines
from the 30-tonne to straps,
765
00:36:19,135 --> 00:36:21,387
and the 50-tonne at the front,
766
00:36:21,387 --> 00:36:23,556
they'll drag the unit
767
00:36:23,556 --> 00:36:25,432
back on to the road.
768
00:36:30,563 --> 00:36:32,606
I want to make sure
this thing's gonna come out
769
00:36:32,606 --> 00:36:33,398
and come out smoothly.
770
00:36:35,233 --> 00:36:37,277
You got it?
771
00:36:37,277 --> 00:36:39,197
Okay.
772
00:36:40,989 --> 00:36:43,701
Arriving
to watch their final move
773
00:36:43,701 --> 00:36:47,829
is Jamie's wife
and business partner, Sherry.
774
00:36:47,829 --> 00:36:49,373
My family's out here,
775
00:36:49,373 --> 00:36:51,583
so I'm hanging out
with everybody.
776
00:36:52,710 --> 00:36:54,711
Okay, everybody out.
777
00:36:54,711 --> 00:36:57,840
But
with 8,000 pounds remaining
778
00:36:57,840 --> 00:37:00,592
inside the destroyed trailer...
779
00:37:00,592 --> 00:37:01,510
Okay!
780
00:37:01,510 --> 00:37:02,469
...the pull...
781
00:37:06,097 --> 00:37:08,059
Holy, man.
782
00:37:08,059 --> 00:37:10,769
...is still a fight.
783
00:37:12,146 --> 00:37:13,648
Get it moving.
784
00:37:19,862 --> 00:37:22,072
We're hoping that
the trailer stays together.
785
00:37:23,282 --> 00:37:25,117
Keep going, keep going.
786
00:37:28,329 --> 00:37:32,875
The more pieces that break off
means more work.
787
00:37:34,126 --> 00:37:35,753
Keep coming.
788
00:37:41,800 --> 00:37:43,635
Almost there.
789
00:37:44,804 --> 00:37:47,847
And after four days
of a job that consumes you
790
00:37:47,847 --> 00:37:48,807
and everything around you...
791
00:37:49,684 --> 00:37:51,851
Well, it's up
and on the road.
792
00:37:51,851 --> 00:37:52,894
...you just want
to get this done
793
00:37:52,894 --> 00:37:54,813
and you want to move on
with life.
794
00:37:56,065 --> 00:37:57,817
I'll get out of the way.
795
00:38:01,487 --> 00:38:05,115
A specialized lowbed
arrives for the wreckage...
796
00:38:06,617 --> 00:38:08,786
What do you think
about pulling on something?
797
00:38:08,786 --> 00:38:11,579
...but dragging
the mangled unit
798
00:38:11,579 --> 00:38:13,581
onto the tilting trailer...
799
00:38:13,581 --> 00:38:15,458
Well, there's-- the only thing
we could pull is on here.
800
00:38:15,458 --> 00:38:18,420
...comes with new challenges.
801
00:38:18,420 --> 00:38:20,130
Look right here though.
802
00:38:20,130 --> 00:38:21,297
Where?
803
00:38:21,297 --> 00:38:23,425
There's a pretty
big spot right there.
804
00:38:23,425 --> 00:38:25,427
It's thin, light material.
805
00:38:25,427 --> 00:38:26,971
We don't have
a lot to work with here.
806
00:38:30,932 --> 00:38:32,601
We'll get three
3/8ths chains
807
00:38:32,601 --> 00:38:34,186
and do three points.
808
00:38:34,186 --> 00:38:36,896
If we can get two
or three places to hook to,
809
00:38:36,896 --> 00:38:37,856
we might have a chance--
810
00:38:37,856 --> 00:38:40,150
without it breaking apart.
811
00:38:42,360 --> 00:38:44,195
Hey, Alexis!
812
00:38:44,195 --> 00:38:45,280
Need a hand!
813
00:38:45,280 --> 00:38:48,199
Everyone's pitching in.
814
00:38:48,199 --> 00:38:50,911
Basically, the job is
"don't stop."
815
00:38:50,911 --> 00:38:52,871
That's the job,
just keep working.
816
00:38:54,164 --> 00:38:55,791
Just hang onto it,
817
00:38:55,791 --> 00:38:57,335
and pull it.
818
00:38:57,335 --> 00:38:59,045
She's there
right to the very end,
819
00:38:59,045 --> 00:39:02,005
right through the nitty gritty
to see it done.
820
00:39:04,467 --> 00:39:06,092
Okay, let's see what it does.
821
00:39:06,092 --> 00:39:07,510
Okay, we good?
822
00:39:07,510 --> 00:39:08,721
Yeah,
just try pulling a bit.
823
00:39:08,721 --> 00:39:11,974
Yeah, let's pull.
824
00:39:20,690 --> 00:39:22,400
Stand back there, Rob.
825
00:39:22,400 --> 00:39:24,027
You never know.
826
00:39:27,155 --> 00:39:28,532
Watch yourself.
827
00:39:32,827 --> 00:39:35,498
-She not going?
-Hold it. All stop.
828
00:39:40,126 --> 00:39:41,503
Okay, suck it up!
829
00:39:41,503 --> 00:39:43,213
On the Trans-Canada Highway...
830
00:39:43,213 --> 00:39:45,840
Okay, slow down a bit.
Slow down.
831
00:39:48,094 --> 00:39:49,094
She not going?
832
00:39:49,094 --> 00:39:50,846
...the last pull...
833
00:39:50,846 --> 00:39:53,014
Hold it. All stop.
834
00:39:53,014 --> 00:39:56,184
...of Jamie's
four-day recovery...
835
00:39:56,184 --> 00:39:58,019
Let me see.
836
00:39:58,019 --> 00:40:00,231
...has hit a snag.
837
00:40:00,231 --> 00:40:02,942
The winch...
it'll pull a certain amount...
838
00:40:02,942 --> 00:40:04,943
Yeah, that's working.
839
00:40:04,943 --> 00:40:07,487
...but the trailer needs
a bit of finessing here
840
00:40:07,487 --> 00:40:08,530
to make this work.
841
00:40:09,572 --> 00:40:13,619
Determined
to make this the final push...
842
00:40:13,619 --> 00:40:15,913
Maybe go to the back end
with a skid steer.
843
00:40:15,913 --> 00:40:17,789
Yeah, I'll try a little bit.
844
00:40:18,748 --> 00:40:21,876
...they bring in
the onsite skid steer.
845
00:40:23,378 --> 00:40:24,380
Yeah.
846
00:40:24,380 --> 00:40:25,297
The trailer,
847
00:40:25,297 --> 00:40:26,715
it's got some weight in it,
848
00:40:26,715 --> 00:40:28,675
so the Bobcat can give us a hand
849
00:40:28,675 --> 00:40:30,677
pushing on the back
to make this happen.
850
00:40:33,304 --> 00:40:35,431
Careful, Rob!
851
00:40:35,431 --> 00:40:37,893
That way.
852
00:40:37,893 --> 00:40:39,936
Just gentle, gentle though.
853
00:40:39,936 --> 00:40:41,188
Gentle.
854
00:40:41,188 --> 00:40:43,565
Yeah, that's working.
855
00:40:44,442 --> 00:40:46,860
The last thing we need
is this thing falling apart.
856
00:40:46,860 --> 00:40:49,237
With a final push...
857
00:40:49,237 --> 00:40:51,824
It's actually
coming up good.
858
00:40:51,824 --> 00:40:53,242
Yeah.
859
00:40:53,242 --> 00:40:55,827
...the mangled unit
860
00:40:55,827 --> 00:40:58,664
makes its way
onto the tilting trailer.
861
00:41:00,623 --> 00:41:02,418
There we go.
862
00:41:02,418 --> 00:41:03,460
Nice.
863
00:41:05,795 --> 00:41:07,380
A little more.
864
00:41:07,380 --> 00:41:11,050
After four exhausting days...
865
00:41:11,050 --> 00:41:13,471
I think it's pretty good.
866
00:41:13,471 --> 00:41:17,474
...the wreck
is finally out of the ditch.
867
00:41:17,474 --> 00:41:18,476
Perfect.
868
00:41:18,476 --> 00:41:19,434
It's coming together.
869
00:41:19,434 --> 00:41:20,853
We've got
a little bit of stuff to load,
870
00:41:20,853 --> 00:41:23,105
and then we're all good.
871
00:41:26,692 --> 00:41:29,487
Basically,
today I'm working so hard
872
00:41:29,487 --> 00:41:31,447
because I got
places to be tonight.
873
00:41:34,240 --> 00:41:35,742
Looking forward
to a night off?
874
00:41:35,742 --> 00:41:37,119
-Yeah.
-Huh?
875
00:41:39,788 --> 00:41:41,498
-You've got a date?
-Yeah.
876
00:41:41,498 --> 00:41:42,708
Are you kidding me?
877
00:41:42,708 --> 00:41:43,751
What do you mean a date?
878
00:41:43,751 --> 00:41:44,751
I don't even know
you have a boyfriend.
879
00:41:44,751 --> 00:41:46,003
Who is it, that guy?
880
00:41:46,003 --> 00:41:47,505
-Yeah.
-Same guy?
881
00:41:47,505 --> 00:41:48,505
Yeah.
882
00:41:48,505 --> 00:41:49,507
She's worked 12 hours,
883
00:41:49,507 --> 00:41:51,300
and she's still got
enough energy
884
00:41:51,300 --> 00:41:52,259
to go chase a boyfriend.
885
00:41:52,259 --> 00:41:53,594
Like, what?
886
00:41:53,594 --> 00:41:55,387
Huh.
887
00:41:55,387 --> 00:41:57,347
I checked him out, he's okay.
888
00:42:01,851 --> 00:42:04,355
Four-day wreck,
doesn't happen often...
889
00:42:04,355 --> 00:42:06,231
Ratchet up.
890
00:42:06,231 --> 00:42:09,985
It takes lot of work,
lots of people...
891
00:42:09,985 --> 00:42:11,737
Now you're good,
just tie it up.
892
00:42:11,737 --> 00:42:12,655
Yeehaw!
893
00:42:12,655 --> 00:42:14,155
...but we got it done.
894
00:42:15,324 --> 00:42:19,161
It's a win
for the whole family.
895
00:42:19,161 --> 00:42:21,956
It was a family effort
going on here
896
00:42:21,956 --> 00:42:22,873
to get this thing done.
897
00:42:22,873 --> 00:42:24,041
That's good.
898
00:42:24,041 --> 00:42:25,083
She's good to go.
899
00:42:25,083 --> 00:42:27,378
Everybody worked really hard.
900
00:42:27,378 --> 00:42:30,213
It's nice to have the family
all work together.
901
00:42:30,213 --> 00:42:33,050
And Jamie's newest wrecker...
902
00:42:33,050 --> 00:42:34,425
I love this truck!
903
00:42:34,425 --> 00:42:37,096
...comes out on top.
904
00:42:37,096 --> 00:42:38,304
Whew...
905
00:42:38,304 --> 00:42:39,264
You know,
we're on to better things.
906
00:42:39,264 --> 00:42:41,182
Heading into the winter,
907
00:42:41,182 --> 00:42:42,476
there's a lot of energy around.
908
00:42:43,601 --> 00:42:45,228
Everybody is in a good mood,
909
00:42:45,228 --> 00:42:46,730
and they're gung ho.
910
00:42:46,730 --> 00:42:48,315
The kids wanna
get out there and work.
911
00:42:49,733 --> 00:42:52,027
That's it, we're outta here.
912
00:42:52,027 --> 00:42:55,072
You've gotta
get out there and get it done.
913
00:42:55,072 --> 00:42:56,114
You just don't give up.
914
00:43:06,625 --> 00:43:09,085
Next time
on Highway Thru Hell...
915
00:43:11,672 --> 00:43:12,755
...over the edge...
916
00:43:14,925 --> 00:43:16,427
...with team MSA.
917
00:43:16,427 --> 00:43:18,387
How are we gonna
get this outta the way?
918
00:43:18,387 --> 00:43:20,264
Extreme grades...
919
00:43:20,264 --> 00:43:21,264
It's just too steep.
920
00:43:21,264 --> 00:43:22,849
...an uphill battle...
921
00:43:24,893 --> 00:43:26,103
...and a logjam...
922
00:43:26,103 --> 00:43:27,688
This is gonna be a big pull.
923
00:43:29,273 --> 00:43:30,273
...of trouble.
924
00:43:30,273 --> 00:43:32,150
Hey, hey!
You're rolling over.
925
00:43:33,277 --> 00:43:34,737
Whoa, whoa, whoa!
58307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.