Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,705 --> 00:00:07,441
(water lapping)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,711 --> 00:00:13,047
(no audio)
5
00:00:17,385 --> 00:00:20,454
(moody piano music)
6
00:00:26,427 --> 00:00:30,331
(moody piano music continues)
7
00:00:35,969 --> 00:00:39,006
(eerie piano music)
8
00:00:39,039 --> 00:00:41,509
(crow cawing)
9
00:00:44,645 --> 00:00:47,948
(eerie music continues)
10
00:00:53,787 --> 00:00:57,091
(eerie music continues)
11
00:01:02,863 --> 00:01:06,267
(eerie music continues)
12
00:01:11,639 --> 00:01:15,042
(eerie music continues)
13
00:01:21,515 --> 00:01:24,084
(bicycles clattering)
14
00:01:24,118 --> 00:01:25,686
- That's the place.
15
00:01:25,719 --> 00:01:26,987
- Spooky!
16
00:01:27,020 --> 00:01:28,422
- [Gavin] It doesn't
look that scary.
17
00:01:28,456 --> 00:01:29,590
- So you go first then.
18
00:01:29,623 --> 00:01:31,058
- I'm not afraid!
19
00:01:31,091 --> 00:01:33,494
- [Lyla] Good. So go inside.
20
00:01:33,527 --> 00:01:35,229
- I'm scared.
21
00:01:35,263 --> 00:01:36,564
Definitely scared.
22
00:01:36,597 --> 00:01:39,300
Our mom says it's
okay to be scared.
23
00:01:39,333 --> 00:01:40,334
(Lyla scoffs)
24
00:01:40,368 --> 00:01:41,602
- Did you bring the bottles?
25
00:01:41,635 --> 00:01:43,504
(bottles clinking)
26
00:01:43,537 --> 00:01:44,805
- Yup!
27
00:01:44,838 --> 00:01:47,275
Our dad had a bad day.
28
00:01:49,677 --> 00:01:50,644
(Lyla sighs)
29
00:01:50,678 --> 00:01:51,479
- You ready?
30
00:01:53,847 --> 00:01:55,149
Whatever.
31
00:01:55,183 --> 00:01:57,818
(gate rattling)
32
00:02:04,758 --> 00:02:06,660
- Maybe we shouldn't go inside.
33
00:02:06,694 --> 00:02:08,596
- Stop being such a baby.
34
00:02:08,629 --> 00:02:10,298
- I think maybe we should go.
35
00:02:11,232 --> 00:02:12,166
- Then go.
36
00:02:12,200 --> 00:02:14,602
(quirky music)
37
00:02:14,635 --> 00:02:16,737
- Dude, I'm not going in there.
38
00:02:16,770 --> 00:02:17,805
It's haunted.
39
00:02:17,838 --> 00:02:20,274
- Isn't that why we're going in?
40
00:02:20,308 --> 00:02:22,042
- Pssh! I'm outta here, man.
41
00:02:22,075 --> 00:02:23,311
Later.
42
00:02:23,344 --> 00:02:25,979
(quirky music)
43
00:02:27,648 --> 00:02:29,650
(tarp rustles)
44
00:02:29,683 --> 00:02:32,620
- Lyla?
45
00:02:32,653 --> 00:02:33,554
Lyla?
46
00:02:34,888 --> 00:02:36,557
Lyla. Where are you?
47
00:02:38,726 --> 00:02:39,827
Lyla?
48
00:02:41,629 --> 00:02:42,530
Lyla?
49
00:02:44,164 --> 00:02:44,965
(door slams)
50
00:02:44,998 --> 00:02:45,799
Oh my God!
51
00:02:45,833 --> 00:02:46,634
(suspenseful music)
52
00:02:46,667 --> 00:02:48,035
- Boo!
(Wesley screams)
53
00:02:48,068 --> 00:02:49,002
(Lyla giggling)
54
00:02:49,036 --> 00:02:50,838
- You're such a baby, Wesley.
55
00:02:50,871 --> 00:02:53,541
- At least I came
in. Gavin ran home.
56
00:02:53,574 --> 00:02:55,843
- Huh. I guess you do
get points for that.
57
00:02:55,876 --> 00:02:58,111
Come here. I think
I found the spot.
58
00:02:58,145 --> 00:02:59,780
(mysterious music)
59
00:02:59,813 --> 00:03:01,249
(backpack unzips)
60
00:03:01,282 --> 00:03:03,083
(mysterious music)
61
00:03:03,116 --> 00:03:06,820
(bottles clinking)
62
00:03:06,854 --> 00:03:10,358
- So, what are we
supposed to do with it?
63
00:03:11,158 --> 00:03:12,360
- I don't know.
64
00:03:12,393 --> 00:03:14,662
Jimmy said you just
kind of chuck it.
65
00:03:17,731 --> 00:03:18,866
- You're going first.
66
00:03:19,933 --> 00:03:21,569
(Lyla sighs)
67
00:03:21,602 --> 00:03:22,870
(bottle shatters)
(eerie music)
68
00:03:22,903 --> 00:03:23,804
Whoa!
69
00:03:26,840 --> 00:03:28,409
No freaking way!
70
00:03:28,442 --> 00:03:29,677
- My turn!
71
00:03:29,710 --> 00:03:30,678
(bottle shatters)
72
00:03:30,711 --> 00:03:33,281
(eerie music)
73
00:03:34,315 --> 00:03:36,350
I can't believe
Gavin is missing this
74
00:03:36,384 --> 00:03:38,552
- Fortune flavors the bold.
75
00:03:38,586 --> 00:03:39,387
(bottle shatters)
76
00:03:39,420 --> 00:03:42,089
(eerie music)
77
00:03:42,122 --> 00:03:43,557
(door creaking)
78
00:03:43,591 --> 00:03:45,092
- [Wesley] What else do you
think this house can do?
79
00:03:45,125 --> 00:03:47,628
- I don't know, but
we have to find out.
80
00:03:47,661 --> 00:03:48,529
- Totally.
81
00:03:49,330 --> 00:03:50,130
(bottle shatters)
82
00:03:50,163 --> 00:03:51,799
(eerie music)
83
00:03:51,832 --> 00:03:52,733
Huh?
84
00:03:52,766 --> 00:03:54,602
(bottle thuds and clatters)
85
00:03:54,635 --> 00:03:55,936
Ow!
86
00:03:55,969 --> 00:03:57,170
Did you see that?
87
00:03:57,204 --> 00:04:00,007
- I'll never forget
it. That was brilliant.
88
00:04:00,040 --> 00:04:01,609
- No, I saw something.
89
00:04:02,476 --> 00:04:03,477
Over there.
90
00:04:04,712 --> 00:04:06,780
- Probably just a shadow.
91
00:04:06,814 --> 00:04:09,817
- We should go. Could
be the neighbors.
92
00:04:09,850 --> 00:04:12,586
(cello playing)
93
00:04:18,526 --> 00:04:20,861
- Maybe just a TV or something?
94
00:04:22,596 --> 00:04:24,998
- Lyla, where are you going?
95
00:04:27,801 --> 00:04:28,969
Lyla?
96
00:04:29,002 --> 00:04:31,038
- Just one second.
97
00:04:31,071 --> 00:04:34,642
(cello playing continues)
98
00:04:40,047 --> 00:04:43,617
(cello playing continues)
99
00:04:49,056 --> 00:04:50,190
Huh?
100
00:04:50,223 --> 00:04:52,025
(suspenseful music)
(Lyla screams)
101
00:04:52,059 --> 00:04:53,160
Help! Help, Wesley!
102
00:04:53,193 --> 00:04:54,194
- Lyla!
(doorknob rattling)
103
00:04:54,227 --> 00:04:55,729
Lyla, I can't get it open!
104
00:04:55,763 --> 00:04:56,830
- Wesley!
- Lyla!
105
00:04:56,864 --> 00:04:57,865
- Wesley.
106
00:04:57,898 --> 00:04:59,400
Help! Help!
107
00:04:59,433 --> 00:05:01,735
- Lyla, I can't get it open!
108
00:05:01,769 --> 00:05:02,670
Lyla!
109
00:05:03,504 --> 00:05:04,405
(doorknob rattling)
110
00:05:04,438 --> 00:05:06,574
I can't get it open!
111
00:05:06,607 --> 00:05:07,841
(eerie music)
112
00:05:07,875 --> 00:05:10,378
- We could ask him
to open the door.
113
00:05:10,411 --> 00:05:12,746
- And then you
could play with him.
114
00:05:12,780 --> 00:05:14,815
- Lyla, I'm sorry!
115
00:05:14,848 --> 00:05:17,918
(muffled screaming)
116
00:05:19,152 --> 00:05:21,955
(dramatic music)
117
00:05:29,062 --> 00:05:29,963
Lyla!
118
00:05:31,899 --> 00:05:32,733
Lyla!
119
00:05:32,766 --> 00:05:34,167
(muffled screaming)
120
00:05:34,201 --> 00:05:35,436
Lyla!
121
00:05:35,469 --> 00:05:36,470
(Lyla spits)
Lyla!
122
00:05:36,504 --> 00:05:37,337
(Lyla coughing)
123
00:05:37,371 --> 00:05:38,839
- Keep going.
124
00:05:38,872 --> 00:05:40,307
- Lyla!
- I'm not going back in there!
125
00:05:40,340 --> 00:05:43,411
(suspenseful music)
126
00:05:45,112 --> 00:05:48,682
(Lyla and Wesley panting)
127
00:05:49,750 --> 00:05:54,822
(door creaks)
(eerie cello music)
128
00:05:55,823 --> 00:05:58,892
(suspenseful music)
129
00:06:04,398 --> 00:06:08,301
(suspenseful music continues)
130
00:06:14,141 --> 00:06:19,212
(insects chirring)
(birds chirping)
131
00:06:23,717 --> 00:06:27,955
(chirring and
chirping continues)
132
00:06:33,661 --> 00:06:35,496
(chirring and
chirping continues)
133
00:06:35,529 --> 00:06:37,698
(peeing)
134
00:06:44,605 --> 00:06:46,206
(belt rattling)
135
00:06:46,239 --> 00:06:48,375
(pants zip)
136
00:06:48,408 --> 00:06:51,078
(pee dripping)
137
00:06:53,213 --> 00:06:54,381
- Hey!
138
00:06:54,414 --> 00:06:56,316
How was the pee funnel?
139
00:06:56,349 --> 00:06:59,653
- Ryan, it's a female
urination device.
140
00:06:59,687 --> 00:07:02,856
And I'm never using one again.
141
00:07:02,890 --> 00:07:04,157
- At least you tried it.
142
00:07:10,964 --> 00:07:13,967
- Are you sure you
don't need to go?
143
00:07:14,001 --> 00:07:15,703
- Yeah. All good.
144
00:07:15,736 --> 00:07:16,637
- Okay.
145
00:07:19,206 --> 00:07:21,809
(turns on radio)
146
00:07:21,842 --> 00:07:22,976
(channels scanning)
147
00:07:23,010 --> 00:07:25,078
- You're not gonna
find anything out here.
148
00:07:25,112 --> 00:07:26,547
- There's always something.
149
00:07:27,715 --> 00:07:29,817
- Start driving and
you'll get a station.
150
00:07:29,850 --> 00:07:32,886
- I can't drive without music.
151
00:07:32,920 --> 00:07:34,387
- What were we doing
for the last four hours?
152
00:07:34,421 --> 00:07:35,789
- We were talking.
153
00:07:35,823 --> 00:07:37,290
- So now we're done talking?
154
00:07:37,324 --> 00:07:39,693
- Well keep talking then
if you wanna keep talking.
155
00:07:39,727 --> 00:07:41,428
- Oh so now I have to
do all of the talking.
156
00:07:41,461 --> 00:07:42,262
(music playing on radio)
157
00:07:42,295 --> 00:07:43,196
- Ah!
158
00:07:43,964 --> 00:07:45,999
Now we can drive.
159
00:07:46,033 --> 00:07:49,036
(upbeat pop music)
160
00:07:55,976 --> 00:07:59,479
(upbeat music continues)
161
00:08:04,985 --> 00:08:08,455
(upbeat music continues)
162
00:08:12,059 --> 00:08:15,529
* I had a dream that
I was in the circus *
163
00:08:15,563 --> 00:08:20,634
* Climbing high upon
the wire without a net *
164
00:08:21,334 --> 00:08:26,206
* My highest yet *
165
00:08:27,274 --> 00:08:30,477
* I would never
fall but if I did *
166
00:08:30,510 --> 00:08:34,281
* I'd be laughing
like a little kid *
167
00:08:34,314 --> 00:08:39,386
* Time to time I get too
high and miss a step *
168
00:08:39,920 --> 00:08:41,521
(Jules chuckles)
169
00:08:41,555 --> 00:08:43,891
Did you see this photo
Max posted from Mexico?
170
00:08:43,924 --> 00:08:44,825
- Oh, yeah.
171
00:08:45,726 --> 00:08:47,595
- You didn't even look.
172
00:08:47,628 --> 00:08:50,731
- I glanced. I saw it
earlier on my phone.
173
00:08:50,764 --> 00:08:53,400
- Okay, so which is it, you
glanced or you saw it earlier?
174
00:08:53,433 --> 00:08:54,334
- Both.
175
00:08:55,869 --> 00:08:57,437
- You're always on your phone.
176
00:09:00,173 --> 00:09:01,575
(Jules sighs)
177
00:09:01,609 --> 00:09:04,845
* Now I'll just act naturally *
178
00:09:04,878 --> 00:09:08,949
* Try to hide the fear
so they don't see *
179
00:09:08,982 --> 00:09:11,318
* But it's in this song *
180
00:09:11,351 --> 00:09:16,423
* Someday maybe
baby life goes on *
181
00:09:17,791 --> 00:09:21,561
* Life goes on *
182
00:09:21,595 --> 00:09:26,566
* Life goes on and on
and on and on and on *
183
00:09:31,639 --> 00:09:35,008
You know how people
say that... (chuckles)
184
00:09:35,042 --> 00:09:38,478
when you die, your life flashes
before your eyes, right?
185
00:09:38,511 --> 00:09:39,980
- Yeah.
186
00:09:40,013 --> 00:09:42,182
It's like a big previously
on before the final episode.
187
00:09:42,215 --> 00:09:44,985
- Yeah, so, if that's true,
188
00:09:45,018 --> 00:09:48,956
then at any point you
could stop and wave
189
00:09:48,989 --> 00:09:51,358
at your future
dying self, right?
190
00:09:51,391 --> 00:09:52,893
Leave a little message.
191
00:09:52,926 --> 00:09:54,227
- And say what?
192
00:09:55,295 --> 00:09:58,098
"Hey, you did good, Ryan.
193
00:09:58,131 --> 00:09:59,599
I know you're dying right now.
194
00:09:59,633 --> 00:10:01,168
That must suck.
That's really tough.
195
00:10:01,201 --> 00:10:03,937
But, Ryan, you did good."
196
00:10:03,971 --> 00:10:05,405
- Yeah, or like,
197
00:10:05,438 --> 00:10:08,141
"I hope you got your shit
together." (chuckles)
198
00:10:08,175 --> 00:10:09,209
- Jules, look out!
199
00:10:09,242 --> 00:10:10,043
(tires skidding)
200
00:10:10,077 --> 00:10:12,713
(Jules shouts)
201
00:10:14,782 --> 00:10:16,283
- Jesus!
202
00:10:16,316 --> 00:10:18,618
Get the hell out
of the road, kid!
203
00:10:18,652 --> 00:10:20,988
- Come on. It's not
like it's his fault.
204
00:10:22,122 --> 00:10:23,724
- Hey, you all right, kid?
205
00:10:24,624 --> 00:10:26,093
- Wesley, let's go!
206
00:10:29,496 --> 00:10:30,731
(Ryan sighs)
207
00:10:30,764 --> 00:10:34,301
Well, kids are a sign
of a nice neighborhood,
208
00:10:34,334 --> 00:10:35,836
you know, property
values and stuff.
209
00:10:35,869 --> 00:10:37,604
- No, they're a bad omen,
210
00:10:37,637 --> 00:10:39,372
like a black cat
crossing your path.
211
00:10:39,406 --> 00:10:40,540
- You can't say that.
212
00:10:40,573 --> 00:10:42,642
- Kids are like
oranges in a mob movie.
213
00:10:42,676 --> 00:10:43,476
- That's not a thing.
214
00:10:43,510 --> 00:10:44,945
- Ugh.
215
00:10:44,978 --> 00:10:47,614
I feel like we just opened
an umbrella indoors,
216
00:10:47,647 --> 00:10:50,217
or walked under a
tunnel of ladders.
217
00:10:50,250 --> 00:10:51,852
- Kids aren't bad luck.
218
00:10:51,885 --> 00:10:54,021
- Well, they're not exactly
rabbits feet either.
219
00:10:54,054 --> 00:10:56,523
(eerie music)
220
00:11:02,495 --> 00:11:06,700
- [Ryan] Okay, so that's
16. Evens are on this side.
221
00:11:06,734 --> 00:11:09,602
(Jules and Ryan chattering)
222
00:11:09,636 --> 00:11:10,871
That's 17.
223
00:11:11,772 --> 00:11:13,306
19.
224
00:11:13,340 --> 00:11:14,908
21.
225
00:11:14,942 --> 00:11:17,344
- [Jules] 23! Here we are.
226
00:11:17,377 --> 00:11:19,947
- [Ryan] All roads lead to home.
227
00:11:21,982 --> 00:11:24,551
(music fades)
228
00:11:29,723 --> 00:11:33,693
- Well, it's not exactly
what I'd expected.
229
00:11:34,795 --> 00:11:36,864
- Come on. Get up.
230
00:11:36,897 --> 00:11:39,733
And remember, it's what's
on the inside that counts.
231
00:11:39,767 --> 00:11:42,335
- [Jules] Ryan, we don't
even have the keys yet.
232
00:11:42,369 --> 00:11:44,071
- I don't think it's locked.
233
00:11:44,104 --> 00:11:47,440
Besides, bank already took our
money. I'm moving in early.
234
00:11:49,409 --> 00:11:51,378
- Fine. Whatever.
235
00:11:51,411 --> 00:11:52,679
Guess I'm the adult today.
236
00:11:58,085 --> 00:12:00,353
(clunking)
237
00:12:00,387 --> 00:12:01,254
Ryan?
238
00:12:03,924 --> 00:12:04,825
Ryan?
239
00:12:05,826 --> 00:12:07,127
Everything okay in there?
240
00:12:13,333 --> 00:12:14,234
Ryan?
241
00:12:15,535 --> 00:12:19,106
(acoustic guitar playing)
242
00:12:21,041 --> 00:12:26,113
* Say nighty night and kiss me *
243
00:12:27,314 --> 00:12:31,218
* Just hold me tight and
tell me you'll miss me *
244
00:12:32,352 --> 00:12:35,823
* While I'm alone
and blue as can be *
245
00:12:35,856 --> 00:12:40,928
* Dream a little dream of me *
246
00:12:43,663 --> 00:12:48,735
* Stars fading but
I linger on dear *
247
00:12:48,768 --> 00:12:51,704
* Still craving your kiss *
248
00:12:51,738 --> 00:12:52,873
(camera shutter clicks)
249
00:12:52,906 --> 00:12:53,874
- Jesus!
250
00:12:53,907 --> 00:12:56,609
- Oh, that was beautiful!
251
00:12:56,643 --> 00:12:57,911
- I hope you don't mind.
252
00:12:57,945 --> 00:12:59,746
I recorded some of it
to post to Instagram.
253
00:12:59,779 --> 00:13:02,482
- Uh, can we help you?
254
00:13:02,515 --> 00:13:03,650
- I'm Alice.
255
00:13:07,354 --> 00:13:08,822
The realtor.
256
00:13:08,856 --> 00:13:11,291
- Oh! Alice from the website.
257
00:13:11,324 --> 00:13:14,828
I am so sorry. I'm Ryan.
Nice to finally meet you.
258
00:13:14,862 --> 00:13:17,130
This is my fiancรฉ, Jules.
259
00:13:17,164 --> 00:13:19,833
- Oh, it is so fantastic
to meet you both.
260
00:13:19,867 --> 00:13:23,136
It's so good to put your
faces to our emails.
261
00:13:23,170 --> 00:13:27,174
Oh, and let me be the
first to say welcome home.
262
00:13:27,207 --> 00:13:29,709
(ominous music)
263
00:13:29,742 --> 00:13:33,680
So everything with the
bank went through. Yay!
264
00:13:33,713 --> 00:13:37,117
So all that's left are just a
few signatures here and there.
265
00:13:37,150 --> 00:13:38,785
- [Ryan] Uh-huh.
266
00:13:38,818 --> 00:13:41,121
- I know, it probably
looks intimidating,
267
00:13:41,154 --> 00:13:42,923
but if you think about it,
268
00:13:42,956 --> 00:13:45,292
they're just words
on paper, right?
269
00:13:45,325 --> 00:13:47,627
- What's this review release?
270
00:13:47,660 --> 00:13:49,396
- Oh, that simply
gives me permission
271
00:13:49,429 --> 00:13:51,899
to use your review for
marketing purposes.
272
00:13:51,932 --> 00:13:53,233
- I haven't written a review.
273
00:13:53,266 --> 00:13:54,935
- Well, not yet.
274
00:13:54,968 --> 00:13:56,536
But I did take the liberty
of putting together
275
00:13:56,569 --> 00:14:00,040
some of your positive
statements from your emails.
276
00:14:00,073 --> 00:14:04,844
- Well, I guess I
did technically say
each of these words.
277
00:14:04,878 --> 00:14:07,614
- Do we really need to sign
all of these right now?
278
00:14:07,647 --> 00:14:10,483
I mean, we haven't even seen
the rest of the house yet.
279
00:14:10,517 --> 00:14:13,786
- Oh, well you did just
sign away your walkthrough.
280
00:14:15,188 --> 00:14:16,089
Yeah.
281
00:14:17,257 --> 00:14:20,627
But we could do something quick.
282
00:14:20,660 --> 00:14:23,063
- Great, great.
That'd be wonderful.
283
00:14:23,096 --> 00:14:25,698
- Okay, great. Quick,
quick little tour.
284
00:14:25,732 --> 00:14:26,934
But you know what?
285
00:14:26,967 --> 00:14:29,569
First I really need
you to sign this one.
286
00:14:29,602 --> 00:14:30,803
Everything else can wait,
287
00:14:30,837 --> 00:14:33,606
but this one makes the
house officially yours.
288
00:14:35,208 --> 00:14:36,343
- Okay.
289
00:14:36,376 --> 00:14:39,112
(ominous music)
290
00:14:47,120 --> 00:14:49,656
- Excellent! (gasps)
291
00:14:49,689 --> 00:14:50,924
It's all yours!
292
00:14:52,025 --> 00:14:53,260
Shall we tour?
293
00:14:55,228 --> 00:14:58,498
So you have already
discovered the sitting room,
294
00:14:58,531 --> 00:15:00,233
and over here are the bedrooms.
295
00:15:03,570 --> 00:15:04,471
After you.
296
00:15:11,244 --> 00:15:13,981
(ominous music)
297
00:15:15,215 --> 00:15:16,984
(door creaks)
298
00:15:17,017 --> 00:15:19,752
(Alice exhales)
299
00:15:22,956 --> 00:15:25,258
So this is the master bedroom.
300
00:15:25,292 --> 00:15:28,828
It's 115 square
feet. Closet space.
301
00:15:28,861 --> 00:15:30,430
Beautiful view of the sunrise.
302
00:15:31,931 --> 00:15:33,700
(plucks cello string)
303
00:15:33,733 --> 00:15:35,602
- The estate didn't
want any of this?
304
00:15:35,635 --> 00:15:36,903
- Looks like they
left in a hurry.
305
00:15:36,936 --> 00:15:38,205
- Well, they didn't die.
306
00:15:39,106 --> 00:15:40,640
I'm required to tell you
307
00:15:40,673 --> 00:15:43,776
if the most recent
owners died in the house.
308
00:15:43,810 --> 00:15:47,380
And I am happy to report
that they did not die here.
309
00:15:49,249 --> 00:15:50,550
- Great.
- Great.
310
00:15:50,583 --> 00:15:51,484
That's great.
311
00:15:53,520 --> 00:15:54,521
- On with the tour.
312
00:15:59,526 --> 00:16:01,661
This is what I like
to call the nursery,
313
00:16:01,694 --> 00:16:03,930
or it would make a
great kids' room.
314
00:16:03,963 --> 00:16:06,533
- Yeah, we're not really
doing the kids thing,
315
00:16:06,566 --> 00:16:10,937
but I think this room would
make a fantastic office.
316
00:16:10,970 --> 00:16:16,043
(quirky music)
(Jules and Ryan chattering)
317
00:16:20,513 --> 00:16:25,585
(quirky music continues)
(chattering continues)
318
00:16:28,255 --> 00:16:29,156
- Get out!
319
00:16:32,292 --> 00:16:33,793
Let's get out!
320
00:16:33,826 --> 00:16:36,863
It's a beautiful day.
Let's leave right now.
321
00:16:37,897 --> 00:16:40,700
(quirky music)
322
00:16:40,733 --> 00:16:42,602
A little to your left.
323
00:16:42,635 --> 00:16:43,670
Oh, I meant right.
324
00:16:44,671 --> 00:16:46,039
A little more.
325
00:16:46,073 --> 00:16:48,508
No, wait, half the distance
back the other way.
326
00:16:48,541 --> 00:16:50,377
And smile.
327
00:16:50,410 --> 00:16:51,978
(camera shutter clicks)
328
00:16:52,011 --> 00:16:54,214
I think we should do another.
329
00:16:54,247 --> 00:16:55,715
You go ahead and look,
330
00:16:55,748 --> 00:16:57,817
but I think we should do
another with more smiling.
331
00:16:57,850 --> 00:16:58,985
- I'm sure it's fine.
332
00:16:59,018 --> 00:16:59,852
- Who's that?
333
00:16:59,886 --> 00:17:00,853
(curious music)
334
00:17:00,887 --> 00:17:02,322
- It's me! (laughs)
335
00:17:02,355 --> 00:17:03,790
I'm sorry to barge in like this,
336
00:17:03,823 --> 00:17:06,493
but I just had to come
over and introduce myself.
337
00:17:06,526 --> 00:17:08,128
I'm Peggy, your
338
00:17:08,928 --> 00:17:10,397
neighbor.
339
00:17:10,430 --> 00:17:12,965
- I think you two are going
to be very happy here.
340
00:17:12,999 --> 00:17:13,933
I have to leave.
341
00:17:16,269 --> 00:17:17,437
- What about the rest
of the paperwork?
342
00:17:17,470 --> 00:17:19,139
- Oh, no, don't worry about it.
343
00:17:19,172 --> 00:17:20,940
Again, congratulations!
344
00:17:20,973 --> 00:17:22,809
You're a perfect fit!
345
00:17:23,943 --> 00:17:25,912
- She is very nice.
346
00:17:26,979 --> 00:17:29,282
I am really gonna miss
having her around.
347
00:17:30,450 --> 00:17:33,220
- So, anyway.
348
00:17:33,253 --> 00:17:35,222
I'm Jules. This is
my fiancรฉ, Ryan.
349
00:17:36,022 --> 00:17:38,791
- Unmarried and cohabitating.
350
00:17:38,825 --> 00:17:42,229
Very edgy, very hip.
351
00:17:42,262 --> 00:17:44,697
- It was lovely meeting you,
352
00:17:44,731 --> 00:17:47,467
but we've been in
the car a whole week,
353
00:17:47,500 --> 00:17:49,136
and we've got a lot
of work ahead of us.
354
00:17:49,169 --> 00:17:51,904
- Yeah, we're
already so tired, so.
355
00:17:53,606 --> 00:17:54,607
- Of course.
356
00:17:56,042 --> 00:17:59,746
Anything, don't hesitate to ask.
357
00:17:59,779 --> 00:18:03,250
It's lovely meeting
you. (chuckling)
358
00:18:07,820 --> 00:18:10,457
Bye. (laughing)
359
00:18:12,725 --> 00:18:15,362
(lively music)
360
00:18:17,530 --> 00:18:19,332
- This is a totally
normal neighborhood.
361
00:18:19,366 --> 00:18:20,767
* Huh *
362
00:18:20,800 --> 00:18:23,470
(lively music)
363
00:18:27,640 --> 00:18:29,309
(plastic rustling)
364
00:18:29,342 --> 00:18:30,843
(tablecloth swishes)
365
00:18:30,877 --> 00:18:31,911
(Ryan coughing)
366
00:18:31,944 --> 00:18:32,745
* Huh *
367
00:18:32,779 --> 00:18:35,415
(lively music)
368
00:18:41,020 --> 00:18:44,524
(lively music continues)
369
00:18:48,595 --> 00:18:50,763
(bat squeaking)
370
00:18:50,797 --> 00:18:52,699
(Jules shouting)
371
00:18:52,732 --> 00:18:53,900
- It's a bat!
372
00:18:53,933 --> 00:18:55,835
Ryan, there is a bat.
Bat in the house!
373
00:18:55,868 --> 00:18:58,538
(lively music)
374
00:19:03,943 --> 00:19:06,813
(toilet flushing)
375
00:19:06,846 --> 00:19:09,749
(dishes clacking)
376
00:19:11,984 --> 00:19:15,455
(lively music continues)
377
00:19:19,992 --> 00:19:21,394
* Huh *
378
00:19:21,428 --> 00:19:24,264
(books thudding)
379
00:19:25,565 --> 00:19:29,068
(lively music continues)
380
00:19:34,374 --> 00:19:36,609
* Huh *
381
00:19:36,643 --> 00:19:39,612
(lemonade pouring)
382
00:19:41,748 --> 00:19:44,651
- Well, the rooms are all swept,
383
00:19:44,684 --> 00:19:47,854
and the kitchen looks amazing.
384
00:19:47,887 --> 00:19:50,457
- Well, I needed it ready
for you to cook for me.
385
00:19:50,490 --> 00:19:53,626
- Oh. Oh. (imitating
French accent)
386
00:19:53,660 --> 00:19:55,061
(Ryan laughing)
387
00:19:55,094 --> 00:19:58,398
Well, then tonight,
we will feast!
388
00:19:58,431 --> 00:20:03,503
For our main entree, some
premium leftovers from 2003.
389
00:20:05,104 --> 00:20:08,107
Some perfectly brown banana.
390
00:20:08,140 --> 00:20:10,109
And for dessert,
391
00:20:10,142 --> 00:20:14,213
some chilled peanut
butter from 1999.
392
00:20:15,882 --> 00:20:17,049
But of course, we cannot cook
393
00:20:17,083 --> 00:20:19,452
without the most
important spice.
394
00:20:19,486 --> 00:20:20,920
Music!
395
00:20:20,953 --> 00:20:24,957
Alexa, play "saxy" music.
396
00:20:24,991 --> 00:20:27,193
(quirky music)
397
00:20:27,226 --> 00:20:28,127
Close enough!
398
00:20:29,529 --> 00:20:31,197
Oh, yes!
399
00:20:31,230 --> 00:20:33,366
You know how to cook, yes?
400
00:20:33,400 --> 00:20:34,967
- Ya. (imitating German accent)
401
00:20:35,001 --> 00:20:38,037
Maybe we bring the peanut
butter into the bedroom.
402
00:20:38,070 --> 00:20:39,372
(Ryan laughing)
403
00:20:39,406 --> 00:20:40,740
- Oh, you are reading my mind.
(Jules laughing)
404
00:20:40,773 --> 00:20:41,674
(doorbell rings)
405
00:20:41,708 --> 00:20:42,942
What?
406
00:20:42,975 --> 00:20:44,511
Are we expecting anyone?
407
00:20:44,544 --> 00:20:45,845
- Nobody texted me.
408
00:20:45,878 --> 00:20:46,679
(Ryan sighs)
409
00:20:46,713 --> 00:20:47,880
- Should we ignore it?
410
00:20:47,914 --> 00:20:48,848
(Jules sighs)
411
00:20:48,881 --> 00:20:50,483
- It could be more neighbors.
412
00:20:50,517 --> 00:20:52,519
We should say hello.
413
00:20:57,490 --> 00:20:58,325
- Oh my god!
414
00:20:59,726 --> 00:21:00,560
Max!
415
00:21:00,593 --> 00:21:02,295
- Alive and in the flesh!
416
00:21:02,329 --> 00:21:03,262
Draw!
417
00:21:03,296 --> 00:21:05,965
(quirky music)
418
00:21:07,199 --> 00:21:08,134
Bang!
- Bam!
419
00:21:08,167 --> 00:21:08,968
(Max laughs)
(Jules groans)
420
00:21:09,001 --> 00:21:10,236
(Jules laughing)
421
00:21:10,269 --> 00:21:11,871
What are you doing here?
422
00:21:11,904 --> 00:21:14,206
- Yeah, Max, what
are you doing here?
423
00:21:14,240 --> 00:21:15,942
- [Max] You said
stop by anytime.
424
00:21:15,975 --> 00:21:17,477
- We've been here 10 hours.
425
00:21:17,510 --> 00:21:18,645
- Yeah.
426
00:21:18,678 --> 00:21:19,446
- Here, let me
help you with that.
427
00:21:19,479 --> 00:21:20,580
- Oh, yeah, yeah, yeah.
428
00:21:20,613 --> 00:21:21,748
Thank you so much.
429
00:21:23,550 --> 00:21:26,953
I really appreciate it.
(gear clanking)
430
00:21:28,888 --> 00:21:29,889
(Ryan grunts)
431
00:21:29,922 --> 00:21:31,424
Wow!
432
00:21:31,458 --> 00:21:34,361
I dig the digs, dog!
433
00:21:34,394 --> 00:21:35,728
I can't believe you have a house
434
00:21:37,196 --> 00:21:38,598
- It's all mine.
435
00:21:38,631 --> 00:21:40,032
I could burn it
down if I wanted.
436
00:21:40,066 --> 00:21:41,334
(Ryan sighs)
437
00:21:41,368 --> 00:21:42,869
- Along with everyone inside.
(gear clanking)
438
00:21:42,902 --> 00:21:46,238
- No, I mean, this
is really nice.
439
00:21:47,106 --> 00:21:48,107
You deserve this, Jules.
440
00:21:48,140 --> 00:21:49,709
- Thanks.
441
00:21:49,742 --> 00:21:51,844
- So, Max, how did you find us?
442
00:21:51,878 --> 00:21:53,079
(Max laughs)
443
00:21:53,112 --> 00:21:54,714
- That is a really
funny story, actually.
444
00:21:54,747 --> 00:21:57,149
So, your realtor took a
picture of you guys, right,
445
00:21:57,183 --> 00:21:58,418
and then tagged you in it.
446
00:21:58,451 --> 00:22:00,453
But she didn't turn off
the geolocation data,
447
00:22:00,487 --> 00:22:01,921
so I used that to
track you down.
448
00:22:01,954 --> 00:22:03,823
But then I messaged
her directly,
449
00:22:03,856 --> 00:22:05,892
and I said she
needed to turn it off
450
00:22:05,925 --> 00:22:08,995
and that, if she didn't,
she'd be seeing me.
451
00:22:10,062 --> 00:22:11,330
- Poor Alice.
452
00:22:12,832 --> 00:22:15,101
So, how was Mexico?
453
00:22:15,134 --> 00:22:16,803
- Ugh, boring.
454
00:22:17,770 --> 00:22:19,238
Hot.
455
00:22:19,271 --> 00:22:20,907
But I mean, the fruit was good.
456
00:22:22,041 --> 00:22:23,610
They fired me
before I could learn
457
00:22:23,643 --> 00:22:25,277
the Spanish words for "I quit".
458
00:22:25,311 --> 00:22:26,779
So.
459
00:22:26,813 --> 00:22:29,215
- Renuncio. Yo renuncio
460
00:22:29,248 --> 00:22:30,450
I quit.
461
00:22:30,483 --> 00:22:33,019
- Oh, oh yo renuncio.
Si! Bueno! Veridad!
462
00:22:34,721 --> 00:22:38,224
- Espera. Nosotros nos
cuidamos uno al otro.
463
00:22:39,926 --> 00:22:40,827
- Si!
464
00:22:41,761 --> 00:22:42,662
Bueno!
465
00:22:43,796 --> 00:22:44,797
Pantalones!
466
00:22:46,666 --> 00:22:47,700
Spanish.
467
00:22:50,870 --> 00:22:54,507
(all laughing hysterically)
468
00:22:59,679 --> 00:23:02,682
(laughing continues)
469
00:23:05,818 --> 00:23:09,388
- So I just look at him. I
stare him right in the eyes.
470
00:23:09,422 --> 00:23:12,091
And I just start pissing again!
471
00:23:12,124 --> 00:23:15,862
(all laughing hysterically)
472
00:23:16,729 --> 00:23:17,830
- No, no.
473
00:23:17,864 --> 00:23:19,799
How did you have any left?
474
00:23:19,832 --> 00:23:21,734
- Oh, Jesus, Max.
475
00:23:21,768 --> 00:23:23,736
You're the bravest idiot I know.
476
00:23:23,770 --> 00:23:25,104
(Jules laughing)
477
00:23:25,137 --> 00:23:27,907
- I can see why you
quit, or tried to.
478
00:23:27,940 --> 00:23:30,743
- I mean, I've got something
lined up, up near Reno,
479
00:23:31,811 --> 00:23:34,781
but it doesn't start
for another week or so,
480
00:23:34,814 --> 00:23:36,015
so I was thinking maybe...
481
00:23:36,048 --> 00:23:37,383
- [Jules] Of course
you can stay here.
482
00:23:37,416 --> 00:23:38,885
- [Ryan] Totally.
483
00:23:38,918 --> 00:23:41,120
Honestly, we could really
use the extra pair of hands.
484
00:23:41,153 --> 00:23:43,022
- Oh my goodness. Thank
you so much, guys.
485
00:23:43,055 --> 00:23:44,356
That helps me out a ton.
486
00:23:44,390 --> 00:23:48,327
- Dude, mi casa es
su casa, hermano.
487
00:23:48,360 --> 00:23:51,030
- We've got the perfect
room for you too.
488
00:23:52,765 --> 00:23:55,267
(door opens)
489
00:23:58,237 --> 00:24:00,006
- I think we have an
air mattress somewhere.
490
00:24:00,039 --> 00:24:01,107
- Ah, no, no. Why bother?
491
00:24:01,140 --> 00:24:02,274
This is perfect.
492
00:24:03,976 --> 00:24:04,777
(Max grunts)
493
00:24:04,811 --> 00:24:05,612
- [Jules] Are you sure?
494
00:24:05,645 --> 00:24:07,880
- Oh yeah.
495
00:24:07,914 --> 00:24:11,083
(bed frame clanging)
496
00:24:12,051 --> 00:24:12,952
See?
497
00:24:14,487 --> 00:24:16,956
- Okay. (chuckles)
498
00:24:17,790 --> 00:24:19,859
I'm really happy you're here.
499
00:24:19,892 --> 00:24:21,293
Okay, goodnight.
500
00:24:24,196 --> 00:24:26,599
(Max sighs)
501
00:24:31,470 --> 00:24:34,106
(bag rustling)
502
00:24:35,207 --> 00:24:37,777
(eerie music)
503
00:24:45,284 --> 00:24:48,688
(eerie music continues)
504
00:24:53,359 --> 00:24:56,829
- I was thinking tomorrow we
could go get the paint stuff
505
00:24:56,863 --> 00:25:00,499
and get all the supplies we
need to fix the front door.
506
00:25:00,533 --> 00:25:03,670
- We should do stained
glass. Big Jesus layout.
507
00:25:03,703 --> 00:25:05,171
(Ryan chuckles)
508
00:25:05,204 --> 00:25:07,073
- You don't want to give the
neighbors the wrong idea.
509
00:25:07,106 --> 00:25:09,075
- I don't wanna give
the neighbors anything.
510
00:25:09,108 --> 00:25:11,644
- Then I will
scratch the cookies
511
00:25:11,678 --> 00:25:13,312
I was going to bake tomorrow.
512
00:25:13,345 --> 00:25:14,280
(Jules gasps)
513
00:25:14,313 --> 00:25:16,382
- Your dad's cookies?
514
00:25:16,415 --> 00:25:18,050
You have to make the cookies.
515
00:25:18,084 --> 00:25:21,187
- Dad's cookies are meant
to be shared, Jules.
516
00:25:21,220 --> 00:25:22,421
- Fine.
517
00:25:22,454 --> 00:25:25,457
We can give the creepy
neighbors some cookies.
518
00:25:27,393 --> 00:25:30,496
- Speaking of creepy,
519
00:25:32,732 --> 00:25:34,767
Max is tracking us?
520
00:25:34,801 --> 00:25:36,769
- It's not that weird.
521
00:25:36,803 --> 00:25:39,238
That's just technology,
and that's just Max.
522
00:25:39,271 --> 00:25:40,773
- I knew that he would show up
523
00:25:40,807 --> 00:25:43,910
from time to time here or
there, and that's fine.
524
00:25:43,943 --> 00:25:45,011
That's totally fine.
525
00:25:46,078 --> 00:25:48,748
But, on the first
night in our new home?
526
00:25:48,781 --> 00:25:50,016
- If he's here,
527
00:25:50,049 --> 00:25:51,450
it's because he has
nowhere else to go.
528
00:25:51,483 --> 00:25:53,452
- I know, I know, I know.
529
00:25:55,221 --> 00:25:57,323
It's our first home.
530
00:25:58,190 --> 00:26:00,693
Our first night.
531
00:26:01,928 --> 00:26:03,195
- You're so romantic.
532
00:26:03,229 --> 00:26:04,997
(Ryan scoffs)
533
00:26:05,031 --> 00:26:07,166
Max never stays anywhere long.
534
00:26:07,199 --> 00:26:09,035
He'll be here a few days,
and then he'll be off
535
00:26:09,068 --> 00:26:10,402
on his next new adventure.
536
00:26:10,436 --> 00:26:13,405
- Well his adventure
this week is hard work.
537
00:26:13,439 --> 00:26:14,641
- You know,
538
00:26:14,674 --> 00:26:15,808
(imitating german
accent) we could
539
00:26:15,842 --> 00:26:17,376
still make the
first night special.
540
00:26:17,409 --> 00:26:18,811
(Ryan chuckles)
541
00:26:18,845 --> 00:26:21,513
- He's right down the hall
from us. He'll hear everything.
542
00:26:21,547 --> 00:26:22,682
- You mean he'll hear you.
543
00:26:22,715 --> 00:26:23,816
- I'm expressive.
544
00:26:23,850 --> 00:26:25,551
- He's always in his headphones.
545
00:26:25,584 --> 00:26:28,354
He won't hear you. Us.
546
00:26:28,387 --> 00:26:29,355
(Ryan grumbles)
547
00:26:29,388 --> 00:26:30,890
(smacks pillow)
548
00:26:30,923 --> 00:26:32,391
You just stay right here.
(imitating German accent)
549
00:26:33,492 --> 00:26:36,495
And I'll be right
back. (giggles)
550
00:26:40,833 --> 00:26:43,502
(Ryan panting)
551
00:26:51,077 --> 00:26:52,244
(brushing teeth)
552
00:26:52,278 --> 00:26:53,846
(brushing hair)
553
00:26:53,880 --> 00:26:55,047
(hair tearing)
554
00:26:55,081 --> 00:26:56,949
(brushing teeth)
555
00:26:56,983 --> 00:26:58,384
Doctor! (imitating
German accent)
556
00:26:58,417 --> 00:27:00,653
I have a problem I was hoping
you could help me with.
557
00:27:00,687 --> 00:27:03,322
(Ryan snoring)
558
00:27:05,591 --> 00:27:10,462
I guess I will die
then. (inhales)
559
00:27:10,496 --> 00:27:13,800
(Jules sighs)
560
00:27:13,833 --> 00:27:16,502
(bed creaking)
561
00:27:23,976 --> 00:27:26,713
(cello playing)
562
00:27:29,782 --> 00:27:30,683
Ryan?
563
00:27:32,685 --> 00:27:34,253
Ryan, do you hear that?
564
00:27:34,286 --> 00:27:35,454
(Ryan grumbling)
565
00:27:35,487 --> 00:27:36,889
- I need to get my
crepe pans reseasoned.
566
00:27:38,490 --> 00:27:42,061
(cello playing continues)
567
00:27:47,166 --> 00:27:50,136
(mysterious music)
568
00:27:56,776 --> 00:28:00,546
(mysterious music continues)
569
00:28:02,882 --> 00:28:05,617
(suspenseful music)
570
00:28:05,651 --> 00:28:06,452
(Jules gasps)
571
00:28:06,485 --> 00:28:07,787
- Hell!
- Jesus!
572
00:28:08,755 --> 00:28:10,456
- Did you hear that music?
573
00:28:10,489 --> 00:28:12,691
- Sorry, did I hear what?
(music playing in headphones)
574
00:28:12,725 --> 00:28:13,525
(Jules sighs)
575
00:28:13,559 --> 00:28:14,660
- Nevermind. I'm just...
576
00:28:15,594 --> 00:28:16,929
I'm just tired.
577
00:28:16,963 --> 00:28:17,964
- Okay.
578
00:28:21,100 --> 00:28:23,635
Weirdo. (giggles)
579
00:28:25,504 --> 00:28:28,507
(mysterious music)
580
00:28:31,310 --> 00:28:33,780
(Max screams)
581
00:28:33,813 --> 00:28:36,348
- Oh, son of a bitch! Mm.
582
00:28:36,382 --> 00:28:40,152
Hey Max, can you shut up and
come hold this for a sec?
583
00:28:41,187 --> 00:28:45,424
I'm trying to
finish my frittata.
584
00:28:45,457 --> 00:28:47,293
But yeah, I'll help
you in a minute.
585
00:28:47,326 --> 00:28:49,195
- [Jules] You've been
working on your frittata
586
00:28:49,228 --> 00:28:50,629
for over an hour.
587
00:28:50,662 --> 00:28:53,065
- Mm. It isn't art.
(imitating French accent)
588
00:28:53,099 --> 00:28:53,900
(bin rattles)
589
00:28:53,933 --> 00:28:55,434
Not just a breakfast.
590
00:28:58,905 --> 00:29:00,206
- Mm!
591
00:29:00,239 --> 00:29:01,240
It is good.
592
00:29:01,273 --> 00:29:02,408
It's like a museum in my mouth.
593
00:29:02,441 --> 00:29:03,843
- You are a shit curator.
594
00:29:03,876 --> 00:29:05,644
Look, you've ruined my art!
595
00:29:05,677 --> 00:29:08,514
No, no, no, no! Hands
notta on my frittata.
596
00:29:12,051 --> 00:29:12,952
- Rent's due.
597
00:29:13,853 --> 00:29:14,887
- Give me that!
598
00:29:14,921 --> 00:29:16,088
You're both animals!
599
00:29:17,689 --> 00:29:19,725
(Ryan chuckling)
600
00:29:19,758 --> 00:29:21,427
- Are you going to
make me breakfast?
601
00:29:21,460 --> 00:29:22,895
- [Ryan] You haven't
had breakfast?
602
00:29:22,929 --> 00:29:24,596
- I slept late.
603
00:29:24,630 --> 00:29:26,432
- [Ryan] I'm sorry.
There's cold pizza.
604
00:29:26,465 --> 00:29:28,067
- You shouldn't have.
605
00:29:28,100 --> 00:29:31,270
- I would love to make you
a four-course breakfast,
606
00:29:31,303 --> 00:29:33,572
but I'm on my way over
to the hardware store.
607
00:29:33,605 --> 00:29:35,942
Have you noticed the
locks don't work?
608
00:29:35,975 --> 00:29:37,209
- [Jules] Which locks?
609
00:29:37,243 --> 00:29:39,879
- All of them. Front,
back, both bathrooms.
610
00:29:39,912 --> 00:29:41,780
Max and I learned
that last night.
611
00:29:41,814 --> 00:29:43,049
It's weird, right?
612
00:29:43,082 --> 00:29:44,550
- Yeah.
613
00:29:44,583 --> 00:29:48,020
Maybe the previous owners
were super anti-privacy.
614
00:29:48,054 --> 00:29:50,890
- [Ryan] Well, I am pro-privacy.
615
00:29:50,923 --> 00:29:53,392
- I am also pro-privacy.
616
00:29:55,594 --> 00:29:57,029
- I'll be back with new locks.
617
00:29:57,063 --> 00:30:00,099
- Okay. Just shake the tarp
three times so I know it's you.
618
00:30:04,971 --> 00:30:08,474
- Hey, uh you don't mind if
I smoke in your house, right?
619
00:30:08,507 --> 00:30:11,343
(Max coughing)
620
00:30:11,377 --> 00:30:13,045
Good? We're good.
621
00:30:15,147 --> 00:30:17,716
(Jules sighs)
622
00:30:19,685 --> 00:30:20,486
- Hello!
623
00:30:20,519 --> 00:30:21,387
- Jesus!
624
00:30:21,420 --> 00:30:22,855
- Good morning.
625
00:30:22,889 --> 00:30:23,923
- [Ryan] Good morning, Peggy.
626
00:30:23,956 --> 00:30:26,058
- Lovely day, isn't it?
627
00:30:26,092 --> 00:30:28,727
- Sure. Great clouds?
628
00:30:28,760 --> 00:30:32,932
- So, who was that
handsome young man I saw?
629
00:30:32,965 --> 00:30:33,765
- Max?
630
00:30:33,799 --> 00:30:35,434
Max?!
631
00:30:35,467 --> 00:30:38,537
He's my soon-to-be
brother-in-Law.
632
00:30:38,570 --> 00:30:41,673
- Oh, the whole family
living together.
633
00:30:41,707 --> 00:30:43,675
- It's very temporary.
634
00:30:45,344 --> 00:30:46,378
- Isn't everything?
635
00:30:48,380 --> 00:30:51,984
- You know, Peggy, I am
baking some cookies tonight,
636
00:30:52,018 --> 00:30:54,720
and I would love
to bring some by
637
00:30:54,753 --> 00:30:57,423
but I'm just still not
sure where your house is.
638
00:30:57,456 --> 00:30:58,257
(Peggy laughs)
639
00:30:58,290 --> 00:30:59,525
- Oh, I just remembered,
640
00:30:59,558 --> 00:31:00,927
I left some tea on the stove,
641
00:31:00,960 --> 00:31:02,728
and I mustn't let it boil over.
642
00:31:02,761 --> 00:31:04,563
I will talk to you later.
643
00:31:04,596 --> 00:31:06,598
Good luck at the hardware store.
644
00:31:06,632 --> 00:31:07,666
Bye.
645
00:31:13,205 --> 00:31:14,106
(Ryan scoffs)
646
00:31:14,140 --> 00:31:16,943
(timer ticking)
647
00:31:16,976 --> 00:31:17,776
- Phone.
- Call.
648
00:31:17,809 --> 00:31:18,777
Call, phone.
649
00:31:18,810 --> 00:31:20,012
- Phone, okay.
- Phone, okay.
650
00:31:20,046 --> 00:31:21,047
- Second word, two syllables.
- Two words?
651
00:31:21,080 --> 00:31:22,148
Two syllables.
652
00:31:22,181 --> 00:31:23,049
- Second word.
- Second word.
653
00:31:23,082 --> 00:31:24,783
- Phone something.
654
00:31:24,816 --> 00:31:25,617
Box.
655
00:31:25,651 --> 00:31:26,585
- [Ryan] Chalkboard.
656
00:31:28,988 --> 00:31:29,788
Two syllables.
657
00:31:29,821 --> 00:31:30,889
Hat.
- Hat.
658
00:31:30,923 --> 00:31:31,924
Beard.
- Hat, beard.
659
00:31:33,792 --> 00:31:34,793
Top hat.
- Top hat.
660
00:31:34,826 --> 00:31:36,495
(Max claps)
661
00:31:36,528 --> 00:31:37,930
Okay.
662
00:31:37,964 --> 00:31:38,864
Sneak.
663
00:31:38,897 --> 00:31:39,831
- Sneaking.
- Creep.
664
00:31:39,865 --> 00:31:41,033
- Secret agent.
665
00:31:41,067 --> 00:31:42,168
Secret...
- Phone.
666
00:31:43,735 --> 00:31:44,836
Shoot.
- Shoot.
667
00:31:44,870 --> 00:31:45,671
- [Jules] Shooter.
668
00:31:45,704 --> 00:31:46,505
- [Ryan] Top hat.
669
00:31:46,538 --> 00:31:47,439
- [Jules] Killer.
670
00:31:47,473 --> 00:31:48,274
- [Ryan] Top shot.
671
00:31:48,307 --> 00:31:49,341
- Murderer.
672
00:31:49,375 --> 00:31:50,642
Phone...
673
00:31:50,676 --> 00:31:51,877
- I don't know.
674
00:31:52,911 --> 00:31:53,845
(timer dings)
675
00:31:53,879 --> 00:31:55,614
It was phone booth! Phone booth!
676
00:31:55,647 --> 00:31:57,883
- Oh, John Wilkes Booth!
677
00:31:57,916 --> 00:31:59,018
- John Wilkes Booth!
- Phone booth!
678
00:31:59,051 --> 00:32:00,519
I was right there!
679
00:32:00,552 --> 00:32:02,921
- Gosh, you guys
suck at this game.
680
00:32:02,955 --> 00:32:03,956
- All right, my turn.
681
00:32:03,990 --> 00:32:06,292
- I didn't get that at all.
682
00:32:12,331 --> 00:32:13,232
- Okay.
683
00:32:16,235 --> 00:32:17,636
(Jules exhales)
684
00:32:17,669 --> 00:32:19,005
- One word.
- One word.
685
00:32:19,038 --> 00:32:19,938
- Three syllables.
- Three syllables.
686
00:32:19,972 --> 00:32:22,975
(knocking on door)
687
00:32:27,479 --> 00:32:29,048
- It's Peggy.
688
00:32:29,081 --> 00:32:31,850
- I'm sorry to stop
by at such an hour.
689
00:32:31,883 --> 00:32:33,385
- It's 5:30.
690
00:32:33,419 --> 00:32:34,886
- I know, I know.
691
00:32:35,954 --> 00:32:39,625
I was just in need
of some flour.
692
00:32:39,658 --> 00:32:41,260
- Sure.
693
00:32:41,293 --> 00:32:42,228
How much do you need?
694
00:32:42,261 --> 00:32:46,698
- Just one, maybe two.
695
00:32:48,900 --> 00:32:50,402
- Coming right up.
696
00:32:50,436 --> 00:32:54,973
- I love what you've done with
the place. It's very modern.
697
00:32:56,475 --> 00:32:59,745
Hi, I don't believe
we've had the pleasure.
698
00:32:59,778 --> 00:33:02,414
I'm Peggy, one of the neighbors.
699
00:33:03,582 --> 00:33:05,917
- Hi, I'm Max, Jules's brother.
700
00:33:05,951 --> 00:33:07,153
It's nice to meet you.
701
00:33:07,186 --> 00:33:08,320
(Peggy chuckles nervously)
702
00:33:08,354 --> 00:33:09,788
- Charmed.
703
00:33:09,821 --> 00:33:11,723
Will you be staying long?
704
00:33:11,757 --> 00:33:12,958
(Max chuckles)
705
00:33:12,991 --> 00:33:14,460
- [Max] No, just
a couple of days.
706
00:33:21,033 --> 00:33:22,534
- So what are you making?
707
00:33:22,568 --> 00:33:24,203
- Excuse me?
708
00:33:24,236 --> 00:33:25,637
- Making.
709
00:33:25,671 --> 00:33:26,672
With the flour?
710
00:33:26,705 --> 00:33:28,440
- Oh, the flour.
711
00:33:28,474 --> 00:33:30,509
I'm cooking. (laughs)
712
00:33:30,542 --> 00:33:32,411
Cooking cookies.
713
00:33:32,444 --> 00:33:35,013
(tense music)
714
00:33:37,816 --> 00:33:39,285
Oh, actually, I just remembered.
715
00:33:39,318 --> 00:33:43,021
I need to leave. We
all need to leave.
716
00:33:44,523 --> 00:33:47,093
(eerie music)
717
00:33:53,232 --> 00:33:56,635
(eerie music continues)
718
00:34:02,108 --> 00:34:05,411
(eerie music continues)
719
00:34:05,444 --> 00:34:08,914
I'm sorry. I will get
that flower tomorrow.
720
00:34:08,947 --> 00:34:12,050
(plate rattling)
721
00:34:12,084 --> 00:34:13,585
Oh, the wind!
722
00:34:13,619 --> 00:34:17,223
Oh, I just saw a big gust from
that window right over there.
723
00:34:17,256 --> 00:34:20,058
These old houses
sure are drafty.
724
00:34:20,826 --> 00:34:22,928
I need to go.
725
00:34:22,961 --> 00:34:24,763
- Two flours, as requested.
726
00:34:24,796 --> 00:34:26,732
- Ah, bless you.
727
00:34:26,765 --> 00:34:29,201
(cello playing)
728
00:34:29,235 --> 00:34:30,302
- Do you hear that?
729
00:34:30,336 --> 00:34:31,637
- No. Nothing.
730
00:34:33,205 --> 00:34:34,606
- Is that a cello?
731
00:34:34,640 --> 00:34:37,209
- Ah, it sounds like
squeaky floorboards to me.
732
00:34:37,243 --> 00:34:39,845
- I am not crazy. Max,
you hear that, right?
733
00:34:40,912 --> 00:34:43,349
- Yeah, I definitely hear that.
734
00:34:43,382 --> 00:34:47,819
- Oh, it's my car radio. I
must have left it on. (laughs)
735
00:34:47,853 --> 00:34:50,156
I'll just go and
shut that right off!
736
00:34:53,759 --> 00:34:56,795
- It sounds like it's
coming from inside.
737
00:35:00,799 --> 00:35:05,537
- Everybody stop!
(laughing maniacally)
738
00:35:06,505 --> 00:35:07,673
Oh, apologies.
739
00:35:08,440 --> 00:35:09,708
Oh.
740
00:35:09,741 --> 00:35:12,544
I am sensitive to the commotion.
741
00:35:13,779 --> 00:35:15,947
Thank you for the flour.
742
00:35:17,516 --> 00:35:18,584
Have a good evening.
743
00:35:21,387 --> 00:35:23,522
(all screaming)
744
00:35:23,555 --> 00:35:24,690
- Knife in head!
745
00:35:24,723 --> 00:35:26,525
Knife in the head!
- Oh my god!
746
00:35:26,558 --> 00:35:27,893
- [Max] That is a real
knife in the head!
747
00:35:27,926 --> 00:35:29,561
(Peggy chuckles)
748
00:35:29,595 --> 00:35:30,796
Knife in the head!
749
00:35:30,829 --> 00:35:32,764
(overlapping shouting)
750
00:35:32,798 --> 00:35:36,168
- Okay, well, it is
what it looks like.
751
00:35:36,202 --> 00:35:37,803
(overlapping screaming)
752
00:35:37,836 --> 00:35:40,872
Can we do some breathing
exercises together?
753
00:35:40,906 --> 00:35:41,707
I don't, I don't breathe.
754
00:35:41,740 --> 00:35:42,908
(overlapping screaming)
755
00:35:42,941 --> 00:35:44,643
You guys, get it
together, all right?
756
00:35:44,676 --> 00:35:46,312
We'll do it on the
count of three.
757
00:35:46,345 --> 00:35:47,246
Terrific.
758
00:35:47,279 --> 00:35:49,381
- [Children] Come play with us.
759
00:35:49,415 --> 00:35:52,251
(all three screaming)
760
00:35:52,284 --> 00:35:55,187
(children growling)
761
00:35:55,221 --> 00:35:56,121
- Oh dear.
762
00:35:57,155 --> 00:35:58,657
(eerie music)
763
00:35:58,690 --> 00:36:00,692
(all three panting)
764
00:36:00,726 --> 00:36:02,328
- Holy shit.
(Ryan vomits)
765
00:36:02,361 --> 00:36:03,262
Holy shit!
766
00:36:04,363 --> 00:36:07,266
Holy shit!
- Max! We get it!
767
00:36:07,299 --> 00:36:09,435
- Get what? What just happened?
768
00:36:09,468 --> 00:36:11,036
- So you're saying those were...
769
00:36:11,069 --> 00:36:12,238
- Yeah.
770
00:36:12,271 --> 00:36:12,938
- And that means
that the house is...
771
00:36:12,971 --> 00:36:14,139
- Uh-huh.
772
00:36:14,172 --> 00:36:15,173
- So we're totally...
773
00:36:15,207 --> 00:36:16,542
- Yup.
774
00:36:16,575 --> 00:36:18,043
- I don't understand.
775
00:36:18,076 --> 00:36:20,979
Did we take drugs earlier?
Am I on drugs right now?
776
00:36:21,012 --> 00:36:22,281
- What are we gonna do?
777
00:36:22,314 --> 00:36:23,282
- Burn it down?
778
00:36:23,315 --> 00:36:24,516
- We wouldn't have a home.
779
00:36:24,550 --> 00:36:25,651
- We don't have
a home now, Ryan.
780
00:36:25,684 --> 00:36:27,118
I'm not going back in there.
781
00:36:27,152 --> 00:36:29,321
- I don't understand
what is happening!
782
00:36:29,355 --> 00:36:31,156
Were those your
neighbors or what?
783
00:36:31,189 --> 00:36:32,224
- Ghosts, Max!
(slaps face)
784
00:36:32,258 --> 00:36:33,459
We have fucking ghosts!
(slaps face)
785
00:36:33,492 --> 00:36:34,826
(Max panting)
786
00:36:34,860 --> 00:36:36,194
Una fa- Una fantasma!
787
00:36:36,228 --> 00:36:38,364
- How many of those
papers did you not sign?
788
00:36:38,397 --> 00:36:40,065
- The bank has
the money already.
789
00:36:40,098 --> 00:36:42,768
- You are worried
about money right now?
790
00:36:42,801 --> 00:36:46,405
- That's something you do
when you have money, Max!
791
00:36:46,438 --> 00:36:49,207
- Did you just spend all your
money on a haunted house, Max?
792
00:36:49,241 --> 00:36:50,309
No.
793
00:36:50,342 --> 00:36:51,443
So, shut up!
794
00:36:52,544 --> 00:36:54,112
- I know, I know,
I know, I know.
795
00:36:54,145 --> 00:36:55,647
In the morning we'll
call the realtor,
796
00:36:55,681 --> 00:36:57,716
and we'll put the house
up, back on the market.
797
00:36:57,749 --> 00:36:59,084
- Yeah. (laughs)
798
00:36:59,117 --> 00:37:00,151
We were dumb enough to buy it.
799
00:37:00,185 --> 00:37:00,919
(Jules and Ryan laughing)
800
00:37:00,952 --> 00:37:01,853
- Exactly.
801
00:37:01,887 --> 00:37:03,121
Exactly. We're gonna be fine.
802
00:37:03,154 --> 00:37:04,122
- We're gonna be fine.
- We're gonna be fine.
803
00:37:04,155 --> 00:37:07,225
(both laughing)
804
00:37:07,259 --> 00:37:08,527
- Una fantasma!
805
00:37:08,560 --> 00:37:10,529
(all laughing maniacally)
806
00:37:10,562 --> 00:37:11,763
una fantasma!
807
00:37:11,797 --> 00:37:15,534
(all laughing hysterically)
808
00:37:18,069 --> 00:37:20,806
(birds chirping)
809
00:37:20,839 --> 00:37:23,309
(Max groans)
810
00:37:26,445 --> 00:37:29,247
(birds chirping)
811
00:37:33,352 --> 00:37:34,520
- Good morning.
812
00:37:34,553 --> 00:37:35,454
(Max whimpering)
813
00:37:35,487 --> 00:37:36,422
(Max screaming)
814
00:37:36,455 --> 00:37:38,089
Oh!
815
00:37:38,123 --> 00:37:39,825
- No! No!
816
00:37:39,858 --> 00:37:44,396
Get away from us!
817
00:37:44,430 --> 00:37:45,864
(all whimpering)
818
00:37:45,897 --> 00:37:48,767
(magical energy slams)
819
00:37:48,800 --> 00:37:50,268
(all three panting)
820
00:37:50,302 --> 00:37:53,972
- If you would like to have
a civilized conversation,
821
00:37:54,005 --> 00:37:55,807
I will be inside
822
00:37:57,075 --> 00:38:00,211
(all three groaning)
823
00:38:05,183 --> 00:38:07,486
(no audio)
824
00:38:11,957 --> 00:38:14,693
(trap rustling)
825
00:38:21,367 --> 00:38:24,269
(low eerie music)
826
00:38:28,840 --> 00:38:31,142
(no audio)
827
00:38:34,713 --> 00:38:35,614
Honey.
828
00:38:39,385 --> 00:38:40,285
Milk.
829
00:38:43,455 --> 00:38:44,456
Suit yourself.
830
00:38:45,491 --> 00:38:46,291
(all three gasp)
831
00:38:46,324 --> 00:38:48,494
Go ahead. Get it out.
832
00:38:48,527 --> 00:38:52,163
Let it all out.
You'll get used to it.
833
00:38:52,197 --> 00:38:53,599
- We cannot stay here.
834
00:38:55,401 --> 00:38:58,136
(phone buzzing)
835
00:38:59,638 --> 00:39:01,006
- Hello. This is Alice.
836
00:39:01,039 --> 00:39:02,641
- [Ryan] Alice, this
is Ryan Campbell.
837
00:39:02,674 --> 00:39:04,309
I just wanted to
get a hold from you.
838
00:39:04,342 --> 00:39:05,411
We've been having a-
- No!
839
00:39:05,444 --> 00:39:06,344
- [Ryan] Hello?
- No, no, no.
840
00:39:06,378 --> 00:39:07,178
No, no, no, no!
841
00:39:07,212 --> 00:39:08,313
- [Ryan] Alice, hello?
842
00:39:08,346 --> 00:39:13,419
Alice, wait, wait, wait!
(faucet running)
843
00:39:14,019 --> 00:39:15,387
Hello?
844
00:39:15,421 --> 00:39:16,855
Hello.
845
00:39:16,888 --> 00:39:17,689
(Ryan grunts)
846
00:39:17,723 --> 00:39:18,524
Hello?
847
00:39:18,557 --> 00:39:19,791
God damn it!
848
00:39:19,825 --> 00:39:21,292
(Peggy laughs)
849
00:39:21,326 --> 00:39:24,863
- I would be very surprised
if Alice ever came back here.
850
00:39:24,896 --> 00:39:25,964
- Yeah? Why?
851
00:39:25,997 --> 00:39:26,932
What'd you do to her?
852
00:39:26,965 --> 00:39:28,066
- Nothing.
853
00:39:29,267 --> 00:39:31,570
I just wanted to be friends.
854
00:39:32,871 --> 00:39:34,840
- We'll get another realtor.
855
00:39:34,873 --> 00:39:37,676
- Peggy, how long was
the house for sale
856
00:39:37,709 --> 00:39:39,044
before we bought it?
857
00:39:39,077 --> 00:39:40,145
- Not too long.
858
00:39:40,178 --> 00:39:43,482
Let's see. Seven, 70, 1971.
859
00:39:47,185 --> 00:39:48,386
- 50 years?
860
00:39:49,254 --> 00:39:51,457
It could be 50 years?
861
00:39:51,490 --> 00:39:53,024
- We'd die here
862
00:39:53,058 --> 00:39:54,426
- You might not want that.
863
00:39:55,393 --> 00:39:57,829
- Ooh! This is really good tea.
864
00:39:57,863 --> 00:39:59,330
- Max, don't
compliment the ghost.
865
00:39:59,364 --> 00:40:01,700
- We mostly stay out of the way.
866
00:40:01,733 --> 00:40:03,535
- We?
867
00:40:03,569 --> 00:40:06,605
How many of you are there?
868
00:40:07,939 --> 00:40:11,109
- If I said more than three,
would that be too many?
869
00:40:14,646 --> 00:40:19,050
- Is there any way you
could...not haunt us?
870
00:40:19,084 --> 00:40:22,353
- Haunt? Excuse me!
871
00:40:22,387 --> 00:40:25,223
I have been nothing
but polite and kind.
872
00:40:25,256 --> 00:40:26,692
I welcomed you to
the neighborhood,
873
00:40:26,725 --> 00:40:29,695
I gave this house a fertility
blessing, and I made tea!
874
00:40:29,728 --> 00:40:31,362
- We're supposed to
be thrilled over tea?
875
00:40:31,396 --> 00:40:32,363
- It is really good tea.
876
00:40:32,397 --> 00:40:33,599
- Hold up.
877
00:40:33,632 --> 00:40:35,266
We need to talk about
this fertility blessing.
878
00:40:35,300 --> 00:40:39,104
- Oh, we have so much
to talk about. (giggles)
879
00:40:39,137 --> 00:40:41,507
Unless of course you have
somewhere else to go.
880
00:40:42,674 --> 00:40:45,210
(Jules laughs)
881
00:40:50,415 --> 00:40:51,216
Shit.
882
00:40:52,250 --> 00:40:54,786
(Ryan and Jules crying)
883
00:40:54,820 --> 00:40:58,056
(upbeat rock music)
884
00:40:58,089 --> 00:40:59,558
* Imagine me and you *
885
00:40:59,591 --> 00:41:00,992
* I do *
886
00:41:01,026 --> 00:41:03,529
* I think about
you day and night *
887
00:41:03,562 --> 00:41:05,497
* It's only right *
888
00:41:05,531 --> 00:41:07,332
* To think about
the girl you love *
889
00:41:07,365 --> 00:41:09,100
Jeez!
* And hold tight *
890
00:41:09,134 --> 00:41:13,939
* So happy together *
891
00:41:13,972 --> 00:41:15,607
* If I should call you up *
892
00:41:15,641 --> 00:41:17,142
* Invest a dime *
893
00:41:17,175 --> 00:41:19,444
* And you say you belong to me *
894
00:41:19,477 --> 00:41:21,246
* And ease my mind *
895
00:41:21,279 --> 00:41:23,481
* Imagine how the
world could be *
896
00:41:23,515 --> 00:41:24,983
* So very fine *
897
00:41:25,016 --> 00:41:28,086
* So happy together *
898
00:41:29,688 --> 00:41:30,822
(Max screaming)
899
00:41:30,856 --> 00:41:34,993
* I can't see me
lovin' nobody but you *
900
00:41:35,026 --> 00:41:37,763
* For all my life *
901
00:41:37,796 --> 00:41:38,597
(children screaming)
902
00:41:38,630 --> 00:41:39,898
* When you're with me *
903
00:41:39,931 --> 00:41:43,034
* Baby the skies'll be blue *
904
00:41:43,068 --> 00:41:48,039
* Me and you and you and me *
905
00:41:49,507 --> 00:41:52,944
* No matter how they toss
the dice it had to be *
906
00:41:52,978 --> 00:41:56,848
* The only one for me
is you and you for me *
907
00:41:56,882 --> 00:41:59,851
* So happy together *
908
00:42:01,286 --> 00:42:02,087
- Why?
909
00:42:02,120 --> 00:42:03,755
* I can't see me *
910
00:42:03,789 --> 00:42:06,524
* Lovin' nobody but you *
- Just let me poop!
911
00:42:06,558 --> 00:42:09,895
Everybody needs to poop!
* For all my life *
912
00:42:09,928 --> 00:42:14,600
* When you're with me baby
the skies'll be blue *
913
00:42:14,633 --> 00:42:18,036
* For all my life *
914
00:42:18,069 --> 00:42:20,739
* Me and you and you and me *
915
00:42:20,772 --> 00:42:24,843
* No matter how they toss
the dice it had to be *
916
00:42:24,876 --> 00:42:28,914
* The only one for me
is you and you for me *
917
00:42:28,947 --> 00:42:31,783
* So happy together *
918
00:42:31,817 --> 00:42:33,418
(home buyers screaming)
919
00:42:33,451 --> 00:42:34,552
* So happy together *
- Oh my god!
920
00:42:37,288 --> 00:42:41,159
* And how is the weather *
921
00:42:41,192 --> 00:42:45,163
* So happy together *
922
00:42:45,196 --> 00:42:49,200
* We're happy together *
923
00:42:49,234 --> 00:42:53,504
* So happy together *
924
00:42:53,538 --> 00:42:57,242
* Happy together *
925
00:42:57,275 --> 00:42:59,745
* So happy together *
926
00:42:59,778 --> 00:43:01,046
(Max grunts)
927
00:43:01,079 --> 00:43:04,149
* So happy together *
928
00:43:06,217 --> 00:43:08,787
(music fades)
929
00:43:14,726 --> 00:43:16,161
(Ryan yawns)
930
00:43:16,194 --> 00:43:17,829
- If I have to tell Peggy
931
00:43:17,863 --> 00:43:20,899
not to follow me into the
bathroom one more time,
932
00:43:20,932 --> 00:43:23,101
I'm going to rip that
knife out of her head
933
00:43:23,134 --> 00:43:25,170
and shove it back in!
934
00:43:25,203 --> 00:43:27,873
- I don't think you can
kill a ghost, Jules.
935
00:43:27,906 --> 00:43:30,375
- How much longer can
we live like this?
936
00:43:30,408 --> 00:43:32,277
- As long as we have to.
937
00:43:32,310 --> 00:43:33,511
- I just...
938
00:43:34,545 --> 00:43:36,314
I just wanted a normal home.
939
00:43:36,347 --> 00:43:37,148
(Ryan sighs)
940
00:43:37,182 --> 00:43:38,784
- Me too. Me too.
941
00:43:39,885 --> 00:43:42,788
Nothing about this is
fair or makes sense,
942
00:43:42,821 --> 00:43:45,323
but we've been managing.
943
00:43:46,658 --> 00:43:48,193
I wouldn't be getting
through this without you,
944
00:43:48,226 --> 00:43:49,394
even without Max.
945
00:43:49,427 --> 00:43:50,328
- No, no.
946
00:43:50,361 --> 00:43:52,463
This isn't just some sentimental
947
00:43:52,497 --> 00:43:55,533
"at least we're still
together" situation, okay?
948
00:43:55,566 --> 00:43:57,602
This is a god damn haunting!
949
00:43:57,635 --> 00:43:59,170
Those are dead people.
950
00:43:59,204 --> 00:44:02,140
And sometimes, Ryan, I
swear I can smell them.
951
00:44:03,141 --> 00:44:04,509
Dead people.
952
00:44:04,542 --> 00:44:07,445
- It's our first
home, a starter home.
953
00:44:07,478 --> 00:44:08,814
They all have quirks.
954
00:44:08,847 --> 00:44:10,381
- Quirks?
- Yeah.
955
00:44:10,415 --> 00:44:13,084
I think in a few years we'll
look back on this and laugh.
956
00:44:13,118 --> 00:44:14,886
- Nobody is laughing right now.
957
00:44:14,920 --> 00:44:16,621
I'm not laughing.
You're not laughing.
958
00:44:16,654 --> 00:44:17,789
- But why is laughter
so important?
959
00:44:17,823 --> 00:44:19,290
- You brought it up.
960
00:44:19,324 --> 00:44:21,893
- But I was imagining our
blissful, ghost-less future.
961
00:44:21,927 --> 00:44:23,695
- Which you find
laughable apparently.
962
00:44:23,729 --> 00:44:26,631
- Yes. I see our future
filled with laughs.
963
00:44:26,664 --> 00:44:27,899
I'm a monster.
964
00:44:31,703 --> 00:44:33,138
- You're a hairy monster.
965
00:44:34,605 --> 00:44:36,207
- Ooh.
966
00:44:36,241 --> 00:44:40,311
Monster has an itch.
(Jules chuckles)
967
00:44:40,345 --> 00:44:43,849
(Ryan and Jules kissing)
968
00:44:45,683 --> 00:44:48,186
(cello playing)
969
00:44:48,219 --> 00:44:49,120
- Uh...
970
00:44:50,956 --> 00:44:53,291
- It's kind of romantic.
971
00:44:54,893 --> 00:44:56,294
- It's a ghost, Jules.
972
00:44:56,327 --> 00:44:57,128
- No.
- A dead person.
973
00:44:57,162 --> 00:44:59,030
- But it's just music.
974
00:44:59,064 --> 00:45:01,066
It's nice, romantic music.
975
00:45:03,735 --> 00:45:04,635
- Okay.
976
00:45:07,038 --> 00:45:08,840
(Ryan and Jules kissing)
977
00:45:08,874 --> 00:45:11,576
(water dripping)
978
00:45:11,609 --> 00:45:13,845
What the hell?
- Oh my God!
979
00:45:13,879 --> 00:45:16,414
I've never actually
seen it before!
980
00:45:16,447 --> 00:45:17,883
- Oh my god!
981
00:45:17,916 --> 00:45:18,817
This is too much.
982
00:45:18,850 --> 00:45:20,018
- No, no. Totally, totally.
983
00:45:20,051 --> 00:45:21,486
For sure.
984
00:45:21,519 --> 00:45:26,191
But I mean, it's not
like...she can exactly see us.
985
00:45:26,224 --> 00:45:27,793
- [Ryan] I can see her.
986
00:45:27,826 --> 00:45:32,097
No, what I'm saying is it's
not like she's watching us.
987
00:45:33,231 --> 00:45:34,132
- Uh...
988
00:45:36,134 --> 00:45:37,202
Yeah.
- Yeah.
989
00:45:38,469 --> 00:45:39,370
- Yeah.
990
00:45:40,705 --> 00:45:43,809
Yeah.
(Jules chuckles)
991
00:45:43,842 --> 00:45:45,076
(Ryan and Jules kissing)
992
00:45:45,110 --> 00:45:50,181
(cello playing)
(water dripping)
993
00:45:51,482 --> 00:45:55,854
- [Children] K-I-S-S-I-N-G!
(Jules screams)
994
00:45:55,887 --> 00:45:58,656
- First comes love,
second comes marriage,
995
00:45:58,689 --> 00:46:01,126
next comes a baby
in a baby carriage!
996
00:46:01,159 --> 00:46:02,627
- Get outta here,
you little shits!
997
00:46:02,660 --> 00:46:04,729
- That's it! I am done!
998
00:46:04,762 --> 00:46:06,965
We are not doing this!
999
00:46:06,998 --> 00:46:08,533
I'm calling a professional!
1000
00:46:10,101 --> 00:46:12,370
(doorbell rings)
1001
00:46:12,403 --> 00:46:13,304
- Hi.
1002
00:46:13,338 --> 00:46:14,605
You must-
- Shh.
1003
00:46:14,639 --> 00:46:16,774
(eerie music)
1004
00:46:16,808 --> 00:46:17,708
Shh!
1005
00:46:23,014 --> 00:46:23,915
Bag!
1006
00:46:24,715 --> 00:46:27,718
(medium murmuring)
1007
00:46:32,157 --> 00:46:35,160
(medium murmuring)
1008
00:46:38,329 --> 00:46:41,299
(medium murmuring)
1009
00:46:47,705 --> 00:46:50,608
(medium trilling)
1010
00:46:52,743 --> 00:46:53,644
Yes.
1011
00:46:54,712 --> 00:46:56,547
It is good that you called.
1012
00:46:56,581 --> 00:46:57,715
- I told you.
1013
00:47:01,519 --> 00:47:02,420
- Hmm.
1014
00:47:03,821 --> 00:47:05,156
(medium clicks tongue)
1015
00:47:05,190 --> 00:47:08,159
(medium muttering)
1016
00:47:08,193 --> 00:47:10,896
That's trouble right there.
1017
00:47:13,231 --> 00:47:15,600
(eerie music)
1018
00:47:15,633 --> 00:47:19,070
(medium droning)
1019
00:47:19,104 --> 00:47:20,005
Nope.
1020
00:47:21,539 --> 00:47:24,509
(medium murmuring)
1021
00:47:26,177 --> 00:47:27,078
Ugh.
1022
00:47:28,113 --> 00:47:29,714
(medium sighs)
1023
00:47:29,747 --> 00:47:32,717
(medium murmuring)
1024
00:47:37,255 --> 00:47:41,659
There is a very
dark energy in here.
1025
00:47:41,692 --> 00:47:42,560
- I knew it!
1026
00:47:42,593 --> 00:47:44,729
- Yes, you can feel it.
1027
00:47:44,762 --> 00:47:45,663
- What do we do?
1028
00:47:45,696 --> 00:47:47,065
- Well, honey, the good news is
1029
00:47:47,098 --> 00:47:49,400
is we can balance this energy.
1030
00:47:49,434 --> 00:47:52,437
I recommend our full
cleanse package.
1031
00:47:52,470 --> 00:47:54,272
That includes our premium sage
1032
00:47:54,305 --> 00:47:57,342
with a top-to-bottom smudging,
a liter of holy water,
1033
00:47:57,375 --> 00:48:00,478
and a package of holy
salt, all certified.
1034
00:48:01,512 --> 00:48:04,749
(brochure fluttering)
1035
00:48:07,485 --> 00:48:08,419
(Jules chuckles)
1036
00:48:08,453 --> 00:48:09,554
- Premium sage?
1037
00:48:11,322 --> 00:48:14,926
- I have more affordable
value options,
1038
00:48:14,960 --> 00:48:16,727
but the weaker sages
don't last as long,
1039
00:48:16,761 --> 00:48:19,730
so I'd just be back
in a month. (laughs)
1040
00:48:19,764 --> 00:48:22,867
Oh!
1041
00:48:22,900 --> 00:48:25,570
(medium wails)
1042
00:48:26,471 --> 00:48:29,374
(medium moaning)
1043
00:48:29,407 --> 00:48:31,209
How do you sleep here?
1044
00:48:31,242 --> 00:48:32,777
- We don't.
1045
00:48:32,810 --> 00:48:35,180
So, how do we use the holy
salt? Can we bake with it?
1046
00:48:35,213 --> 00:48:36,547
Do we need to cook
it with garlic?
1047
00:48:36,581 --> 00:48:37,782
Should we put it with
the holy water, or-
1048
00:48:37,815 --> 00:48:39,717
- How does this get
rid of the ghosts?
1049
00:48:39,750 --> 00:48:40,785
- Uh-uh-uh-uh.
1050
00:48:41,953 --> 00:48:45,723
I don't sense the
presence of any ghost.
1051
00:48:47,025 --> 00:48:51,396
There is a great
energy imbalance.
1052
00:48:53,664 --> 00:48:58,736
But an incorporeal
infestation is much more rare.
1053
00:48:59,270 --> 00:49:00,071
- No, lady.
1054
00:49:00,105 --> 00:49:01,439
We have ghosts.
1055
00:49:01,472 --> 00:49:04,009
Like a few, at least.
1056
00:49:04,042 --> 00:49:05,110
- It's true.
1057
00:49:06,244 --> 00:49:08,446
- Muchas phantasma.
1058
00:49:08,479 --> 00:49:10,648
- It's actually why we called.
1059
00:49:10,681 --> 00:49:11,582
- Ugh!
1060
00:49:12,950 --> 00:49:16,354
(medium humming)
1061
00:49:16,387 --> 00:49:21,026
Boo! (chuckles)
1062
00:49:21,059 --> 00:49:22,560
(bag unzipping)
1063
00:49:22,593 --> 00:49:23,461
(medium gasps)
1064
00:49:23,494 --> 00:49:24,395
Mm!
1065
00:49:26,597 --> 00:49:30,235
This here is a rosa sacris.
1066
00:49:32,370 --> 00:49:37,442
It will turn black if a
dark spirit is nearby!
1067
00:49:38,776 --> 00:49:41,812
- Ours are mostly just annoying.
1068
00:49:41,846 --> 00:49:44,415
(eerie music)
1069
00:49:47,552 --> 00:49:50,288
(medium chants)
1070
00:49:51,656 --> 00:49:54,759
(medium chants)
1071
00:49:54,792 --> 00:49:57,528
(medium chants)
1072
00:49:59,164 --> 00:50:01,732
(music fades)
1073
00:50:03,968 --> 00:50:04,869
See?
1074
00:50:05,703 --> 00:50:07,038
Nothing.
1075
00:50:07,072 --> 00:50:09,240
- Okay, well then, Peggy.
1076
00:50:11,609 --> 00:50:14,212
Peggy you can, you
can come on out.
1077
00:50:16,147 --> 00:50:19,284
She's usually always around.
1078
00:50:19,317 --> 00:50:20,218
Peggy!
1079
00:50:22,453 --> 00:50:26,191
- Peggy, you wanna
have some tea?
1080
00:50:26,224 --> 00:50:29,627
- She's really chatty.
There's also a couple of kids.
1081
00:50:29,660 --> 00:50:34,732
- Oh, so not one ghost,
but several. (chuckles)
1082
00:50:36,000 --> 00:50:38,136
Well, that would
probably require
1083
00:50:38,169 --> 00:50:41,172
our Platinum Deluxe
exorcism package.
1084
00:50:41,206 --> 00:50:44,342
It's not cheap, and
it's not pretty.
1085
00:50:44,375 --> 00:50:47,145
But it will eliminate
every single ghost.
1086
00:50:47,178 --> 00:50:47,978
(brochure fluttering)
1087
00:50:48,012 --> 00:50:48,846
- All of them?
1088
00:50:49,847 --> 00:50:51,482
(medium screams)
1089
00:50:51,516 --> 00:50:52,883
- A ghost!
1090
00:50:52,917 --> 00:50:54,585
A real ghost!
1091
00:50:54,619 --> 00:50:56,221
- Told you.
1092
00:50:56,254 --> 00:50:58,123
- It's never actually a ghost?
1093
00:50:58,156 --> 00:50:59,157
How exciting!
1094
00:50:59,190 --> 00:51:00,625
What an opportunity.
1095
00:51:00,658 --> 00:51:02,427
- So you can do
something about this?
1096
00:51:02,460 --> 00:51:05,062
- I'm right here, Ryan.
1097
00:51:05,096 --> 00:51:07,765
I can hear you
conspiring to kill me.
1098
00:51:07,798 --> 00:51:08,699
(Max chuckles)
1099
00:51:08,733 --> 00:51:10,668
- Peggy, you're already dead.
1100
00:51:10,701 --> 00:51:13,571
- And yet, I'm still here.
1101
00:51:14,572 --> 00:51:15,740
- Ooh!
1102
00:51:15,773 --> 00:51:16,907
- Yeah, it's a
knife in the head.
1103
00:51:16,941 --> 00:51:18,042
- You get used to it.
1104
00:51:21,179 --> 00:51:22,680
- Ooh!
1105
00:51:22,713 --> 00:51:24,449
She went through the door!
1106
00:51:24,482 --> 00:51:26,751
I've always wanted to do that.
1107
00:51:26,784 --> 00:51:28,119
- Yeah.
1108
00:51:28,153 --> 00:51:30,521
That's what ghosts do.
1109
00:51:30,555 --> 00:51:33,824
- Honestly, I've never
actually seen one.
1110
00:51:35,493 --> 00:51:37,895
- Isn't this your job?
1111
00:51:37,928 --> 00:51:40,898
- Usually I'm just nickel and
dimming superstitious people
1112
00:51:40,931 --> 00:51:43,168
when there's a
squirrel in the attic,
1113
00:51:43,201 --> 00:51:45,536
but this shit is the real deal.
1114
00:51:45,570 --> 00:51:46,804
Woo!
1115
00:51:46,837 --> 00:51:49,640
(medium scatting)
1116
00:51:54,279 --> 00:51:55,213
Oh. Mm.
1117
00:51:58,183 --> 00:52:01,719
- About that titanium
deluxe exorcism package,
1118
00:52:01,752 --> 00:52:03,988
that'll get rid
of all the ghosts?
1119
00:52:04,021 --> 00:52:05,856
- Oh, no!
1120
00:52:05,890 --> 00:52:08,926
Ghosts aren't rubbish
to be thrown out!
1121
00:52:10,027 --> 00:52:11,696
We can talk to them,
maybe negotiate,
1122
00:52:11,729 --> 00:52:14,532
get your weekends
back. (chuckles)
1123
00:52:14,565 --> 00:52:16,066
- What are we gonna do?
1124
00:52:16,100 --> 00:52:17,302
- One question.
1125
00:52:19,237 --> 00:52:20,705
How many batteries do you have?
1126
00:52:20,738 --> 00:52:22,740
(switch clicks)
1127
00:52:22,773 --> 00:52:27,845
(salt rattling)
(mysterious music)
1128
00:52:29,180 --> 00:52:32,383
Now, my grandmother, on the
other hand, saw several ghosts.
1129
00:52:32,417 --> 00:52:35,653
I'm talking hundreds of ghosts.
1130
00:52:35,686 --> 00:52:37,888
She traveled all through Europe,
1131
00:52:37,922 --> 00:52:40,358
dated a Nazi...
1132
00:52:40,391 --> 00:52:42,159
spy.
1133
00:52:42,193 --> 00:52:44,395
Performed an exorcism
for the Pope.
1134
00:52:45,863 --> 00:52:48,633
It was uh, Pope... Pious the...
1135
00:52:50,368 --> 00:52:52,036
seventh! Mm hmmm
1136
00:52:52,069 --> 00:52:55,840
Anywho, she foolishly
stopped in Transylvania.
1137
00:52:57,342 --> 00:52:58,543
Oof.
1138
00:52:58,576 --> 00:53:00,645
She never recovered.
1139
00:53:02,813 --> 00:53:04,615
So she's dead, or...
1140
00:53:04,649 --> 00:53:06,351
- Jules, she's a vampire.
1141
00:53:06,384 --> 00:53:07,585
- Vampires aren't real.
1142
00:53:07,618 --> 00:53:09,687
- Ryan we're in a
house full of ghosts
1143
00:53:09,720 --> 00:53:11,188
you're drawing a hard line
at vampires? - I think it
was a nazi thing, right
1144
00:53:11,222 --> 00:53:12,122
- Everybody, sit!
1145
00:53:13,190 --> 00:53:15,993
It's not a seance unless
everybody's sitting.
1146
00:53:17,562 --> 00:53:19,196
Ay, ay, ay.
1147
00:53:19,230 --> 00:53:22,833
Ah! Mind the
protective salt circle
1148
00:53:26,504 --> 00:53:29,173
(chair slides)
1149
00:53:31,809 --> 00:53:32,710
Very good.
1150
00:53:34,044 --> 00:53:36,614
(eerie music)
1151
00:53:38,316 --> 00:53:40,818
- Is this safe?
1152
00:53:43,721 --> 00:53:46,457
- We are in a haunted house, hm?
1153
00:53:47,358 --> 00:53:52,430
We left safe a long time ago.
1154
00:53:53,097 --> 00:53:56,401
(medium inhales deeply)
1155
00:54:01,406 --> 00:54:03,107
Join hands, please.
1156
00:54:05,510 --> 00:54:08,078
(tense music)
1157
00:54:14,852 --> 00:54:17,422
(claps hands)
1158
00:54:22,293 --> 00:54:26,764
Hello lost spirit!
1159
00:54:29,634 --> 00:54:33,504
Hear me! (wailing)
1160
00:54:35,640 --> 00:54:38,275
I'm kidding. (chuckles)
1161
00:54:38,309 --> 00:54:39,910
That's ridiculous.
1162
00:54:41,479 --> 00:54:46,050
(medium chanting in
foreign language)
1163
00:54:51,121 --> 00:54:55,426
(all chanting in
foreign language)
1164
00:55:00,297 --> 00:55:02,900
(all chanting)
1165
00:55:09,574 --> 00:55:10,908
(eerie whispering)
1166
00:55:10,941 --> 00:55:11,842
I sense...
1167
00:55:13,678 --> 00:55:15,279
I sense a spirit.
1168
00:55:16,947 --> 00:55:19,717
(ghostly whispering)
1169
00:55:19,750 --> 00:55:21,652
Many spirits, actually.
1170
00:55:21,686 --> 00:55:23,588
(ghostly whispering)
1171
00:55:23,621 --> 00:55:26,156
Good God, this place is loaded!
1172
00:55:26,190 --> 00:55:27,658
- Can you ask them to leave?
1173
00:55:27,692 --> 00:55:29,894
(medium stuttering)
1174
00:55:29,927 --> 00:55:31,996
(ghostly whispering)
1175
00:55:32,029 --> 00:55:33,263
- They say they cannot.
1176
00:55:34,399 --> 00:55:35,299
Oh.
1177
00:55:37,435 --> 00:55:39,570
They are...
1178
00:55:40,971 --> 00:55:42,440
... stuck
1179
00:55:42,473 --> 00:55:45,376
- Okay, well, can you ask
them to leave us alone?
1180
00:55:45,410 --> 00:55:48,879
(medium humming)
1181
00:55:48,913 --> 00:55:52,016
- Well, they want you
to leave them alone.
1182
00:55:52,049 --> 00:55:54,585
- Ah, makes sense.
They were here first.
1183
00:55:56,454 --> 00:55:57,688
Hm?
1184
00:55:57,722 --> 00:56:02,026
- They want you to leave
for your own... (coughs)
1185
00:56:02,059 --> 00:56:05,229
(medium coughing)
1186
00:56:05,262 --> 00:56:06,163
Excuse me.
1187
00:56:07,432 --> 00:56:10,468
For your own... (coughing)
1188
00:56:10,501 --> 00:56:14,739
Your own... (coughing)
1189
00:56:17,975 --> 00:56:20,611
(medium gasps)
1190
00:56:22,146 --> 00:56:23,514
Looky!
1191
00:56:23,548 --> 00:56:26,216
(chair slides)
1192
00:56:27,752 --> 00:56:29,053
This is legit.
1193
00:56:31,456 --> 00:56:32,356
Mm.
1194
00:56:36,226 --> 00:56:37,094
Sorry.
1195
00:56:38,529 --> 00:56:39,897
I lost connection there.
1196
00:56:41,799 --> 00:56:45,503
I will attempt to...
(inhales deeply)
1197
00:56:45,536 --> 00:56:46,804
reconnect.
1198
00:56:48,606 --> 00:56:51,442
(Ryan exhales)
1199
00:56:51,476 --> 00:56:53,243
- Please stop.
1200
00:56:53,277 --> 00:56:57,582
This is a really bad idea.
1201
00:56:57,615 --> 00:56:59,316
Please stop.
1202
00:56:59,349 --> 00:57:02,887
- I hear something! A voice!
1203
00:57:02,920 --> 00:57:05,523
- We all do. It's Peggy.
1204
00:57:06,557 --> 00:57:08,459
- Oh, amazing!
1205
00:57:08,493 --> 00:57:09,894
The ghost returned.
The ghost returned.
1206
00:57:09,927 --> 00:57:10,728
The ghost returned.
1207
00:57:10,761 --> 00:57:14,298
- You. You need to stop!
1208
00:57:14,331 --> 00:57:17,267
- I think just the opposite.
1209
00:57:17,301 --> 00:57:19,670
We should go further.
1210
00:57:19,704 --> 00:57:22,507
- Please stop.
You will wake him.
1211
00:57:22,540 --> 00:57:24,909
- Maybe we should listen to her.
1212
00:57:24,942 --> 00:57:27,111
- No, no, no.
1213
00:57:27,144 --> 00:57:29,547
We'll be just fine.
1214
00:57:30,481 --> 00:57:33,317
(medium wailing)
1215
00:57:34,418 --> 00:57:38,923
(medium chanting in
foreign language)
1216
00:57:43,093 --> 00:57:46,263
(chanting continues)
1217
00:57:51,235 --> 00:57:54,438
(medium coughs)
1218
00:57:54,471 --> 00:57:58,909
Well, that's never
happened before. (laughs)
1219
00:57:58,943 --> 00:58:03,948
(ominous music)
(light switch clicks)
1220
00:58:06,617 --> 00:58:07,417
(Peggy gasps)
1221
00:58:07,451 --> 00:58:09,820
- Oh no. He's here.
1222
00:58:09,854 --> 00:58:11,255
- Who is?
1223
00:58:11,288 --> 00:58:12,623
- The Dead Man.
1224
00:58:19,496 --> 00:58:21,932
(rose drying)
1225
00:58:21,966 --> 00:58:26,103
- Well, that's a terrible
name for a ghost. (laughs)
1226
00:58:26,136 --> 00:58:27,972
Am I right?
1227
00:58:28,005 --> 00:58:31,075
I mean, they're
all already dead-
1228
00:58:31,108 --> 00:58:33,911
(medium panting)
1229
00:58:38,148 --> 00:58:41,218
(suspenseful music)
1230
00:58:43,187 --> 00:58:45,923
(medium growls)
1231
00:58:47,524 --> 00:58:50,494
(ominous music)
1232
00:58:50,527 --> 00:58:52,597
- Mortals playing games.
1233
00:58:56,033 --> 00:58:57,367
I've got a game
1234
00:59:00,437 --> 00:59:01,305
for you.
1235
00:59:04,274 --> 00:59:05,242
It's called
1236
00:59:07,277 --> 00:59:08,145
hide
1237
00:59:10,080 --> 00:59:11,181
the body.
1238
00:59:11,215 --> 00:59:14,484
(suspenseful music)
1239
00:59:14,518 --> 00:59:15,319
(neck snaps)
1240
00:59:15,352 --> 00:59:17,254
(Max shouts)
1241
00:59:17,287 --> 00:59:18,923
(Ryan gasps)
1242
00:59:18,956 --> 00:59:22,059
(grim music)
1243
00:59:22,092 --> 00:59:25,562
(Ryan breathing heavily)
1244
00:59:27,097 --> 00:59:28,666
- What?
1245
00:59:28,699 --> 00:59:29,499
(light switch clicks)
1246
00:59:29,533 --> 00:59:30,835
(Jules gasps)
1247
00:59:30,868 --> 00:59:32,603
It's not a very fun game.
1248
00:59:36,306 --> 00:59:38,876
(eerie music)
1249
00:59:42,212 --> 00:59:43,814
- [Ryan] You know,
I was gonna say
1250
00:59:43,848 --> 00:59:45,315
I was glad we didn't pay her,
1251
00:59:45,349 --> 00:59:47,985
but maybe we should
just pay her anyways.
1252
00:59:49,386 --> 00:59:54,091
- [Max] Look, if you guys do
call the police, let me know,
1253
00:59:54,124 --> 00:59:55,459
'cause I can't be here.
1254
00:59:55,492 --> 00:59:57,294
- [Jules] We're not
calling the cops.
1255
00:59:57,327 --> 01:00:01,632
I'm not telling the cops that
a ghost killed our medium.
1256
01:00:03,333 --> 01:00:05,202
Let's get this over with.
1257
01:00:05,235 --> 01:00:08,138
(shovels digging)
1258
01:00:12,710 --> 01:00:15,279
(tense music)
1259
01:00:16,613 --> 01:00:19,183
(all panting)
1260
01:00:26,056 --> 01:00:28,292
- Should we say something?
1261
01:00:29,326 --> 01:00:30,227
- Sorry?
1262
01:00:32,362 --> 01:00:34,732
I think we should say sorry.
1263
01:00:36,000 --> 01:00:37,367
- I really wanted to believe
1264
01:00:37,401 --> 01:00:39,203
that she knew what
she was doing.
1265
01:00:39,236 --> 01:00:40,771
- I was so sure she was.
1266
01:00:40,805 --> 01:00:43,340
- I did like her hair.
(all gasp)
1267
01:00:43,373 --> 01:00:44,742
- Peggy!
1268
01:00:44,775 --> 01:00:46,844
I didn't know that you
could come out here.
1269
01:00:46,877 --> 01:00:48,846
- Oh, yeah, all the
way from the back fence
1270
01:00:48,879 --> 01:00:50,047
to the front gate.
1271
01:00:50,080 --> 01:00:51,548
- You know what I realized?
1272
01:00:51,581 --> 01:00:53,050
Even if we do sell the house,
1273
01:00:53,083 --> 01:00:54,952
now there's gonna be a body
buried in the backyard.
1274
01:00:54,985 --> 01:00:56,854
- Oh, well that was
true when you bought it.
1275
01:00:56,887 --> 01:00:58,455
- What?
- What?
1276
01:00:58,488 --> 01:01:00,725
- So, how many
bodies does it take
1277
01:01:00,758 --> 01:01:03,527
before it's officially
a graveyard?
1278
01:01:03,560 --> 01:01:06,864
- 10, maybe 15?
1279
01:01:06,897 --> 01:01:10,434
- Oh, then this is
definitely a graveyard.
1280
01:01:13,203 --> 01:01:16,807
- Okay, can we at least
try to show some respect?
1281
01:01:16,841 --> 01:01:18,042
I mean, she is dead.
1282
01:01:19,143 --> 01:01:22,279
Okay, I'll... (clears throat)
1283
01:01:22,312 --> 01:01:27,384
We are gathered here today
to mourn the death of...
1284
01:01:29,954 --> 01:01:31,155
Did you get her name?
1285
01:01:31,188 --> 01:01:32,589
- No.
1286
01:01:32,622 --> 01:01:33,490
No.
- What was her name?
1287
01:01:33,523 --> 01:01:35,325
- I don't...
1288
01:01:35,359 --> 01:01:40,230
On the brochure it was
M.M. Mystic Emporium.
1289
01:01:40,264 --> 01:01:41,498
- M.M.? Okay, we got initials.
1290
01:01:41,531 --> 01:01:42,833
Okay, great. I can-
1291
01:01:42,867 --> 01:01:44,301
- This is the worst funeral
(all screaming)
1292
01:01:44,334 --> 01:01:45,669
I've ever seen!
1293
01:01:45,702 --> 01:01:49,406
And in my business, you
go to a lot of funerals!
1294
01:01:49,439 --> 01:01:50,374
(Max laughing)
1295
01:01:50,407 --> 01:01:55,379
You survived! (laughing)
1296
01:01:57,047 --> 01:01:59,750
Oh.
1297
01:01:59,784 --> 01:02:00,550
Oh...
1298
01:02:02,787 --> 01:02:03,687
Oh!
1299
01:02:04,654 --> 01:02:05,956
- Are you done?
1300
01:02:09,326 --> 01:02:10,527
(medium sighs)
1301
01:02:10,560 --> 01:02:15,232
Now, here lies Meghan
Marjorie Merkle IV,
1302
01:02:17,101 --> 01:02:20,905
patron of the mystic arts,
master of the mysteries,
1303
01:02:20,938 --> 01:02:25,409
and part-time psychic
to the stars. (chuckles)
1304
01:02:25,442 --> 01:02:27,878
- She was a wonderful woman.
1305
01:02:27,912 --> 01:02:30,881
The world is less without her.
1306
01:02:30,915 --> 01:02:35,986
She is survived by
her bitter mother,
1307
01:02:37,254 --> 01:02:40,590
her regrettably square
nine-to-five brother, Charles,
1308
01:02:40,624 --> 01:02:43,727
and, her son...
1309
01:02:43,760 --> 01:02:46,096
Bartholomeow.
1310
01:02:46,130 --> 01:02:49,399
May she rest in peace.
1311
01:02:50,835 --> 01:02:51,635
- Amen.
1312
01:02:52,569 --> 01:02:53,370
- Yeah.
1313
01:02:53,403 --> 01:02:55,072
- Except you're a ghost.
1314
01:02:55,105 --> 01:02:56,473
- I know!
1315
01:02:56,506 --> 01:02:57,908
Isn't it exciting?
1316
01:02:57,942 --> 01:02:59,743
- Ooh. Mm.
1317
01:02:59,776 --> 01:03:01,378
Look... (sighs)
1318
01:03:01,411 --> 01:03:03,380
There is something that I
need to come clean about,
1319
01:03:03,413 --> 01:03:04,681
something that I
should have told you
1320
01:03:04,714 --> 01:03:08,685
when we first became friends.
1321
01:03:08,718 --> 01:03:10,720
- Yeah. The Dead Man?
1322
01:03:10,754 --> 01:03:13,023
Peggy, are you talking
about the psychotic,
1323
01:03:13,057 --> 01:03:14,491
murderous Dead Man?
1324
01:03:14,524 --> 01:03:17,594
- No, what I actually want
to say to you is that-
1325
01:03:17,627 --> 01:03:20,364
- That we could have our
neck snapped at any second?
1326
01:03:21,331 --> 01:03:22,599
- Yes.
1327
01:03:22,632 --> 01:03:26,503
But the truth is
that the house is-
1328
01:03:26,536 --> 01:03:27,972
- Not safe.
1329
01:03:28,005 --> 01:03:30,274
Not safe. Not safe for anyone,
not even a trained mystic.
1330
01:03:30,307 --> 01:03:32,742
- Oh. Thank you, Ryan.
1331
01:03:32,776 --> 01:03:36,046
- Why do you think
she is still here?
1332
01:03:36,080 --> 01:03:40,484
- Because, as Ryan said, I
am a master of the mystics.
1333
01:03:40,517 --> 01:03:44,188
It's not surprising that I
mastered death. (chuckles)
1334
01:03:44,221 --> 01:03:45,222
(Peggy chuckling mockingly)
1335
01:03:45,255 --> 01:03:46,456
- Well, in that case,
1336
01:03:46,490 --> 01:03:48,993
I guess that I'm also
a "trained mystic."
1337
01:03:52,096 --> 01:03:54,498
Because the actual
truth is that,
1338
01:03:54,531 --> 01:03:56,333
if you die here,
you're stuck here.
1339
01:03:57,834 --> 01:04:00,504
- Oh, Peggy.
1340
01:04:02,106 --> 01:04:05,910
- How could you not
have told us this?
1341
01:04:05,943 --> 01:04:08,078
- Well, you look
young and healthy.
1342
01:04:08,112 --> 01:04:10,380
And I didn't think you were
gonna die anytime soon.
1343
01:04:10,414 --> 01:04:13,750
And I was lonely.
1344
01:04:13,783 --> 01:04:16,520
- What about the
neck-snapping Dead Man, Peggy?
1345
01:04:16,553 --> 01:04:18,388
- Well, this is
all highly unusual.
1346
01:04:18,422 --> 01:04:20,157
For the most part,
all of us ghosts
1347
01:04:20,190 --> 01:04:23,860
do not want any new residents.
1348
01:04:23,894 --> 01:04:26,196
That's why we work so
hard to scare you away.
1349
01:04:26,230 --> 01:04:28,098
- Well, it worked,
1350
01:04:28,132 --> 01:04:31,501
because we are getting the
hell out of here, tonight!
1351
01:04:31,535 --> 01:04:34,504
(determined music)
1352
01:04:39,009 --> 01:04:41,678
(Meg giggling)
1353
01:04:43,447 --> 01:04:46,216
Max, pack everything
you need. One bag.
1354
01:04:46,250 --> 01:04:47,051
- Got it.
1355
01:04:47,084 --> 01:04:47,884
- Where are we going?
1356
01:04:47,918 --> 01:04:49,219
- Anywhere but here.
1357
01:04:50,955 --> 01:04:53,590
(Meg giggling)
1358
01:04:58,262 --> 01:05:00,998
(ominous music)
1359
01:05:02,866 --> 01:05:05,602
(book clatters)
1360
01:05:07,471 --> 01:05:10,807
(book sliding)
1361
01:05:10,840 --> 01:05:11,741
(hatch closes)
1362
01:05:11,775 --> 01:05:13,210
- [The Dead Man] Interesting.
1363
01:05:15,179 --> 01:05:17,914
(drawer slides)
1364
01:05:20,684 --> 01:05:22,352
(bag unzips)
1365
01:05:22,386 --> 01:05:23,287
(Max exhales)
1366
01:05:23,320 --> 01:05:24,854
- Okay, okay, okay, okay, okay.
1367
01:05:24,888 --> 01:05:26,690
One bag, one bag, one bag.
1368
01:05:26,723 --> 01:05:30,127
- You don't have to
leave right away.
1369
01:05:30,160 --> 01:05:33,930
- Look, when Jules says pack
a bag, you just pack a bag.
1370
01:05:35,299 --> 01:05:37,667
- I've always wanted to
try ghost experiments.
1371
01:05:41,105 --> 01:05:41,905
Huh?
1372
01:05:41,938 --> 01:05:42,839
Hm?
1373
01:05:50,147 --> 01:05:50,947
- I'm gonna start the car.
1374
01:05:50,981 --> 01:05:51,881
- Okay.
1375
01:05:53,683 --> 01:05:56,220
(door slams and locks)
1376
01:05:56,253 --> 01:05:58,022
(door slams)
1377
01:05:58,055 --> 01:05:59,256
Ooh!
1378
01:05:59,289 --> 01:06:03,893
What's going to happen?
(window slams)
1379
01:06:03,927 --> 01:06:04,828
- Jules?
1380
01:06:07,197 --> 01:06:08,432
Jules.
1381
01:06:08,465 --> 01:06:09,366
- Ryan?
1382
01:06:10,134 --> 01:06:12,002
Ryan, unlock the door.
1383
01:06:12,036 --> 01:06:13,270
- I'm trying!
1384
01:06:13,303 --> 01:06:14,838
It's not working!
(doorknob rattles)
1385
01:06:14,871 --> 01:06:15,772
- [Max] Jules?
1386
01:06:15,805 --> 01:06:17,141
- Max, all the doors are locked.
1387
01:06:17,174 --> 01:06:18,575
I'm gonna go try a window.
1388
01:06:19,576 --> 01:06:21,378
(ominous music)
1389
01:06:21,411 --> 01:06:22,612
(doorknob sizzles)
1390
01:06:22,646 --> 01:06:25,849
(Jules shouts)
1391
01:06:25,882 --> 01:06:29,453
(Jules breathing heavily)
1392
01:06:35,625 --> 01:06:38,362
(ominous music)
1393
01:06:43,900 --> 01:06:46,236
(blades slice)
1394
01:06:46,270 --> 01:06:47,704
(Jules shouts)
1395
01:06:47,737 --> 01:06:50,374
Oh, son of a bitch!
1396
01:06:54,611 --> 01:06:57,114
(Jules moans)
1397
01:06:57,147 --> 01:06:58,048
- Oh dear.
1398
01:06:59,049 --> 01:07:00,617
I am so sorry.
1399
01:07:01,751 --> 01:07:03,153
He must really not
want you to leave.
1400
01:07:03,187 --> 01:07:05,555
- Are you sure that it's him,
1401
01:07:05,589 --> 01:07:07,057
The Dead Man?
1402
01:07:07,091 --> 01:07:09,493
- He's the only one that
can control the locks.
1403
01:07:09,526 --> 01:07:11,861
- Do you have any idea
what he does want?
1404
01:07:11,895 --> 01:07:13,897
I thought we just
needed to leave.
1405
01:07:13,930 --> 01:07:17,801
- Apparently...
something's changed.
1406
01:07:19,636 --> 01:07:22,372
(Ryan groaning)
1407
01:07:23,640 --> 01:07:25,175
- Windows won't open either.
1408
01:07:29,246 --> 01:07:31,281
- That's not going to work.
1409
01:07:31,315 --> 01:07:32,516
- You're stuck in here.
1410
01:07:32,549 --> 01:07:34,684
- With us!
1411
01:07:34,718 --> 01:07:36,686
- [Children] Do you
wanna play a game?
1412
01:07:37,621 --> 01:07:40,257
(suspenseful music)
1413
01:07:40,290 --> 01:07:41,225
- No!
1414
01:07:41,258 --> 01:07:44,094
No, no! That is a bullshit move!
1415
01:07:44,128 --> 01:07:45,629
That has to be
against the rules.
1416
01:07:45,662 --> 01:07:47,331
- It's not. I checked.
1417
01:07:47,364 --> 01:07:48,598
(Ryan sighs)
1418
01:07:48,632 --> 01:07:50,100
- Stop whining, and
just play the game.
1419
01:07:50,134 --> 01:07:54,971
- You two are total little
shits, and you know it.
1420
01:07:56,206 --> 01:07:58,308
All right. My move.
1421
01:08:02,179 --> 01:08:04,748
(Max puffing)
1422
01:08:05,915 --> 01:08:08,084
(Meg chuckles)
1423
01:08:08,118 --> 01:08:09,018
- May I?
1424
01:08:10,854 --> 01:08:11,755
- Sure.
1425
01:08:13,723 --> 01:08:16,760
(air whooshing)
1426
01:08:16,793 --> 01:08:18,495
Damn! I almost felt it.
1427
01:08:18,528 --> 01:08:19,763
- That's weird.
1428
01:08:19,796 --> 01:08:21,465
I mean, Peggy picks
up stuff all the time.
1429
01:08:21,498 --> 01:08:22,732
She made us tea.
1430
01:08:22,766 --> 01:08:25,034
- Well, Peggy's been a
ghost for much longer.
1431
01:08:25,068 --> 01:08:26,470
Ooh!
1432
01:08:26,503 --> 01:08:27,771
Maybe I'll get stronger.
1433
01:08:29,239 --> 01:08:31,708
- Maybe. (coughing)
1434
01:08:31,741 --> 01:08:34,211
- Wait, can I cough?
1435
01:08:34,244 --> 01:08:36,546
(Meg hacking)
1436
01:08:36,580 --> 01:08:39,249
(Max coughing)
1437
01:08:40,384 --> 01:08:43,052
(both hacking)
1438
01:08:45,622 --> 01:08:49,526
Why can't I cough? (grunting)
1439
01:08:51,060 --> 01:08:51,861
- [Jules] Ouch!
1440
01:08:51,895 --> 01:08:52,962
- Oh, sorry.
1441
01:08:55,131 --> 01:08:57,301
- No, it's fine.
1442
01:09:02,739 --> 01:09:04,874
What do you think he wants?
1443
01:09:04,908 --> 01:09:06,176
- I don't know.
1444
01:09:06,210 --> 01:09:08,478
It's not as if we
have house meetings.
1445
01:09:08,512 --> 01:09:10,547
- Well, you might wanna start.
1446
01:09:13,850 --> 01:09:16,953
You really don't know
anything about The Dead Man.
1447
01:09:16,986 --> 01:09:19,956
- Oh, yes. The Dead Man.
1448
01:09:19,989 --> 01:09:21,691
(cello playing)
(water dripping)
1449
01:09:21,725 --> 01:09:23,460
- Oh my God!
1450
01:09:23,493 --> 01:09:24,728
- Oh.
1451
01:09:24,761 --> 01:09:27,130
Ah, don't mind her.
1452
01:09:27,163 --> 01:09:30,300
She just wants to play.
I think it's lovely.
1453
01:09:32,469 --> 01:09:35,739
- She's gotten a lot
better over the years.
1454
01:09:35,772 --> 01:09:36,906
- That's great.
1455
01:09:38,542 --> 01:09:39,976
So, The Dead Man?
1456
01:09:40,009 --> 01:09:43,313
- Oh yes. The Dead Man.
1457
01:09:43,347 --> 01:09:45,849
(cello playing)
(water dripping)
1458
01:09:45,882 --> 01:09:49,118
- Okay! What about him?
1459
01:09:49,152 --> 01:09:52,155
- Oh, well, that's
all we really know.
1460
01:09:52,188 --> 01:09:54,624
He's one of the oldest
and angriest residents.
1461
01:09:54,658 --> 01:09:56,660
We don't really
see him too much.
1462
01:09:56,693 --> 01:09:59,263
Just an old scary dead man.
1463
01:09:59,296 --> 01:10:01,565
You must have really
pissed him off.
1464
01:10:01,598 --> 01:10:03,132
- What? How?
1465
01:10:03,166 --> 01:10:04,834
We didn't do anything?
1466
01:10:04,868 --> 01:10:07,571
- Well, you did
bring a medium here.
1467
01:10:07,604 --> 01:10:08,638
- [Jules] So?
1468
01:10:08,672 --> 01:10:10,173
- So?
1469
01:10:10,206 --> 01:10:13,176
We're kind of, you
know, natural enemies.
1470
01:10:13,209 --> 01:10:16,413
- We are just trying
to live in our house,
1471
01:10:16,446 --> 01:10:19,283
- Well it was our house first!
1472
01:10:19,316 --> 01:10:21,518
(Max giggling)
1473
01:10:21,551 --> 01:10:25,188
(Max and Meg giggling)
1474
01:10:25,221 --> 01:10:26,656
- It tickles! It tickles!
1475
01:10:28,157 --> 01:10:29,726
- Fascinating.
1476
01:10:29,759 --> 01:10:30,760
Do me.
1477
01:10:32,195 --> 01:10:33,797
- Okay.
1478
01:10:33,830 --> 01:10:36,400
(Max giggles)
1479
01:10:37,601 --> 01:10:39,369
- Are there any
other ghost kids?
1480
01:10:39,403 --> 01:10:42,439
- We tried to make some
once, but Peggy said no.
1481
01:10:44,408 --> 01:10:46,242
- So, is Peggy your mom?
1482
01:10:46,276 --> 01:10:48,845
- No, we're way
older than Peggy.
1483
01:10:48,878 --> 01:10:52,215
- Yeah, but we're
still like kids though.
1484
01:10:52,248 --> 01:10:57,220
Like we like chocolate
and candies and
games and slapsticks.
1485
01:10:59,222 --> 01:11:00,490
- Yeah, but we're mature too.
1486
01:11:00,524 --> 01:11:01,891
I was eight when I died,
1487
01:11:01,925 --> 01:11:05,562
but I've basically lived
like 100 more years,
1488
01:11:05,595 --> 01:11:07,797
so I'm like in adult times two.
1489
01:11:07,831 --> 01:11:10,300
- Yeah, that's about right.
1490
01:11:10,334 --> 01:11:11,234
But
1491
01:11:13,002 --> 01:11:14,438
are you gonna make your move,
1492
01:11:14,471 --> 01:11:17,607
or are you gonna keep stalling
with these dumb questions?
1493
01:11:17,641 --> 01:11:19,976
- Excuse me, Tammy,
1494
01:11:20,009 --> 01:11:23,680
but a champion plays the
player, not the game.
1495
01:11:24,814 --> 01:11:27,317
Into the nebula vortex!
1496
01:11:27,351 --> 01:11:29,185
- Oh, shit!
1497
01:11:29,218 --> 01:11:31,054
- No way!
1498
01:11:32,188 --> 01:11:36,426
- Well, it was 1955, and
my father had just died.
1499
01:11:36,460 --> 01:11:40,330
So my sister, Paula and I,
we inherited this property.
1500
01:11:40,364 --> 01:11:45,234
We drove here from our
hometown. It took us two weeks.
1501
01:11:45,268 --> 01:11:47,170
Oh, cars were slower then.
1502
01:11:48,372 --> 01:11:51,941
So, the plan was to
fix up the house,
1503
01:11:51,975 --> 01:11:55,545
live in it for a little
while, and then sell it.
1504
01:11:55,579 --> 01:11:57,080
I was gonna take
some of my money
1505
01:11:57,113 --> 01:12:00,617
and spend the summer in Sicily.
1506
01:12:00,650 --> 01:12:02,386
Oh, I've always wanted to go.
1507
01:12:03,620 --> 01:12:06,022
- I'm guessing you
never got there.
1508
01:12:07,724 --> 01:12:09,693
- The place was a total wreck.
1509
01:12:09,726 --> 01:12:12,862
We had only been here
for a few days and, ugh,
1510
01:12:12,896 --> 01:12:16,032
mind you, there were
ghosts here then too.
1511
01:12:16,065 --> 01:12:17,667
So we brought out an appraiser,
1512
01:12:17,701 --> 01:12:19,969
and it turns out that the land
1513
01:12:20,003 --> 01:12:21,971
was worth a lot more
than we thought.
1514
01:12:23,339 --> 01:12:28,211
And well, well, well, Paula
wanted it all for herself,
1515
01:12:29,078 --> 01:12:29,613
so she (imitates
knife stabbing).
1516
01:12:30,847 --> 01:12:32,582
- She stabbed you in
the back of the head?
1517
01:12:32,616 --> 01:12:34,718
- No, she was aiming
for the front,
1518
01:12:34,751 --> 01:12:37,754
but I turned to
run away, so, ah!
1519
01:12:39,288 --> 01:12:40,390
- That's terrible.
1520
01:12:41,525 --> 01:12:43,960
- Well, it didn't work
out so well for Paula.
1521
01:12:43,993 --> 01:12:46,162
Remember I told you this
place is hard to sell?
1522
01:12:46,195 --> 01:12:48,698
I scared her every
night for a decade.
1523
01:12:48,732 --> 01:12:49,533
(both laugh)
1524
01:12:49,566 --> 01:12:50,734
- Serves her right.
1525
01:12:53,002 --> 01:12:56,172
- You know, it gets really
lonely being a ghost.
1526
01:12:56,205 --> 01:12:59,108
- But there are
tons of you in here.
1527
01:12:59,142 --> 01:13:01,478
- But everybody pretty
much keeps to themselves.
1528
01:13:03,513 --> 01:13:05,715
It's hard to make
friends when you're dead.
1529
01:13:11,020 --> 01:13:13,757
(Meg muttering)
1530
01:13:17,260 --> 01:13:18,862
Max, Max, I got it.
1531
01:13:20,329 --> 01:13:21,531
I know how you can get out!
1532
01:13:21,565 --> 01:13:22,966
- Yeah?
1533
01:13:22,999 --> 01:13:24,668
- If you just kill yourself,
you'll become a ghost,
1534
01:13:24,701 --> 01:13:26,703
and then you can walk
right outta here.
1535
01:13:28,071 --> 01:13:32,075
- Okay, even if I did
think that was a good idea,
1536
01:13:32,108 --> 01:13:34,544
I think you're forgetting
the fact that ghosts
1537
01:13:34,578 --> 01:13:35,812
can't leave the property.
1538
01:13:35,845 --> 01:13:37,113
- Oh, that's right.
1539
01:13:37,914 --> 01:13:40,850
Wait, am I stuck here?
1540
01:13:40,884 --> 01:13:45,489
(electricity crackles)
(ominous music)
1541
01:13:45,522 --> 01:13:47,090
Max?
1542
01:13:47,123 --> 01:13:48,758
This is less exciting now.
1543
01:13:51,495 --> 01:13:52,562
- What's going on?
1544
01:13:52,596 --> 01:13:53,763
- The power went out.
1545
01:13:53,797 --> 01:13:56,065
- Duh. But why?
1546
01:13:56,099 --> 01:13:57,667
(cello playing)
1547
01:13:57,701 --> 01:13:58,802
- Oh no.
1548
01:13:58,835 --> 01:14:00,069
What? what does that mean?
1549
01:14:00,103 --> 01:14:01,771
(water dripping)
1550
01:14:01,805 --> 01:14:03,272
- Never anything good.
1551
01:14:04,407 --> 01:14:06,810
- Ryan?
1552
01:14:06,843 --> 01:14:08,645
Ryan.
1553
01:14:08,678 --> 01:14:09,913
Ryan!
1554
01:14:09,946 --> 01:14:12,682
(ominous music)
1555
01:14:16,085 --> 01:14:17,554
- Guys, what's going on?
1556
01:14:17,587 --> 01:14:19,556
- If you die, just
know it's not that bad.
1557
01:14:19,589 --> 01:14:21,658
- Yeah, it's really easy to die.
1558
01:14:21,691 --> 01:14:24,293
(squelching)
1559
01:14:24,327 --> 01:14:25,895
- [Jules] Ryan.
1560
01:14:25,929 --> 01:14:26,863
- Jules?
1561
01:14:28,131 --> 01:14:29,833
Jules?
- Ryan, are you okay?
1562
01:14:30,634 --> 01:14:32,602
- Yeah, I'm in here. I'm fine.
1563
01:14:32,636 --> 01:14:34,504
Something's scaring
the ghost kids.
1564
01:14:34,538 --> 01:14:37,140
- Yeah. Peggy's really
freaked out too.
1565
01:14:37,173 --> 01:14:40,644
(Ryan breathing heavily)
1566
01:14:42,145 --> 01:14:44,714
(tense music)
1567
01:14:48,618 --> 01:14:50,987
(Jules sighs)
1568
01:14:51,020 --> 01:14:53,089
We need to find a way out.
1569
01:14:53,122 --> 01:14:54,658
- We're gonna be okay.
1570
01:14:54,691 --> 01:14:56,793
We're gonna find
a way outta here.
1571
01:14:57,927 --> 01:14:59,629
- You doing okay in there?
1572
01:14:59,663 --> 01:15:01,064
- Yeah, actually.
1573
01:15:02,198 --> 01:15:04,100
Just been playing
a bunch of games.
1574
01:15:04,133 --> 01:15:05,902
Little Tommy is a shark.
1575
01:15:05,935 --> 01:15:08,037
(Jules chuckles)
1576
01:15:08,071 --> 01:15:09,105
Are you doing okay?
1577
01:15:10,607 --> 01:15:11,808
- I think I'll be fine.
1578
01:15:12,942 --> 01:15:14,778
May have developed
a doorknob phobia.
1579
01:15:18,882 --> 01:15:22,752
- When we get outta here,
let's buy a brand new house
1580
01:15:22,786 --> 01:15:26,189
a house that no one else
has ever lived in before.
1581
01:15:26,222 --> 01:15:28,658
- Yes. (laughs)
1582
01:15:28,692 --> 01:15:31,494
Vaulted ceilings for sure.
- Mm. Mm.
1583
01:15:31,527 --> 01:15:33,963
- Double sinks.
(Ryan chuckles)
1584
01:15:33,997 --> 01:15:39,068
And one of those overhead
showers with like the waterfall.
1585
01:15:40,436 --> 01:15:42,572
- Oh, yes.
1586
01:15:43,439 --> 01:15:45,541
Oh, a five-star bidet.
1587
01:15:45,575 --> 01:15:47,410
(Jules chuckles)
1588
01:15:47,443 --> 01:15:48,878
a robot butler that wakes you up
1589
01:15:48,912 --> 01:15:50,747
in the morning with stretches.
1590
01:15:50,780 --> 01:15:52,916
- This is the perfect
home. (imitating robot)
1591
01:15:52,949 --> 01:15:55,685
(both laughing)
1592
01:15:59,656 --> 01:16:02,091
I heard you laughing with
the ghost kids earlier.
1593
01:16:04,360 --> 01:16:06,462
You've always been
really good with kids.
1594
01:16:07,731 --> 01:16:08,965
Even dead ones, I guess.
1595
01:16:08,998 --> 01:16:10,433
(both chuckle)
1596
01:16:10,466 --> 01:16:12,235
- Yeah, well, you don't
have to feed the dead ones.
1597
01:16:12,268 --> 01:16:13,870
- And they can sleep outside.
1598
01:16:13,903 --> 01:16:16,472
(Ryan laughs)
1599
01:16:17,807 --> 01:16:20,276
(Ryan sighs)
1600
01:16:23,279 --> 01:16:24,180
You know,
1601
01:16:28,117 --> 01:16:29,485
I never said never.
1602
01:16:31,254 --> 01:16:32,488
- What?
1603
01:16:32,521 --> 01:16:34,257
Is that a Bond movie?
1604
01:16:35,391 --> 01:16:36,525
- To kids.
1605
01:16:39,162 --> 01:16:40,563
I never said never.
1606
01:16:42,298 --> 01:16:43,232
- Did you think I did?
1607
01:16:43,266 --> 01:16:44,200
- No, I just...
1608
01:16:44,233 --> 01:16:46,235
I know that you could...,
1609
01:16:46,269 --> 01:16:48,504
you could always go
both ways, and I,
1610
01:16:48,537 --> 01:16:50,406
I've kind of always
been one way,
1611
01:16:51,841 --> 01:16:56,279
the no way, but I don't know.
1612
01:16:57,647 --> 01:16:59,783
Wouldn't be the worst
thing in the world.
1613
01:17:01,184 --> 01:17:06,155
- Well, I could still go both
ways, if you know what I mean.
1614
01:17:07,390 --> 01:17:10,126
(Ryan laughs in a French accent)
1615
01:17:10,159 --> 01:17:11,060
Jules,
1616
01:17:13,930 --> 01:17:15,131
I'm with you,
1617
01:17:16,099 --> 01:17:17,000
for you.
1618
01:17:21,504 --> 01:17:23,139
(Ryan sighs)
1619
01:17:23,172 --> 01:17:26,409
It would mean a lot to me
1620
01:17:26,442 --> 01:17:30,146
if we could maybe
start thinking about
1621
01:17:30,179 --> 01:17:35,084
or start the conversation
towards getting a dog.
1622
01:17:35,118 --> 01:17:36,986
- Ryan!
1623
01:17:37,020 --> 01:17:38,922
I am allergic to dogs!
1624
01:17:38,955 --> 01:17:40,489
(Ryan chuckling)
1625
01:17:40,523 --> 01:17:41,758
- I know!
1626
01:17:41,791 --> 01:17:45,128
I could go for help, get
a message to the others.
1627
01:17:45,161 --> 01:17:46,930
- Yeah, that's smart!
1628
01:17:46,963 --> 01:17:48,597
- You know me.
1629
01:17:48,631 --> 01:17:49,532
- Wait!
1630
01:17:50,700 --> 01:17:52,168
I don't wanna be alone.
1631
01:17:52,201 --> 01:17:53,569
- Then I'll stay here.
1632
01:17:54,670 --> 01:17:56,940
- Well, maybe we
should figure out
1633
01:17:56,973 --> 01:17:58,474
what's going on
with Jules and Ryan.
1634
01:17:58,507 --> 01:18:00,609
- Mm, absolutely.
I'll be right back.
1635
01:18:00,643 --> 01:18:02,378
- Wait, wait, wait, wait!
1636
01:18:02,411 --> 01:18:03,646
I might need you, though,
1637
01:18:03,679 --> 01:18:05,114
in case that scary
ghost comes back.
1638
01:18:05,148 --> 01:18:06,615
- Yeah, of course.
1639
01:18:06,649 --> 01:18:10,453
I am a master of
the mystic arts.
1640
01:18:10,486 --> 01:18:11,587
I'll protect you.
1641
01:18:13,156 --> 01:18:14,858
- That's right.
1642
01:18:14,891 --> 01:18:18,127
Maybe you can get the
doors open with magic!
1643
01:18:18,161 --> 01:18:19,428
- Good thinking!
1644
01:18:19,462 --> 01:18:21,364
I'll get my bag.
1645
01:18:21,397 --> 01:18:22,966
We'll get outta this, Max.
1646
01:18:24,267 --> 01:18:25,068
(slams into door)
1647
01:18:25,101 --> 01:18:26,202
(ominous music)
1648
01:18:26,235 --> 01:18:29,105
(door rattles)
1649
01:18:29,138 --> 01:18:30,473
Well, that's weird.
1650
01:18:30,506 --> 01:18:31,875
Usually I can just, you
know, (clicks tongue)
1651
01:18:31,908 --> 01:18:34,878
and it's real easy, but, uh...
1652
01:18:36,245 --> 01:18:38,581
- Stay...
1653
01:18:38,614 --> 01:18:39,749
- Oh my god!
1654
01:18:39,783 --> 01:18:41,717
- Let us talk
1655
01:18:41,751 --> 01:18:43,853
- We're trying to leave, man!
1656
01:18:43,887 --> 01:18:46,055
I thought that's
what you wanted!
1657
01:18:46,089 --> 01:18:47,190
- What I wanted
1658
01:18:48,925 --> 01:18:52,295
isn't what I want.
1659
01:18:52,328 --> 01:18:54,798
- Stay back, Dead Man!
1660
01:18:54,831 --> 01:18:57,433
I'm only more powerful
in my ghost form!
1661
01:18:58,734 --> 01:19:00,036
- Yeah!
1662
01:19:00,069 --> 01:19:00,904
- Wait, for real?
1663
01:19:02,972 --> 01:19:05,208
- Tell me, witch,
1664
01:19:07,176 --> 01:19:10,546
what do you know
about possession?
1665
01:19:13,449 --> 01:19:14,750
- Do you know what sucks?
1666
01:19:15,885 --> 01:19:18,121
This was supposed to
be our starter home.
1667
01:19:19,522 --> 01:19:20,857
Now it's turning out to be our-
1668
01:19:20,890 --> 01:19:22,558
(Max groans)
1669
01:19:22,591 --> 01:19:23,392
Max?
1670
01:19:23,426 --> 01:19:25,194
(Max screams)
1671
01:19:25,228 --> 01:19:26,262
- [Ryan] Jules?
1672
01:19:26,295 --> 01:19:27,263
- Max!
- What's going on?
1673
01:19:27,296 --> 01:19:29,966
(Max groaning)
1674
01:19:30,800 --> 01:19:32,535
(The Dead Man Snarling)
1675
01:19:32,568 --> 01:19:35,538
- [Jules] Max, can
you open this door?
1676
01:19:35,571 --> 01:19:36,505
- Jules? (bangs on door)
1677
01:19:36,539 --> 01:19:38,174
Jules. Jules, what's going on?
1678
01:19:39,342 --> 01:19:44,413
(The Dead Man snarling)
(suspenseful music)
1679
01:19:46,682 --> 01:19:47,884
- Max, I'm coming!
1680
01:19:47,917 --> 01:19:51,787
(The Dead Man snarling)
(suspenseful music)
1681
01:19:51,821 --> 01:19:54,390
(Jules gasps)
1682
01:19:59,829 --> 01:20:02,665
(delicate music)
1683
01:20:09,605 --> 01:20:13,276
(delicate music continues)
1684
01:20:19,682 --> 01:20:23,319
(delicate music continues)
1685
01:20:29,058 --> 01:20:32,728
(delicate music continues)
1686
01:20:38,434 --> 01:20:42,005
(delicate music continues)
1687
01:20:47,510 --> 01:20:51,047
(delicate music continues)
1688
01:20:56,652 --> 01:21:00,223
(delicate music continues)
1689
01:21:05,394 --> 01:21:09,032
(delicate music continues)
1690
01:21:14,870 --> 01:21:18,541
(delicate music continues)
1691
01:21:23,846 --> 01:21:27,516
(delicate music continues)
1692
01:21:33,589 --> 01:21:37,226
(delicate music continues)
1693
01:21:43,132 --> 01:21:45,701
(eerie music)
1694
01:21:46,635 --> 01:21:49,505
(loud bang)
1695
01:21:49,538 --> 01:21:52,008
(music fades)
1696
01:21:57,380 --> 01:22:00,716
(Ryan breathing heavily)
1697
01:22:05,388 --> 01:22:06,622
(electricity crackles)
(Ryan groans)
1698
01:22:06,655 --> 01:22:07,556
- Damn it!
1699
01:22:10,126 --> 01:22:11,327
- Would anyone like some tea?
1700
01:22:11,360 --> 01:22:12,528
- No!
1701
01:22:12,561 --> 01:22:14,998
Nobody wants any of
your god damn ghost tea.
1702
01:22:17,100 --> 01:22:18,867
- It's just normal tea.
1703
01:22:20,003 --> 01:22:23,272
(Jules sniffles)
1704
01:22:23,306 --> 01:22:25,374
- What are we gonna
do about his body?
1705
01:22:26,475 --> 01:22:27,810
- I think we need to
get outta here first.
1706
01:22:27,843 --> 01:22:29,545
- And what, just leave him here?
1707
01:22:29,578 --> 01:22:30,779
- [Ryan] That's not
what I'm saying.
1708
01:22:30,813 --> 01:22:32,248
- Well, what are
you saying, Ryan?
1709
01:22:32,281 --> 01:22:34,483
- I'm saying we need to focus
on what is in front of us,
1710
01:22:34,517 --> 01:22:37,420
or we aren't gonna be able
to do anything about...
1711
01:22:37,453 --> 01:22:38,354
about a dead body.
1712
01:22:38,387 --> 01:22:40,356
- You mean Max's dead body?
1713
01:22:40,389 --> 01:22:41,490
Just say it, Ryan.
1714
01:22:41,524 --> 01:22:43,259
Max's dead body!
Max's dead body!
1715
01:22:44,360 --> 01:22:46,362
- [Ryan] Max's dead
body. Max's dead body.
1716
01:22:46,395 --> 01:22:48,231
There's nothing we
can do right now
1717
01:22:48,264 --> 01:22:50,099
about Max's dead body.
- Guys.
1718
01:22:50,133 --> 01:22:52,535
- We are stuck in here, and
if we don't find a way out,
1719
01:22:52,568 --> 01:22:54,770
nobody's body is gonna matter.
1720
01:22:54,803 --> 01:22:57,006
- Ryan, he's my-
- Guys!
1721
01:22:57,040 --> 01:22:59,808
There's something
we should address.
1722
01:22:59,842 --> 01:23:00,609
(eerie music)
1723
01:23:00,643 --> 01:23:01,477
- Oh!
1724
01:23:01,510 --> 01:23:02,411
Whoa!
1725
01:23:03,679 --> 01:23:04,913
What the hell?
1726
01:23:05,781 --> 01:23:08,751
(mysterious music)
1727
01:23:10,419 --> 01:23:11,320
Oh.
1728
01:23:11,354 --> 01:23:13,456
(Ryan growls)
1729
01:23:13,489 --> 01:23:14,390
Get out!
1730
01:23:14,423 --> 01:23:15,491
- Wait, Ryan.
1731
01:23:15,524 --> 01:23:18,494
(mysterious music)
1732
01:23:22,131 --> 01:23:24,767
(quirky music)
1733
01:23:26,302 --> 01:23:29,238
Bang! (laughs)
1734
01:23:29,272 --> 01:23:30,073
It's Max!
1735
01:23:30,106 --> 01:23:32,108
It's you! It's Max!
1736
01:23:32,141 --> 01:23:33,442
- Why can't we see him?
1737
01:23:33,476 --> 01:23:35,344
- Every ghost is different.
1738
01:23:36,845 --> 01:23:37,846
He must be shy.
1739
01:23:39,682 --> 01:23:41,050
- This is amazing.
1740
01:23:41,084 --> 01:23:45,854
I mean, well, it's terrible,
but this is amazing!
1741
01:23:47,756 --> 01:23:49,358
Are are you...
1742
01:23:49,392 --> 01:23:50,559
Are you okay?
1743
01:23:52,661 --> 01:23:55,398
(curious music)
1744
01:23:58,334 --> 01:24:00,469
- Your wrist hurts?
1745
01:24:00,503 --> 01:24:02,105
Peggy, do ghosts hurt.
1746
01:24:02,138 --> 01:24:06,242
- In many, many ways.
1747
01:24:06,275 --> 01:24:09,078
(curious music)
1748
01:24:09,112 --> 01:24:11,947
- No, charades. He's
trying to play charades.
1749
01:24:11,980 --> 01:24:14,717
(curious music)
1750
01:24:21,090 --> 01:24:24,493
(curious music continues)
1751
01:24:24,527 --> 01:24:28,531
Don't try and open the
door. Yeah, we got that.
1752
01:24:28,564 --> 01:24:31,300
(curious music)
1753
01:24:36,605 --> 01:24:38,707
(curious music continues)
1754
01:24:38,741 --> 01:24:40,976
There's something in the bag
1755
01:24:41,009 --> 01:24:42,711
that could help
us open the door?
1756
01:24:44,680 --> 01:24:48,117
- What do we need, the holy
salt, the sacred flower?
1757
01:24:48,151 --> 01:24:49,051
What do we use?
1758
01:24:50,986 --> 01:24:52,688
- All of it?
1759
01:24:52,721 --> 01:24:54,223
We just...
1760
01:24:54,257 --> 01:24:55,824
We just have to try all of it.
1761
01:24:59,328 --> 01:25:01,530
- We're gonna need some tea.
1762
01:25:01,564 --> 01:25:04,233
(bouncy music)
1763
01:25:06,735 --> 01:25:09,272
(bell tinkling)
1764
01:25:09,305 --> 01:25:11,474
(electricity crackling)
(Jules shouts)
1765
01:25:11,507 --> 01:25:14,143
(bouncy music)
1766
01:25:19,948 --> 01:25:23,419
(bouncy music continues)
1767
01:25:28,457 --> 01:25:31,394
(bouncy music continues)
1768
01:25:31,427 --> 01:25:34,730
(liquid splashes)
1769
01:25:34,763 --> 01:25:37,099
(electricity crackles)
Ow, ow!
1770
01:25:37,132 --> 01:25:39,702
(Ryan groans)
1771
01:25:40,836 --> 01:25:43,506
(bouncy music)
1772
01:25:48,977 --> 01:25:51,714
(muffled music)
1773
01:25:53,416 --> 01:25:55,117
(Meg gasps)
1774
01:25:55,150 --> 01:25:57,453
(The Always Dying Man wheezing)
1775
01:25:57,486 --> 01:26:00,189
(chains rattle)
1776
01:26:01,290 --> 01:26:03,892
(ominous music)
1777
01:26:03,926 --> 01:26:06,895
(patient wheezing)
1778
01:26:08,831 --> 01:26:10,032
- Hello?
1779
01:26:10,065 --> 01:26:13,168
(The Always Dying
Man whimpering)
1780
01:26:13,202 --> 01:26:14,537
Oh, sorry.
1781
01:26:15,371 --> 01:26:16,772
No.
1782
01:26:16,805 --> 01:26:17,706
Calm down.
1783
01:26:18,841 --> 01:26:21,043
(patient whimpering)
1784
01:26:21,076 --> 01:26:22,778
Breathe, man, breathe!
1785
01:26:25,013 --> 01:26:26,349
Easy.
1786
01:26:26,382 --> 01:26:28,451
There you go.
1787
01:26:28,484 --> 01:26:29,485
In and out.
1788
01:26:31,086 --> 01:26:31,887
Okay.
1789
01:26:31,920 --> 01:26:35,391
(patient whimpering)
1790
01:26:35,424 --> 01:26:38,160
(ominous music)
1791
01:26:42,331 --> 01:26:45,234
(patient gasping)
1792
01:26:52,475 --> 01:26:54,877
- He was dying when he died.
1793
01:26:56,979 --> 01:26:59,114
So now he's always dying.
1794
01:27:00,983 --> 01:27:02,217
- I get what you're saying,
1795
01:27:02,251 --> 01:27:04,420
but there's gotta be a
better way to say it.
1796
01:27:07,356 --> 01:27:08,257
- You're new.
1797
01:27:09,925 --> 01:27:11,827
Eventually you'll understand
1798
01:27:13,496 --> 01:27:18,133
that forever is a long
time to feel anything.
1799
01:27:20,503 --> 01:27:22,805
- And how long have you
felt like an asshole?
1800
01:27:23,772 --> 01:27:26,342
- I read your book, witch.
1801
01:27:27,410 --> 01:27:29,512
Yet my possession failed.
1802
01:27:31,880 --> 01:27:34,950
Why did the boy cease?
1803
01:27:36,285 --> 01:27:39,254
- His name was Max, and I'm
never going to help you.
1804
01:27:43,426 --> 01:27:45,260
- Then help... yourself.
1805
01:27:47,796 --> 01:27:49,097
(chains rattling)
1806
01:27:49,131 --> 01:27:50,098
- Uh, okay.
1807
01:27:50,999 --> 01:27:52,901
What is happening?
1808
01:27:52,935 --> 01:27:53,769
Uh.
1809
01:27:53,802 --> 01:27:56,439
(Meg choking)
1810
01:27:56,472 --> 01:27:59,542
(suspenseful music)
1811
01:28:01,009 --> 01:28:03,579
(Meg choking)
1812
01:28:04,713 --> 01:28:06,449
- Strange, isn't it?
1813
01:28:07,883 --> 01:28:09,618
To be dying forever.
1814
01:28:10,419 --> 01:28:12,521
(Meg choking)
1815
01:28:12,555 --> 01:28:17,626
- How am I choking if I
can't even cough? (choking)
1816
01:28:21,897 --> 01:28:24,833
(patient moaning)
1817
01:28:24,867 --> 01:28:27,836
(suspenseful music)
1818
01:28:27,870 --> 01:28:31,106
(The Dead Man growls)
1819
01:28:33,776 --> 01:28:36,512
(Jules exhales)
1820
01:28:40,949 --> 01:28:43,251
(no audio)
1821
01:28:46,188 --> 01:28:48,991
(Jules grunting)
1822
01:28:54,930 --> 01:28:57,366
Uh, Ryan?
1823
01:28:58,934 --> 01:29:00,268
I'm stuck.
1824
01:29:00,302 --> 01:29:01,670
- Pull harder.
1825
01:29:01,704 --> 01:29:03,839
- What do you think I'm doing?
1826
01:29:03,872 --> 01:29:04,773
- [Ryan] Pull harder.
1827
01:29:04,807 --> 01:29:07,610
(Jules groaning)
1828
01:29:11,179 --> 01:29:12,615
(Jules shouts)
1829
01:29:12,648 --> 01:29:13,449
(Jules screams)
1830
01:29:13,482 --> 01:29:15,518
- Ugh, fricking house!
1831
01:29:19,321 --> 01:29:21,189
- What's next, Max?
1832
01:29:21,223 --> 01:29:23,892
(bag rattling)
1833
01:29:29,665 --> 01:29:31,166
(Jules sighs)
1834
01:29:31,199 --> 01:29:33,869
- Maybe since it's a ghost
lock, we need a ghost key.
1835
01:29:37,906 --> 01:29:40,676
(curious music)
1836
01:29:40,709 --> 01:29:43,378
- We have ghost problems.
1837
01:29:43,412 --> 01:29:45,347
We need ghost solutions.
1838
01:29:45,380 --> 01:29:46,749
- That's what I just said!
1839
01:29:48,116 --> 01:29:51,119
- Peggy, I need the knife
outta the back of your head.
1840
01:29:51,153 --> 01:29:51,954
(Peggy laughs)
1841
01:29:51,987 --> 01:29:54,089
What? I mean, no.
1842
01:29:54,122 --> 01:29:56,725
No, no, no. It is stuck.
1843
01:29:56,759 --> 01:29:59,995
Believe me, I have tried.
1844
01:30:00,028 --> 01:30:01,897
- Just let me try.
1845
01:30:01,930 --> 01:30:03,165
Please, Peggy?
1846
01:30:04,800 --> 01:30:05,934
As a friend?
1847
01:30:07,169 --> 01:30:09,304
- Well, if you put it that way.
1848
01:30:10,439 --> 01:30:13,408
But you're wasting
your time. (chuckles)
1849
01:30:13,442 --> 01:30:14,577
She said friend.
1850
01:30:16,512 --> 01:30:17,446
(Jules exhales)
1851
01:30:17,480 --> 01:30:19,748
(curious music)
1852
01:30:19,782 --> 01:30:20,683
- Damn it!
1853
01:30:22,217 --> 01:30:24,920
How do you pick things
up in the real world?
1854
01:30:24,953 --> 01:30:26,622
- Oh, I don't know.
1855
01:30:26,655 --> 01:30:27,523
It's...
1856
01:30:28,624 --> 01:30:30,926
You just kind of
have to focus on it.
1857
01:30:32,060 --> 01:30:34,463
You have to think
without thinking.
1858
01:30:36,031 --> 01:30:39,301
Really, I think you mostly
have to just want it.
1859
01:30:39,334 --> 01:30:40,669
Like I want tea.
1860
01:30:43,739 --> 01:30:44,540
- Okay.
1861
01:30:45,674 --> 01:30:48,310
(Jules exhales)
1862
01:30:50,112 --> 01:30:52,748
(Jules exhales)
1863
01:30:56,051 --> 01:30:59,354
(Jules breathes deeply)
1864
01:31:00,823 --> 01:31:03,559
(curious music)
1865
01:31:08,831 --> 01:31:11,567
(Jules inhales)
1866
01:31:12,701 --> 01:31:14,236
(Jules laughs)
1867
01:31:14,269 --> 01:31:16,071
- Ooh!
1868
01:31:16,104 --> 01:31:18,907
(Peggy groaning)
1869
01:31:21,276 --> 01:31:24,346
(suspenseful music)
1870
01:31:28,150 --> 01:31:31,587
(Peggy groaning)
1871
01:31:31,620 --> 01:31:35,357
(Peggy and Jules screaming)
1872
01:31:37,760 --> 01:31:39,261
Oh!
1873
01:31:39,294 --> 01:31:41,229
Oh, that feels amazing!
1874
01:31:41,263 --> 01:31:44,099
(Jules laughing)
1875
01:31:48,604 --> 01:31:50,238
(Ryan laughing)
1876
01:31:50,272 --> 01:31:51,439
- Go! Go!
1877
01:31:51,473 --> 01:31:52,808
- Okay. Okay.
1878
01:31:52,841 --> 01:31:53,642
- Thanks, Peggy.
1879
01:31:54,877 --> 01:31:58,480
(Peggy sighs with relief)
1880
01:31:58,513 --> 01:31:59,347
- Wow.
1881
01:32:00,182 --> 01:32:04,319
(Jules breathing heavily)
1882
01:32:04,352 --> 01:32:07,089
(curious music)
1883
01:32:10,258 --> 01:32:13,161
(suspenseful music)
1884
01:32:13,195 --> 01:32:15,931
(Jules groaning)
1885
01:32:15,964 --> 01:32:16,765
(lock turns)
1886
01:32:16,799 --> 01:32:17,733
(Jules shouts)
1887
01:32:17,766 --> 01:32:18,533
(knife clatters)
(Ryan shouts)
1888
01:32:18,567 --> 01:32:19,835
- Jules, are you okay?
1889
01:32:19,868 --> 01:32:20,803
- Open it.
1890
01:32:20,836 --> 01:32:21,737
- Are you sure?
1891
01:32:21,770 --> 01:32:22,905
- Just do it!
1892
01:32:26,709 --> 01:32:28,343
(Ryan groans)
1893
01:32:28,376 --> 01:32:30,145
- Meg, you're all right!
1894
01:32:30,178 --> 01:32:32,014
Still dead, but all right.
1895
01:32:35,283 --> 01:32:36,084
(body slumps)
(ominous music)
1896
01:32:36,118 --> 01:32:37,586
(Ryan gasps)
1897
01:32:37,620 --> 01:32:40,623
- Worry not about the witch.
1898
01:32:41,389 --> 01:32:43,025
The dead can't die.
1899
01:32:44,126 --> 01:32:49,197
Mortals, however,
can do so very much.
1900
01:32:49,865 --> 01:32:50,733
- Oh dear! Sorry!
1901
01:32:53,235 --> 01:32:55,604
(punch thumps)
1902
01:32:55,638 --> 01:32:56,905
(The Dead Man growls)
1903
01:32:56,939 --> 01:32:59,274
(suspenseful music)
1904
01:32:59,307 --> 01:33:03,646
- The failed position.
1905
01:33:03,679 --> 01:33:04,880
(The Dead Man grunts)
1906
01:33:04,913 --> 01:33:07,249
(gloves thud)
1907
01:33:07,282 --> 01:33:09,217
- What the hell do you want?
1908
01:33:09,251 --> 01:33:11,787
- Stay back, dude!
Jesus will mess you up!
1909
01:33:11,820 --> 01:33:16,892
- I am not going to fight
you. (laughing maniacally)
1910
01:33:17,626 --> 01:33:20,929
(The Dead Man shrieks)
1911
01:33:25,133 --> 01:33:26,669
- Where'd he go?
1912
01:33:26,702 --> 01:33:28,603
- Who cares? Let's go.
1913
01:33:30,305 --> 01:33:33,275
(mysterious music)
1914
01:33:34,176 --> 01:33:36,011
(loud thump)
(Jules grunts)
1915
01:33:36,044 --> 01:33:38,213
- Yes, it's finally
time to leave.
1916
01:33:41,984 --> 01:33:47,055
(ominous music)
1917
01:33:48,924 --> 01:33:53,996
(Jules breathing heavily)
(suspenseful music)
1918
01:33:58,233 --> 01:34:02,070
(suspenseful music continues)
1919
01:34:04,439 --> 01:34:05,741
(eerie music)
1920
01:34:05,774 --> 01:34:06,675
- Ryan?
1921
01:34:10,813 --> 01:34:13,181
Ryan, what's going on?
1922
01:34:13,215 --> 01:34:15,784
(eerie music)
1923
01:34:21,890 --> 01:34:24,259
(eerie music continues)
1924
01:34:24,292 --> 01:34:25,527
- All evening,
1925
01:34:27,295 --> 01:34:32,367
you've griped about
being stuck in this house
1926
01:34:33,368 --> 01:34:35,503
one short night,
1927
01:34:37,339 --> 01:34:38,240
whereas I...
1928
01:34:39,942 --> 01:34:45,013
I have spent centuries trapped,
1929
01:34:45,814 --> 01:34:50,618
imprisoned in this Hell maw.
1930
01:34:54,823 --> 01:34:59,194
Tonight, I leave this place.
1931
01:35:01,764 --> 01:35:05,533
May you enjoy your stay.
1932
01:35:08,937 --> 01:35:10,138
(Jules sobs)
1933
01:35:10,172 --> 01:35:14,509
- Ryan, I know you're in
there. Just fight him.
1934
01:35:14,542 --> 01:35:19,114
(Ryan whispering in
foreign language)
1935
01:35:20,182 --> 01:35:21,083
Ryan.
1936
01:35:22,450 --> 01:35:24,419
Ryan, I know you're in there.
1937
01:35:24,452 --> 01:35:29,024
(Ryan whispering in
foreign language)
1938
01:35:30,926 --> 01:35:32,327
Fight him, Ryan.
1939
01:35:34,296 --> 01:35:38,867
(Ryan whispering in
foreign language)
1940
01:35:40,668 --> 01:35:43,405
- My last possession
was not sealed,
1941
01:35:44,706 --> 01:35:48,410
something your witch
friend illuminated me to.
1942
01:35:48,443 --> 01:35:53,515
With a binding sacrifice, I
will finally leave this place.
1943
01:35:54,182 --> 01:35:56,985
(suspenseful music)
1944
01:35:59,021 --> 01:36:00,122
(Ryan choking)
1945
01:36:00,155 --> 01:36:01,189
Jules!
1946
01:36:01,223 --> 01:36:02,124
Jules, get out!
1947
01:36:03,158 --> 01:36:04,459
Go!
- Ryan!
1948
01:36:04,492 --> 01:36:05,293
- Go!
1949
01:36:05,327 --> 01:36:07,830
(The Dead Man snarls)
1950
01:36:07,863 --> 01:36:10,598
- No...
1951
01:36:11,599 --> 01:36:12,835
- Jules!
- Ryan.
1952
01:36:14,569 --> 01:36:16,071
Ryan, I know you're in there.
1953
01:36:17,339 --> 01:36:18,606
Ryan, fight him!
1954
01:36:21,543 --> 01:36:22,377
- Jules.
1955
01:36:22,410 --> 01:36:24,446
Jules, get out.
1956
01:36:24,479 --> 01:36:26,248
Go!
1957
01:36:26,281 --> 01:36:29,017
(The Dead Man and Ryan snarling)
1958
01:36:32,120 --> 01:36:33,155
You're not...
1959
01:36:33,188 --> 01:36:34,622
You're not gonna hurt her!
1960
01:36:34,656 --> 01:36:36,959
(Ryan groaning)
1961
01:36:36,992 --> 01:36:38,493
No.
1962
01:36:38,526 --> 01:36:41,463
You will!
1963
01:36:41,496 --> 01:36:44,499
(suspenseful music)
1964
01:36:44,532 --> 01:36:45,934
(Ryan growls)
1965
01:36:45,968 --> 01:36:51,039
(knife stabs)
(Peggy gasps)
1966
01:36:53,575 --> 01:36:54,576
- Ryan!
1967
01:36:54,609 --> 01:36:57,045
(blood dripping)
1968
01:36:57,079 --> 01:36:58,180
(Ryan groans)
1969
01:36:58,213 --> 01:37:00,883
(blood splashes)
1970
01:37:00,916 --> 01:37:02,951
(Ryan gasping)
1971
01:37:02,985 --> 01:37:03,852
- Jules.
1972
01:37:03,886 --> 01:37:06,054
(knife clatters)
1973
01:37:06,088 --> 01:37:07,322
(The Dead Man growls)
1974
01:37:07,355 --> 01:37:08,891
Jules. (groans)
1975
01:37:08,924 --> 01:37:10,092
- Fine.
1976
01:37:10,125 --> 01:37:13,095
You can be the
binding sacrifice.
1977
01:37:14,229 --> 01:37:17,232
I'll take a different vessel.
1978
01:37:19,001 --> 01:37:20,768
- Not so fast, pal!
1979
01:37:20,802 --> 01:37:23,138
When you asked me
about possession,
1980
01:37:23,171 --> 01:37:24,973
there were a few
things I left out.
1981
01:37:25,874 --> 01:37:28,911
Yay!
(The Dead Man laughing)
1982
01:37:28,944 --> 01:37:31,379
Mm. (cackles)
1983
01:37:31,413 --> 01:37:32,247
(The Dead Man laughing)
1984
01:37:32,280 --> 01:37:33,481
(Meg cackling)
1985
01:37:33,515 --> 01:37:34,682
Got you!
1986
01:37:34,716 --> 01:37:36,618
I got you, buddy.
Goochie, goochie, goo!
1987
01:37:36,651 --> 01:37:38,120
(Jules grunting)
1988
01:37:38,153 --> 01:37:41,456
(suspenseful music)
1989
01:37:41,489 --> 01:37:44,226
(Ryan groaning)
1990
01:37:46,828 --> 01:37:47,795
- No, no, no.
1991
01:37:47,829 --> 01:37:48,730
No, no, no, no.
(Ryan groaning)
1992
01:37:48,763 --> 01:37:50,698
Ryan. Ryan.
(Ryan groaning)
1993
01:37:50,732 --> 01:37:53,135
(Jules cries)
1994
01:37:53,168 --> 01:37:55,837
(both breathing heavily)
1995
01:37:55,870 --> 01:37:57,172
- I could stay.
1996
01:37:58,640 --> 01:37:59,807
I could stay.
1997
01:38:00,742 --> 01:38:01,876
I could stay.
1998
01:38:03,845 --> 01:38:05,380
(Ryan groaning)
1999
01:38:05,413 --> 01:38:08,316
(emotional music)
2000
01:38:09,918 --> 01:38:13,321
(The Dead Man growling)
2001
01:38:15,023 --> 01:38:15,924
- No!
2002
01:38:18,593 --> 01:38:21,863
(emotional music)
2003
01:38:21,896 --> 01:38:25,033
(The Dad Man growls)
2004
01:38:25,867 --> 01:38:28,770
(emotional music)
2005
01:38:34,542 --> 01:38:38,346
(emotional music continues)
2006
01:38:38,380 --> 01:38:39,281
- No!
2007
01:38:40,415 --> 01:38:41,683
I'm getting you out of here!
2008
01:38:41,716 --> 01:38:43,418
(determined music)
2009
01:38:43,451 --> 01:38:45,487
(Ryan groans)
2010
01:38:45,520 --> 01:38:48,090
(Meg screams)
2011
01:38:48,123 --> 01:38:51,093
(The Dead Man snarls)
2012
01:38:51,126 --> 01:38:52,360
(Ryan groaning)
2013
01:38:52,394 --> 01:38:53,295
- Come on.
2014
01:38:54,596 --> 01:38:57,399
(water spraying)
2015
01:38:59,834 --> 01:39:01,003
- Ha!
2016
01:39:01,036 --> 01:39:04,606
Ghosts can't cross a
moving stream of water!
2017
01:39:04,639 --> 01:39:06,908
Why do you think
castles have moats?
2018
01:39:07,742 --> 01:39:11,046
(intense music)
2019
01:39:11,079 --> 01:39:14,482
(The Dead Man yells)
2020
01:39:14,516 --> 01:39:17,585
(Ryan yelling)
2021
01:39:17,619 --> 01:39:20,422
(dramatic music)
2022
01:39:26,361 --> 01:39:30,032
(dramatic music continues)
2023
01:39:32,067 --> 01:39:35,303
(TV static crackling)
2024
01:39:40,542 --> 01:39:44,212
(dramatic music continues)
2025
01:39:49,251 --> 01:39:52,887
(dramatic music continues)
2026
01:39:57,859 --> 01:40:00,262
(dramatic music continues)
2027
01:40:00,295 --> 01:40:03,531
(TV static crackling)
2028
01:40:08,103 --> 01:40:10,905
(dramatic music)
2029
01:40:16,778 --> 01:40:20,415
(dramatic music continues)
2030
01:40:25,687 --> 01:40:29,324
(dramatic music continues)
2031
01:40:34,696 --> 01:40:38,333
(dramatic music continues)
2032
01:40:39,901 --> 01:40:42,437
(knife slices)
2033
01:40:46,741 --> 01:40:49,477
(dramatic music)
2034
01:40:55,317 --> 01:40:58,286
(dramatic music continues)
2035
01:40:58,320 --> 01:41:00,888
(Ryan coughing)
2036
01:41:01,723 --> 01:41:04,292
(Jules sobbing)
2037
01:41:04,326 --> 01:41:05,127
(Ryan coughing)
2038
01:41:05,160 --> 01:41:05,960
(TV static crackling)
2039
01:41:05,993 --> 01:41:08,363
I can see. I can see.
2040
01:41:08,396 --> 01:41:09,731
(water splashes)
2041
01:41:09,764 --> 01:41:12,667
(emotional music)
2042
01:41:18,306 --> 01:41:19,941
(TV static crackling)
2043
01:41:19,974 --> 01:41:20,875
I can see.
2044
01:41:21,809 --> 01:41:22,777
I can see.
- Shh, shh, shh.
2045
01:41:22,810 --> 01:41:24,045
- You were right.
2046
01:41:24,078 --> 01:41:26,714
- You know how people
say that... (chuckles)
2047
01:41:26,748 --> 01:41:30,051
when you die, your life flashes
before your eyes, right?
2048
01:41:34,522 --> 01:41:35,990
(Ryan laughing)
2049
01:41:36,023 --> 01:41:40,094
If that's true, then, at
any point, you could stop
2050
01:41:40,128 --> 01:41:43,731
and wave at your future
dying self, right?
2051
01:41:43,765 --> 01:41:45,200
Leave a little message.
2052
01:41:45,233 --> 01:41:46,401
- And say what?
2053
01:41:48,136 --> 01:41:50,705
"Hey, Ryan, you did good."
2054
01:41:50,738 --> 01:41:52,774
I know you're dying,
and that probably sucks,
2055
01:41:52,807 --> 01:41:55,477
but you did good.
2056
01:41:55,510 --> 01:42:00,448
(emotional music)
(TV static crackling)
2057
01:42:04,352 --> 01:42:06,888
(emotional music continues)
2058
01:42:06,921 --> 01:42:08,089
(strumming guitar)
2059
01:42:08,122 --> 01:42:13,195
* Say nighty night and kiss me *
2060
01:42:14,396 --> 01:42:18,433
* Just hold me tight and
tell me you'll miss me *
2061
01:42:19,567 --> 01:42:22,804
* While I'm alone
and blue as can be *
2062
01:42:22,837 --> 01:42:26,641
* Dream a little dream of me *
2063
01:42:28,943 --> 01:42:30,712
(TV static crackling)
2064
01:42:30,745 --> 01:42:34,182
* Stars fading but I linger on *
2065
01:42:34,216 --> 01:42:36,784
(music fades)
2066
01:42:38,019 --> 01:42:38,920
- Ryan?
2067
01:42:41,189 --> 01:42:44,058
(Jules sniffles)
2068
01:42:44,091 --> 01:42:45,560
Ryan.
2069
01:42:45,593 --> 01:42:48,930
(Jules sobbing)
2070
01:42:48,963 --> 01:42:50,932
Ryan. (sobbing)
2071
01:42:50,965 --> 01:42:53,868
(emotional music)
2072
01:42:54,802 --> 01:42:55,603
Ryan!
2073
01:42:56,704 --> 01:42:58,873
(loud boom)
2074
01:42:58,906 --> 01:43:01,543
(birds chirping)
2075
01:43:07,815 --> 01:43:11,052
(chirping continues)
2076
01:43:16,090 --> 01:43:16,891
- Hey, Jules.
2077
01:43:16,924 --> 01:43:17,725
(delicate piano music)
2078
01:43:17,759 --> 01:43:18,893
- My God.
2079
01:43:18,926 --> 01:43:20,295
Ryan. (laughing)
2080
01:43:20,328 --> 01:43:22,264
(somber music)
2081
01:43:22,297 --> 01:43:23,197
- Sorry.
2082
01:43:24,065 --> 01:43:25,533
No more of those.
2083
01:43:28,035 --> 01:43:30,004
- It's good to see you.
2084
01:43:30,972 --> 01:43:32,106
- It's good to see you too.
2085
01:43:32,139 --> 01:43:33,275
(The Dead Man snarls)
2086
01:43:33,308 --> 01:43:38,045
(suspenseful music)
(Ryan choking)
2087
01:43:39,247 --> 01:43:41,148
- You took my freedom!
2088
01:43:44,719 --> 01:43:46,288
I will take yours.
2089
01:43:48,155 --> 01:43:50,191
(The Dead Man growls)
(Ryan choking)
2090
01:43:50,224 --> 01:43:53,328
(suspenseful music)
2091
01:43:53,361 --> 01:43:55,697
(The Dead Man growls)
2092
01:43:55,730 --> 01:43:56,631
Yes.
2093
01:43:58,165 --> 01:43:59,066
Yes!
2094
01:44:02,103 --> 01:44:03,738
Yes.
2095
01:44:03,771 --> 01:44:05,473
(Ryan yells)
2096
01:44:05,507 --> 01:44:06,641
(fire crackling)
2097
01:44:06,674 --> 01:44:09,511
(delicate music)
2098
01:44:15,016 --> 01:44:17,985
(delicate music continues)
2099
01:44:18,019 --> 01:44:20,488
(The Dead Man gasps)
2100
01:44:20,522 --> 01:44:21,423
I'm free.
2101
01:44:23,591 --> 01:44:26,394
(fire crackling)
2102
01:44:28,830 --> 01:44:29,731
I'm free.
2103
01:44:32,900 --> 01:44:36,304
(The Dead Man sobs)
2104
01:44:36,338 --> 01:44:37,238
Thank you.
2105
01:44:39,974 --> 01:44:42,810
(delicate music)
2106
01:44:45,613 --> 01:44:46,514
I'm free.
2107
01:44:54,221 --> 01:44:55,122
I am free.
2108
01:44:59,361 --> 01:45:00,261
I'm free.
2109
01:45:03,831 --> 01:45:06,668
(delicate music)
2110
01:45:07,702 --> 01:45:12,306
- Okay, so, is he dead dead?
2111
01:45:12,340 --> 01:45:13,240
- I think so.
2112
01:45:14,041 --> 01:45:16,744
(Jules crying)
2113
01:45:16,778 --> 01:45:17,979
- Ryan, I'm sorry.
2114
01:45:18,012 --> 01:45:21,248
I'm sorry I didn't...
2115
01:45:21,282 --> 01:45:24,386
I'm sorry we bought this stupid
house, and I wish that...
2116
01:45:24,419 --> 01:45:27,154
(Jules sobbing)
2117
01:45:28,490 --> 01:45:31,192
- You got me out of there.
That's what matters.
2118
01:45:34,429 --> 01:45:35,930
- So, what's it like?
2119
01:45:37,565 --> 01:45:39,000
Dying.
2120
01:45:39,033 --> 01:45:39,934
- Oh.
2121
01:45:41,403 --> 01:45:43,371
It's the easiest
thing you'll ever do.
2122
01:45:44,972 --> 01:45:48,610
Kinda like greeting
an old friend.
2123
01:45:49,444 --> 01:45:50,344
- Ooh.
2124
01:45:51,679 --> 01:45:53,314
Maybe I will try it sometime.
(imitating German accent)
2125
01:45:53,347 --> 01:45:57,652
(both chuckling and crying)
2126
01:45:57,685 --> 01:45:58,586
- No rush.
2127
01:45:59,654 --> 01:46:01,456
- You're not staying, are you?
2128
01:46:04,792 --> 01:46:06,928
- I died on this
side of the line.
2129
01:46:08,896 --> 01:46:10,565
I guess we're lucky we get this.
2130
01:46:11,433 --> 01:46:12,500
- Where will you go?
2131
01:46:14,068 --> 01:46:15,369
- I don't know.
2132
01:46:17,004 --> 01:46:18,239
Somewhere though.
2133
01:46:20,341 --> 01:46:21,743
I just feel like
2134
01:46:25,580 --> 01:46:28,282
I'm never gonna see you again.
2135
01:46:28,315 --> 01:46:29,216
- Never.
2136
01:46:30,885 --> 01:46:32,286
Never say never.
2137
01:46:34,221 --> 01:46:36,524
(Jules sobs)
2138
01:46:36,558 --> 01:46:39,193
(Ryan humming)
2139
01:46:43,498 --> 01:46:47,935
* Dream a little dream of me *
2140
01:46:47,969 --> 01:46:50,605
(somber music)
2141
01:46:53,140 --> 01:46:56,043
(Jules sniffling)
2142
01:47:02,049 --> 01:47:05,186
(music fades)
2143
01:47:05,219 --> 01:47:08,022
(birds chirping)
2144
01:47:15,396 --> 01:47:18,966
(Halloween toy screaming)
2145
01:47:20,602 --> 01:47:24,706
(trick or treaters chattering)
2146
01:47:24,739 --> 01:47:27,441
- [Child] Oh, that feels good!
2147
01:47:27,475 --> 01:47:28,375
- Petey?
2148
01:47:29,343 --> 01:47:30,578
Where are you?
2149
01:47:34,215 --> 01:47:35,116
Petey!
2150
01:47:36,117 --> 01:47:37,351
There you are!
2151
01:47:38,953 --> 01:47:40,522
Hey, bud.
2152
01:47:40,555 --> 01:47:41,689
Oh, good boy.
2153
01:47:46,027 --> 01:47:47,729
- Hey, lady.
2154
01:47:47,762 --> 01:47:50,998
You know your house
is haunted, right?
2155
01:47:52,366 --> 01:47:55,537
(tender piano music)
2156
01:48:00,842 --> 01:48:04,345
(tender music continues)
2157
01:48:10,217 --> 01:48:13,688
(tender music continues)
2158
01:48:18,860 --> 01:48:22,363
(tender music continues)
2159
01:48:27,669 --> 01:48:31,172
(tender music continues)
2160
01:48:36,911 --> 01:48:40,414
(tender music continues)
2161
01:48:45,753 --> 01:48:49,223
(tender music continues)
2162
01:48:54,729 --> 01:48:58,232
(tender music continues)
2163
01:49:03,638 --> 01:49:07,108
(tender music continues)
2164
01:49:12,580 --> 01:49:16,083
(tender music continues)
2165
01:49:21,689 --> 01:49:25,159
(tender music continues)
2166
01:49:32,033 --> 01:49:34,602
(music fades)
2167
01:49:38,873 --> 01:49:40,407
- It's not haunted.
2168
01:49:40,441 --> 01:49:42,677
There's just a bunch
of dead people inside.
2169
01:49:44,445 --> 01:49:45,246
(running footsteps)
2170
01:49:45,279 --> 01:49:47,514
(Jules chuckles)
2171
01:49:47,548 --> 01:49:50,217
(gentle music)
2172
01:49:56,423 --> 01:49:59,894
(gentle music continues)
2173
01:50:05,366 --> 01:50:08,870
(gentle music continues)
2174
01:50:14,175 --> 01:50:17,679
(gentle music continues)
2175
01:50:22,917 --> 01:50:26,387
(gentle music continues)
2176
01:50:31,525 --> 01:50:35,029
(gentle music continues)
2177
01:50:40,267 --> 01:50:43,637
(gentle music continues)
2178
01:50:49,043 --> 01:50:52,446
(gentle music continues)
2179
01:50:57,651 --> 01:51:00,955
(gentle music continues)
2180
01:51:06,160 --> 01:51:09,663
(gentle music continues)
2181
01:51:14,802 --> 01:51:17,371
(music fades)
2182
01:51:18,239 --> 01:51:21,075
(exciting music)
2183
01:51:27,148 --> 01:51:30,818
(exciting music continues)
2184
01:51:36,190 --> 01:51:39,827
(exciting music continues)
2185
01:51:45,399 --> 01:51:49,036
(exciting music continues)
2186
01:51:54,541 --> 01:51:58,079
(exciting music continues)
2187
01:52:03,317 --> 01:52:06,954
(exciting music continues)
2188
01:52:12,193 --> 01:52:15,863
(exciting music continues)
2189
01:52:21,068 --> 01:52:24,738
(exciting music continues)
2190
01:52:30,177 --> 01:52:33,848
(exciting music continues)
2191
01:52:39,253 --> 01:52:42,924
(exciting music continues)
2192
01:52:48,162 --> 01:52:51,833
(exciting music continues)
2193
01:52:57,204 --> 01:53:00,707
(exciting music continues)
2194
01:53:06,047 --> 01:53:09,683
(exciting music continues)
2195
01:53:15,022 --> 01:53:18,659
(exciting music continues)
2196
01:53:23,898 --> 01:53:26,467
(music fades)
132864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.