All language subtitles for Fantozzi Alla Riscossa (Non Udenti)-resync

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,760 --> 00:01:37,149 < Ogni anno, in aprile... 2 00:01:37,280 --> 00:01:41,672 < ..avveniva l'insediamento < dei nuovi assunti nella megaditta. 3 00:01:41,800 --> 00:01:44,792 < Erano il frutto < di una spietata selezione... 4 00:01:44,920 --> 00:01:48,311 < ...a base di raccomandazioni, < minacce, ricatti... 5 00:01:48,440 --> 00:01:51,432 < ...ed eliminazione fisica < di potenziali concorrenti. 6 00:01:51,560 --> 00:01:54,552 < Venivano accolti, < iniziati e aizzati... 7 00:01:54,680 --> 00:01:57,672 < ...dal Direttore Gran. Mascalzon. < Lup. Man... 8 00:01:57,800 --> 00:02:00,792 < ...Pezz. di Merd. Dottor Barambani. 9 00:02:01,560 --> 00:02:06,589 Ricordate, figlioli, di essere sempre disonesti... 10 00:02:07,600 --> 00:02:11,230 ...di essere sleali con i colleghi... 11 00:02:11,400 --> 00:02:16,076 ...di non praticare amicizie disinteressate... 12 00:02:16,800 --> 00:02:19,997 ...ma usate il ricatto... 13 00:02:20,760 --> 00:02:23,149 ...il "leccaculismo"... 14 00:02:23,280 --> 00:02:27,035 ...e praticate spesso la delazione. 15 00:02:28,800 --> 00:02:32,316 Solo così potrete assurgere... 16 00:02:32,440 --> 00:02:35,671 ...ai più alti livelli aziendali. 17 00:02:37,960 --> 00:02:41,476 Se non seguirete queste regole auree... 18 00:02:41,600 --> 00:02:44,592 ...ecco quale sarà il vostro destino. 19 00:02:44,720 --> 00:02:47,109 RULLO DI TAMBURI 20 00:02:50,960 --> 00:02:52,951 FANTOCCI ! 21 00:02:59,800 --> 00:03:01,393 Ahia ! 22 00:03:04,920 --> 00:03:08,914 < Fantozzi, pensionato, < era precettato dalla megaditta... 23 00:03:09,040 --> 00:03:12,032 < ...solo per queste < saltuarie dimostrazioni. 24 00:03:22,040 --> 00:03:25,635 Da quanti anni è alle nostre dipendenze ? 25 00:03:26,320 --> 00:03:30,314 - Da sempre, sono un impiegato congenito. - Come ha cominciato ? 26 00:03:30,440 --> 00:03:35,560 Come zerbino, con la scritta "Salve" tatuata nella schiena. 27 00:03:37,480 --> 00:03:42,190 - Ha mai fatto qualcosa per meritare di meglio ? - No. 28 00:03:42,600 --> 00:03:47,310 - Si è mai prostituito per fare carriera ? - No. 29 00:03:49,720 --> 00:03:52,360 Neanche un ricatto ? 30 00:03:54,840 --> 00:03:56,831 Una spiata ? 31 00:03:59,040 --> 00:04:02,112 Uno straccio di lettera anonima ? 32 00:04:05,240 --> 00:04:10,030 No, mi scusi, una volta ne ho scritta una anch'io. 33 00:04:11,000 --> 00:04:16,200 - E che cosa ha ottenuto ? - Sono quasi stato crocifisso in sala mensa. 34 00:04:16,320 --> 00:04:20,757 - Perché ? - Per errore l'ho firmata. 35 00:04:24,080 --> 00:04:29,553 Quindi cos'è lei, FANTOCCI ? Lo dica a questi ragazzi. 36 00:04:29,680 --> 00:04:33,958 - Cosa dico ? - Lei è una me... 37 00:04:35,480 --> 00:04:38,518 Una... Una medusa, no ? 38 00:04:39,280 --> 00:04:41,874 Lei è una mer... 39 00:04:42,000 --> 00:04:43,877 Meringa ! 40 00:04:44,000 --> 00:04:48,597 Non mi faccia arrabbiare, dichiari il suo stato ! 41 00:04:48,720 --> 00:04:51,519 Lei è una mer... 42 00:04:55,560 --> 00:05:00,031 - Lei è una mer... - Una merdaccia ! 43 00:05:05,800 --> 00:05:09,430 (insieme) Merdaccia ! Merdaccia ! 44 00:05:17,720 --> 00:05:20,030 Sono una merdaccia ! 45 00:05:20,360 --> 00:05:23,637 Sono una merdaccia ! Una merdaccia ! 46 00:05:59,080 --> 00:06:01,469 RUMORE DI VETRI INFRANTI 47 00:06:19,280 --> 00:06:23,990 - Pina ! Pina ! - Ugo, ma che fai ? 48 00:06:24,120 --> 00:06:27,112 Sono una merdaccia, tira la catena. 49 00:06:27,240 --> 00:06:30,232 < Un'occasione di riscossa < gli venne da qualcuno... 50 00:06:30,360 --> 00:06:35,230 < ...da cui non si aspettava alcuna < soddisfazione, la nipotina Uga. 51 00:06:35,360 --> 00:06:39,752 < ll venerdì, dopo la scuola < di danza, la portava a casa sua... 52 00:06:39,880 --> 00:06:44,272 < ...lasciando liberi la figlia < Mariangela e il genero Bongo. 53 00:06:45,160 --> 00:06:46,958 Chiudo. 54 00:06:47,360 --> 00:06:50,352 Gomito, uno e due. 55 00:06:50,920 --> 00:06:53,309 Destra, apro. 56 00:06:53,440 --> 00:06:56,398 E su, l'altra. 57 00:06:56,800 --> 00:06:59,553 Apro e su il vestito. 58 00:07:08,960 --> 00:07:11,156 Lei è nonno ? 59 00:07:11,560 --> 00:07:15,394 - Qual è la sua ? - La mia è quella... 60 00:07:15,520 --> 00:07:18,512 > Quella col fiocco bianco. 61 00:07:19,600 --> 00:07:23,639 - Che dice ? Quella è mia nipote. - Ah, è la sua ! 62 00:07:23,760 --> 00:07:29,039 Beh, ma così col tutù si assomigliano tu... tutte. 63 00:07:29,440 --> 00:07:32,592 Non tutte, guardi quel rospo ! 64 00:07:34,720 --> 00:07:37,519 È proprio un rospo ! 65 00:07:38,840 --> 00:07:40,911 Uno sgorbietto ! 66 00:07:44,520 --> 00:07:46,113 Ciao. 67 00:07:46,240 --> 00:07:49,312 - Allora questa è sua nipote. - No. 68 00:07:49,440 --> 00:07:52,432 - Nonno ! - L'ha chiamata "nonno". 69 00:07:52,560 --> 00:07:55,552 - Ha detto "no, no". - Ah, "no, no" ! 70 00:07:55,680 --> 00:07:57,876 No, no ! 71 00:07:58,000 --> 00:08:00,674 Non è la mia bambina. 72 00:08:12,880 --> 00:08:15,474 Nonno, ho caldo. 73 00:08:15,600 --> 00:08:19,673 Ma è una giornata molto fredda, freddissima. 74 00:08:25,040 --> 00:08:27,680 Guarda quella ! 75 00:08:29,160 --> 00:08:33,677 - Senti, cosa ! - Guarda che hai combinato. Andiamo via. 76 00:08:36,480 --> 00:08:39,279 Senta, dove va ? 77 00:08:40,000 --> 00:08:41,798 Dica. 78 00:08:45,400 --> 00:08:47,391 Aiuto ! 79 00:08:49,440 --> 00:08:51,431 > Aiuto ! 80 00:08:53,880 --> 00:08:56,269 - Dove sta ? - Chi ? 81 00:08:56,400 --> 00:08:59,631 La bambina, la ballerina, quella cosa ! 82 00:09:01,200 --> 00:09:03,999 È mia nipote, Ughina. 83 00:09:04,920 --> 00:09:06,911 È dovuta... 84 00:09:07,080 --> 00:09:09,071 Chi è ? 85 00:09:09,800 --> 00:09:13,589 - La sua bambina è bellissima. - È gagliarda ! 86 00:09:13,720 --> 00:09:16,712 Lunedì vieni con quella cosa a Cinecittà. 87 00:09:17,200 --> 00:09:22,593 Sì, Uga è una bella bambina. Ma addirittura fare l'attrice ! 88 00:09:22,720 --> 00:09:26,509 Pina, io non pensavo assolutamente... Cos'è ? 89 00:09:26,680 --> 00:09:29,877 - Minestrone freddo di riso. - Sì, di riso di ieri ! 90 00:09:30,000 --> 00:09:35,598 Due esperti mi hanno detto che la bambina è bellissima e gagliarda. 91 00:09:35,720 --> 00:09:39,111 - Cos'hanno detto ? - Sono bellissima e gagliarda. 92 00:09:39,240 --> 00:09:43,234 Non sarà come Shirley Temple, Riccioli d'Oro, però è un tipo. 93 00:09:43,360 --> 00:09:47,354 Ti ricordi di Arnold ? Il nero che faceva l'attore. 94 00:09:47,480 --> 00:09:50,757 Dicevano che era un nano... 95 00:09:50,880 --> 00:09:53,872 ...e poi è diventato un divo internazionale. 96 00:09:54,000 --> 00:09:58,597 - Ugo, ma quello è un mostro. - Sì, e nostra nipote non è un... 97 00:09:59,320 --> 00:10:00,913 No ? 98 00:10:01,320 --> 00:10:07,111 Anche per la scuola sarà un problema, ha già ripetuto due volte la primina. 99 00:10:07,240 --> 00:10:10,631 Nel cinema c'è pericolo che la bimba si monti la testa. 100 00:10:11,760 --> 00:10:15,754 Pina, da una vita io vorrei montarmi la testa. 101 00:10:16,520 --> 00:10:18,591 Minestrone di riso. 102 00:10:18,720 --> 00:10:20,711 Una merda ! 103 00:10:20,840 --> 00:10:25,630 Voglio che la bambina abbia tutto quello che non ho avuto io. 104 00:10:25,760 --> 00:10:30,072 - Che cosa non hai avuto, Ugo ? - Tutto ! 105 00:10:31,520 --> 00:10:35,514 Cioè, niente. Io non ho mai avuto niente dalla vita. 106 00:10:35,640 --> 00:10:38,632 Invece, se questa cosa andasse bene... 107 00:10:38,760 --> 00:10:44,472 ...potrei diventare il suo agente, cambiare completamente vita... 108 00:10:44,600 --> 00:10:48,673 ...maneggiare soldi, macchine di lusso, le attrici ! 109 00:10:48,800 --> 00:10:52,794 Comunque, la bambina non è nostra. Adesso telefono alla madre. 110 00:10:52,920 --> 00:10:55,878 Se lei è d'accordo, la cosa è fatta. 111 00:10:56,000 --> 00:11:01,234 Certo, sono contenta. Anch'io ho sempre sognato di fare l'attrice. 112 00:11:01,360 --> 00:11:03,431 Zitta un attimo ! 113 00:11:03,560 --> 00:11:06,552 Non sento bene, Ughetta fa rumore. 114 00:11:09,440 --> 00:11:13,274 Adesso ti lascio, andiamo a cena al Baobab. 115 00:11:13,400 --> 00:11:16,597 Come sta Ughina ? Ciao, papà. 116 00:11:19,640 --> 00:11:22,871 < Fantozzi cominciò < a darsi da fare per il provino. 117 00:11:23,000 --> 00:11:26,709 Voilà ! Modello Saracinesca. 118 00:11:27,320 --> 00:11:28,719 Voilà ! 119 00:11:29,960 --> 00:11:34,955 - Come sto, nonno ? - Ma così non si vede il volto della mia piccina. 120 00:11:35,080 --> 00:11:36,309 Meglio ! 121 00:11:36,440 --> 00:11:39,432 Come meglio ? Ma che dice ? 122 00:11:43,040 --> 00:11:45,634 Forse è meglio. 123 00:11:45,760 --> 00:11:50,994 Mi scusi, io sono un po' preoccupato. È una cosa importante. 124 00:11:51,120 --> 00:11:55,717 - Non sia preoccupato. - Questa foto cambia la mia vita. 125 00:11:55,840 --> 00:11:59,037 - Ha capito ? È come uscire da un tunnel. - Certo. 126 00:11:59,160 --> 00:12:01,754 La faccia bene. 127 00:12:02,200 --> 00:12:08,196 - Scusi un momento. Cos'è questa ? - È una Polaroid per fare la prova. 128 00:12:08,760 --> 00:12:11,752 - Ferma. - Sono molto preoccupato. 129 00:12:13,200 --> 00:12:15,191 Sorridi. 130 00:12:18,360 --> 00:12:21,432 - Che è successo ? - Non lo so. 131 00:12:21,560 --> 00:12:24,552 Ha fatto... È come se avesse sputa... 132 00:12:24,680 --> 00:12:28,992 È come se avesse voluto dare un giudizio sulla piccina. 133 00:12:53,320 --> 00:12:56,995 Le bambine da questa parte, i genitori buoni lì. 134 00:12:57,120 --> 00:12:59,555 Su, svelte. 135 00:13:01,280 --> 00:13:03,669 Dottore, venga. 136 00:13:04,320 --> 00:13:07,756 Questa no, questa no, questa no... 137 00:13:07,880 --> 00:13:10,190 ...questa no... 138 00:13:10,320 --> 00:13:13,438 ...questa no... Eccola, è lei ! 139 00:13:14,000 --> 00:13:16,879 Le altre bambine via, svelte. 140 00:13:17,000 --> 00:13:21,073 Vieni con noi, provi il vestito e leggi il copione. 141 00:13:23,280 --> 00:13:26,272 Siete voi i genitori di quella cosa ? 142 00:13:26,680 --> 00:13:29,479 - Ugo ! - Mi aiuti. 143 00:13:31,520 --> 00:13:33,557 Sono io ! 144 00:13:33,680 --> 00:13:37,036 Aspettate, sono il nonno io ! 145 00:13:37,160 --> 00:13:39,549 Sono il nonno. 146 00:13:39,680 --> 00:13:42,559 Sono il nonno della piccina ! 147 00:13:44,040 --> 00:13:48,432 Firma lei il contratto per la minorat... per la minore ? 148 00:13:48,560 --> 00:13:51,552 Certo, sono il suo manager. Scusi un attimo. 149 00:13:52,160 --> 00:13:55,551 - Eccomi qua, se mi volete fare... - Che ti fanno ? 150 00:13:55,680 --> 00:13:58,672 - Loro sono i fotografi. - Dài, firma. 151 00:13:58,800 --> 00:14:03,795 - No, io al buio non firmo niente. - Andiamo di là, c'è più luce. 152 00:14:11,280 --> 00:14:15,399 - Accendete. - Signora, che fa là ? Fuori ! 153 00:14:15,520 --> 00:14:20,913 - Ma in che veste ? - Come nonno della prima attrice. 154 00:14:21,040 --> 00:14:23,839 Prima dei titoli potrebbe... 155 00:14:23,960 --> 00:14:28,158 Va bene, allora in un riquadro con le stelline ci scrive... 156 00:14:28,280 --> 00:14:32,478 ..."Il nonno dell'attrice è il ragionier Ugo Fantozzi." 157 00:14:32,600 --> 00:14:37,834 Va bene, signor FANTOCCI. Tanto con sua nipote risparmiamo sul trucco. 158 00:14:37,960 --> 00:14:43,160 - E poi non serve la controfigura per le scene pericolose. - Come ? 159 00:14:43,280 --> 00:14:47,672 - Deve fare una cosa pericolosa ? - Perché ? La rivolete indietro ? 160 00:14:47,800 --> 00:14:50,394 Non è a perdere ? 161 00:14:53,920 --> 00:14:56,912 Però dovete scrivere "ragionier Ugo Fantozzi..." 162 00:14:57,040 --> 00:14:59,839 Ugo, cominciano, vieni. 163 00:15:01,000 --> 00:15:02,399 Si inizia. 164 00:15:02,520 --> 00:15:05,512 Come si intitola questa pellicola ? 165 00:15:05,640 --> 00:15:08,473 "Il Pianeta delle Scimmie 5", prima. 166 00:15:09,880 --> 00:15:14,033 Il Pianeta delle... Fa parte di una serie ? 167 00:15:14,360 --> 00:15:18,240 - Mamma, ho fame. - Certo, amore mio. 168 00:15:20,080 --> 00:15:22,071 Aaahh ! 169 00:15:22,200 --> 00:15:24,589 Che è successo ? 170 00:15:24,720 --> 00:15:29,715 Ugo, nostra nipote deve fare la parte di una scimmia ! 171 00:15:30,480 --> 00:15:33,472 No, la nostra scimm... Cioè, volevo dire... 172 00:15:33,600 --> 00:15:37,389 Ma quale scimmia ? È la figlia di una scimmia. 173 00:15:37,520 --> 00:15:42,720 Il padre è un astronauta americano. Quindi lei è un incrocio, un ibrido. 174 00:15:50,440 --> 00:15:53,034 Ho fame, mamma. 175 00:15:56,240 --> 00:15:58,834 - Vieni, Ughetta. - Ma che fa ? 176 00:15:58,960 --> 00:16:01,554 Come si permette ? 177 00:16:04,880 --> 00:16:09,556 - Cosa fa ? - Mia moglie ha avuto un attacco di razzismo. Aspetti. 178 00:16:09,680 --> 00:16:12,479 Pina, chiamo la Protezione Animali. 179 00:16:12,600 --> 00:16:14,591 Un momento. 180 00:16:15,920 --> 00:16:22,075 Pina, possibile che per una volta che io posso diventare qualcuno... 181 00:16:22,200 --> 00:16:27,229 ...mi tarpi le ali ? - Vuoi diventare qualcuno sulla pelle della bambina ! 182 00:16:29,000 --> 00:16:30,991 La pelle... 183 00:16:34,680 --> 00:16:39,834 - Perché la nonna piange ? - Beh, la nonna piange perché... 184 00:16:40,600 --> 00:16:44,230 ...io non voglio più che tu faccia quella parte. 185 00:16:44,360 --> 00:16:49,799 - Ma non ero gagliarda ? - No, tu sei molto gagliarda. 186 00:16:49,920 --> 00:16:54,915 Come diceva quel signore. Anzi, per quella parte eri perfetta ! 187 00:16:56,480 --> 00:17:00,599 Insomma, la faceva bene. 188 00:17:00,720 --> 00:17:05,999 E poi io preferisco che tu resti una bambina normale. 189 00:17:10,440 --> 00:17:14,434 Va bene, dài la zam... Dài la mano alla nonna. 190 00:17:22,040 --> 00:17:24,839 < Ma un'altra occasione < di riscossa... 191 00:17:24,960 --> 00:17:28,954 < ..lo attendeva in agguato < nella cassetta delle lettere. 192 00:17:39,440 --> 00:17:42,159 Permesso ? Scusate. 193 00:17:44,280 --> 00:17:46,078 Pina ! 194 00:17:46,600 --> 00:17:48,398 Pina ! 195 00:17:52,560 --> 00:17:56,155 Caporeparto Paoletti, alla cassa numero 7. 196 00:17:59,760 --> 00:18:03,151 Caporeparto Paoletti, alla cassa numero 7. 197 00:18:03,280 --> 00:18:04,873 Mi... 198 00:18:05,440 --> 00:18:07,909 - Caporeparto... - Scusi. 199 00:18:08,040 --> 00:18:11,431 Pina, ho un annuncio importante per te. 200 00:18:11,560 --> 00:18:14,837 Tuo marito è stato nominato giudice popolare. 201 00:18:14,960 --> 00:18:18,157 Pina, sei la moglie di un giudice popolare ! 202 00:18:21,000 --> 00:18:24,994 Questo è un processo contro dei killer mafiosi... 203 00:18:25,120 --> 00:18:28,829 ...gente che è stata capace di uccidere dei bambini. 204 00:18:28,960 --> 00:18:34,956 - Ugo, può essere imprudente. - È la prudenza che frega questo Paese. 205 00:18:35,080 --> 00:18:38,436 Questo è un Paese di gente onesta. 206 00:18:38,560 --> 00:18:41,279 Dài, ti do una mano. 207 00:18:41,880 --> 00:18:43,871 Dunque... 208 00:18:44,000 --> 00:18:46,992 Scusi, signora, sa dove sono i pelati ? 209 00:19:01,040 --> 00:19:04,032 Chi ha visto dei pelati ? 210 00:19:07,840 --> 00:19:11,435 Cioè, volevo dire, non dei... 211 00:19:11,560 --> 00:19:13,551 Arrivederci ! 212 00:19:14,000 --> 00:19:17,994 È pericoloso, Ugo. Si tratta di un processo di mafia. 213 00:19:18,120 --> 00:19:20,509 Sì, è pericoloso. 214 00:19:20,640 --> 00:19:25,714 Però è meglio di questo "piattume" in cui non succede mai niente. 215 00:19:31,120 --> 00:19:33,157 Ma porca... 216 00:19:34,720 --> 00:19:36,313 Ahia ! 217 00:19:38,360 --> 00:19:40,556 Cosa... Dove ? 218 00:19:40,960 --> 00:19:42,951 Ah, ecco qui. 219 00:19:43,240 --> 00:19:46,392 Adesso rimetto tutto a posto. 220 00:19:46,520 --> 00:19:49,114 - Ugo ! - Ehi! 221 00:19:49,760 --> 00:19:51,558 Fermo ! 222 00:19:51,680 --> 00:19:53,079 Ugo ! 223 00:19:53,880 --> 00:19:56,599 Ehi, si fermi ! 224 00:20:09,800 --> 00:20:14,431 Buongiorno. Scusi, dov'è la sala dei giudici ? 225 00:20:15,160 --> 00:20:17,356 MORTACCI Ugo. 226 00:20:18,240 --> 00:20:21,039 VADI, mancava solo lei. 227 00:20:22,760 --> 00:20:26,958 - Ma come si è conciato ? - Da giudice popolare. 228 00:20:27,080 --> 00:20:30,357 < Abbigliamento di Fantozzi: < togone da magistrato... 229 00:20:30,480 --> 00:20:34,474 < ..ricavato da Pina da un vecchio < abito vedovile della nonna... 230 00:20:34,600 --> 00:20:37,991 < ..parruccone da giudice inglese < fatto con lana da materasso... 231 00:20:38,120 --> 00:20:42,318 < ...bilancia a due piatti prestata < dall'erboristeria all'angolo... 232 00:20:42,440 --> 00:20:44,431 < ...mazzuolo batticarne. 233 00:20:44,560 --> 00:20:47,552 - VADI su con gli altri. - Cos'è questo ? 234 00:20:48,800 --> 00:20:54,591 Scusi, come la devo mettere ? Da Miss Italia o da Sindaco ? 235 00:20:57,000 --> 00:21:02,871 Colleghi, in nome dello Stato che qui siamo chiamati a rappresentare... 236 00:21:05,840 --> 00:21:09,549 ...oggi che i poteri della mafia sono sempre più forti... 237 00:21:09,680 --> 00:21:12,672 ...solo l'impegno congiunto e solidale... 238 00:21:12,800 --> 00:21:16,794 ...può riscattare la giustizia dalle sue sconfitte. 239 00:21:18,680 --> 00:21:24,119 Quindi vi invito ad un comune principio di severità e di rigore. 240 00:21:24,240 --> 00:21:27,039 Siamo d'accordo, vero ? 241 00:21:30,840 --> 00:21:35,038 - Lei cosa fa ? Entra o non entra ? - No, se... 242 00:21:35,160 --> 00:21:38,869 - Si accomodi. - Dove mi SEDIO ? 243 00:21:39,000 --> 00:21:41,992 Questi sono i suoi colleghi. 244 00:21:43,040 --> 00:21:46,237 - Lieto. - Felicissimo. - Piacere. 245 00:21:47,160 --> 00:21:50,152 Piacere, ma in nome della legge... 246 00:21:50,280 --> 00:21:53,955 ...vi faccio presente che è mia ferma intenzione... 247 00:21:54,080 --> 00:21:58,790 ...fare in modo che la mafia trovi pane per i suoi denti ! 248 00:21:58,920 --> 00:22:00,911 In aula ! 249 00:22:02,600 --> 00:22:04,910 Dobbiamo andare. 250 00:22:14,960 --> 00:22:18,032 Diamo inizio al dibattimento. 251 00:22:34,560 --> 00:22:36,551 Gli imputati. 252 00:22:45,840 --> 00:22:48,116 Forza, dentro ! 253 00:22:49,680 --> 00:22:51,671 Zitti ! 254 00:22:57,560 --> 00:22:58,550 Buoni ! 255 00:23:01,640 --> 00:23:04,917 Cancelliere, legga i capi d'imputazione. 256 00:23:05,040 --> 00:23:09,876 "Compaiono davanti a questo tribunale Trinacria Vito, detto Cannamozza..." 257 00:23:10,000 --> 00:23:12,674 "...Rinaldia Saro, detto Carognone..." 258 00:23:12,800 --> 00:23:15,792 "...Messina Alfio, detto Stupraminchia..." 259 00:23:15,920 --> 00:23:19,470 "...Messina Salvatore, in arte Ammazzamamma." 260 00:23:19,600 --> 00:23:24,037 "Sono imputati di: associazione a delinquere di stampo mafioso..." 261 00:23:24,160 --> 00:23:29,155 "..Violenza carnale, stragi, torture, ammazzamenti, cannibalismo..." 262 00:23:29,280 --> 00:23:32,079 "..E chi più ne ha più ne metta." 263 00:23:34,000 --> 00:23:36,196 Ha sentito ? 264 00:23:36,320 --> 00:23:39,438 Ha detto "cannibalismo" ! 265 00:23:39,560 --> 00:23:42,359 Non si lasci intimorire. 266 00:23:53,920 --> 00:23:55,513 Ma... 267 00:24:15,800 --> 00:24:17,393 Pina. 268 00:24:18,000 --> 00:24:20,594 Pina, dove sei ? 269 00:24:20,720 --> 00:24:25,510 Hai visto che meraviglia ? C'è anche il carretto siciliano. 270 00:24:25,640 --> 00:24:31,238 - Hanno detto che sono dei regali. - Chi li manda ? - Ecco il biglietto. 271 00:24:34,880 --> 00:24:41,274 "Gradisca, giudice FANTOZZO, questi prodotti della nostra bella Sicilia." 272 00:24:41,400 --> 00:24:44,791 - "Firmato, un gruppo di amici." - Cosa ridi, Pina ? 273 00:24:44,920 --> 00:24:48,117 Questa è corruzione ! 274 00:24:49,160 --> 00:24:52,551 Questi hanno sbagliato indirizzo ! Aiutami, Pina. 275 00:24:52,680 --> 00:24:55,752 Il giudice Fantozzi non si compra neppure... 276 00:24:55,880 --> 00:25:01,478 ...se gli mandano a casa l'Etna incartato ! Hai capito ? 277 00:25:01,600 --> 00:25:05,958 - Restituiamo anche la pasta con le sarde ? - Anche la pasta... 278 00:25:06,520 --> 00:25:09,717 Anche ! Io non l'ho mai mangiata. 279 00:25:10,440 --> 00:25:12,636 Apri, Pina. 280 00:25:13,080 --> 00:25:17,278 - Qui abbiamo a che fare con dei balordi. - Ugo, ripensaci. 281 00:25:17,400 --> 00:25:20,199 A cosa devo ripensare ? 282 00:25:25,600 --> 00:25:28,592 Da oggi quelli cominceranno a capire... 283 00:25:28,720 --> 00:25:32,918 ...cosa vuol dire avere a che fare con un vero giudice popolare. 284 00:25:33,040 --> 00:25:35,031 Vero, Pina ? 285 00:25:35,160 --> 00:25:38,198 Gliela faccio vedere io ! Tutto giù dalle scale. 286 00:25:42,960 --> 00:25:46,590 Grazie per avermi preparato il bagno, Pina. 287 00:25:46,720 --> 00:25:50,315 Attento, Ugo, il pesce spada ! 288 00:25:51,080 --> 00:25:52,673 Pina ! 289 00:25:53,320 --> 00:25:54,913 Pina ! 290 00:25:58,320 --> 00:26:01,517 Pina, me lo potevi dire ! 291 00:26:06,600 --> 00:26:09,877 Mamma mia, che dolore ! 292 00:26:10,000 --> 00:26:11,832 Oddio ! 293 00:26:11,960 --> 00:26:15,157 Mamma mia, che dolore ! 294 00:26:23,600 --> 00:26:28,390 - FANTOZZO, ci risulta che non gradì i nostri regali. - Sì. 295 00:26:28,520 --> 00:26:32,115 - Forse erano troppo meschini. - Lei non mi conosce. 296 00:26:32,240 --> 00:26:37,235 Il giudice Fantozzi è popolare, ma è onesto come un macigno ! 297 00:26:37,360 --> 00:26:40,352 A casa troverà un'offerta che non può rifiutare. 298 00:26:40,480 --> 00:26:44,189 Chi non la può rifiutare ? Pina ! 299 00:26:46,440 --> 00:26:49,239 Dove sono i regali ? 300 00:26:50,160 --> 00:26:53,152 - Dove sono ? - Ugo, ti piace ? 301 00:26:53,280 --> 00:26:56,079 Non te la provare neppure ! 302 00:26:56,200 --> 00:26:59,238 - Non te la provare ! - Ma, Ugo... 303 00:27:00,120 --> 00:27:03,590 - Al rogo !-No! - Smettila. 304 00:27:03,720 --> 00:27:05,040 No! 305 00:27:06,680 --> 00:27:11,231 Ecco fatto. Così imparano quei balordi. 306 00:27:12,200 --> 00:27:18,276 Ma era della signora accanto, me l'aveva data per rifare il colletto. 307 00:27:18,400 --> 00:27:24,430 Sicuramente era una pelliccia ecologica che vale due lire. 308 00:27:24,560 --> 00:27:26,949 Gliela ripagheremo. 309 00:27:27,080 --> 00:27:29,879 Era un giaguaro reale. 310 00:27:30,480 --> 00:27:33,279 - Quanto costa ? - 20 milioni. 311 00:27:33,400 --> 00:27:35,391 20 milioni ! 312 00:27:35,920 --> 00:27:38,833 Non c'è più niente. 313 00:27:39,880 --> 00:27:43,271 Va bene, gliela ripago con le cambiali. 314 00:27:46,000 --> 00:27:49,994 Però mi rimane la soddisfazione di dimostrare a quei mafiosi... 315 00:27:50,120 --> 00:27:54,910 ...che non mi comprano mandandomi dei regali. 316 00:27:56,000 --> 00:27:58,992 Veramente qualcosa te l'hanno mandata. 317 00:27:59,120 --> 00:28:02,272 - Un altro pesce spada ? - No. È in cucina. 318 00:28:03,200 --> 00:28:05,999 Ne hanno mandato uno solo ? 319 00:28:06,120 --> 00:28:10,478 - Appunto, è una piccola cosa, almeno questa accettala. - No. 320 00:28:10,600 --> 00:28:15,197 Altrimenti quelli si offendono. Lo chiamano "lo sgabbo". 321 00:28:17,080 --> 00:28:21,233 - Come lo chiamano ? - "Lo sgabbo". 322 00:28:23,200 --> 00:28:26,192 Però non credo che possano sospettare... 323 00:28:26,320 --> 00:28:30,314 ...che mi sia lasciato convincere da un misero cannolo siciliano. 324 00:28:30,440 --> 00:28:33,432 Ma no ! Che dici ! 325 00:28:33,880 --> 00:28:37,760 - Facciamo a metà ? - No, mangialo tu, ti tira su. 326 00:28:37,880 --> 00:28:40,679 Va bene, lo mangio io. 327 00:28:40,800 --> 00:28:42,598 Ahia ! 328 00:29:01,640 --> 00:29:05,634 Eccolo qui il regalo che non si può rifiutare. 329 00:29:07,320 --> 00:29:09,311 Imbecilli ! 330 00:29:10,520 --> 00:29:13,194 Io lo ammazzo ! 331 00:29:13,920 --> 00:29:16,673 Io lo ammazzo ! 332 00:29:22,560 --> 00:29:24,039 Lo ammazzo ! 333 00:29:28,000 --> 00:29:30,799 Lasciami stare ! Dov'è ? 334 00:29:32,200 --> 00:29:35,192 - Cosa cerchi ? - Vai via ! 335 00:29:35,800 --> 00:29:37,393 No! 336 00:29:38,320 --> 00:29:40,311 Ti faccio vedere. 337 00:29:42,000 --> 00:29:43,991 Aaahh ! 338 00:29:47,400 --> 00:29:49,994 Non è successo niente. 339 00:29:50,120 --> 00:29:55,115 - Dammi quel coso che frantuma. - Ho il mortaio. - Dammelo. 340 00:29:56,320 --> 00:29:59,312 Dammi il mortaio. Ti faccio vedere io ! 341 00:30:09,720 --> 00:30:11,711 Mi scusi... 342 00:30:11,840 --> 00:30:16,550 ...quello gliel'hanno regalato i signori di prima ? 343 00:30:33,240 --> 00:30:37,234 < L'onorata società stava passando < ...dai tentativi di corruzione... 344 00:30:37,360 --> 00:30:39,556 < ...alla fase successiva. 345 00:30:39,680 --> 00:30:42,672 < Sapendo che quando morì < il commissario Cattani... 346 00:30:43,000 --> 00:30:46,197 < ...Fantozzi portò il lutto < al braccio per quattro mesi... 347 00:30:46,320 --> 00:30:52,111 < ...gli misero nel letto il supremo < avvertimento, un piovrone vivo. 348 00:30:54,000 --> 00:30:55,798 Smettila. 349 00:30:57,000 --> 00:30:59,992 Dài, Pina, smettila ! 350 00:31:02,200 --> 00:31:05,397 Ma che ti prende ? Cosa vuoi ? 351 00:31:06,000 --> 00:31:09,470 Pina, che cosa ti metti in testa ? 352 00:31:11,280 --> 00:31:13,271 Sei umida ! 353 00:31:21,800 --> 00:31:25,031 Pina, che sorpresa ! 354 00:31:25,560 --> 00:31:27,551 Pina... 355 00:31:28,000 --> 00:31:29,911 Pina ! 356 00:31:30,040 --> 00:31:33,670 Ma, scusa, tu sei qui ! 357 00:31:33,800 --> 00:31:38,431 Ugo, sto di guardia, ho paura che entri qualcuno. 358 00:31:38,560 --> 00:31:41,951 Ma allora io con chi ho... 359 00:31:42,560 --> 00:31:45,154 Aspetta un attimo. 360 00:31:46,200 --> 00:31:49,033 Dio mio, Pina ! 361 00:31:49,160 --> 00:31:51,151 Mamma mia ! 362 00:31:53,400 --> 00:31:55,789 Ah ! Oddio ! 363 00:31:58,680 --> 00:32:01,877 Che cosa mi sta succedendo ? 364 00:32:02,400 --> 00:32:05,995 Sto diventando un maniaco sessuale "ittico" ! 365 00:32:06,120 --> 00:32:08,316 Mi devo tenere. 366 00:32:08,440 --> 00:32:12,195 Ittico, sono ittico. Però ! 367 00:32:13,560 --> 00:32:17,554 Questo delitto non è "amputabile" agli imputati. 368 00:32:17,680 --> 00:32:20,513 Non furono loro, minchia ! 369 00:32:20,640 --> 00:32:23,359 Forse suicidio fu. 370 00:32:23,480 --> 00:32:28,475 Mi scusi, suicidio ? L'hanno trovato coi genitali in bocca. 371 00:32:28,600 --> 00:32:31,638 Suicidio contorsionistico morboso. 372 00:32:31,760 --> 00:32:35,435 Ha sentito ? Suicidio contorsionistico morboso ! 373 00:32:35,560 --> 00:32:39,554 Io non ho paura per me, ho paura delle vendette trasversali. 374 00:32:39,680 --> 00:32:42,069 - Quelle così. - Anche così. 375 00:32:42,200 --> 00:32:45,192 Se fanno del male a mia moglie, se violentano mia figlia. 376 00:32:45,320 --> 00:32:48,438 Allora questi non si limitano a... 377 00:32:50,400 --> 00:32:53,791 - Io ieri sera sono stata violentata. - Violentata ? 378 00:32:53,920 --> 00:32:56,912 Certo, apposta ho accettato questo incarico. 379 00:32:57,040 --> 00:33:00,351 Che mi violentino pure una, due, tre volte... 380 00:33:00,480 --> 00:33:05,429 ...quattro volte, cinque volte, sei volte, sette volte... 381 00:33:05,560 --> 00:33:09,758 ...otto volte, nove volte, dieci volte... - Mi scusi, signora. 382 00:33:09,880 --> 00:33:16,320 Hai mai pensato di prendere ogni tanto qualche piccola sosta ? 383 00:33:16,960 --> 00:33:19,952 Mi spezzo, ma non mi piego ! 384 00:33:21,360 --> 00:33:24,955 Lei ama molto le vendette tras... 385 00:33:30,680 --> 00:33:34,719 (con accento siciliano) Vi presento i nuovi colleghi, integerrimi sono. 386 00:33:34,840 --> 00:33:40,119 Prendono il posto dello sventurato suicida e del dottor Gabardella... 387 00:33:40,240 --> 00:33:45,269 ...che inspiegabilmente si dimise perché saltò in aria con la macchina. 388 00:33:45,400 --> 00:33:49,792 - Come inspiegabilmente ? - Inspiegabilmente ! 389 00:33:50,640 --> 00:33:52,631 In aula ! 390 00:33:56,560 --> 00:33:59,552 Io ti confesso che sono terrorizzato. 391 00:33:59,680 --> 00:34:03,150 Ho paura soprattutto delle vendette trasversali. 392 00:34:03,280 --> 00:34:07,751 Ho paura per Ughina. Avevo pensato di prendere in casa tua... 393 00:34:07,880 --> 00:34:11,475 ...un gorilla, due gorilla... Ma c'è già... 394 00:34:11,600 --> 00:34:14,399 Va bene, lasciamo stare. 395 00:34:14,840 --> 00:34:16,877 Che vuole questo ? 396 00:34:24,080 --> 00:34:26,959 - Vieni, bella ! - Cosa c'è ? 397 00:34:27,080 --> 00:34:30,516 - Che volete fare ? - Papà ! - Cammina ! 398 00:34:32,680 --> 00:34:35,752 - Lasciatemi ! - Tenetela ferma, la violento. 399 00:34:35,880 --> 00:34:36,870 Aaahh ! 400 00:34:39,640 --> 00:34:43,952 - Violentala tu. - Lasciatemi, brutti porci ! 401 00:34:46,560 --> 00:34:49,154 - Violentala tu. - Subito. 402 00:34:49,280 --> 00:34:52,750 - Aiuto, papà ! - Madre mia ! Non è violentabile. 403 00:34:52,880 --> 00:34:56,475 - Ora che facciamo ? - Qualcuno dobbiamo violentare. 404 00:34:56,600 --> 00:35:01,549 - Violentiamo il padre, è meglio della figlia. - Hai ragione. 405 00:35:01,680 --> 00:35:03,956 Violentiamolo. 406 00:35:04,080 --> 00:35:06,879 < Mariangela tornò a casa illibata. 407 00:35:07,000 --> 00:35:10,709 < Ma Fantozzi si comprò < una cintura di castità. 408 00:35:10,840 --> 00:35:14,834 < Ottenne come scorta armata < un anziano metronotte... 409 00:35:14,960 --> 00:35:19,750 < ...e si fece blindare la Bianchina, < 6 tonnellate di sovraccarico. 410 00:35:19,880 --> 00:35:25,193 < Purtroppo trovò un ingorgo presso < le catacombe di Cecilia Metella. 411 00:35:33,360 --> 00:35:36,352 < Venne il giorno della sentenza. 412 00:35:36,480 --> 00:35:38,278 Colpevoli. 413 00:35:38,680 --> 00:35:41,479 - Colpevoli. - Colpevoli. 414 00:35:41,600 --> 00:35:44,399 Per me, innocentissimi sono. 415 00:35:44,520 --> 00:35:48,115 Ma come ? Abbiamo anche la testimonianza di un pentito. 416 00:35:48,840 --> 00:35:53,277 Il pentito si pentirà. Ribadisco, innocenti. 417 00:35:54,840 --> 00:35:57,832 Anche per me innocentissimi sono. 418 00:35:58,400 --> 00:36:03,679 - Immacolati come colombi sono. - Ma quali colombi ? Hanno ammazza... 419 00:36:03,800 --> 00:36:06,792 È d'accordo anche lui. Vero ? 420 00:36:08,480 --> 00:36:11,552 Certo, come volete voi. 421 00:36:12,080 --> 00:36:14,071 Innocenti ! 422 00:36:14,720 --> 00:36:17,838 Ha sentito ? Quattro a tre. 423 00:36:18,960 --> 00:36:22,635 No, quattro a quattro. Per me, sono colpevoli. 424 00:36:22,760 --> 00:36:27,709 Che ora mi violentino pure, fino alla fine dei miei giorni. 425 00:36:33,480 --> 00:36:37,553 - Lei è l'ago della bilancia. - Che c'è ? 426 00:36:38,280 --> 00:36:41,796 Allora, colpevoli o innocenti ? 427 00:36:42,280 --> 00:36:43,350 Chi ? 428 00:36:43,480 --> 00:36:45,676 Ah, quelli ! 429 00:36:46,640 --> 00:36:49,393 Dunque, loro... 430 00:36:50,960 --> 00:36:53,156 Sono innocenti. 431 00:36:53,280 --> 00:36:59,231 Anche per lei sono innocenti ! Allora chi ha ammazzato quei poveracci ? 432 00:36:59,360 --> 00:37:02,398 Chi ha messo la bomba ? 433 00:37:02,520 --> 00:37:05,876 - È stato... - Chi ? 434 00:37:06,000 --> 00:37:08,992 Sono stato io, signor presidente ! 435 00:37:09,120 --> 00:37:13,956 Sono stato io. Chiami lo stenografo, confesso tutto. 436 00:37:14,080 --> 00:37:16,674 Ho messo io la bomba. 437 00:37:16,800 --> 00:37:21,317 Sono un uomo ignobile, sono un vigliacco, un poveretto ! 438 00:37:36,360 --> 00:37:41,355 < Dopo sei mesi di reclusione < Fantozzi fu rimesso in libertà. 439 00:37:41,480 --> 00:37:46,077 < Gli era stata riconosciuta < la seminfermità mentale. 440 00:37:50,880 --> 00:37:52,871 Ciao, Ugo. 441 00:37:53,440 --> 00:37:57,832 < Pina lo portò subito < dallo psicanalista della mutua. 442 00:38:00,160 --> 00:38:01,958 Ahia ! 443 00:38:11,360 --> 00:38:15,354 - Scusi, dov'è il bagno ? - Non lo so, mi dispiace. 444 00:38:34,920 --> 00:38:36,911 Non è niente. 445 00:38:41,840 --> 00:38:45,720 Che malattia ha ? È molto pallido. 446 00:38:55,960 --> 00:39:00,193 Scusi, dov'è questo psicanalista ? 447 00:39:00,800 --> 00:39:02,518 Grazie. 448 00:39:02,840 --> 00:39:06,629 - Buongiorno, professore. - Buongiorno. 449 00:39:08,200 --> 00:39:11,192 Dunque, vediamo. Ah, benissimo ! 450 00:39:11,320 --> 00:39:15,234 - Caro signor FANTOCCI, come sta ? - Fantozzi. 451 00:39:15,360 --> 00:39:17,749 Ho capito, FANTOCCI ! 452 00:39:17,880 --> 00:39:20,872 - Si accomodi. - Dove ? - Sul lettino. 453 00:39:21,000 --> 00:39:23,594 - Qui ? - Sì, si accomodi. 454 00:39:23,720 --> 00:39:27,429 Caro CAPOCCI, vedrà che tutto andrà meglio adesso. 455 00:39:27,560 --> 00:39:29,756 Resti disteso. 456 00:39:30,600 --> 00:39:33,194 - Eccomi qua. - Che c'è ? 457 00:39:33,320 --> 00:39:37,109 - Non mi guardi. - Va bene, allora guardo qui. 458 00:39:37,240 --> 00:39:40,551 Cerchi di rilassarsi, coraggio. 459 00:39:41,160 --> 00:39:43,549 Si è rilassato ? 460 00:39:43,680 --> 00:39:48,072 - Allora, lei è il signor BAGHEROZZI, vero ? - Fantozzi. 461 00:39:48,200 --> 00:39:51,192 - Di anni ? - 52. - 62, perfetto. 462 00:39:51,320 --> 00:39:55,917 Adesso mi dica tutto quello che le viene in mente, in piena libertà. 463 00:39:56,040 --> 00:39:59,032 - Faccia come se io non ci fossi, d'accordo ? - Sì. 464 00:39:59,160 --> 00:40:03,358 - Lei è praticamente solo. - Veramente c'è un continuo... 465 00:40:03,480 --> 00:40:07,314 - Non si preoccupi, si rilassi. - Allora, io... 466 00:40:07,440 --> 00:40:10,432 - Tutto quello che mi viene in mente ? - Sì, coraggio ! 467 00:40:10,560 --> 00:40:12,870 - Sono cose riservate. - Dica. 468 00:40:13,000 --> 00:40:16,118 < Lo fece parlare < per tre interi taccuini. 469 00:40:16,240 --> 00:40:20,359 < Fantozzi parlò delle sue cose < più intime e segrete... 470 00:40:20,480 --> 00:40:25,077 < ...confidando nella famigerata < riservatezza degli psicanalisti. 471 00:40:25,200 --> 00:40:27,589 Si può rialzare. 472 00:40:29,760 --> 00:40:33,355 - Ma tutti... - Che c'è ? 473 00:40:34,120 --> 00:40:39,718 Senta, dottore, dopo tutto quello che le ho confessato... 474 00:40:39,840 --> 00:40:43,629 ...si può concludere che sono una... - Cosa ? 475 00:40:43,760 --> 00:40:45,956 (sottovoce) Una merdaccia. 476 00:40:46,080 --> 00:40:49,277 - Che ha detto ? - Ha detto "merdaccia". 477 00:40:49,400 --> 00:40:52,392 Lei non deve dire mai più quella parola. 478 00:40:52,520 --> 00:40:57,117 Mi scusi, non sono stato io, gli altri mi hanno chiamato così. 479 00:40:57,240 --> 00:41:00,312 - Lei non li ascolti. - Va bene. 480 00:41:00,440 --> 00:41:06,038 Allora quando esco di qui li mando tutti a quel paese. 481 00:41:06,160 --> 00:41:09,710 No, questa è l'ultima cosa che lei deve fare. 482 00:41:09,840 --> 00:41:12,434 Non deve cercare rivalse. 483 00:41:12,560 --> 00:41:17,589 Deve accontentarsi di quello che ha e accettarsi per quello che è. 484 00:41:17,720 --> 00:41:24,319 Ma in questo modo non guarirò mai dal mio complesso di inferiorità. 485 00:41:26,080 --> 00:41:30,677 - Ma lei non ha nessun complesso di inferiorità. - Davvero ? 486 00:41:30,800 --> 00:41:33,110 Lei è inferiore ! 487 00:41:33,880 --> 00:41:36,713 - Bravo ! - È vero ! 488 00:41:43,120 --> 00:41:48,115 < Fantozzi non seguì i mortificanti < consigli dello psicanalista. 489 00:41:48,240 --> 00:41:51,232 < Se aveva sempre vissuto < da coniglio... 490 00:41:51,360 --> 00:41:57,151 < ...c'era certamente qualcuno che gli < poteva insegnare a vivere da leone. 491 00:41:58,520 --> 00:42:00,318 Ahia ! 492 00:42:00,440 --> 00:42:05,037 - Chi fottuto bastardo è ? - Senta, signor Hooligan... 493 00:42:05,160 --> 00:42:11,395 ...sono quel ragioniere che deve prendere il diploma. 494 00:42:12,240 --> 00:42:13,753 Permesso ? 495 00:42:22,240 --> 00:42:25,870 - I soldi ? - Sì, li ho portati. 496 00:42:26,000 --> 00:42:30,358 (in inglese) Sterline, ovviamente. - Certo. - Mettili sul tavolo. 497 00:42:31,280 --> 00:42:34,272 < Era un terrificante residuato < di Italia '90. 498 00:42:34,400 --> 00:42:38,394 < Rifiutato anche dalla madrepatria, < era rimasto in Italia. 499 00:42:38,520 --> 00:42:44,516 < Metteva a frutto il suo talento < tenendo corsi di grinta e violenza. 500 00:42:45,400 --> 00:42:48,392 - Basta, non ho altro. - Che schifo ! 501 00:42:49,200 --> 00:42:51,589 - Chi fa schifo ? - Tu! 502 00:42:51,720 --> 00:42:54,553 Io ? Ah sì, giusto. 503 00:42:54,680 --> 00:42:58,674 Il tuo vestito fa schifo. Levati la giacca da ragioniere ! 504 00:42:58,800 --> 00:43:02,395 - Aspetti... - Via ! - Mi ha strappato le maniche. 505 00:43:02,600 --> 00:43:07,629 - Via il colletto bianco con la cravatta che impicca ! - Aspetti. 506 00:43:07,760 --> 00:43:12,197 - Nudo fai ancora più schifo. - Era una taglia calibrata. 507 00:43:14,840 --> 00:43:16,638 Ahia ! 508 00:43:17,080 --> 00:43:20,232 Che dolore orrendo ! 509 00:43:22,360 --> 00:43:25,239 Ok, il tatuaggio è finito. 510 00:43:25,360 --> 00:43:27,351 Vieni fuori. 511 00:43:28,400 --> 00:43:32,075 - Bello ! - È stata un'esperienza allucinante. 512 00:43:32,200 --> 00:43:35,909 Ma che c'è scritto ? Non si capisce niente. 513 00:43:36,040 --> 00:43:40,352 - Zitto ! Adesso ti spiego, tu solo devi capire. - Va bene. 514 00:43:40,480 --> 00:43:43,472 Tutte le mattine ti guardi allo specchio e dici... 515 00:43:43,600 --> 00:43:47,833 ..."Io amo FANTOCCI. Io odio tutti gli altri " 516 00:43:47,960 --> 00:43:52,158 Mi scusi, dottor Hooligan, ho un attacco di pignoleria. 517 00:43:52,280 --> 00:43:56,274 Il mio nome non è FANTOCCI, come lei ha inciso... 518 00:43:56,400 --> 00:44:01,190 ...ma è Fantozzi. (in inglese) Ok, solo un minuto. 519 00:44:01,320 --> 00:44:05,598 Quello che è giusto è giusto, non è per... 520 00:44:06,200 --> 00:44:08,191 Che fa ? 521 00:44:11,360 --> 00:44:13,556 (in inglese) Sei pronto ? 522 00:44:13,680 --> 00:44:18,834 - Che fa ? - Cancello. - No, è stato un errore ! 523 00:44:18,960 --> 00:44:24,160 - Io amo FANTOCCI, perché io mi chiamo FANTOCCI ! - Ora vestiti. 524 00:44:26,600 --> 00:44:31,197 Scusi, signor Hooligan, dov'è una tazza, una toilette ? 525 00:44:31,320 --> 00:44:35,518 - Zitto ! - Devo fare... Sto esplodendo. 526 00:44:35,640 --> 00:44:37,631 Stai zitto ! 527 00:44:38,240 --> 00:44:40,038 Vediamo. 528 00:44:40,640 --> 00:44:42,631 Scusi un attimo. 529 00:44:45,680 --> 00:44:48,115 Dove sei andato ? 530 00:44:48,240 --> 00:44:53,030 Sono qua, sto guardando alcune pratiche in un cassetto. 531 00:44:53,160 --> 00:44:55,754 Devo scrivere una... 532 00:44:56,840 --> 00:44:58,638 Ahia ! 533 00:45:00,040 --> 00:45:04,477 Un momento, estraggo il moncherino. 534 00:45:07,120 --> 00:45:12,240 Le avevo detto che ero già un po'... Adesso sono proprio una bambola ! 535 00:45:12,360 --> 00:45:14,351 Avanti ! 536 00:45:16,480 --> 00:45:20,633 Vediamo se ci sono i miseri resti. 537 00:45:35,080 --> 00:45:39,870 (in inglese) Lezione numero uno. - Non ho capito quello che ha detto. 538 00:45:40,000 --> 00:45:46,190 - Adesso tu entri nel negozio e rubi uno stereo portatile. - Va bene. 539 00:45:46,320 --> 00:45:49,756 - Il mio si è rotto. - E non ne può fare a meno ? 540 00:45:49,880 --> 00:45:53,316 Hai paura ? Bevi la birra, ti dà la carica. 541 00:45:53,440 --> 00:45:57,070 - Ne bevo una anch'io. - Bevo la birra. 542 00:46:02,880 --> 00:46:07,670 - Che c'è adesso ? - Dottor Hooligan, ho inghiottito la linguetta. 543 00:46:07,800 --> 00:46:10,792 - Mi farà bene per il colpo ? - Avanti, vai ! 544 00:46:10,920 --> 00:46:13,389 Ma sì, chi se ne frega ! 545 00:46:13,520 --> 00:46:18,310 Con coraggio, adesso entriamo lei e io... 546 00:46:18,440 --> 00:46:21,432 - No, tu vai, io sto qui. - Lei rimane qui ? 547 00:46:21,560 --> 00:46:24,029 Vado da solo, va bene. 548 00:46:24,160 --> 00:46:28,552 Posso farmi il segno della croce ? No, neppure quello ! 549 00:46:29,000 --> 00:46:34,598 Sono un po' imbranato, un esordiente totale, dottor Hooligan. 550 00:46:46,800 --> 00:46:51,397 Ecco un furtone totale, sono tutti allibiti. 551 00:46:51,520 --> 00:46:54,512 - Andiamo via. - Guida tu. 552 00:46:55,600 --> 00:47:01,676 Però le devo dire che sono poco pratico di guida, ingegner Hooligan. 553 00:47:01,800 --> 00:47:06,795 - Metto in moto e andiamo. - Hai spento il motore ! 554 00:47:06,920 --> 00:47:09,719 Dove va ? Si fermi ! 555 00:47:09,840 --> 00:47:12,992 Ha dimenticato la garanzia, lo scontrino e il resto. 556 00:47:13,120 --> 00:47:17,717 - Le serve la fattura ? - Tu l'hai comprato ! 557 00:47:17,840 --> 00:47:20,992 Mi hanno fatto uno sconto eccezionale. 558 00:47:21,120 --> 00:47:26,991 - L'hai comprato. - Sì, ci sono anche due pile in regalo. Arrivederla. 559 00:47:27,120 --> 00:47:31,717 - Mangia le pile. - Veramente, non ho fame adesso. 560 00:47:31,840 --> 00:47:34,832 - Ne vuole... - No ! - Le mangio io. 561 00:47:39,920 --> 00:47:44,915 < Le lezioni di reati contro la < proprietà, vandalismi e violenze... 562 00:47:45,040 --> 00:47:48,032 < ...presero un'intera settimana. 563 00:47:48,160 --> 00:47:51,994 - Oggi spacchi il lampadario. - Chi lo spacca ? - Tu. 564 00:47:52,120 --> 00:47:55,112 - Ma non c'è motivo. - Meglio ! 565 00:47:55,240 --> 00:47:57,800 - Per un tiro perfetto... - Sì ? 566 00:47:57,920 --> 00:48:01,470 - Prendi questa. - La tenga lei, non sono capace. 567 00:48:01,600 --> 00:48:06,959 Impari, è facile. Prendi questa e la carichi con la biglia d'acciaio. 568 00:48:07,080 --> 00:48:11,711 - La mangio ? - No, la metti qua. - È una palla enorme. 569 00:48:11,840 --> 00:48:15,390 - Prendi fiato e tira. - Tiro. 570 00:48:15,520 --> 00:48:18,433 Tira di più, di più ! Molla ! 571 00:48:22,320 --> 00:48:24,709 Tu fai schifo ! 572 00:48:25,320 --> 00:48:28,358 < Per l'esercitazione di violenza < contro ignoti... 573 00:48:28,480 --> 00:48:31,472 < ...si era ispirato < alla famosa scena di un film. 574 00:48:35,440 --> 00:48:37,351 Ahia ! 575 00:48:37,480 --> 00:48:40,757 < Ma il treno non era in partenza, < era in arrivo. 576 00:48:40,880 --> 00:48:45,317 Si è fermato qui ! Ma adesso riparte, vero ? 577 00:48:45,800 --> 00:48:47,791 Che succede ? 578 00:48:47,920 --> 00:48:50,912 Aspetti un momento, qui c'è un equivoco. 579 00:48:51,040 --> 00:48:53,714 Un momento, vi spiego ! 580 00:48:53,840 --> 00:48:56,639 Aiuto, signor Hooligan ! 581 00:49:06,360 --> 00:49:08,351 CAMPANELLO 582 00:49:10,200 --> 00:49:12,999 - Chi è ? > Sono io. 583 00:49:14,240 --> 00:49:17,232 Ugo ! Che ti è successo ? 584 00:49:18,640 --> 00:49:21,632 Una serie di disguidi. 585 00:49:21,760 --> 00:49:26,755 - Vieni, ti faccio degli impacchi di acido borico. - No, non farmi niente. 586 00:49:26,880 --> 00:49:29,872 Domani ho l'esame, devo studiare. 587 00:49:30,000 --> 00:49:32,150 Ahia ! 588 00:49:32,280 --> 00:49:36,069 Devo mettermi subito a studiare. 589 00:49:37,120 --> 00:49:39,191 Dunque... 590 00:49:40,680 --> 00:49:43,559 Sono fottuto, non ce la posso fare. 591 00:49:43,680 --> 00:49:46,911 Quello mi boccia, non mi dà il diploma. 592 00:49:47,040 --> 00:49:53,912 - In che cosa consiste questo esame ? - Eh ! Devo scippare una vecchia. 593 00:49:56,200 --> 00:49:59,989 - Vecchia quanto ? - Una vecchia ! 594 00:50:00,640 --> 00:50:04,599 Mi ci vedi a scippare una vecchia ? 595 00:50:05,640 --> 00:50:09,270 Sì, se la vecchia sono io. 596 00:50:10,240 --> 00:50:13,835 Mi trucco, cammino col bastone... 597 00:50:15,200 --> 00:50:18,795 Pina, davvero faresti tutto questo per me ? 598 00:50:18,920 --> 00:50:23,232 Sì, se per te è importante, Ugo. 599 00:50:24,960 --> 00:50:30,353 - È di vitale importanza. - Allora non ti preoccupare, ti aiuto io. 600 00:50:30,480 --> 00:50:34,758 < Presero accordi minuziosi < sull'ora e sul luogo. 601 00:50:45,720 --> 00:50:49,429 - Che c'è ? - Dài, scippa questa. 602 00:50:49,560 --> 00:50:53,633 - No, un momento. - Che aspetti ? - Questa non è Pin... 603 00:50:53,760 --> 00:50:57,549 Voglio dire, quella non ha una lira, si vede. 604 00:50:59,200 --> 00:51:00,599 Eccola. 605 00:51:01,600 --> 00:51:04,399 - Eccola. - Vai ! 606 00:51:10,040 --> 00:51:13,510 Ugo, io sono qui ! 607 00:51:13,920 --> 00:51:15,911 < Per diplomarsi a pieni voti... 608 00:51:16,040 --> 00:51:20,910 < ...Fantozzi aveva fatto riempire la < borsa di Pina con i loro risparmi. 609 00:51:21,040 --> 00:51:24,874 - Per favore, molla, Pina ! - Ma è lei, FANTOCCI ! 610 00:51:25,000 --> 00:51:27,992 < Per un tragico scherzo < del destino... 611 00:51:28,120 --> 00:51:32,114 < ...Fantozzi aveva scippato il < depravato duca conte Barambani... 612 00:51:32,240 --> 00:51:37,235 < ...vestito da vecchia per insidiare < gli allievi della scuola svizzera. 613 00:51:37,360 --> 00:51:43,151 < Fu riesumato e condotto davanti < al Consiglio dei Dieci Assenti. 614 00:52:24,320 --> 00:52:27,915 Si alzi, Fantozzi, non è quello il suo posto. 615 00:52:28,040 --> 00:52:29,633 No ? 616 00:52:30,240 --> 00:52:33,232 Lei non ce l'ha con me per quello che è successo ? 617 00:52:33,360 --> 00:52:37,274 No, anzi. Complimenti, FANTOCCI ! 618 00:52:38,040 --> 00:52:40,634 - Sieda lì. - Lì ? 619 00:52:40,760 --> 00:52:44,913 Lei ha dimostrato una grinta che non sospettavamo. 620 00:52:45,520 --> 00:52:48,831 Il Consiglio si scusa per l'errore di valutazione. 621 00:52:48,960 --> 00:52:52,954 In tutti questi anni non abbiamo saputo valorizzarla. 622 00:52:53,080 --> 00:52:56,072 Ma siamo ancora in tempo per rimediare. 623 00:52:56,200 --> 00:53:02,116 Le offriamo ufficialmente un posto di potere e di responsabilità... 624 00:53:02,240 --> 00:53:05,232 ...con illimitate possibilità di carriera. 625 00:53:05,360 --> 00:53:11,117 Per ora, dato che lei è entrato nel gotha di noi privilegiati... 626 00:53:11,240 --> 00:53:14,949 ...le offro la tessera d'onore del Circolo del Polo. 627 00:53:15,080 --> 00:53:19,074 - Il Circolo del Polo ? - Il primo invito è per giovedì. 628 00:53:19,480 --> 00:53:23,075 Mi hanno invitato al polo ! 629 00:53:23,680 --> 00:53:28,675 < Fantozzi, purtroppo, < aveva capito Circolo Polare Artico. 630 00:53:28,800 --> 00:53:31,792 < Si presentò < su una slitta trainata da cani... 631 00:53:31,920 --> 00:53:35,709 < ...con provviste per sei mesi < e tenda rossa. 632 00:53:41,600 --> 00:53:46,037 - Ha anche il senso dell'umorismo ! - Chi ? - Lei. 633 00:53:46,160 --> 00:53:47,958 Perché ? 634 00:53:48,560 --> 00:53:53,157 Mi ha detto "polo" e io non sapevo se era polo nord o polo sud. 635 00:53:53,280 --> 00:53:55,271 Lei arriverà in alto ! 636 00:53:55,400 --> 00:53:57,835 < Carriera di Fantozzi... 637 00:53:57,960 --> 00:54:01,476 < ...primo scatto: < Direttor Lup. Man. Figl. Di Put... 638 00:54:01,600 --> 00:54:03,591 < ..con segretaria in minigonna... 639 00:54:03,720 --> 00:54:08,920 < ...cartella per la firma in pelle < di vitello e macchina con autista. 640 00:54:17,360 --> 00:54:20,352 < Secondo scatto: < Direttor Dott. Ing... 641 00:54:20,480 --> 00:54:23,836 < ...Gran. Ladr. di Gran. Croc. < Pezz. di Merd. 642 00:54:24,880 --> 00:54:29,272 < Due segretarie in body, < quattro telefoni cellulari... 643 00:54:29,400 --> 00:54:32,995 < ...cartelle per la firma < in pelle di cobra. 644 00:54:40,120 --> 00:54:44,318 < E fastosa Limousine < con autista omosessuale. 645 00:54:46,920 --> 00:54:49,514 VOCE NON UDIBILE 646 00:55:10,320 --> 00:55:12,709 < Terzo scatto di Fantozzi... 647 00:55:12,840 --> 00:55:15,958 < ...Gran. Farabutt. < Ladr. Matricolat. Paracul. 648 00:55:16,080 --> 00:55:18,674 < Quattro segretarie in topless... 649 00:55:18,800 --> 00:55:23,795 < ...e cartelle per le firme < in pelle umana di extracomunitario. 650 00:55:33,560 --> 00:55:38,111 < Elicottero personale < e tre portaborse. 651 00:56:01,800 --> 00:56:05,794 < Ma quando ottenne un cocchio < a due pariglie bianche, lacchè... 652 00:56:05,920 --> 00:56:08,912 < ...e il diritto < al potere temporale... 653 00:56:09,040 --> 00:56:13,273 < ..Fantozzi si trovò di fronte < a una nuova inquietante qualifica. 654 00:56:13,400 --> 00:56:16,677 < Natural. Prestanom. < Om. di Pagl... 655 00:56:16,800 --> 00:56:19,394 < ...Gran. Test. di Caz. 656 00:56:31,560 --> 00:56:34,154 Scusino, ma che... 657 00:56:39,760 --> 00:56:43,754 Scusi, cosa ci fa lei alla mia scrivania ? 658 00:56:43,880 --> 00:56:46,679 - Lei chi è ? - Sono Fantozzi. 659 00:56:46,800 --> 00:56:49,189 - Ah, FANTOCCI ! - No, Fantozzi. 660 00:56:49,320 --> 00:56:52,915 - Bene. È sua questa firma ? - Sì. 661 00:56:53,040 --> 00:56:55,839 - VENGHI. - Dove ? 662 00:56:56,400 --> 00:56:59,199 - Questa ? - È mia. 663 00:56:59,320 --> 00:57:02,517 - Quest'altra ? - È mia. Anche questa e questa qui. 664 00:57:02,640 --> 00:57:04,551 VENGHI. 665 00:57:07,720 --> 00:57:10,519 - Questa ? - È mia. 666 00:57:10,800 --> 00:57:13,189 - Quest'altra ? - È mia. 667 00:57:13,320 --> 00:57:17,314 - Quindi lei è responsabile di tutto. - Qui ho firmato tutto io. 668 00:57:17,440 --> 00:57:19,511 Qui, qui... 669 00:57:19,640 --> 00:57:22,632 - Allora VENGHI con noi. - Ma che c'è ? 670 00:57:23,800 --> 00:57:28,795 - Di che cosa sono accusato ? - Bancarotta fraudolenta. 671 00:57:33,840 --> 00:57:37,276 < Questa volta ottenne < la totale infermità mentale. 672 00:57:37,400 --> 00:57:40,392 < Anche perché < il Collegio di Difesa... 673 00:57:40,520 --> 00:57:46,118 < ...per influenzare la giuria usò < un memoriale scritto dalla moglie. 674 00:57:46,240 --> 00:57:49,232 < Un abile editore < trasformò il memoriale... 675 00:57:49,360 --> 00:57:52,352 < ...nel best seller < della stagione letteraria... 676 00:57:52,480 --> 00:57:57,680 < ...visto l'interesse per l'argomento < soprattutto del pubblico femminile. 677 00:58:02,640 --> 00:58:07,430 - Posso farle qualche domanda per il giornale "Salotti Salotti" ? - Ugo. 678 00:58:07,560 --> 00:58:10,200 Fermatevi davanti al cancello della prigione. 679 00:58:10,320 --> 00:58:13,073 - Signora, abbracci il fallito. - Lo baci. 680 00:58:13,960 --> 00:58:16,429 Faccia vedere il libro. 681 00:58:16,560 --> 00:58:19,473 Fallito, guardi qui. 682 00:58:19,600 --> 00:58:23,230 - Dia il libro a lui. - Lo mostri bene. 683 00:58:23,360 --> 00:58:25,397 Fermi ! 684 00:58:25,840 --> 00:58:27,114 Fermi ! 685 00:58:27,240 --> 00:58:30,676 Perché sorride ? FACCI la faccia del fallito. 686 00:58:37,360 --> 00:58:41,593 Il titolo non l'ho scelto io, l'ha deciso l'editore. 687 00:59:02,720 --> 00:59:09,035 Pina, hai raccontato a tutti anche della mia scappatella con la piovra ! 688 00:59:10,440 --> 00:59:13,432 Non volevo ferire i tuoi sentimenti, Ugo. 689 00:59:13,560 --> 00:59:19,238 Non volevi ferirmi, ma hai parlato di me come di un maniaco sessuale... 690 00:59:19,360 --> 00:59:26,118 ...come di uno che va con le piovre ! - Volevo dimostrare la tua ingenuità. 691 00:59:26,240 --> 00:59:31,235 In questo modo non dimostri la mia ingenuità, ma la tua indifferenza ! 692 00:59:31,360 --> 00:59:34,955 In questo episodio non te ne frega niente di me ! 693 00:59:35,080 --> 00:59:37,720 Non sei affatto gelosa ! 694 00:59:37,840 --> 00:59:40,309 Di una piovra no. 695 00:59:40,440 --> 00:59:44,877 Ma con chi cavolo dovevo andare per farti ingelosire ? 696 00:59:45,000 --> 00:59:47,992 Con un cavallo da tiro ungherese ? 697 00:59:48,120 --> 00:59:51,715 Forse quello poteva un po'... 698 00:59:53,280 --> 00:59:56,272 Adesso dormi, spegni la luce e calmati. 699 00:59:56,400 --> 01:00:00,598 No, io non dormo ! Dormi tu, io non ce la faccio ! 700 01:00:01,160 --> 01:00:03,151 Dài, dormi ! 701 01:00:05,160 --> 01:00:09,552 Adesso mi guardano tutti come quello della piovra. 702 01:00:11,000 --> 01:00:15,710 Tv: "Come Vivere con un Fallito ed Essere Felice, un bel titolo." 703 01:00:15,840 --> 01:00:19,231 - Fantastico ! - "Ma suo marito come l'ha presa ?" 704 01:00:19,360 --> 01:00:24,275 "L'ha presa bene. Mio marito avrà anche tanti difetti..." 705 01:00:24,400 --> 01:00:30,112 "..Ma è un uomo di grande spirito." - "Allora perché non è venuto ?" 706 01:00:30,240 --> 01:00:36,509 - "Perché lui non sa parlare in pubblico." - È uno stronzo, dillo ! 707 01:00:36,640 --> 01:00:40,952 - "È un uomo molto modesto." - "Insomma, un uomo mediocre." 708 01:00:41,080 --> 01:00:44,277 - "Non ho mai detto questo." - "Ma l'ha scritto." 709 01:00:44,400 --> 01:00:50,635 - "Signora, in realtà, il successo di questo bel libro..." - È una merda ! 710 01:00:50,760 --> 01:00:55,152 "...è direttamente proporzionale ai fallimenti di suo marito ?" 711 01:00:55,280 --> 01:00:59,399 "Signora, nonostante quello che ha scritto, mi dica sinceramente..." 712 01:00:59,520 --> 01:01:02,717 "...è ancora innamorata di suo marito ?" 713 01:01:03,960 --> 01:01:06,759 "Io lo stimo moltissimo." 714 01:01:06,880 --> 01:01:12,398 "Signora Fantozzi, non ha paura che questo successo..." 715 01:01:12,520 --> 01:01:16,832 "...possa avere dei contraccolpi negativi sul suo matrimonio ?" 716 01:01:16,960 --> 01:01:21,955 - No, assolutamente ! - "Anzi, sarà tutto più chiaro e più facile." 717 01:01:22,080 --> 01:01:23,832 Facilissimo ! 718 01:01:27,040 --> 01:01:32,433 È mio dovere invitarvi a un'ultima riflessione prima di questo passo. 719 01:01:32,560 --> 01:01:37,634 - Siete sposati da 35 anni. - 37, signor giudice. - Troppi ! 720 01:01:37,760 --> 01:01:43,278 Non c'è qualcosa che ancora vi lega ? Attrazione fisica ? 721 01:01:43,800 --> 01:01:45,199 Affetto ? 722 01:01:45,320 --> 01:01:50,394 La vostra bella figlia e la nipotina mi sembrano addolorate, guardatele. 723 01:01:50,520 --> 01:01:54,991 Ripensaci, papà. Fallo per me, per noi ! 724 01:01:55,120 --> 01:01:58,715 - Nonnino... - Lascia stare, tesoro. 725 01:01:58,840 --> 01:02:02,276 Signor giudice, ormai è deciso. 726 01:02:02,400 --> 01:02:06,917 Forse mio marito ha ragione, io non sono stata la compagna ideale. 727 01:02:07,040 --> 01:02:13,798 Si vede che non l'ho aiutato, non l'ho spinto abbastanza. 728 01:02:13,920 --> 01:02:17,390 Mi ha impedito di vivere, mi ha tarpato le ali... 729 01:02:17,520 --> 01:02:20,512 ...e ultimamente mi ha anche coperto di ridicolo. 730 01:02:21,480 --> 01:02:26,714 - Forse lui ha il diritto di farsi una nuova vita. - Va bene. 731 01:02:27,800 --> 01:02:29,791 Firmate qui. 732 01:02:35,240 --> 01:02:38,232 Posso ancora firmare "Pina Fantozzi" ? 733 01:02:44,920 --> 01:02:48,117 < Come primo passo < sulla strada della nuova vita... 734 01:02:48,240 --> 01:02:52,837 < ...Fantozzi non trovò di meglio < che riesumare un antico sentimento. 735 01:02:52,960 --> 01:02:55,952 < Chiese aiuto < a un vecchio amico e collega... 736 01:02:56,080 --> 01:02:59,072 < ...il nefasto organizzatore < geometra Filini. 737 01:02:59,200 --> 01:03:01,191 È rientrata ! 738 01:03:02,200 --> 01:03:05,830 Fantozzi, non FACCI il timido, VENGHI fuori. 739 01:03:06,440 --> 01:03:10,638 - Cosa fa laggiù, ragioniere ? - Lei mi ha dato una "tamburata". 740 01:03:10,760 --> 01:03:15,152 VENGHI su. Fantozzi, ma è convinto di quello che sta facendo ? 741 01:03:15,280 --> 01:03:19,069 Si è appena liberato di una donna e si mette con un'altra ? 742 01:03:19,200 --> 01:03:23,910 - Scusi, ma non è "un'altra", è la signorina Silvani. - Beh ? 743 01:03:24,040 --> 01:03:27,271 Non ricorda ? È la mitica "Miss Quarto Piano". 744 01:03:27,400 --> 01:03:31,394 - Fantozzi, non dica sciocchezze. Li chiamo ? - Va bene. 745 01:03:32,280 --> 01:03:33,873 Venite ! 746 01:03:38,560 --> 01:03:43,555 - Fantozzi, ma che va a fare laggiù ? - Lei mi ha dato un'altra... 747 01:03:43,680 --> 01:03:47,674 Cosa c'è là sotto ? Stanno arrivando, VENGHI. 748 01:03:51,160 --> 01:03:53,913 Che musica romantica ! 749 01:03:54,800 --> 01:03:57,838 La mia vecchia fidanzata... 750 01:03:57,960 --> 01:04:00,474 Scusate un attimo. 751 01:04:00,600 --> 01:04:05,071 - Che c'è ? - Hanno detto "vecchia fidanzata" e la signora è un po'... 752 01:04:05,200 --> 01:04:10,798 - Non le piace questa canzone ? - È offensiva. - Bene, ci penso io. 753 01:04:14,280 --> 01:04:17,875 Oh, morettina mia... 754 01:04:18,000 --> 01:04:21,231 ...dove vai ? Dove vai ? Dove vai ? 755 01:04:21,360 --> 01:04:26,355 Oh, morettina mia, morirai sotto il... 756 01:04:27,200 --> 01:04:29,589 - Scusi, Filini. - Fantozzi ! 757 01:04:29,720 --> 01:04:33,918 Non solo le augura di morire, ma specifica anche il tipo di morte. 758 01:04:34,040 --> 01:04:37,431 Se non le piace neppure questa, ne abbiamo un'altra. 759 01:04:37,560 --> 01:04:39,551 Ne cantano un'altra. 760 01:04:39,680 --> 01:04:42,991 Aveva un occhio di vetro... - Ma vaffanculo ! 761 01:04:43,800 --> 01:04:48,636 Ha sentito cos'ha detto ? Mi ha fatto un invito molto esplicito. 762 01:04:56,480 --> 01:05:01,270 - Vuole una cosa allegra ? Da ballare ? - Sì. 763 01:05:06,320 --> 01:05:09,233 Avanti, balli ! 764 01:05:12,600 --> 01:05:15,194 Gobbo suo padre, gobba sua madre... 765 01:05:15,320 --> 01:05:18,711 ...gobba la figlia della sorella, era gobba anche quella... 766 01:05:18,840 --> 01:05:22,913 Filini, li faccia stare zitti, quella si arrabbia. 767 01:05:23,040 --> 01:05:26,032 Fantozzino, è lei ? SALGHI. 768 01:05:26,920 --> 01:05:30,515 - Io ? - E che io ? SALGHI ! 769 01:05:32,600 --> 01:05:37,595 < La signorina Silvani era da tempo < preda di tentazioni suicide. 770 01:05:37,720 --> 01:05:40,917 < Dopo la decima ingiunzione < di sfratto esecutivo... 771 01:05:41,040 --> 01:05:44,032 < ...l'unica tragica alternativa < al nodo scorsoio... 772 01:05:44,160 --> 01:05:48,552 < ...era il ricovero nell'Istituto < Relitti Umani di Santa Moribonda. 773 01:05:48,680 --> 01:05:52,469 < Ma vide in Fantozzi < una insperata ancora di salvezza... 774 01:05:52,600 --> 01:05:57,117 < ...e decise di attaccarsi a lui < come una cozza allo scoglio. 775 01:05:59,360 --> 01:06:00,759 Dov'è ? 776 01:06:05,640 --> 01:06:07,631 Sono io. 777 01:06:20,960 --> 01:06:23,349 Fantozzino, è lei ! 778 01:06:26,120 --> 01:06:29,158 Signorina, com'è bella ! 779 01:06:30,000 --> 01:06:31,798 Grazie. 780 01:06:32,920 --> 01:06:35,799 Perché mi dice "grazie" ? 781 01:06:35,920 --> 01:06:38,719 Per la bella serenata. 782 01:06:39,040 --> 01:06:42,510 Non mi prende per il cu... 783 01:06:42,640 --> 01:06:47,396 Cioè, volevo dire, non mi prende per i fondelli ? 784 01:06:47,520 --> 01:06:53,755 Io ? L'ho trovata una serenata curiosa, strana, particolare. 785 01:06:54,240 --> 01:06:56,436 Io me ne intendo. 786 01:06:56,560 --> 01:07:01,999 L'altra settimana me ne hanno fatta una smielata, spagnolesca. 787 01:07:02,120 --> 01:07:06,512 - Due palle ! - Come due... - Sì, due palle ! 788 01:07:07,240 --> 01:07:11,313 - Si ACCOMODA, prego. - Qui ? - Sì. 789 01:07:13,040 --> 01:07:15,236 BEVI qualcosa ? 790 01:07:18,480 --> 01:07:22,155 - Mi dà del tu ? - Amore, è congiuntivo ! 791 01:07:22,280 --> 01:07:26,478 Signorina, lei non l'ha mai saputo, ma io... 792 01:07:27,240 --> 01:07:30,835 ...non l'ho mai dimenticata. - No ? 793 01:07:31,800 --> 01:07:36,033 Anzi, voglio darle una notizia... 794 01:07:36,160 --> 01:07:40,154 ...che, forse solo per me, è di vitale importanza. 795 01:07:40,280 --> 01:07:43,477 È una cosa che ha cambiato completamente la mia vita. 796 01:07:43,600 --> 01:07:47,798 - Da questo momento sono un uomo libero. - È morto lo scorfano ? 797 01:07:47,920 --> 01:07:50,355 - Come ? - È morta sua moglie ? 798 01:07:50,480 --> 01:07:53,757 No, la mia signora è vivissima. 799 01:07:53,880 --> 01:07:58,477 Sono in procinto di divorziare. 800 01:07:59,560 --> 01:08:03,793 - Sono qui per fare un sondaggio. - Interessante ! 801 01:08:03,920 --> 01:08:08,232 Insomma, signorina, lei è libera ? 802 01:08:10,360 --> 01:08:13,352 Più libera di così ! 803 01:08:13,480 --> 01:08:17,872 Beh, libera ! Libera, libera, libera non è possibile. 804 01:08:18,480 --> 01:08:21,677 Una donna come me... 805 01:08:22,920 --> 01:08:26,470 ...non è mai libera ! 806 01:08:32,480 --> 01:08:34,278 Mi scusi. 807 01:08:35,160 --> 01:08:39,358 Aspetti, si SEDIA, si SEGGIA meglio, le tolgo... 808 01:08:39,480 --> 01:08:45,192 - Che cos'è ? - Uh, il guinzaglio del mio cagnolino ! 809 01:08:45,320 --> 01:08:50,315 - È sempre la solita filippina ! - Perché non la manda via ? 810 01:08:50,440 --> 01:08:53,239 È così disordinata ! 811 01:08:54,000 --> 01:08:59,120 Le dicevo, Fantozzi, che io ho un mezzo impegno. 812 01:08:59,720 --> 01:09:03,918 - Solo mezzo ? - Sì, con un gentiluomo. 813 01:09:04,040 --> 01:09:08,671 Mi ha offerto tutto, proprio tutto... 814 01:09:08,800 --> 01:09:15,035 ...a cominciare da una meravigliosa villa in campagna. - Lei è fortunata. 815 01:09:15,160 --> 01:09:19,950 Noi dove andremmo ad abitare, Fantozzi ? 816 01:09:21,040 --> 01:09:25,034 Beh, adesso io, proprio per un pochino... 817 01:09:25,160 --> 01:09:30,917 Cioè, andremmo tutti ad abitare dal geometra Filini. 818 01:09:31,040 --> 01:09:34,271 Lo conosce, no ? Quello simpatico con gli occhiali. 819 01:09:34,400 --> 01:09:36,596 Che cosa ? 820 01:09:36,720 --> 01:09:40,918 Ma allora perché rompi i coglioni con queste serenate di merda ? 821 01:09:41,040 --> 01:09:45,034 Io dovrei venire a vivere con te e quel cecato di Filini ? 822 01:09:45,160 --> 01:09:48,391 Ma VADI a fare in culo ! 823 01:09:48,520 --> 01:09:52,036 Signorina, ce l'avrò anch'io... 824 01:09:52,960 --> 01:09:55,952 Compro anch'io una villa in campagna. 825 01:09:56,080 --> 01:10:00,597 < L'implacabile geometra Filini < prese in pugno la situazione... 826 01:10:00,720 --> 01:10:04,714 < ...e procurò a Fantozzi < un colossale affare immobiliare. 827 01:10:04,840 --> 01:10:08,037 - Dove sta questo luogo ameno ? - È questo. 828 01:10:08,160 --> 01:10:11,152 - Questo ? - È simpaticissimo, panoramicissimo. 829 01:10:11,280 --> 01:10:14,875 - Non TROVI, Fantozzi ? - Beh... - E la villa caratteristica ? 830 01:10:15,000 --> 01:10:18,152 Siamo quasi arrivati. Fantozzi, PRENDI quella strada. 831 01:10:18,280 --> 01:10:21,875 < Quella era l'unica zona < che aveva resistito... 832 01:10:22,000 --> 01:10:26,870 < ...a ogni tentativo di bonifica < dei papi e di Benito Mussolini. 833 01:10:27,000 --> 01:10:30,959 - Che succede ? - Mi sembra che... - Affondiamo ! 834 01:10:32,360 --> 01:10:38,356 - E un'impressione, stia tranquilla. - Come faccio a stare tranquilla ? 835 01:10:38,480 --> 01:10:41,711 Stia calma, non succede niente. 836 01:10:42,440 --> 01:10:44,238 Aiuto ! 837 01:10:44,880 --> 01:10:46,871 VENGHINO ! 838 01:10:47,480 --> 01:10:53,271 Abbiamo guadagnato la riva, state solo attenti alle sanguisughe. 839 01:10:53,840 --> 01:10:57,879 - Ci siamo, questa è la vostra casa. - Cosa ? 840 01:10:58,000 --> 01:11:00,992 - Ma è una chiesa ! - Sì, ma sconsacrata. 841 01:11:01,120 --> 01:11:04,112 Prima ci venivano in pellegrinaggio. 842 01:11:04,240 --> 01:11:09,235 Era dedicata a San Crisostomo del Pantano. L'hanno ristrutturata... 843 01:11:09,360 --> 01:11:12,352 ...ed è diventata abitazione d'uso civile. 844 01:11:12,480 --> 01:11:17,554 - Ecco perché ha fatto un affare. - Io vorrei ritirarmi dall'affare. 845 01:11:17,680 --> 01:11:20,672 Non può, ho già dato la caparra a nome suo. 846 01:11:20,800 --> 01:11:25,033 Indietreggi, la guardi. Guardi com'è bella. 847 01:11:25,160 --> 01:11:28,357 La chiamerete "Il Conventino". 848 01:11:31,360 --> 01:11:33,351 SCRICCHIOLIO 849 01:11:37,000 --> 01:11:40,994 - Fantozzi, che fa ? - Ho sentito uno scricchiolio. 850 01:11:41,120 --> 01:11:43,509 Si MUOVI, avanti ! 851 01:11:43,960 --> 01:11:46,349 Apri la porta, cecato ! 852 01:11:46,480 --> 01:11:48,471 1, 2, 3, 4... 853 01:11:49,560 --> 01:11:51,551 1, 6... 854 01:11:55,080 --> 01:11:59,074 Filini, io capisco che questo è un affare... 855 01:11:59,200 --> 01:12:03,194 ...ma preferisco perdere la caparra. - Ma che perdi ? 856 01:12:03,320 --> 01:12:08,315 Ho lasciato casa mia perché hai detto di avere una villa caratteristica. 857 01:12:08,440 --> 01:12:11,034 Adesso ce la teniamo ! 858 01:12:15,520 --> 01:12:19,514 Signorina, non FACCI così. Rimetto tutto a posto io. 859 01:12:19,640 --> 01:12:24,555 - Adesso la porto a casa sua. - Ma dove mi porti ? 860 01:12:24,680 --> 01:12:26,671 Dove vado ? 861 01:12:27,000 --> 01:12:31,995 - Dove vado ? - Filini, la casa è bella, ma alla signorina non piace. 862 01:12:32,120 --> 01:12:37,115 - La riporto a casa. - Ah, c'è la campanella ! Graziosa ! 863 01:12:37,760 --> 01:12:42,357 Potremmo usarla al posto del banalissimo campanello elettrico. 864 01:12:42,480 --> 01:12:47,077 Sì, signorina, è stato riattato proprio... 865 01:12:47,200 --> 01:12:50,591 Certo. Il visitatore arriva e tira la corda. 866 01:12:50,720 --> 01:12:54,111 - Provi, Fantozzi. - Io ? - Sì, tiri la corda. 867 01:12:54,240 --> 01:12:58,029 Abbiate pietà, io non sono un "campanelliere". 868 01:12:58,160 --> 01:13:01,152 Adesso tiro la corda e... 869 01:13:01,280 --> 01:13:04,272 - Vede ? Non suona. - Prova con due mani. 870 01:13:04,400 --> 01:13:05,754 Tira ! 871 01:13:12,560 --> 01:13:17,953 Per forza non suonava, non c'era il batacchio. Sentirà ora come suona ! 872 01:13:23,440 --> 01:13:28,150 Filini, scusi, dov'è il posticino ? 873 01:13:28,280 --> 01:13:31,477 - Quale posticino ? - Io devo fare un bisognino. 874 01:13:31,600 --> 01:13:35,594 - Che bisognino ? - Dove sta il cesso ? -Ah ! È lì. 875 01:13:35,720 --> 01:13:41,318 - Nel campanile ? - Sì, farlo in chiesa sarebbe stato poco rispettoso. 876 01:13:41,960 --> 01:13:43,553 Fantozzi. 877 01:13:45,800 --> 01:13:47,791 Che carino ! 878 01:13:48,840 --> 01:13:53,630 - Quel batacchio mi ha frastornato. - Avevo detto di "stare in campana" ! 879 01:13:53,760 --> 01:13:58,152 - Dov'è la signorina Silvani ? - È andata a fare un bisognino. 880 01:13:58,280 --> 01:14:02,274 - Cioè ? - È andata in un posticino. - Dove ? - Lì. 881 01:14:04,040 --> 01:14:06,031 PETO 882 01:14:13,720 --> 01:14:17,953 Basta, io mi sono rotta i coglioni ! Me ne vado ! 883 01:14:18,080 --> 01:14:21,277 - Proprio ora che tutto è a posto ? - Ma guarda ! 884 01:14:21,400 --> 01:14:24,518 Il campanile non c'è più, quindi è una vera villetta. 885 01:14:24,640 --> 01:14:28,315 Signorina, visto che è cambiato l'assetto... 886 01:14:28,440 --> 01:14:31,478 ...cioè, l'aspetto esteriore è un po' modificato... 887 01:14:31,600 --> 01:14:36,197 ...non lo chiamerei più Il Conventino, ma in suo onore lo battezzerei... 888 01:14:36,320 --> 01:14:39,517 ...Villa Silvana. 889 01:14:39,640 --> 01:14:43,474 Ha capito il gioco di parole ? Silvani-Silvana ! 890 01:14:43,600 --> 01:14:46,831 - In mio onore ? - Sì. 891 01:14:46,960 --> 01:14:51,272 Vede, signorina ? È un segno del destino. 892 01:14:51,400 --> 01:14:53,391 VENGHINO, piccioncini ! 893 01:14:53,520 --> 01:14:57,912 Signorina, ha capito chi sarebbero i piccioncini ? 894 01:15:00,480 --> 01:15:03,438 Avanti, VENGHI, SALGHI. 895 01:15:04,520 --> 01:15:07,797 - PREGA. - SALGHI, signorina. 896 01:15:08,480 --> 01:15:10,471 Ecco qua. PREGHI. 897 01:15:10,600 --> 01:15:16,391 - Fantozzi, non mi prende in braccio come una sposa ? - Sì, la PRENDI. 898 01:15:20,880 --> 01:15:23,872 Non mi ricordo più come si fa. Ah, sì ! 899 01:15:24,560 --> 01:15:26,949 VADI, ragioniere. 900 01:15:28,840 --> 01:15:32,834 - E che cazzo ! Ma sei di coccio ? - Che dice ? Lei non è italiana. 901 01:15:34,160 --> 01:15:36,993 Piano, Fantozzi. 902 01:15:50,360 --> 01:15:54,354 < Allora Fantozzi decise < di cercare una nuova compagna... 903 01:15:54,480 --> 01:15:58,474 < ...facendo ricorso < alle più moderne tecnologie. 904 01:15:58,960 --> 01:16:04,273 Sono pronto. Ho la lingua un po' felpata per l'emozione. 905 01:16:04,400 --> 01:16:09,395 Io ne vorrei una che fosse un modello più recente di mia moglie. 906 01:16:09,520 --> 01:16:13,195 Una un po' così... E anche molto giovane. 907 01:16:13,320 --> 01:16:16,711 Il cervellone sceglierà la sua anima gemella... 908 01:16:16,840 --> 01:16:20,834 ...dopo che lei avrà risposto al questionario. - È un quiz ? 909 01:16:20,960 --> 01:16:24,430 - Segno zodiacale ? - Sono del topo. 910 01:16:27,520 --> 01:16:30,512 - Cantante preferito ? - È una cantante. 911 01:16:30,640 --> 01:16:35,714 Orietta Berti, la sua canzone più bella è "Finché la Barca Va". 912 01:16:35,840 --> 01:16:39,435 < Per fornire al cervellone < gli impulsi necessari... 913 01:16:39,560 --> 01:16:42,393 < ...a una valutazione del soggetto... 914 01:16:42,520 --> 01:16:47,117 < ...Fantozzi fu sottoposto < a un questionario di 1.800 domande. 915 01:16:47,240 --> 01:16:51,711 < Poi si passò al rilevamento < dei dati somatico-biologici. 916 01:16:51,840 --> 01:16:53,831 Rileva: 1. 917 01:16:55,800 --> 01:16:57,791 Rileva: 3. 918 01:17:00,440 --> 01:17:04,149 - Rileva: 20. - 20? 919 01:17:09,840 --> 01:17:12,878 - Qui non rileva. - Non rileva ? 920 01:17:13,000 --> 01:17:15,799 Esaltiamo la zona. 921 01:17:20,320 --> 01:17:23,836 - Che c'è ? - Esaltiamo ancora. 922 01:17:31,840 --> 01:17:37,074 Scusi, però qualcosa si intravede, no ? 923 01:17:37,200 --> 01:17:39,191 ESCHI. 924 01:17:40,800 --> 01:17:45,795 Si tenga in contatto. Appena troviamo l'altra metà della sua mela... 925 01:17:45,920 --> 01:17:50,073 - Quale mela ? - Ma sì, la sua donna ideale. 926 01:17:50,200 --> 01:17:53,238 Le forniremo tutti i dettagli dell'incontro. 927 01:17:53,360 --> 01:17:58,355 < Per 15 giorni Fantozzi tartassò di < telefonate l'agenzia matrimoniale. 928 01:17:58,480 --> 01:18:02,997 < Finché, finalmente, il cervellone < trovò la sua anima gemella. 929 01:18:03,120 --> 01:18:05,919 < Incontro al Giardino degli Aranci. 930 01:18:06,040 --> 01:18:10,830 < Pseudonimo della signora: "Timida < Speranza", il suo: "Rambo-39". 931 01:18:10,960 --> 01:18:16,160 < Segno di riconoscimento < un garofano rosso all'occhiello. 932 01:18:29,800 --> 01:18:32,792 < Ma il cervellone < non aveva calcolato... 933 01:18:32,920 --> 01:18:36,914 < ...che lo stesso giorno, alla stessa < ora, nello stesso luogo... 934 01:18:37,040 --> 01:18:41,432 < ...era in programma il Convegno < Nazionale delle Donne Socialiste. 935 01:18:41,560 --> 01:18:44,552 < Stava già per rinunciare quando... 936 01:18:49,520 --> 01:18:52,114 - Rambo-39 ? - Sì ! 937 01:18:52,400 --> 01:18:56,234 Pina, ma sei tu ! 938 01:18:56,360 --> 01:18:59,751 - Tu sei Rambo-39 ? - E tu sei Timida Speranza. 939 01:19:01,320 --> 01:19:06,315 Sì, Ugo. Anch'io volevo rifarmi una vita, Mariangela ha insistito tanto. 940 01:19:06,440 --> 01:19:12,277 Allora, elettronicamente parlando, tu sei l'altra metà della mia mela. 941 01:19:12,400 --> 01:19:14,994 E tu della mia. 942 01:19:16,760 --> 01:19:19,752 - Quanto ti hanno preso ? - Un milione. 943 01:19:20,280 --> 01:19:24,319 Un milione anche a me. Due milioni per una mela, ladri ! 944 01:19:25,320 --> 01:19:31,953 Ugo, se tu non ti fidi del cervellone e vuoi cercare qualcosa di meglio... 945 01:19:32,080 --> 01:19:35,869 ...io mi tiro indietro. - Ma no, Pina. Cosa dici ? 946 01:19:36,000 --> 01:19:38,992 Il cervellone non può sbagliare. 947 01:19:40,280 --> 01:19:43,272 È che per me non c'è speranza. No ! 948 01:19:43,400 --> 01:19:46,279 Volevo dire che io non posso trovare di meglio. 949 01:19:46,400 --> 01:19:48,869 Cioè, che tu... 950 01:19:49,440 --> 01:19:54,435 Un momento. È che tu sei l'unica, la migliore, per me. 951 01:19:54,920 --> 01:19:59,357 Sei sicuro, Ugo ? Tu eri sempre infelice con me. 952 01:19:59,480 --> 01:20:02,757 Ma no, Pina. Ero infelice con me. 953 01:20:03,280 --> 01:20:06,272 Ma se tu mi accetti, io mi accetto. 954 01:20:06,400 --> 01:20:09,995 - Bene. Allora andiamo a casa ? - Andiamo. 955 01:20:10,520 --> 01:20:14,593 Pina, voglio chiederti un'ultima cosa. 956 01:20:14,720 --> 01:20:18,270 Tu che cosa provi per me ? 957 01:20:18,680 --> 01:20:21,479 Io ti stimo moltissimo. 958 01:20:22,200 --> 01:20:25,079 Cioè, amare...? Va bene. 76831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.