Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,085 --> 00:00:07,298
Stricken with illness,
Goku finds himself in a pinch.
2
00:00:07,381 --> 00:00:12,386
His friends are powerless
against the Artificial Humans.
3
00:00:12,470 --> 00:00:15,348
Is his number up?
4
00:00:30,404 --> 00:00:33,824
Defeating Kakarrot is my task!
5
00:00:33,908 --> 00:00:37,620
You junkyard dummies have no part in it!
6
00:00:39,997 --> 00:00:42,917
Dokkan Dokkan We're in luck
7
00:00:43,000 --> 00:00:46,087
Dokkan Dokkan Paradise
8
00:00:46,170 --> 00:00:50,216
The Genki Dama bursts away
9
00:00:50,299 --> 00:00:53,636
Go Go Let's do it
10
00:00:54,845 --> 00:01:00,643
There's a wriggling, mysterious energy
11
00:01:00,726 --> 00:01:06,566
I won't hold back, just you watch
12
00:01:06,649 --> 00:01:12,530
I'll protect you with my life
13
00:01:12,613 --> 00:01:18,744
Turn your courage to love into strength
14
00:01:18,828 --> 00:01:24,750
We'll overcome crises with carry-through spirit
15
00:01:24,834 --> 00:01:32,008
The tougher your opponent is,
the greater the excitement
16
00:01:33,342 --> 00:01:36,220
Dokkan Dokkan We're in luck
17
00:01:36,304 --> 00:01:39,515
Dokkan Dokkan Now's our chance
18
00:01:39,599 --> 00:01:45,146
Whooshing along on the lucky wind
19
00:01:45,229 --> 00:01:48,065
Dokkan Dokkan We're in luck
20
00:01:48,149 --> 00:01:51,319
Dokkan Dokkan Tomorrow, as well
21
00:01:51,402 --> 00:01:58,492
Your soul already knows the answer
22
00:01:58,576 --> 00:02:02,204
Dragon Soul!
23
00:02:04,707 --> 00:02:11,756
"No Chance of Victory for No. 19!
The Late-Arriving Super Vegeta."
24
00:02:13,758 --> 00:02:15,343
V-Vegeta...
25
00:02:16,969 --> 00:02:18,054
Vegeta-san!
26
00:02:18,137 --> 00:02:19,680
Vegeta...?
27
00:02:20,848 --> 00:02:22,475
Piccolo-san!
28
00:02:26,062 --> 00:02:28,105
And here, I even put on a cheap act,
29
00:02:28,189 --> 00:02:30,941
trying to create an opening to rescue Goku,
30
00:02:31,025 --> 00:02:33,694
but then, Vegeta, you had to interfere.
31
00:02:33,778 --> 00:02:35,738
Piccolo-san! Then...
32
00:02:35,821 --> 00:02:37,698
I don't care how strong he is,
33
00:02:37,782 --> 00:02:40,743
I won't be done in by a
puny attack like that one.
34
00:02:40,826 --> 00:02:44,872
I saw the whole thing. You went
and turned Super Saiyan,
35
00:02:44,955 --> 00:02:48,209
even knowing that there was
something amiss with your body.
36
00:02:48,292 --> 00:02:53,589
Idiot! By doing that, it just made
the disease kick into overdrive!
37
00:02:53,673 --> 00:02:56,967
Kakarrot, my ultimate goal is to deal...
38
00:02:57,051 --> 00:02:58,594
...with you!
39
00:03:01,639 --> 00:03:02,848
Father!
40
00:03:02,932 --> 00:03:05,393
Be strong, Father!
41
00:03:05,476 --> 00:03:07,395
--Goku!
--Are you all right, Son?!
42
00:03:07,478 --> 00:03:10,272
Hey, Goku, stay with us!
43
00:03:10,356 --> 00:03:12,733
Somebody haul Kakarrot back to his house
44
00:03:12,817 --> 00:03:16,153
and administer that
wonder drug he got back then.
45
00:03:16,237 --> 00:03:17,613
Father!
46
00:03:17,697 --> 00:03:20,116
I will take Father back home!
47
00:03:20,199 --> 00:03:21,701
No, I'll go.
48
00:03:21,784 --> 00:03:23,244
As pathetic as it sounds,
49
00:03:23,327 --> 00:03:25,871
I'm the one who can do the
least amount of good here.
50
00:03:25,955 --> 00:03:28,749
He said the heart disease was a viral one.
51
00:03:28,833 --> 00:03:33,295
It might be contagious, so you should
take some of the medicine, too.
52
00:03:33,379 --> 00:03:34,964
Y-Yeah.
53
00:03:35,047 --> 00:03:37,591
Please take care of him, Yamucha-san.
54
00:03:39,260 --> 00:03:40,845
Now, hurry off!
55
00:03:40,928 --> 00:03:44,765
Okay, guys, hang in there.
I promise, I'll be back.
56
00:03:45,850 --> 00:03:48,769
Goku, you get better!
57
00:03:49,812 --> 00:03:52,648
No. 19, you need not go after him.
58
00:03:53,816 --> 00:03:57,278
There's something to be said
for leaving the best for last.
59
00:03:57,361 --> 00:04:00,573
Let's start by putting away these pesky insects.
60
00:04:00,656 --> 00:04:05,119
Vegeta has now joined us, so this
should be somewhat entertaining.
61
00:04:10,374 --> 00:04:14,754
upsie-upsie-upsie! Way-up-upsie!
62
00:04:23,220 --> 00:04:27,099
Oh, sounds like he's wet himself again.
63
00:04:27,183 --> 00:04:29,769
There, there...
64
00:04:29,852 --> 00:04:34,690
Uh-oh. I didn't bring any
extra diapers. What to do...?
65
00:04:34,774 --> 00:04:39,612
What a pickle. Let's see, is there
anything I can use instead...?
66
00:04:48,871 --> 00:04:51,749
There, everything's okay.
67
00:04:51,832 --> 00:04:53,751
You really came through for us.
68
00:04:53,834 --> 00:04:56,128
You can always count on Yajirobe-kun, huh?
69
00:04:56,212 --> 00:04:59,590
Hmph, see if I care.
70
00:04:59,673 --> 00:05:01,050
Okay then, let's go.
71
00:05:01,133 --> 00:05:02,927
W-Where to?
72
00:05:03,010 --> 00:05:05,930
Oh, isn't that obvious?
I didn't come all this way
73
00:05:06,013 --> 00:05:09,892
just to go home without seeing
the horrific Artificial Humans.
74
00:05:09,975 --> 00:05:12,478
I-I ain't going' there!
75
00:05:12,561 --> 00:05:16,565
Ah, you wouldn't just stand there
and let a delicate young lady
76
00:05:16,649 --> 00:05:20,694
and her sweet little baby go off
to anyplace dangerous like that...
77
00:05:20,778 --> 00:05:23,864
Now would he, Trunks-chan?
78
00:05:25,866 --> 00:05:27,451
Now, hurry and get in.
79
00:05:27,535 --> 00:05:29,495
We're just going' to take a gander, 'kay?
80
00:05:29,578 --> 00:05:31,539
Just take a gander, and then
come right back, 'kay?
81
00:05:31,622 --> 00:05:35,125
All right, just get inside already.
82
00:05:39,964 --> 00:05:41,715
Blastoff!
83
00:05:51,684 --> 00:05:56,021
Goku, it'll be fine. We'll all
get those guys together.
84
00:05:56,105 --> 00:05:57,982
We're going to change the future!
85
00:06:09,493 --> 00:06:14,039
S-Say, Gohan, maybe it might
be better to fall back for now.
86
00:06:14,123 --> 00:06:15,916
What?
87
00:06:16,000 --> 00:06:20,337
I mean, wouldn't it? Didn't that
young man from the future say
88
00:06:20,421 --> 00:06:22,339
that Goku was taken out by illness,
89
00:06:22,423 --> 00:06:24,550
and that all of us, including even Vegeta,
90
00:06:24,633 --> 00:06:27,011
were done in by those Artificial Humans?
91
00:06:27,094 --> 00:06:28,554
The circumstances may have changed,
92
00:06:28,637 --> 00:06:31,682
but right now, isn't that
exactly what's happening?
93
00:06:31,765 --> 00:06:34,101
But if we run away,
94
00:06:34,184 --> 00:06:37,646
those two are sure to go around
turning the Earth upside down,
95
00:06:37,730 --> 00:06:39,732
like they did that city earlier.
96
00:06:39,815 --> 00:06:42,860
I just mean until Goku gets over his illness.
97
00:06:42,943 --> 00:06:47,072
We won't all necessarily be
wiped out, like he said we would.
98
00:06:47,156 --> 00:06:50,409
For one thing, Goku's illness
was off by a fair amount of time.
99
00:06:50,492 --> 00:06:52,161
Because of his arrival,
100
00:06:52,244 --> 00:06:55,331
history has probably
changed in many subtle ways.
101
00:06:55,414 --> 00:06:57,958
H-History has changed, he says?
102
00:06:58,042 --> 00:07:02,671
That still doesn't change how
terrifying these guys are, does it?
103
00:07:02,755 --> 00:07:04,173
No. 20...
104
00:07:04,256 --> 00:07:07,343
...please allow me to dispose of Vegeta.
105
00:07:07,426 --> 00:07:09,470
Hmph, greedy little pig.
106
00:07:09,553 --> 00:07:12,014
You've already drained a
good deal of Goku's energy,
107
00:07:12,097 --> 00:07:15,100
and raised your absolute power with it.
108
00:07:16,852 --> 00:07:19,605
Well, all right. In exchange,
109
00:07:19,688 --> 00:07:23,484
I will take the remaining four.
110
00:07:23,567 --> 00:07:25,069
Right.
111
00:07:36,580 --> 00:07:38,582
Judging by the few moves I've already seen,
112
00:07:38,666 --> 00:07:41,168
I can tell that you guys are
not as unbelievably tough
113
00:07:41,251 --> 00:07:43,170
as you've been made out to be.
114
00:07:43,253 --> 00:07:45,422
All I have to watch out for are your palms,
115
00:07:45,506 --> 00:07:47,549
which apparently suck out energy.
116
00:07:47,633 --> 00:07:49,677
You may have been watching all this time,
117
00:07:49,760 --> 00:07:52,513
but you failed to hear the most important part.
118
00:07:52,596 --> 00:07:56,767
Vegeta, I know all of your combat skills.
119
00:07:56,850 --> 00:07:59,770
You had a pretty surprised look on your face
120
00:07:59,853 --> 00:08:02,523
when Kakarrot went Super Saiyan, considering.
121
00:08:02,606 --> 00:08:05,734
Which means that all of your data
from before the battle with Freeza
122
00:08:05,818 --> 00:08:08,612
up until now has been sup-positional.
123
00:08:08,696 --> 00:08:13,033
You can't figure the power that we
Saiyans possess by mere calculation.
124
00:08:14,201 --> 00:08:20,457
I'm curious as to whether or not you
Artificial Humans tremble with fear.
125
00:08:38,308 --> 00:08:39,810
What?!
126
00:08:41,437 --> 00:08:43,355
Him, too?!
127
00:08:49,945 --> 00:08:53,699
4-Vegeta-san can turn Super Saiyan, too!
128
00:09:03,584 --> 00:09:08,005
Th-That's impossible!
How can he turn Super Saiyan?!
129
00:09:08,088 --> 00:09:10,591
I thought you couldn't turn Super Saiyan
130
00:09:10,674 --> 00:09:13,594
if you didn't have a serene heart!
131
00:09:14,678 --> 00:09:17,306
Oh, it was serene.
132
00:09:17,389 --> 00:09:19,933
Serene and pure.
133
00:09:22,686 --> 00:09:26,356
However, it was pure evil.
134
00:09:26,440 --> 00:09:28,942
I single-mindedly desired to become stronger,
135
00:09:29,026 --> 00:09:32,863
and put myself through tremendous training.
136
00:10:14,988 --> 00:10:17,866
D-Damn it!
137
00:10:17,950 --> 00:10:21,787
At some point, I realized what my limits were.
138
00:10:21,870 --> 00:10:25,499
I-I'll never be able to surpass Kakarrot like this!
139
00:10:25,582 --> 00:10:29,503
And then, over the anger I felt
toward myself, it suddenly awoke...
140
00:10:29,586 --> 00:10:32,548
The Super Saiyan that was within me!
141
00:10:44,226 --> 00:10:47,062
I trembled with joy.
142
00:10:47,146 --> 00:10:49,148
The time when I would surpass Kakarrot,
143
00:10:49,231 --> 00:10:52,568
and retake my place as prince
of the Saiyans had come.
144
00:10:52,651 --> 00:10:55,362
That's enough of your blather.
145
00:10:55,445 --> 00:10:57,156
I don't care what you've turned into,
146
00:10:57,239 --> 00:11:00,450
you're still no match for us Artificial Humans.
147
00:11:00,534 --> 00:11:03,620
Just as with Son Goku earlier.
148
00:12:07,976 --> 00:12:12,356
Hmph, yeah, I figured as much.
149
00:12:12,439 --> 00:12:16,235
Didn't I mention? When I turn Super Saiyan,
150
00:12:16,318 --> 00:12:19,071
my ferocity increases somewhat.
151
00:12:19,154 --> 00:12:22,783
I enter a slightly excited state, you see.
152
00:12:22,866 --> 00:12:28,080
You don't feel pain, right? Lucky for you.
153
00:12:44,513 --> 00:12:46,765
H-He's strong!
154
00:12:52,604 --> 00:12:58,485
What's the matter? Were you
junkyard dummies' calculations off?
155
00:13:19,089 --> 00:13:21,216
You're well put together, aren't you?
156
00:13:21,300 --> 00:13:24,886
Is that blood? Or is it oil?
157
00:13:57,002 --> 00:13:58,086
I've caught you!
158
00:13:58,170 --> 00:14:02,716
I won't let go until I've
drained all of your energy!
159
00:14:04,259 --> 00:14:05,761
Oh, no!
160
00:14:07,929 --> 00:14:12,351
Kicking me won't do any good.
I won't let go, no matter what!
161
00:14:12,434 --> 00:14:15,270
No matter what, you say?
162
00:14:23,320 --> 00:14:25,572
Don't you let go.
163
00:14:28,575 --> 00:14:33,288
Indeed, so you really do suck
out energy through your hands.
164
00:14:33,372 --> 00:14:38,710
What's more, you appear to
add that energy to your own.
165
00:14:38,794 --> 00:14:41,713
No way I'm letting go...!
166
00:14:41,797 --> 00:14:47,094
Don't let go, no matter what.
No matter what, now!
167
00:15:13,078 --> 00:15:15,831
I see, so this is the place on your palm
168
00:15:15,914 --> 00:15:18,959
where you suck out energy, is it?
169
00:15:23,505 --> 00:15:25,966
You've drained quite a bit from me,
170
00:15:26,049 --> 00:15:29,344
but you can't do that anymore now, huh?
171
00:15:34,516 --> 00:15:39,062
You feel fear, do you?
Despite being an Artificial Human?
172
00:15:48,280 --> 00:15:49,322
Why, you...!
173
00:15:49,406 --> 00:15:51,783
Don't be so hasty! After I take care of him,
174
00:15:51,867 --> 00:15:54,870
I'll take you on, nice and slow!
175
00:16:08,884 --> 00:16:10,302
W-What's that?
176
00:16:10,385 --> 00:16:16,391
Take this! This is Super Vegeta's
Big Bang Attack!
177
00:17:07,651 --> 00:17:10,946
Huh? What's that smoke?
178
00:17:14,574 --> 00:17:15,825
I know!
179
00:17:15,909 --> 00:17:19,996
That's the island where everyone
is fighting the Artificial Humans!
180
00:17:22,165 --> 00:17:25,126
Hey! Don't tell me yer
thinking' of going' to that island!
181
00:17:25,210 --> 00:17:27,128
Of course I am. Isn't that obvious?
182
00:17:27,212 --> 00:17:28,588
Knock it off, ya idiot!
183
00:17:28,672 --> 00:17:29,548
What are you doing?!
184
00:17:29,631 --> 00:17:33,134
--Cut it out! Go back! Go back!
--Hey, just a minute, now!
185
00:17:45,814 --> 00:17:49,067
It's true, this wasn't in our calculations.
186
00:17:49,150 --> 00:17:50,318
But, as before,
187
00:17:50,402 --> 00:17:54,155
you have absolutely no
possibility of achieving victory.
188
00:17:59,828 --> 00:18:03,748
He drained quite a bit of energy from me.
189
00:18:05,500 --> 00:18:08,878
If you're going to defeat me,
now is your chance.
190
00:18:08,962 --> 00:18:10,839
Come and get me.
191
00:18:15,010 --> 00:18:20,473
Does he have some sort of strategy?
192
00:18:20,557 --> 00:18:22,851
You were just going on
193
00:18:22,934 --> 00:18:26,896
about us having absolutely
no chance of achieving victory.
194
00:18:26,980 --> 00:18:30,734
I don't buy it myself, but how do you mean?
195
00:18:32,694 --> 00:18:36,364
No matter how unimaginably
strong you might be,
196
00:18:36,448 --> 00:18:41,202
it will take more than that
to beat the Artificial Humans.
197
00:18:41,286 --> 00:18:44,831
Sure enough, you're simply being a poor loser.
198
00:18:48,752 --> 00:18:52,631
H-He's running away!
He's planning to hide in the hills!
199
00:18:55,592 --> 00:18:59,095
Hey, Kuririn, give me one of those senzu beans!
200
00:19:00,847 --> 00:19:02,098
B-But...
201
00:19:02,182 --> 00:19:05,769
Do it now! Do you want
to just let him get away?!
202
00:19:07,312 --> 00:19:09,481
Do it, Kuririn.
203
00:19:09,564 --> 00:19:11,107
All right.
204
00:19:13,652 --> 00:19:15,195
Here!
205
00:19:16,905 --> 00:19:20,033
We don't have all day, you morons.
206
00:19:22,619 --> 00:19:24,245
All right!
207
00:19:29,542 --> 00:19:33,171
You guys go on home and enjoy
a nice glass of milk or something,
208
00:19:33,254 --> 00:19:35,965
so long as you stay out of my way!
209
00:19:37,676 --> 00:19:42,055
Damn it! Like hell I'm gonna go drink milk!
210
00:19:42,138 --> 00:19:46,393
He really did lose quite a bit of his strength,
211
00:19:46,476 --> 00:19:48,770
in order to draw the fight out on purpose,
212
00:19:48,853 --> 00:19:53,775
and confirm that the Artificial Humans
drain energy with their palms.
213
00:19:55,360 --> 00:20:00,365
If he had fought that No. 20 guy
just then, he would have lost.
214
00:20:00,448 --> 00:20:04,244
Moreover, there was something
else behind what that guy said.
215
00:20:04,327 --> 00:20:07,414
Vegeta really is a gifted fighter.
216
00:20:11,960 --> 00:20:15,338
He may have even surpassed Goku.
217
00:20:16,715 --> 00:20:19,217
In any event, I'm going!
218
00:20:19,300 --> 00:20:23,471
I want to confirm with my own eyes
the end of the Artificial Humans!
219
00:20:23,555 --> 00:20:25,056
M-Me, too.
220
00:20:25,140 --> 00:20:26,516
I'm going, too.
221
00:20:26,599 --> 00:20:31,229
As it stands, I don't know
why I did all that training.
222
00:20:31,312 --> 00:20:34,983
All right. But don't try to fight.
223
00:20:35,066 --> 00:20:37,652
He's not the sort of opponent
you guys can handle!
224
00:20:38,737 --> 00:20:42,282
He will be hiding himself
somewhere in those rocky hills.
225
00:20:42,365 --> 00:20:43,491
He's an Artificial Human,
226
00:20:43,575 --> 00:20:46,327
so you can't rely on sensing
his presence to locate him.
227
00:20:46,411 --> 00:20:49,122
If you find him, inform either
Vegeta or myself at once.
228
00:20:49,205 --> 00:20:51,708
--Yeah.
--Make sure to remain alert.
229
00:20:51,791 --> 00:20:52,751
--Right!
--Yeah.
230
00:20:52,834 --> 00:20:54,377
Let's go!
231
00:20:57,255 --> 00:21:02,010
No. 20 delivers a mysterious
message and departs.
232
00:21:02,093 --> 00:21:06,848
What sort of meaning might it hold?
233
00:21:06,931 --> 00:21:09,517
Faced with an opponent
that gives off no presence,
234
00:21:09,601 --> 00:21:16,941
can Vegeta, Piccolo and the others
defeat the Artificial Human?
235
00:21:33,666 --> 00:21:36,961
Flap your wings ever more mightily,
236
00:21:37,045 --> 00:21:40,006
ever more swiftly
237
00:21:40,089 --> 00:21:43,510
Once someone starts running,
238
00:21:43,593 --> 00:21:47,597
they can even fly through the air
239
00:21:47,680 --> 00:21:51,184
Just ride along on the winds of courage
240
00:21:51,267 --> 00:21:55,313
that start blowing within your heart
241
00:21:55,396 --> 00:21:58,024
and before you know it,
242
00:21:58,107 --> 00:22:01,820
your body will start to float
243
00:22:01,903 --> 00:22:09,244
The drive you have to try will be your wings
244
00:22:10,620 --> 00:22:14,040
Flap your wings ever more mightily,
245
00:22:14,123 --> 00:22:17,043
ever more swiftly
246
00:22:17,126 --> 00:22:20,421
Anyone who kicks off from the ground
247
00:22:20,505 --> 00:22:25,134
can even fly through the air
248
00:22:34,602 --> 00:22:36,271
Heya! I'm Goku!
249
00:22:36,354 --> 00:22:38,481
The Artificial Human fled into the rocky hills!
250
00:22:38,565 --> 00:22:40,400
Watch out for that ability of his.
251
00:22:40,483 --> 00:22:42,527
If you find him, I'll take him on.
252
00:22:42,610 --> 00:22:45,196
Ridiculous! Don't you think this Artificial Human
253
00:22:45,280 --> 00:22:47,574
will be beaten by the likes of Piccolo!
254
00:22:47,657 --> 00:22:50,869
I will drain all of your energy!
255
00:22:50,952 --> 00:22:52,662
Next time on Dragon Ball Z Kai,
256
00:22:52,745 --> 00:22:56,332
"Piccolo's Assault! The Missing
No. 20 and the Twisted Future."
257
00:22:56,416 --> 00:22:58,877
Don't go selling me short.
19722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.