Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:05,963
Goku steadily increases his strength.
2
00:00:06,047 --> 00:00:09,926
Kuririn and the others take back a Dragon Ball.
3
00:00:10,009 --> 00:00:13,012
Vegeta chases after them.
4
00:00:13,095 --> 00:00:17,266
All the while, a new threat closes in.
5
00:00:17,350 --> 00:00:20,561
Once the Gin yu Special Corps
brings those Scouters,
6
00:00:20,645 --> 00:00:24,315
I will be able to find you anywhere.
7
00:00:27,985 --> 00:00:30,905
Dokkan Dokkan tsuite'ru
8
00:00:30,988 --> 00:00:34,075
Dokkan Dokkan paradise
9
00:00:34,158 --> 00:00:38,204
Genki Dama ga hajiketobu ze
10
00:00:38,287 --> 00:00:41,624
Go Go Let's do it
11
00:00:42,833 --> 00:00:48,631
Ugomeku ayashii enajii
12
00:00:48,714 --> 00:00:54,595
yo us ha wa shinai ze mite'ro yo
13
00:00:54,679 --> 00:01:00,560
inochi ni kaete mo mamoru yo
14
00:01:00,643 --> 00:01:06,732
Ai suru yuuki wo tsuyosa ni kaero
15
00:01:06,816 --> 00:01:12,738
Yarinuku kiai de pinchi wo koete'ku
16
00:01:12,822 --> 00:01:19,996
Tegowai yatsu hodo wakuwaku mo dekkai ze
17
00:01:21,330 --> 00:01:24,208
Dokkan Dokkan tsuite'ru
18
00:01:24,292 --> 00:01:27,503
Dokkan Dokkan chansu sa
19
00:01:27,587 --> 00:01:33,134
Rakkii no kaze ni byunbyun notte
20
00:01:33,217 --> 00:01:36,095
Dokkan Dokkan tsuite'ru
21
00:01:36,178 --> 00:01:39,348
Dokkan Dokkan a shit a mo
22
00:01:39,432 --> 00:01:46,480
kotae wo mou tamashii wa shitte'ru no sa
23
00:01:46,564 --> 00:01:50,192
Dragon Soul!
24
00:01:52,695 --> 00:01:59,827
"The Super Showdown Approaches!
The Gin yu Special Corps Now Arrives!"”
25
00:02:07,418 --> 00:02:12,923
It's been almost four days now.
Is it much farther?
26
00:02:13,007 --> 00:02:18,012
Yeah, there still is a way to go.
Damn, the Grand Elder is dying!
27
00:02:19,472 --> 00:02:21,682
All right...
28
00:02:21,766 --> 00:02:24,185
Let's try picking up the pace dramatically.
29
00:02:24,268 --> 00:02:28,064
As far away as we are now,
there's no way Vegeta will notice us.
30
00:02:28,147 --> 00:02:32,735
You're right. Besides,
Father will be here soon, too.
31
00:02:32,818 --> 00:02:35,446
That settles it! Let's fly at full speed!
32
00:02:35,529 --> 00:02:37,073
Right!
33
00:02:39,075 --> 00:02:42,745
If we fly at this speed,
we'll be there in an hour.
34
00:02:42,828 --> 00:02:44,372
Right!
35
00:02:50,628 --> 00:02:52,713
I've finally found them!
36
00:02:52,797 --> 00:02:57,510
There are two presences--
Kakarrot's son, and the runt he's with.
37
00:02:57,593 --> 00:03:01,305
I thought that they would be
coming here, to take my Dragon Balls,
38
00:03:01,389 --> 00:03:03,974
but they're pretty far away, instead.
39
00:03:04,058 --> 00:03:05,601
I don't know what they're up to,
40
00:03:05,685 --> 00:03:08,437
but if I pass up this opportunity,
I doubt I'll have another chance
41
00:03:08,521 --> 00:03:11,982
to get the location of the last
remaining Dragon Ball out of them.
42
00:03:12,066 --> 00:03:14,026
If I take this one with me,
43
00:03:14,110 --> 00:03:17,571
then even if that woman locates
this place with her strange device,
44
00:03:17,655 --> 00:03:19,699
she still won't get all seven of them.
45
00:03:19,782 --> 00:03:22,118
All right!
46
00:03:22,201 --> 00:03:26,872
You're going to pay this time
for sure! Say your prayers!
47
00:03:40,720 --> 00:03:43,973
9,999...
48
00:03:45,182 --> 00:03:48,018
10,000...!
49
00:03:58,779 --> 00:04:01,365
Awesome! Most of my fatigue is gone!
50
00:04:01,449 --> 00:04:03,743
I've even surprised myself!
51
00:04:03,826 --> 00:04:07,663
All right, then, that's it for my training.
52
00:04:07,747 --> 00:04:10,916
I'll rest up good with the time I have left.
53
00:04:11,000 --> 00:04:14,712
I have to get used to normal gravity, too.
54
00:05:05,846 --> 00:05:08,474
Wow! I'm so light!
55
00:05:08,557 --> 00:05:14,939
What a surprise! I'm so light,
it's like I ain't even here!
56
00:05:15,022 --> 00:05:16,941
Light! Light!
57
00:05:17,024 --> 00:05:19,485
So light! So light! So light, I say!
58
00:05:19,568 --> 00:05:23,781
And so strong, so strong!
59
00:05:23,864 --> 00:05:25,741
Strong! Strong! Strong! Strong!
60
00:05:26,951 --> 00:05:28,869
After training myself this hard,
61
00:05:28,953 --> 00:05:32,289
I'm sure I could withstand
even a times-ten Kaio-ken!
62
00:05:37,169 --> 00:05:38,546
"Shampoo"
63
00:05:43,801 --> 00:05:45,761
I'm almost to Planet Namek, huh?
64
00:05:45,845 --> 00:05:50,015
All right, let's do this! Let's do this!
65
00:05:50,099 --> 00:05:52,601
Oh, that was relaxing!
66
00:05:52,685 --> 00:05:55,646
Now then, all that remains is to sleep tight.
67
00:05:55,729 --> 00:05:58,858
But before I do that...
68
00:05:58,941 --> 00:06:02,987
Let's see... here we go.
69
00:06:03,070 --> 00:06:05,281
Huh? This is the wrong one.
70
00:06:05,364 --> 00:06:09,368
This one's bitter, after all.
Let's see... here it is, here it is!
71
00:06:09,451 --> 00:06:14,665
This one, this one! Bulma's daddy's
specially made sports drink!
72
00:06:23,173 --> 00:06:27,094
Goku hadn't realized that
somewhere along the way,
73
00:06:27,177 --> 00:06:30,890
he had gained a level of power great enough
74
00:06:30,973 --> 00:06:34,560
to overcome the limits of his Saiyan capabilities.
75
00:06:44,403 --> 00:06:48,198
Hang in there, Gohan!
The Grand Elder's place is just up ahead!
76
00:06:48,282 --> 00:06:49,825
Right!
77
00:06:50,868 --> 00:06:53,662
I know I said that once we have the Grand Elder
78
00:06:53,746 --> 00:06:57,249
release Gohan's dormant powers,
he would be a match for Vegeta...
79
00:06:57,333 --> 00:07:00,544
...but to be honest, I don't think
we can hope for that much.
80
00:07:06,425 --> 00:07:08,928
That bastard really is gifted.
81
00:07:09,011 --> 00:07:11,889
He keeps getting stronger, with no end in sight.
82
00:07:12,932 --> 00:07:16,518
Once we get Gohan stronger,
we'll have to wait for Goku to arrive,
83
00:07:16,602 --> 00:07:19,063
and then the three of us will have to take him on.
84
00:07:33,160 --> 00:07:37,665
I'm almost there...
I'm almost there, you dirty punks!
85
00:07:45,172 --> 00:07:47,007
Gohan, it's within sight!
86
00:07:47,091 --> 00:07:50,511
Do you see it? That tall peak!
That's where he is!
87
00:07:55,683 --> 00:07:58,102
All right, we're in the home stretch!
88
00:07:59,478 --> 00:08:02,731
G-Gohan, a Ki! There's a Ki
coming up behind us!
89
00:08:08,612 --> 00:08:10,364
I-It can't be!
90
00:08:10,447 --> 00:08:13,200
D-Don't tell me it's Vegeta !!
91
00:08:18,122 --> 00:08:19,164
Gohan...
92
00:08:19,248 --> 00:08:21,208
I'll stall him here with everything I've got.
93
00:08:21,291 --> 00:08:23,877
You go on ahead to where the Grand Elder is!
94
00:08:23,961 --> 00:08:27,339
--But...
--Hurry it up! Go get yourself made stronger!
95
00:08:27,423 --> 00:08:28,966
Okay?
96
00:08:30,509 --> 00:08:32,052
Right!
97
00:08:34,763 --> 00:08:36,181
All right...
98
00:08:36,265 --> 00:08:38,642
I'll just have to do what I can.
99
00:09:02,875 --> 00:09:04,835
What speed!
100
00:09:05,878 --> 00:09:06,920
Yo!
101
00:09:07,004 --> 00:09:10,632
I-I'm surprised you could detect us.
102
00:09:10,716 --> 00:09:14,678
Of course I did. I'm not like you guys.
103
00:09:14,762 --> 00:09:18,557
Now, why don't you return
that four-starred Dragon Ball
104
00:09:18,640 --> 00:09:20,768
that I had hidden?
105
00:09:20,851 --> 00:09:23,395
Take me for a fool, will you?
106
00:09:23,479 --> 00:09:26,648
What in the world do you mean?
107
00:09:26,732 --> 00:09:30,235
Keep playing dumb.
I'll make you talk in a hurry.
108
00:09:40,120 --> 00:09:44,124
Oh... this is incredible...
109
00:09:50,798 --> 00:09:52,382
What's that?
110
00:09:56,303 --> 00:09:59,264
That mountain, where Kakarrot's son ran to...
111
00:09:59,348 --> 00:10:01,308
There's something else there, too.
112
00:10:02,643 --> 00:10:04,645
Is that where you've hidden the Ball?
113
00:10:04,728 --> 00:10:06,438
N-No!
114
00:10:07,981 --> 00:10:09,900
W-Wait!
115
00:10:12,486 --> 00:10:15,864
You possess such tremendous latent ability.
116
00:10:15,948 --> 00:10:18,408
You are an earthling, aren't you?
117
00:10:18,492 --> 00:10:21,954
Excuse me, but could I ask you to hurry?
118
00:10:23,539 --> 00:10:25,457
He is here.
119
00:10:30,462 --> 00:10:32,297
What is this place?
120
00:10:34,424 --> 00:10:35,801
Wait, Vegeta!
121
00:10:35,884 --> 00:10:37,553
Please wait!
122
00:10:44,101 --> 00:10:47,896
--Leave.
--Hmph, sounds like you want to die.
123
00:11:16,133 --> 00:11:19,803
All right! Gohan's Ki just went up!
124
00:11:19,887 --> 00:11:23,765
I get it. Kakarrot is here, is he?
125
00:11:23,849 --> 00:11:27,102
All right, today's the day we settle our score!
126
00:11:27,186 --> 00:11:29,771
Come on out, Kakarrot!
127
00:11:36,361 --> 00:11:37,988
What?!
128
00:11:53,837 --> 00:11:58,175
I-It's you? What did you do in there?
129
00:11:58,258 --> 00:12:01,261
Why has your base power risen so dramatically?
130
00:12:25,953 --> 00:12:29,206
Sure, your battle power may
have risen beyond comparison
131
00:12:29,289 --> 00:12:32,709
to what it used to be, but still...
132
00:12:34,002 --> 00:12:38,382
You want to tangle with me, at your level?
133
00:12:43,262 --> 00:12:44,930
Fine.
134
00:12:52,729 --> 00:12:54,606
Grand Elder!
135
00:12:57,192 --> 00:12:58,819
--D-Dende...
--Yes?
136
00:12:58,902 --> 00:13:02,072
G-Go and tell the others at once...
137
00:13:02,155 --> 00:13:08,453
There is a great, unknown
power approaching Namek.
138
00:13:08,537 --> 00:13:11,206
--Grand Elder!
--H-Hurry...
139
00:13:11,290 --> 00:13:12,833
R-Right!
140
00:13:22,384 --> 00:13:24,428
L-Listen! The Grand Elder says
141
00:13:24,511 --> 00:13:27,389
that someone else is approaching the planet!
142
00:13:27,472 --> 00:13:30,726
--What?
--Grand Elder? Who's that?
143
00:13:30,809 --> 00:13:32,728
You're right. Something really is coming.
144
00:13:32,811 --> 00:13:35,188
I-It's an incredible power!
145
00:13:35,272 --> 00:13:38,817
It's Goku! Goku is finally arriving!
146
00:13:38,900 --> 00:13:40,444
What?!
147
00:13:43,822 --> 00:13:47,367
I'm not so sure. It feels like
there's more than one...
148
00:13:47,451 --> 00:13:49,453
I-It can't be!
149
00:13:57,878 --> 00:14:01,798
1...2...3...4...5...
150
00:14:01,882 --> 00:14:04,134
N-No doubt about it!
151
00:14:04,217 --> 00:14:07,888
Freeza has called in the Gin yu Special Corps!
152
00:14:07,971 --> 00:14:10,307
Damn it!
153
00:14:10,390 --> 00:14:14,144
You guys, give me your Dragon Ball, right now!
154
00:14:14,227 --> 00:14:17,064
N-No! We won't do that!
155
00:14:17,147 --> 00:14:19,733
I'll make you a promise!
After I obtain the power of immortality,
156
00:14:19,816 --> 00:14:22,152
I'll never lay a hand on you!
157
00:14:22,235 --> 00:14:25,530
Hurry up, or there won't be
any undoing what happens!
158
00:14:25,614 --> 00:14:27,908
Y-You can't fool us!
159
00:14:29,076 --> 00:14:32,329
If we did that, we'd be
playing right into your hands!
160
00:14:34,247 --> 00:14:36,708
Listen to me closely, you filthy bastards.
161
00:14:36,792 --> 00:14:39,920
The Gin yu Special Corps
that Freeza has called in
162
00:14:40,003 --> 00:14:43,173
consists of men as strong as I am--
no, maybe even stronger--
163
00:14:43,256 --> 00:14:46,093
And there are five of them!
164
00:14:46,176 --> 00:14:48,261
They're going to use new,
cutting-edge Scouters
165
00:14:48,345 --> 00:14:50,722
to find me and you, and then
come to kill us, right away!
166
00:14:50,806 --> 00:14:52,391
You can't mean that!
167
00:14:52,474 --> 00:14:57,229
Can't you sense their power?!
There's only one course of action!
168
00:14:57,312 --> 00:15:01,316
The course that involves making
me immortal, and defeating them!
169
00:15:01,400 --> 00:15:04,361
What he is saying might be true.
170
00:15:04,444 --> 00:15:08,448
There are indeed five evil powers out there.
171
00:15:17,165 --> 00:15:18,625
Damn...
172
00:15:18,708 --> 00:15:21,545
Then... let's make Gohan immortal...
173
00:15:21,628 --> 00:15:26,007
He may have the power, but tactically,
he's completely inexperienced!
174
00:15:27,259 --> 00:15:31,763
B-But then, if we do this,
then why the hell did we even...
175
00:15:31,847 --> 00:15:35,684
The Dragon Balls will grant you three wishes.
176
00:15:39,729 --> 00:15:42,983
Your wish is sure to be granted.
177
00:15:43,066 --> 00:15:46,778
Three? Not just one?
178
00:15:46,862 --> 00:15:49,698
Th-Three...
179
00:15:51,116 --> 00:15:53,076
You guys!
180
00:15:53,160 --> 00:15:56,163
Would you quit going on
about this?! Hurry it up!
181
00:15:56,246 --> 00:15:58,415
We may already be out of time!
182
00:15:58,498 --> 00:16:03,879
H-Hey, you're sure... you're sure
we can get three wishes granted?
183
00:16:03,962 --> 00:16:05,505
Mm-hmm.
184
00:16:07,591 --> 00:16:09,176
Follow me!
185
00:16:10,302 --> 00:16:14,598
But just remember, we're gonna
hold you to that promise!
186
00:16:18,101 --> 00:16:19,644
Wait for me!
187
00:16:21,730 --> 00:16:22,939
Damn it all!
188
00:16:23,023 --> 00:16:25,317
Fly as fast as you can!
189
00:16:34,659 --> 00:16:36,495
So, they've left.
190
00:16:36,578 --> 00:16:39,915
Yes. However, even if it works,
191
00:16:39,998 --> 00:16:42,459
their chances of winning are extremely low.
192
00:16:42,542 --> 00:16:45,629
--Nail-san...
--Nail...
193
00:16:45,712 --> 00:16:51,259
...you go with them, too.
You can be of some help.
194
00:16:51,343 --> 00:16:54,596
--But...
--I will be all right.
195
00:16:54,679 --> 00:16:58,141
My life should hold out a little longer.
196
00:17:04,314 --> 00:17:06,107
Very well.
197
00:17:41,142 --> 00:17:45,397
So, the Gin yu Special Corps has finally arrived.
198
00:17:45,480 --> 00:17:47,732
I have been waiting for this.
199
00:17:50,402 --> 00:17:53,363
Aren't we there yet?! They've already landed!
200
00:17:54,489 --> 00:17:56,241
A little farther...
201
00:18:07,210 --> 00:18:09,921
Why did this have to happen to me?
202
00:18:11,548 --> 00:18:13,717
What in the world was that?! Huh?
203
00:18:13,800 --> 00:18:17,762
Bulma-san, we're taking
the Dragon Ball with us.
204
00:18:17,846 --> 00:18:21,516
All right, hurry! This way, now!
205
00:18:21,600 --> 00:18:25,312
H-Hey! Just what is going on?!
206
00:18:25,395 --> 00:18:26,771
Gohan-kun!
207
00:18:26,855 --> 00:18:30,108
Hey! Fill me in before you leave!
208
00:18:30,191 --> 00:18:33,862
Do you have any idea how
hard I'm having it here?!
209
00:18:33,945 --> 00:18:36,990
Of all the...!
210
00:18:37,073 --> 00:18:40,118
Boy, those guys are... Hmm?
211
00:18:41,453 --> 00:18:45,540
H-Huh? Wasn't that Vegeta
with them just now?
212
00:19:23,536 --> 00:19:30,043
Special Corps! Special Corps!
Special Corps! Special Corps!
213
00:19:38,176 --> 00:19:41,429
ReaCoom!
214
00:19:52,607 --> 00:19:54,401
Butta!
215
00:20:07,080 --> 00:20:08,915
Jheese!
216
00:20:20,969 --> 00:20:23,012
Ghurd!
217
00:20:24,264 --> 00:20:30,687
Special Corps! Special Corps!
Special Corps! Special Corps!
218
00:20:35,275 --> 00:20:37,527
Gin yu!
219
00:20:37,610 --> 00:20:38,528
--To... --...Ge...
--...ther...
220
00:20:38,611 --> 00:20:40,321
--...are...
221
00:20:44,075 --> 00:20:46,578
The Gin yu Special Corps!
222
00:20:57,797 --> 00:21:01,551
I-I have been expecting you.
223
00:21:09,726 --> 00:21:11,186
It is a highly charged situation,
224
00:21:11,269 --> 00:21:13,354
where the tables are starting to turn sharply.
225
00:21:13,438 --> 00:21:19,360
The Gin yu Special Corps, which even
Vegeta fears, has finally appeared.
226
00:21:20,862 --> 00:21:23,531
Who will end up possessing the Dragon Balls,
227
00:21:23,615 --> 00:21:27,118
and the wishes they offer?
228
00:21:31,915 --> 00:21:34,834
Yaburekabure omoikiri
229
00:21:34,918 --> 00:21:39,422
Tobu and da mugen no sora e
230
00:21:39,506 --> 00:21:42,342
Jetto kiryuu ni nokkari
231
00:21:42,425 --> 00:21:45,470
doko demo iku yo sokkou
232
00:21:45,553 --> 00:21:47,806
Mukoumizu tte saikou
233
00:21:47,889 --> 00:21:51,226
Let's go tip-top! All right?
234
00:21:51,309 --> 00:21:57,106
Me mo sameru you na aoi chikyuu
235
00:21:57,190 --> 00:22:03,279
kakegaenai kono hoshi yuzurenai Kara
236
00:22:04,656 --> 00:22:07,617
Hajiketobase kamehameha
237
00:22:07,700 --> 00:22:10,870
Yabame no kono jidai
238
00:22:10,954 --> 00:22:16,584
sekai wo mamoru tame umareta Kara
239
00:22:16,668 --> 00:22:19,587
Yaburekabure omoikiri
240
00:22:19,671 --> 00:22:22,799
yaru and da furupawaa
241
00:22:22,882 --> 00:22:26,845
kibou ga ore no buki dakara
242
00:22:26,928 --> 00:22:30,181
mirai shinjite
243
00:22:34,602 --> 00:22:36,437
Heya! I'm Goku!
244
00:22:36,521 --> 00:22:38,898
Oh, that's Planet Namek, is it?
245
00:22:38,982 --> 00:22:41,526
The Gin yu Special Corps members
have a tremendous amount of Ki,
246
00:22:41,609 --> 00:22:46,072
but we might be able to do
something against that Ghurd fellow.
247
00:22:46,155 --> 00:22:47,991
Let's show them what we can do, Gohan!
248
00:22:48,074 --> 00:22:51,202
Right! I'll show them my powered-up strength!
249
00:22:51,286 --> 00:22:53,288
Next time on Dragon Ball Z Kai,
250
00:22:53,371 --> 00:22:56,958
"First Up For the Special Corps!
Break Ghurd's Spell."
251
00:22:57,041 --> 00:22:59,836
I just can't figure out their characters.
18441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.