All language subtitles for Dragon ball Kai S01E15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,126 --> 00:00:05,338 Goku had been forced to fight Vegeta, 2 00:00:05,421 --> 00:00:08,966 who had turned into a Great Ape. 3 00:00:11,010 --> 00:00:14,305 What's the matter, Kakarrot? Can't you deal with this? 4 00:00:14,388 --> 00:00:19,060 There ain't enough time for me to focus to create a Genki Dama! 5 00:00:20,770 --> 00:00:26,067 Rats, I only need ten seconds! Give me enough time to focus! 6 00:00:27,985 --> 00:00:30,905 Dokkan Dokkan We're in luck 7 00:00:30,988 --> 00:00:34,075 Dokkan Dokkan Paradise 8 00:00:34,158 --> 00:00:38,204 The Genki Dama bursts away 9 00:00:38,287 --> 00:00:41,624 Go Go Let's do it 10 00:00:42,833 --> 00:00:48,631 There's a wriggling, mysterious energy 11 00:00:48,714 --> 00:00:54,595 I won't hold back, just you watch 12 00:00:54,679 --> 00:01:00,560 I'll protect you with my life 13 00:01:00,643 --> 00:01:06,732 Turn your courage to love into strength 14 00:01:06,816 --> 00:01:12,738 We'll overcome crises with carry-through spirit 15 00:01:12,822 --> 00:01:19,996 The tougher your opponent is, the greater the excitement 16 00:01:21,330 --> 00:01:24,208 Dokkan Dokkan We're in luck 17 00:01:24,292 --> 00:01:27,503 Dokkan Dokkan Now's our chance 18 00:01:27,587 --> 00:01:33,134 Whooshing along on the lucky wind 19 00:01:33,217 --> 00:01:36,095 Dokkan Dokkan We're in luck 20 00:01:36,178 --> 00:01:39,348 Dokkan Dokkan Tomorrow, as well 21 00:01:39,432 --> 00:01:46,480 Your soul already knows the answer 22 00:01:46,564 --> 00:01:50,192 Dragon Soul! 23 00:01:52,820 --> 00:01:59,243 "Goku on the Ropes! Pin Your Wishes on the Genki Dama." 24 00:02:11,505 --> 00:02:13,299 T-That's it! 25 00:02:13,382 --> 00:02:16,260 Tenshinhan! I have to borrow your move! 26 00:02:16,344 --> 00:02:18,095 Tai yo-ken!! 27 00:02:24,685 --> 00:02:27,813 Now, while the brightness has blinded his eyes... 28 00:02:27,897 --> 00:02:31,275 M-My eyes! My eyes! 29 00:02:39,700 --> 00:02:43,663 A-All right. With this much distance... 30 00:02:50,002 --> 00:02:52,338 T-The Land... 31 00:02:52,421 --> 00:02:54,173 ...the Seas... 32 00:02:54,256 --> 00:02:59,095 ...and... all living things... 33 00:02:59,178 --> 00:03:06,477 Each of you, share with me just a little bit of your Genki energy! 34 00:03:06,560 --> 00:03:09,271 I beg you! 35 00:03:31,001 --> 00:03:35,214 Damn it! What an insolent thing to do! 36 00:03:37,258 --> 00:03:42,221 A-A little more... a little more, and I can create a Genki Dama... 37 00:03:42,304 --> 00:03:46,642 W-What's he doing'? 38 00:03:55,025 --> 00:03:57,361 He's starting to get his sight back. 39 00:03:57,445 --> 00:03:59,488 Still, at this distance, 40 00:03:59,572 --> 00:04:03,492 I'll be able to launch my Genki Dama before he can attack. 41 00:04:05,327 --> 00:04:09,373 Damn it, where are you?! 42 00:04:09,457 --> 00:04:11,459 Where are you?! 43 00:04:11,542 --> 00:04:12,918 Where did you go?! 44 00:04:13,002 --> 00:04:16,756 It's no use trying to escape! I can sense your presence! 45 00:04:28,809 --> 00:04:30,311 The Genki energy is collecting! 46 00:04:30,394 --> 00:04:33,606 Why, you...! 47 00:04:37,526 --> 00:04:40,446 He found me! Please, let there be enough time! 48 00:04:45,075 --> 00:04:49,789 I-It's done! I've collected the Genki energy of the whole Earth! 49 00:04:54,919 --> 00:04:57,755 --All right! --Take this! 50 00:05:06,680 --> 00:05:09,099 W-What was that? 51 00:05:09,183 --> 00:05:11,227 What happened? 52 00:05:37,211 --> 00:05:40,631 I-I never expected him to attack like that... 53 00:05:40,714 --> 00:05:43,467 I-I really misjudged things... 54 00:05:43,551 --> 00:05:48,305 Good grief, the Genki Dama I worked so hard to make is now gone. 55 00:05:48,389 --> 00:05:50,516 Hmph, you're one tough bastard. 56 00:05:50,599 --> 00:05:54,436 But then, you look like you've almost had it. I can tell. 57 00:05:55,855 --> 00:05:59,942 He's got me. Now, I ain't even got a prayer of beating him. 58 00:06:00,025 --> 00:06:04,822 I used up nearly all of my Ki on that Genki Dama just now. 59 00:06:14,164 --> 00:06:16,959 Well, what will you do now?! 60 00:06:28,804 --> 00:06:31,724 Goku's Ki is falling off, fast! 61 00:06:31,807 --> 00:06:33,559 F-Father! 62 00:06:33,642 --> 00:06:36,061 Hurry! We're almost there! 63 00:06:47,948 --> 00:06:50,993 Whoops! Sorry, sorry! 64 00:06:51,076 --> 00:06:55,247 Looks like I accidentally stepped on you, crushing your leg. 65 00:06:57,416 --> 00:07:01,629 Well, this time, let me accidentally crush your heart! 66 00:07:04,340 --> 00:07:06,383 This is the end for you, Kakarrot! 67 00:07:06,467 --> 00:07:11,180 Even if you come back to life again, this planet won't be here when you do! 68 00:07:11,263 --> 00:07:14,934 D-Damn it, he's completely beaten me. 69 00:07:15,017 --> 00:07:17,770 I never imagined there'd be such a gap in power between us. 70 00:07:17,853 --> 00:07:20,814 I'm glad there's someone this strong out there, 71 00:07:20,898 --> 00:07:26,320 but if I'm dead, it's just frustrating... 72 00:07:26,403 --> 00:07:30,658 Hmph, die! 73 00:07:41,502 --> 00:07:44,672 That's my last, parting shot... 74 00:07:46,507 --> 00:07:52,388 I-I ain't even got enough strength left to blow my nose now... 75 00:07:52,471 --> 00:07:55,933 D-Do what you will with me... 76 00:08:01,981 --> 00:08:05,359 Why, you! 77 00:08:05,442 --> 00:08:08,070 Kakarrot, how dare you... 78 00:08:08,153 --> 00:08:13,033 How dare you scar my face?! 79 00:08:19,081 --> 00:08:22,376 I'm going to squeeze you to death! 80 00:08:37,016 --> 00:08:41,478 He's in a tight spot! It's no use now, he's dead! 81 00:08:42,813 --> 00:08:47,484 It ain't like I've abandoned you, okay? 82 00:08:47,568 --> 00:08:49,903 T-There's nothin' I can do, after all. 83 00:08:49,987 --> 00:08:52,948 Don't go holding' it against me. 84 00:08:54,366 --> 00:08:57,494 Suffer good and hard, then die! 85 00:09:00,873 --> 00:09:03,042 We're close! They're right over there! 86 00:09:03,125 --> 00:09:05,169 Because of that weird ball of light, 87 00:09:05,252 --> 00:09:07,880 it's still this bright out, even though it's the evening. 88 00:09:07,963 --> 00:09:10,299 What in the world is that thing? 89 00:09:11,508 --> 00:09:14,553 K-Kuririn-san! Over there! 90 00:09:18,265 --> 00:09:22,144 Get down, Gohan! Descend, and hide! 91 00:09:22,227 --> 00:09:24,354 W-What is that? 92 00:09:24,438 --> 00:09:26,774 Hurry, you dumb-ass! 93 00:09:26,857 --> 00:09:30,152 I-It's those guys! 94 00:09:30,235 --> 00:09:33,864 It can't be! He's turned into a Great Ape! 95 00:09:35,741 --> 00:09:38,452 It felt like most of your bones broke just now. 96 00:09:38,535 --> 00:09:40,996 Does it hurt? Eh? 97 00:09:41,080 --> 00:09:43,624 Goku is getting killed. This is bad! 98 00:09:43,707 --> 00:09:45,667 --This way! --Right! 99 00:09:49,088 --> 00:09:51,632 --Hey! --Yajirobe! 100 00:09:51,715 --> 00:09:56,053 Hey, who dryad think that monster is?! It's the Saiyan! 101 00:09:56,136 --> 00:09:57,304 I know. 102 00:09:57,387 --> 00:10:00,891 There ain't no way you can go up against that monster! Stay put! 103 00:10:00,974 --> 00:10:02,434 I know that, too. 104 00:10:02,518 --> 00:10:05,062 But if we cut off his tail, he'll go back to normal. 105 00:10:05,145 --> 00:10:07,272 --His tail? --His tail? 106 00:10:07,356 --> 00:10:10,109 Listen, Gohan, you and Yajirobe swing around in front of him, 107 00:10:10,192 --> 00:10:12,027 and draw his attention. 108 00:10:12,111 --> 00:10:16,073 I'll wait for an opening, and cut off his tail from behind. 109 00:10:16,156 --> 00:10:19,159 Hurry! Goku is gonna die! 110 00:10:19,243 --> 00:10:20,911 R-Right! 111 00:10:23,080 --> 00:10:27,126 H-He's gotta be kidding' me! Draw his attention? 112 00:10:27,209 --> 00:10:29,044 You guys might not know 'bout this, 113 00:10:29,128 --> 00:10:34,341 but even at his normal size, he's still unbelievably strong! 114 00:10:34,424 --> 00:10:37,094 Father, don't die! 115 00:10:37,177 --> 00:10:43,142 Goku's Ki is all but gone! Damn it, he's about to die! 116 00:10:53,569 --> 00:10:53,610 Father! Don't die! 117 00:10:53,610 --> 00:10:55,779 Father! Don't die! 118 00:10:59,074 --> 00:11:02,035 There's someone there! 119 00:11:02,119 --> 00:11:04,913 --Where are you?! --Down here! 120 00:11:06,081 --> 00:11:08,584 Let my father go! 121 00:11:08,667 --> 00:11:13,922 Ho ho, this is a surprise. If it isn't Kakarrot's kid! 122 00:11:14,006 --> 00:11:19,428 I get it, you came here just to see your father's last moments, huh? 123 00:11:19,511 --> 00:11:22,764 Good timing! He's right at the point of death. 124 00:11:22,848 --> 00:11:26,143 I was just about to finish him off. 125 00:11:27,853 --> 00:11:29,771 Kienzan!! 126 00:11:39,615 --> 00:11:41,867 Watch closely, now. 127 00:11:41,950 --> 00:11:45,871 I'm going to crush him until there's nothing left. 128 00:11:45,954 --> 00:11:48,415 Kuririn-san, hurry! 129 00:11:48,498 --> 00:11:54,004 Unfortunately, it looks like he's already lost consciousness. 130 00:12:06,850 --> 00:12:09,561 I-I-It can't be...! 131 00:12:12,522 --> 00:12:14,316 Did you really think I wouldn't realize 132 00:12:14,399 --> 00:12:16,443 that there was another one of you here? 133 00:12:16,526 --> 00:12:20,614 You guys seem to enjoy worthless sentimentality, after all. 134 00:12:20,697 --> 00:12:23,033 I figured this kid wouldn't just come wandering back here alone, 135 00:12:23,116 --> 00:12:25,619 so I was keeping an eye on the situation. 136 00:12:27,454 --> 00:12:32,251 Apparently, you knew about our tails. Too bad, though. 137 00:12:34,336 --> 00:12:39,675 Just you wait! After I'm finished with Kakarrot, you'll be next. 138 00:12:39,758 --> 00:12:44,429 D-Damn! What a freak! Even as a monster, 139 00:12:44,513 --> 00:12:46,723 he's still level-headed, and on guard. 140 00:12:46,807 --> 00:12:50,394 I'm sorry Goku. I hate to just stand by and let you die, 141 00:12:50,477 --> 00:12:54,815 but this guy's Ki is too great. I can't even get close! 142 00:12:56,858 --> 00:13:02,531 Your mistake was to try to challenge me to battle! 143 00:13:02,614 --> 00:13:05,575 Stop it! Stop it! Stop it! 144 00:13:05,659 --> 00:13:08,036 Stop it! 145 00:13:10,289 --> 00:13:14,793 Oh, you want to die before your father, do you? 146 00:13:17,796 --> 00:13:19,715 O-Oh, no! 147 00:13:25,595 --> 00:13:29,683 What's the matter? Too scared to move? 148 00:13:42,863 --> 00:13:45,157 Leave me outta the rest of it! 149 00:13:45,240 --> 00:13:53,749 D-Damn it! |-I didn't know there was another one of you! 150 00:13:56,084 --> 00:13:59,629 M-My tail! 151 00:14:36,875 --> 00:14:41,046 I-It's cut... His tail has been cut off! 152 00:14:44,883 --> 00:14:48,637 You did it, Yajirobe! He's gone back to his original size! 153 00:14:52,432 --> 00:14:59,231 W-Why, you miserable...! 154 00:15:02,567 --> 00:15:06,196 You want to die so badly, you'd make me mad?! 155 00:15:06,279 --> 00:15:10,117 W-What's going on? Why did that monster...? 156 00:15:10,200 --> 00:15:15,455 In that case, as you wish, I'll kill you, you trash! 157 00:15:25,048 --> 00:15:27,384 Gohan! Run! 158 00:15:35,559 --> 00:15:38,603 I'll start with you! 159 00:15:38,687 --> 00:15:41,314 A Saiyan half-breed is strong, right?! 160 00:15:41,398 --> 00:15:44,985 Show me your true power! 161 00:15:50,282 --> 00:15:54,578 Heh, maybe there's been a change in the order. 162 00:15:56,997 --> 00:16:01,793 Now, get up! Amuse me a little more. 163 00:16:03,962 --> 00:16:06,882 Hey, what is this? Is this all you've got? 164 00:16:06,965 --> 00:16:11,094 Does that mean the child of scum is scum, as well?! 165 00:16:16,224 --> 00:16:20,437 You may be scum, but at least your blood is still red. 166 00:16:20,520 --> 00:16:23,690 Want me to at least let you die next to your father? 167 00:16:23,773 --> 00:16:26,568 I can be gracious. 168 00:16:29,112 --> 00:16:31,156 Here! 169 00:16:35,076 --> 00:16:37,871 G-Gohan... 170 00:16:37,954 --> 00:16:43,418 Ho, Kakarrot, you're a tough one. You're still conscious, are you? 171 00:16:43,502 --> 00:16:47,672 Gohan, Daddy's all busted up on the inside... 172 00:16:47,756 --> 00:16:50,008 I-I can't move... 173 00:16:50,091 --> 00:16:53,094 Y-You have to fight in my place... 174 00:16:53,178 --> 00:16:56,431 His power has to have been reduced significantly... 175 00:16:56,515 --> 00:16:59,809 I-I can't, Father. 176 00:16:59,893 --> 00:17:03,605 H-He's too strong. I can't beat him. 177 00:17:03,688 --> 00:17:05,982 All right, this is the order I'll go in: 178 00:17:06,066 --> 00:17:11,446 First, I'll kill Kakarrot. Next, Kakarrot's kid. 179 00:17:11,530 --> 00:17:15,033 After him, I'll finish off that bald-headed bastard from earlier. 180 00:17:15,116 --> 00:17:18,787 And lastly, the one that cut off my precious tail! 181 00:17:18,870 --> 00:17:20,830 He remembered 'bout me! 182 00:17:20,914 --> 00:17:25,585 Y-You don't have to beat him... J-Just keep him at bay... 183 00:17:25,669 --> 00:17:30,590 Your power should be much better than this... much better... 184 00:17:30,674 --> 00:17:35,720 And then, I'll have Kuririn finish him off... 185 00:17:36,972 --> 00:17:40,308 I can't do it. I can't move anymore, either. 186 00:17:40,392 --> 00:17:44,646 You jackass! Do you want everyone else's death to be in vain?! 187 00:17:44,729 --> 00:17:48,066 What did Piccolo teach you?! 188 00:17:51,236 --> 00:17:54,072 I'm counting on you, Gohan... 189 00:18:04,624 --> 00:18:07,210 G-Gohan... 190 00:18:07,294 --> 00:18:09,045 Give me trouble, will you?! 191 00:18:09,129 --> 00:18:13,049 You're nothing but outcast scum! 192 00:18:13,133 --> 00:18:16,678 S-Stop... that... 193 00:18:18,096 --> 00:18:20,181 Stop that! 194 00:18:20,265 --> 00:18:22,350 What? 195 00:18:22,434 --> 00:18:25,729 I'm going to... 196 00:18:25,812 --> 00:18:27,314 ...defeat you! 197 00:18:27,397 --> 00:18:31,610 Hmph, you are going to defeat me? 198 00:18:38,867 --> 00:18:40,785 What?! 199 00:18:42,454 --> 00:18:47,375 Kuririn! Kuririn, please! Come here! 200 00:18:47,459 --> 00:18:50,670 Damn it... 201 00:18:54,257 --> 00:18:56,801 Don't you mess around with Vegeta! 202 00:18:56,885 --> 00:19:01,765 Goku, this is impossible. He's just too strong. 203 00:19:01,848 --> 00:19:04,517 Why didn't you tell Gohan to run away? 204 00:19:04,601 --> 00:19:09,522 K-Kuririn, I'm going to give you this, before it's too late... 205 00:19:09,606 --> 00:19:13,735 The Genki Dama I have collected from the whole Earth... 206 00:19:15,904 --> 00:19:19,532 W-What did you say? What are you giving me? 207 00:19:19,616 --> 00:19:24,704 A G-Genki Dama. A little Ki I've gathered from all over the earth... 208 00:19:24,788 --> 00:19:27,415 About half of it has gotten away, 209 00:19:27,499 --> 00:19:30,418 but the way he is now, I still think it's enough to defeat him... 210 00:19:30,502 --> 00:19:31,795 W-What? 211 00:19:31,878 --> 00:19:37,050 Kuririn, hold onto my hand... 212 00:19:37,133 --> 00:19:38,885 I-I don't understand any of this. 213 00:19:38,968 --> 00:19:42,639 Hurry! Gohan is gonna die! 214 00:19:42,722 --> 00:19:44,683 Y-You just want me to hold onto your hand? 215 00:19:44,766 --> 00:19:45,975 Please... 216 00:19:46,059 --> 00:19:47,310 Like this? 217 00:19:47,394 --> 00:19:50,313 Your arm is broken, isn't it?! 218 00:19:50,397 --> 00:19:53,358 Just like that. Don't let go. 219 00:19:53,441 --> 00:19:56,986 I'm giving it to you... Take it... 220 00:20:12,794 --> 00:20:16,840 W-W-What is this? 221 00:20:16,923 --> 00:20:19,926 I-I-It's incredible! It's an incredible amount of Ki 222 00:20:20,009 --> 00:20:26,975 T-Take it, and focus it above your palm... It will create a ball... 223 00:20:34,774 --> 00:20:37,777 You filthy brat! 224 00:20:43,408 --> 00:20:49,956 Hang in there... Gohan ain't able to control this kind of Ki... 225 00:20:53,793 --> 00:20:56,504 T-There it is! This is a... 226 00:20:56,588 --> 00:21:00,300 ...Genki Dama. Y-You did it... 227 00:21:02,051 --> 00:21:05,638 Pesky brat! 228 00:21:05,722 --> 00:21:12,812 Kuririn... hit him with it... I can't make another Genki Dama... 229 00:21:12,896 --> 00:21:16,608 Y-You've got to make sure you hit him... Please... 230 00:21:16,691 --> 00:21:20,278 A-All right. I'll try. 231 00:21:21,404 --> 00:21:24,866 Will Kuririn be able to stop Vegeta 232 00:21:24,949 --> 00:21:29,454 with the Genki Dama entrusted to him? 233 00:21:31,915 --> 00:21:34,834 Yeah! Break! Care! Break! As hard as you can 234 00:21:34,918 --> 00:21:39,422 Fly away into the boundless skies 235 00:21:39,506 --> 00:21:42,342 We'll hitch a ride on the jet stream, 236 00:21:42,425 --> 00:21:45,470 and zip away to wherever we want 237 00:21:45,553 --> 00:21:47,806 Being a daredevil is the best 238 00:21:47,889 --> 00:21:51,226 Let's go tip-top! All right? 239 00:21:51,309 --> 00:21:57,106 This eye-opening blue Earth of ours 240 00:21:57,190 --> 00:22:03,279 is our irreplaceable world, and we're not giving it up 241 00:22:04,656 --> 00:22:07,617 Blast off a Kamehame-Ha 242 00:22:07,700 --> 00:22:10,870 You were born 243 00:22:10,954 --> 00:22:16,584 to protect the world in these uncertain times 244 00:22:16,668 --> 00:22:19,587 Yeah! Break! Care! Break! As hard as you can 245 00:22:19,671 --> 00:22:22,799 Go at it full power 246 00:22:22,882 --> 00:22:26,845 Hope is my weapon, 247 00:22:26,928 --> 00:22:30,181 so believe in the future 248 00:22:34,102 --> 00:22:35,562 Heya! I'm Goku! 249 00:22:35,645 --> 00:22:37,981 Hit him, Genki Dama, packed with our hopes! 250 00:22:38,064 --> 00:22:40,483 To think that trash like you could push me this far. 251 00:22:40,567 --> 00:22:42,652 It wounds my pride. 252 00:22:42,735 --> 00:22:45,029 Would you people drop dead already?! 253 00:22:45,113 --> 00:22:48,032 Gohan, please. You're our last hope. 254 00:22:48,116 --> 00:22:50,660 His tail has grown back! 255 00:22:50,743 --> 00:22:52,579 Next time on Dragon Ball Z Kai, 256 00:22:52,662 --> 00:22:56,332 "Defeat the Invulnerable Vegeta! Work a Miracle, Son Gohan." 257 00:22:56,416 --> 00:23:00,253 Look at the ball of light...? The ball of light...? 19314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.