All language subtitles for Ace Ventura 3 Pet Detective Jr. 2009 cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,827 --> 00:00:18,038 [birds chirping] 2 00:00:18,788 --> 00:00:19,914 [parrot caws] 3 00:00:21,166 --> 00:00:24,502 [dramatic music plays] 4 00:00:34,846 --> 00:00:36,264 [elephant trumpets] 5 00:00:50,570 --> 00:00:51,780 I've got you now. 6 00:01:05,168 --> 00:01:07,379 {\an8}That's it, my little misunderstood friend. 7 00:01:07,879 --> 00:01:10,006 {\an8}Nibble the powdery cinnamon bliss. 8 00:01:10,215 --> 00:01:11,549 [squeaking] 9 00:01:14,010 --> 00:01:16,596 {\an8}No, your path ends in death. 10 00:01:16,888 --> 00:01:19,224 [woman screaming] 11 00:01:26,439 --> 00:01:29,734 [baby crying, giggling] 12 00:01:31,736 --> 00:01:33,905 [squeaking] 13 00:01:35,865 --> 00:01:37,325 [all grunt] 14 00:02:08,815 --> 00:02:10,442 No! 15 00:02:16,030 --> 00:02:17,365 [grunts] 16 00:02:22,203 --> 00:02:24,414 [squeaking] 17 00:02:25,582 --> 00:02:27,667 You have been saved. No charge. 18 00:02:30,211 --> 00:02:32,297 - [alligator roars] - [screams] 19 00:02:33,339 --> 00:02:36,926 This is certainly an ironic situation 20 00:02:37,260 --> 00:02:38,928 with an apex predator there 21 00:02:39,262 --> 00:02:41,097 and me over here holding this little guy 22 00:02:41,181 --> 00:02:43,183 at the bottom of the food chain and all. Heh. 23 00:02:43,349 --> 00:02:44,976 Hey, Mom. Look what I found. 24 00:02:46,561 --> 00:02:48,521 Ace Irwin Ventura, you get out of that habitat 25 00:02:48,730 --> 00:02:51,274 and away from that man-eating alligator this instant. 26 00:02:51,566 --> 00:02:52,650 Okay. 27 00:02:53,109 --> 00:02:54,194 Stay. 28 00:02:54,402 --> 00:02:56,362 - [alligator roars] - [screams] 29 00:02:56,613 --> 00:02:57,739 [groans] 30 00:03:00,992 --> 00:03:03,286 {\an8}- How many times have I told you? - A million. 31 00:03:03,411 --> 00:03:05,663 {\an8}- Visiting me at the zoo... - Is a privilege, not a right. 32 00:03:05,747 --> 00:03:07,040 {\an8}- This is... - The last time... 33 00:03:07,123 --> 00:03:08,666 {\an8}I get to come here if I am going... 34 00:03:08,750 --> 00:03:10,084 {\an8}Gonna behave this way. 35 00:03:10,293 --> 00:03:11,669 {\an8}I'm serious, Ace. 36 00:03:11,794 --> 00:03:14,088 {\an8}- You're always serious, Mom. - And do you know why? 37 00:03:14,255 --> 00:03:16,591 {\an8}Because you're not gonna lose me like you lost Dad. 38 00:03:18,635 --> 00:03:19,802 {\an8}I'm sorry, Mom. 39 00:03:20,011 --> 00:03:22,931 {\an8}I don't know why I had to save him, I just did. 40 00:03:25,058 --> 00:03:26,643 {\an8}It's a mouse, Ace. 41 00:03:27,268 --> 00:03:29,187 {\an8}That's why we have traps here. 42 00:03:29,395 --> 00:03:32,398 {\an8}You are not, I repeat, not responsible 43 00:03:32,565 --> 00:03:35,276 {\an8}for every stray animal in every corner of this planet. 44 00:03:39,447 --> 00:03:40,823 - I'm not? - [Melissa] No. 45 00:03:41,115 --> 00:03:42,617 [squeaking] 46 00:03:43,368 --> 00:03:44,827 Now give me the mouse. 47 00:03:50,625 --> 00:03:52,210 - And the hedgehog. - [sighs] 48 00:03:55,088 --> 00:03:56,297 And the guinea pig. 49 00:03:57,924 --> 00:03:59,008 And the ferret. 50 00:03:59,509 --> 00:04:00,510 [purrs] 51 00:04:00,969 --> 00:04:04,097 - And the toad. Oh, there we go. - [croaking] 52 00:04:06,432 --> 00:04:07,559 What? 53 00:04:08,393 --> 00:04:09,477 Baby gator. 54 00:04:09,811 --> 00:04:11,104 What baby gator? 55 00:04:13,940 --> 00:04:15,441 - Fine, here. - [hisses] 56 00:04:15,900 --> 00:04:17,902 Now you're late for school. 57 00:04:18,069 --> 00:04:19,404 - Let's go. - Hey, what's that? 58 00:04:19,571 --> 00:04:20,613 Ace. 59 00:04:20,822 --> 00:04:22,073 {\an8}What's going on over here? 60 00:04:22,365 --> 00:04:24,242 {\an8}[Melissa] Honey, honey, come back here. 61 00:04:24,534 --> 00:04:26,286 {\an8}- Ace, okay, look. - [Ace] Pong Ping? 62 00:04:26,411 --> 00:04:27,996 {\an8}The Chinese government has loaned us 63 00:04:28,121 --> 00:04:31,583 {\an8}Pong Ping and Ting Tang, the world's most famous pandas. 64 00:04:32,166 --> 00:04:34,460 And there's gonna be an unveiling next week. Now, Ace... 65 00:04:34,544 --> 00:04:38,464 I know. I promise, no trying to find missing pets or... 66 00:04:38,590 --> 00:04:40,633 or helping animals or anything. 67 00:04:41,426 --> 00:04:43,261 Even if they're about to get run over. 68 00:04:43,386 --> 00:04:44,846 Okay, that's not what I mean. 69 00:04:47,223 --> 00:04:49,934 And I will try to be normal. 70 00:04:51,019 --> 00:04:52,562 Thank you, A.J. 71 00:04:52,770 --> 00:04:54,939 Now will you please go to school? 72 00:04:55,356 --> 00:04:56,482 Okay. 73 00:04:57,900 --> 00:04:59,694 {\an8}[school bell ringing] 74 00:05:02,071 --> 00:05:03,197 [Ace] Normal. 75 00:05:04,115 --> 00:05:09,162 Normal. Must be normal. 76 00:05:09,829 --> 00:05:12,415 [boy 1] Hey, Tara, is it true what happened to your pet? 77 00:05:12,749 --> 00:05:15,001 Yeah. I woke up this morning 78 00:05:15,126 --> 00:05:17,545 and my pet rabbit, Mimzy, was totally gone. 79 00:05:18,921 --> 00:05:21,341 Rabbit. Mimzy. Lost. 80 00:05:21,507 --> 00:05:22,759 [girl] Of course we're depressed. 81 00:05:22,842 --> 00:05:25,595 Our skunk's been missing two weeks. 82 00:05:25,928 --> 00:05:27,847 We're emotional wrecks about it. 83 00:05:28,973 --> 00:05:31,976 I will be normal. 84 00:05:33,436 --> 00:05:35,688 My friend Bethany can't find her chinchilla. 85 00:05:35,772 --> 00:05:37,440 [indistinct chatter] 86 00:05:37,565 --> 00:05:39,150 It's an animal-nabbing epidemic. 87 00:05:39,901 --> 00:05:41,486 [Tara] Laura, what about you? 88 00:05:41,653 --> 00:05:42,904 You think that's bad? 89 00:05:43,112 --> 00:05:46,699 The other day, Greeny, my incredibly rare emerald-green koi fish? 90 00:05:46,866 --> 00:05:48,409 Vanished right out of the aquarium. 91 00:05:48,534 --> 00:05:49,702 [screams] 92 00:05:56,084 --> 00:05:59,170 [man on speaker] Your attention, please. I have some sad news. 93 00:05:59,337 --> 00:06:02,006 Mr. Chompers, our beloved swim-team mascot, 94 00:06:02,090 --> 00:06:03,257 has gone missing. 95 00:06:03,466 --> 00:06:04,467 [class groans] 96 00:06:04,592 --> 00:06:06,177 Any student with information 97 00:06:06,302 --> 00:06:08,930 is requested to report to the pool immediately. 98 00:06:15,520 --> 00:06:17,188 Well, he's gone. 99 00:06:17,689 --> 00:06:19,857 Do you know where our mascot is or not? 100 00:06:20,358 --> 00:06:23,986 Well, I wouldn't say I know where he is. 101 00:06:24,070 --> 00:06:25,405 But you know who took him? 102 00:06:25,488 --> 00:06:26,572 Not exactly. 103 00:06:26,739 --> 00:06:28,366 But you have some kind of lead? 104 00:06:28,491 --> 00:06:30,076 Define "lead." 105 00:06:30,493 --> 00:06:31,703 Forget this loser. 106 00:06:31,953 --> 00:06:33,287 No, wait. I can find him. 107 00:06:34,205 --> 00:06:35,915 What makes you think that? 108 00:06:36,165 --> 00:06:38,209 I just know I can. 109 00:06:38,668 --> 00:06:40,628 Ooh, what are you, some kind of pet... 110 00:06:46,467 --> 00:06:48,469 finder guy? 111 00:06:48,720 --> 00:06:50,096 [girls all laugh] 112 00:06:54,058 --> 00:06:56,769 Just give me four days. What do you got to lose? 113 00:06:57,687 --> 00:06:59,522 You got 72 hours. 114 00:07:01,107 --> 00:07:04,986 Okay. Seventy-two hours. That's like two weeks. 115 00:07:05,862 --> 00:07:06,863 That's great. 116 00:07:06,988 --> 00:07:09,449 [Datarock's "Fa Fa Fa" playing] 117 00:07:09,532 --> 00:07:10,867 [dog barks] 118 00:07:10,950 --> 00:07:13,202 I know what Mom said, but this is important. 119 00:07:13,369 --> 00:07:14,662 She won't find out. 120 00:07:14,829 --> 00:07:17,039 [whimpering] 121 00:07:17,331 --> 00:07:18,708 Now cowboy up, dog, 122 00:07:18,791 --> 00:07:21,335 because we're not just gonna go find Mr. Chompers. 123 00:07:22,003 --> 00:07:24,797 I hear a whole lot of lost pets calling my name. 124 00:07:25,214 --> 00:07:26,090 [bell rings] 125 00:07:26,215 --> 00:07:27,800 ♪ I need a shot ♪ 126 00:07:28,342 --> 00:07:31,304 ♪ I need a shot of ambition ♪ 127 00:07:31,471 --> 00:07:32,680 [horns honking] 128 00:07:33,014 --> 00:07:34,432 ♪ I need a hit ♪ 129 00:07:34,515 --> 00:07:36,684 - That'll do it. - [barks] 130 00:07:36,851 --> 00:07:38,770 This is the busiest intersection in town, Ox. 131 00:07:38,936 --> 00:07:40,605 [tires squeal, car crashes] 132 00:07:40,730 --> 00:07:42,231 Thousands of people will see this. 133 00:07:43,107 --> 00:07:45,193 ♪ I need to fix my ignition ♪ 134 00:07:46,319 --> 00:07:47,862 Recognize your Mimzy? 135 00:07:49,238 --> 00:07:51,324 - [Tara] No. - Number 3, hop to the right. 136 00:07:51,532 --> 00:07:52,867 - [farts] - [Ace] Uh-oh. 137 00:07:52,950 --> 00:07:54,327 Number 1 just went number two. 138 00:07:54,786 --> 00:07:56,829 Number 4, stop doing that to Number 3. 139 00:07:57,371 --> 00:07:58,998 Would you guys stop multiplying? 140 00:08:01,209 --> 00:08:02,460 Well, how about now? 141 00:08:02,543 --> 00:08:03,544 [scoffs] 142 00:08:03,711 --> 00:08:06,088 Lost hamster, milk for Milton. 143 00:08:06,255 --> 00:08:08,841 Help find Milton. Runaway rodent. 144 00:08:09,342 --> 00:08:10,551 Do a brother solid. 145 00:08:11,052 --> 00:08:14,013 {\an8}Milk for Milton. Please help find Milton. 146 00:08:15,598 --> 00:08:16,682 I found Milton. 147 00:08:16,933 --> 00:08:18,309 No. Mm-mm. 148 00:08:18,935 --> 00:08:20,478 I didn't find Milton. 149 00:08:24,273 --> 00:08:27,235 Offensive action. Three, two, one. 150 00:08:27,443 --> 00:08:29,111 [both farting] 151 00:08:29,320 --> 00:08:30,822 [squeals] 152 00:08:32,323 --> 00:08:33,783 [coughing] 153 00:08:34,116 --> 00:08:35,451 Now, that's offensive. 154 00:08:36,035 --> 00:08:38,287 Stop toying with our emotions. 155 00:08:38,496 --> 00:08:40,373 That's not Breezy, moron. 156 00:08:40,540 --> 00:08:41,874 [crowd] Skunk! 157 00:08:41,958 --> 00:08:43,876 [crowd screaming] 158 00:08:49,090 --> 00:08:51,384 ♪ Fa-fa-fa F-f-f-fa-fa ♪ 159 00:08:51,592 --> 00:08:53,135 [screaming] 160 00:08:53,261 --> 00:08:56,222 It's called papering the town, Oxnard. 161 00:08:58,224 --> 00:09:01,811 Very effective method for disseminating information. 162 00:09:02,144 --> 00:09:03,688 [barks] 163 00:09:03,980 --> 00:09:06,524 ♪ Ride fast To where I don't care ♪ 164 00:09:13,406 --> 00:09:15,783 - [Ox barks] - That's not true. 165 00:09:15,950 --> 00:09:18,619 I treat every one of my missing pets exactly the same, 166 00:09:18,786 --> 00:09:20,246 no matter who they belong to. 167 00:09:21,038 --> 00:09:23,708 Well, here we are, Ox. 168 00:09:24,375 --> 00:09:26,377 Casa de Laura Wilson's house. 169 00:09:27,169 --> 00:09:28,462 The scene of the crime. 170 00:09:28,671 --> 00:09:29,547 [barks] 171 00:09:29,755 --> 00:09:31,090 Sorry, old friend, 172 00:09:31,215 --> 00:09:33,426 now is not the time to tell Laura how I feel. 173 00:09:35,052 --> 00:09:37,430 - [Ox barks] - I am not scared to talk to her. 174 00:09:37,638 --> 00:09:38,973 [Ox growling] 175 00:09:39,682 --> 00:09:41,267 Oh, you think so, huh? 176 00:09:41,767 --> 00:09:43,519 Yeah, well, watch and learn, Puppy Chow. 177 00:09:43,603 --> 00:09:46,022 [knocking on door] We'll find her pet 178 00:09:46,188 --> 00:09:48,900 and then I'll find time to express how I really feel. 179 00:09:49,191 --> 00:09:50,276 Hi, Ace. 180 00:09:50,568 --> 00:09:52,528 Oh, my God, you're pretty! 181 00:09:54,405 --> 00:09:56,449 - What? - [Ox whimpering] 182 00:09:56,741 --> 00:09:59,368 Um, your...Your koi fish, 183 00:10:00,411 --> 00:10:02,330 she's itty-bitty. 184 00:10:03,289 --> 00:10:05,082 Yeah, she sure is. 185 00:10:07,001 --> 00:10:08,210 Much like a grunion. 186 00:10:09,211 --> 00:10:10,421 Stand aside, ma'am. 187 00:10:10,588 --> 00:10:12,256 Clues don't find themselves, you know. 188 00:10:12,340 --> 00:10:14,175 Oxnard, while I'm young? 189 00:10:15,885 --> 00:10:18,387 Crime scene is secure. No sign of any forced entries. 190 00:10:18,471 --> 00:10:20,222 Initial suspects include 191 00:10:20,640 --> 00:10:22,433 the scuba man and the treasure chest. 192 00:10:28,606 --> 00:10:30,775 Remember when I brought her into school 193 00:10:30,858 --> 00:10:33,361 as part of my report on unusual animals? 194 00:10:34,195 --> 00:10:37,031 The next morning, when I woke up, Greeny was gone. 195 00:10:37,198 --> 00:10:38,074 Really? 196 00:10:41,369 --> 00:10:44,664 Case number 349-A-493-20451. 197 00:10:45,331 --> 00:10:46,791 Neptune Alpha Charley Horse. 198 00:10:47,416 --> 00:10:48,793 Missing green koi fish. 199 00:10:48,876 --> 00:10:50,294 Answers to Greeny. 200 00:10:51,545 --> 00:10:53,714 Question: Have you tried calling her? 201 00:10:54,632 --> 00:10:57,134 - Calling her? She's a fish. - [stammers] 202 00:10:59,220 --> 00:11:00,179 May I? 203 00:11:00,805 --> 00:11:01,764 Sure. 204 00:11:09,563 --> 00:11:13,192 [gargling loudly] 205 00:11:23,452 --> 00:11:24,662 Well, she's gone. 206 00:11:25,121 --> 00:11:26,122 Yeah. 207 00:11:26,872 --> 00:11:28,833 Owner is one Laura Wilson. 208 00:11:29,041 --> 00:11:31,752 Smart. Funny. Great listener. 209 00:11:32,044 --> 00:11:34,338 [sniffs] Excellent personal hygiene. 210 00:11:35,756 --> 00:11:38,843 A smile that'll make you feel like pudding inside 211 00:11:39,677 --> 00:11:41,679 and skin like peaches and cream, 212 00:11:41,887 --> 00:11:45,224 except for maybe this one spot on her perfectly formed chin. 213 00:11:45,766 --> 00:11:47,059 Possibly a pimple? 214 00:11:47,309 --> 00:11:49,729 - A pimple? Where? - Oh... 215 00:11:49,895 --> 00:11:51,856 - [whines, barks] - ...I'm such an idiot. 216 00:11:52,148 --> 00:11:53,733 No one asked you. Uh... 217 00:11:53,983 --> 00:11:56,694 Um, Oxnard and I must be, uh, going now. 218 00:11:56,819 --> 00:11:59,363 Anyway, your lovable collection of aquatic friends 219 00:11:59,572 --> 00:12:01,741 will have their emerald companion back in, um... 220 00:12:01,866 --> 00:12:04,744 - [clock ticks, dings] - ...three days. 221 00:12:05,286 --> 00:12:07,246 - Really? - I promise. 222 00:12:08,581 --> 00:12:09,999 You broke your promise. 223 00:12:10,207 --> 00:12:12,710 - What did I tell you? - That I'm not responsible 224 00:12:12,835 --> 00:12:16,297 for the well-being of every stray animal in every corner of the planet. 225 00:12:16,505 --> 00:12:18,132 But, Mom, I had to. 226 00:12:18,340 --> 00:12:20,801 Do you think I like scooping poop all day? I don't. 227 00:12:22,219 --> 00:12:25,306 I got this job so that you could see animals as much as you want 228 00:12:25,431 --> 00:12:28,642 whenever you want, safely and with complete supervision. 229 00:12:28,809 --> 00:12:30,519 Yeah, but it's not the same, okay? 230 00:12:30,603 --> 00:12:34,940 I-I wanna find lost animals. I-I love it. 231 00:12:35,024 --> 00:12:37,943 Okay, I tried every other extracurricular activity 232 00:12:38,069 --> 00:12:41,197 you wanted me to and I mastered them all. 233 00:12:41,906 --> 00:12:44,575 [Border Ruffians' "Who's the Man" playing] 234 00:12:44,700 --> 00:12:45,743 [whistle blows] 235 00:12:46,702 --> 00:12:47,703 What? 236 00:12:47,912 --> 00:12:49,330 [singing] 237 00:12:51,540 --> 00:12:54,460 [feedback screeches] 238 00:12:54,668 --> 00:12:55,586 Next. 239 00:12:57,713 --> 00:12:58,672 [blows whistle] 240 00:12:59,173 --> 00:13:00,299 [blows whistle] 241 00:13:00,508 --> 00:13:01,675 Bananas. 242 00:13:02,510 --> 00:13:05,888 P-R-E-T-T-Y. Pretty. 243 00:13:06,180 --> 00:13:07,556 [man] That is correct. 244 00:13:08,599 --> 00:13:12,436 Your word is "antidisestablishmentarianism." 245 00:13:14,313 --> 00:13:17,358 P-R-E-T-T-Y. Pretty. 246 00:13:17,691 --> 00:13:18,859 [buzzer buzzes] 247 00:13:21,570 --> 00:13:23,072 ♪ Oh-oh-oh ♪ 248 00:13:23,239 --> 00:13:24,907 - ♪ Who's the man? ♪ - ♪ Who's the man? ♪ 249 00:13:25,013 --> 00:13:26,700 - ♪ Oh, who's the man? ♪ - ♪ Who's the man? ♪ 250 00:13:26,867 --> 00:13:27,952 ♪ Who the hell? ♪ 251 00:13:28,119 --> 00:13:29,036 [sniffing] 252 00:13:29,203 --> 00:13:30,538 ♪ That's what I thought, yeah ♪ 253 00:13:30,663 --> 00:13:31,747 ♪ Who's the man? ♪ 254 00:13:32,915 --> 00:13:35,960 This was a dumb idea. [Ace splashes] 255 00:13:39,463 --> 00:13:40,881 [screaming] 256 00:13:42,508 --> 00:13:45,886 Okay, maybe I didn't master all of them, 257 00:13:46,137 --> 00:13:49,014 but maybe athletics aren't my calling. 258 00:13:50,683 --> 00:13:54,854 Wait, was Dad an athlete? A good speller? An entertainer? 259 00:13:54,979 --> 00:13:57,940 This is not about your dad. We'll talk about him another time. 260 00:13:58,607 --> 00:14:00,234 Mom, you always say that. 261 00:14:00,818 --> 00:14:04,613 I'm not ready for that talk yet. We can have it when you're older. 262 00:14:04,822 --> 00:14:07,741 - [belches] - I am older, Mom. I'm 12 years old 263 00:14:07,908 --> 00:14:09,743 and I'm starting to have weird feelings 264 00:14:09,827 --> 00:14:12,913 and I don't have Dad for "that talk." 265 00:14:15,082 --> 00:14:18,878 Honey, everybody your age has those feelings. 266 00:14:19,128 --> 00:14:22,339 No, Mom. [slurping] 267 00:14:24,133 --> 00:14:25,551 Not these feelings. 268 00:14:30,264 --> 00:14:33,601 That's it. You are not eating out of a dog bowl. 269 00:14:33,726 --> 00:14:35,686 You are not sticking your head out of a car window. 270 00:14:35,811 --> 00:14:38,189 And use the toilet for something other than drinking. 271 00:14:38,272 --> 00:14:40,065 You're gonna be like other kids. 272 00:14:40,191 --> 00:14:42,776 - But, Mom, this is who I am. - No, it's not. 273 00:14:43,152 --> 00:14:44,987 It's who you're acting like. 274 00:14:48,282 --> 00:14:49,408 [panda bleating] 275 00:14:56,081 --> 00:14:57,416 [panda bleating] 276 00:15:05,507 --> 00:15:06,842 [howling] 277 00:15:10,179 --> 00:15:11,680 [whimpering and growling] 278 00:15:23,859 --> 00:15:25,444 - Hmm? - [whimpering] 279 00:15:26,487 --> 00:15:27,905 Hmm. 280 00:15:34,203 --> 00:15:35,621 [whimpering] 281 00:15:40,376 --> 00:15:41,460 [farts] 282 00:15:50,844 --> 00:15:51,887 [spits] 283 00:16:02,064 --> 00:16:03,148 [Ox whimpering] 284 00:16:04,775 --> 00:16:06,026 [gasps] 285 00:16:10,114 --> 00:16:11,115 [Ox growls] 286 00:16:22,751 --> 00:16:23,752 Oh. 287 00:16:23,919 --> 00:16:25,004 [yawning] 288 00:16:37,224 --> 00:16:38,392 [Melissa] Morning. 289 00:16:39,018 --> 00:16:40,144 Good morning, Mom. 290 00:16:40,269 --> 00:16:41,937 Hey, what's with that hat on? 291 00:16:42,104 --> 00:16:44,273 - What hat? - Ace. 292 00:16:45,232 --> 00:16:47,026 It's what all the kids are doing. 293 00:16:47,443 --> 00:16:51,071 You said you wanted me to be like them so here you go. 294 00:16:51,196 --> 00:16:52,406 [Ox barks] 295 00:16:52,614 --> 00:16:54,033 Not at the table. 296 00:16:56,118 --> 00:16:57,536 [Ox panting] 297 00:17:06,462 --> 00:17:08,380 Mom. Mom, the cereal. 298 00:17:10,299 --> 00:17:12,301 - Oh, my God. - What? 299 00:17:12,634 --> 00:17:14,261 - It's happening. - What is it? 300 00:17:14,887 --> 00:17:16,096 [man 1] Come out with your hands up. 301 00:17:16,472 --> 00:17:18,640 - [shrieks] - [guns cocking] 302 00:17:19,308 --> 00:17:20,976 [Ox barking] 303 00:17:25,022 --> 00:17:26,357 Don't move. 304 00:17:28,150 --> 00:17:29,735 - Melissa Ventura? - Yeah. 305 00:17:30,778 --> 00:17:33,280 Oh, wow, one more punch and you get a free yogurt. 306 00:17:33,447 --> 00:17:34,531 [clears throat] 307 00:17:36,158 --> 00:17:37,618 {\an8}[Ace] "The Cinnamon Hippo"? 308 00:17:37,868 --> 00:17:39,286 Is that like Chuck E. Cheese? 309 00:17:39,370 --> 00:17:42,289 Never mind that. Russell Hollander, NBFW. 310 00:17:42,706 --> 00:17:44,458 National Bureau of Fish and Wildlife. 311 00:17:44,541 --> 00:17:46,835 Smart kid. I'm in charge here. 312 00:17:47,753 --> 00:17:49,838 Do you have any idea how often they let 313 00:17:50,005 --> 00:17:53,008 a member of Fish and Wildlife lead a SWAT team? 314 00:17:53,467 --> 00:17:54,718 Yeah. Never. 315 00:17:55,052 --> 00:17:57,429 You guys don't even get badges. You wear patches. 316 00:17:58,097 --> 00:18:00,641 Give me that. Try that again, I'll have you arrested 317 00:18:00,933 --> 00:18:03,102 - for assaulting a federal officer. - Okay, fine, jeez. 318 00:18:03,185 --> 00:18:05,604 But technically, police dogs outrank you. 319 00:18:05,854 --> 00:18:07,147 [man 2] Ranger Hollander? 320 00:18:07,314 --> 00:18:09,066 - They're towing your car, sir. - Again? 321 00:18:09,233 --> 00:18:12,486 [Melissa] Wait. Can't you tell us what you're looking for? 322 00:18:12,611 --> 00:18:14,530 [Hollander] Your case is the biggest in service history. 323 00:18:14,613 --> 00:18:16,407 They're calling guys back from Alaska for this. 324 00:18:16,532 --> 00:18:18,033 Playing dumb is not gonna work. 325 00:18:18,826 --> 00:18:21,245 You left a lot of evidence at the crime scene, Ventura. 326 00:18:21,370 --> 00:18:23,705 We found your shoe prints all over the place. 327 00:18:23,997 --> 00:18:25,416 In English, Ranger Smith? 328 00:18:25,833 --> 00:18:27,709 - Ting Tang has been stolen. - [GASPS] 329 00:18:28,752 --> 00:18:31,547 Mom works for the zoo. Of course her footprints were there. 330 00:18:31,672 --> 00:18:34,716 Your bank accounts show you've been living paycheck-to-paycheck. 331 00:18:34,967 --> 00:18:38,178 I suspect the panda cub brings big bucks on the black market, huh? 332 00:18:38,262 --> 00:18:39,388 [man] We found something, sir. 333 00:18:39,555 --> 00:18:42,599 [siren chirps] 334 00:18:43,058 --> 00:18:44,601 Oh. Look at this. 335 00:18:49,731 --> 00:18:50,858 Your ransom note? 336 00:18:51,024 --> 00:18:52,484 {\an8}[Melissa] Somebody sent that to us. 337 00:18:52,568 --> 00:18:54,111 {\an8}I don't even know what that means. 338 00:18:54,319 --> 00:18:55,946 {\an8}- And this. - [Melissa gasps] 339 00:18:56,113 --> 00:18:57,823 A tranquilizer gun. 340 00:18:57,990 --> 00:18:59,199 Sir, your finger... 341 00:18:59,575 --> 00:19:01,410 - prints. - Recently fired. 342 00:19:01,535 --> 00:19:04,246 Aah! They give us all tranquilizer guns. 343 00:19:04,413 --> 00:19:05,706 I used it to sedate a chimpanzee. 344 00:19:05,789 --> 00:19:07,541 Oh, that was actually very funny. 345 00:19:07,624 --> 00:19:09,376 He grabbed ahold of this tourist's leg... 346 00:19:09,751 --> 00:19:11,503 But that's enough, Ace. Uh, Uh... 347 00:19:11,628 --> 00:19:12,838 Melissa Ventura... 348 00:19:14,214 --> 00:19:15,340 you're under arrest. 349 00:19:16,467 --> 00:19:18,677 - What? No, no. - [man] Oh, wait. 350 00:19:18,760 --> 00:19:20,721 Down, boy. Down, boy. Down. Down. 351 00:19:20,971 --> 00:19:22,055 [growling] 352 00:19:22,306 --> 00:19:24,183 [Melissa] It's been a mistake. It's a mistake. 353 00:19:24,308 --> 00:19:27,144 There you go. There we go. We'll sort it all out. 354 00:19:27,311 --> 00:19:29,855 [Ace] Oh, good. It's like chocolate. They're so addictive. 355 00:19:29,938 --> 00:19:31,202 [Melissa] There we go. I know they are. 356 00:19:31,273 --> 00:19:33,484 [indistinct chatter] 357 00:19:35,277 --> 00:19:36,278 Come on. 358 00:19:36,570 --> 00:19:39,323 I am not going anywhere until I can make a call 359 00:19:39,490 --> 00:19:41,074 for someone to stay with my son. 360 00:19:42,117 --> 00:19:43,285 Give her the cell phone. 361 00:19:43,410 --> 00:19:45,329 It'll be all right, Mom. I'll find Ting Tang. 362 00:19:45,412 --> 00:19:46,997 No, you promised. 363 00:19:47,206 --> 00:19:49,208 I don't want you to do anything, Ace. 364 00:19:50,375 --> 00:19:51,376 One call. 365 00:19:53,462 --> 00:19:55,297 Okay, while you walk. While you walk. 366 00:19:55,506 --> 00:19:57,758 I-I'm gonna call his grandfather. 367 00:19:57,925 --> 00:19:59,968 But, Mom, Grandpa's gonna be on a cruise 368 00:20:00,093 --> 00:20:01,470 for another four weeks. 369 00:20:01,637 --> 00:20:03,305 I'm calling your other grandpa. 370 00:20:03,514 --> 00:20:04,723 What other grandpa? 371 00:20:05,015 --> 00:20:06,308 Grandpa... 372 00:20:09,061 --> 00:20:09,978 Ventura. 373 00:20:10,312 --> 00:20:11,438 Huh? 374 00:20:12,814 --> 00:20:15,025 Rex? It's Melissa. 375 00:20:18,403 --> 00:20:20,656 [Rex groaning] 376 00:20:21,740 --> 00:20:22,908 [Rex] Hold on. 377 00:20:23,075 --> 00:20:24,409 [meows] 378 00:20:24,660 --> 00:20:25,953 [Rex groaning] 379 00:20:35,754 --> 00:20:36,922 [Rex] Come on, Spark. 380 00:20:37,839 --> 00:20:39,049 Come on, Spark. 381 00:20:39,508 --> 00:20:40,717 Sorry about that. 382 00:20:45,806 --> 00:20:47,057 Hello, Ace. 383 00:20:48,058 --> 00:20:49,268 Grandpa? 384 00:20:50,102 --> 00:20:52,980 First thing, your mom is fine. 385 00:20:53,230 --> 00:20:56,400 She's gonna have a bail hearing on Friday. You can see her then. 386 00:20:56,525 --> 00:20:59,736 [clearing throat] 387 00:21:04,533 --> 00:21:05,742 Darn hairballs. 388 00:21:06,076 --> 00:21:09,496 What can you do? My cat's on his eighth life. 389 00:21:09,621 --> 00:21:12,499 There are some spots he's simply too old to lick himself. 390 00:21:13,083 --> 00:21:15,544 - [gags] - [clears throat] 391 00:21:16,003 --> 00:21:17,212 Too much information. 392 00:21:17,754 --> 00:21:21,967 Well, Ace, I haven't seen you since you were a baby. 393 00:21:22,342 --> 00:21:24,011 What are you now, 84? 394 00:21:25,053 --> 00:21:26,471 Grandpa, I'm 12. 395 00:21:26,555 --> 00:21:27,931 Right. Dog years. 396 00:21:28,348 --> 00:21:29,850 Eighty-four years old. 397 00:21:30,517 --> 00:21:33,604 I'll bet you're helping animals by now, aren't you? 398 00:21:33,937 --> 00:21:35,314 Come on, show me your office. 399 00:21:37,399 --> 00:21:38,775 Come on, Spark. 400 00:21:39,109 --> 00:21:41,236 Come on, Sparky, here we go. 401 00:21:41,862 --> 00:21:43,196 Thattaboy. 402 00:21:43,614 --> 00:21:47,159 So these are the animals you're trying to find, huh? 403 00:21:47,409 --> 00:21:50,704 Well, I was, but then Mom said it was too dangerous. 404 00:21:50,871 --> 00:21:53,290 Re-e-eally? 405 00:22:00,422 --> 00:22:01,548 [Laura] Hi, Ace. 406 00:22:03,425 --> 00:22:05,469 Ho-ho-ho. You obsess much? 407 00:22:05,552 --> 00:22:07,971 What, about Laura? No, uh, not really. 408 00:22:08,180 --> 00:22:10,474 Sometimes. Maybe. Yeah, I do. 409 00:22:11,391 --> 00:22:13,894 Hey, Grandpa, can I ask you a question? 410 00:22:14,102 --> 00:22:15,228 Sure thing. 411 00:22:15,937 --> 00:22:17,314 What was my dad like? 412 00:22:19,608 --> 00:22:21,902 Well, what did your mom tell you about him? 413 00:22:21,985 --> 00:22:23,987 Nothing. She says that he disappeared 414 00:22:24,112 --> 00:22:26,323 on a business trip when I was a baby 415 00:22:26,448 --> 00:22:28,617 and that I'm too young to know the rest. 416 00:22:28,784 --> 00:22:30,827 Yeah, well, your mom's got good reasons 417 00:22:30,952 --> 00:22:32,913 why she doesn't wanna talk about him. 418 00:22:33,080 --> 00:22:34,539 But can I ask you this? 419 00:22:35,374 --> 00:22:38,752 Have you ever wondered why you keep looking for lost animals? 420 00:22:39,628 --> 00:22:40,796 Because... 421 00:22:40,921 --> 00:22:42,214 Because why? 422 00:22:43,965 --> 00:22:44,966 I don't know. 423 00:22:45,092 --> 00:22:47,177 Because you're a Ventura. Heh. 424 00:22:47,678 --> 00:22:49,096 A Ventura. 425 00:22:49,262 --> 00:22:50,430 [monkey] Ventura. 426 00:22:52,307 --> 00:22:54,434 [Rex] Now, although it took a long time 427 00:22:54,518 --> 00:22:58,855 for our ancestors to develop a kinship with the animal world, 428 00:22:59,648 --> 00:23:01,817 eventually, we won them over. 429 00:23:02,109 --> 00:23:03,735 Even the carnivores. 430 00:23:04,820 --> 00:23:07,698 Down through history, the Ventura line continued. 431 00:23:08,323 --> 00:23:11,451 Including Charles Ventura Darwin. 432 00:23:11,576 --> 00:23:13,245 You know who he was, don't you? 433 00:23:14,246 --> 00:23:16,248 He was the evolution guy, right? 434 00:23:16,331 --> 00:23:22,295 Survival of the least lo-o-oserest. 435 00:23:23,463 --> 00:23:26,633 And did you know a Ventura would never harm an animal? 436 00:23:27,509 --> 00:23:30,637 One of your ancestors, the great Antarctic explorer 437 00:23:30,846 --> 00:23:32,973 Sir Ernest Ventura Shackleton. 438 00:23:33,306 --> 00:23:35,684 Although he and his crew were starving to death 439 00:23:35,851 --> 00:23:37,728 they would not eat a penguin. 440 00:23:38,019 --> 00:23:41,022 Jacques Ventura Cousteau 441 00:23:41,189 --> 00:23:43,316 who invented the scuba suit 442 00:23:43,692 --> 00:23:47,529 so that finally man could commune with his watery brethren. 443 00:23:48,029 --> 00:23:50,073 Fit like a glove. 444 00:23:51,116 --> 00:23:52,659 So you see, Ace Jr., 445 00:23:52,826 --> 00:23:56,121 the Ventura line has a long and storied career 446 00:23:56,329 --> 00:24:01,835 of animal advocacy, communion and search and rescue. 447 00:24:02,586 --> 00:24:05,505 Well, was my dad like the other Venturas? 448 00:24:06,381 --> 00:24:07,674 Well...Heh-heh. 449 00:24:08,258 --> 00:24:10,594 I've probably said too much already. 450 00:24:10,761 --> 00:24:12,554 But your mom was in trouble 451 00:24:12,804 --> 00:24:14,681 and I thought you needed to know. 452 00:24:15,432 --> 00:24:17,184 So, what you're saying is 453 00:24:17,476 --> 00:24:19,686 is that I should go out and try to find Ting Tang? 454 00:24:20,061 --> 00:24:21,480 I'm not saying anything. 455 00:24:23,899 --> 00:24:25,066 I'm just saying. 456 00:24:26,443 --> 00:24:27,819 S-saying what? 457 00:24:29,905 --> 00:24:33,867 Your Y-chromosome has the Ventura mutation. 458 00:24:34,367 --> 00:24:35,744 You're one of us. 459 00:24:39,414 --> 00:24:40,624 Come on, Sparky. 460 00:24:40,707 --> 00:24:42,751 Um, Grandpa, I'm... 461 00:24:43,210 --> 00:24:45,462 I'm pretty sure h-he's dead. 462 00:24:47,506 --> 00:24:51,092 He's not dead. He's sleeping. Come on. 463 00:24:51,259 --> 00:24:54,387 You hear what he said? My goodness. My goodness. 464 00:25:01,645 --> 00:25:04,856 [Ace grunting] 465 00:25:13,990 --> 00:25:16,409 Hey, if I say over the wall, it's over the wall. 466 00:25:16,535 --> 00:25:18,495 Don't be a maverick. Let's go. 467 00:25:18,662 --> 00:25:20,038 [Ace screams] 468 00:25:22,666 --> 00:25:25,794 Jeez, I didn't know the lunch lady had a night job. 469 00:25:28,463 --> 00:25:32,425 [Hollander] Russell Hollander, NBFW CSI: Orlando. 470 00:25:33,176 --> 00:25:34,803 I like the way that sounds. 471 00:25:35,095 --> 00:25:37,722 I left no stone unturned, no clue undiscovered. 472 00:25:38,265 --> 00:25:40,267 Case closed, Melissa Ventura. 473 00:25:41,393 --> 00:25:43,103 You are guilty. 474 00:25:43,395 --> 00:25:45,981 That guy is one big-time sick monkey, my friend. 475 00:25:46,314 --> 00:25:48,066 [growling] 476 00:25:49,192 --> 00:25:50,610 [clears throat] 477 00:26:03,665 --> 00:26:07,294 Case number 349-A-493-20452. 478 00:26:07,377 --> 00:26:08,920 Alpha Beta Delta Airlines. 479 00:26:09,212 --> 00:26:12,132 Missing panda cub. Answers to Ting Tang. 480 00:26:12,215 --> 00:26:13,717 Or if you speak Panda: 481 00:26:14,175 --> 00:26:15,468 [growling] 482 00:26:15,886 --> 00:26:18,096 On loan from national government. 483 00:26:19,222 --> 00:26:21,182 Country: China. 484 00:26:21,349 --> 00:26:23,393 Crime scene shows no sign of disturbance. 485 00:26:24,519 --> 00:26:27,439 As expected, my mom's shoe prints are everywhere. 486 00:26:27,731 --> 00:26:29,691 And the only other prints are panda... 487 00:26:31,109 --> 00:26:32,235 or are they? 488 00:26:35,030 --> 00:26:36,865 Holy roly-poly. 489 00:26:39,659 --> 00:26:40,744 I knew it. 490 00:26:41,286 --> 00:26:42,704 [Pong Ping roars] 491 00:26:45,081 --> 00:26:47,709 - [gasps] - [grunts] 492 00:26:49,127 --> 00:26:52,130 Hey. Look, Pong Ping, I'm a...I'm a family friend. 493 00:26:52,339 --> 00:26:55,926 I knew your uncle when he was here, uh, Chan Chin. 494 00:26:58,386 --> 00:27:00,263 Or, uh, Bing Bang? 495 00:27:01,306 --> 00:27:02,641 Or Hong Kong? 496 00:27:03,266 --> 00:27:04,559 Wang Chung? Heh. 497 00:27:05,226 --> 00:27:06,478 [grumbling] 498 00:27:09,564 --> 00:27:10,815 You miss your cub? 499 00:27:11,942 --> 00:27:13,735 [grunts] 500 00:27:13,902 --> 00:27:15,487 Yeah, I miss my mom too. 501 00:27:16,571 --> 00:27:17,697 [grunts] 502 00:27:18,281 --> 00:27:20,659 But I found some really important clues while I was here. 503 00:27:20,867 --> 00:27:22,786 [grunts] 504 00:27:26,915 --> 00:27:28,833 I'm not the world's greatest, uh, 505 00:27:30,669 --> 00:27:32,545 pet s-sleuth. 506 00:27:33,880 --> 00:27:38,301 Finder? Investigator? Oh, I don't know. But... 507 00:27:38,718 --> 00:27:40,679 - [grunts] - But I'll try. 508 00:27:41,596 --> 00:27:43,807 - I promise. - [bleating] 509 00:27:48,103 --> 00:27:49,521 [beeping] 510 00:28:00,907 --> 00:28:03,326 Hey, kid. Are you Arnold Plushinski? 511 00:28:04,119 --> 00:28:06,204 Yeah, but call me A Plus. Aah! 512 00:28:06,413 --> 00:28:10,208 [boy] You're dead, Plushinski. I mean it. Move. 513 00:28:11,292 --> 00:28:13,253 Uh-oh. That can't be good. 514 00:28:13,628 --> 00:28:15,380 [girls shriek] 515 00:28:17,674 --> 00:28:21,845 {\an8}[computer] Proximity alert. Proximity alert. 516 00:28:22,595 --> 00:28:25,557 Give up the gummies, Plushinski, and the horror will end. 517 00:28:26,099 --> 00:28:28,059 Never. Aah! 518 00:28:29,936 --> 00:28:30,979 Excuse me. Yes. 519 00:28:32,313 --> 00:28:33,398 [boy] Move. 520 00:28:40,155 --> 00:28:42,073 [A Plus yelping] 521 00:28:46,077 --> 00:28:47,704 [boy] Move it. Out of the way. 522 00:28:49,581 --> 00:28:50,707 Where is he? 523 00:28:51,708 --> 00:28:53,960 Can't hide the gummies forever, Plushinski. 524 00:28:54,377 --> 00:28:55,837 [girl 1] Hey, what are you doing? 525 00:28:55,962 --> 00:28:57,297 [girl 2] Oh, my God. 526 00:28:58,089 --> 00:28:59,924 - [boy] Where'd he go? - [girl 3] Whatever. 527 00:29:03,136 --> 00:29:04,554 [school bell rings] 528 00:29:12,645 --> 00:29:15,899 Hello? A Plus? 529 00:29:17,567 --> 00:29:18,985 [A Plus] Why are you talking to me? 530 00:29:21,821 --> 00:29:22,947 Who just said that? 531 00:29:23,073 --> 00:29:25,241 [A Plus] No one ever talks to me except bullies. 532 00:29:26,576 --> 00:29:28,328 You're not gonna beat me up, are you? 533 00:29:29,120 --> 00:29:31,706 No. I need your help. 534 00:29:32,415 --> 00:29:34,626 [A Plus] Oh. In here. 535 00:29:45,637 --> 00:29:46,930 [gasps] 536 00:29:50,725 --> 00:29:51,726 [Ace] What the...? 537 00:29:51,976 --> 00:29:54,145 [chuckles] Awesome. 538 00:29:58,775 --> 00:30:00,318 [whispers] Awesome. 539 00:30:17,043 --> 00:30:20,338 Holy cellar dweller, Batman. 540 00:30:20,713 --> 00:30:22,006 This place is... 541 00:30:22,465 --> 00:30:24,008 How did you build this? 542 00:30:24,092 --> 00:30:26,636 This whole place was forgotten about during a renovation, 543 00:30:26,761 --> 00:30:28,012 but I found a way in. 544 00:30:28,513 --> 00:30:29,848 Made my lab. 545 00:30:31,141 --> 00:30:33,393 I can't believe I have a friend, 546 00:30:33,560 --> 00:30:36,187 and I didn't even have to grow him in a petri dish. 547 00:30:37,188 --> 00:30:40,608 [Ace] Oh, my God, those are giant gummy worms. 548 00:30:41,067 --> 00:30:42,485 Hey, sto...! 549 00:30:42,986 --> 00:30:45,280 That's a bully-tracking device. [grunts] 550 00:30:45,488 --> 00:30:48,116 They transmit to my GPS here. 551 00:30:48,241 --> 00:30:52,245 A bully eats a harmless-looking candy and it gets into his digestive tract. 552 00:30:52,370 --> 00:30:55,123 I can track him for up to 18 hours. 553 00:30:55,290 --> 00:30:57,250 Twelve, if he eats chili. 554 00:30:57,542 --> 00:31:00,962 - [groans] - So how can I help you, friend? 555 00:31:02,255 --> 00:31:06,342 Um, I have some, uh, measurements that I need analyzed. 556 00:31:06,509 --> 00:31:09,179 [Ace on recording] These prints are 1.5 millimeters deep 557 00:31:09,304 --> 00:31:12,432 as differentiated from these which are 2.3 millimeters 558 00:31:12,682 --> 00:31:14,392 and these, which are 5 millimeters. 559 00:31:14,851 --> 00:31:15,935 Fascinating, captain. 560 00:31:16,186 --> 00:31:17,896 These measurements clearly indicate 561 00:31:17,979 --> 00:31:20,398 prints made by three very different organisms 562 00:31:20,565 --> 00:31:23,276 weighing approximately 125 pounds, 563 00:31:23,359 --> 00:31:28,448 183.253 pounds and 390 pounds respectively. 564 00:31:30,366 --> 00:31:32,035 So anything else? 565 00:31:33,077 --> 00:31:35,747 How long would it take for you to hack into a website called 566 00:31:35,872 --> 00:31:38,750 "www.PandaFanatic.com"? 567 00:31:39,000 --> 00:31:40,251 We're in like Tolkien. 568 00:31:40,460 --> 00:31:42,962 Here's a picture of the guy who runs the site. 569 00:31:43,171 --> 00:31:47,800 His e-mail address is m.sickinger@penningtoncorp.net. 570 00:31:48,885 --> 00:31:50,386 Pennington Corporation. 571 00:31:50,678 --> 00:31:53,389 That's Pennington Jr.'s father's company. 572 00:31:53,598 --> 00:31:54,933 Oh, he's so cool. 573 00:31:55,266 --> 00:31:57,977 Isn't that the kid who rides to school in the limousine every day? 574 00:31:58,061 --> 00:32:00,647 Yes, and he's extraordinarily popular. 575 00:32:00,980 --> 00:32:05,401 Of all the tables in the cafeteria, his is the furthest away from mine. 576 00:32:05,485 --> 00:32:06,611 [laughs, snorts] 577 00:32:06,694 --> 00:32:09,572 Um, do you mind if I...? If I keep one of these? 578 00:32:09,906 --> 00:32:11,115 - Of course. - Okay. 579 00:32:11,491 --> 00:32:13,159 I'll just...I'll just, um, 580 00:32:13,576 --> 00:32:15,161 be on my way. 581 00:32:16,537 --> 00:32:19,415 I'll be on my way. I will talk to you later. 582 00:32:19,499 --> 00:32:21,668 Really? And you won't even pretend 583 00:32:21,751 --> 00:32:23,503 like I'm not there or give me a swirly? 584 00:32:23,586 --> 00:32:25,922 - No, no. - Awesome. 585 00:32:29,467 --> 00:32:31,636 [whimpers] 586 00:32:31,970 --> 00:32:33,972 [Ace] Grandpa, I'm pretty sure he's dead. 587 00:32:34,097 --> 00:32:37,100 [Rex] No, he's just a good actor. 588 00:32:37,934 --> 00:32:39,978 Dead dogs don't get dinner. 589 00:32:40,186 --> 00:32:41,312 [whimpers] 590 00:32:42,480 --> 00:32:44,482 Oh. All right. 591 00:32:52,073 --> 00:32:53,408 Hard day at the office? 592 00:32:54,492 --> 00:32:57,120 It's...It's just that I found all these clues 593 00:32:57,245 --> 00:32:58,663 to help Mom's case but, 594 00:32:59,080 --> 00:33:01,749 to do that, I had to break my promise to her. 595 00:33:01,916 --> 00:33:05,128 So you're working on a case? 596 00:33:05,420 --> 00:33:07,005 Yeah. You know what they call 597 00:33:07,171 --> 00:33:09,048 those working on cases, don't you? 598 00:33:09,132 --> 00:33:10,591 Yeah, cops. 599 00:33:12,093 --> 00:33:14,804 Face it, Grandpa, I'm just a kid who lied to his mom. 600 00:33:14,929 --> 00:33:16,431 I don't know what to do. 601 00:33:16,973 --> 00:33:20,977 Well, you can start by being who you are. 602 00:33:22,270 --> 00:33:24,355 Who you were born to be. 603 00:33:28,318 --> 00:33:30,445 Now, lying to your mom is one thing, 604 00:33:30,737 --> 00:33:32,947 but lying to yourself, Ace Jr., 605 00:33:34,073 --> 00:33:37,327 son, that leads to a life of disappointment. 606 00:33:54,844 --> 00:33:56,179 That's not normal. 607 00:33:57,597 --> 00:34:00,433 I will be normal. 608 00:34:02,685 --> 00:34:03,728 Ha. 609 00:34:04,145 --> 00:34:08,816 Hi, this is Pennington Jr. with a very special message just for you. 610 00:34:09,108 --> 00:34:12,028 You're invited to my birthday party. Lucky you. 611 00:34:12,236 --> 00:34:14,614 Yes, I'm invited, I'm invited, I'm invited. 612 00:34:14,822 --> 00:34:16,449 I'm invited! 613 00:34:16,574 --> 00:34:18,368 [crowd cheering] 614 00:34:18,659 --> 00:34:20,370 [stammers] Press. 615 00:34:21,162 --> 00:34:23,706 Perez Ventura. I'm here to interview Pennington Jr. 616 00:34:23,956 --> 00:34:26,209 [grunts] No, not on the list. 617 00:34:26,292 --> 00:34:29,128 [Ace] List? What list? I don't care about no stinking list. 618 00:34:29,212 --> 00:34:31,756 I'm with The, uh... The Daily Rumor Mill. 619 00:34:32,215 --> 00:34:35,259 School paper? Familiar with freedom of the press? 620 00:34:35,385 --> 00:34:38,262 It's in something called the Constitution of the United States. 621 00:34:38,513 --> 00:34:39,889 You should read it sometime. 622 00:34:40,056 --> 00:34:41,766 Whoa, whoa, whoa. Don't tase me, bro. 623 00:34:41,891 --> 00:34:43,684 First Amendment violation. Put me down. 624 00:34:43,768 --> 00:34:45,019 [Pennington] Let him through. 625 00:34:45,353 --> 00:34:46,562 [man] Put him down, boys. 626 00:34:49,565 --> 00:34:51,109 Now that's admissible evidence. 627 00:34:51,192 --> 00:34:52,735 I haven't been humiliated like this 628 00:34:52,902 --> 00:34:55,196 since they started making us shower after P.E. 629 00:34:55,363 --> 00:34:56,864 [groans] 630 00:35:00,535 --> 00:35:02,537 We're on a tight schedule. You got three minutes. 631 00:35:05,790 --> 00:35:07,417 Is that a forest up there? 632 00:35:07,583 --> 00:35:09,210 Man, you gotta clip those nose hairs. 633 00:35:09,335 --> 00:35:12,255 You could make a teddy bear out of that. Wow. 634 00:35:14,799 --> 00:35:16,342 Clean up Bigfoot here real nice. 635 00:35:16,551 --> 00:35:19,887 We Penningtons pride ourselves on good relations with the press 636 00:35:20,012 --> 00:35:21,931 but the invitations have already been recorded. 637 00:35:22,140 --> 00:35:24,725 - There's nothing I can do. - [man] Waiter? Lunch. 638 00:35:25,059 --> 00:35:27,019 Please, take this pass. 639 00:35:27,228 --> 00:35:28,729 It will get you into the school gymnasium 640 00:35:28,813 --> 00:35:30,022 on the day of the party, 641 00:35:30,106 --> 00:35:31,816 where we'll be webcasting the whole thing. 642 00:35:32,525 --> 00:35:33,693 It'll make headlines. 643 00:35:33,943 --> 00:35:37,196 Oh, that's terrific, sport. Here's a few for you: 644 00:35:37,530 --> 00:35:40,116 "Billionaire Boy in Liposuction Incident." 645 00:35:41,075 --> 00:35:45,079 Or "I Had Pennington Jr.'s Alien Love Baby." 646 00:35:45,371 --> 00:35:46,789 I'm great with Photoshop. 647 00:35:47,039 --> 00:35:49,333 You're threatening invade my privacy and blackmail me 648 00:35:49,417 --> 00:35:50,960 unless I give you information. 649 00:35:51,210 --> 00:35:53,087 I'm the paparazzi. It's what I do. 650 00:35:53,754 --> 00:35:57,133 But I will get off your back if you tell me about this guy. 651 00:36:01,429 --> 00:36:04,265 Dr. Michael Sickinger. A brilliant scientist 652 00:36:04,348 --> 00:36:06,476 who worked for our animal genetics laboratory. 653 00:36:06,726 --> 00:36:08,060 He's one of the finest. 654 00:36:08,269 --> 00:36:09,228 Indubitably. 655 00:36:09,395 --> 00:36:11,314 Unfortunately, he's quite insane. 656 00:36:12,482 --> 00:36:13,691 Incontinently. 657 00:36:13,858 --> 00:36:16,194 He harbors a bizarre hatred for panda bears. 658 00:36:16,319 --> 00:36:18,988 Incomprehensibly. Does he still work for your father? 659 00:36:19,197 --> 00:36:21,574 Oh, no. We fired him just a few weeks ago. 660 00:36:21,741 --> 00:36:24,994 I believe he's now the chief of non-telegenic species research 661 00:36:25,119 --> 00:36:27,788 - at the Dinosaur Fossils Foundation. - [shutter clicking] 662 00:36:30,875 --> 00:36:32,001 What? 663 00:36:32,793 --> 00:36:34,504 I don't know what it means either. 664 00:36:34,629 --> 00:36:36,964 - You'll have to ask him yourself. - Oh, I will. 665 00:36:37,340 --> 00:36:39,842 [shutter clicking] 666 00:36:40,176 --> 00:36:43,346 Bye-bye, then. Every shot I take, a Picasso. 667 00:36:43,763 --> 00:36:45,139 [sighs] 668 00:36:45,556 --> 00:36:47,141 No touching the camera. 669 00:36:49,393 --> 00:36:52,647 - Where's my rabbit, loser? - Nice to see you too, Tara. 670 00:36:52,772 --> 00:36:55,274 You were supposed to find Breezy a week ago. 671 00:36:55,441 --> 00:36:57,318 You owe us for the extra therapy session. 672 00:36:57,485 --> 00:37:00,238 I can't comment on an ongoing investigation. 673 00:37:00,655 --> 00:37:04,575 Aah! Holy magenta, you guys look like a box of crayons. 674 00:37:05,660 --> 00:37:08,079 Why do you guys always travel in a flock? 675 00:37:08,246 --> 00:37:09,956 [Ace] Ladies, is this really necessary? 676 00:37:10,122 --> 00:37:12,250 Can't we talk this over like civilized adults? 677 00:37:12,375 --> 00:37:14,961 You can, uh, IM me and I'll text you back. 678 00:37:15,294 --> 00:37:17,463 You said I had 72 hours! 679 00:37:20,007 --> 00:37:21,259 You've had eight days. 680 00:37:21,842 --> 00:37:22,885 Two kinds of people: 681 00:37:22,969 --> 00:37:25,638 People that pee in the pool and people who lie about it. 682 00:37:25,721 --> 00:37:28,558 Find Mr. Chompers or you go swimming again tomorrow. 683 00:37:29,016 --> 00:37:30,351 [school bell ringing] 684 00:37:34,730 --> 00:37:36,023 [both laughing] 685 00:37:36,190 --> 00:37:37,650 [mimicking] 686 00:37:39,485 --> 00:37:40,486 What? 687 00:37:40,653 --> 00:37:42,363 Get to class, Ventura. 688 00:37:42,446 --> 00:37:43,948 [mimicking] 689 00:37:45,992 --> 00:37:47,952 I gotta break into Dr. Sickinger's office 690 00:37:48,160 --> 00:37:50,121 at the museum so you can upload his hard drive. 691 00:37:50,413 --> 00:37:53,124 [A Plus] Oh, I can only do that in my lab. 692 00:37:53,291 --> 00:37:54,417 [footsteps approaching] 693 00:37:54,667 --> 00:37:57,587 Would you get out of there? Come on, the coast is clear. 694 00:37:59,422 --> 00:38:02,508 Sounds like a three-man job. Hey, uh, why are you all wet...? 695 00:38:02,717 --> 00:38:03,926 [speaking gibberish] 696 00:38:04,051 --> 00:38:05,845 With the wet, okay? 697 00:38:07,096 --> 00:38:08,598 About the three-man job... 698 00:38:09,515 --> 00:38:10,683 I know someone. 699 00:38:11,183 --> 00:38:13,686 But it's gonna take all my power of persuasion 700 00:38:13,811 --> 00:38:17,315 to convince this beautiful animal lover to commit a level-five felony. 701 00:38:18,983 --> 00:38:21,902 Please help me break into the Dinosaur Fossil Foundation 702 00:38:22,028 --> 00:38:23,738 so we can stop the guy who stole Ting Tang 703 00:38:23,821 --> 00:38:26,490 and save my mom before she's sent to prison. 704 00:38:26,741 --> 00:38:28,117 [gasps] 705 00:38:28,367 --> 00:38:29,994 Um, okay. 706 00:38:31,162 --> 00:38:33,164 - Really? - Yeah. 707 00:38:36,167 --> 00:38:37,460 Are those from my mom's garden? 708 00:38:37,585 --> 00:38:38,711 Nah. [Ox barks] 709 00:38:38,836 --> 00:38:40,004 Shut up. 710 00:38:42,548 --> 00:38:44,884 Right this way, folks. Stick together. 711 00:38:50,890 --> 00:38:51,974 Okay. 712 00:38:52,391 --> 00:38:54,685 You are all in for a very special treat. 713 00:38:55,144 --> 00:38:59,106 The rarest, most complete Tyrannosaurus skeleton in existence. 714 00:38:59,190 --> 00:39:02,777 It has an estimated value of $100 million. 715 00:39:03,277 --> 00:39:04,528 Uh-huh. 716 00:39:06,197 --> 00:39:09,325 Do not touch it. 717 00:39:11,452 --> 00:39:12,828 A hundred million dollars? 718 00:39:12,912 --> 00:39:15,081 You want your koi fish back, you're hot or not. 719 00:39:15,164 --> 00:39:16,707 Don't worry, this plan is gravy. 720 00:39:18,209 --> 00:39:20,836 Everybody, stay close. We're on a tight schedule. 721 00:39:26,008 --> 00:39:27,093 Aw, T. rex, cool. 722 00:39:27,218 --> 00:39:28,219 [man] I'm sorry, sir. 723 00:39:28,511 --> 00:39:30,012 No pets allowed. 724 00:39:30,388 --> 00:39:31,972 He's my Seeing Eye dog. 725 00:39:32,473 --> 00:39:33,933 He's facing backwards. 726 00:39:34,934 --> 00:39:36,102 And you're not blind. 727 00:39:37,687 --> 00:39:42,274 I can see again. I can see. It's a miracle. It's a miracle. 728 00:39:42,400 --> 00:39:44,694 - Sir. I mean it, you... - [stammers] Fine. 729 00:39:44,819 --> 00:39:45,778 I'll take him off. 730 00:39:46,612 --> 00:39:49,073 [man] Ha. I'm so sorry about all this. 731 00:39:50,408 --> 00:39:51,742 [barks] 732 00:39:52,243 --> 00:39:53,160 [growling] 733 00:39:56,122 --> 00:39:58,457 Make him stop doing that. He's a dog, it's a bone. 734 00:39:58,582 --> 00:39:59,667 Do the math. 735 00:40:00,751 --> 00:40:01,919 Wha...? 736 00:40:02,420 --> 00:40:03,838 Oh. Oh, jeez. 737 00:40:04,046 --> 00:40:06,507 Oxnard Hueneme Carpinteria Ventura, 738 00:40:06,632 --> 00:40:08,259 you get back here right now. 739 00:40:08,426 --> 00:40:11,679 Sir, that is a priceless skeleton unearthed in the badlands of... 740 00:40:11,762 --> 00:40:13,973 [Ace] Oh, please. This thing's lasted millions of years. 741 00:40:14,098 --> 00:40:16,392 It's going to survive a little doggy love nibble. 742 00:40:17,393 --> 00:40:18,602 [rumbling] 743 00:40:25,317 --> 00:40:26,235 Maybe not. 744 00:40:27,445 --> 00:40:28,821 Oh, my! 745 00:40:32,658 --> 00:40:34,994 Okay. Okay, I told you it would work. 746 00:40:35,244 --> 00:40:37,288 Now...Now go. I'll meet you in the Dinosaur Cavern. Go. 747 00:40:37,747 --> 00:40:39,165 [gasping] 748 00:40:45,755 --> 00:40:46,756 Security! 749 00:40:55,306 --> 00:40:56,766 [guard] You seen a kid come out here? 750 00:40:56,932 --> 00:40:58,476 Why are you guys standing around? 751 00:40:58,559 --> 00:41:00,311 Come on, let's go. Come on. 752 00:41:19,413 --> 00:41:20,956 [screams] 753 00:41:37,306 --> 00:41:39,350 - A plus, are you there? - [A Plus] Affirmative. 754 00:41:39,517 --> 00:41:42,686 Oh, this is so cool. Now I have two friends. 755 00:41:43,312 --> 00:41:45,523 Let's start a band. You play an instrument? 756 00:41:45,606 --> 00:41:47,274 I used to play the bagpipes, 757 00:41:47,358 --> 00:41:49,401 but my legs are too skinny for a kilt. 758 00:41:49,527 --> 00:41:52,279 Come on. I'm in the office, and it's really freaky in here. 759 00:41:52,363 --> 00:41:53,614 Tell me what to do. 760 00:42:00,746 --> 00:42:02,414 [groaning] 761 00:42:04,875 --> 00:42:06,919 - [man 1] Don't let him get away. - [man 2] Over here. 762 00:42:07,086 --> 00:42:08,921 [guard] Bring backup. That's him. 763 00:42:09,338 --> 00:42:11,006 [screams] 764 00:42:13,175 --> 00:42:14,593 [screams, grunts] 765 00:42:16,428 --> 00:42:17,471 Ha! 766 00:42:18,514 --> 00:42:20,307 [beeping] 767 00:42:21,141 --> 00:42:23,060 Okay, your program's running. 768 00:42:23,269 --> 00:42:24,812 [A Plus] Oh, one other thing. 769 00:42:25,479 --> 00:42:26,564 What? 770 00:42:27,147 --> 00:42:28,858 In my instant messenger, 771 00:42:29,024 --> 00:42:32,278 can I move you from contacts to buddies? 772 00:42:32,736 --> 00:42:33,779 No. 773 00:42:33,904 --> 00:42:35,698 - Can I put you on my Fave 5? - No. 774 00:42:35,865 --> 00:42:37,408 - Myspace add? - Denied. 775 00:42:38,158 --> 00:42:40,452 [A Plus] But we're friends now, right? 776 00:42:40,703 --> 00:42:42,454 Sure, A Plus. We're friends. 777 00:42:42,830 --> 00:42:45,165 And you're a girl, right? 778 00:42:45,374 --> 00:42:46,500 Duh. 779 00:42:47,459 --> 00:42:50,838 So I can call you my girlfriend, right? 780 00:42:51,463 --> 00:42:52,840 Ew. Not. 781 00:42:53,674 --> 00:42:54,884 Fine, be that way. 782 00:42:55,634 --> 00:42:57,011 [guard 1] There he goes, there he goes. 783 00:42:57,261 --> 00:42:59,638 Get out of my way, get out of my way. No, I'm going first. 784 00:43:01,098 --> 00:43:02,683 [all grunt] 785 00:43:02,975 --> 00:43:04,351 [guard 1] You... 786 00:43:11,817 --> 00:43:13,068 Okay, it's finished. 787 00:43:19,992 --> 00:43:21,744 [guard 1] He's over there. 788 00:43:29,043 --> 00:43:30,628 Beep, beep. 789 00:43:34,214 --> 00:43:35,299 Copy that. 790 00:43:47,978 --> 00:43:49,146 Come here. 791 00:43:54,234 --> 00:43:55,653 [guards groaning] 792 00:44:00,616 --> 00:44:04,453 Aah! Jeez, with the sneaking up on me, okay? 793 00:44:04,870 --> 00:44:07,539 Mission accomplished. Where's Ox? 794 00:44:07,623 --> 00:44:09,333 Well, I don't know, he's a lone wolf. 795 00:44:09,416 --> 00:44:11,585 - You're putting that bone back. - Fine, I will. 796 00:44:11,710 --> 00:44:13,796 - [guard] All right, he's in the tunnel. - Let's go. 797 00:44:14,296 --> 00:44:15,673 [guard] Let's go. This way. 798 00:44:16,131 --> 00:44:17,549 [guards grunting, panting] 799 00:44:29,269 --> 00:44:30,479 [yelps] 800 00:44:33,565 --> 00:44:35,192 - [guard 1] Stay where you are. - [guard 2] Come on. 801 00:44:35,734 --> 00:44:37,027 [guard 3] Fan out. 802 00:44:38,028 --> 00:44:39,321 Do you Heely? 803 00:44:40,823 --> 00:44:42,491 [Zebrahead's "Anthem" playing] 804 00:44:42,741 --> 00:44:44,118 [guard 3] Right. 805 00:44:44,451 --> 00:44:45,703 ♪ Only she don't know it yet ♪ 806 00:44:45,828 --> 00:44:47,454 - Shall we? - Let's do. 807 00:44:48,163 --> 00:44:50,332 ♪ Get up, get up Let the good times roll ♪ 808 00:44:50,457 --> 00:44:51,542 Fun time's over. 809 00:44:51,750 --> 00:44:52,876 ♪ Take my heart and my soul ♪ 810 00:44:53,002 --> 00:44:54,169 ♪ Get up, get up ♪ 811 00:44:54,253 --> 00:44:55,713 ♪ Let the good times roll ♪ 812 00:44:55,879 --> 00:44:57,881 ♪ On and on and on And on ♪ 813 00:44:57,965 --> 00:44:59,633 ♪ Feel like everybody else ♪ 814 00:44:59,758 --> 00:45:02,428 ♪ Just needs to see Through different eyes ♪ 815 00:45:02,553 --> 00:45:04,471 ♪ From the outside Looking in ♪ 816 00:45:04,555 --> 00:45:07,516 ♪ We shout the anthem Of our lives ♪ 817 00:45:07,599 --> 00:45:09,393 ♪ Just like everybody else ♪ 818 00:45:09,476 --> 00:45:10,436 ♪ I feel the pain...♪ 819 00:45:10,561 --> 00:45:11,437 [Ace] Go. 820 00:45:12,521 --> 00:45:14,648 ♪ But I'll fight To the bitter end ♪ 821 00:45:14,940 --> 00:45:16,442 Hey, that's my girl. 822 00:45:16,608 --> 00:45:17,818 Ha. Got you. 823 00:45:19,153 --> 00:45:21,071 - [grunts] - [groans] 824 00:45:22,489 --> 00:45:24,283 [Ace] Ha-ha. Got you. 825 00:45:24,575 --> 00:45:25,784 [whistles] 826 00:45:28,579 --> 00:45:30,080 Vamanos! 827 00:45:32,458 --> 00:45:34,293 [Laura] You're not gonna let him keep that. 828 00:45:34,501 --> 00:45:35,836 [Ace] I'll put it back later. 829 00:45:35,961 --> 00:45:37,337 Hey, good job, Ox. 830 00:45:37,421 --> 00:45:39,214 [guard 1] Where are the kids? What's this? 831 00:45:39,840 --> 00:45:41,967 Where did they go? Which way? 832 00:45:42,301 --> 00:45:45,262 - What? Bunch of idiots. - Oh, man. 833 00:45:45,429 --> 00:45:46,638 [all groaning] 834 00:45:47,139 --> 00:45:49,349 [Hollander] Her financial situation is dire, 835 00:45:49,475 --> 00:45:51,143 and, as the bears' keeper, 836 00:45:51,268 --> 00:45:54,480 she has ready access to the panda house at any time. 837 00:45:54,605 --> 00:45:56,899 The agency's skilled forensics team has concluded 838 00:45:57,107 --> 00:45:59,359 that the only fresh footprints at the crime scene 839 00:45:59,610 --> 00:46:01,111 belong to Mrs. Ventura. 840 00:46:02,029 --> 00:46:03,405 I object. 841 00:46:11,997 --> 00:46:13,165 Excuse me. 842 00:46:13,791 --> 00:46:15,084 Who are you? 843 00:46:15,542 --> 00:46:18,420 Ace Ventura Darrow Hutz Junior, Esquire 844 00:46:18,670 --> 00:46:20,589 of the following law firms, one minute. 845 00:46:21,507 --> 00:46:24,009 "Dewey, Fleeceum and Grab, Wiley, Little and Weasel, 846 00:46:24,093 --> 00:46:26,637 Shakem, Down and Hard, Cheap, Ambulance and Chaser. 847 00:46:26,720 --> 00:46:30,057 Imontha Take and Lovitt, Ben Dover and Grunt 848 00:46:30,140 --> 00:46:33,519 and the non-profit Mater Innocentus." 849 00:46:33,685 --> 00:46:38,232 My mom is innocent. Your Honor, I represent the defendant. 850 00:46:39,274 --> 00:46:41,401 Your Honor, this is ridiculous. 851 00:46:41,568 --> 00:46:43,487 He's a 12-year-old behavioral case 852 00:46:43,570 --> 00:46:45,405 and the defendant's son. He can't... 853 00:46:45,531 --> 00:46:47,825 This a bail hearing. Character is pertinent. 854 00:46:48,200 --> 00:46:49,451 Continue, young man. 855 00:46:50,119 --> 00:46:53,038 Ow. That must've hurt and it's only gonna get worse. 856 00:46:53,122 --> 00:46:54,915 Pay attention. 857 00:47:02,548 --> 00:47:06,301 - Thank you, paralegal Laura. - [Laura] You're very welcome. 858 00:47:06,844 --> 00:47:08,428 [grunting] 859 00:47:15,435 --> 00:47:16,311 [Ace farts] 860 00:47:16,436 --> 00:47:17,813 Oh, come on, Your Honor. 861 00:47:18,063 --> 00:47:19,940 [Ace] Pardon me, Your Honor. My bad. 862 00:47:21,650 --> 00:47:23,277 [all murmuring] 863 00:47:31,285 --> 00:47:32,828 Thank you, pretty paralegal Laura. 864 00:47:33,036 --> 00:47:34,872 [Laura] You're welcome, Mr. Esquire. 865 00:47:35,247 --> 00:47:36,707 Come on, boys. 866 00:47:39,168 --> 00:47:40,961 [crowd continues murmuring] 867 00:47:45,424 --> 00:47:48,886 Drop it. Ungh! Okay. I'm good, I'm good. 868 00:47:49,219 --> 00:47:51,138 [grunting] 869 00:47:51,346 --> 00:47:54,683 The only footprints that Agent Hollander and his personal CSI... 870 00:47:54,850 --> 00:47:57,394 Complete Stupid Idiots. ...found at the scene were... 871 00:47:57,603 --> 00:47:59,730 Okay. Okay, a little help. 872 00:47:59,897 --> 00:48:01,732 It's getting really heavy, bailiffs. Please! 873 00:48:01,899 --> 00:48:03,483 [gasps, breathing heavily] 874 00:48:04,651 --> 00:48:06,653 And let me remind you, you're under oath! 875 00:48:06,737 --> 00:48:07,905 Actually, I'm not. 876 00:48:08,071 --> 00:48:10,115 I want the truth! You can't handle the truth! 877 00:48:10,282 --> 00:48:12,534 Be seated, you maggot, immediately if not sooner! 878 00:48:12,868 --> 00:48:14,119 [panting] 879 00:48:14,328 --> 00:48:15,329 [barks] 880 00:48:15,662 --> 00:48:19,958 Anyway, the only footprints that Ranger Blockhead found in the habitat 881 00:48:20,083 --> 00:48:22,920 besides my mom's shoeprints were panda prints. 882 00:48:23,962 --> 00:48:26,298 The average panda weighs 352 pounds 883 00:48:26,548 --> 00:48:28,508 with a body mass index of 21.34. 884 00:48:28,717 --> 00:48:30,052 At over 5 feet in length, 885 00:48:30,344 --> 00:48:32,763 the panda has slightly offset weight distribution. 886 00:48:32,971 --> 00:48:35,307 They use a thumb-like modified sesamoid bone for stability. 887 00:48:35,432 --> 00:48:38,018 And they create a 5-millimeter deep footprint. 888 00:48:38,268 --> 00:48:41,438 But, as you can see, these are 2.3-millimeter deep footprints 889 00:48:41,772 --> 00:48:45,192 that I just created by adding 75 pounds to my weight. 890 00:48:45,609 --> 00:48:47,778 A man weighing 183 pounds 891 00:48:47,945 --> 00:48:51,156 would establish a print depth of 2.3 millimeters. 892 00:48:51,448 --> 00:48:54,660 We are looking for a 183-pound man, not a... 893 00:48:54,743 --> 00:48:57,079 - Mom, how much do you weigh? - A hundred and ten. 894 00:48:57,162 --> 00:48:59,373 - You wanna be free or not? - Uh, 135. 895 00:48:59,456 --> 00:49:01,625 ...hundred and thirty-five-pound woman. 896 00:49:01,833 --> 00:49:04,586 If the footprints don't fit, you must acquit. 897 00:49:05,337 --> 00:49:07,214 [audience clapping] 898 00:49:07,506 --> 00:49:09,841 - Order! Order. - [Ace] Thank you, thank you. 899 00:49:09,967 --> 00:49:12,761 It's Ventura with a V as in victory. 900 00:49:12,970 --> 00:49:15,138 I plead for acquittal, Your Honor. 901 00:49:15,305 --> 00:49:20,143 Game, set, match. Cut, print, moving on and scene. 902 00:49:21,311 --> 00:49:22,729 Let me get this straight. 903 00:49:23,230 --> 00:49:26,233 You trespassed on a federal crime scene. 904 00:49:26,566 --> 00:49:28,860 Or you're just making all this up. 905 00:49:29,152 --> 00:49:30,654 [scoffing] 906 00:49:33,031 --> 00:49:35,993 - Um, well... - Mm-hm. 907 00:49:36,076 --> 00:49:37,786 It's a hypothesis. 908 00:49:37,995 --> 00:49:40,122 A theory, if you will. 909 00:49:40,831 --> 00:49:42,249 Well, that's terrific, tiger. 910 00:49:42,499 --> 00:49:45,794 But right now the grownups have to send your mommy to jail 911 00:49:46,628 --> 00:49:50,132 unless, uh, someone else wants to put on a Halloween costume 912 00:49:50,257 --> 00:49:51,717 and vandalize the courtroom. 913 00:49:51,925 --> 00:49:54,011 [audience laughing] 914 00:49:54,344 --> 00:49:57,848 [Barnes bangs gavel] Order. I'm sorry, young man. 915 00:49:58,223 --> 00:49:59,641 It's an interesting theory, 916 00:49:59,850 --> 00:50:02,352 but this case involves an endangered species, 917 00:50:02,853 --> 00:50:04,229 international relations. 918 00:50:05,105 --> 00:50:06,732 Bail is set at $500,000. 919 00:50:06,898 --> 00:50:08,191 [Ace groans, audience groans] 920 00:50:08,275 --> 00:50:09,359 [Barnes] Melissa Ventura, 921 00:50:09,443 --> 00:50:11,653 you're remanded to the custody of the state of Florida. 922 00:50:11,945 --> 00:50:13,822 [Barnes bangs gavel, Ox whimpers] 923 00:50:14,364 --> 00:50:17,743 [Melissa] Ace, where did you get all that information? 924 00:50:18,201 --> 00:50:21,079 - You promised that you wouldn't. - But Grandpa said that he... 925 00:50:21,204 --> 00:50:22,914 [Melissa] He carries around a dead dog. 926 00:50:22,998 --> 00:50:24,833 It's not dead, it's just sleeping. 927 00:50:25,042 --> 00:50:26,793 I thought I could help solve the case 928 00:50:26,918 --> 00:50:29,129 by finding Ting Tang or something, 929 00:50:29,296 --> 00:50:31,048 but no one believes me. Not even you. 930 00:50:31,131 --> 00:50:34,468 Of course I do. I just don't wanna lose you. 931 00:50:34,760 --> 00:50:38,096 - Like you lost Dad. - Yeah, like I lost Dad. 932 00:50:40,098 --> 00:50:42,517 I realize now that no matter what I say, 933 00:50:42,768 --> 00:50:44,311 you're gonna be who you are. 934 00:50:44,519 --> 00:50:47,230 I want you to know the truth about your dad. 935 00:50:47,397 --> 00:50:50,817 I just didn't talk about him or what he did because I... 936 00:50:52,152 --> 00:50:54,654 I didn't want you to follow in his footsteps. 937 00:50:54,863 --> 00:50:56,531 Well, what happened to him? 938 00:50:59,159 --> 00:51:00,410 He was on a case. 939 00:51:01,244 --> 00:51:03,246 Using an ultralight plane, 940 00:51:03,413 --> 00:51:06,208 he was leading a flock of disabled Canadian snow geese 941 00:51:06,333 --> 00:51:08,835 back to their winter breeding ground in Miami. 942 00:51:10,212 --> 00:51:12,381 [sobbing] They said that he got disoriented, 943 00:51:14,091 --> 00:51:15,384 that he vanished from radar 944 00:51:15,509 --> 00:51:17,469 somewhere over the Bermuda Triangle. 945 00:51:18,595 --> 00:51:20,013 Oh, Ace, oh. 946 00:51:23,016 --> 00:51:24,601 [guard] Time is up, convict, on the bus. 947 00:51:24,768 --> 00:51:28,146 [Melissa] Oh. Oh, I've been saving something for you. 948 00:51:30,107 --> 00:51:31,775 Your father bought this. 949 00:51:32,109 --> 00:51:34,820 He wanted you to have it when you were old enough, 950 00:51:35,070 --> 00:51:36,530 and now you are. 951 00:51:37,739 --> 00:51:39,574 Look up in the attic. You'll find it there. 952 00:51:39,783 --> 00:51:41,576 No, Mom, I promise, I'll be normal. 953 00:51:41,785 --> 00:51:43,412 Be who you are, Ace! 954 00:51:43,537 --> 00:51:45,622 No, Hollander will find the panda-napper. 955 00:51:45,872 --> 00:51:47,124 We'll be a family again. 956 00:51:47,374 --> 00:51:48,625 I love you, Ace! 957 00:51:48,917 --> 00:51:50,377 I love you, Mom. 958 00:52:00,429 --> 00:52:02,305 Ace, I'm so sorry. 959 00:52:03,014 --> 00:52:04,558 So, what do we do now? 960 00:52:05,642 --> 00:52:07,477 Nothing. I'm a loser. 961 00:52:07,894 --> 00:52:09,062 It's over. 962 00:52:09,396 --> 00:52:11,148 Sorry about your koi fish. 963 00:52:12,107 --> 00:52:13,358 Come on, Ox. 964 00:52:14,484 --> 00:52:16,820 Hey, Laura, where the heck is Bermuda? 965 00:52:17,737 --> 00:52:19,906 [Laura] I have no idea. 966 00:52:35,464 --> 00:52:37,841 That's not what I think it is, is it? 967 00:52:38,508 --> 00:52:39,676 I guess. 968 00:52:40,427 --> 00:52:42,304 Your mom gave that to you? 969 00:52:43,472 --> 00:52:45,474 Yeah, but it's not important. 970 00:52:47,601 --> 00:52:49,060 What about the animals? 971 00:52:49,561 --> 00:52:52,063 Animals have never brought me anything but trouble. 972 00:52:52,439 --> 00:52:54,357 I gotta be like everyone else, Grandpa. 973 00:52:54,774 --> 00:52:55,984 You can't. 974 00:52:56,568 --> 00:52:58,528 Well, I will if it kills me. 975 00:52:59,196 --> 00:53:02,908 You'll never be like everyone else 'cause you're one in a million. 976 00:53:03,408 --> 00:53:05,202 Just like your ancestors. 977 00:53:05,994 --> 00:53:07,579 Just like your father. 978 00:53:08,038 --> 00:53:09,789 Eat your own food, Ox. 979 00:53:11,041 --> 00:53:14,252 I've been trying to get you to figure this out, 980 00:53:14,377 --> 00:53:17,506 but I guess I'm just gonna have to come out and say it. 981 00:53:18,381 --> 00:53:19,424 Say what? 982 00:53:19,883 --> 00:53:21,176 The magic word. 983 00:53:25,347 --> 00:53:27,182 Don't you know what you are? 984 00:53:29,351 --> 00:53:30,977 I'm a...I'm a kid, right? 985 00:53:32,020 --> 00:53:33,897 You're more than that. 986 00:53:35,315 --> 00:53:36,650 You're a pet... 987 00:53:40,445 --> 00:53:41,821 detective. 988 00:53:48,245 --> 00:53:50,288 - Like my dad? - Yeah. 989 00:53:51,248 --> 00:53:52,499 Well, what was he like? 990 00:53:52,791 --> 00:53:54,209 Just like you. 991 00:53:57,754 --> 00:53:59,047 And you know, 992 00:54:00,549 --> 00:54:02,259 this thing you threw away? 993 00:54:04,511 --> 00:54:07,806 This is the key to your future. 994 00:54:48,513 --> 00:54:50,140 [gasping] 995 00:55:03,403 --> 00:55:04,946 [whispers] Alrighty, then. 996 00:55:05,572 --> 00:55:09,409 [Tone Loc's "Ace Is In the House" playing] 997 00:55:09,534 --> 00:55:11,453 [Tarzan yell] 998 00:55:17,292 --> 00:55:19,419 ♪ Tricks are for kids And men are for tricks ♪ 999 00:55:19,544 --> 00:55:22,005 ♪ Ace He's the number one pet dick ♪ 1000 00:55:22,088 --> 00:55:24,424 ♪ No need for a fire man When your cat's up a tree ♪ 1001 00:55:24,549 --> 00:55:26,384 ♪ He's the one that you hire Man ♪ 1002 00:55:26,468 --> 00:55:28,553 ♪ Down with the ladies As a lover ♪ 1003 00:55:28,803 --> 00:55:30,096 ♪ Undercover ♪ 1004 00:55:30,722 --> 00:55:32,891 ♪ Yo, tell him where he's at My brothers ♪ 1005 00:55:32,974 --> 00:55:34,684 ♪ Yo Ace is in the house ♪ 1006 00:55:36,936 --> 00:55:38,396 ♪ Yo Ace is in the house ♪ 1007 00:55:38,897 --> 00:55:41,107 ♪ Yo Tell 'em where Ace is at ♪ 1008 00:55:41,232 --> 00:55:42,609 ♪ Yo Ace is in the house ♪ 1009 00:55:42,776 --> 00:55:44,402 - Nice outfit. - [kids laugh] 1010 00:55:44,778 --> 00:55:45,904 Let's talk fashion. 1011 00:55:46,112 --> 00:55:49,032 Tara's wearing the latest in the spoiled and shallow collection. 1012 00:55:49,157 --> 00:55:50,617 Love the shoes. Hate you. 1013 00:55:50,742 --> 00:55:52,494 Ventura, our therapist said for us 1014 00:55:52,619 --> 00:55:55,538 to order you to stop inflicting emotional damage on us. 1015 00:55:55,747 --> 00:55:58,458 Franken Berry called. Count Chocula wants his wardrobe back. 1016 00:55:58,541 --> 00:56:01,002 And the sun's out. Get back in your caskets. 1017 00:56:01,294 --> 00:56:03,296 Is there a veterinarian in the house? 1018 00:56:03,463 --> 00:56:06,257 Because these are some sick puppies. Aah! 1019 00:56:06,549 --> 00:56:08,051 Hey, watch the hair. 1020 00:56:08,468 --> 00:56:11,096 Oxnard, I need you! 1021 00:56:13,181 --> 00:56:14,599 {\an8}[barking] 1022 00:56:24,901 --> 00:56:25,860 [sighs] 1023 00:56:26,069 --> 00:56:28,446 Time for another motivational dunking, dork. 1024 00:56:28,613 --> 00:56:30,073 No, but you don't underst... 1025 00:56:30,448 --> 00:56:31,616 [barking] 1026 00:56:33,952 --> 00:56:37,080 Jeez, next time you're late like that, I'm buying a cat. 1027 00:56:39,040 --> 00:56:41,167 [all whimpering] 1028 00:56:42,460 --> 00:56:44,212 Tell your dog to back off, Ventura. 1029 00:56:44,504 --> 00:56:46,840 Are you crazy? I'm not going near him. 1030 00:56:46,923 --> 00:56:48,091 He looks rabid, 1031 00:56:48,800 --> 00:56:50,301 and he can smell your fear. 1032 00:56:52,804 --> 00:56:56,266 You are Sparta! 1033 00:56:56,599 --> 00:56:58,059 [all yelling] 1034 00:57:08,153 --> 00:57:09,821 What about our alligator? 1035 00:57:09,946 --> 00:57:12,282 I told you I'd find him and I will. 1036 00:57:12,782 --> 00:57:16,077 But right now I've got bigger fish to fry. 1037 00:57:16,703 --> 00:57:17,912 Oxnard! 1038 00:57:18,246 --> 00:57:19,372 [speaking in French] 1039 00:57:19,456 --> 00:57:20,623 Muchacho! 1040 00:57:20,749 --> 00:57:23,460 Oh, and, uh, sorry about that whole buying-a-cat thing. 1041 00:57:24,335 --> 00:57:25,420 Ace? 1042 00:57:27,380 --> 00:57:29,716 Ventura Jr. 1043 00:57:31,384 --> 00:57:32,385 pet detective. 1044 00:57:33,386 --> 00:57:35,764 Um, okay. 1045 00:57:36,639 --> 00:57:37,807 What's wrong? 1046 00:57:38,475 --> 00:57:40,518 The question, young Laura, is what is right? 1047 00:57:40,935 --> 00:57:43,188 The answer: everything. 1048 00:57:44,272 --> 00:57:46,316 So you feel like solving that case? 1049 00:57:46,983 --> 00:57:48,359 Thought you gave up? 1050 00:57:48,485 --> 00:57:50,987 Even Tiger Woods shanks one from time to time. 1051 00:57:51,154 --> 00:57:53,323 [as Sean Connery] But the past is past. 1052 00:57:53,490 --> 00:57:54,574 Now, A Plus? 1053 00:57:55,116 --> 00:57:57,327 Wow. This table is great. 1054 00:57:58,077 --> 00:58:00,121 I looked through Sickinger's hard drive. 1055 00:58:00,205 --> 00:58:01,498 He's a biological researcher 1056 00:58:01,581 --> 00:58:03,666 specializing in non-telegenic 1057 00:58:03,833 --> 00:58:05,460 endangered organisms. 1058 00:58:06,961 --> 00:58:08,671 In English, Mr. Spock. 1059 00:58:09,005 --> 00:58:10,757 He advocates for ugly animals. 1060 00:58:11,007 --> 00:58:13,843 He planned a demonstration for like-minded activists 1061 00:58:13,927 --> 00:58:16,346 at a publicity stop for a famous feline. 1062 00:58:20,141 --> 00:58:22,936 Okay, I didn't understand a word you just said 1063 00:58:23,061 --> 00:58:25,104 except for "ugly animals" and "Sickinger." 1064 00:58:25,355 --> 00:58:26,731 He's organizing a protest 1065 00:58:26,856 --> 00:58:28,858 at Tabby the Tabby's autograph session 1066 00:58:28,983 --> 00:58:31,361 at the Animals Actors' studio at Universal, Orlando. 1067 00:58:31,486 --> 00:58:32,487 Oh. 1068 00:58:32,862 --> 00:58:34,948 Well, looks like we're going on a field trip. 1069 00:58:35,156 --> 00:58:36,574 L'chaim! 1070 00:58:38,618 --> 00:58:40,411 I'll take a few of these for the road. 1071 00:58:40,495 --> 00:58:41,704 Two percent next time. 1072 00:58:41,871 --> 00:58:43,998 [A Plus] Field trip? Wait, do I need a permission slip? 1073 00:58:44,165 --> 00:58:45,458 [Ace] No, you don't. 1074 00:58:46,042 --> 00:58:47,877 [woman] Have a meow-tastic day. 1075 00:58:48,336 --> 00:58:52,382 Thanks for coming. Tabby says, "Have a meow-tastic day." 1076 00:58:54,092 --> 00:58:57,470 Thanks for coming. Tabby says, "Have a meow-tastic day." 1077 00:58:58,012 --> 00:59:00,974 Thanks for coming. Tabby says, "Have a meow-tastic day." 1078 00:59:01,850 --> 00:59:04,769 Thanks for coming... 1079 00:59:05,311 --> 00:59:06,479 There's Sickinger. 1080 00:59:06,938 --> 00:59:08,940 [woman] Tabby says, "Have a meow-tastic day ." 1081 00:59:09,023 --> 00:59:12,193 Thanks for coming. Tabby says, "Have a meow-tastic day." 1082 00:59:12,360 --> 00:59:14,362 [Sickinger] No justice, no peace! 1083 00:59:14,571 --> 00:59:16,823 Equal treatment for ugly species! 1084 00:59:16,990 --> 00:59:18,741 No justice, no peace! 1085 00:59:18,867 --> 00:59:20,368 Equal treatment for ugly species! 1086 00:59:20,451 --> 00:59:22,787 Take him down! He's an eco-terrorist! 1087 00:59:22,912 --> 00:59:26,916 [guard] Cease and desist immediately or I'll be forced to use this! 1088 00:59:27,083 --> 00:59:30,044 Don't even think about moving. Slow down. Just stop. 1089 00:59:30,879 --> 00:59:33,506 [Sickinger] Don't Tase me. Don't Tase me, bro. 1090 00:59:34,048 --> 00:59:36,175 - [guard] Get him. - No justice, no peace! 1091 00:59:36,509 --> 00:59:37,844 No justice, no... 1092 00:59:39,137 --> 00:59:40,221 Oh. 1093 00:59:40,930 --> 00:59:42,765 [Sickinger coughing] 1094 00:59:42,932 --> 00:59:45,226 We shall not be silenced! 1095 00:59:45,685 --> 00:59:46,978 Be quiet. 1096 00:59:47,103 --> 00:59:49,898 Ugly animals of the world, unite! 1097 00:59:50,607 --> 00:59:53,484 - You have nothing to lose... - This guy is crazy. 1098 00:59:53,860 --> 00:59:55,153 ...but your leashes! 1099 00:59:55,695 --> 00:59:57,405 We shall not be silenced! 1100 00:59:57,614 --> 00:59:58,907 - [taser buzzes] - Ow. 1101 00:59:59,198 --> 01:00:01,618 [woman] Aah! Tabby is gone! 1102 01:00:02,619 --> 01:00:04,913 Find Tabby! Tabby's gone! 1103 01:00:05,455 --> 01:00:07,290 Yikes, Tabby's been nabbied. 1104 01:00:07,457 --> 01:00:10,084 - Tabby! Tabby! - This is bigger than I thought. 1105 01:00:10,251 --> 01:00:11,669 Sickinger must be running 1106 01:00:11,753 --> 01:00:13,671 some sort of criminal animal-napping network. 1107 01:00:13,796 --> 01:00:16,549 Oh, the humanity! Tabby! 1108 01:00:16,758 --> 01:00:18,259 I know you don't want to, Ace, 1109 01:00:18,551 --> 01:00:20,011 but you better talk to Hollander. 1110 01:00:20,136 --> 01:00:22,305 - [woman] Tabby's gone! - Now he'll listen to you. 1111 01:00:23,723 --> 01:00:26,643 - You're not listening! - I'm sorry, what? Ha, ha. 1112 01:00:26,726 --> 01:00:29,687 Dr. Sickinger. He was creating a distraction 1113 01:00:29,771 --> 01:00:32,231 at the Animal Actors stadium when Tabby the Tabby vanished. 1114 01:00:32,482 --> 01:00:35,443 This is a major criminal network. We have evidence. 1115 01:00:35,652 --> 01:00:37,528 - Tabby the Tabby. - Catnapped. 1116 01:00:37,737 --> 01:00:39,822 - Ting Tang. - You know what happened. 1117 01:00:39,948 --> 01:00:40,865 Princess. 1118 01:00:40,949 --> 01:00:42,450 [Ace] Championship West Highland terrier. 1119 01:00:42,659 --> 01:00:45,912 Her Majesty was stolen from an international dog show 1120 01:00:46,162 --> 01:00:47,538 - last week. - Freedom the Hawk. 1121 01:00:47,622 --> 01:00:50,124 Mascot for the Stars and Stripes Burger Company, 1122 01:00:50,291 --> 01:00:53,461 his freedom was taken away when he was stolen last month. 1123 01:00:53,670 --> 01:00:56,297 They even took Snuggles, the fabric softening bear. 1124 01:00:56,464 --> 01:00:58,508 - They took Snuggles? - Yes. 1125 01:00:58,716 --> 01:00:59,926 And? 1126 01:01:00,259 --> 01:01:03,096 Sickinger's organization is stealing famous animals. 1127 01:01:03,346 --> 01:01:05,640 - Yeah. - Jeez. 1128 01:01:05,807 --> 01:01:08,226 You're welcome for solving the case, doing your job. 1129 01:01:08,393 --> 01:01:11,145 Need me to wipe your butt for you? I just did. 1130 01:01:11,938 --> 01:01:14,524 So when can I get my mom back? 1131 01:01:15,608 --> 01:01:17,443 Ten, 20 years, I'd say. 1132 01:01:17,610 --> 01:01:18,820 What? 1133 01:01:19,278 --> 01:01:21,990 You see, doorstop, a major investigation like this 1134 01:01:22,323 --> 01:01:24,409 takes on a life all of its own. 1135 01:01:24,951 --> 01:01:26,494 I think your mom's guilty, 1136 01:01:26,703 --> 01:01:29,247 and I spent all morning on CNN saying she is. 1137 01:01:29,372 --> 01:01:32,583 Her case is putting this agency on the map, look at all the stuff they gave us. 1138 01:01:32,709 --> 01:01:34,502 And that's just the beginning. Get this: 1139 01:01:36,004 --> 01:01:38,881 CSI: Fish and Wildlife. 1140 01:01:39,966 --> 01:01:41,009 Guess who's gonna play me? 1141 01:01:42,385 --> 01:01:43,886 - Gumby. - [groans] 1142 01:01:44,053 --> 01:01:46,097 I didn't want it to have to come to this, Russell, 1143 01:01:46,389 --> 01:01:48,391 - but now it's on. - Aha. 1144 01:01:49,142 --> 01:01:50,351 Ha! 1145 01:01:51,728 --> 01:01:52,770 Ha! 1146 01:01:53,104 --> 01:01:54,856 - Out. - With the pushing. 1147 01:01:54,981 --> 01:01:57,108 - Come on, out. - I am gonna get Sickinger, 1148 01:01:57,191 --> 01:01:59,193 solve this case, prove my mom's innocent, 1149 01:01:59,277 --> 01:02:01,237 and show the world what an idiot you are. 1150 01:02:01,404 --> 01:02:03,031 [Hollander] Uh-huh. Nice hair. 1151 01:02:03,489 --> 01:02:05,783 [all laughing] 1152 01:02:10,371 --> 01:02:11,998 [man] This used to be 1153 01:02:12,206 --> 01:02:15,460 the most pristine tyrannosaurus skeleton on Earth, 1154 01:02:15,752 --> 01:02:19,213 formerly valued at $100 million. 1155 01:02:19,380 --> 01:02:21,883 {\an8}[Ace] Ahem, how much is it worth now? Ahem. 1156 01:02:22,216 --> 01:02:24,302 {\an8}Substantially less. 1157 01:02:24,844 --> 01:02:28,431 {\an8}Please, do not touch it. 1158 01:02:29,432 --> 01:02:32,018 {\an8}Let's move very carefully to the gift shop. 1159 01:02:39,108 --> 01:02:40,818 I don't think it looks that bad. 1160 01:02:40,902 --> 01:02:42,320 Here, you put it back. 1161 01:02:42,403 --> 01:02:43,613 You put it back. 1162 01:03:14,644 --> 01:03:18,022 - [Sickinger] Yes? - Dr. Sickinger, I presume. 1163 01:03:18,147 --> 01:03:20,900 [stammering] What? Wait. Uh, Uh... 1164 01:03:22,568 --> 01:03:23,820 Who are you? 1165 01:03:24,570 --> 01:03:27,698 {\an8}Ace Ventura Jr., pet detective. 1166 01:03:28,449 --> 01:03:30,576 Ha, ha. You're kidding me, right? 1167 01:03:30,827 --> 01:03:32,370 Do I look like I'm kidding? 1168 01:03:35,832 --> 01:03:37,792 Oh, I get it. Ha. 1169 01:03:37,917 --> 01:03:40,711 Young supporters of the cause, yes. 1170 01:03:41,003 --> 01:03:42,672 Oh, it's brilliant. Yes, yes. 1171 01:03:42,839 --> 01:03:45,675 You're never too young for political mobilization, huh? 1172 01:03:45,883 --> 01:03:47,760 We don't wanna join your movement. 1173 01:03:48,177 --> 01:03:51,430 Look, buddy, my mom's in jail because of you, 1174 01:03:51,597 --> 01:03:53,474 so tell us where the panda is 1175 01:03:53,683 --> 01:03:55,560 so we can get him back to the zoo. 1176 01:03:56,769 --> 01:03:59,480 If I were going to steal an animal from the zoo, 1177 01:04:00,815 --> 01:04:03,276 the panda is the last one I...I'd take. 1178 01:04:05,361 --> 01:04:07,280 I don't think you understand. 1179 01:04:07,697 --> 01:04:09,115 [guitar twangs] 1180 01:04:09,866 --> 01:04:12,034 This is the Madagascan aye-aye. 1181 01:04:12,410 --> 01:04:13,411 [groans] 1182 01:04:14,495 --> 01:04:16,372 The proboscis monkey. 1183 01:04:16,998 --> 01:04:19,083 - Big nose. - Ew. 1184 01:04:19,500 --> 01:04:21,794 [Sickinger] Hmph. The Chinese paddlefish. 1185 01:04:22,712 --> 01:04:24,422 - Oh. - Ugh. 1186 01:04:25,798 --> 01:04:27,425 [Sickinger] The marabou stork. 1187 01:04:27,842 --> 01:04:29,427 [quacking] 1188 01:04:29,677 --> 01:04:33,389 Yeah, all of them endangered. Yet no one's ever heard of them. 1189 01:04:33,848 --> 01:04:36,184 - You know why? - No. 1190 01:04:38,186 --> 01:04:39,353 They're hideous. 1191 01:04:40,855 --> 01:04:41,772 Ugly. 1192 01:04:42,732 --> 01:04:44,984 - Butt ugly, actually. - You got it there. 1193 01:04:45,109 --> 01:04:47,486 - [Sickinger] Whoops! Ha, ha. - Ugh. 1194 01:04:47,612 --> 01:04:49,655 - Sorry, that one's from vacation. - [retching] 1195 01:04:49,739 --> 01:04:51,574 Ace, shoot me now. 1196 01:04:52,366 --> 01:04:54,911 Lights, ha, lights. Ahem. 1197 01:04:56,454 --> 01:05:00,333 And this has what to do with the panda? 1198 01:05:00,917 --> 01:05:02,168 Well, everything. 1199 01:05:02,919 --> 01:05:06,464 We put all of these "cute" creatures in zoos 1200 01:05:06,756 --> 01:05:10,968 and then we spend insane amounts of money to protect them. 1201 01:05:11,802 --> 01:05:13,095 And for what, huh? 1202 01:05:14,347 --> 01:05:15,473 [gagging] 1203 01:05:15,640 --> 01:05:18,643 I started the PandaFanatic website to, uh... 1204 01:05:19,101 --> 01:05:22,188 To, uh, get attention for my, uh, cause. 1205 01:05:22,939 --> 01:05:24,023 That's all. 1206 01:05:26,400 --> 01:05:29,362 I didn't kidnap Ting Tang 1207 01:05:29,779 --> 01:05:31,822 or any of those other animals. 1208 01:05:32,657 --> 01:05:35,618 All species of animals, including the ugly ones, 1209 01:05:35,826 --> 01:05:38,329 should be treated with the same respect as the cute ones, 1210 01:05:38,621 --> 01:05:40,122 like pandas... 1211 01:05:41,958 --> 01:05:45,336 I think I just busted this case wide open. 1212 01:05:47,088 --> 01:05:48,005 Amigos. 1213 01:05:49,340 --> 01:05:50,258 Vamanos! 1214 01:05:52,051 --> 01:05:53,094 [tires skid] 1215 01:05:53,177 --> 01:05:54,804 I...I have a car. 1216 01:05:56,931 --> 01:05:58,557 [Laura] Ace, so, what's going on? 1217 01:05:58,808 --> 01:06:01,560 Well, here's the plot up until now. 1218 01:06:01,644 --> 01:06:04,647 Our perpetrator is stealing famous animals, 1219 01:06:04,772 --> 01:06:06,941 and there's none more famous than Calypso. 1220 01:06:07,108 --> 01:06:09,235 He played the hero unicorn in the epic trilogy 1221 01:06:09,318 --> 01:06:10,736 they shot in New Zealand. 1222 01:06:10,987 --> 01:06:13,656 His owners are doing a benefit magic performance today, 1223 01:06:13,864 --> 01:06:15,116 and I got a feeling our thief 1224 01:06:15,199 --> 01:06:17,618 is gonna try and steal him there. Punch it. 1225 01:06:20,871 --> 01:06:21,998 [tires squealing] 1226 01:06:22,331 --> 01:06:25,710 Here's the plan. Doc, you watch the exits. Ox, 1227 01:06:28,504 --> 01:06:29,422 you watch doc. 1228 01:06:30,006 --> 01:06:30,923 Let's go. 1229 01:06:32,049 --> 01:06:33,551 [cooing] 1230 01:06:33,884 --> 01:06:38,514 [Ace] Okay, when we get past this, A Plus, Laura, split up. 1231 01:06:38,723 --> 01:06:40,391 Whoever finds Calypso, call in. 1232 01:06:40,599 --> 01:06:42,310 We'll stake out the perpetrators 1233 01:06:42,643 --> 01:06:44,437 and wait for them to reveal themselves. 1234 01:06:46,689 --> 01:06:50,026 [audience cheering, applauding] 1235 01:06:50,109 --> 01:06:51,777 I've been looking around here all day. 1236 01:06:51,902 --> 01:06:53,738 I...I can't find Calypso. 1237 01:06:54,155 --> 01:06:55,448 He's right over there. 1238 01:06:55,781 --> 01:06:57,074 For my next illusion... 1239 01:06:57,325 --> 01:06:59,910 - Ooh, magic show. - [magician] ...I need a volunteer. 1240 01:07:00,286 --> 01:07:01,704 [audience] Me, me, me! 1241 01:07:01,787 --> 01:07:03,831 [magician] A volunteer, anyone. [Ace] Me. Here. Me. 1242 01:07:03,914 --> 01:07:06,667 - [magician] Who wants in the show? - [Ace] Pick me. Me. 1243 01:07:07,335 --> 01:07:09,337 - You. How about you? - No, not her. 1244 01:07:09,503 --> 01:07:12,173 No, no, no, me. Wanna-be magic man, right here. 1245 01:07:12,256 --> 01:07:14,050 - Anyone else? - [Ace] No, me. He-he, me. 1246 01:07:14,216 --> 01:07:15,801 Sure, son. Okay, go inspect the box. 1247 01:07:16,093 --> 01:07:17,970 You'll see that there are no mirrors. 1248 01:07:18,596 --> 01:07:21,682 There are no strings. There are no trap doors. 1249 01:07:22,391 --> 01:07:24,643 - What's he doing? - I don't know. 1250 01:07:25,019 --> 01:07:27,646 Ace Irwin Ventura Jr., at your service. 1251 01:07:27,730 --> 01:07:29,106 [magician] This is as real as it gets. 1252 01:07:29,231 --> 01:07:32,360 - Don't worry, you'll be okay. - [magician] This is what I do. 1253 01:07:32,568 --> 01:07:35,863 - Are there any back doors? - There are no back doors. 1254 01:07:36,030 --> 01:07:38,574 - Are there any mirrors? - No mirrors. 1255 01:07:39,575 --> 01:07:40,659 All right, go on. 1256 01:07:41,118 --> 01:07:43,579 - Stranger danger. - Thank you. Give him a big hand. 1257 01:07:44,413 --> 01:07:45,623 Raise the box. 1258 01:07:46,123 --> 01:07:48,125 You won't believe what you're about to see. 1259 01:07:48,959 --> 01:07:50,086 Everyone remain calm. 1260 01:07:52,338 --> 01:07:54,882 One, two, three! 1261 01:07:58,677 --> 01:07:59,845 [audience cheering] 1262 01:08:06,769 --> 01:08:09,313 And now close the box. 1263 01:08:09,438 --> 01:08:11,190 Raise the box, gentlemen. 1264 01:08:11,357 --> 01:08:13,651 I'm a professional, so nobody try this at home. 1265 01:08:14,151 --> 01:08:15,236 And now 1266 01:08:15,736 --> 01:08:17,196 Calypso. 1267 01:08:18,781 --> 01:08:20,699 [audience gasps] 1268 01:08:24,787 --> 01:08:26,122 What the...? 1269 01:08:27,581 --> 01:08:30,042 - [girl 1] What happened? - [girl 2] My God. 1270 01:08:30,209 --> 01:08:31,377 [man] Where's my horse? 1271 01:08:32,461 --> 01:08:33,546 Where's Calypso? 1272 01:08:33,754 --> 01:08:36,424 - That horse gets 6 million a picture. - Where's Calypso? 1273 01:08:36,549 --> 01:08:38,759 - Houdini, I want him back now. - That kid right there. 1274 01:08:39,051 --> 01:08:40,803 The volunteer. He must know something. 1275 01:08:40,928 --> 01:08:44,140 Me? No. Where would I be keeping a horse that big, in my pocket? 1276 01:08:44,390 --> 01:08:45,391 Where's Calypso? 1277 01:08:45,975 --> 01:08:47,893 I don't know, your mother's house? 1278 01:08:48,018 --> 01:08:49,645 - No, no, he's just joking. - Come on. 1279 01:08:50,312 --> 01:08:52,189 - Just get him. - [man] Hey. Hey, kid. 1280 01:08:52,314 --> 01:08:53,816 - Where are you going? - [woman] Stop. 1281 01:08:53,941 --> 01:08:55,693 - [Ace] Slow down, Simba. - [man] Kid. 1282 01:08:55,901 --> 01:08:57,570 [Laura] Ace, Calypso's really gone? 1283 01:08:57,653 --> 01:08:59,947 [Ace] Yeah, my plan worked. [A Plus] What plan? 1284 01:09:00,072 --> 01:09:01,782 I fed him one of your homing devices. 1285 01:09:01,907 --> 01:09:04,577 Strawberry gummy, he loved it. Now he's gonna lead us 1286 01:09:04,660 --> 01:09:06,078 to whoever's behind all this treachery. 1287 01:09:07,121 --> 01:09:09,498 - [man] Get him. - [woman] Stop. There they are. 1288 01:09:09,665 --> 01:09:11,667 [Ace] Doc. Sickinger, start the car. 1289 01:09:11,876 --> 01:09:13,294 I think they have rabies! 1290 01:09:13,461 --> 01:09:14,628 [indistinct yelling] 1291 01:09:15,212 --> 01:09:17,590 Here. Dog. Now. Car, car. 1292 01:09:19,383 --> 01:09:20,676 - Seatbelts. - [Ace] Seatbelts? 1293 01:09:20,968 --> 01:09:22,595 What, are you kidding me? Let's go. 1294 01:09:22,678 --> 01:09:23,888 [Sickinger] Okay, here we go. 1295 01:09:24,805 --> 01:09:26,098 Where's my horse? 1296 01:09:29,518 --> 01:09:32,188 Oh, they're getting off the highway at Palm Grove. 1297 01:09:32,313 --> 01:09:34,607 That's where the rich kids from our school live. 1298 01:09:34,815 --> 01:09:36,233 But where exactly? 1299 01:09:36,984 --> 01:09:38,277 My invitation. 1300 01:09:38,360 --> 01:09:39,695 [mimicking] My invitation. 1301 01:09:42,239 --> 01:09:44,033 You're invited to my birthday party... 1302 01:09:44,492 --> 01:09:48,078 ...this Saturday at 3421 Tropicana Avenue. 1303 01:09:50,039 --> 01:09:53,083 Okay, party people, suit up. 1304 01:09:54,084 --> 01:09:56,086 Party. I haven't partied since '99. 1305 01:09:56,253 --> 01:09:57,463 [Ace] Ox, vamanos. 1306 01:09:57,588 --> 01:09:58,756 [barks] 1307 01:10:01,842 --> 01:10:03,385 - [Sickinger] Here? - [A Plus] No, wait. 1308 01:10:03,469 --> 01:10:04,637 No, up there. Left. 1309 01:10:05,012 --> 01:10:07,723 No, no, wait. Straight. Okay, stop. Stop right here. 1310 01:10:07,848 --> 01:10:09,892 - [Sickinger] Stop? Stop? - [A Plus] No, no. Stop. 1311 01:10:09,975 --> 01:10:12,228 Stop here. Stop. I'm stopping, backseat driver. 1312 01:10:20,277 --> 01:10:22,613 All right, Laura and I are going inside. 1313 01:10:22,738 --> 01:10:25,449 If we're not back by 3:00, implement... 1314 01:10:29,411 --> 01:10:30,496 Plan B. 1315 01:10:30,996 --> 01:10:34,041 Synchronize watches. Let's go. 1316 01:10:37,086 --> 01:10:39,672 A red carpet? What is this, an awards show? 1317 01:10:39,755 --> 01:10:41,257 Where's Joan Rivers when you need her? 1318 01:10:41,340 --> 01:10:43,717 Hey, you, make sure no weirdoes get in here. 1319 01:10:43,801 --> 01:10:46,637 Talk about filthy stinking rich. Where's the back of the line? 1320 01:10:46,720 --> 01:10:48,931 You know where the line is? How's the wife and kids? 1321 01:10:49,098 --> 01:10:51,392 - What's the word I'm looking for? - [Laura] It's very regal. 1322 01:10:51,892 --> 01:10:53,978 - Exactly. Egomaniacal. - [man] Invitation, please. 1323 01:10:54,436 --> 01:10:56,105 - Thank you. - Holy Shaq. 1324 01:10:56,480 --> 01:10:58,524 How many puberties have you gone through? 1325 01:10:59,858 --> 01:11:01,068 [man] All right. 1326 01:11:01,360 --> 01:11:03,612 Thank you. Wear the wristband at all times. 1327 01:11:05,531 --> 01:11:09,118 - Whoa. Invite only, kid. - He's my date. 1328 01:11:10,578 --> 01:11:12,871 - What, did you lose a bet? - Oh, ha, ha, ha! 1329 01:11:12,955 --> 01:11:14,206 You're killing me, Smalls. 1330 01:11:14,415 --> 01:11:16,709 How about you pick on somebody your own size? 1331 01:11:17,126 --> 01:11:18,085 Like Sasquatch. 1332 01:11:18,460 --> 01:11:20,045 - Now band me. - [man] Yeah. 1333 01:11:21,422 --> 01:11:22,756 Gray areas are off-limits. 1334 01:11:22,923 --> 01:11:24,258 [Ace] Yeah, yeah, yeah. 1335 01:11:24,633 --> 01:11:26,176 [metal detector beeping] 1336 01:11:27,469 --> 01:11:29,638 - [man] Electronic device. - Here. 1337 01:11:30,306 --> 01:11:31,765 Don't touchy the hair. 1338 01:11:32,016 --> 01:11:33,309 I haven't been treated this badly 1339 01:11:33,475 --> 01:11:35,853 since I got sick in a country with socialized medicine. 1340 01:11:36,604 --> 01:11:39,857 - ♪ Yeah, yeah ♪ - ♪ You're like a Rolling Stone ♪ 1341 01:11:40,149 --> 01:11:43,068 - ♪ Yeah, yeah ♪ - ♪ To take you on your own ♪ 1342 01:11:43,485 --> 01:11:44,653 ♪ Yeah, yeah ♪ 1343 01:11:44,820 --> 01:11:46,739 ♪ I'm a look and you've...♪ 1344 01:11:47,072 --> 01:11:49,158 Ten thousand shares of Exxon stock. 1345 01:11:49,617 --> 01:11:50,659 Awesome. 1346 01:11:50,826 --> 01:11:52,036 I got a Rolex. 1347 01:11:53,954 --> 01:11:55,456 Didn't you bring him a gift? 1348 01:11:55,748 --> 01:11:57,499 [Ace] Yeah, I got him the one thing he doesn't have. 1349 01:11:57,583 --> 01:11:58,876 - What? - Nothing. 1350 01:12:00,210 --> 01:12:02,129 Holy real estate. 1351 01:12:02,379 --> 01:12:05,007 ♪ The man is in the ocean Set to work it out ♪ 1352 01:12:05,132 --> 01:12:06,175 ♪ Shout ♪ 1353 01:12:06,675 --> 01:12:08,761 This place probably has its own ZIP code. 1354 01:12:08,927 --> 01:12:11,305 We're gonna need an exit visa to get out of here. 1355 01:12:11,388 --> 01:12:13,599 [boy] Best party ever. Bananas. 1356 01:12:13,724 --> 01:12:15,726 [crowd gasps] 1357 01:12:15,934 --> 01:12:18,520 [guard] Out of the way, please. Make room for Mr. Pennington. 1358 01:12:18,771 --> 01:12:21,231 - Ooh, it's Mr. Big-Scary-Billionaire-Man. - [guard] Get out of the way. 1359 01:12:24,109 --> 01:12:27,613 Pirates of the Caribbean is the other side of town, sport. 1360 01:12:28,072 --> 01:12:29,114 Don't touch me. 1361 01:12:29,448 --> 01:12:31,116 [guard] Stay back, people. Thank you. 1362 01:12:31,367 --> 01:12:33,118 - Out of the way, please. - He's mean. 1363 01:12:34,995 --> 01:12:36,664 Young ladies and gentlemen, 1364 01:12:38,040 --> 01:12:41,001 may I direct your attention to the sky. 1365 01:12:42,336 --> 01:12:43,379 [helicopter whirring] 1366 01:12:48,300 --> 01:12:50,177 The Pennington Estate now proudly presents 1367 01:12:50,302 --> 01:12:52,262 the moment we've all been waiting for. 1368 01:12:52,638 --> 01:12:53,806 Put your hands together, 1369 01:12:54,056 --> 01:12:58,769 and welcome my son, Pennington Jr. 1370 01:13:01,855 --> 01:13:03,148 [crowd screaming] 1371 01:13:06,360 --> 01:13:07,319 Wow. 1372 01:13:07,486 --> 01:13:09,279 - [Pennington] Hi, everybody, hi. - Big deal. 1373 01:13:09,446 --> 01:13:11,657 Hi, how are you? Great to see you. 1374 01:13:11,990 --> 01:13:13,117 Thanks for coming. 1375 01:13:15,619 --> 01:13:18,747 - How are we gonna get inside? - Ooh, I know. 1376 01:13:18,872 --> 01:13:20,165 Let's crash into the back door 1377 01:13:20,249 --> 01:13:22,209 in our million-dollar personal helicopter. 1378 01:13:22,376 --> 01:13:23,252 Ace. 1379 01:13:23,419 --> 01:13:25,504 - [Pennington] ...glad to be here. - I'm working on it. 1380 01:13:25,879 --> 01:13:27,923 [Pennington] Hey, Laura, glad you could make it. 1381 01:13:28,590 --> 01:13:31,635 - Hi, how are you? - [crowd continues screaming] 1382 01:13:31,927 --> 01:13:35,222 Well, I asked my father for the best party ever, 1383 01:13:35,305 --> 01:13:36,640 and, as you can see, 1384 01:13:37,015 --> 01:13:39,643 what a Pennington wants, a Pennington gets. 1385 01:13:39,768 --> 01:13:40,769 [chuckles] 1386 01:13:41,019 --> 01:13:43,230 - So for the next four hours... - I got it. Let's go. 1387 01:13:43,355 --> 01:13:44,732 ...do not embarrass yourselves 1388 01:13:44,815 --> 01:13:47,735 by breaking any of the following rules. Dad? 1389 01:13:50,237 --> 01:13:53,866 Gifts in the party bags are not tax deductible. 1390 01:13:54,450 --> 01:13:56,952 Do not take any photos. 1391 01:13:58,120 --> 01:14:00,581 Anyone found to be outside of the designated areas 1392 01:14:00,664 --> 01:14:03,834 will be prosecuted to the fullest extent of the law. 1393 01:14:05,377 --> 01:14:06,837 Have fun, kids. 1394 01:14:08,589 --> 01:14:11,008 [Pennington] We'll cut the cake in 45 minutes. 1395 01:14:11,467 --> 01:14:14,344 Until then, happy birthday to me. 1396 01:14:14,720 --> 01:14:16,180 [crowd cheering] 1397 01:14:21,852 --> 01:14:22,770 Ace. 1398 01:14:23,145 --> 01:14:24,855 [speaking indistinctly] I'm thinking. 1399 01:14:25,981 --> 01:14:27,900 - Down here. - Yeah. 1400 01:14:30,944 --> 01:14:32,654 Ow! Watch the hair. 1401 01:14:41,121 --> 01:14:42,539 [rustling] 1402 01:14:53,342 --> 01:14:55,093 Will you stop spinning? I'm dizzy. 1403 01:14:55,803 --> 01:14:57,012 Let's go. 1404 01:14:57,346 --> 01:15:00,599 - Ooh, the tunnel of love. - In your dreams, Ace. 1405 01:15:00,724 --> 01:15:02,184 How did you know about that? 1406 01:15:02,351 --> 01:15:04,228 Oxnard. Big mouth. 1407 01:15:05,354 --> 01:15:06,396 I got it. 1408 01:15:14,446 --> 01:15:15,489 [Ace] Follow me. 1409 01:15:29,127 --> 01:15:30,796 Who's the man? Tss. 1410 01:15:36,718 --> 01:15:37,845 They could have seen you. 1411 01:15:48,689 --> 01:15:50,148 [sniffing] 1412 01:15:50,983 --> 01:15:52,568 Why do you keep doing that? 1413 01:15:52,651 --> 01:15:54,152 That's just how I roll, baby. 1414 01:15:54,403 --> 01:15:55,320 [sniffing] 1415 01:16:00,951 --> 01:16:02,494 If Scooby-Doo has taught me anything, 1416 01:16:02,619 --> 01:16:05,330 it's that one of these books will activate a secret door. 1417 01:16:05,414 --> 01:16:06,665 [Ace sniffing] 1418 01:16:13,088 --> 01:16:14,423 Earthy, sweet, 1419 01:16:14,673 --> 01:16:17,718 a strong bouquet of bamboo with a slight infusion of crocus. 1420 01:16:19,928 --> 01:16:22,139 Just a touch of wild grass and butt. 1421 01:16:25,309 --> 01:16:26,518 I smell panda poop. 1422 01:16:28,353 --> 01:16:29,396 Excellent year. 1423 01:16:29,730 --> 01:16:31,398 [sniffing] 1424 01:16:32,190 --> 01:16:33,275 [continues sniffing] 1425 01:16:37,446 --> 01:16:38,655 [screams] 1426 01:16:45,120 --> 01:16:46,580 How did you know that? 1427 01:16:46,914 --> 01:16:48,248 I'm a meddling kid. 1428 01:16:53,462 --> 01:16:56,131 [sniffs deeply, gasps] 1429 01:16:57,007 --> 01:17:00,802 Dookie marks the spot. Must be Poo-mas. 1430 01:17:01,053 --> 01:17:02,930 Or Jimmy Poo. 1431 01:17:03,096 --> 01:17:04,765 The Penningtons think they're smart, 1432 01:17:04,973 --> 01:17:06,475 but they're quite "poo-pid." 1433 01:17:06,808 --> 01:17:08,518 We've caught them brown-footed. 1434 01:17:08,769 --> 01:17:10,354 They really stepped in it. 1435 01:17:10,854 --> 01:17:12,606 Okay, Ace, enough with this crap. 1436 01:17:13,148 --> 01:17:14,316 Wha...? Oh. 1437 01:17:14,983 --> 01:17:17,527 You said crap. You did. Okay, fine, fine. 1438 01:17:19,029 --> 01:17:21,406 [dialing, ringing] 1439 01:17:21,573 --> 01:17:23,492 [man] National Bureau of Fish and Wildlife. 1440 01:17:23,575 --> 01:17:24,701 How can I direct your call? 1441 01:17:24,910 --> 01:17:27,996 Oh, yes, um, I have an anonymous tip for Agent Hollander. 1442 01:17:28,163 --> 01:17:31,458 Is he currently on duty? Ha, ha. 1443 01:17:31,667 --> 01:17:33,335 [watch beeps] 1444 01:17:33,460 --> 01:17:35,420 Uh, gum. I need a piece of gum. 1445 01:17:35,504 --> 01:17:36,755 Here. 1446 01:17:50,310 --> 01:17:53,063 We received a tip instructing us to come to this address. 1447 01:17:53,605 --> 01:17:54,856 From whom? 1448 01:17:55,691 --> 01:17:56,817 Anonymous. 1449 01:17:57,442 --> 01:18:00,612 The tip said that the case of the missing panda cub 1450 01:18:00,737 --> 01:18:02,030 - has been solved. - Oof! 1451 01:18:02,364 --> 01:18:04,199 You're the one who called in the tip? 1452 01:18:04,533 --> 01:18:07,285 That's it, short stack, now you're in big trouble. 1453 01:18:07,411 --> 01:18:09,329 No, no, no. He's in big trouble. 1454 01:18:09,454 --> 01:18:13,208 We found these shoes in his closet. 1455 01:18:13,291 --> 01:18:17,754 It proves that my mom didn't steal the panda. 1456 01:18:19,923 --> 01:18:21,133 I think I understand. 1457 01:18:21,967 --> 01:18:26,680 This cartoon has taken advantage of my son's hospitality. 1458 01:18:27,097 --> 01:18:30,100 He's found some cheap costume store haberdashery, 1459 01:18:30,267 --> 01:18:33,478 snuck it in as a birthday gift and planted it in my home. 1460 01:18:33,687 --> 01:18:35,897 Now he expects you to believe that I used these 1461 01:18:36,148 --> 01:18:38,483 ridiculous things in the commission of a crime? 1462 01:18:38,567 --> 01:18:39,609 [laughs] 1463 01:18:39,818 --> 01:18:40,777 Yes. 1464 01:18:41,236 --> 01:18:44,364 Can you believe this guy? I mean, he's pathetic. 1465 01:18:44,489 --> 01:18:46,241 I'm glad I'm not in his shoes. 1466 01:18:46,575 --> 01:18:49,036 No pun intended. He's been trying to save his mom 1467 01:18:49,119 --> 01:18:50,996 with all sorts of crazy theories. 1468 01:18:51,163 --> 01:18:52,164 Get rid of these. 1469 01:18:53,081 --> 01:18:56,334 He came by the NBFW command center just the other day. 1470 01:18:56,418 --> 01:18:58,295 - National Bureau of Fish and Wildlife? - Yeah. 1471 01:18:58,587 --> 01:19:00,005 I play golf with your director. 1472 01:19:00,255 --> 01:19:02,924 You'll have to join us next time, Agent...? 1473 01:19:03,091 --> 01:19:05,552 Hollander. Uh, Russell Hollander. That would be great. 1474 01:19:05,677 --> 01:19:07,804 How's the investigation coming? I'd read... 1475 01:19:07,929 --> 01:19:11,266 Hey. Hey, hometown. You're not here to be interviewed. 1476 01:19:11,433 --> 01:19:14,019 Now arrest this guy and let my mom out. 1477 01:19:14,478 --> 01:19:17,481 Uh, would you excuse me for one second, Mr. Pennington? 1478 01:19:17,606 --> 01:19:19,232 Call me Pennington. 1479 01:19:20,901 --> 01:19:23,528 Don't you worry, Ventura. I'm gonna make an arrest. 1480 01:19:23,737 --> 01:19:26,114 Two of them, in fact. Because you're out of control. 1481 01:19:26,198 --> 01:19:29,159 You wanna see out of control? Let's go, right now. Ha. 1482 01:19:30,368 --> 01:19:33,288 Ha. I win, bedhead. Take these two in. 1483 01:19:33,538 --> 01:19:34,664 Ex-squeeze me? 1484 01:19:34,790 --> 01:19:36,291 [stammering] 1485 01:19:36,541 --> 01:19:39,503 You're both locked up until the panda case is completed. 1486 01:19:39,795 --> 01:19:41,463 We don't need any more distractions. 1487 01:19:41,797 --> 01:19:42,964 [watch beeping] 1488 01:19:43,548 --> 01:19:45,217 - Three o'clock. - [tires screeching] 1489 01:19:45,467 --> 01:19:46,718 What the hell is that? 1490 01:19:46,802 --> 01:19:47,928 Plan B. 1491 01:19:48,929 --> 01:19:51,306 - [car horn honking] - [Sickinger] Sorry. Sorry. 1492 01:19:52,057 --> 01:19:54,976 - Ah. Panda song. - [Sickinger] Here we go. 1493 01:19:55,143 --> 01:19:57,145 [panda bleating on recording] 1494 01:19:57,479 --> 01:19:59,648 Sweet sound of a mother panda calling her young. 1495 01:19:59,815 --> 01:20:00,732 Hello. 1496 01:20:01,775 --> 01:20:04,945 Oops. Uh, we're out of power. The house is clean. 1497 01:20:07,531 --> 01:20:09,658 Check around back. Okay. 1498 01:20:11,827 --> 01:20:14,454 [Hollander] They're small. Why'd you let them go? 1499 01:20:14,579 --> 01:20:16,748 - They're little people. - [Ace] Turn it up. Go. 1500 01:20:16,957 --> 01:20:19,334 Ting Tang will hear his mom calling him. 1501 01:20:19,709 --> 01:20:21,128 [Hollander] Catch up with them. 1502 01:20:22,295 --> 01:20:25,173 Let's go, go. Get the guy with the boom box. 1503 01:20:25,924 --> 01:20:27,175 [Ox barking] 1504 01:20:31,471 --> 01:20:32,806 [Ace] Over there, point them over there. 1505 01:20:34,015 --> 01:20:35,308 [Sickinger shouting] 1506 01:20:48,572 --> 01:20:49,865 Congratulations. 1507 01:20:50,198 --> 01:20:52,409 You found my horse stalls. 1508 01:20:52,701 --> 01:20:54,494 [Hollander] I apologize for the misunderstanding. 1509 01:20:54,703 --> 01:20:56,955 Just get him off my property. 1510 01:20:57,205 --> 01:20:59,583 Silence. They're all here. 1511 01:20:59,916 --> 01:21:02,043 Come on, half-pint, I'm getting tired of this. 1512 01:21:02,335 --> 01:21:03,503 Ha! 1513 01:21:08,049 --> 01:21:10,427 Don't go near those doors! 1514 01:21:13,972 --> 01:21:14,973 [gasps] 1515 01:21:15,390 --> 01:21:17,392 [Ace] Princess. Tabby. 1516 01:21:17,559 --> 01:21:18,810 [meows] 1517 01:21:22,564 --> 01:21:24,399 Otter. Piggy. 1518 01:21:29,487 --> 01:21:31,823 Tortoise, Freedom the Hawk, be free. 1519 01:21:33,283 --> 01:21:34,367 Possum. 1520 01:21:35,410 --> 01:21:36,828 [inaudible] 1521 01:21:39,998 --> 01:21:41,082 [meows] 1522 01:21:41,291 --> 01:21:42,834 [whimpers] 1523 01:21:51,718 --> 01:21:54,804 Ting Tang, I found you. Touchdown. 1524 01:21:55,180 --> 01:21:56,932 Go to the haystack. I'll be right back. 1525 01:21:59,351 --> 01:22:01,102 - [Hollander] Oh, no, you don't. - Ha. 1526 01:22:01,228 --> 01:22:02,354 [hoof beats approaching] 1527 01:22:07,692 --> 01:22:10,195 Come to me, my jungle friends. 1528 01:22:14,783 --> 01:22:16,034 [whoops] 1529 01:22:29,339 --> 01:22:31,258 [screaming] 1530 01:22:34,803 --> 01:22:36,721 Vámonos amigos! 1531 01:22:39,266 --> 01:22:41,726 You had everything, sir. Why did you do this? 1532 01:22:44,187 --> 01:22:47,107 I decided to start an animal collection. 1533 01:22:48,066 --> 01:22:50,443 I wanted only the most famous pieces. 1534 01:22:50,568 --> 01:22:52,654 Smooth ride for stolen property, Pennington. 1535 01:22:52,862 --> 01:22:54,864 And what a Pennington wants, 1536 01:22:56,491 --> 01:22:58,576 a Pennington gets. 1537 01:22:59,244 --> 01:23:01,037 Mr. Pennington Sr., sir, 1538 01:23:01,830 --> 01:23:03,039 you're under arrest. 1539 01:23:08,378 --> 01:23:09,671 [imitates dice shaking] 1540 01:23:09,838 --> 01:23:10,839 Whack! 1541 01:23:11,673 --> 01:23:12,590 Yahtzee. 1542 01:23:13,216 --> 01:23:14,592 Ooh, what's that on your tie? 1543 01:23:17,679 --> 01:23:18,763 I win. 1544 01:23:20,098 --> 01:23:21,433 Exit stage left. 1545 01:23:22,726 --> 01:23:24,227 [Hollander] Come on. 1546 01:23:26,313 --> 01:23:27,981 [bird] He's going to jail, he's going to jail. 1547 01:23:28,773 --> 01:23:31,901 Ace, you're a really great pet detective. 1548 01:23:32,277 --> 01:23:33,987 [stammering] 1549 01:23:34,321 --> 01:23:36,031 Well, what can I say? Ha. 1550 01:23:36,364 --> 01:23:38,033 Like father, like son. 1551 01:23:38,533 --> 01:23:42,078 [gulps] I'm good. Okay. Let's go. 1552 01:23:42,579 --> 01:23:46,082 [Laura] So, um, when are you gonna find my koi fish? 1553 01:23:46,374 --> 01:23:48,084 I just solved a huge case. 1554 01:23:49,294 --> 01:23:50,295 I'm working on it. 1555 01:23:59,471 --> 01:24:02,182 Nothing to see here. Just one of your fellow classmates 1556 01:24:02,307 --> 01:24:06,061 taking down a powerful billionaire for stealing celebrity animals. 1557 01:24:06,144 --> 01:24:07,771 Hey, I know where you're going. 1558 01:24:07,854 --> 01:24:11,024 And my future license plate is going to be "A-C-E Jr." 1559 01:24:11,274 --> 01:24:12,442 [scoffs] 1560 01:24:17,072 --> 01:24:18,573 Where's he going? 1561 01:24:19,866 --> 01:24:21,284 Like father, like son. 1562 01:24:29,084 --> 01:24:31,920 Like father, like son. Come on. 1563 01:24:32,921 --> 01:24:35,131 You guys want your pets or not? Come on. 1564 01:24:35,256 --> 01:24:36,925 [kids clamoring] 1565 01:24:41,638 --> 01:24:43,598 [girl 1] Let's go get our pets. 1566 01:24:52,857 --> 01:24:54,234 [girl 2] Mr. Chompers. 1567 01:24:54,901 --> 01:24:56,736 - You stole our pets? - [Ace] D-d-d. 1568 01:24:56,945 --> 01:25:00,073 I'm the pet detective here. He stole your pets. 1569 01:25:00,240 --> 01:25:01,908 He wants to be just like his dad. 1570 01:25:02,784 --> 01:25:04,285 He wants to be just like his dad: 1571 01:25:04,953 --> 01:25:07,080 cruel, shallow and selfish. 1572 01:25:07,414 --> 01:25:09,749 You forgot "filthy rich" and "egomaniacal." 1573 01:25:10,041 --> 01:25:12,252 We Penningtons can have whatever we want. 1574 01:25:12,460 --> 01:25:13,586 Oh, you're quite a pair. 1575 01:25:13,753 --> 01:25:15,463 But this time an Ace trumps a pair. 1576 01:25:15,630 --> 01:25:16,923 [laughing] 1577 01:25:17,173 --> 01:25:19,175 You did not just make that lame joke. 1578 01:25:19,300 --> 01:25:21,428 Oh, I did, sir. And you and your dad 1579 01:25:21,636 --> 01:25:24,347 are going to look great in matching orange jumpsuits. 1580 01:25:24,514 --> 01:25:25,723 [laughs] 1581 01:25:25,849 --> 01:25:27,225 You think you're a good detective? 1582 01:25:28,393 --> 01:25:29,769 Solve this. 1583 01:25:35,191 --> 01:25:36,484 The fish 1584 01:25:37,735 --> 01:25:39,612 is about to disappear. 1585 01:25:40,655 --> 01:25:41,823 [gasps] 1586 01:25:43,783 --> 01:25:45,368 - Greeny. - No. 1587 01:25:46,244 --> 01:25:47,871 Come on, I need help. 1588 01:25:49,164 --> 01:25:51,958 - Open his mouth, I'm going in. - [Sickinger] No, Ace. 1589 01:25:52,167 --> 01:25:53,877 The five of you are going on a mission. 1590 01:25:54,377 --> 01:25:56,379 Couple of you probably aren't coming back. 1591 01:25:57,046 --> 01:25:59,466 - [squelching] - [all gasp] 1592 01:25:59,757 --> 01:26:00,842 Ace, be careful. 1593 01:26:03,595 --> 01:26:05,346 - What the...? - Mazel tov. 1594 01:26:06,389 --> 01:26:07,932 [Laura] Easy, Mr. Chompers. 1595 01:26:09,309 --> 01:26:10,977 That's where my hair dryer went. 1596 01:26:11,895 --> 01:26:13,855 [squelching continues] 1597 01:26:14,272 --> 01:26:17,484 [Ace] His mouth is closing. People, his mouth is closing. 1598 01:26:17,650 --> 01:26:19,319 I think I got him. I got him. 1599 01:26:19,486 --> 01:26:21,988 [Sickinger] Careful. Careful. 1600 01:26:22,989 --> 01:26:25,825 [Ace] Ew. I think I just squeezed his liver. That's disgusting. 1601 01:26:26,618 --> 01:26:29,329 - [Ace groans] - [crowd shouting] 1602 01:26:29,579 --> 01:26:31,456 - [crowd] Yeah! - Greeny. 1603 01:26:40,715 --> 01:26:42,091 [slow motion] No! 1604 01:26:49,766 --> 01:26:51,309 [crowd cheering] 1605 01:26:55,688 --> 01:26:57,690 [Rex] Way to go, Sparky. 1606 01:26:58,775 --> 01:27:00,777 Grandpa, what are you doing here? 1607 01:27:01,069 --> 01:27:03,613 Oh, I'm taking 10 minutes off from retirement 1608 01:27:03,738 --> 01:27:05,823 to help you wrap up your first case. 1609 01:27:06,074 --> 01:27:07,075 Thanks, Grandpa. 1610 01:27:07,367 --> 01:27:10,411 Hey, Sparky. Good going. Good Sparky. 1611 01:27:10,662 --> 01:27:13,623 I told you, I told you he was sleeping. 1612 01:27:15,375 --> 01:27:16,960 Who had the hamster? 1613 01:27:17,252 --> 01:27:19,921 And the snake and the turtle and... 1614 01:27:20,088 --> 01:27:22,382 - Thanks, Ace. - It's what I do. 1615 01:27:22,966 --> 01:27:27,220 Now, uh, Laura, um, since I, uh, solved your case, 1616 01:27:28,596 --> 01:27:31,266 there was something I, uh, kind of wanted to tell you. 1617 01:27:31,808 --> 01:27:32,892 What? 1618 01:27:34,060 --> 01:27:34,936 Um... 1619 01:27:35,687 --> 01:27:40,733 Well, it all kind of started when I met you in third grade... 1620 01:27:40,858 --> 01:27:42,443 Don't be shy, Ace. 1621 01:27:42,777 --> 01:27:43,987 You like me. 1622 01:27:44,904 --> 01:27:46,614 You have a crush on me. 1623 01:27:47,574 --> 01:27:48,741 No. 1624 01:27:49,492 --> 01:27:51,202 I have a huge crush on you. 1625 01:27:52,620 --> 01:27:54,080 That's what I just said. 1626 01:27:59,294 --> 01:28:01,212 [fireworks, birds chirping] 1627 01:28:03,715 --> 01:28:04,799 I'm good, I'm good now. 1628 01:28:04,966 --> 01:28:07,969 All right, um, let me just get my sea legs this way. 1629 01:28:08,177 --> 01:28:09,512 ♪ ...wanna feel ♪ 1630 01:28:09,637 --> 01:28:11,639 ♪ Wanna really know ♪ 1631 01:28:12,140 --> 01:28:13,808 ♪ Gotta be the one...♪ 1632 01:28:14,142 --> 01:28:18,021 I am Ace Ventura Jr., pet detective. 1633 01:28:18,938 --> 01:28:21,608 And I declare all of your cases 1634 01:28:21,858 --> 01:28:24,902 clo-oh-oh-oh-oh-osed. 1635 01:28:25,153 --> 01:28:27,822 [all cheering] 1636 01:28:29,574 --> 01:28:31,451 - [all chanting] Ace. Ace. Ace. - Thank you. 1637 01:28:49,886 --> 01:28:51,304 [Rex] Ace Jr... 1638 01:28:53,222 --> 01:28:54,682 you're the man. 1639 01:28:54,891 --> 01:28:56,392 Actually, you know what, Grandpa? 1640 01:28:56,517 --> 01:28:59,937 You're right. I am the man. Whoo! 1641 01:29:00,271 --> 01:29:02,940 Get over here, Laura. Whoo! 1642 01:29:03,650 --> 01:29:05,526 ♪ I wanna really know ♪ 1643 01:29:06,110 --> 01:29:08,071 ♪ Gotta be the one Now ♪ 1644 01:29:08,196 --> 01:29:11,199 ♪ To tell you That you'll forever shine ♪ 1645 01:29:11,366 --> 01:29:13,618 ♪ I wanna feel ♪ 1646 01:29:14,035 --> 01:29:16,037 ♪ I wanna see the sun ♪ 1647 01:29:16,537 --> 01:29:17,955 ♪ I wanna be the one ♪ 1648 01:29:18,122 --> 01:29:19,332 ♪ Yeah, to tell you...♪ 1649 01:29:19,457 --> 01:29:21,501 Yeah, yeah, yeah. 1650 01:29:21,918 --> 01:29:24,671 Ha-ha. Hey, I am so proud of you, Ace. 1651 01:29:24,796 --> 01:29:25,713 [monkey] Ventura. 1652 01:29:26,047 --> 01:29:28,716 - Thank you, honey. - [Ace] I love you too, Mom. 1653 01:29:29,050 --> 01:29:30,635 Alrighty, then. 1654 01:29:31,386 --> 01:29:33,888 {\an8}♪ Shine ♪ 1655 01:29:38,685 --> 01:29:40,353 ♪ Shine ♪ 1656 01:29:40,561 --> 01:29:43,690 ♪ Shine ♪ 1657 01:29:52,490 --> 01:29:55,410 [Tone Loc's "Ace Is In the House" playing] 1658 01:30:05,420 --> 01:30:07,338 [Tarzan yell] 1659 01:30:16,472 --> 01:30:18,683 ♪ Just calling my dog, man ♪ 1660 01:30:21,686 --> 01:30:23,730 ♪ Tricks are for kids And men are for tricks ♪ 1661 01:30:23,896 --> 01:30:26,149 ♪ Ace He's the number one pet dick ♪ 1662 01:30:26,357 --> 01:30:28,818 ♪ No roof on fire, man When your cat's up a tree ♪ 1663 01:30:28,901 --> 01:30:30,695 ♪ He's the one That you hire, man ♪ 1664 01:30:30,778 --> 01:30:32,488 ♪ Known To bring them back alive ♪ 1665 01:30:32,572 --> 01:30:34,532 ♪ If your cats scratch Or if your turkey got jive ♪ 1666 01:30:34,615 --> 01:30:37,118 ♪ A little loco like a bass But still got charm ♪ 1667 01:30:37,201 --> 01:30:38,995 ♪ Brought him back To old MacDonald's farm ♪ 1668 01:30:39,078 --> 01:30:41,080 ♪ So hey-diddle-diddle What's laid in the pork? ♪ 1669 01:30:41,164 --> 01:30:43,207 ♪ Chasing more pets Than Noah on his ark ♪ 1670 01:30:43,291 --> 01:30:45,376 ♪ No need for a pager Numbers get deleted ♪ 1671 01:30:45,460 --> 01:30:47,503 ♪ Ace is on the case And the job is completed ♪ 1672 01:30:47,587 --> 01:30:49,547 ♪ Simple as Simon When I start rhyming ♪ 1673 01:30:49,630 --> 01:30:51,716 ♪ Always tell the truth So you know I'm not lying ♪ 1674 01:30:51,799 --> 01:30:53,926 ♪ Down with the ladies As a lover ♪ 1675 01:30:54,010 --> 01:30:56,053 ♪ Undercover ♪ 1676 01:30:56,179 --> 01:30:58,347 ♪ Yo, tell him where he's at My brothers ♪ 1677 01:30:58,514 --> 01:31:00,558 ♪ Yo Ace is in the house ♪ 1678 01:31:02,393 --> 01:31:04,312 ♪ Yo Ace is in the house ♪ 1679 01:31:04,645 --> 01:31:06,522 ♪ Yo Tell 'em where Ace is at ♪ 1680 01:31:06,606 --> 01:31:08,399 ♪ Yo Ace is in the house ♪ 1681 01:31:08,733 --> 01:31:10,693 ♪ I don't believe They heard you ♪ 1682 01:31:10,943 --> 01:31:12,695 ♪ Yo Ace is in the house ♪ 1683 01:31:12,904 --> 01:31:14,947 ♪ Is he all up in the house? ♪ 1684 01:31:15,114 --> 01:31:17,366 ♪ Yo Ace is in the house ♪ 1685 01:31:19,285 --> 01:31:21,579 ♪ Yo Ace is in the house ♪ 1686 01:31:23,414 --> 01:31:25,875 ♪ Yo Ace is in the house ♪ 1687 01:31:27,251 --> 01:31:28,961 ♪ Yo Ace is in the house ♪ 1688 01:31:29,086 --> 01:31:31,088 ♪ Well, if Ace is in the house So must be Loc ♪ 1689 01:31:31,214 --> 01:31:33,257 ♪ Blowing up Like a cloud of smoke ♪ 1690 01:31:33,341 --> 01:31:35,927 ♪ I grip the mike like pliers No one flyer ♪ 1691 01:31:36,010 --> 01:31:37,845 ♪ Yo, Ace is for hire ♪ 1692 01:31:37,970 --> 01:31:39,514 ♪ A floor-room showpiece ♪ 1693 01:31:39,639 --> 01:31:41,974 ♪ Solving more crimes than The hot damn police ♪ 1694 01:31:42,058 --> 01:31:43,476 ♪ Trying to do it legal ♪ 1695 01:31:43,559 --> 01:31:46,020 ♪ Looking for a dolphin Beating on an eagle ♪ 1696 01:31:46,145 --> 01:31:47,563 ♪ Nothing ever planned ♪ 1697 01:31:47,647 --> 01:31:50,191 ♪ Whenever Ace got the place Of a helpful detective, man ♪ 1698 01:31:50,316 --> 01:31:51,943 ♪ Crazy like Harpo ♪ 1699 01:31:52,026 --> 01:31:54,570 ♪ Busting out windows In his Monte Carlo ♪ 1700 01:31:54,654 --> 01:31:56,948 ♪ Loud clothes, black boots Duck-style hair ♪ 1701 01:31:57,031 --> 01:31:58,491 ♪ No time for a suit ♪ 1702 01:31:58,616 --> 01:32:01,118 [Tarzan yell] 1703 01:32:01,202 --> 01:32:03,621 ♪ Yo, tell 'em Who's in the house ♪ 1704 01:32:05,248 --> 01:32:07,291 ♪ Yo Ace is in the house ♪ 1705 01:32:07,375 --> 01:32:09,335 ♪ I don't believe They heard ya ♪ 1706 01:32:09,460 --> 01:32:11,504 ♪ Yo Ace is in the house ♪ 1707 01:32:11,587 --> 01:32:13,548 ♪ Yo Tell 'em one more time ♪ 1708 01:32:13,673 --> 01:32:15,758 ♪ Yo Ace is in the house ♪ 1709 01:32:15,842 --> 01:32:17,718 ♪ Tell 'em Who's in the house ♪ 1710 01:32:17,844 --> 01:32:19,846 ♪ Yo Ace is in the house ♪ 1711 01:32:19,929 --> 01:32:21,973 ♪ I don't believe They heard you ♪ 1712 01:32:22,056 --> 01:32:24,141 ♪ Yo Ace is in the house ♪ 1713 01:32:24,225 --> 01:32:26,227 ♪ Is he running things? ♪ 1714 01:32:26,310 --> 01:32:28,312 ♪ Yo Ace is in the house ♪ 1715 01:32:28,396 --> 01:32:30,481 ♪ Is he doing things? ♪ 1716 01:32:30,565 --> 01:32:31,983 ♪ Yo Ace is in the house ♪ 1717 01:32:32,066 --> 01:32:33,985 ♪ Ace is in the house ♪ 1718 01:32:35,403 --> 01:32:38,155 ♪ I said Ace is in the house ♪ 1719 01:32:39,448 --> 01:32:42,493 ♪ I said Ace is in the house ♪ 1720 01:32:43,619 --> 01:32:46,414 ♪ I said Ace is in the house ♪ 1721 01:32:47,206 --> 01:32:49,584 ♪ Yo Ace is in the house ♪ 1722 01:32:51,419 --> 01:32:53,754 ♪ Yo Ace is in the house ♪ 1723 01:32:55,715 --> 01:32:57,717 ♪ Yo Ace is in the house ♪ 125619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.