Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,827 --> 00:00:18,038
[birds chirping]
2
00:00:18,788 --> 00:00:19,914
[parrot caws]
3
00:00:21,166 --> 00:00:24,502
[dramatic music plays]
4
00:00:34,846 --> 00:00:36,264
[elephant trumpets]
5
00:00:50,570 --> 00:00:51,780
I've got you now.
6
00:01:05,168 --> 00:01:07,379
{\an8}That's it,
my little misunderstood friend.
7
00:01:07,879 --> 00:01:10,006
{\an8}Nibble the powdery cinnamon
bliss.
8
00:01:10,215 --> 00:01:11,549
[squeaking]
9
00:01:14,010 --> 00:01:16,596
{\an8}No, your path ends in death.
10
00:01:16,888 --> 00:01:19,224
[woman screaming]
11
00:01:26,439 --> 00:01:29,734
[baby crying, giggling]
12
00:01:31,736 --> 00:01:33,905
[squeaking]
13
00:01:35,865 --> 00:01:37,325
[all grunt]
14
00:02:08,815 --> 00:02:10,442
No!
15
00:02:16,030 --> 00:02:17,365
[grunts]
16
00:02:22,203 --> 00:02:24,414
[squeaking]
17
00:02:25,582 --> 00:02:27,667
You have been saved. No charge.
18
00:02:30,211 --> 00:02:32,297
- [alligator roars]
- [screams]
19
00:02:33,339 --> 00:02:36,926
This is certainly
an ironic situation
20
00:02:37,260 --> 00:02:38,928
with an apex predator there
21
00:02:39,262 --> 00:02:41,097
and me over here
holding this little guy
22
00:02:41,181 --> 00:02:43,183
at the bottom of the food chain
and all. Heh.
23
00:02:43,349 --> 00:02:44,976
Hey, Mom. Look what I found.
24
00:02:46,561 --> 00:02:48,521
Ace Irwin Ventura,
you get out of that habitat
25
00:02:48,730 --> 00:02:51,274
and away from that man-eating
alligator this instant.
26
00:02:51,566 --> 00:02:52,650
Okay.
27
00:02:53,109 --> 00:02:54,194
Stay.
28
00:02:54,402 --> 00:02:56,362
- [alligator roars]
- [screams]
29
00:02:56,613 --> 00:02:57,739
[groans]
30
00:03:00,992 --> 00:03:03,286
{\an8}- How many times have I told you?
- A million.
31
00:03:03,411 --> 00:03:05,663
{\an8}- Visiting me at the zoo...
- Is a privilege, not a right.
32
00:03:05,747 --> 00:03:07,040
{\an8}- This is...
- The last time...
33
00:03:07,123 --> 00:03:08,666
{\an8}I get to come here
if I am going...
34
00:03:08,750 --> 00:03:10,084
{\an8}Gonna behave this way.
35
00:03:10,293 --> 00:03:11,669
{\an8}I'm serious, Ace.
36
00:03:11,794 --> 00:03:14,088
{\an8}- You're always serious, Mom.
- And do you know why?
37
00:03:14,255 --> 00:03:16,591
{\an8}Because you're not gonna lose me
like you lost Dad.
38
00:03:18,635 --> 00:03:19,802
{\an8}I'm sorry, Mom.
39
00:03:20,011 --> 00:03:22,931
{\an8}I don't know why I had to
save him, I just did.
40
00:03:25,058 --> 00:03:26,643
{\an8}It's a mouse, Ace.
41
00:03:27,268 --> 00:03:29,187
{\an8}That's why we have traps here.
42
00:03:29,395 --> 00:03:32,398
{\an8}You are not, I repeat,
not responsible
43
00:03:32,565 --> 00:03:35,276
{\an8}for every stray animal
in every corner of this planet.
44
00:03:39,447 --> 00:03:40,823
- I'm not?
- [Melissa] No.
45
00:03:41,115 --> 00:03:42,617
[squeaking]
46
00:03:43,368 --> 00:03:44,827
Now give me the mouse.
47
00:03:50,625 --> 00:03:52,210
- And the hedgehog.
- [sighs]
48
00:03:55,088 --> 00:03:56,297
And the guinea pig.
49
00:03:57,924 --> 00:03:59,008
And the ferret.
50
00:03:59,509 --> 00:04:00,510
[purrs]
51
00:04:00,969 --> 00:04:04,097
- And the toad. Oh, there we go.
- [croaking]
52
00:04:06,432 --> 00:04:07,559
What?
53
00:04:08,393 --> 00:04:09,477
Baby gator.
54
00:04:09,811 --> 00:04:11,104
What baby gator?
55
00:04:13,940 --> 00:04:15,441
- Fine, here.
- [hisses]
56
00:04:15,900 --> 00:04:17,902
Now you're late for school.
57
00:04:18,069 --> 00:04:19,404
- Let's go.
- Hey, what's that?
58
00:04:19,571 --> 00:04:20,613
Ace.
59
00:04:20,822 --> 00:04:22,073
{\an8}What's going on over here?
60
00:04:22,365 --> 00:04:24,242
{\an8}[Melissa]
Honey, honey, come back here.
61
00:04:24,534 --> 00:04:26,286
{\an8}- Ace, okay, look.
- [Ace] Pong Ping?
62
00:04:26,411 --> 00:04:27,996
{\an8}The Chinese government
has loaned us
63
00:04:28,121 --> 00:04:31,583
{\an8}Pong Ping and Ting Tang,
the world's most famous pandas.
64
00:04:32,166 --> 00:04:34,460
And there's gonna be an unveiling
next week. Now, Ace...
65
00:04:34,544 --> 00:04:38,464
I know. I promise, no trying
to find missing pets or...
66
00:04:38,590 --> 00:04:40,633
or helping animals
or anything.
67
00:04:41,426 --> 00:04:43,261
Even if they're
about to get run over.
68
00:04:43,386 --> 00:04:44,846
Okay, that's not what I mean.
69
00:04:47,223 --> 00:04:49,934
And I will try to be normal.
70
00:04:51,019 --> 00:04:52,562
Thank you, A.J.
71
00:04:52,770 --> 00:04:54,939
Now will you please
go to school?
72
00:04:55,356 --> 00:04:56,482
Okay.
73
00:04:57,900 --> 00:04:59,694
{\an8}[school bell ringing]
74
00:05:02,071 --> 00:05:03,197
[Ace] Normal.
75
00:05:04,115 --> 00:05:09,162
Normal. Must be normal.
76
00:05:09,829 --> 00:05:12,415
[boy 1] Hey, Tara, is it true
what happened to your pet?
77
00:05:12,749 --> 00:05:15,001
Yeah.
I woke up this morning
78
00:05:15,126 --> 00:05:17,545
and my pet rabbit, Mimzy,
was totally gone.
79
00:05:18,921 --> 00:05:21,341
Rabbit. Mimzy. Lost.
80
00:05:21,507 --> 00:05:22,759
[girl]
Of course we're depressed.
81
00:05:22,842 --> 00:05:25,595
Our skunk's been missing
two weeks.
82
00:05:25,928 --> 00:05:27,847
We're emotional wrecks about it.
83
00:05:28,973 --> 00:05:31,976
I will be normal.
84
00:05:33,436 --> 00:05:35,688
My friend Bethany
can't find her chinchilla.
85
00:05:35,772 --> 00:05:37,440
[indistinct chatter]
86
00:05:37,565 --> 00:05:39,150
It's an animal-nabbing epidemic.
87
00:05:39,901 --> 00:05:41,486
[Tara]
Laura, what about you?
88
00:05:41,653 --> 00:05:42,904
You think that's bad?
89
00:05:43,112 --> 00:05:46,699
The other day, Greeny, my incredibly rare
emerald-green koi fish?
90
00:05:46,866 --> 00:05:48,409
Vanished
right out of the aquarium.
91
00:05:48,534 --> 00:05:49,702
[screams]
92
00:05:56,084 --> 00:05:59,170
[man on speaker] Your attention, please.I have some sad news.
93
00:05:59,337 --> 00:06:02,006
Mr. Chompers,our beloved swim-team mascot,
94
00:06:02,090 --> 00:06:03,257
has gone missing.
95
00:06:03,466 --> 00:06:04,467
[class groans]
96
00:06:04,592 --> 00:06:06,177
Any student with information
97
00:06:06,302 --> 00:06:08,930
is requested to reportto the pool immediately.
98
00:06:15,520 --> 00:06:17,188
Well, he's gone.
99
00:06:17,689 --> 00:06:19,857
Do you know where our mascot is
or not?
100
00:06:20,358 --> 00:06:23,986
Well, I wouldn't say
I know where he is.
101
00:06:24,070 --> 00:06:25,405
But you know who took him?
102
00:06:25,488 --> 00:06:26,572
Not exactly.
103
00:06:26,739 --> 00:06:28,366
But you have
some kind of lead?
104
00:06:28,491 --> 00:06:30,076
Define "lead."
105
00:06:30,493 --> 00:06:31,703
Forget this loser.
106
00:06:31,953 --> 00:06:33,287
No, wait. I can find him.
107
00:06:34,205 --> 00:06:35,915
What makes you think that?
108
00:06:36,165 --> 00:06:38,209
I just know I can.
109
00:06:38,668 --> 00:06:40,628
Ooh, what are you,
some kind of pet...
110
00:06:46,467 --> 00:06:48,469
finder guy?
111
00:06:48,720 --> 00:06:50,096
[girls all laugh]
112
00:06:54,058 --> 00:06:56,769
Just give me four days.
What do you got to lose?
113
00:06:57,687 --> 00:06:59,522
You got 72 hours.
114
00:07:01,107 --> 00:07:04,986
Okay. Seventy-two hours.
That's like two weeks.
115
00:07:05,862 --> 00:07:06,863
That's great.
116
00:07:06,988 --> 00:07:09,449
[Datarock's
"Fa Fa Fa" playing]
117
00:07:09,532 --> 00:07:10,867
[dog barks]
118
00:07:10,950 --> 00:07:13,202
I know what Mom said,
but this is important.
119
00:07:13,369 --> 00:07:14,662
She won't find out.
120
00:07:14,829 --> 00:07:17,039
[whimpering]
121
00:07:17,331 --> 00:07:18,708
Now cowboy up, dog,
122
00:07:18,791 --> 00:07:21,335
because we're not just gonna
go find Mr. Chompers.
123
00:07:22,003 --> 00:07:24,797
I hear a whole lot of lost pets
calling my name.
124
00:07:25,214 --> 00:07:26,090
[bell rings]
125
00:07:26,215 --> 00:07:27,800
♪ I need a shot ♪
126
00:07:28,342 --> 00:07:31,304
♪ I need a shot of ambition ♪
127
00:07:31,471 --> 00:07:32,680
[horns honking]
128
00:07:33,014 --> 00:07:34,432
♪ I need a hit ♪
129
00:07:34,515 --> 00:07:36,684
- That'll do it.
- [barks]
130
00:07:36,851 --> 00:07:38,770
This is the busiest intersection
in town, Ox.
131
00:07:38,936 --> 00:07:40,605
[tires squeal, car crashes]
132
00:07:40,730 --> 00:07:42,231
Thousands of people
will see this.
133
00:07:43,107 --> 00:07:45,193
♪ I need to fix my ignition ♪
134
00:07:46,319 --> 00:07:47,862
Recognize your Mimzy?
135
00:07:49,238 --> 00:07:51,324
- [Tara] No.
- Number 3, hop to the right.
136
00:07:51,532 --> 00:07:52,867
- [farts]
- [Ace] Uh-oh.
137
00:07:52,950 --> 00:07:54,327
Number 1 just went number two.
138
00:07:54,786 --> 00:07:56,829
Number 4, stop doing that
to Number 3.
139
00:07:57,371 --> 00:07:58,998
Would you guys stop multiplying?
140
00:08:01,209 --> 00:08:02,460
Well, how about now?
141
00:08:02,543 --> 00:08:03,544
[scoffs]
142
00:08:03,711 --> 00:08:06,088
Lost hamster, milk for Milton.
143
00:08:06,255 --> 00:08:08,841
Help find Milton.
Runaway rodent.
144
00:08:09,342 --> 00:08:10,551
Do a brother solid.
145
00:08:11,052 --> 00:08:14,013
{\an8}Milk for Milton.
Please help find Milton.
146
00:08:15,598 --> 00:08:16,682
I found Milton.
147
00:08:16,933 --> 00:08:18,309
No. Mm-mm.
148
00:08:18,935 --> 00:08:20,478
I didn't find Milton.
149
00:08:24,273 --> 00:08:27,235
Offensive action.
Three, two, one.
150
00:08:27,443 --> 00:08:29,111
[both farting]
151
00:08:29,320 --> 00:08:30,822
[squeals]
152
00:08:32,323 --> 00:08:33,783
[coughing]
153
00:08:34,116 --> 00:08:35,451
Now, that's offensive.
154
00:08:36,035 --> 00:08:38,287
Stop toying
with our emotions.
155
00:08:38,496 --> 00:08:40,373
That's not Breezy, moron.
156
00:08:40,540 --> 00:08:41,874
[crowd]
Skunk!
157
00:08:41,958 --> 00:08:43,876
[crowd screaming]
158
00:08:49,090 --> 00:08:51,384
♪ Fa-fa-faF-f-f-fa-fa ♪
159
00:08:51,592 --> 00:08:53,135
[screaming]
160
00:08:53,261 --> 00:08:56,222
It's called papering the town,
Oxnard.
161
00:08:58,224 --> 00:09:01,811
Very effective method
for disseminating information.
162
00:09:02,144 --> 00:09:03,688
[barks]
163
00:09:03,980 --> 00:09:06,524
♪ Ride fastTo where I don't care ♪
164
00:09:13,406 --> 00:09:15,783
- [Ox barks]
- That's not true.
165
00:09:15,950 --> 00:09:18,619
I treat every one of my missing
pets exactly the same,
166
00:09:18,786 --> 00:09:20,246
no matter who they belong to.
167
00:09:21,038 --> 00:09:23,708
Well, here we are, Ox.
168
00:09:24,375 --> 00:09:26,377
Casa de Laura Wilson's house.
169
00:09:27,169 --> 00:09:28,462
The scene of the crime.
170
00:09:28,671 --> 00:09:29,547
[barks]
171
00:09:29,755 --> 00:09:31,090
Sorry, old friend,
172
00:09:31,215 --> 00:09:33,426
now is not the time
to tell Laura how I feel.
173
00:09:35,052 --> 00:09:37,430
- [Ox barks]
- I am not scared to talk to her.
174
00:09:37,638 --> 00:09:38,973
[Ox growling]
175
00:09:39,682 --> 00:09:41,267
Oh, you think so, huh?
176
00:09:41,767 --> 00:09:43,519
Yeah, well, watch and learn,
Puppy Chow.
177
00:09:43,603 --> 00:09:46,022
[knocking on door]
We'll find her pet
178
00:09:46,188 --> 00:09:48,900
and then I'll find time
to express how I really feel.
179
00:09:49,191 --> 00:09:50,276
Hi, Ace.
180
00:09:50,568 --> 00:09:52,528
Oh, my God, you're pretty!
181
00:09:54,405 --> 00:09:56,449
- What?
- [Ox whimpering]
182
00:09:56,741 --> 00:09:59,368
Um, your...Your koi fish,
183
00:10:00,411 --> 00:10:02,330
she's itty-bitty.
184
00:10:03,289 --> 00:10:05,082
Yeah, she sure is.
185
00:10:07,001 --> 00:10:08,210
Much like a grunion.
186
00:10:09,211 --> 00:10:10,421
Stand aside, ma'am.
187
00:10:10,588 --> 00:10:12,256
Clues don't find themselves,
you know.
188
00:10:12,340 --> 00:10:14,175
Oxnard, while I'm young?
189
00:10:15,885 --> 00:10:18,387
Crime scene is secure.
No sign of any forced entries.
190
00:10:18,471 --> 00:10:20,222
Initial suspects include
191
00:10:20,640 --> 00:10:22,433
the scuba man
and the treasure chest.
192
00:10:28,606 --> 00:10:30,775
Remember when I brought her
into school
193
00:10:30,858 --> 00:10:33,361
as part of my report
on unusual animals?
194
00:10:34,195 --> 00:10:37,031
The next morning,
when I woke up, Greeny was gone.
195
00:10:37,198 --> 00:10:38,074
Really?
196
00:10:41,369 --> 00:10:44,664
Case number 349-A-493-20451.
197
00:10:45,331 --> 00:10:46,791
Neptune Alpha Charley Horse.
198
00:10:47,416 --> 00:10:48,793
Missing green koi fish.
199
00:10:48,876 --> 00:10:50,294
Answers to Greeny.
200
00:10:51,545 --> 00:10:53,714
Question:
Have you tried calling her?
201
00:10:54,632 --> 00:10:57,134
- Calling her? She's a fish.
- [stammers]
202
00:10:59,220 --> 00:11:00,179
May I?
203
00:11:00,805 --> 00:11:01,764
Sure.
204
00:11:09,563 --> 00:11:13,192
[gargling loudly]
205
00:11:23,452 --> 00:11:24,662
Well, she's gone.
206
00:11:25,121 --> 00:11:26,122
Yeah.
207
00:11:26,872 --> 00:11:28,833
Owner is one Laura Wilson.
208
00:11:29,041 --> 00:11:31,752
Smart. Funny. Great listener.
209
00:11:32,044 --> 00:11:34,338
[sniffs]
Excellent personal hygiene.
210
00:11:35,756 --> 00:11:38,843
A smile that'll make you feel
like pudding inside
211
00:11:39,677 --> 00:11:41,679
and skin like peaches and cream,
212
00:11:41,887 --> 00:11:45,224
except for maybe this one spot
on her perfectly formed chin.
213
00:11:45,766 --> 00:11:47,059
Possibly a pimple?
214
00:11:47,309 --> 00:11:49,729
- A pimple? Where?
- Oh...
215
00:11:49,895 --> 00:11:51,856
- [whines, barks]
- ...I'm such an idiot.
216
00:11:52,148 --> 00:11:53,733
No one asked you. Uh...
217
00:11:53,983 --> 00:11:56,694
Um, Oxnard and I must be,
uh, going now.
218
00:11:56,819 --> 00:11:59,363
Anyway, your lovable collection
of aquatic friends
219
00:11:59,572 --> 00:12:01,741
will have their emerald
companion back in, um...
220
00:12:01,866 --> 00:12:04,744
- [clock ticks, dings]
- ...three days.
221
00:12:05,286 --> 00:12:07,246
- Really?
- I promise.
222
00:12:08,581 --> 00:12:09,999
You broke your promise.
223
00:12:10,207 --> 00:12:12,710
- What did I tell you?
- That I'm not responsible
224
00:12:12,835 --> 00:12:16,297
for the well-being of every stray animal
in every corner of the planet.
225
00:12:16,505 --> 00:12:18,132
But, Mom, I had to.
226
00:12:18,340 --> 00:12:20,801
Do you think I like
scooping poop all day? I don't.
227
00:12:22,219 --> 00:12:25,306
I got this job so that you could
see animals as much as you want
228
00:12:25,431 --> 00:12:28,642
whenever you want, safely
and with complete supervision.
229
00:12:28,809 --> 00:12:30,519
Yeah, but it's not the same,
okay?
230
00:12:30,603 --> 00:12:34,940
I-I wanna find lost animals.
I-I love it.
231
00:12:35,024 --> 00:12:37,943
Okay, I tried every other
extracurricular activity
232
00:12:38,069 --> 00:12:41,197
you wanted me to
and I mastered them all.
233
00:12:41,906 --> 00:12:44,575
[Border Ruffians'
"Who's the Man" playing]
234
00:12:44,700 --> 00:12:45,743
[whistle blows]
235
00:12:46,702 --> 00:12:47,703
What?
236
00:12:47,912 --> 00:12:49,330
[singing]
237
00:12:51,540 --> 00:12:54,460
[feedback screeches]
238
00:12:54,668 --> 00:12:55,586
Next.
239
00:12:57,713 --> 00:12:58,672
[blows whistle]
240
00:12:59,173 --> 00:13:00,299
[blows whistle]
241
00:13:00,508 --> 00:13:01,675
Bananas.
242
00:13:02,510 --> 00:13:05,888
P-R-E-T-T-Y. Pretty.
243
00:13:06,180 --> 00:13:07,556
[man]
That is correct.
244
00:13:08,599 --> 00:13:12,436
Your word is
"antidisestablishmentarianism."
245
00:13:14,313 --> 00:13:17,358
P-R-E-T-T-Y. Pretty.
246
00:13:17,691 --> 00:13:18,859
[buzzer buzzes]
247
00:13:21,570 --> 00:13:23,072
♪ Oh-oh-oh ♪
248
00:13:23,239 --> 00:13:24,907
- ♪ Who's the man? ♪- ♪ Who's the man? ♪
249
00:13:25,013 --> 00:13:26,700
- ♪ Oh, who's the man? ♪- ♪ Who's the man? ♪
250
00:13:26,867 --> 00:13:27,952
♪ Who the hell? ♪
251
00:13:28,119 --> 00:13:29,036
[sniffing]
252
00:13:29,203 --> 00:13:30,538
♪ That's what I thought, yeah ♪
253
00:13:30,663 --> 00:13:31,747
♪ Who's the man? ♪
254
00:13:32,915 --> 00:13:35,960
This was a dumb idea.
[Ace splashes]
255
00:13:39,463 --> 00:13:40,881
[screaming]
256
00:13:42,508 --> 00:13:45,886
Okay, maybe I didn't master
all of them,
257
00:13:46,137 --> 00:13:49,014
but maybe athletics
aren't my calling.
258
00:13:50,683 --> 00:13:54,854
Wait, was Dad an athlete?
A good speller? An entertainer?
259
00:13:54,979 --> 00:13:57,940
This is not about your dad.
We'll talk about him another time.
260
00:13:58,607 --> 00:14:00,234
Mom, you always say that.
261
00:14:00,818 --> 00:14:04,613
I'm not ready for that talk yet.
We can have it when you're older.
262
00:14:04,822 --> 00:14:07,741
- [belches]
- I am older, Mom. I'm 12 years old
263
00:14:07,908 --> 00:14:09,743
and I'm starting to have
weird feelings
264
00:14:09,827 --> 00:14:12,913
and I don't have Dad
for "that talk."
265
00:14:15,082 --> 00:14:18,878
Honey, everybody your age
has those feelings.
266
00:14:19,128 --> 00:14:22,339
No, Mom.
[slurping]
267
00:14:24,133 --> 00:14:25,551
Not these feelings.
268
00:14:30,264 --> 00:14:33,601
That's it. You are not eating
out of a dog bowl.
269
00:14:33,726 --> 00:14:35,686
You are not sticking your head
out of a car window.
270
00:14:35,811 --> 00:14:38,189
And use the toilet for something
other than drinking.
271
00:14:38,272 --> 00:14:40,065
You're gonna be like other kids.
272
00:14:40,191 --> 00:14:42,776
- But, Mom, this is who I am.
- No, it's not.
273
00:14:43,152 --> 00:14:44,987
It's who you're acting like.
274
00:14:48,282 --> 00:14:49,408
[panda bleating]
275
00:14:56,081 --> 00:14:57,416
[panda bleating]
276
00:15:05,507 --> 00:15:06,842
[howling]
277
00:15:10,179 --> 00:15:11,680
[whimpering and growling]
278
00:15:23,859 --> 00:15:25,444
- Hmm?
- [whimpering]
279
00:15:26,487 --> 00:15:27,905
Hmm.
280
00:15:34,203 --> 00:15:35,621
[whimpering]
281
00:15:40,376 --> 00:15:41,460
[farts]
282
00:15:50,844 --> 00:15:51,887
[spits]
283
00:16:02,064 --> 00:16:03,148
[Ox whimpering]
284
00:16:04,775 --> 00:16:06,026
[gasps]
285
00:16:10,114 --> 00:16:11,115
[Ox growls]
286
00:16:22,751 --> 00:16:23,752
Oh.
287
00:16:23,919 --> 00:16:25,004
[yawning]
288
00:16:37,224 --> 00:16:38,392
[Melissa]
Morning.
289
00:16:39,018 --> 00:16:40,144
Good morning, Mom.
290
00:16:40,269 --> 00:16:41,937
Hey, what's with
that hat on?
291
00:16:42,104 --> 00:16:44,273
- What hat?
- Ace.
292
00:16:45,232 --> 00:16:47,026
It's what all the kids
are doing.
293
00:16:47,443 --> 00:16:51,071
You said you wanted me to be
like them so here you go.
294
00:16:51,196 --> 00:16:52,406
[Ox barks]
295
00:16:52,614 --> 00:16:54,033
Not at the table.
296
00:16:56,118 --> 00:16:57,536
[Ox panting]
297
00:17:06,462 --> 00:17:08,380
Mom. Mom, the cereal.
298
00:17:10,299 --> 00:17:12,301
- Oh, my God.
- What?
299
00:17:12,634 --> 00:17:14,261
- It's happening.
- What is it?
300
00:17:14,887 --> 00:17:16,096
[man 1]
Come out with your hands up.
301
00:17:16,472 --> 00:17:18,640
- [shrieks]
- [guns cocking]
302
00:17:19,308 --> 00:17:20,976
[Ox barking]
303
00:17:25,022 --> 00:17:26,357
Don't move.
304
00:17:28,150 --> 00:17:29,735
- Melissa Ventura?
- Yeah.
305
00:17:30,778 --> 00:17:33,280
Oh, wow, one more punch
and you get a free yogurt.
306
00:17:33,447 --> 00:17:34,531
[clears throat]
307
00:17:36,158 --> 00:17:37,618
{\an8}[Ace]
"The Cinnamon Hippo"?
308
00:17:37,868 --> 00:17:39,286
Is that like Chuck E. Cheese?
309
00:17:39,370 --> 00:17:42,289
Never mind that.
Russell Hollander, NBFW.
310
00:17:42,706 --> 00:17:44,458
National Bureau
of Fish and Wildlife.
311
00:17:44,541 --> 00:17:46,835
Smart kid. I'm in charge here.
312
00:17:47,753 --> 00:17:49,838
Do you have any idea
how often they let
313
00:17:50,005 --> 00:17:53,008
a member of Fish and Wildlife
lead a SWAT team?
314
00:17:53,467 --> 00:17:54,718
Yeah. Never.
315
00:17:55,052 --> 00:17:57,429
You guys don't even get badges.
You wear patches.
316
00:17:58,097 --> 00:18:00,641
Give me that. Try that again,
I'll have you arrested
317
00:18:00,933 --> 00:18:03,102
- for assaulting a federal officer.
- Okay, fine, jeez.
318
00:18:03,185 --> 00:18:05,604
But technically,
police dogs outrank you.
319
00:18:05,854 --> 00:18:07,147
[man 2]
Ranger Hollander?
320
00:18:07,314 --> 00:18:09,066
- They're towing your car, sir.
- Again?
321
00:18:09,233 --> 00:18:12,486
[Melissa] Wait. Can't you tell us
what you're looking for?
322
00:18:12,611 --> 00:18:14,530
[Hollander] Your case is the biggest
in service history.
323
00:18:14,613 --> 00:18:16,407
They're calling guys back
from Alaska for this.
324
00:18:16,532 --> 00:18:18,033
Playing dumb is not gonna work.
325
00:18:18,826 --> 00:18:21,245
You left a lot of evidence
at the crime scene, Ventura.
326
00:18:21,370 --> 00:18:23,705
We found your shoe prints
all over the place.
327
00:18:23,997 --> 00:18:25,416
In English, Ranger Smith?
328
00:18:25,833 --> 00:18:27,709
- Ting Tang has been stolen.
- [GASPS]
329
00:18:28,752 --> 00:18:31,547
Mom works for the zoo. Of course
her footprints were there.
330
00:18:31,672 --> 00:18:34,716
Your bank accounts show you've been living
paycheck-to-paycheck.
331
00:18:34,967 --> 00:18:38,178
I suspect the panda cub
brings big bucks on the black market, huh?
332
00:18:38,262 --> 00:18:39,388
[man]
We found something, sir.
333
00:18:39,555 --> 00:18:42,599
[siren chirps]
334
00:18:43,058 --> 00:18:44,601
Oh. Look at this.
335
00:18:49,731 --> 00:18:50,858
Your ransom note?
336
00:18:51,024 --> 00:18:52,484
{\an8}[Melissa]
Somebody sent that to us.
337
00:18:52,568 --> 00:18:54,111
{\an8}I don't even know
what that means.
338
00:18:54,319 --> 00:18:55,946
{\an8}- And this.
- [Melissa gasps]
339
00:18:56,113 --> 00:18:57,823
A tranquilizer gun.
340
00:18:57,990 --> 00:18:59,199
Sir, your finger...
341
00:18:59,575 --> 00:19:01,410
- prints.
- Recently fired.
342
00:19:01,535 --> 00:19:04,246
Aah! They give us all
tranquilizer guns.
343
00:19:04,413 --> 00:19:05,706
I used it to sedate
a chimpanzee.
344
00:19:05,789 --> 00:19:07,541
Oh, that was actually
very funny.
345
00:19:07,624 --> 00:19:09,376
He grabbed ahold of this
tourist's leg...
346
00:19:09,751 --> 00:19:11,503
But that's enough, Ace.
Uh, Uh...
347
00:19:11,628 --> 00:19:12,838
Melissa Ventura...
348
00:19:14,214 --> 00:19:15,340
you're under arrest.
349
00:19:16,467 --> 00:19:18,677
- What? No, no.
- [man] Oh, wait.
350
00:19:18,760 --> 00:19:20,721
Down, boy. Down, boy.
Down. Down.
351
00:19:20,971 --> 00:19:22,055
[growling]
352
00:19:22,306 --> 00:19:24,183
[Melissa] It's been a mistake.
It's a mistake.
353
00:19:24,308 --> 00:19:27,144
There you go. There we go.
We'll sort it all out.
354
00:19:27,311 --> 00:19:29,855
[Ace] Oh, good. It's like chocolate.
They're so addictive.
355
00:19:29,938 --> 00:19:31,202
[Melissa]
There we go. I know they are.
356
00:19:31,273 --> 00:19:33,484
[indistinct chatter]
357
00:19:35,277 --> 00:19:36,278
Come on.
358
00:19:36,570 --> 00:19:39,323
I am not going anywhere
until I can make a call
359
00:19:39,490 --> 00:19:41,074
for someone to stay with my son.
360
00:19:42,117 --> 00:19:43,285
Give her the cell phone.
361
00:19:43,410 --> 00:19:45,329
It'll be all right, Mom.
I'll find Ting Tang.
362
00:19:45,412 --> 00:19:46,997
No, you promised.
363
00:19:47,206 --> 00:19:49,208
I don't want you
to do anything, Ace.
364
00:19:50,375 --> 00:19:51,376
One call.
365
00:19:53,462 --> 00:19:55,297
Okay, while you walk.
While you walk.
366
00:19:55,506 --> 00:19:57,758
I-I'm gonna call
his grandfather.
367
00:19:57,925 --> 00:19:59,968
But, Mom, Grandpa's
gonna be on a cruise
368
00:20:00,093 --> 00:20:01,470
for another four weeks.
369
00:20:01,637 --> 00:20:03,305
I'm calling your other grandpa.
370
00:20:03,514 --> 00:20:04,723
What other grandpa?
371
00:20:05,015 --> 00:20:06,308
Grandpa...
372
00:20:09,061 --> 00:20:09,978
Ventura.
373
00:20:10,312 --> 00:20:11,438
Huh?
374
00:20:12,814 --> 00:20:15,025
Rex? It's Melissa.
375
00:20:18,403 --> 00:20:20,656
[Rex groaning]
376
00:20:21,740 --> 00:20:22,908
[Rex]
Hold on.
377
00:20:23,075 --> 00:20:24,409
[meows]
378
00:20:24,660 --> 00:20:25,953
[Rex groaning]
379
00:20:35,754 --> 00:20:36,922
[Rex]
Come on, Spark.
380
00:20:37,839 --> 00:20:39,049
Come on, Spark.
381
00:20:39,508 --> 00:20:40,717
Sorry about that.
382
00:20:45,806 --> 00:20:47,057
Hello, Ace.
383
00:20:48,058 --> 00:20:49,268
Grandpa?
384
00:20:50,102 --> 00:20:52,980
First thing,
your mom is fine.
385
00:20:53,230 --> 00:20:56,400
She's gonna have a bail hearing
on Friday. You can see her then.
386
00:20:56,525 --> 00:20:59,736
[clearing throat]
387
00:21:04,533 --> 00:21:05,742
Darn hairballs.
388
00:21:06,076 --> 00:21:09,496
What can you do?
My cat's on his eighth life.
389
00:21:09,621 --> 00:21:12,499
There are some spots he's simply
too old to lick himself.
390
00:21:13,083 --> 00:21:15,544
- [gags]
- [clears throat]
391
00:21:16,003 --> 00:21:17,212
Too much information.
392
00:21:17,754 --> 00:21:21,967
Well, Ace, I haven't seen you
since you were a baby.
393
00:21:22,342 --> 00:21:24,011
What are you now, 84?
394
00:21:25,053 --> 00:21:26,471
Grandpa, I'm 12.
395
00:21:26,555 --> 00:21:27,931
Right. Dog years.
396
00:21:28,348 --> 00:21:29,850
Eighty-four years old.
397
00:21:30,517 --> 00:21:33,604
I'll bet you're helping animals
by now, aren't you?
398
00:21:33,937 --> 00:21:35,314
Come on, show me your office.
399
00:21:37,399 --> 00:21:38,775
Come on, Spark.
400
00:21:39,109 --> 00:21:41,236
Come on, Sparky, here we go.
401
00:21:41,862 --> 00:21:43,196
Thattaboy.
402
00:21:43,614 --> 00:21:47,159
So these are the animals
you're trying to find, huh?
403
00:21:47,409 --> 00:21:50,704
Well, I was, but then Mom said
it was too dangerous.
404
00:21:50,871 --> 00:21:53,290
Re-e-eally?
405
00:22:00,422 --> 00:22:01,548
[Laura]
Hi, Ace.
406
00:22:03,425 --> 00:22:05,469
Ho-ho-ho. You obsess much?
407
00:22:05,552 --> 00:22:07,971
What, about Laura?
No, uh, not really.
408
00:22:08,180 --> 00:22:10,474
Sometimes. Maybe.
Yeah, I do.
409
00:22:11,391 --> 00:22:13,894
Hey, Grandpa,
can I ask you a question?
410
00:22:14,102 --> 00:22:15,228
Sure thing.
411
00:22:15,937 --> 00:22:17,314
What was my dad like?
412
00:22:19,608 --> 00:22:21,902
Well, what did your mom
tell you about him?
413
00:22:21,985 --> 00:22:23,987
Nothing.
She says that he disappeared
414
00:22:24,112 --> 00:22:26,323
on a business trip
when I was a baby
415
00:22:26,448 --> 00:22:28,617
and that I'm too young
to know the rest.
416
00:22:28,784 --> 00:22:30,827
Yeah, well,
your mom's got good reasons
417
00:22:30,952 --> 00:22:32,913
why she doesn't wanna talk
about him.
418
00:22:33,080 --> 00:22:34,539
But can I ask you this?
419
00:22:35,374 --> 00:22:38,752
Have you ever wondered why you
keep looking for lost animals?
420
00:22:39,628 --> 00:22:40,796
Because...
421
00:22:40,921 --> 00:22:42,214
Because why?
422
00:22:43,965 --> 00:22:44,966
I don't know.
423
00:22:45,092 --> 00:22:47,177
Because you're a Ventura. Heh.
424
00:22:47,678 --> 00:22:49,096
A Ventura.
425
00:22:49,262 --> 00:22:50,430
[monkey]
Ventura.
426
00:22:52,307 --> 00:22:54,434
[Rex] Now, although it took
a long time
427
00:22:54,518 --> 00:22:58,855
for our ancestors to develop
a kinship with the animal world,
428
00:22:59,648 --> 00:23:01,817
eventually, we won them over.
429
00:23:02,109 --> 00:23:03,735
Even the carnivores.
430
00:23:04,820 --> 00:23:07,698
Down through history,
the Ventura line continued.
431
00:23:08,323 --> 00:23:11,451
Including Charles Ventura
Darwin.
432
00:23:11,576 --> 00:23:13,245
You know who he was,
don't you?
433
00:23:14,246 --> 00:23:16,248
He was the evolution guy,
right?
434
00:23:16,331 --> 00:23:22,295
Survival
of the least lo-o-oserest.
435
00:23:23,463 --> 00:23:26,633
And did you know a Ventura
would never harm an animal?
436
00:23:27,509 --> 00:23:30,637
One of your ancestors,
the great Antarctic explorer
437
00:23:30,846 --> 00:23:32,973
Sir Ernest Ventura Shackleton.
438
00:23:33,306 --> 00:23:35,684
Although he and his crew
were starving to death
439
00:23:35,851 --> 00:23:37,728
they would not eat a penguin.
440
00:23:38,019 --> 00:23:41,022
Jacques Ventura Cousteau
441
00:23:41,189 --> 00:23:43,316
who invented the scuba suit
442
00:23:43,692 --> 00:23:47,529
so that finally man could commune
with his watery brethren.
443
00:23:48,029 --> 00:23:50,073
Fit like a glove.
444
00:23:51,116 --> 00:23:52,659
So you see, Ace Jr.,
445
00:23:52,826 --> 00:23:56,121
the Ventura line
has a long and storied career
446
00:23:56,329 --> 00:24:01,835
of animal advocacy, communion
and search and rescue.
447
00:24:02,586 --> 00:24:05,505
Well, was my dad
like the other Venturas?
448
00:24:06,381 --> 00:24:07,674
Well...Heh-heh.
449
00:24:08,258 --> 00:24:10,594
I've probably said
too much already.
450
00:24:10,761 --> 00:24:12,554
But your mom was in trouble
451
00:24:12,804 --> 00:24:14,681
and I thought you needed
to know.
452
00:24:15,432 --> 00:24:17,184
So, what you're saying is
453
00:24:17,476 --> 00:24:19,686
is that I should go out
and try to find Ting Tang?
454
00:24:20,061 --> 00:24:21,480
I'm not saying anything.
455
00:24:23,899 --> 00:24:25,066
I'm just saying.
456
00:24:26,443 --> 00:24:27,819
S-saying what?
457
00:24:29,905 --> 00:24:33,867
Your Y-chromosome
has the Ventura mutation.
458
00:24:34,367 --> 00:24:35,744
You're one of us.
459
00:24:39,414 --> 00:24:40,624
Come on, Sparky.
460
00:24:40,707 --> 00:24:42,751
Um, Grandpa, I'm...
461
00:24:43,210 --> 00:24:45,462
I'm pretty sure h-he's dead.
462
00:24:47,506 --> 00:24:51,092
He's not dead.
He's sleeping. Come on.
463
00:24:51,259 --> 00:24:54,387
You hear what he said?
My goodness. My goodness.
464
00:25:01,645 --> 00:25:04,856
[Ace grunting]
465
00:25:13,990 --> 00:25:16,409
Hey, if I say over the wall,
it's over the wall.
466
00:25:16,535 --> 00:25:18,495
Don't be a maverick. Let's go.
467
00:25:18,662 --> 00:25:20,038
[Ace screams]
468
00:25:22,666 --> 00:25:25,794
Jeez, I didn't know
the lunch lady had a night job.
469
00:25:28,463 --> 00:25:32,425
[Hollander] Russell Hollander,
NBFW CSI: Orlando.
470
00:25:33,176 --> 00:25:34,803
I like the way that sounds.
471
00:25:35,095 --> 00:25:37,722
I left no stone unturned,
no clue undiscovered.
472
00:25:38,265 --> 00:25:40,267
Case closed, Melissa Ventura.
473
00:25:41,393 --> 00:25:43,103
You are guilty.
474
00:25:43,395 --> 00:25:45,981
That guy is one big-time
sick monkey, my friend.
475
00:25:46,314 --> 00:25:48,066
[growling]
476
00:25:49,192 --> 00:25:50,610
[clears throat]
477
00:26:03,665 --> 00:26:07,294
Case number 349-A-493-20452.
478
00:26:07,377 --> 00:26:08,920
Alpha Beta Delta Airlines.
479
00:26:09,212 --> 00:26:12,132
Missing panda cub.
Answers to Ting Tang.
480
00:26:12,215 --> 00:26:13,717
Or if you speak Panda:
481
00:26:14,175 --> 00:26:15,468
[growling]
482
00:26:15,886 --> 00:26:18,096
On loan
from national government.
483
00:26:19,222 --> 00:26:21,182
Country: China.
484
00:26:21,349 --> 00:26:23,393
Crime scene shows
no sign of disturbance.
485
00:26:24,519 --> 00:26:27,439
As expected, my mom's
shoe prints are everywhere.
486
00:26:27,731 --> 00:26:29,691
And the only other prints
are panda...
487
00:26:31,109 --> 00:26:32,235
or are they?
488
00:26:35,030 --> 00:26:36,865
Holy roly-poly.
489
00:26:39,659 --> 00:26:40,744
I knew it.
490
00:26:41,286 --> 00:26:42,704
[Pong Ping roars]
491
00:26:45,081 --> 00:26:47,709
- [gasps]
- [grunts]
492
00:26:49,127 --> 00:26:52,130
Hey. Look, Pong Ping,
I'm a...I'm a family friend.
493
00:26:52,339 --> 00:26:55,926
I knew your uncle when he was
here, uh, Chan Chin.
494
00:26:58,386 --> 00:27:00,263
Or, uh, Bing Bang?
495
00:27:01,306 --> 00:27:02,641
Or Hong Kong?
496
00:27:03,266 --> 00:27:04,559
Wang Chung? Heh.
497
00:27:05,226 --> 00:27:06,478
[grumbling]
498
00:27:09,564 --> 00:27:10,815
You miss your cub?
499
00:27:11,942 --> 00:27:13,735
[grunts]
500
00:27:13,902 --> 00:27:15,487
Yeah, I miss my mom too.
501
00:27:16,571 --> 00:27:17,697
[grunts]
502
00:27:18,281 --> 00:27:20,659
But I found some
really important clues while I was here.
503
00:27:20,867 --> 00:27:22,786
[grunts]
504
00:27:26,915 --> 00:27:28,833
I'm not the world's greatest,
uh,
505
00:27:30,669 --> 00:27:32,545
pet s-sleuth.
506
00:27:33,880 --> 00:27:38,301
Finder? Investigator?
Oh, I don't know. But...
507
00:27:38,718 --> 00:27:40,679
- [grunts]
- But I'll try.
508
00:27:41,596 --> 00:27:43,807
- I promise.
- [bleating]
509
00:27:48,103 --> 00:27:49,521
[beeping]
510
00:28:00,907 --> 00:28:03,326
Hey, kid.
Are you Arnold Plushinski?
511
00:28:04,119 --> 00:28:06,204
Yeah, but call me A Plus. Aah!
512
00:28:06,413 --> 00:28:10,208
[boy] You're dead, Plushinski.
I mean it. Move.
513
00:28:11,292 --> 00:28:13,253
Uh-oh.
That can't be good.
514
00:28:13,628 --> 00:28:15,380
[girls shriek]
515
00:28:17,674 --> 00:28:21,845
{\an8}[computer] Proximity alert.Proximity alert.
516
00:28:22,595 --> 00:28:25,557
Give up the gummies, Plushinski,
and the horror will end.
517
00:28:26,099 --> 00:28:28,059
Never. Aah!
518
00:28:29,936 --> 00:28:30,979
Excuse me. Yes.
519
00:28:32,313 --> 00:28:33,398
[boy]
Move.
520
00:28:40,155 --> 00:28:42,073
[A Plus yelping]
521
00:28:46,077 --> 00:28:47,704
[boy]
Move it. Out of the way.
522
00:28:49,581 --> 00:28:50,707
Where is he?
523
00:28:51,708 --> 00:28:53,960
Can't hide the gummies forever,
Plushinski.
524
00:28:54,377 --> 00:28:55,837
[girl 1]
Hey, what are you doing?
525
00:28:55,962 --> 00:28:57,297
[girl 2]
Oh, my God.
526
00:28:58,089 --> 00:28:59,924
- [boy] Where'd he go?
- [girl 3] Whatever.
527
00:29:03,136 --> 00:29:04,554
[school bell rings]
528
00:29:12,645 --> 00:29:15,899
Hello? A Plus?
529
00:29:17,567 --> 00:29:18,985
[A Plus]
Why are you talking to me?
530
00:29:21,821 --> 00:29:22,947
Who just said that?
531
00:29:23,073 --> 00:29:25,241
[A Plus] No one ever talks
to me except bullies.
532
00:29:26,576 --> 00:29:28,328
You're not gonna beat me up,
are you?
533
00:29:29,120 --> 00:29:31,706
No. I need your help.
534
00:29:32,415 --> 00:29:34,626
[A Plus]
Oh. In here.
535
00:29:45,637 --> 00:29:46,930
[gasps]
536
00:29:50,725 --> 00:29:51,726
[Ace]
What the...?
537
00:29:51,976 --> 00:29:54,145
[chuckles]
Awesome.
538
00:29:58,775 --> 00:30:00,318
[whispers]
Awesome.
539
00:30:17,043 --> 00:30:20,338
Holy cellar dweller, Batman.
540
00:30:20,713 --> 00:30:22,006
This place is...
541
00:30:22,465 --> 00:30:24,008
How did you build this?
542
00:30:24,092 --> 00:30:26,636
This whole place was forgotten about
during a renovation,
543
00:30:26,761 --> 00:30:28,012
but I found a way in.
544
00:30:28,513 --> 00:30:29,848
Made my lab.
545
00:30:31,141 --> 00:30:33,393
I can't believe I have a friend,
546
00:30:33,560 --> 00:30:36,187
and I didn't even have to
grow him in a petri dish.
547
00:30:37,188 --> 00:30:40,608
[Ace] Oh, my God,
those are giant gummy worms.
548
00:30:41,067 --> 00:30:42,485
Hey, sto...!
549
00:30:42,986 --> 00:30:45,280
That's a bully-tracking device.
[grunts]
550
00:30:45,488 --> 00:30:48,116
They transmit to my GPS here.
551
00:30:48,241 --> 00:30:52,245
A bully eats a harmless-looking candy
and it gets into his digestive tract.
552
00:30:52,370 --> 00:30:55,123
I can track him
for up to 18 hours.
553
00:30:55,290 --> 00:30:57,250
Twelve, if he eats chili.
554
00:30:57,542 --> 00:31:00,962
- [groans]
- So how can I help you, friend?
555
00:31:02,255 --> 00:31:06,342
Um, I have some, uh,
measurements that I need analyzed.
556
00:31:06,509 --> 00:31:09,179
[Ace on recording] These prints are1.5 millimeters deep
557
00:31:09,304 --> 00:31:12,432
as differentiated from thesewhich are 2.3 millimeters
558
00:31:12,682 --> 00:31:14,392
and these,which are 5 millimeters.
559
00:31:14,851 --> 00:31:15,935
Fascinating, captain.
560
00:31:16,186 --> 00:31:17,896
These measurements
clearly indicate
561
00:31:17,979 --> 00:31:20,398
prints made by three
very different organisms
562
00:31:20,565 --> 00:31:23,276
weighing approximately
125 pounds,
563
00:31:23,359 --> 00:31:28,448
183.253 pounds
and 390 pounds respectively.
564
00:31:30,366 --> 00:31:32,035
So anything else?
565
00:31:33,077 --> 00:31:35,747
How long would it take for you
to hack into a website called
566
00:31:35,872 --> 00:31:38,750
"www.PandaFanatic.com"?
567
00:31:39,000 --> 00:31:40,251
We're in like Tolkien.
568
00:31:40,460 --> 00:31:42,962
Here's a picture
of the guy who runs the site.
569
00:31:43,171 --> 00:31:47,800
His e-mail address is
m.sickinger@penningtoncorp.net.
570
00:31:48,885 --> 00:31:50,386
Pennington Corporation.
571
00:31:50,678 --> 00:31:53,389
That's Pennington Jr.'s
father's company.
572
00:31:53,598 --> 00:31:54,933
Oh, he's so cool.
573
00:31:55,266 --> 00:31:57,977
Isn't that the kid who rides
to school in the limousine every day?
574
00:31:58,061 --> 00:32:00,647
Yes, and he's extraordinarily
popular.
575
00:32:00,980 --> 00:32:05,401
Of all the tables in the cafeteria,
his is the furthest away from mine.
576
00:32:05,485 --> 00:32:06,611
[laughs, snorts]
577
00:32:06,694 --> 00:32:09,572
Um, do you mind if I...?
If I keep one of these?
578
00:32:09,906 --> 00:32:11,115
- Of course.
- Okay.
579
00:32:11,491 --> 00:32:13,159
I'll just...I'll just, um,
580
00:32:13,576 --> 00:32:15,161
be on my way.
581
00:32:16,537 --> 00:32:19,415
I'll be on my way.
I will talk to you later.
582
00:32:19,499 --> 00:32:21,668
Really?
And you won't even pretend
583
00:32:21,751 --> 00:32:23,503
like I'm not there
or give me a swirly?
584
00:32:23,586 --> 00:32:25,922
- No, no.
- Awesome.
585
00:32:29,467 --> 00:32:31,636
[whimpers]
586
00:32:31,970 --> 00:32:33,972
[Ace]
Grandpa, I'm pretty sure he's dead.
587
00:32:34,097 --> 00:32:37,100
[Rex]
No, he's just a good actor.
588
00:32:37,934 --> 00:32:39,978
Dead dogs don't get dinner.
589
00:32:40,186 --> 00:32:41,312
[whimpers]
590
00:32:42,480 --> 00:32:44,482
Oh. All right.
591
00:32:52,073 --> 00:32:53,408
Hard day at the office?
592
00:32:54,492 --> 00:32:57,120
It's...It's just that I found
all these clues
593
00:32:57,245 --> 00:32:58,663
to help Mom's case but,
594
00:32:59,080 --> 00:33:01,749
to do that, I had to break
my promise to her.
595
00:33:01,916 --> 00:33:05,128
So you're working on a case?
596
00:33:05,420 --> 00:33:07,005
Yeah.
You know what they call
597
00:33:07,171 --> 00:33:09,048
those working on cases,
don't you?
598
00:33:09,132 --> 00:33:10,591
Yeah, cops.
599
00:33:12,093 --> 00:33:14,804
Face it, Grandpa,
I'm just a kid who lied to his mom.
600
00:33:14,929 --> 00:33:16,431
I don't know what to do.
601
00:33:16,973 --> 00:33:20,977
Well, you can start
by being who you are.
602
00:33:22,270 --> 00:33:24,355
Who you were born to be.
603
00:33:28,318 --> 00:33:30,445
Now, lying to your mom
is one thing,
604
00:33:30,737 --> 00:33:32,947
but lying to yourself, Ace Jr.,
605
00:33:34,073 --> 00:33:37,327
son, that leads
to a life of disappointment.
606
00:33:54,844 --> 00:33:56,179
That's not normal.
607
00:33:57,597 --> 00:34:00,433
I will be normal.
608
00:34:02,685 --> 00:34:03,728
Ha.
609
00:34:04,145 --> 00:34:08,816
Hi, this is Pennington Jr.with a very special message just for you.
610
00:34:09,108 --> 00:34:12,028
You're invited tomy birthday party. Lucky you.
611
00:34:12,236 --> 00:34:14,614
Yes, I'm invited, I'm invited,
I'm invited.
612
00:34:14,822 --> 00:34:16,449
I'm invited!
613
00:34:16,574 --> 00:34:18,368
[crowd cheering]
614
00:34:18,659 --> 00:34:20,370
[stammers]
Press.
615
00:34:21,162 --> 00:34:23,706
Perez Ventura. I'm here
to interview Pennington Jr.
616
00:34:23,956 --> 00:34:26,209
[grunts]
No, not on the list.
617
00:34:26,292 --> 00:34:29,128
[Ace] List? What list? I don't care
about no stinking list.
618
00:34:29,212 --> 00:34:31,756
I'm with The, uh...
The Daily Rumor Mill.
619
00:34:32,215 --> 00:34:35,259
School paper? Familiar with
freedom of the press?
620
00:34:35,385 --> 00:34:38,262
It's in something called
the Constitution of the United States.
621
00:34:38,513 --> 00:34:39,889
You should read it sometime.
622
00:34:40,056 --> 00:34:41,766
Whoa, whoa, whoa.
Don't tase me, bro.
623
00:34:41,891 --> 00:34:43,684
First Amendment violation.
Put me down.
624
00:34:43,768 --> 00:34:45,019
[Pennington]
Let him through.
625
00:34:45,353 --> 00:34:46,562
[man]
Put him down, boys.
626
00:34:49,565 --> 00:34:51,109
Now that's admissible evidence.
627
00:34:51,192 --> 00:34:52,735
I haven't been humiliated
like this
628
00:34:52,902 --> 00:34:55,196
since they started making us
shower after P.E.
629
00:34:55,363 --> 00:34:56,864
[groans]
630
00:35:00,535 --> 00:35:02,537
We're on a tight schedule.
You got three minutes.
631
00:35:05,790 --> 00:35:07,417
Is that a forest up there?
632
00:35:07,583 --> 00:35:09,210
Man, you gotta clip
those nose hairs.
633
00:35:09,335 --> 00:35:12,255
You could make a teddy bear
out of that. Wow.
634
00:35:14,799 --> 00:35:16,342
Clean up Bigfoot here real nice.
635
00:35:16,551 --> 00:35:19,887
We Penningtons pride ourselves
on good relations with the press
636
00:35:20,012 --> 00:35:21,931
but the invitations
have already been recorded.
637
00:35:22,140 --> 00:35:24,725
- There's nothing I can do.
- [man] Waiter? Lunch.
638
00:35:25,059 --> 00:35:27,019
Please, take this pass.
639
00:35:27,228 --> 00:35:28,729
It will get you into
the school gymnasium
640
00:35:28,813 --> 00:35:30,022
on the day of the party,
641
00:35:30,106 --> 00:35:31,816
where we'll be webcasting
the whole thing.
642
00:35:32,525 --> 00:35:33,693
It'll make headlines.
643
00:35:33,943 --> 00:35:37,196
Oh, that's terrific, sport.
Here's a few for you:
644
00:35:37,530 --> 00:35:40,116
"Billionaire Boy
in Liposuction Incident."
645
00:35:41,075 --> 00:35:45,079
Or "I Had Pennington Jr.'s
Alien Love Baby."
646
00:35:45,371 --> 00:35:46,789
I'm great with Photoshop.
647
00:35:47,039 --> 00:35:49,333
You're threatening invade
my privacy and blackmail me
648
00:35:49,417 --> 00:35:50,960
unless I give you information.
649
00:35:51,210 --> 00:35:53,087
I'm the paparazzi.
It's what I do.
650
00:35:53,754 --> 00:35:57,133
But I will get off your back
if you tell me about this guy.
651
00:36:01,429 --> 00:36:04,265
Dr. Michael Sickinger.
A brilliant scientist
652
00:36:04,348 --> 00:36:06,476
who worked for our animal
genetics laboratory.
653
00:36:06,726 --> 00:36:08,060
He's one of the finest.
654
00:36:08,269 --> 00:36:09,228
Indubitably.
655
00:36:09,395 --> 00:36:11,314
Unfortunately,
he's quite insane.
656
00:36:12,482 --> 00:36:13,691
Incontinently.
657
00:36:13,858 --> 00:36:16,194
He harbors a bizarre hatred
for panda bears.
658
00:36:16,319 --> 00:36:18,988
Incomprehensibly. Does he still
work for your father?
659
00:36:19,197 --> 00:36:21,574
Oh, no. We fired him
just a few weeks ago.
660
00:36:21,741 --> 00:36:24,994
I believe he's now the chief of
non-telegenic species research
661
00:36:25,119 --> 00:36:27,788
- at the Dinosaur Fossils Foundation.
- [shutter clicking]
662
00:36:30,875 --> 00:36:32,001
What?
663
00:36:32,793 --> 00:36:34,504
I don't know
what it means either.
664
00:36:34,629 --> 00:36:36,964
- You'll have to ask him yourself.
- Oh, I will.
665
00:36:37,340 --> 00:36:39,842
[shutter clicking]
666
00:36:40,176 --> 00:36:43,346
Bye-bye, then.
Every shot I take, a Picasso.
667
00:36:43,763 --> 00:36:45,139
[sighs]
668
00:36:45,556 --> 00:36:47,141
No touching the camera.
669
00:36:49,393 --> 00:36:52,647
- Where's my rabbit, loser?
- Nice to see you too, Tara.
670
00:36:52,772 --> 00:36:55,274
You were supposed
to find Breezy a week ago.
671
00:36:55,441 --> 00:36:57,318
You owe us for the extra
therapy session.
672
00:36:57,485 --> 00:37:00,238
I can't comment
on an ongoing investigation.
673
00:37:00,655 --> 00:37:04,575
Aah! Holy magenta, you guys
look like a box of crayons.
674
00:37:05,660 --> 00:37:08,079
Why do you guys always travel
in a flock?
675
00:37:08,246 --> 00:37:09,956
[Ace]
Ladies, is this really necessary?
676
00:37:10,122 --> 00:37:12,250
Can't we talk this over
like civilized adults?
677
00:37:12,375 --> 00:37:14,961
You can, uh, IM me
and I'll text you back.
678
00:37:15,294 --> 00:37:17,463
You said I had 72 hours!
679
00:37:20,007 --> 00:37:21,259
You've had eight days.
680
00:37:21,842 --> 00:37:22,885
Two kinds of people:
681
00:37:22,969 --> 00:37:25,638
People that pee in the pool
and people who lie about it.
682
00:37:25,721 --> 00:37:28,558
Find Mr. Chompers or you go
swimming again tomorrow.
683
00:37:29,016 --> 00:37:30,351
[school bell ringing]
684
00:37:34,730 --> 00:37:36,023
[both laughing]
685
00:37:36,190 --> 00:37:37,650
[mimicking]
686
00:37:39,485 --> 00:37:40,486
What?
687
00:37:40,653 --> 00:37:42,363
Get to class, Ventura.
688
00:37:42,446 --> 00:37:43,948
[mimicking]
689
00:37:45,992 --> 00:37:47,952
I gotta break into
Dr. Sickinger's office
690
00:37:48,160 --> 00:37:50,121
at the museum so you can upload
his hard drive.
691
00:37:50,413 --> 00:37:53,124
[A Plus]
Oh, I can only do that in my lab.
692
00:37:53,291 --> 00:37:54,417
[footsteps approaching]
693
00:37:54,667 --> 00:37:57,587
Would you get out of there?
Come on, the coast is clear.
694
00:37:59,422 --> 00:38:02,508
Sounds like a three-man job.
Hey, uh, why are you all wet...?
695
00:38:02,717 --> 00:38:03,926
[speaking gibberish]
696
00:38:04,051 --> 00:38:05,845
With the wet, okay?
697
00:38:07,096 --> 00:38:08,598
About the three-man job...
698
00:38:09,515 --> 00:38:10,683
I know someone.
699
00:38:11,183 --> 00:38:13,686
But it's gonna take
all my power of persuasion
700
00:38:13,811 --> 00:38:17,315
to convince this beautiful animal
lover to commit a level-five felony.
701
00:38:18,983 --> 00:38:21,902
Please help me break into
the Dinosaur Fossil Foundation
702
00:38:22,028 --> 00:38:23,738
so we can stop the guy
who stole Ting Tang
703
00:38:23,821 --> 00:38:26,490
and save my mom
before she's sent to prison.
704
00:38:26,741 --> 00:38:28,117
[gasps]
705
00:38:28,367 --> 00:38:29,994
Um, okay.
706
00:38:31,162 --> 00:38:33,164
- Really?
- Yeah.
707
00:38:36,167 --> 00:38:37,460
Are those from my mom's garden?
708
00:38:37,585 --> 00:38:38,711
Nah.
[Ox barks]
709
00:38:38,836 --> 00:38:40,004
Shut up.
710
00:38:42,548 --> 00:38:44,884
Right this way, folks.
Stick together.
711
00:38:50,890 --> 00:38:51,974
Okay.
712
00:38:52,391 --> 00:38:54,685
You are all in for
a very special treat.
713
00:38:55,144 --> 00:38:59,106
The rarest, most complete
Tyrannosaurus skeleton in existence.
714
00:38:59,190 --> 00:39:02,777
It has an estimated value
of $100 million.
715
00:39:03,277 --> 00:39:04,528
Uh-huh.
716
00:39:06,197 --> 00:39:09,325
Do not touch it.
717
00:39:11,452 --> 00:39:12,828
A hundred million dollars?
718
00:39:12,912 --> 00:39:15,081
You want your koi fish back,
you're hot or not.
719
00:39:15,164 --> 00:39:16,707
Don't worry,
this plan is gravy.
720
00:39:18,209 --> 00:39:20,836
Everybody, stay close.
We're on a tight schedule.
721
00:39:26,008 --> 00:39:27,093
Aw, T. rex, cool.
722
00:39:27,218 --> 00:39:28,219
[man]
I'm sorry, sir.
723
00:39:28,511 --> 00:39:30,012
No pets allowed.
724
00:39:30,388 --> 00:39:31,972
He's my Seeing Eye dog.
725
00:39:32,473 --> 00:39:33,933
He's facing backwards.
726
00:39:34,934 --> 00:39:36,102
And you're not blind.
727
00:39:37,687 --> 00:39:42,274
I can see again. I can see.
It's a miracle. It's a miracle.
728
00:39:42,400 --> 00:39:44,694
- Sir. I mean it, you...
- [stammers] Fine.
729
00:39:44,819 --> 00:39:45,778
I'll take him off.
730
00:39:46,612 --> 00:39:49,073
[man]
Ha. I'm so sorry about all this.
731
00:39:50,408 --> 00:39:51,742
[barks]
732
00:39:52,243 --> 00:39:53,160
[growling]
733
00:39:56,122 --> 00:39:58,457
Make him stop doing that.
He's a dog, it's a bone.
734
00:39:58,582 --> 00:39:59,667
Do the math.
735
00:40:00,751 --> 00:40:01,919
Wha...?
736
00:40:02,420 --> 00:40:03,838
Oh. Oh, jeez.
737
00:40:04,046 --> 00:40:06,507
Oxnard Hueneme Carpinteria
Ventura,
738
00:40:06,632 --> 00:40:08,259
you get back here right now.
739
00:40:08,426 --> 00:40:11,679
Sir, that is a priceless skeleton
unearthed in the badlands of...
740
00:40:11,762 --> 00:40:13,973
[Ace] Oh, please. This thing's lasted
millions of years.
741
00:40:14,098 --> 00:40:16,392
It's going to survive
a little doggy love nibble.
742
00:40:17,393 --> 00:40:18,602
[rumbling]
743
00:40:25,317 --> 00:40:26,235
Maybe not.
744
00:40:27,445 --> 00:40:28,821
Oh, my!
745
00:40:32,658 --> 00:40:34,994
Okay. Okay, I told you
it would work.
746
00:40:35,244 --> 00:40:37,288
Now...Now go. I'll meet you
in the Dinosaur Cavern. Go.
747
00:40:37,747 --> 00:40:39,165
[gasping]
748
00:40:45,755 --> 00:40:46,756
Security!
749
00:40:55,306 --> 00:40:56,766
[guard]
You seen a kid come out here?
750
00:40:56,932 --> 00:40:58,476
Why are you guys
standing around?
751
00:40:58,559 --> 00:41:00,311
Come on, let's go. Come on.
752
00:41:19,413 --> 00:41:20,956
[screams]
753
00:41:37,306 --> 00:41:39,350
- A plus, are you there?
- [A Plus] Affirmative.
754
00:41:39,517 --> 00:41:42,686
Oh, this is so cool.
Now I have two friends.
755
00:41:43,312 --> 00:41:45,523
Let's start a band.You play an instrument?
756
00:41:45,606 --> 00:41:47,274
I used to play the bagpipes,
757
00:41:47,358 --> 00:41:49,401
but my legs are too skinnyfor a kilt.
758
00:41:49,527 --> 00:41:52,279
Come on. I'm in the office,
and it's really freaky in here.
759
00:41:52,363 --> 00:41:53,614
Tell me what to do.
760
00:42:00,746 --> 00:42:02,414
[groaning]
761
00:42:04,875 --> 00:42:06,919
- [man 1] Don't let him get away.
- [man 2] Over here.
762
00:42:07,086 --> 00:42:08,921
[guard]
Bring backup. That's him.
763
00:42:09,338 --> 00:42:11,006
[screams]
764
00:42:13,175 --> 00:42:14,593
[screams, grunts]
765
00:42:16,428 --> 00:42:17,471
Ha!
766
00:42:18,514 --> 00:42:20,307
[beeping]
767
00:42:21,141 --> 00:42:23,060
Okay, your program's running.
768
00:42:23,269 --> 00:42:24,812
[A Plus]
Oh, one other thing.
769
00:42:25,479 --> 00:42:26,564
What?
770
00:42:27,147 --> 00:42:28,858
In my instant messenger,
771
00:42:29,024 --> 00:42:32,278
can I move you
from contacts to buddies?
772
00:42:32,736 --> 00:42:33,779
No.
773
00:42:33,904 --> 00:42:35,698
- Can I put you on my Fave 5?
- No.
774
00:42:35,865 --> 00:42:37,408
- Myspace add?
- Denied.
775
00:42:38,158 --> 00:42:40,452
[A Plus]
But we're friends now, right?
776
00:42:40,703 --> 00:42:42,454
Sure, A Plus. We're friends.
777
00:42:42,830 --> 00:42:45,165
And you're a girl, right?
778
00:42:45,374 --> 00:42:46,500
Duh.
779
00:42:47,459 --> 00:42:50,838
So I can call you my girlfriend,
right?
780
00:42:51,463 --> 00:42:52,840
Ew. Not.
781
00:42:53,674 --> 00:42:54,884
Fine, be that way.
782
00:42:55,634 --> 00:42:57,011
[guard 1]
There he goes, there he goes.
783
00:42:57,261 --> 00:42:59,638
Get out of my way, get out
of my way. No, I'm going first.
784
00:43:01,098 --> 00:43:02,683
[all grunt]
785
00:43:02,975 --> 00:43:04,351
[guard 1]
You...
786
00:43:11,817 --> 00:43:13,068
Okay, it's finished.
787
00:43:19,992 --> 00:43:21,744
[guard 1] He's over there.
788
00:43:29,043 --> 00:43:30,628
Beep, beep.
789
00:43:34,214 --> 00:43:35,299
Copy that.
790
00:43:47,978 --> 00:43:49,146
Come here.
791
00:43:54,234 --> 00:43:55,653
[guards groaning]
792
00:44:00,616 --> 00:44:04,453
Aah! Jeez, with the sneaking up
on me, okay?
793
00:44:04,870 --> 00:44:07,539
Mission accomplished.
Where's Ox?
794
00:44:07,623 --> 00:44:09,333
Well, I don't know,
he's a lone wolf.
795
00:44:09,416 --> 00:44:11,585
- You're putting that bone back.
- Fine, I will.
796
00:44:11,710 --> 00:44:13,796
- [guard] All right, he's in the tunnel.
- Let's go.
797
00:44:14,296 --> 00:44:15,673
[guard]
Let's go. This way.
798
00:44:16,131 --> 00:44:17,549
[guards grunting, panting]
799
00:44:29,269 --> 00:44:30,479
[yelps]
800
00:44:33,565 --> 00:44:35,192
- [guard 1] Stay where you are.
- [guard 2] Come on.
801
00:44:35,734 --> 00:44:37,027
[guard 3]
Fan out.
802
00:44:38,028 --> 00:44:39,321
Do you Heely?
803
00:44:40,823 --> 00:44:42,491
[Zebrahead's "Anthem" playing]
804
00:44:42,741 --> 00:44:44,118
[guard 3]
Right.
805
00:44:44,451 --> 00:44:45,703
♪ Only she don't know it yet ♪
806
00:44:45,828 --> 00:44:47,454
- Shall we?
- Let's do.
807
00:44:48,163 --> 00:44:50,332
♪ Get up, get upLet the good times roll ♪
808
00:44:50,457 --> 00:44:51,542
Fun time's over.
809
00:44:51,750 --> 00:44:52,876
♪ Take my heart and my soul ♪
810
00:44:53,002 --> 00:44:54,169
♪ Get up, get up ♪
811
00:44:54,253 --> 00:44:55,713
♪ Let the good times roll ♪
812
00:44:55,879 --> 00:44:57,881
♪ On and on and onAnd on ♪
813
00:44:57,965 --> 00:44:59,633
♪ Feel like everybody else ♪
814
00:44:59,758 --> 00:45:02,428
♪ Just needs to seeThrough different eyes ♪
815
00:45:02,553 --> 00:45:04,471
♪ From the outsideLooking in ♪
816
00:45:04,555 --> 00:45:07,516
♪ We shout the anthemOf our lives ♪
817
00:45:07,599 --> 00:45:09,393
♪ Just like everybody else ♪
818
00:45:09,476 --> 00:45:10,436
♪ I feel the pain...♪
819
00:45:10,561 --> 00:45:11,437
[Ace]
Go.
820
00:45:12,521 --> 00:45:14,648
♪ But I'll fightTo the bitter end ♪
821
00:45:14,940 --> 00:45:16,442
Hey, that's my girl.
822
00:45:16,608 --> 00:45:17,818
Ha. Got you.
823
00:45:19,153 --> 00:45:21,071
- [grunts]
- [groans]
824
00:45:22,489 --> 00:45:24,283
[Ace]
Ha-ha. Got you.
825
00:45:24,575 --> 00:45:25,784
[whistles]
826
00:45:28,579 --> 00:45:30,080
Vamanos!
827
00:45:32,458 --> 00:45:34,293
[Laura] You're not gonna let him
keep that.
828
00:45:34,501 --> 00:45:35,836
[Ace]
I'll put it back later.
829
00:45:35,961 --> 00:45:37,337
Hey, good job, Ox.
830
00:45:37,421 --> 00:45:39,214
[guard 1] Where are the kids?
What's this?
831
00:45:39,840 --> 00:45:41,967
Where did they go? Which way?
832
00:45:42,301 --> 00:45:45,262
- What? Bunch of idiots.
- Oh, man.
833
00:45:45,429 --> 00:45:46,638
[all groaning]
834
00:45:47,139 --> 00:45:49,349
[Hollander]
Her financial situation is dire,
835
00:45:49,475 --> 00:45:51,143
and, as the bears' keeper,
836
00:45:51,268 --> 00:45:54,480
she has ready access
to the panda house at any time.
837
00:45:54,605 --> 00:45:56,899
The agency's skilled
forensics team has concluded
838
00:45:57,107 --> 00:45:59,359
that the only fresh footprints
at the crime scene
839
00:45:59,610 --> 00:46:01,111
belong to Mrs. Ventura.
840
00:46:02,029 --> 00:46:03,405
I object.
841
00:46:11,997 --> 00:46:13,165
Excuse me.
842
00:46:13,791 --> 00:46:15,084
Who are you?
843
00:46:15,542 --> 00:46:18,420
Ace Ventura Darrow Hutz Junior,
Esquire
844
00:46:18,670 --> 00:46:20,589
of the following law firms,
one minute.
845
00:46:21,507 --> 00:46:24,009
"Dewey, Fleeceum and Grab,
Wiley, Little and Weasel,
846
00:46:24,093 --> 00:46:26,637
Shakem, Down and Hard,
Cheap, Ambulance and Chaser.
847
00:46:26,720 --> 00:46:30,057
Imontha Take and Lovitt,
Ben Dover and Grunt
848
00:46:30,140 --> 00:46:33,519
and the non-profit
Mater Innocentus."
849
00:46:33,685 --> 00:46:38,232
My mom is innocent. Your Honor,
I represent the defendant.
850
00:46:39,274 --> 00:46:41,401
Your Honor, this is ridiculous.
851
00:46:41,568 --> 00:46:43,487
He's a 12-year-old
behavioral case
852
00:46:43,570 --> 00:46:45,405
and the defendant's son.
He can't...
853
00:46:45,531 --> 00:46:47,825
This a bail hearing.
Character is pertinent.
854
00:46:48,200 --> 00:46:49,451
Continue, young man.
855
00:46:50,119 --> 00:46:53,038
Ow. That must've hurt
and it's only gonna get worse.
856
00:46:53,122 --> 00:46:54,915
Pay attention.
857
00:47:02,548 --> 00:47:06,301
- Thank you, paralegal Laura.
- [Laura] You're very welcome.
858
00:47:06,844 --> 00:47:08,428
[grunting]
859
00:47:15,435 --> 00:47:16,311
[Ace farts]
860
00:47:16,436 --> 00:47:17,813
Oh, come on, Your Honor.
861
00:47:18,063 --> 00:47:19,940
[Ace] Pardon me,
Your Honor. My bad.
862
00:47:21,650 --> 00:47:23,277
[all murmuring]
863
00:47:31,285 --> 00:47:32,828
Thank you,
pretty paralegal Laura.
864
00:47:33,036 --> 00:47:34,872
[Laura]
You're welcome, Mr. Esquire.
865
00:47:35,247 --> 00:47:36,707
Come on, boys.
866
00:47:39,168 --> 00:47:40,961
[crowd continues murmuring]
867
00:47:45,424 --> 00:47:48,886
Drop it. Ungh! Okay.
I'm good, I'm good.
868
00:47:49,219 --> 00:47:51,138
[grunting]
869
00:47:51,346 --> 00:47:54,683
The only footprints that Agent
Hollander and his personal CSI...
870
00:47:54,850 --> 00:47:57,394
Complete Stupid Idiots.
...found at the scene were...
871
00:47:57,603 --> 00:47:59,730
Okay. Okay, a little help.
872
00:47:59,897 --> 00:48:01,732
It's getting really heavy,
bailiffs. Please!
873
00:48:01,899 --> 00:48:03,483
[gasps, breathing heavily]
874
00:48:04,651 --> 00:48:06,653
And let me remind you,
you're under oath!
875
00:48:06,737 --> 00:48:07,905
Actually, I'm not.
876
00:48:08,071 --> 00:48:10,115
I want the truth!
You can't handle the truth!
877
00:48:10,282 --> 00:48:12,534
Be seated, you maggot,
immediately if not sooner!
878
00:48:12,868 --> 00:48:14,119
[panting]
879
00:48:14,328 --> 00:48:15,329
[barks]
880
00:48:15,662 --> 00:48:19,958
Anyway, the only footprints
that Ranger Blockhead found in the habitat
881
00:48:20,083 --> 00:48:22,920
besides my mom's shoeprints
were panda prints.
882
00:48:23,962 --> 00:48:26,298
The average panda
weighs 352 pounds
883
00:48:26,548 --> 00:48:28,508
with a body mass index of 21.34.
884
00:48:28,717 --> 00:48:30,052
At over 5 feet in length,
885
00:48:30,344 --> 00:48:32,763
the panda has slightly
offset weight distribution.
886
00:48:32,971 --> 00:48:35,307
They use a thumb-like modified
sesamoid bone for stability.
887
00:48:35,432 --> 00:48:38,018
And they create
a 5-millimeter deep footprint.
888
00:48:38,268 --> 00:48:41,438
But, as you can see, these are
2.3-millimeter deep footprints
889
00:48:41,772 --> 00:48:45,192
that I just created by adding
75 pounds to my weight.
890
00:48:45,609 --> 00:48:47,778
A man weighing 183 pounds
891
00:48:47,945 --> 00:48:51,156
would establish a print depth
of 2.3 millimeters.
892
00:48:51,448 --> 00:48:54,660
We are looking for a 183-pound
man, not a...
893
00:48:54,743 --> 00:48:57,079
- Mom, how much do you weigh?
- A hundred and ten.
894
00:48:57,162 --> 00:48:59,373
- You wanna be free or not?
- Uh, 135.
895
00:48:59,456 --> 00:49:01,625
...hundred and thirty-five-pound
woman.
896
00:49:01,833 --> 00:49:04,586
If the footprints don't fit,
you must acquit.
897
00:49:05,337 --> 00:49:07,214
[audience clapping]
898
00:49:07,506 --> 00:49:09,841
- Order! Order.
- [Ace] Thank you, thank you.
899
00:49:09,967 --> 00:49:12,761
It's Ventura with a V
as in victory.
900
00:49:12,970 --> 00:49:15,138
I plead for acquittal,
Your Honor.
901
00:49:15,305 --> 00:49:20,143
Game, set, match.
Cut, print, moving on and scene.
902
00:49:21,311 --> 00:49:22,729
Let me get this straight.
903
00:49:23,230 --> 00:49:26,233
You trespassed
on a federal crime scene.
904
00:49:26,566 --> 00:49:28,860
Or you're just making
all this up.
905
00:49:29,152 --> 00:49:30,654
[scoffing]
906
00:49:33,031 --> 00:49:35,993
- Um, well...
- Mm-hm.
907
00:49:36,076 --> 00:49:37,786
It's a hypothesis.
908
00:49:37,995 --> 00:49:40,122
A theory, if you will.
909
00:49:40,831 --> 00:49:42,249
Well, that's terrific,
tiger.
910
00:49:42,499 --> 00:49:45,794
But right now the grownups
have to send your mommy to jail
911
00:49:46,628 --> 00:49:50,132
unless, uh, someone else wants
to put on a Halloween costume
912
00:49:50,257 --> 00:49:51,717
and vandalize the courtroom.
913
00:49:51,925 --> 00:49:54,011
[audience laughing]
914
00:49:54,344 --> 00:49:57,848
[Barnes bangs gavel]
Order. I'm sorry, young man.
915
00:49:58,223 --> 00:49:59,641
It's an interesting theory,
916
00:49:59,850 --> 00:50:02,352
but this case involves
an endangered species,
917
00:50:02,853 --> 00:50:04,229
international relations.
918
00:50:05,105 --> 00:50:06,732
Bail is set at $500,000.
919
00:50:06,898 --> 00:50:08,191
[Ace groans,
audience groans]
920
00:50:08,275 --> 00:50:09,359
[Barnes]
Melissa Ventura,
921
00:50:09,443 --> 00:50:11,653
you're remanded to the
custody of the state of Florida.
922
00:50:11,945 --> 00:50:13,822
[Barnes bangs gavel,
Ox whimpers]
923
00:50:14,364 --> 00:50:17,743
[Melissa] Ace, where did you get
all that information?
924
00:50:18,201 --> 00:50:21,079
- You promised that you wouldn't.
- But Grandpa said that he...
925
00:50:21,204 --> 00:50:22,914
[Melissa]
He carries around a dead dog.
926
00:50:22,998 --> 00:50:24,833
It's not dead,
it's just sleeping.
927
00:50:25,042 --> 00:50:26,793
I thought I could
help solve the case
928
00:50:26,918 --> 00:50:29,129
by finding Ting Tang
or something,
929
00:50:29,296 --> 00:50:31,048
but no one believes me.
Not even you.
930
00:50:31,131 --> 00:50:34,468
Of course I do.
I just don't wanna lose you.
931
00:50:34,760 --> 00:50:38,096
- Like you lost Dad.
- Yeah, like I lost Dad.
932
00:50:40,098 --> 00:50:42,517
I realize now that no matter
what I say,
933
00:50:42,768 --> 00:50:44,311
you're gonna be who you are.
934
00:50:44,519 --> 00:50:47,230
I want you to know the truth
about your dad.
935
00:50:47,397 --> 00:50:50,817
I just didn't talk about him
or what he did because I...
936
00:50:52,152 --> 00:50:54,654
I didn't want you
to follow in his footsteps.
937
00:50:54,863 --> 00:50:56,531
Well, what happened to him?
938
00:50:59,159 --> 00:51:00,410
He was on a case.
939
00:51:01,244 --> 00:51:03,246
Using an ultralight plane,
940
00:51:03,413 --> 00:51:06,208
he was leading a flock
of disabled Canadian snow geese
941
00:51:06,333 --> 00:51:08,835
back to their winter
breeding ground in Miami.
942
00:51:10,212 --> 00:51:12,381
[sobbing] They said that he got
disoriented,
943
00:51:14,091 --> 00:51:15,384
that he vanished from radar
944
00:51:15,509 --> 00:51:17,469
somewhere over
the Bermuda Triangle.
945
00:51:18,595 --> 00:51:20,013
Oh, Ace, oh.
946
00:51:23,016 --> 00:51:24,601
[guard] Time is up, convict, on the bus.
947
00:51:24,768 --> 00:51:28,146
[Melissa] Oh. Oh, I've been
saving something for you.
948
00:51:30,107 --> 00:51:31,775
Your father bought this.
949
00:51:32,109 --> 00:51:34,820
He wanted you to have it
when you were old enough,
950
00:51:35,070 --> 00:51:36,530
and now you are.
951
00:51:37,739 --> 00:51:39,574
Look up in the attic.
You'll find it there.
952
00:51:39,783 --> 00:51:41,576
No, Mom, I promise,
I'll be normal.
953
00:51:41,785 --> 00:51:43,412
Be who you are, Ace!
954
00:51:43,537 --> 00:51:45,622
No, Hollander will find
the panda-napper.
955
00:51:45,872 --> 00:51:47,124
We'll be a family again.
956
00:51:47,374 --> 00:51:48,625
I love you, Ace!
957
00:51:48,917 --> 00:51:50,377
I love you, Mom.
958
00:52:00,429 --> 00:52:02,305
Ace, I'm so sorry.
959
00:52:03,014 --> 00:52:04,558
So, what do we do now?
960
00:52:05,642 --> 00:52:07,477
Nothing. I'm a loser.
961
00:52:07,894 --> 00:52:09,062
It's over.
962
00:52:09,396 --> 00:52:11,148
Sorry about
your koi fish.
963
00:52:12,107 --> 00:52:13,358
Come on, Ox.
964
00:52:14,484 --> 00:52:16,820
Hey, Laura,
where the heck is Bermuda?
965
00:52:17,737 --> 00:52:19,906
[Laura]
I have no idea.
966
00:52:35,464 --> 00:52:37,841
That's not what I think it is,
is it?
967
00:52:38,508 --> 00:52:39,676
I guess.
968
00:52:40,427 --> 00:52:42,304
Your mom gave that to you?
969
00:52:43,472 --> 00:52:45,474
Yeah,
but it's not important.
970
00:52:47,601 --> 00:52:49,060
What about the animals?
971
00:52:49,561 --> 00:52:52,063
Animals have never brought me
anything but trouble.
972
00:52:52,439 --> 00:52:54,357
I gotta be like everyone else,
Grandpa.
973
00:52:54,774 --> 00:52:55,984
You can't.
974
00:52:56,568 --> 00:52:58,528
Well, I will
if it kills me.
975
00:52:59,196 --> 00:53:02,908
You'll never be like everyone else
'cause you're one in a million.
976
00:53:03,408 --> 00:53:05,202
Just like your ancestors.
977
00:53:05,994 --> 00:53:07,579
Just like your father.
978
00:53:08,038 --> 00:53:09,789
Eat your own food, Ox.
979
00:53:11,041 --> 00:53:14,252
I've been trying to get you
to figure this out,
980
00:53:14,377 --> 00:53:17,506
but I guess I'm just gonna
have to come out and say it.
981
00:53:18,381 --> 00:53:19,424
Say what?
982
00:53:19,883 --> 00:53:21,176
The magic word.
983
00:53:25,347 --> 00:53:27,182
Don't you know what you are?
984
00:53:29,351 --> 00:53:30,977
I'm a...I'm a kid, right?
985
00:53:32,020 --> 00:53:33,897
You're more than that.
986
00:53:35,315 --> 00:53:36,650
You're a pet...
987
00:53:40,445 --> 00:53:41,821
detective.
988
00:53:48,245 --> 00:53:50,288
- Like my dad?
- Yeah.
989
00:53:51,248 --> 00:53:52,499
Well, what was he like?
990
00:53:52,791 --> 00:53:54,209
Just like you.
991
00:53:57,754 --> 00:53:59,047
And you know,
992
00:54:00,549 --> 00:54:02,259
this thing you threw away?
993
00:54:04,511 --> 00:54:07,806
This is the key to your future.
994
00:54:48,513 --> 00:54:50,140
[gasping]
995
00:55:03,403 --> 00:55:04,946
[whispers]
Alrighty, then.
996
00:55:05,572 --> 00:55:09,409
[Tone Loc's
"Ace Is In the House" playing]
997
00:55:09,534 --> 00:55:11,453
[Tarzan yell]
998
00:55:17,292 --> 00:55:19,419
♪ Tricks are for kidsAnd men are for tricks ♪
999
00:55:19,544 --> 00:55:22,005
♪ AceHe's the number one pet dick ♪
1000
00:55:22,088 --> 00:55:24,424
♪ No need for a fire manWhen your cat's up a tree ♪
1001
00:55:24,549 --> 00:55:26,384
♪ He's the one that you hireMan ♪
1002
00:55:26,468 --> 00:55:28,553
♪ Down with the ladiesAs a lover ♪
1003
00:55:28,803 --> 00:55:30,096
♪ Undercover ♪
1004
00:55:30,722 --> 00:55:32,891
♪ Yo, tell him where he's atMy brothers ♪
1005
00:55:32,974 --> 00:55:34,684
♪ YoAce is in the house ♪
1006
00:55:36,936 --> 00:55:38,396
♪ YoAce is in the house ♪
1007
00:55:38,897 --> 00:55:41,107
♪ YoTell 'em where Ace is at ♪
1008
00:55:41,232 --> 00:55:42,609
♪ YoAce is in the house ♪
1009
00:55:42,776 --> 00:55:44,402
- Nice outfit.
- [kids laugh]
1010
00:55:44,778 --> 00:55:45,904
Let's talk fashion.
1011
00:55:46,112 --> 00:55:49,032
Tara's wearing the latest in the
spoiled and shallow collection.
1012
00:55:49,157 --> 00:55:50,617
Love the shoes. Hate you.
1013
00:55:50,742 --> 00:55:52,494
Ventura, our therapist
said for us
1014
00:55:52,619 --> 00:55:55,538
to order you to stop inflicting
emotional damage on us.
1015
00:55:55,747 --> 00:55:58,458
Franken Berry called. Count
Chocula wants his wardrobe back.
1016
00:55:58,541 --> 00:56:01,002
And the sun's out.
Get back in your caskets.
1017
00:56:01,294 --> 00:56:03,296
Is there a veterinarian
in the house?
1018
00:56:03,463 --> 00:56:06,257
Because these are some
sick puppies. Aah!
1019
00:56:06,549 --> 00:56:08,051
Hey, watch the hair.
1020
00:56:08,468 --> 00:56:11,096
Oxnard, I need you!
1021
00:56:13,181 --> 00:56:14,599
{\an8}[barking]
1022
00:56:24,901 --> 00:56:25,860
[sighs]
1023
00:56:26,069 --> 00:56:28,446
Time for another
motivational dunking, dork.
1024
00:56:28,613 --> 00:56:30,073
No, but you don't underst...
1025
00:56:30,448 --> 00:56:31,616
[barking]
1026
00:56:33,952 --> 00:56:37,080
Jeez, next time you're late
like that, I'm buying a cat.
1027
00:56:39,040 --> 00:56:41,167
[all whimpering]
1028
00:56:42,460 --> 00:56:44,212
Tell your dog to back off,
Ventura.
1029
00:56:44,504 --> 00:56:46,840
Are you crazy?
I'm not going near him.
1030
00:56:46,923 --> 00:56:48,091
He looks rabid,
1031
00:56:48,800 --> 00:56:50,301
and he can smell your fear.
1032
00:56:52,804 --> 00:56:56,266
You are Sparta!
1033
00:56:56,599 --> 00:56:58,059
[all yelling]
1034
00:57:08,153 --> 00:57:09,821
What about our alligator?
1035
00:57:09,946 --> 00:57:12,282
I told you I'd find him
and I will.
1036
00:57:12,782 --> 00:57:16,077
But right now
I've got bigger fish to fry.
1037
00:57:16,703 --> 00:57:17,912
Oxnard!
1038
00:57:18,246 --> 00:57:19,372
[speaking in French]
1039
00:57:19,456 --> 00:57:20,623
Muchacho!
1040
00:57:20,749 --> 00:57:23,460
Oh, and, uh, sorry about
that whole buying-a-cat thing.
1041
00:57:24,335 --> 00:57:25,420
Ace?
1042
00:57:27,380 --> 00:57:29,716
Ventura Jr.
1043
00:57:31,384 --> 00:57:32,385
pet detective.
1044
00:57:33,386 --> 00:57:35,764
Um, okay.
1045
00:57:36,639 --> 00:57:37,807
What's wrong?
1046
00:57:38,475 --> 00:57:40,518
The question, young Laura,
is what is right?
1047
00:57:40,935 --> 00:57:43,188
The answer: everything.
1048
00:57:44,272 --> 00:57:46,316
So you feel like
solving that case?
1049
00:57:46,983 --> 00:57:48,359
Thought you gave up?
1050
00:57:48,485 --> 00:57:50,987
Even Tiger Woods shanks one
from time to time.
1051
00:57:51,154 --> 00:57:53,323
[as Sean Connery]
But the past is past.
1052
00:57:53,490 --> 00:57:54,574
Now, A Plus?
1053
00:57:55,116 --> 00:57:57,327
Wow. This table is great.
1054
00:57:58,077 --> 00:58:00,121
I looked through Sickinger's
hard drive.
1055
00:58:00,205 --> 00:58:01,498
He's a biological researcher
1056
00:58:01,581 --> 00:58:03,666
specializing
in non-telegenic
1057
00:58:03,833 --> 00:58:05,460
endangered organisms.
1058
00:58:06,961 --> 00:58:08,671
In English, Mr. Spock.
1059
00:58:09,005 --> 00:58:10,757
He advocates for ugly animals.
1060
00:58:11,007 --> 00:58:13,843
He planned a demonstration
for like-minded activists
1061
00:58:13,927 --> 00:58:16,346
at a publicity stop
for a famous feline.
1062
00:58:20,141 --> 00:58:22,936
Okay, I didn't understand
a word you just said
1063
00:58:23,061 --> 00:58:25,104
except for "ugly animals"
and "Sickinger."
1064
00:58:25,355 --> 00:58:26,731
He's organizing a protest
1065
00:58:26,856 --> 00:58:28,858
at Tabby the Tabby's
autograph session
1066
00:58:28,983 --> 00:58:31,361
at the Animals Actors' studio
at Universal, Orlando.
1067
00:58:31,486 --> 00:58:32,487
Oh.
1068
00:58:32,862 --> 00:58:34,948
Well, looks like
we're going on a field trip.
1069
00:58:35,156 --> 00:58:36,574
L'chaim!
1070
00:58:38,618 --> 00:58:40,411
I'll take a few of these
for the road.
1071
00:58:40,495 --> 00:58:41,704
Two percent next time.
1072
00:58:41,871 --> 00:58:43,998
[A Plus] Field trip? Wait, do I need
a permission slip?
1073
00:58:44,165 --> 00:58:45,458
[Ace]
No, you don't.
1074
00:58:46,042 --> 00:58:47,877
[woman]
Have a meow-tastic day.
1075
00:58:48,336 --> 00:58:52,382
Thanks for coming. Tabby says,
"Have a meow-tastic day."
1076
00:58:54,092 --> 00:58:57,470
Thanks for coming. Tabby says,
"Have a meow-tastic day."
1077
00:58:58,012 --> 00:59:00,974
Thanks for coming. Tabby says,
"Have a meow-tastic day."
1078
00:59:01,850 --> 00:59:04,769
Thanks for coming...
1079
00:59:05,311 --> 00:59:06,479
There's Sickinger.
1080
00:59:06,938 --> 00:59:08,940
[woman] Tabby says,
"Have a meow-tastic day ."
1081
00:59:09,023 --> 00:59:12,193
Thanks for coming. Tabby says,
"Have a meow-tastic day."
1082
00:59:12,360 --> 00:59:14,362
[Sickinger]
No justice, no peace!
1083
00:59:14,571 --> 00:59:16,823
Equal treatment
for ugly species!
1084
00:59:16,990 --> 00:59:18,741
No justice, no peace!
1085
00:59:18,867 --> 00:59:20,368
Equal treatment
for ugly species!
1086
00:59:20,451 --> 00:59:22,787
Take him down!
He's an eco-terrorist!
1087
00:59:22,912 --> 00:59:26,916
[guard] Cease and desist immediately
or I'll be forced to use this!
1088
00:59:27,083 --> 00:59:30,044
Don't even think about moving.
Slow down. Just stop.
1089
00:59:30,879 --> 00:59:33,506
[Sickinger] Don't Tase me.
Don't Tase me, bro.
1090
00:59:34,048 --> 00:59:36,175
- [guard] Get him.
- No justice, no peace!
1091
00:59:36,509 --> 00:59:37,844
No justice, no...
1092
00:59:39,137 --> 00:59:40,221
Oh.
1093
00:59:40,930 --> 00:59:42,765
[Sickinger coughing]
1094
00:59:42,932 --> 00:59:45,226
We shall not be silenced!
1095
00:59:45,685 --> 00:59:46,978
Be quiet.
1096
00:59:47,103 --> 00:59:49,898
Ugly animals of the world,
unite!
1097
00:59:50,607 --> 00:59:53,484
- You have nothing to lose...
- This guy is crazy.
1098
00:59:53,860 --> 00:59:55,153
...but your leashes!
1099
00:59:55,695 --> 00:59:57,405
We shall not be silenced!
1100
00:59:57,614 --> 00:59:58,907
- [taser buzzes]
- Ow.
1101
00:59:59,198 --> 01:00:01,618
[woman]
Aah! Tabby is gone!
1102
01:00:02,619 --> 01:00:04,913
Find Tabby! Tabby's gone!
1103
01:00:05,455 --> 01:00:07,290
Yikes, Tabby's been nabbied.
1104
01:00:07,457 --> 01:00:10,084
- Tabby! Tabby!
- This is bigger than I thought.
1105
01:00:10,251 --> 01:00:11,669
Sickinger must be running
1106
01:00:11,753 --> 01:00:13,671
some sort of criminal
animal-napping network.
1107
01:00:13,796 --> 01:00:16,549
Oh, the humanity! Tabby!
1108
01:00:16,758 --> 01:00:18,259
I know you don't want to, Ace,
1109
01:00:18,551 --> 01:00:20,011
but you better talk to
Hollander.
1110
01:00:20,136 --> 01:00:22,305
- [woman] Tabby's gone!
- Now he'll listen to you.
1111
01:00:23,723 --> 01:00:26,643
- You're not listening!
- I'm sorry, what? Ha, ha.
1112
01:00:26,726 --> 01:00:29,687
Dr. Sickinger.
He was creating a distraction
1113
01:00:29,771 --> 01:00:32,231
at the Animal Actors stadium
when Tabby the Tabby vanished.
1114
01:00:32,482 --> 01:00:35,443
This is a major criminal
network. We have evidence.
1115
01:00:35,652 --> 01:00:37,528
- Tabby the Tabby.
- Catnapped.
1116
01:00:37,737 --> 01:00:39,822
- Ting Tang.
- You know what happened.
1117
01:00:39,948 --> 01:00:40,865
Princess.
1118
01:00:40,949 --> 01:00:42,450
[Ace] Championship West Highland
terrier.
1119
01:00:42,659 --> 01:00:45,912
Her Majesty was stolen
from an international dog show
1120
01:00:46,162 --> 01:00:47,538
- last week.
- Freedom the Hawk.
1121
01:00:47,622 --> 01:00:50,124
Mascot for the Stars and Stripes
Burger Company,
1122
01:00:50,291 --> 01:00:53,461
his freedom was taken away
when he was stolen last month.
1123
01:00:53,670 --> 01:00:56,297
They even took Snuggles,
the fabric softening bear.
1124
01:00:56,464 --> 01:00:58,508
- They took Snuggles?
- Yes.
1125
01:00:58,716 --> 01:00:59,926
And?
1126
01:01:00,259 --> 01:01:03,096
Sickinger's organization
is stealing famous animals.
1127
01:01:03,346 --> 01:01:05,640
- Yeah.
- Jeez.
1128
01:01:05,807 --> 01:01:08,226
You're welcome for solving
the case, doing your job.
1129
01:01:08,393 --> 01:01:11,145
Need me to wipe your butt
for you? I just did.
1130
01:01:11,938 --> 01:01:14,524
So when can I get
my mom back?
1131
01:01:15,608 --> 01:01:17,443
Ten, 20 years, I'd say.
1132
01:01:17,610 --> 01:01:18,820
What?
1133
01:01:19,278 --> 01:01:21,990
You see, doorstop,
a major investigation like this
1134
01:01:22,323 --> 01:01:24,409
takes on a life all of its own.
1135
01:01:24,951 --> 01:01:26,494
I think your mom's guilty,
1136
01:01:26,703 --> 01:01:29,247
and I spent all morning on CNN
saying she is.
1137
01:01:29,372 --> 01:01:32,583
Her case is putting this agency on the
map, look at all the stuff they gave us.
1138
01:01:32,709 --> 01:01:34,502
And that's just the beginning.
Get this:
1139
01:01:36,004 --> 01:01:38,881
CSI: Fish and Wildlife.
1140
01:01:39,966 --> 01:01:41,009
Guess who's gonna play me?
1141
01:01:42,385 --> 01:01:43,886
- Gumby.
- [groans]
1142
01:01:44,053 --> 01:01:46,097
I didn't want it to have to
come to this, Russell,
1143
01:01:46,389 --> 01:01:48,391
- but now it's on.
- Aha.
1144
01:01:49,142 --> 01:01:50,351
Ha!
1145
01:01:51,728 --> 01:01:52,770
Ha!
1146
01:01:53,104 --> 01:01:54,856
- Out.
- With the pushing.
1147
01:01:54,981 --> 01:01:57,108
- Come on, out.
- I am gonna get Sickinger,
1148
01:01:57,191 --> 01:01:59,193
solve this case,
prove my mom's innocent,
1149
01:01:59,277 --> 01:02:01,237
and show the world
what an idiot you are.
1150
01:02:01,404 --> 01:02:03,031
[Hollander]
Uh-huh. Nice hair.
1151
01:02:03,489 --> 01:02:05,783
[all laughing]
1152
01:02:10,371 --> 01:02:11,998
[man]
This used to be
1153
01:02:12,206 --> 01:02:15,460
the most pristine
tyrannosaurus skeleton on Earth,
1154
01:02:15,752 --> 01:02:19,213
formerly valued at $100 million.
1155
01:02:19,380 --> 01:02:21,883
{\an8}[Ace] Ahem, how much is it worth now?
Ahem.
1156
01:02:22,216 --> 01:02:24,302
{\an8}Substantially less.
1157
01:02:24,844 --> 01:02:28,431
{\an8}Please, do not touch it.
1158
01:02:29,432 --> 01:02:32,018
{\an8}Let's move very carefully
to the gift shop.
1159
01:02:39,108 --> 01:02:40,818
I don't think it looks
that bad.
1160
01:02:40,902 --> 01:02:42,320
Here, you put it back.
1161
01:02:42,403 --> 01:02:43,613
You put it back.
1162
01:03:14,644 --> 01:03:18,022
- [Sickinger] Yes?
- Dr. Sickinger, I presume.
1163
01:03:18,147 --> 01:03:20,900
[stammering]
What? Wait. Uh, Uh...
1164
01:03:22,568 --> 01:03:23,820
Who are you?
1165
01:03:24,570 --> 01:03:27,698
{\an8}Ace Ventura Jr., pet detective.
1166
01:03:28,449 --> 01:03:30,576
Ha, ha. You're kidding me,
right?
1167
01:03:30,827 --> 01:03:32,370
Do I look like I'm kidding?
1168
01:03:35,832 --> 01:03:37,792
Oh, I get it. Ha.
1169
01:03:37,917 --> 01:03:40,711
Young supporters of the cause,
yes.
1170
01:03:41,003 --> 01:03:42,672
Oh, it's brilliant. Yes, yes.
1171
01:03:42,839 --> 01:03:45,675
You're never too young
for political mobilization, huh?
1172
01:03:45,883 --> 01:03:47,760
We don't wanna join
your movement.
1173
01:03:48,177 --> 01:03:51,430
Look, buddy, my mom's in jail
because of you,
1174
01:03:51,597 --> 01:03:53,474
so tell us where the panda is
1175
01:03:53,683 --> 01:03:55,560
so we can get him back
to the zoo.
1176
01:03:56,769 --> 01:03:59,480
If I were going to steal
an animal from the zoo,
1177
01:04:00,815 --> 01:04:03,276
the panda is the last one
I...I'd take.
1178
01:04:05,361 --> 01:04:07,280
I don't think you understand.
1179
01:04:07,697 --> 01:04:09,115
[guitar twangs]
1180
01:04:09,866 --> 01:04:12,034
This is the Madagascan aye-aye.
1181
01:04:12,410 --> 01:04:13,411
[groans]
1182
01:04:14,495 --> 01:04:16,372
The proboscis monkey.
1183
01:04:16,998 --> 01:04:19,083
- Big nose.
- Ew.
1184
01:04:19,500 --> 01:04:21,794
[Sickinger]
Hmph. The Chinese paddlefish.
1185
01:04:22,712 --> 01:04:24,422
- Oh.
- Ugh.
1186
01:04:25,798 --> 01:04:27,425
[Sickinger]
The marabou stork.
1187
01:04:27,842 --> 01:04:29,427
[quacking]
1188
01:04:29,677 --> 01:04:33,389
Yeah, all of them endangered.
Yet no one's ever heard of them.
1189
01:04:33,848 --> 01:04:36,184
- You know why?
- No.
1190
01:04:38,186 --> 01:04:39,353
They're hideous.
1191
01:04:40,855 --> 01:04:41,772
Ugly.
1192
01:04:42,732 --> 01:04:44,984
- Butt ugly, actually.
- You got it there.
1193
01:04:45,109 --> 01:04:47,486
- [Sickinger] Whoops! Ha, ha.
- Ugh.
1194
01:04:47,612 --> 01:04:49,655
- Sorry, that one's from vacation.
- [retching]
1195
01:04:49,739 --> 01:04:51,574
Ace, shoot me now.
1196
01:04:52,366 --> 01:04:54,911
Lights, ha, lights. Ahem.
1197
01:04:56,454 --> 01:05:00,333
And this has what to do
with the panda?
1198
01:05:00,917 --> 01:05:02,168
Well, everything.
1199
01:05:02,919 --> 01:05:06,464
We put all of these
"cute" creatures in zoos
1200
01:05:06,756 --> 01:05:10,968
and then we spend insane amounts
of money to protect them.
1201
01:05:11,802 --> 01:05:13,095
And for what, huh?
1202
01:05:14,347 --> 01:05:15,473
[gagging]
1203
01:05:15,640 --> 01:05:18,643
I started the PandaFanatic
website to, uh...
1204
01:05:19,101 --> 01:05:22,188
To, uh, get attention
for my, uh, cause.
1205
01:05:22,939 --> 01:05:24,023
That's all.
1206
01:05:26,400 --> 01:05:29,362
I didn't kidnap Ting Tang
1207
01:05:29,779 --> 01:05:31,822
or any of those other animals.
1208
01:05:32,657 --> 01:05:35,618
All species of animals,
including the ugly ones,
1209
01:05:35,826 --> 01:05:38,329
should be treated with the
same respect as the cute ones,
1210
01:05:38,621 --> 01:05:40,122
like pandas...
1211
01:05:41,958 --> 01:05:45,336
I think I just busted this case
wide open.
1212
01:05:47,088 --> 01:05:48,005
Amigos.
1213
01:05:49,340 --> 01:05:50,258
Vamanos!
1214
01:05:52,051 --> 01:05:53,094
[tires skid]
1215
01:05:53,177 --> 01:05:54,804
I...I have a car.
1216
01:05:56,931 --> 01:05:58,557
[Laura]
Ace, so, what's going on?
1217
01:05:58,808 --> 01:06:01,560
Well, here's the plot
up until now.
1218
01:06:01,644 --> 01:06:04,647
Our perpetrator
is stealing famous animals,
1219
01:06:04,772 --> 01:06:06,941
and there's none more famous
than Calypso.
1220
01:06:07,108 --> 01:06:09,235
He played the hero unicorn
in the epic trilogy
1221
01:06:09,318 --> 01:06:10,736
they shot in New Zealand.
1222
01:06:10,987 --> 01:06:13,656
His owners are doing a benefit
magic performance today,
1223
01:06:13,864 --> 01:06:15,116
and I got a feeling our thief
1224
01:06:15,199 --> 01:06:17,618
is gonna try and steal him
there. Punch it.
1225
01:06:20,871 --> 01:06:21,998
[tires squealing]
1226
01:06:22,331 --> 01:06:25,710
Here's the plan.
Doc, you watch the exits. Ox,
1227
01:06:28,504 --> 01:06:29,422
you watch doc.
1228
01:06:30,006 --> 01:06:30,923
Let's go.
1229
01:06:32,049 --> 01:06:33,551
[cooing]
1230
01:06:33,884 --> 01:06:38,514
[Ace] Okay, when we get past this,
A Plus, Laura, split up.
1231
01:06:38,723 --> 01:06:40,391
Whoever finds Calypso, call in.
1232
01:06:40,599 --> 01:06:42,310
We'll stake out the perpetrators
1233
01:06:42,643 --> 01:06:44,437
and wait for them
to reveal themselves.
1234
01:06:46,689 --> 01:06:50,026
[audience cheering, applauding]
1235
01:06:50,109 --> 01:06:51,777
I've been looking around here
all day.
1236
01:06:51,902 --> 01:06:53,738
I...I can't find Calypso.
1237
01:06:54,155 --> 01:06:55,448
He's right over there.
1238
01:06:55,781 --> 01:06:57,074
For my next illusion...
1239
01:06:57,325 --> 01:06:59,910
- Ooh, magic show.
- [magician] ...I need a volunteer.
1240
01:07:00,286 --> 01:07:01,704
[audience]
Me, me, me!
1241
01:07:01,787 --> 01:07:03,831
[magician] A volunteer, anyone.
[Ace] Me. Here. Me.
1242
01:07:03,914 --> 01:07:06,667
- [magician] Who wants in the show?
- [Ace] Pick me. Me.
1243
01:07:07,335 --> 01:07:09,337
- You. How about you?
- No, not her.
1244
01:07:09,503 --> 01:07:12,173
No, no, no, me.
Wanna-be magic man, right here.
1245
01:07:12,256 --> 01:07:14,050
- Anyone else?
- [Ace] No, me. He-he, me.
1246
01:07:14,216 --> 01:07:15,801
Sure, son.
Okay, go inspect the box.
1247
01:07:16,093 --> 01:07:17,970
You'll see that there are
no mirrors.
1248
01:07:18,596 --> 01:07:21,682
There are no strings.
There are no trap doors.
1249
01:07:22,391 --> 01:07:24,643
- What's he doing?
- I don't know.
1250
01:07:25,019 --> 01:07:27,646
Ace Irwin Ventura Jr.,
at your service.
1251
01:07:27,730 --> 01:07:29,106
[magician]
This is as real as it gets.
1252
01:07:29,231 --> 01:07:32,360
- Don't worry, you'll be okay.
- [magician] This is what I do.
1253
01:07:32,568 --> 01:07:35,863
- Are there any back doors?
- There are no back doors.
1254
01:07:36,030 --> 01:07:38,574
- Are there any mirrors?
- No mirrors.
1255
01:07:39,575 --> 01:07:40,659
All right, go on.
1256
01:07:41,118 --> 01:07:43,579
- Stranger danger.
- Thank you. Give him a big hand.
1257
01:07:44,413 --> 01:07:45,623
Raise the box.
1258
01:07:46,123 --> 01:07:48,125
You won't believe
what you're about to see.
1259
01:07:48,959 --> 01:07:50,086
Everyone remain calm.
1260
01:07:52,338 --> 01:07:54,882
One, two, three!
1261
01:07:58,677 --> 01:07:59,845
[audience cheering]
1262
01:08:06,769 --> 01:08:09,313
And now close the box.
1263
01:08:09,438 --> 01:08:11,190
Raise the box, gentlemen.
1264
01:08:11,357 --> 01:08:13,651
I'm a professional,
so nobody try this at home.
1265
01:08:14,151 --> 01:08:15,236
And now
1266
01:08:15,736 --> 01:08:17,196
Calypso.
1267
01:08:18,781 --> 01:08:20,699
[audience gasps]
1268
01:08:24,787 --> 01:08:26,122
What the...?
1269
01:08:27,581 --> 01:08:30,042
- [girl 1] What happened?
- [girl 2] My God.
1270
01:08:30,209 --> 01:08:31,377
[man]
Where's my horse?
1271
01:08:32,461 --> 01:08:33,546
Where's Calypso?
1272
01:08:33,754 --> 01:08:36,424
- That horse gets 6 million a picture.
- Where's Calypso?
1273
01:08:36,549 --> 01:08:38,759
- Houdini, I want him back now.
- That kid right there.
1274
01:08:39,051 --> 01:08:40,803
The volunteer.
He must know something.
1275
01:08:40,928 --> 01:08:44,140
Me? No. Where would I be keeping
a horse that big, in my pocket?
1276
01:08:44,390 --> 01:08:45,391
Where's Calypso?
1277
01:08:45,975 --> 01:08:47,893
I don't know,
your mother's house?
1278
01:08:48,018 --> 01:08:49,645
- No, no, he's just joking.
- Come on.
1279
01:08:50,312 --> 01:08:52,189
- Just get him.
- [man] Hey. Hey, kid.
1280
01:08:52,314 --> 01:08:53,816
- Where are you going?
- [woman] Stop.
1281
01:08:53,941 --> 01:08:55,693
- [Ace] Slow down, Simba.
- [man] Kid.
1282
01:08:55,901 --> 01:08:57,570
[Laura]
Ace, Calypso's really gone?
1283
01:08:57,653 --> 01:08:59,947
[Ace] Yeah, my plan worked.
[A Plus] What plan?
1284
01:09:00,072 --> 01:09:01,782
I fed him
one of your homing devices.
1285
01:09:01,907 --> 01:09:04,577
Strawberry gummy, he loved it.
Now he's gonna lead us
1286
01:09:04,660 --> 01:09:06,078
to whoever's behind
all this treachery.
1287
01:09:07,121 --> 01:09:09,498
- [man] Get him.
- [woman] Stop. There they are.
1288
01:09:09,665 --> 01:09:11,667
[Ace]
Doc. Sickinger, start the car.
1289
01:09:11,876 --> 01:09:13,294
I think they have rabies!
1290
01:09:13,461 --> 01:09:14,628
[indistinct yelling]
1291
01:09:15,212 --> 01:09:17,590
Here. Dog. Now. Car, car.
1292
01:09:19,383 --> 01:09:20,676
- Seatbelts.
- [Ace] Seatbelts?
1293
01:09:20,968 --> 01:09:22,595
What, are you kidding me?
Let's go.
1294
01:09:22,678 --> 01:09:23,888
[Sickinger]
Okay, here we go.
1295
01:09:24,805 --> 01:09:26,098
Where's my horse?
1296
01:09:29,518 --> 01:09:32,188
Oh, they're getting off
the highway at Palm Grove.
1297
01:09:32,313 --> 01:09:34,607
That's where the rich kids
from our school live.
1298
01:09:34,815 --> 01:09:36,233
But where exactly?
1299
01:09:36,984 --> 01:09:38,277
My invitation.
1300
01:09:38,360 --> 01:09:39,695
[mimicking]
My invitation.
1301
01:09:42,239 --> 01:09:44,033
You're invitedto my birthday party...
1302
01:09:44,492 --> 01:09:48,078
...this Saturdayat 3421 Tropicana Avenue.
1303
01:09:50,039 --> 01:09:53,083
Okay, party people, suit up.
1304
01:09:54,084 --> 01:09:56,086
Party.
I haven't partied since '99.
1305
01:09:56,253 --> 01:09:57,463
[Ace]
Ox, vamanos.
1306
01:09:57,588 --> 01:09:58,756
[barks]
1307
01:10:01,842 --> 01:10:03,385
- [Sickinger] Here?
- [A Plus] No, wait.
1308
01:10:03,469 --> 01:10:04,637
No, up there. Left.
1309
01:10:05,012 --> 01:10:07,723
No, no, wait. Straight.
Okay, stop. Stop right here.
1310
01:10:07,848 --> 01:10:09,892
- [Sickinger] Stop? Stop?
- [A Plus] No, no. Stop.
1311
01:10:09,975 --> 01:10:12,228
Stop here. Stop.
I'm stopping, backseat driver.
1312
01:10:20,277 --> 01:10:22,613
All right, Laura and I
are going inside.
1313
01:10:22,738 --> 01:10:25,449
If we're not back by 3:00,
implement...
1314
01:10:29,411 --> 01:10:30,496
Plan B.
1315
01:10:30,996 --> 01:10:34,041
Synchronize watches. Let's go.
1316
01:10:37,086 --> 01:10:39,672
A red carpet?
What is this, an awards show?
1317
01:10:39,755 --> 01:10:41,257
Where's Joan Rivers
when you need her?
1318
01:10:41,340 --> 01:10:43,717
Hey, you, make sure no weirdoes
get in here.
1319
01:10:43,801 --> 01:10:46,637
Talk about filthy stinking rich.
Where's the back of the line?
1320
01:10:46,720 --> 01:10:48,931
You know where the line is?
How's the wife and kids?
1321
01:10:49,098 --> 01:10:51,392
- What's the word I'm looking for?
- [Laura] It's very regal.
1322
01:10:51,892 --> 01:10:53,978
- Exactly. Egomaniacal.
- [man] Invitation, please.
1323
01:10:54,436 --> 01:10:56,105
- Thank you.
- Holy Shaq.
1324
01:10:56,480 --> 01:10:58,524
How many puberties
have you gone through?
1325
01:10:59,858 --> 01:11:01,068
[man]
All right.
1326
01:11:01,360 --> 01:11:03,612
Thank you.
Wear the wristband at all times.
1327
01:11:05,531 --> 01:11:09,118
- Whoa. Invite only, kid.
- He's my date.
1328
01:11:10,578 --> 01:11:12,871
- What, did you lose a bet?
- Oh, ha, ha, ha!
1329
01:11:12,955 --> 01:11:14,206
You're killing me, Smalls.
1330
01:11:14,415 --> 01:11:16,709
How about you pick on
somebody your own size?
1331
01:11:17,126 --> 01:11:18,085
Like Sasquatch.
1332
01:11:18,460 --> 01:11:20,045
- Now band me.
- [man] Yeah.
1333
01:11:21,422 --> 01:11:22,756
Gray areas
are off-limits.
1334
01:11:22,923 --> 01:11:24,258
[Ace]
Yeah, yeah, yeah.
1335
01:11:24,633 --> 01:11:26,176
[metal detector beeping]
1336
01:11:27,469 --> 01:11:29,638
- [man] Electronic device.
- Here.
1337
01:11:30,306 --> 01:11:31,765
Don't touchy the hair.
1338
01:11:32,016 --> 01:11:33,309
I haven't been treated
this badly
1339
01:11:33,475 --> 01:11:35,853
since I got sick in a country
with socialized medicine.
1340
01:11:36,604 --> 01:11:39,857
- ♪ Yeah, yeah ♪- ♪ You're like a Rolling Stone ♪
1341
01:11:40,149 --> 01:11:43,068
- ♪ Yeah, yeah ♪- ♪ To take you on your own ♪
1342
01:11:43,485 --> 01:11:44,653
♪ Yeah, yeah ♪
1343
01:11:44,820 --> 01:11:46,739
♪ I'm a look and you've...♪
1344
01:11:47,072 --> 01:11:49,158
Ten thousand shares
of Exxon stock.
1345
01:11:49,617 --> 01:11:50,659
Awesome.
1346
01:11:50,826 --> 01:11:52,036
I got a Rolex.
1347
01:11:53,954 --> 01:11:55,456
Didn't you
bring him a gift?
1348
01:11:55,748 --> 01:11:57,499
[Ace] Yeah, I got him the one thing
he doesn't have.
1349
01:11:57,583 --> 01:11:58,876
- What?
- Nothing.
1350
01:12:00,210 --> 01:12:02,129
Holy real estate.
1351
01:12:02,379 --> 01:12:05,007
♪ The man is in the oceanSet to work it out ♪
1352
01:12:05,132 --> 01:12:06,175
♪ Shout ♪
1353
01:12:06,675 --> 01:12:08,761
This place probably
has its own ZIP code.
1354
01:12:08,927 --> 01:12:11,305
We're gonna need an exit visa
to get out of here.
1355
01:12:11,388 --> 01:12:13,599
[boy]
Best party ever. Bananas.
1356
01:12:13,724 --> 01:12:15,726
[crowd gasps]
1357
01:12:15,934 --> 01:12:18,520
[guard] Out of the way, please.
Make room for Mr. Pennington.
1358
01:12:18,771 --> 01:12:21,231
- Ooh, it's Mr. Big-Scary-Billionaire-Man.
- [guard] Get out of the way.
1359
01:12:24,109 --> 01:12:27,613
Pirates of the Caribbean is
the other side of town, sport.
1360
01:12:28,072 --> 01:12:29,114
Don't touch me.
1361
01:12:29,448 --> 01:12:31,116
[guard]
Stay back, people. Thank you.
1362
01:12:31,367 --> 01:12:33,118
- Out of the way, please.
- He's mean.
1363
01:12:34,995 --> 01:12:36,664
Young ladies and gentlemen,
1364
01:12:38,040 --> 01:12:41,001
may I direct your attention
to the sky.
1365
01:12:42,336 --> 01:12:43,379
[helicopter whirring]
1366
01:12:48,300 --> 01:12:50,177
The Pennington Estate
now proudly presents
1367
01:12:50,302 --> 01:12:52,262
the moment we've all
been waiting for.
1368
01:12:52,638 --> 01:12:53,806
Put your hands together,
1369
01:12:54,056 --> 01:12:58,769
and welcome my son,
Pennington Jr.
1370
01:13:01,855 --> 01:13:03,148
[crowd screaming]
1371
01:13:06,360 --> 01:13:07,319
Wow.
1372
01:13:07,486 --> 01:13:09,279
- [Pennington] Hi, everybody, hi.
- Big deal.
1373
01:13:09,446 --> 01:13:11,657
Hi, how are you?
Great to see you.
1374
01:13:11,990 --> 01:13:13,117
Thanks for coming.
1375
01:13:15,619 --> 01:13:18,747
- How are we gonna get inside?
- Ooh, I know.
1376
01:13:18,872 --> 01:13:20,165
Let's crash
into the back door
1377
01:13:20,249 --> 01:13:22,209
in our million-dollar
personal helicopter.
1378
01:13:22,376 --> 01:13:23,252
Ace.
1379
01:13:23,419 --> 01:13:25,504
- [Pennington] ...glad to be here.
- I'm working on it.
1380
01:13:25,879 --> 01:13:27,923
[Pennington] Hey, Laura,
glad you could make it.
1381
01:13:28,590 --> 01:13:31,635
- Hi, how are you?
- [crowd continues screaming]
1382
01:13:31,927 --> 01:13:35,222
Well, I asked my father
for the best party ever,
1383
01:13:35,305 --> 01:13:36,640
and, as you can see,
1384
01:13:37,015 --> 01:13:39,643
what a Pennington wants,
a Pennington gets.
1385
01:13:39,768 --> 01:13:40,769
[chuckles]
1386
01:13:41,019 --> 01:13:43,230
- So for the next four hours...
- I got it. Let's go.
1387
01:13:43,355 --> 01:13:44,732
...do not embarrass yourselves
1388
01:13:44,815 --> 01:13:47,735
by breaking any
of the following rules. Dad?
1389
01:13:50,237 --> 01:13:53,866
Gifts in the party bags
are not tax deductible.
1390
01:13:54,450 --> 01:13:56,952
Do not take any photos.
1391
01:13:58,120 --> 01:14:00,581
Anyone found to be outside
of the designated areas
1392
01:14:00,664 --> 01:14:03,834
will be prosecuted to
the fullest extent of the law.
1393
01:14:05,377 --> 01:14:06,837
Have fun, kids.
1394
01:14:08,589 --> 01:14:11,008
[Pennington] We'll cut the cake
in 45 minutes.
1395
01:14:11,467 --> 01:14:14,344
Until then,
happy birthday to me.
1396
01:14:14,720 --> 01:14:16,180
[crowd cheering]
1397
01:14:21,852 --> 01:14:22,770
Ace.
1398
01:14:23,145 --> 01:14:24,855
[speaking indistinctly]
I'm thinking.
1399
01:14:25,981 --> 01:14:27,900
- Down here.
- Yeah.
1400
01:14:30,944 --> 01:14:32,654
Ow! Watch the hair.
1401
01:14:41,121 --> 01:14:42,539
[rustling]
1402
01:14:53,342 --> 01:14:55,093
Will you stop spinning?
I'm dizzy.
1403
01:14:55,803 --> 01:14:57,012
Let's go.
1404
01:14:57,346 --> 01:15:00,599
- Ooh, the tunnel of love.
- In your dreams, Ace.
1405
01:15:00,724 --> 01:15:02,184
How did you know about that?
1406
01:15:02,351 --> 01:15:04,228
Oxnard. Big mouth.
1407
01:15:05,354 --> 01:15:06,396
I got it.
1408
01:15:14,446 --> 01:15:15,489
[Ace]
Follow me.
1409
01:15:29,127 --> 01:15:30,796
Who's the man? Tss.
1410
01:15:36,718 --> 01:15:37,845
They could have seen you.
1411
01:15:48,689 --> 01:15:50,148
[sniffing]
1412
01:15:50,983 --> 01:15:52,568
Why do you keep
doing that?
1413
01:15:52,651 --> 01:15:54,152
That's just how I roll, baby.
1414
01:15:54,403 --> 01:15:55,320
[sniffing]
1415
01:16:00,951 --> 01:16:02,494
If Scooby-Doo
has taught me anything,
1416
01:16:02,619 --> 01:16:05,330
it's that one of these books
will activate a secret door.
1417
01:16:05,414 --> 01:16:06,665
[Ace sniffing]
1418
01:16:13,088 --> 01:16:14,423
Earthy, sweet,
1419
01:16:14,673 --> 01:16:17,718
a strong bouquet of bamboo
with a slight infusion of crocus.
1420
01:16:19,928 --> 01:16:22,139
Just a touch of wild grass
and butt.
1421
01:16:25,309 --> 01:16:26,518
I smell panda poop.
1422
01:16:28,353 --> 01:16:29,396
Excellent year.
1423
01:16:29,730 --> 01:16:31,398
[sniffing]
1424
01:16:32,190 --> 01:16:33,275
[continues sniffing]
1425
01:16:37,446 --> 01:16:38,655
[screams]
1426
01:16:45,120 --> 01:16:46,580
How did you know that?
1427
01:16:46,914 --> 01:16:48,248
I'm a meddling kid.
1428
01:16:53,462 --> 01:16:56,131
[sniffs deeply,
gasps]
1429
01:16:57,007 --> 01:17:00,802
Dookie marks the spot.
Must be Poo-mas.
1430
01:17:01,053 --> 01:17:02,930
Or Jimmy Poo.
1431
01:17:03,096 --> 01:17:04,765
The Penningtons
think they're smart,
1432
01:17:04,973 --> 01:17:06,475
but they're quite "poo-pid."
1433
01:17:06,808 --> 01:17:08,518
We've caught them
brown-footed.
1434
01:17:08,769 --> 01:17:10,354
They really stepped in it.
1435
01:17:10,854 --> 01:17:12,606
Okay, Ace,
enough with this crap.
1436
01:17:13,148 --> 01:17:14,316
Wha...? Oh.
1437
01:17:14,983 --> 01:17:17,527
You said crap. You did.
Okay, fine, fine.
1438
01:17:19,029 --> 01:17:21,406
[dialing, ringing]
1439
01:17:21,573 --> 01:17:23,492
[man]
National Bureau of Fish and Wildlife.
1440
01:17:23,575 --> 01:17:24,701
How can I direct your call?
1441
01:17:24,910 --> 01:17:27,996
Oh, yes, um, I have an anonymous
tip for Agent Hollander.
1442
01:17:28,163 --> 01:17:31,458
Is he currently on duty?
Ha, ha.
1443
01:17:31,667 --> 01:17:33,335
[watch beeps]
1444
01:17:33,460 --> 01:17:35,420
Uh, gum.
I need a piece of gum.
1445
01:17:35,504 --> 01:17:36,755
Here.
1446
01:17:50,310 --> 01:17:53,063
We received a tip instructing
us to come to this address.
1447
01:17:53,605 --> 01:17:54,856
From whom?
1448
01:17:55,691 --> 01:17:56,817
Anonymous.
1449
01:17:57,442 --> 01:18:00,612
The tip said that the case
of the missing panda cub
1450
01:18:00,737 --> 01:18:02,030
- has been solved.
- Oof!
1451
01:18:02,364 --> 01:18:04,199
You're the one
who called in the tip?
1452
01:18:04,533 --> 01:18:07,285
That's it, short stack,
now you're in big trouble.
1453
01:18:07,411 --> 01:18:09,329
No, no, no.
He's in big trouble.
1454
01:18:09,454 --> 01:18:13,208
We found these shoes
in his closet.
1455
01:18:13,291 --> 01:18:17,754
It proves that my mom
didn't steal the panda.
1456
01:18:19,923 --> 01:18:21,133
I think I understand.
1457
01:18:21,967 --> 01:18:26,680
This cartoon has taken advantage
of my son's hospitality.
1458
01:18:27,097 --> 01:18:30,100
He's found some cheap
costume store haberdashery,
1459
01:18:30,267 --> 01:18:33,478
snuck it in as a birthday gift
and planted it in my home.
1460
01:18:33,687 --> 01:18:35,897
Now he expects you to believe
that I used these
1461
01:18:36,148 --> 01:18:38,483
ridiculous things
in the commission of a crime?
1462
01:18:38,567 --> 01:18:39,609
[laughs]
1463
01:18:39,818 --> 01:18:40,777
Yes.
1464
01:18:41,236 --> 01:18:44,364
Can you believe this guy?
I mean, he's pathetic.
1465
01:18:44,489 --> 01:18:46,241
I'm glad I'm not in his shoes.
1466
01:18:46,575 --> 01:18:49,036
No pun intended.
He's been trying to save his mom
1467
01:18:49,119 --> 01:18:50,996
with all sorts
of crazy theories.
1468
01:18:51,163 --> 01:18:52,164
Get rid of these.
1469
01:18:53,081 --> 01:18:56,334
He came by the NBFW command
center just the other day.
1470
01:18:56,418 --> 01:18:58,295
- National Bureau of Fish and Wildlife?
- Yeah.
1471
01:18:58,587 --> 01:19:00,005
I play golf with your director.
1472
01:19:00,255 --> 01:19:02,924
You'll have to join us
next time, Agent...?
1473
01:19:03,091 --> 01:19:05,552
Hollander. Uh, Russell
Hollander. That would be great.
1474
01:19:05,677 --> 01:19:07,804
How's the investigation coming?
I'd read...
1475
01:19:07,929 --> 01:19:11,266
Hey. Hey, hometown. You're
not here to be interviewed.
1476
01:19:11,433 --> 01:19:14,019
Now arrest this guy
and let my mom out.
1477
01:19:14,478 --> 01:19:17,481
Uh, would you excuse me
for one second, Mr. Pennington?
1478
01:19:17,606 --> 01:19:19,232
Call me Pennington.
1479
01:19:20,901 --> 01:19:23,528
Don't you worry, Ventura.
I'm gonna make an arrest.
1480
01:19:23,737 --> 01:19:26,114
Two of them, in fact.
Because you're out of control.
1481
01:19:26,198 --> 01:19:29,159
You wanna see out of control?
Let's go, right now. Ha.
1482
01:19:30,368 --> 01:19:33,288
Ha. I win, bedhead.
Take these two in.
1483
01:19:33,538 --> 01:19:34,664
Ex-squeeze me?
1484
01:19:34,790 --> 01:19:36,291
[stammering]
1485
01:19:36,541 --> 01:19:39,503
You're both locked up until
the panda case is completed.
1486
01:19:39,795 --> 01:19:41,463
We don't need
any more distractions.
1487
01:19:41,797 --> 01:19:42,964
[watch beeping]
1488
01:19:43,548 --> 01:19:45,217
- Three o'clock.
- [tires screeching]
1489
01:19:45,467 --> 01:19:46,718
What the hell is that?
1490
01:19:46,802 --> 01:19:47,928
Plan B.
1491
01:19:48,929 --> 01:19:51,306
- [car horn honking]
- [Sickinger] Sorry. Sorry.
1492
01:19:52,057 --> 01:19:54,976
- Ah. Panda song.
- [Sickinger] Here we go.
1493
01:19:55,143 --> 01:19:57,145
[panda bleating on recording]
1494
01:19:57,479 --> 01:19:59,648
Sweet sound of a mother panda
calling her young.
1495
01:19:59,815 --> 01:20:00,732
Hello.
1496
01:20:01,775 --> 01:20:04,945
Oops. Uh, we're out of power.
The house is clean.
1497
01:20:07,531 --> 01:20:09,658
Check around back.
Okay.
1498
01:20:11,827 --> 01:20:14,454
[Hollander] They're small.
Why'd you let them go?
1499
01:20:14,579 --> 01:20:16,748
- They're little people.
- [Ace] Turn it up. Go.
1500
01:20:16,957 --> 01:20:19,334
Ting Tang will hear his mom
calling him.
1501
01:20:19,709 --> 01:20:21,128
[Hollander]
Catch up with them.
1502
01:20:22,295 --> 01:20:25,173
Let's go, go.
Get the guy with the boom box.
1503
01:20:25,924 --> 01:20:27,175
[Ox barking]
1504
01:20:31,471 --> 01:20:32,806
[Ace] Over there,
point them over there.
1505
01:20:34,015 --> 01:20:35,308
[Sickinger shouting]
1506
01:20:48,572 --> 01:20:49,865
Congratulations.
1507
01:20:50,198 --> 01:20:52,409
You found my horse stalls.
1508
01:20:52,701 --> 01:20:54,494
[Hollander] I apologize for the
misunderstanding.
1509
01:20:54,703 --> 01:20:56,955
Just get him off my property.
1510
01:20:57,205 --> 01:20:59,583
Silence.
They're all here.
1511
01:20:59,916 --> 01:21:02,043
Come on, half-pint,
I'm getting tired of this.
1512
01:21:02,335 --> 01:21:03,503
Ha!
1513
01:21:08,049 --> 01:21:10,427
Don't go near those doors!
1514
01:21:13,972 --> 01:21:14,973
[gasps]
1515
01:21:15,390 --> 01:21:17,392
[Ace]
Princess. Tabby.
1516
01:21:17,559 --> 01:21:18,810
[meows]
1517
01:21:22,564 --> 01:21:24,399
Otter. Piggy.
1518
01:21:29,487 --> 01:21:31,823
Tortoise, Freedom the Hawk,
be free.
1519
01:21:33,283 --> 01:21:34,367
Possum.
1520
01:21:35,410 --> 01:21:36,828
[inaudible]
1521
01:21:39,998 --> 01:21:41,082
[meows]
1522
01:21:41,291 --> 01:21:42,834
[whimpers]
1523
01:21:51,718 --> 01:21:54,804
Ting Tang, I found you.
Touchdown.
1524
01:21:55,180 --> 01:21:56,932
Go to the haystack.
I'll be right back.
1525
01:21:59,351 --> 01:22:01,102
- [Hollander] Oh, no, you don't.
- Ha.
1526
01:22:01,228 --> 01:22:02,354
[hoof beats approaching]
1527
01:22:07,692 --> 01:22:10,195
Come to me, my jungle friends.
1528
01:22:14,783 --> 01:22:16,034
[whoops]
1529
01:22:29,339 --> 01:22:31,258
[screaming]
1530
01:22:34,803 --> 01:22:36,721
Vámonos amigos!
1531
01:22:39,266 --> 01:22:41,726
You had everything, sir.
Why did you do this?
1532
01:22:44,187 --> 01:22:47,107
I decided to start
an animal collection.
1533
01:22:48,066 --> 01:22:50,443
I wanted only
the most famous pieces.
1534
01:22:50,568 --> 01:22:52,654
Smooth ride for stolen property,
Pennington.
1535
01:22:52,862 --> 01:22:54,864
And what a Pennington
wants,
1536
01:22:56,491 --> 01:22:58,576
a Pennington gets.
1537
01:22:59,244 --> 01:23:01,037
Mr. Pennington Sr., sir,
1538
01:23:01,830 --> 01:23:03,039
you're under arrest.
1539
01:23:08,378 --> 01:23:09,671
[imitates dice shaking]
1540
01:23:09,838 --> 01:23:10,839
Whack!
1541
01:23:11,673 --> 01:23:12,590
Yahtzee.
1542
01:23:13,216 --> 01:23:14,592
Ooh, what's that
on your tie?
1543
01:23:17,679 --> 01:23:18,763
I win.
1544
01:23:20,098 --> 01:23:21,433
Exit stage left.
1545
01:23:22,726 --> 01:23:24,227
[Hollander]
Come on.
1546
01:23:26,313 --> 01:23:27,981
[bird] He's going to jail,
he's going to jail.
1547
01:23:28,773 --> 01:23:31,901
Ace, you're a really great
pet detective.
1548
01:23:32,277 --> 01:23:33,987
[stammering]
1549
01:23:34,321 --> 01:23:36,031
Well, what can I say? Ha.
1550
01:23:36,364 --> 01:23:38,033
Like father, like son.
1551
01:23:38,533 --> 01:23:42,078
[gulps]
I'm good. Okay. Let's go.
1552
01:23:42,579 --> 01:23:46,082
[Laura] So, um, when are you
gonna find my koi fish?
1553
01:23:46,374 --> 01:23:48,084
I just solved
a huge case.
1554
01:23:49,294 --> 01:23:50,295
I'm working on it.
1555
01:23:59,471 --> 01:24:02,182
Nothing to see here. Just
one of your fellow classmates
1556
01:24:02,307 --> 01:24:06,061
taking down a powerful billionaire
for stealing celebrity animals.
1557
01:24:06,144 --> 01:24:07,771
Hey, I know where you're going.
1558
01:24:07,854 --> 01:24:11,024
And my future license plate
is going to be "A-C-E Jr."
1559
01:24:11,274 --> 01:24:12,442
[scoffs]
1560
01:24:17,072 --> 01:24:18,573
Where's he going?
1561
01:24:19,866 --> 01:24:21,284
Like father, like son.
1562
01:24:29,084 --> 01:24:31,920
Like father, like son. Come on.
1563
01:24:32,921 --> 01:24:35,131
You guys want your pets or not?
Come on.
1564
01:24:35,256 --> 01:24:36,925
[kids clamoring]
1565
01:24:41,638 --> 01:24:43,598
[girl 1]
Let's go get our pets.
1566
01:24:52,857 --> 01:24:54,234
[girl 2]
Mr. Chompers.
1567
01:24:54,901 --> 01:24:56,736
- You stole our pets?
- [Ace] D-d-d.
1568
01:24:56,945 --> 01:25:00,073
I'm the pet detective here.
He stole your pets.
1569
01:25:00,240 --> 01:25:01,908
He wants to be
just like his dad.
1570
01:25:02,784 --> 01:25:04,285
He wants to be
just like his dad:
1571
01:25:04,953 --> 01:25:07,080
cruel, shallow and selfish.
1572
01:25:07,414 --> 01:25:09,749
You forgot "filthy rich"
and "egomaniacal."
1573
01:25:10,041 --> 01:25:12,252
We Penningtons can have
whatever we want.
1574
01:25:12,460 --> 01:25:13,586
Oh, you're quite a pair.
1575
01:25:13,753 --> 01:25:15,463
But this time an Ace
trumps a pair.
1576
01:25:15,630 --> 01:25:16,923
[laughing]
1577
01:25:17,173 --> 01:25:19,175
You did not just make
that lame joke.
1578
01:25:19,300 --> 01:25:21,428
Oh, I did, sir.
And you and your dad
1579
01:25:21,636 --> 01:25:24,347
are going to look great
in matching orange jumpsuits.
1580
01:25:24,514 --> 01:25:25,723
[laughs]
1581
01:25:25,849 --> 01:25:27,225
You think
you're a good detective?
1582
01:25:28,393 --> 01:25:29,769
Solve this.
1583
01:25:35,191 --> 01:25:36,484
The fish
1584
01:25:37,735 --> 01:25:39,612
is about to disappear.
1585
01:25:40,655 --> 01:25:41,823
[gasps]
1586
01:25:43,783 --> 01:25:45,368
- Greeny.
- No.
1587
01:25:46,244 --> 01:25:47,871
Come on, I need help.
1588
01:25:49,164 --> 01:25:51,958
- Open his mouth, I'm going in.
- [Sickinger] No, Ace.
1589
01:25:52,167 --> 01:25:53,877
The five of you
are going on a mission.
1590
01:25:54,377 --> 01:25:56,379
Couple of you probably
aren't coming back.
1591
01:25:57,046 --> 01:25:59,466
- [squelching]
- [all gasp]
1592
01:25:59,757 --> 01:26:00,842
Ace, be careful.
1593
01:26:03,595 --> 01:26:05,346
- What the...?
- Mazel tov.
1594
01:26:06,389 --> 01:26:07,932
[Laura]
Easy, Mr. Chompers.
1595
01:26:09,309 --> 01:26:10,977
That's where my hair dryer went.
1596
01:26:11,895 --> 01:26:13,855
[squelching continues]
1597
01:26:14,272 --> 01:26:17,484
[Ace] His mouth is closing.
People, his mouth is closing.
1598
01:26:17,650 --> 01:26:19,319
I think I got him. I got him.
1599
01:26:19,486 --> 01:26:21,988
[Sickinger]
Careful. Careful.
1600
01:26:22,989 --> 01:26:25,825
[Ace] Ew. I think I just squeezed
his liver. That's disgusting.
1601
01:26:26,618 --> 01:26:29,329
- [Ace groans]
- [crowd shouting]
1602
01:26:29,579 --> 01:26:31,456
- [crowd] Yeah!
- Greeny.
1603
01:26:40,715 --> 01:26:42,091
[slow motion]
No!
1604
01:26:49,766 --> 01:26:51,309
[crowd cheering]
1605
01:26:55,688 --> 01:26:57,690
[Rex]
Way to go, Sparky.
1606
01:26:58,775 --> 01:27:00,777
Grandpa, what are you
doing here?
1607
01:27:01,069 --> 01:27:03,613
Oh, I'm taking 10 minutes off
from retirement
1608
01:27:03,738 --> 01:27:05,823
to help you wrap up
your first case.
1609
01:27:06,074 --> 01:27:07,075
Thanks, Grandpa.
1610
01:27:07,367 --> 01:27:10,411
Hey, Sparky. Good going.
Good Sparky.
1611
01:27:10,662 --> 01:27:13,623
I told you, I told you
he was sleeping.
1612
01:27:15,375 --> 01:27:16,960
Who had the hamster?
1613
01:27:17,252 --> 01:27:19,921
And the snake and the turtle
and...
1614
01:27:20,088 --> 01:27:22,382
- Thanks, Ace.
- It's what I do.
1615
01:27:22,966 --> 01:27:27,220
Now, uh, Laura, um,
since I, uh, solved your case,
1616
01:27:28,596 --> 01:27:31,266
there was something I, uh,
kind of wanted to tell you.
1617
01:27:31,808 --> 01:27:32,892
What?
1618
01:27:34,060 --> 01:27:34,936
Um...
1619
01:27:35,687 --> 01:27:40,733
Well, it all kind of started
when I met you in third grade...
1620
01:27:40,858 --> 01:27:42,443
Don't be shy, Ace.
1621
01:27:42,777 --> 01:27:43,987
You like me.
1622
01:27:44,904 --> 01:27:46,614
You have a crush on me.
1623
01:27:47,574 --> 01:27:48,741
No.
1624
01:27:49,492 --> 01:27:51,202
I have a huge crush
on you.
1625
01:27:52,620 --> 01:27:54,080
That's what I just said.
1626
01:27:59,294 --> 01:28:01,212
[fireworks, birds chirping]
1627
01:28:03,715 --> 01:28:04,799
I'm good, I'm good now.
1628
01:28:04,966 --> 01:28:07,969
All right, um, let me
just get my sea legs this way.
1629
01:28:08,177 --> 01:28:09,512
♪ ...wanna feel ♪
1630
01:28:09,637 --> 01:28:11,639
♪ Wanna really know ♪
1631
01:28:12,140 --> 01:28:13,808
♪ Gotta be the one...♪
1632
01:28:14,142 --> 01:28:18,021
I am Ace Ventura Jr.,
pet detective.
1633
01:28:18,938 --> 01:28:21,608
And I declare
all of your cases
1634
01:28:21,858 --> 01:28:24,902
clo-oh-oh-oh-oh-osed.
1635
01:28:25,153 --> 01:28:27,822
[all cheering]
1636
01:28:29,574 --> 01:28:31,451
- [all chanting] Ace. Ace. Ace.
- Thank you.
1637
01:28:49,886 --> 01:28:51,304
[Rex]
Ace Jr...
1638
01:28:53,222 --> 01:28:54,682
you're the man.
1639
01:28:54,891 --> 01:28:56,392
Actually, you know what,
Grandpa?
1640
01:28:56,517 --> 01:28:59,937
You're right. I am the man.
Whoo!
1641
01:29:00,271 --> 01:29:02,940
Get over here, Laura.
Whoo!
1642
01:29:03,650 --> 01:29:05,526
♪ I wanna really know ♪
1643
01:29:06,110 --> 01:29:08,071
♪ Gotta be the oneNow ♪
1644
01:29:08,196 --> 01:29:11,199
♪ To tell youThat you'll forever shine ♪
1645
01:29:11,366 --> 01:29:13,618
♪ I wanna feel ♪
1646
01:29:14,035 --> 01:29:16,037
♪ I wanna see the sun ♪
1647
01:29:16,537 --> 01:29:17,955
♪ I wanna be the one ♪
1648
01:29:18,122 --> 01:29:19,332
♪ Yeah, to tell you...♪
1649
01:29:19,457 --> 01:29:21,501
Yeah, yeah, yeah.
1650
01:29:21,918 --> 01:29:24,671
Ha-ha. Hey,
I am so proud of you, Ace.
1651
01:29:24,796 --> 01:29:25,713
[monkey]
Ventura.
1652
01:29:26,047 --> 01:29:28,716
- Thank you, honey.
- [Ace] I love you too, Mom.
1653
01:29:29,050 --> 01:29:30,635
Alrighty, then.
1654
01:29:31,386 --> 01:29:33,888
{\an8}♪ Shine ♪
1655
01:29:38,685 --> 01:29:40,353
♪ Shine ♪
1656
01:29:40,561 --> 01:29:43,690
♪ Shine ♪
1657
01:29:52,490 --> 01:29:55,410
[Tone Loc's "Ace Is In the House" playing]
1658
01:30:05,420 --> 01:30:07,338
[Tarzan yell]
1659
01:30:16,472 --> 01:30:18,683
♪ Just calling my dog, man ♪
1660
01:30:21,686 --> 01:30:23,730
♪ Tricks are for kidsAnd men are for tricks ♪
1661
01:30:23,896 --> 01:30:26,149
♪ AceHe's the number one pet dick ♪
1662
01:30:26,357 --> 01:30:28,818
♪ No roof on fire, manWhen your cat's up a tree ♪
1663
01:30:28,901 --> 01:30:30,695
♪ He's the oneThat you hire, man ♪
1664
01:30:30,778 --> 01:30:32,488
♪ KnownTo bring them back alive ♪
1665
01:30:32,572 --> 01:30:34,532
♪ If your cats scratchOr if your turkey got jive ♪
1666
01:30:34,615 --> 01:30:37,118
♪ A little loco like a bassBut still got charm ♪
1667
01:30:37,201 --> 01:30:38,995
♪ Brought him backTo old MacDonald's farm ♪
1668
01:30:39,078 --> 01:30:41,080
♪ So hey-diddle-diddleWhat's laid in the pork? ♪
1669
01:30:41,164 --> 01:30:43,207
♪ Chasing more petsThan Noah on his ark ♪
1670
01:30:43,291 --> 01:30:45,376
♪ No need for a pagerNumbers get deleted ♪
1671
01:30:45,460 --> 01:30:47,503
♪ Ace is on the caseAnd the job is completed ♪
1672
01:30:47,587 --> 01:30:49,547
♪ Simple as SimonWhen I start rhyming ♪
1673
01:30:49,630 --> 01:30:51,716
♪ Always tell the truthSo you know I'm not lying ♪
1674
01:30:51,799 --> 01:30:53,926
♪ Down with the ladiesAs a lover ♪
1675
01:30:54,010 --> 01:30:56,053
♪ Undercover ♪
1676
01:30:56,179 --> 01:30:58,347
♪ Yo, tell him where he's atMy brothers ♪
1677
01:30:58,514 --> 01:31:00,558
♪ YoAce is in the house ♪
1678
01:31:02,393 --> 01:31:04,312
♪ YoAce is in the house ♪
1679
01:31:04,645 --> 01:31:06,522
♪ YoTell 'em where Ace is at ♪
1680
01:31:06,606 --> 01:31:08,399
♪ YoAce is in the house ♪
1681
01:31:08,733 --> 01:31:10,693
♪ I don't believeThey heard you ♪
1682
01:31:10,943 --> 01:31:12,695
♪ YoAce is in the house ♪
1683
01:31:12,904 --> 01:31:14,947
♪ Is he all up in the house? ♪
1684
01:31:15,114 --> 01:31:17,366
♪ YoAce is in the house ♪
1685
01:31:19,285 --> 01:31:21,579
♪ YoAce is in the house ♪
1686
01:31:23,414 --> 01:31:25,875
♪ YoAce is in the house ♪
1687
01:31:27,251 --> 01:31:28,961
♪ YoAce is in the house ♪
1688
01:31:29,086 --> 01:31:31,088
♪ Well, if Ace is in the houseSo must be Loc ♪
1689
01:31:31,214 --> 01:31:33,257
♪ Blowing upLike a cloud of smoke ♪
1690
01:31:33,341 --> 01:31:35,927
♪ I grip the mike like pliersNo one flyer ♪
1691
01:31:36,010 --> 01:31:37,845
♪ Yo, Ace is for hire ♪
1692
01:31:37,970 --> 01:31:39,514
♪ A floor-room showpiece ♪
1693
01:31:39,639 --> 01:31:41,974
♪ Solving more crimes thanThe hot damn police ♪
1694
01:31:42,058 --> 01:31:43,476
♪ Trying to do it legal ♪
1695
01:31:43,559 --> 01:31:46,020
♪ Looking for a dolphinBeating on an eagle ♪
1696
01:31:46,145 --> 01:31:47,563
♪ Nothing ever planned ♪
1697
01:31:47,647 --> 01:31:50,191
♪ Whenever Ace got the placeOf a helpful detective, man ♪
1698
01:31:50,316 --> 01:31:51,943
♪ Crazy like Harpo ♪
1699
01:31:52,026 --> 01:31:54,570
♪ Busting out windowsIn his Monte Carlo ♪
1700
01:31:54,654 --> 01:31:56,948
♪ Loud clothes, black bootsDuck-style hair ♪
1701
01:31:57,031 --> 01:31:58,491
♪ No time for a suit ♪
1702
01:31:58,616 --> 01:32:01,118
[Tarzan yell]
1703
01:32:01,202 --> 01:32:03,621
♪ Yo, tell 'emWho's in the house ♪
1704
01:32:05,248 --> 01:32:07,291
♪ YoAce is in the house ♪
1705
01:32:07,375 --> 01:32:09,335
♪ I don't believeThey heard ya ♪
1706
01:32:09,460 --> 01:32:11,504
♪ YoAce is in the house ♪
1707
01:32:11,587 --> 01:32:13,548
♪ YoTell 'em one more time ♪
1708
01:32:13,673 --> 01:32:15,758
♪ YoAce is in the house ♪
1709
01:32:15,842 --> 01:32:17,718
♪ Tell 'emWho's in the house ♪
1710
01:32:17,844 --> 01:32:19,846
♪ YoAce is in the house ♪
1711
01:32:19,929 --> 01:32:21,973
♪ I don't believeThey heard you ♪
1712
01:32:22,056 --> 01:32:24,141
♪ YoAce is in the house ♪
1713
01:32:24,225 --> 01:32:26,227
♪ Is he running things? ♪
1714
01:32:26,310 --> 01:32:28,312
♪ YoAce is in the house ♪
1715
01:32:28,396 --> 01:32:30,481
♪ Is he doing things? ♪
1716
01:32:30,565 --> 01:32:31,983
♪ YoAce is in the house ♪
1717
01:32:32,066 --> 01:32:33,985
♪ Ace is in the house ♪
1718
01:32:35,403 --> 01:32:38,155
♪ I saidAce is in the house ♪
1719
01:32:39,448 --> 01:32:42,493
♪ I saidAce is in the house ♪
1720
01:32:43,619 --> 01:32:46,414
♪ I saidAce is in the house ♪
1721
01:32:47,206 --> 01:32:49,584
♪ YoAce is in the house ♪
1722
01:32:51,419 --> 01:32:53,754
♪ YoAce is in the house ♪
1723
01:32:55,715 --> 01:32:57,717
♪ YoAce is in the house ♪
125619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.