All language subtitles for 9-1-1_ Lone Star - 05x10 - All Who Wander.SuccessfulCrab.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,487 --> 00:00:06,839 Uh, my name is Judd, and I'm an alcoholic. 2 00:00:07,399 --> 00:00:09,566 - ALL: Hi, Judd. - It's... 3 00:00:09,568 --> 00:00:13,345 Yeah, I have 28 days without a drink today. 4 00:00:13,422 --> 00:00:16,265 (CLAPPING) 5 00:00:17,501 --> 00:00:19,184 Twenty-eight days since my best friend 6 00:00:19,261 --> 00:00:20,777 pulled me back from the ledge. 7 00:00:20,779 --> 00:00:24,047 I bet it's been one of the longest months of your life. 8 00:00:25,026 --> 00:00:27,860 Uh, yeah, Reverend. You could say that. 9 00:00:27,936 --> 00:00:30,087 Judd, you know it's Phil here. 10 00:00:30,089 --> 00:00:31,697 We're all alcoholics. 11 00:00:31,774 --> 00:00:33,181 Okay, Phil. 12 00:00:34,109 --> 00:00:35,868 Could you share with us some of the ways 13 00:00:35,944 --> 00:00:37,661 you've gotten through it? 14 00:00:39,189 --> 00:00:41,707 Uh, yeah. I... 15 00:00:42,268 --> 00:00:45,003 Well, my-my buddy said that exercise helps. 16 00:00:45,028 --> 00:00:46,953 So I've been doing a lot of that. 17 00:00:47,030 --> 00:00:48,656 And then, uh... 18 00:00:49,019 --> 00:00:51,752 I've been, I've been playing a lot of video games. 19 00:00:51,777 --> 00:00:53,277 (GUNFIRE SOUNDS ON GAME) 20 00:00:53,279 --> 00:00:54,887 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 21 00:00:55,464 --> 00:00:57,297 PHIL: And some prayer, I imagine. 22 00:00:57,299 --> 00:00:58,891 Yeah, a lot of prayer. 23 00:00:58,967 --> 00:01:00,450 PHIL: See, that's what makes 24 00:01:00,452 --> 00:01:02,521 faith-based recovery so powerful. 25 00:01:02,546 --> 00:01:04,879 We can do all things through Him 26 00:01:04,957 --> 00:01:06,456 who gives us strength. 27 00:01:06,458 --> 00:01:08,550 It's like you told me that one time that, you know, 28 00:01:08,627 --> 00:01:11,645 He'll do for me what I can't do for myself. 29 00:01:11,721 --> 00:01:15,299 My wife has been on a mission trip for the last six months. 30 00:01:15,301 --> 00:01:18,226 So, when I get home... 31 00:01:18,304 --> 00:01:19,486 (SOBRIETY COINS CLATTERING) 32 00:01:19,563 --> 00:01:20,996 at the end of a shift, 33 00:01:21,021 --> 00:01:24,356 and I get to that empty house, it's dark. 34 00:01:25,068 --> 00:01:26,636 Temptation sets in. 35 00:01:26,661 --> 00:01:28,253 (PENSIVE MUSIC CONTINUES) 36 00:01:29,815 --> 00:01:32,740 And, um, He's really all I got. 37 00:01:32,818 --> 00:01:36,002 PHIL: And He's always there for us, isn't he? 38 00:01:36,079 --> 00:01:37,429 (LIQUOR POURING) 39 00:01:40,509 --> 00:01:42,476 ♪♪ 40 00:01:48,517 --> 00:01:50,091 (EXHALES DEEPLY) 41 00:01:50,169 --> 00:01:53,937 Feel like I can rest easy in Him every night. 42 00:01:56,766 --> 00:01:58,296 God is good. 43 00:01:58,321 --> 00:01:59,451 Amen. 44 00:01:59,476 --> 00:02:03,328 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 45 00:02:03,940 --> 00:02:06,083 (BIRDS CHIRPING) 46 00:02:08,370 --> 00:02:09,586 (GROANS SOFTLY) 47 00:02:10,205 --> 00:02:11,446 (FRONT DOOR SHUTS) 48 00:02:11,448 --> 00:02:14,133 - MARJAN MARWANI: Hey, Tommy. - Hey, honey. 49 00:02:14,209 --> 00:02:16,284 - Did we wake you? - TOMMY VEGA: No, no. 50 00:02:16,362 --> 00:02:19,096 I was just resting. Yeah. Come on in. 51 00:02:22,534 --> 00:02:25,886 (SIGHS) Well, how are we feeling today, boss? 52 00:02:25,962 --> 00:02:29,312 Oh... You know, turns out chemo sucks. 53 00:02:30,300 --> 00:02:32,709 Well, can we get you something? We brought some snacks. 54 00:02:32,711 --> 00:02:35,280 Can I just get a glass of water, if that's okay? 55 00:02:35,305 --> 00:02:37,164 - You got it. - TOMMY: Okay. 56 00:02:37,189 --> 00:02:39,193 Oh, Marjan, uh, picked up some of those scarfs 57 00:02:39,218 --> 00:02:40,312 I was telling you about. 58 00:02:40,337 --> 00:02:41,385 - Marj, show her. - Oh, yeah. 59 00:02:41,387 --> 00:02:43,328 Oh, you didn't have to do that. 60 00:02:43,405 --> 00:02:45,146 MARJAN: Oh, it was no bother at all. 61 00:02:45,171 --> 00:02:47,459 I bought them at the boutique I usually buy my hijabs at. 62 00:02:47,929 --> 00:02:52,820 So this is all modal fabric, which means it has a little grip 63 00:02:52,898 --> 00:02:55,323 and it doesn't slip or tug your hair as much. 64 00:02:55,401 --> 00:02:58,251 - Oh, that would be a godsend. - Yeah. 65 00:02:58,328 --> 00:03:01,922 Hey, that red one's kinda sassy, though. 66 00:03:01,947 --> 00:03:03,370 You wanna try it on? 67 00:03:03,395 --> 00:03:06,322 - Yeah, why not? Yeah. - MARJAN: Yeah. 68 00:03:07,504 --> 00:03:08,562 (TOMMY MOANS) 69 00:03:10,082 --> 00:03:11,690 (SOMBER MUSIC PLAYING) 70 00:03:11,767 --> 00:03:13,400 (TOMMY CHUCKLES) 71 00:03:14,770 --> 00:03:15,965 May I? 72 00:03:17,198 --> 00:03:18,238 Yeah. 73 00:03:27,708 --> 00:03:29,082 Here we go. 74 00:03:35,031 --> 00:03:38,383 So what's, what's nice about this fabric 75 00:03:38,437 --> 00:03:42,089 is you don't have to pull it as tight for it to stay 76 00:03:42,114 --> 00:03:43,964 'cause it doesn't slip. 77 00:03:44,040 --> 00:03:45,891 You just twist... 78 00:03:45,968 --> 00:03:49,171 Ta-da. Total babe. 79 00:03:49,788 --> 00:03:52,956 NANCY GILLIAN: It's fire, Tommy. As usual. 80 00:03:52,958 --> 00:03:54,641 Thank you, ladies. 81 00:03:54,718 --> 00:03:56,378 MARJAN: Anytime. 82 00:03:56,403 --> 00:04:01,298 So, do you wanna watch a movie or a TV show? 83 00:04:01,300 --> 00:04:02,890 - We could play a board game. - (CELL PHONE RINGING) 84 00:04:02,968 --> 00:04:05,577 I'm so sorry, I, I should, I should take this. 85 00:04:05,654 --> 00:04:07,079 (RINGING CONTINUES) 86 00:04:07,897 --> 00:04:09,639 Hey. (CHUCKLES) 87 00:04:09,641 --> 00:04:10,833 What's up? 88 00:04:10,858 --> 00:04:12,900 Hey. So, do we like the black 89 00:04:12,978 --> 00:04:14,478 or the green? 90 00:04:14,480 --> 00:04:16,088 I thought we decided on baby blue. 91 00:04:16,164 --> 00:04:18,406 JOE (ON PHONE): We did, but I-I just tried it on, 92 00:04:18,484 --> 00:04:21,622 and I got so nervous thinking about what this was for, 93 00:04:21,647 --> 00:04:23,239 that I started sweating through it. 94 00:04:23,264 --> 00:04:24,631 It was a horror show. 95 00:04:24,656 --> 00:04:27,951 I told you, there's nothing to worry about. It's just dinner. 96 00:04:27,976 --> 00:04:31,419 A dinner that will literally change our lives. 97 00:04:31,497 --> 00:04:33,087 - It has to go well. - MARJAN: And it will. 98 00:04:33,165 --> 00:04:34,948 Look. Do I look nervous? 99 00:04:34,973 --> 00:04:36,490 JOE: No, but you're Firefox, 100 00:04:36,515 --> 00:04:38,220 nothing makes you nervous. 101 00:04:38,245 --> 00:04:39,670 Mm. (GIGGLES) 102 00:04:39,695 --> 00:04:42,547 Just be the man that you are, and they are gonna love you. 103 00:04:42,624 --> 00:04:44,215 - Okay. - MARJAN: Go with the green. 104 00:04:44,292 --> 00:04:45,791 - It makes your eyes pop. - JOE: Alright. 105 00:04:45,868 --> 00:04:48,219 MARJAN: Okay, I gotta go. I'll call you back. 106 00:04:48,296 --> 00:04:49,888 - (ENDS CALL) - (EXHALES) 107 00:04:51,509 --> 00:04:54,536 Come, come, come, come, come, come, come. 108 00:04:54,561 --> 00:04:55,968 (TOMMY AND NANCY CHUCKLE) 109 00:04:55,970 --> 00:04:58,287 - (MARJAN SIGHS) - Was that your sweetie? 110 00:04:58,289 --> 00:04:59,472 Yes, that's my sweetie. 111 00:04:59,548 --> 00:05:00,732 But my parents are coming to town 112 00:05:00,808 --> 00:05:02,883 and he's about to meet them for the first time. 113 00:05:02,961 --> 00:05:03,976 - Wait. What? - MARJAN: Yeah. 114 00:05:04,053 --> 00:05:05,128 Your parents are coming to town? 115 00:05:05,130 --> 00:05:06,462 - MARJAN: Mm-hmm. - Do we get to meet them? 116 00:05:06,464 --> 00:05:08,814 No, no. This is just a quick trip. It's, it's... 117 00:05:08,891 --> 00:05:11,634 - (SIGHS) - Is it just me, Marj, or are you 118 00:05:11,636 --> 00:05:14,078 looking a little swampy yourself right now? 119 00:05:14,155 --> 00:05:15,396 Yeah, I am, because I'm nervous. 120 00:05:15,415 --> 00:05:17,156 - I'm nervous as hell, okay? - (TOMMY CHUCKLES) 121 00:05:17,233 --> 00:05:18,750 - But you just told Joe... - What he needed to hear. 122 00:05:18,826 --> 00:05:20,234 But in reality, you know, in my culture, 123 00:05:20,253 --> 00:05:23,087 when you meet the parents is when you kinda establish 124 00:05:23,164 --> 00:05:25,924 whether you're compatible or not as a couple, so this is... 125 00:05:26,000 --> 00:05:27,483 - Oh, it's make-or-break time. - MARJAN: Yes. 126 00:05:27,485 --> 00:05:29,636 Yes. The pressure is on. 127 00:05:30,171 --> 00:05:31,721 (SIZZLING) 128 00:05:32,915 --> 00:05:35,675 (INDISTINCT STATION PA ANNOUNCEMENT) 129 00:05:36,344 --> 00:05:37,602 TK STRAND: This is such crap. 130 00:05:37,679 --> 00:05:39,679 There's a police car bed, a fire truck bed, 131 00:05:39,755 --> 00:05:41,640 but look, there's, there's no ambos. 132 00:05:41,665 --> 00:05:43,734 That's because the anti-EMS bias 133 00:05:43,759 --> 00:05:45,085 starts at the cradle. 134 00:05:45,110 --> 00:05:46,702 Yeah, or toddler beds. 135 00:05:47,021 --> 00:05:49,855 Wait, you say, uh, beds? Are you bed shopping? 136 00:05:49,880 --> 00:05:51,380 - I'm trying. - (PAUL LAUGHS) 137 00:05:51,405 --> 00:05:53,693 So, that means that you and Carlos are gonna adopt your little brother? 138 00:05:53,718 --> 00:05:54,809 I mean, that's the hope. 139 00:05:54,834 --> 00:05:56,489 But our adoption attorney said 140 00:05:56,514 --> 00:05:58,957 we should take the state test before we bring it up with Enzo. 141 00:05:59,108 --> 00:06:00,792 (PAN SIZZLING) 142 00:06:02,066 --> 00:06:03,845 - Hey! - (CLICKING TONGS) 143 00:06:03,871 --> 00:06:05,446 Y'all, come on, breakfast is ready. 144 00:06:05,523 --> 00:06:08,115 Chicken and waffles? What? Judd! 145 00:06:08,193 --> 00:06:10,526 - And brown sugar butter syrup. - TK: Mm. 146 00:06:10,528 --> 00:06:11,952 PAUL STRICKLAND: Damn, Judd, you went all out! 147 00:06:12,030 --> 00:06:13,287 - Mm-hmm. - What is the special occasion? 148 00:06:13,364 --> 00:06:15,865 Well, you know how they say, uh, live every day 149 00:06:15,867 --> 00:06:17,550 like it could be your last, right? 150 00:06:17,575 --> 00:06:18,678 MATEO CHAVEZ: Yeah, not me. 151 00:06:18,703 --> 00:06:20,144 I'm on protein shakes for a month. 152 00:06:20,296 --> 00:06:22,296 I gotta get ripped up for the AFD calendar. 153 00:06:22,373 --> 00:06:23,898 I have to look like a god. 154 00:06:24,116 --> 00:06:25,466 (GRUNTS) 155 00:06:25,543 --> 00:06:27,134 - Don't be jealous. - (LAUGHTER) 156 00:06:27,212 --> 00:06:28,486 Thanks, Judd. 157 00:06:28,563 --> 00:06:29,803 - (GROUP CHATTERING) - (WATER HISSING) 158 00:06:29,881 --> 00:06:31,864 - JUDD RYDER: Oh, man! - NANCY: Oh, my G... 159 00:06:32,975 --> 00:06:35,234 So, you were going for Poseidon, huh? 160 00:06:35,259 --> 00:06:36,613 Yeah, I forgot to mention, the nozzle 161 00:06:36,637 --> 00:06:38,741 is still a little wonky. (CHUCKLES) 162 00:06:39,407 --> 00:06:40,999 That's not funny, bro. 163 00:06:41,075 --> 00:06:43,084 Now I gotta do a full re-gel! 164 00:06:44,404 --> 00:06:46,055 _ 165 00:06:46,080 --> 00:06:48,965 - _ - (GUNFIRE OVER PHONE) 166 00:06:48,990 --> 00:06:50,485 _ 167 00:06:50,510 --> 00:06:52,568 I'm sending help now. Where exactly in the building are you? 168 00:06:52,587 --> 00:06:54,070 CALLER: I'm in the firing range. 169 00:06:54,072 --> 00:06:56,405 - I was instructing a student. - (BULLETS RICOCHETING) 170 00:06:56,407 --> 00:06:58,758 He pulled the trigger, the whole place flashed over. 171 00:06:58,834 --> 00:07:01,077 Your student? Can you tell me what his status is? 172 00:07:01,079 --> 00:07:02,836 CALLER: I think he got knocked out, 173 00:07:02,914 --> 00:07:04,505 but he's waking up. 174 00:07:04,582 --> 00:07:05,672 I'm gonna get you outta here. 175 00:07:05,750 --> 00:07:07,358 - (BULLETS WHIZZING) - (STUDENT GROANING) 176 00:07:07,435 --> 00:07:08,675 I got you, man. 177 00:07:08,677 --> 00:07:10,153 - (SHOT HITS CALLER) - (CALLER GROANS) 178 00:07:11,347 --> 00:07:12,679 Sir, can you hear me? 179 00:07:12,704 --> 00:07:13,812 (TENSE MUSIC PLAYING) 180 00:07:13,837 --> 00:07:14,924 Sir? 181 00:07:14,942 --> 00:07:17,760 - (SIRENS WAILING) - (HORN BLARING) 182 00:07:17,762 --> 00:07:19,787 (BULLETS RICOCHET) 183 00:07:22,617 --> 00:07:25,025 126 on scene. What are we looking at here? 184 00:07:25,103 --> 00:07:27,770 My best guess is a muzzle flash sparked gunpowder residue 185 00:07:27,772 --> 00:07:28,932 in the firing range. 186 00:07:28,957 --> 00:07:30,141 (BULLETS RICOCHETING) 187 00:07:30,866 --> 00:07:32,441 (OVER RADIO) The place has been evacuated, 188 00:07:32,443 --> 00:07:33,718 but there's at least two victims trapped in there. 189 00:07:33,743 --> 00:07:34,854 One with a GSW. 190 00:07:34,879 --> 00:07:35,896 (BULLETS WHIZZING) 191 00:07:35,928 --> 00:07:37,562 Any idea how much ammo they're storing? 192 00:07:37,587 --> 00:07:38,978 They're a wholesaler, so the bullet count 193 00:07:39,003 --> 00:07:40,093 could be in the millions. 194 00:07:40,118 --> 00:07:41,951 We need SWAT here right now! 195 00:07:41,953 --> 00:07:44,120 They're already engaged in a standoff downtown. 196 00:07:44,122 --> 00:07:45,879 Tell the RA units to stand back. 197 00:07:45,904 --> 00:07:47,161 WYATT HARRIS: Copy that. 198 00:07:47,186 --> 00:07:48,519 What's the play now, Cap? 199 00:07:48,544 --> 00:07:50,603 Gotta get close to make an extraction. 200 00:07:50,628 --> 00:07:51,977 How are we supposed to do that? 201 00:07:52,054 --> 00:07:54,480 ♪♪ 202 00:07:54,557 --> 00:07:56,365 (MUFFLED FIRE CRACKLING) 203 00:07:57,726 --> 00:07:59,077 Yeah, no worries, I got it. 204 00:07:59,153 --> 00:08:00,561 (BULLETS RICOCHETING) 205 00:08:00,586 --> 00:08:02,361 - PAUL: Hey! - MARJAN: Judd! Judd! 206 00:08:02,386 --> 00:08:05,141 - What are you doing? - OWEN STRAND: Everybody stay back! 207 00:08:05,143 --> 00:08:08,235 Nobody else goes in. Get that water going! 208 00:08:08,710 --> 00:08:10,525 PAUL: Alright, you heard him. Let's go. Come on! 209 00:08:10,550 --> 00:08:12,550 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 210 00:08:12,575 --> 00:08:14,780 JUDD: Austin Fire. I'm coming at ya! 211 00:08:15,077 --> 00:08:16,819 (MUFFLED BULLETS RICOCHETING) 212 00:08:17,097 --> 00:08:19,079 If you can hear me, call out! 213 00:08:19,104 --> 00:08:20,156 ♪♪ 214 00:08:20,158 --> 00:08:22,325 - (GRUNTING) - (BULLETS RICOCHETING) 215 00:08:22,327 --> 00:08:24,310 (SLOW, DRAMATIC MUSIC PLAYING) 216 00:08:25,254 --> 00:08:26,354 (BULLETS WHIZZING) 217 00:08:28,166 --> 00:08:30,316 ♪♪ 218 00:08:32,445 --> 00:08:34,195 (FLAMES ROARING) 219 00:08:35,281 --> 00:08:36,989 (BULLETS WHIZZING) 220 00:08:37,766 --> 00:08:39,433 (ECHOING THUD) 221 00:08:39,510 --> 00:08:40,993 (BULLETS RICOCHETING) 222 00:08:42,363 --> 00:08:43,871 Guys, come on. 223 00:08:44,290 --> 00:08:45,364 OWEN: Go! 224 00:08:45,441 --> 00:08:46,866 (FIRE ROARING) 225 00:08:46,942 --> 00:08:48,626 (BULLETS RICOCHETING) 226 00:08:48,703 --> 00:08:52,688 126, it's about to flash over! Fall back, fall back! 227 00:08:52,690 --> 00:08:54,281 Hey! Hey! It's gonna flash over! 228 00:08:54,359 --> 00:08:55,883 Get down! Get down! 229 00:08:56,636 --> 00:08:57,844 (JUDD GRUNTS) 230 00:08:59,288 --> 00:09:00,805 (BULLETS RICOCHETING) 231 00:09:00,882 --> 00:09:03,224 (INTENSE MUSIC PLAYING) 232 00:09:05,127 --> 00:09:06,702 (EXPLOSION BLASTS) 233 00:09:06,704 --> 00:09:07,796 (GLASS AND DEBRIS CLATTER) 234 00:09:07,821 --> 00:09:09,963 (MARJAN PANTING) 235 00:09:09,988 --> 00:09:11,042 Okay. 236 00:09:11,067 --> 00:09:12,251 (PANTING) 237 00:09:13,319 --> 00:09:15,278 (PANTING) 238 00:09:19,400 --> 00:09:20,566 OWEN: Paul, Marjan. 239 00:09:20,643 --> 00:09:22,885 - Start first aid. - MARJAN: Yep. 240 00:09:22,887 --> 00:09:24,053 - Mateo. - MATEO: Yeah. 241 00:09:24,055 --> 00:09:26,055 - Give me a check, will ya? - Yeah. 242 00:09:26,057 --> 00:09:27,081 (PANTING) 243 00:09:28,393 --> 00:09:29,625 (EXHALES DEEPLY) 244 00:09:32,230 --> 00:09:33,987 Uh, a few burns and scratches, but it's all good. 245 00:09:34,065 --> 00:09:35,822 - Okay, good. Check Judd. - Alright. 246 00:09:35,900 --> 00:09:37,884 - OWEN: Judd. - MATEO: Let me see. 247 00:09:38,753 --> 00:09:40,803 (BULLET SHELLS CLANGING) 248 00:09:41,514 --> 00:09:42,847 (DISTANT SIRENS WAILING) 249 00:09:42,924 --> 00:09:44,015 (BULLET SHELLS CLANGING) 250 00:09:55,028 --> 00:09:56,068 Hey. 251 00:09:56,938 --> 00:09:58,421 Did you hear the good news? 252 00:09:58,923 --> 00:10:00,511 The hospital said that both the guys 253 00:10:00,536 --> 00:10:02,493 we pulled out of that fire are gonna make it. 254 00:10:02,518 --> 00:10:04,495 - That is good news. - JUDD: Yeah. 255 00:10:04,520 --> 00:10:06,520 That was a hell of a call, wasn't it? 256 00:10:07,040 --> 00:10:09,874 Hey, everybody, could I have the room, please? Thanks. 257 00:10:10,710 --> 00:10:12,835 (INHALES SHARPLY) Uh-oh. 258 00:10:14,121 --> 00:10:15,604 Are you, uh... 259 00:10:16,123 --> 00:10:19,050 Are you upset 'cause I went rogue on that call? 260 00:10:19,460 --> 00:10:21,052 (TENSE MUSIC PLAYING) 261 00:10:21,128 --> 00:10:24,096 I'm not mad so much as I'm concerned. 262 00:10:27,118 --> 00:10:29,118 - (JUDD SIGHS) - I saw you... 263 00:10:29,120 --> 00:10:33,147 staring into that fire like you were looking into the void. 264 00:10:35,643 --> 00:10:38,385 I mean, I, I lost my bearings in there for a minute, you know? 265 00:10:38,463 --> 00:10:40,813 It was smoky. There was gunfire going off everywhere. 266 00:10:40,889 --> 00:10:42,298 It was hell in there. 267 00:10:42,300 --> 00:10:45,229 It didn't look like you were in any hurry to get out. 268 00:10:45,254 --> 00:10:47,355 What are you suggesting, I was trying to off myself? 269 00:10:47,730 --> 00:10:49,396 (SIGHS DEEPLY) 270 00:10:49,474 --> 00:10:52,315 I don't know. Were you? 271 00:10:52,340 --> 00:10:56,109 No. God, no. What... No. It's me. 272 00:10:58,149 --> 00:10:59,859 OWEN: I know in recovery, 273 00:10:59,884 --> 00:11:03,661 sometimes you have to walk through some really dark places, 274 00:11:04,155 --> 00:11:07,098 and I just, I just want you to know that, uh... 275 00:11:08,268 --> 00:11:09,666 you don't have to do it alone. 276 00:11:09,691 --> 00:11:10,874 I do. 277 00:11:12,346 --> 00:11:14,105 Speaking of, I got a meeting later today. 278 00:11:14,181 --> 00:11:16,849 - Big one, if you wanna join. - Wouldn't miss it. 279 00:11:17,001 --> 00:11:19,110 Well, alright, I'll see ya. 280 00:11:23,174 --> 00:11:25,283 I can't wait to skip to the part when we're married. 281 00:11:25,285 --> 00:11:26,675 I know, me too. 282 00:11:26,677 --> 00:11:28,010 Soon enough. 283 00:11:28,012 --> 00:11:29,435 As long as we don't crash and burn. 284 00:11:29,460 --> 00:11:31,041 As long as we don't crash and burn. 285 00:11:31,066 --> 00:11:33,584 But, no, you-you said that your parents are going to love me. 286 00:11:33,609 --> 00:11:35,518 Well, they will. They will. It's just, uh, they can be 287 00:11:35,520 --> 00:11:38,203 slightly intimidating people, but as long as we stay strong, calm, 288 00:11:38,228 --> 00:11:40,041 on the same page, 289 00:11:40,541 --> 00:11:42,796 - we got this. Yeah. - JOE: We got this. 290 00:11:43,202 --> 00:11:44,468 (BOTH TRILL, CHUCKLE) 291 00:11:44,545 --> 00:11:46,490 Uh, just one thing. One thing. 292 00:11:46,515 --> 00:11:48,380 Um, we're gonna go with your full name Yusuf, okay? 293 00:11:48,457 --> 00:11:50,857 - What's wrong with Joe? - Nothing's wrong with it. 294 00:11:50,882 --> 00:11:52,603 It's just Yusuf's more traditional. 295 00:11:52,628 --> 00:11:53,679 Uh, okay. 296 00:11:53,704 --> 00:11:55,146 - NASREEN MARWANI: Marjan! - Hi. 297 00:11:55,222 --> 00:11:56,585 (CHUCKLES NERVOUSLY) 298 00:11:56,907 --> 00:11:59,515 - Hi, Mahmah. - (GASPS) Hi. 299 00:11:59,544 --> 00:12:01,894 (SQUEALS) Hi, Baba. 300 00:12:01,970 --> 00:12:04,547 Our little Mouse. We've missed you so much. 301 00:12:05,049 --> 00:12:09,735 Okay. Mom, Dad, this, this is Yusuf. 302 00:12:09,760 --> 00:12:12,698 - Yusuf, this is my mom, Nasreen. - It's an honor. 303 00:12:12,723 --> 00:12:14,239 MARJAN: And this is my dad, Waleed. 304 00:12:14,264 --> 00:12:15,368 As-Salaam-Alaikum. 305 00:12:15,393 --> 00:12:17,043 Walaikum salaam. 306 00:12:17,837 --> 00:12:19,653 - So, uh... - NASREEN: Oh! 307 00:12:19,730 --> 00:12:21,914 - JOE: My, my bad. - It's okay. 308 00:12:21,990 --> 00:12:23,657 Uh, let's go to the table. 309 00:12:23,734 --> 00:12:25,009 MARJAN: Yes! 310 00:12:25,871 --> 00:12:27,246 My bad. I should have told you 311 00:12:27,271 --> 00:12:29,088 that it's three kisses in Lebanese culture. 312 00:12:29,164 --> 00:12:30,330 Yep. 313 00:12:30,408 --> 00:12:32,716 And Yusuf was actually my physical therapist, 314 00:12:32,793 --> 00:12:34,352 but I had no idea he was Muslim 315 00:12:34,428 --> 00:12:36,745 until I literally bumped into him in the Halal market. 316 00:12:36,747 --> 00:12:39,451 - Oh. - It was meant to be. 317 00:12:39,476 --> 00:12:41,600 - God works in mysterious ways. - (MARJAN LAUGHS) 318 00:12:41,677 --> 00:12:43,009 You have siblings? 319 00:12:43,087 --> 00:12:44,920 Yeah. My two sisters still live in Atlanta, 320 00:12:44,922 --> 00:12:48,090 um, but my baby brother is in Houston finishing up his PhD. 321 00:12:48,092 --> 00:12:50,943 - NASREEN: Oh. - And Yusuf basically raised them. 322 00:12:50,945 --> 00:12:52,036 NASREEN: Mm. 323 00:12:52,113 --> 00:12:55,447 Yeah, my, my parents died when I was 17, 324 00:12:55,600 --> 00:12:57,282 uh, car accident. 325 00:12:57,359 --> 00:12:59,618 - Oh. - Condolences. 326 00:12:59,695 --> 00:13:01,353 (SIGHS) I'm so sorry. 327 00:13:01,378 --> 00:13:03,211 They had a beautiful marriage. 328 00:13:03,365 --> 00:13:06,300 They, they cherished each other every day. 329 00:13:07,870 --> 00:13:11,866 It's the kinda marriage that I hope to have with your daughter 330 00:13:11,891 --> 00:13:13,599 if you give us your blessing. 331 00:13:14,802 --> 00:13:17,538 We wanna spend the rest of our lives together. 332 00:13:17,563 --> 00:13:18,944 JOE: Hmm. 333 00:13:20,048 --> 00:13:22,958 Well, it's obvious to us you love each other very much. 334 00:13:23,719 --> 00:13:26,128 Yay! Okay. I told you they'd see it. 335 00:13:26,130 --> 00:13:27,377 Yeah. You did. 336 00:13:27,402 --> 00:13:30,036 But love isn't nearly enough. 337 00:13:31,059 --> 00:13:35,487 A successful marriage isn't just a contract of love. 338 00:13:35,564 --> 00:13:38,749 It's one of, uh, logistics. 339 00:13:38,826 --> 00:13:42,466 Yeah, yeah, logistics. We, we love logistics. 340 00:13:42,491 --> 00:13:44,070 We talk about logistics all the time. 341 00:13:44,148 --> 00:13:45,648 - Isn't that right, Yusuf? - Yes. 342 00:13:45,650 --> 00:13:47,591 One of our top five subjects. (CLICKS TONGUE) 343 00:13:47,668 --> 00:13:48,984 - Logistics. - Logistics. Yeah. 344 00:13:48,986 --> 00:13:50,577 (BOTH CHUCKLE NERVOUSLY) 345 00:13:50,655 --> 00:13:52,913 You will see. You will see, Mahma. You will see, Baba. 346 00:13:52,990 --> 00:13:57,326 Our logistics are in absolute total alignment. 347 00:13:57,328 --> 00:13:59,541 Good. So, have you discussed 348 00:13:59,566 --> 00:14:01,324 where you would live after the wedding? 349 00:14:01,349 --> 00:14:03,666 We, we talked about her moving into my apartment. 350 00:14:04,259 --> 00:14:05,903 NASREEN: Of course. 351 00:14:05,928 --> 00:14:08,216 Until you save enough to buy a home. 352 00:14:08,241 --> 00:14:10,430 Uh, no, we... I think we'll be fine 353 00:14:10,508 --> 00:14:11,949 in just the apartment, right? 354 00:14:12,026 --> 00:14:14,510 Mouse, you grew up in such a beautiful home. 355 00:14:14,528 --> 00:14:17,506 You don't want that for your own children? 356 00:14:17,531 --> 00:14:19,198 I mean, I'm not against it. 357 00:14:19,274 --> 00:14:20,365 Yeah. 358 00:14:21,018 --> 00:14:24,853 But we agree that kids will be happy 359 00:14:24,855 --> 00:14:27,631 wherever you give 'em love. Right, Marjan? 360 00:14:28,134 --> 00:14:29,708 Mm-hmm. Right. 361 00:14:29,785 --> 00:14:32,357 Not even a garden to play in? 362 00:14:32,382 --> 00:14:34,402 You don't remember, day and night 363 00:14:34,427 --> 00:14:36,185 you were kicking around the soccer ball? 364 00:14:36,210 --> 00:14:39,381 I m... I mean, uh, it'd be nice to have a yard, yeah. 365 00:14:39,406 --> 00:14:41,406 Well, there are parks all around Austin. 366 00:14:41,483 --> 00:14:43,558 And what happens in them after dark? 367 00:14:43,560 --> 00:14:45,002 Exactly. 368 00:14:45,078 --> 00:14:47,653 Yeah. We get a lot of calls to parks. 369 00:14:47,731 --> 00:14:49,898 Okay. Okay. 370 00:14:49,900 --> 00:14:54,678 Yusuf, have you decided how many children you would like to have? 371 00:14:54,680 --> 00:14:59,516 Well, I'm one of four, so we talked about going for that. 372 00:14:59,852 --> 00:15:01,018 Four. 373 00:15:01,094 --> 00:15:02,410 WALEED MARWANI: Four children? 374 00:15:02,412 --> 00:15:04,246 In a tiny apartment? 375 00:15:04,248 --> 00:15:05,689 It's not tiny. Lofted, a lot of space. 376 00:15:05,714 --> 00:15:09,026 Well... four's "a" number, you know, it's not "the" number. 377 00:15:09,102 --> 00:15:10,843 That's not something we get to decide anyway. 378 00:15:10,921 --> 00:15:12,270 That's up to God. 379 00:15:12,347 --> 00:15:14,256 Who's going to be taking care of these kids 380 00:15:14,258 --> 00:15:16,033 while you both are working? 381 00:15:16,109 --> 00:15:17,975 JOE: Well, we, we won't both be working. 382 00:15:18,203 --> 00:15:20,428 - NASREEN: Oh. - Because once we start a family, 383 00:15:20,430 --> 00:15:22,205 I will be staying at home with the kids, 384 00:15:22,282 --> 00:15:24,207 taking care of them full-time. 385 00:15:24,284 --> 00:15:26,078 You're going to quit your job? 386 00:15:26,103 --> 00:15:29,379 I love kids, and Marjan makes more money than me anyways. 387 00:15:29,456 --> 00:15:32,466 It just... it just makes more sense. 388 00:15:34,111 --> 00:15:37,445 So, our daughter risks her life to support you 389 00:15:37,447 --> 00:15:39,464 while you stay in the apartment. 390 00:15:39,541 --> 00:15:42,100 - This is your plan? - Not my plan. It's... 391 00:15:42,786 --> 00:15:44,478 This is our plan. 392 00:15:45,472 --> 00:15:47,213 - Right, Marjan? - MARJAN: Mm-hmm. 393 00:15:47,291 --> 00:15:48,807 - JOE: Mm-hmm? - WALEED: Mm-hmm? 394 00:15:48,883 --> 00:15:50,067 MARJAN: Mm-hmm. 395 00:15:50,143 --> 00:15:51,568 What is this, "Mm-hmm"? 396 00:15:51,645 --> 00:15:54,220 Mouse? Mouse? Look at me. Look at me. 397 00:15:54,556 --> 00:15:56,573 Are you really okay with this? 398 00:15:56,650 --> 00:15:58,300 I'm okay with this. Well, yeah. 399 00:15:58,302 --> 00:16:00,577 It's an idea. It's an idea we've been floating around. 400 00:16:00,654 --> 00:16:02,728 It's not, you know, concrete. 401 00:16:02,806 --> 00:16:05,874 We can talk about it. Let's all talk about it. What do you think? 402 00:16:08,087 --> 00:16:10,829 I think you might want to reconsider. 403 00:16:10,905 --> 00:16:12,881 - The plan? - WALEED: Mm... 404 00:16:13,667 --> 00:16:14,983 The marriage. 405 00:16:15,335 --> 00:16:20,312 PHIL: God says my strength is made perfect in weakness. 406 00:16:20,657 --> 00:16:23,158 And that's what being here is all about, isn't it? 407 00:16:23,160 --> 00:16:26,085 To acknowledge our fallibility, our humanness, 408 00:16:26,163 --> 00:16:27,846 so that He can lift us up. 409 00:16:28,999 --> 00:16:32,718 Alright, well, I like to close with sobriety birthdays. 410 00:16:33,019 --> 00:16:36,688 Anybody celebrating a 30-, 60-, or 90-day today? 411 00:16:36,764 --> 00:16:38,173 Yeah, we got one right here. Thirty days. 412 00:16:38,198 --> 00:16:40,640 - (GROUP CLAPPING) - PHIL: Alright. Give him a chip. 413 00:16:40,665 --> 00:16:41,841 You wanna say a few words? 414 00:16:41,866 --> 00:16:43,345 JUDD: No, no. I'm good. Thank you. 415 00:16:43,347 --> 00:16:44,512 Congratulations, Judd. 416 00:16:44,514 --> 00:16:45,813 Thank you, Reverend. 417 00:16:46,516 --> 00:16:47,866 What happened to the hand? 418 00:16:47,942 --> 00:16:50,460 Oh, uh, got this on a call. 419 00:16:50,825 --> 00:16:53,590 There was a fire at a gun range. 420 00:16:53,615 --> 00:16:55,357 - PHIL: Fire at a gun range? - JUDD: Yeah. 421 00:16:55,359 --> 00:16:57,375 PHIL: Wow. Never a dull day, right? 422 00:16:57,452 --> 00:16:58,618 (TENSE MUSIC PLAYING) 423 00:16:58,695 --> 00:17:00,609 I appreciate you being here tonight, Owen. 424 00:17:00,634 --> 00:17:03,527 I appreciate you being on this, this whole journey with me. 425 00:17:03,976 --> 00:17:05,475 Happy to do it. 426 00:17:07,962 --> 00:17:09,104 JUDD: Oh... (SIGHS) 427 00:17:09,129 --> 00:17:12,184 You really think you should have taken that chip today? 428 00:17:12,209 --> 00:17:14,151 You're the one who told me to put my hand up. 429 00:17:14,227 --> 00:17:15,402 OWEN: Judd. 430 00:17:16,638 --> 00:17:19,805 You had the bandage on your hand before we went on the call. 431 00:17:19,883 --> 00:17:21,783 (TENSE MUSIC CONTINUES) 432 00:17:22,828 --> 00:17:24,161 Okay. 433 00:17:25,480 --> 00:17:26,830 - Wait. You got me. - OWEN: But what were you doing? 434 00:17:26,907 --> 00:17:29,315 Break it on a beer bottle? Did you fall down drinking? 435 00:17:29,393 --> 00:17:31,461 JUDD: Yeah, I had a few drinks. 436 00:17:31,486 --> 00:17:33,503 Yes, I did, but it's not a big deal. 437 00:17:33,580 --> 00:17:35,580 I mean, sometimes a man's gotta do 438 00:17:35,657 --> 00:17:37,007 what he's gotta do to get through, 439 00:17:37,083 --> 00:17:39,843 so he can get out, and that's, that's life. 440 00:17:39,920 --> 00:17:42,512 No. That is a lie. 441 00:17:42,589 --> 00:17:44,848 And just about the most dangerous one 442 00:17:44,925 --> 00:17:46,683 people like us can tell ourselves. 443 00:17:47,202 --> 00:17:48,518 JUDD: Oh. 444 00:17:50,171 --> 00:17:51,837 Well, I'll tell you what, uh... 445 00:17:51,915 --> 00:17:53,536 since we don't really know each other, Reverend, 446 00:17:53,561 --> 00:17:55,060 how about you just stay out of this? 447 00:17:55,085 --> 00:17:57,176 You know, we don't know each other 448 00:17:57,254 --> 00:17:59,029 because you spent the last month 449 00:17:59,105 --> 00:18:01,347 lying every time you were in here. 450 00:18:01,425 --> 00:18:03,441 And I say that without judgment. 451 00:18:03,518 --> 00:18:05,610 - Right. - Lying is part of the disease. 452 00:18:05,687 --> 00:18:08,112 But you can't get better until you own it. 453 00:18:08,265 --> 00:18:10,624 Until I own what, precisely? 454 00:18:11,710 --> 00:18:12,951 The rage. 455 00:18:13,378 --> 00:18:16,104 I've never met an alcoholic who wasn't filled with it. 456 00:18:16,106 --> 00:18:17,908 The harder you try to stuff it down, 457 00:18:17,933 --> 00:18:21,452 the more it fights its way out in ways that you cannot control. 458 00:18:21,553 --> 00:18:22,594 Okay. 459 00:18:23,146 --> 00:18:24,203 (WEAK LAUGH) 460 00:18:24,281 --> 00:18:26,223 I have some rage. 461 00:18:27,634 --> 00:18:31,394 I do. I have some rage. I have some rage. 462 00:18:32,547 --> 00:18:34,564 Maybe I'm upset and angry about the fact 463 00:18:34,641 --> 00:18:38,309 that my daughter doesn't live at our home anymore. 464 00:18:38,737 --> 00:18:39,978 Did she move out? 465 00:18:40,630 --> 00:18:44,557 (SIGHS) Charlie... stays with her grandparents 466 00:18:44,634 --> 00:18:47,469 because she said it's too hard to be at home without Mommy. 467 00:18:47,471 --> 00:18:49,913 And she's right about that. She's right. 468 00:18:49,990 --> 00:18:53,141 So, okay, maybe I need a little, a little bit of courage 469 00:18:53,143 --> 00:18:56,628 to fortify me before I get into that empty bed every night. Okay? 470 00:18:58,164 --> 00:19:00,239 Now we're gettin' somewhere. 471 00:19:00,317 --> 00:19:03,075 'Cause when I get home, it's gonna be me 472 00:19:03,153 --> 00:19:06,179 and my demons alone, and that's that. 473 00:19:07,687 --> 00:19:09,474 Well, how about if you're not alone? 474 00:19:12,253 --> 00:19:14,354 What if I look after you 24/7? 475 00:19:16,275 --> 00:19:18,148 What are you gonna do? You gonna move in with me? 476 00:19:18,172 --> 00:19:19,447 Yes! Hell, yes. Move in. 477 00:19:21,338 --> 00:19:24,531 That way, when the demons come, they gotta get through both of us. 478 00:19:29,514 --> 00:19:32,824 So, what the hell was that? You hung me out to dry. 479 00:19:32,849 --> 00:19:34,958 I've never seen you so thirsty for someone's approval. 480 00:19:35,035 --> 00:19:37,086 It's 'cause you've never seen me around my parents. 481 00:19:37,111 --> 00:19:39,031 They're intimidating people. Remember, I told you that? 482 00:19:39,055 --> 00:19:40,130 Yeah. 483 00:19:40,155 --> 00:19:41,298 Look, it's not the end of the world. 484 00:19:41,374 --> 00:19:43,449 They said they're not going to give us their blessing, Marjan. 485 00:19:43,451 --> 00:19:45,302 Uh-uh-uh, they said that we need 486 00:19:45,378 --> 00:19:47,362 to seriously reconsider some things. 487 00:19:47,364 --> 00:19:49,478 That's not a "no." That's just a "not yet." 488 00:19:49,503 --> 00:19:51,111 So what do we do from here? 489 00:19:52,052 --> 00:19:54,311 Maybe we just take a beat and get back to them. 490 00:19:54,871 --> 00:19:57,440 Okay. When? 491 00:19:57,465 --> 00:19:59,390 I don't know, they're coming to visit for Eid next year. 492 00:19:59,415 --> 00:20:01,443 Maybe we just talk to them then. 493 00:20:01,468 --> 00:20:03,302 Next year? 494 00:20:03,322 --> 00:20:05,447 - (SIGHS) Yeah. - No way. 495 00:20:06,716 --> 00:20:08,474 I cannot do this for another year. 496 00:20:08,552 --> 00:20:11,828 (SCOFFS) Okay. Is courting me that painful? 497 00:20:11,905 --> 00:20:14,055 Yes, it is, actually. 498 00:20:14,499 --> 00:20:19,394 It breaks my heart every time we have to say goodbye 499 00:20:19,396 --> 00:20:22,046 and go our separate ways. 500 00:20:22,248 --> 00:20:25,383 I wanna wake up next to you every morning. 501 00:20:26,236 --> 00:20:28,178 To hold you, to kiss you. 502 00:20:28,254 --> 00:20:29,749 (CHUCKLES) 503 00:20:30,407 --> 00:20:32,182 I'm ready to spend our lives together. 504 00:20:33,426 --> 00:20:34,684 Me too. 505 00:20:35,020 --> 00:20:38,229 I would marry you tomorrow if I could. 506 00:20:38,915 --> 00:20:40,172 Me too. 507 00:20:40,250 --> 00:20:41,507 Then call your parents. 508 00:20:41,585 --> 00:20:42,859 Beg 'em for another sit-down. 509 00:20:42,936 --> 00:20:44,602 Tell 'em how you really feel. 510 00:20:44,679 --> 00:20:45,937 Tell 'em that we need a second chance. 511 00:20:46,013 --> 00:20:48,089 Joe, this is not how this works. 512 00:20:48,091 --> 00:20:50,283 You don't even wanna try? 513 00:20:51,761 --> 00:20:54,186 The woman that I fell in love with is a fighter. 514 00:20:54,264 --> 00:20:56,350 Just not with them. 515 00:20:56,375 --> 00:20:58,875 It's like, I guess, our entire future 516 00:20:58,952 --> 00:21:00,526 comes down to one question. 517 00:21:01,121 --> 00:21:04,455 Are you a Firefox or are you a Mouse? 518 00:21:05,775 --> 00:21:09,127 Damn! So he used both of your nicknames against you? 519 00:21:09,152 --> 00:21:10,202 (CLICKS TONGUE) That's cold. 520 00:21:10,204 --> 00:21:11,896 Sounds like he gave you an ultimatum. 521 00:21:11,921 --> 00:21:13,372 - Pretty much. - So what you gonna do? 522 00:21:13,450 --> 00:21:15,311 What is there to do? My parents made their decision. 523 00:21:15,336 --> 00:21:17,186 It's my duty as their daughter to respect it. 524 00:21:17,211 --> 00:21:19,562 Even if it means losing Joe? 525 00:21:19,639 --> 00:21:22,295 I was raised to respect my elders. 526 00:21:22,320 --> 00:21:23,669 But he's your person. 527 00:21:23,694 --> 00:21:26,385 PAUL: I'm sorry, at the end of the day, what's more important to you, 528 00:21:26,463 --> 00:21:28,490 your parent's approval or being happy? 529 00:21:28,515 --> 00:21:30,515 That's the thing that you guys don't understand. 530 00:21:30,592 --> 00:21:33,017 Without my parents' approval, I don't think I can be happy. 531 00:21:33,094 --> 00:21:37,188 So I guess either way I'm just screwed, you know? 532 00:21:37,265 --> 00:21:39,116 - (WATER SPRAY HISSES) - Oh, my! 533 00:21:39,192 --> 00:21:41,767 - NANCY: It's a sign. - Spray hose strikes again. 534 00:21:41,845 --> 00:21:43,027 - Marwani. - (ALARM WAILING) 535 00:21:43,029 --> 00:21:45,271 DISPATCHER (ON PA): Engine 126. 536 00:21:45,296 --> 00:21:47,145 - Oh, it's that time. - OWEN: Alright, alright! 537 00:21:47,170 --> 00:21:49,390 Hey, Judd, why don't you stay back with me 538 00:21:49,415 --> 00:21:51,023 and work on some probie stuff? 539 00:21:51,048 --> 00:21:52,681 Paul, you're in charge out there. 540 00:21:53,080 --> 00:21:54,772 Copy that, Cap. 541 00:21:54,797 --> 00:21:58,499 So, what, uh, you babysittin' me when we're at this house too? 542 00:21:59,052 --> 00:22:01,506 I can't let you out in the field till I know your head's on right. 543 00:22:01,531 --> 00:22:03,974 Well, what the hell am I supposed to do while I'm here? 544 00:22:04,050 --> 00:22:06,201 I don't know. You can start by fixing that. 545 00:22:06,203 --> 00:22:08,228 - (STATION BELL RINGING) - (INDISTINCT CHATTER) 546 00:22:08,722 --> 00:22:10,272 (TUTS) Damn. 547 00:22:11,828 --> 00:22:13,432 _ 548 00:22:13,457 --> 00:22:15,778 _ 549 00:22:15,803 --> 00:22:17,228 Hi. Thanks for coming, y'all. 550 00:22:17,253 --> 00:22:18,836 Uh, Steph's over here. 551 00:22:22,363 --> 00:22:23,538 Hi. 552 00:22:23,563 --> 00:22:25,229 What are we looking at here? 553 00:22:25,254 --> 00:22:26,882 BECCA: My advanced sculpture final. 554 00:22:26,907 --> 00:22:28,573 I'm making a bust of... 555 00:22:28,598 --> 00:22:29,739 - My bust. - BECCA: Yeah. 556 00:22:30,238 --> 00:22:32,255 And we called 9-1-1 because? 557 00:22:32,280 --> 00:22:34,366 Uh, it's kinda stuck to her? 558 00:22:34,650 --> 00:22:36,546 Because it's fused to my skin. 559 00:22:36,571 --> 00:22:39,071 Becca forgot to apply oil before she put the plaster on. 560 00:22:39,096 --> 00:22:40,896 I was in a creative flow state. 561 00:22:40,921 --> 00:22:43,546 PAUL: Alright, let's see if we can just chip some of this off, okay? 562 00:22:43,571 --> 00:22:44,643 STEPH: Okay. 563 00:22:44,668 --> 00:22:46,551 - (TAPPING) - (YELPS, GROANS) 564 00:22:47,486 --> 00:22:48,594 Okay. 565 00:22:50,355 --> 00:22:51,855 - (WINCES) - Nope. Alright. 566 00:22:51,880 --> 00:22:53,765 - TK, can you check her vitals? - Copy. 567 00:22:53,790 --> 00:22:55,808 Hey, Steph, I'm Nancy, that's TK. 568 00:22:55,833 --> 00:22:57,316 We're gonna check you out. 569 00:22:57,341 --> 00:22:59,882 Are you feeling any pain? 570 00:22:59,907 --> 00:23:01,816 - Well, I'm... - She's fine. Right? 571 00:23:02,443 --> 00:23:04,753 Thanks, but I'm curious what she thinks. 572 00:23:06,187 --> 00:23:08,538 It does sting a little, actually. 573 00:23:08,563 --> 00:23:09,654 Why didn't you say anything? 574 00:23:09,679 --> 00:23:11,162 I did, but you weren't listening. 575 00:23:11,187 --> 00:23:14,781 Pulse ox is 96. BP's 130 over 80. 576 00:23:14,806 --> 00:23:16,622 So you're telling me it stings a little, 577 00:23:16,647 --> 00:23:19,648 but your blood pressure is telling me it stings a lot. 578 00:23:19,673 --> 00:23:20,960 I didn't wanna say anything, 579 00:23:20,985 --> 00:23:23,318 but it feels like it's, like, getting hot or something. 580 00:23:23,343 --> 00:23:25,601 We need to get this thing off her now. 581 00:23:25,626 --> 00:23:27,217 Uh, it's probably the lye in the plaster. 582 00:23:27,242 --> 00:23:29,409 When it comes in contact with your skin for too long, 583 00:23:29,434 --> 00:23:31,569 it can cause chemical burns. 584 00:23:31,594 --> 00:23:33,421 Oh, it's really starting to burn! 585 00:23:33,446 --> 00:23:35,188 Okay, we need ideas here, people. What are we thinking? 586 00:23:35,213 --> 00:23:37,046 TK: Hey, uh, has anybody broken their arm before? 587 00:23:37,071 --> 00:23:39,071 What's the first thing they tell you when you get a cast? 588 00:23:39,096 --> 00:23:40,204 Don't get it wet. Okay, Steph. 589 00:23:40,229 --> 00:23:41,579 The water should have softened it up. 590 00:23:41,604 --> 00:23:44,330 And now I'm gonna just drill some small holes in there. 591 00:23:44,468 --> 00:23:45,558 (TOOL WHIRRING) 592 00:23:45,635 --> 00:23:47,302 We're gonna put some oil inside the holes, 593 00:23:47,304 --> 00:23:50,154 and that'll help separate the plaster from your skin. 594 00:23:50,231 --> 00:23:52,807 - (TENSE MUSIC PLAYING) - (TOOL WHIRRING) 595 00:23:52,809 --> 00:23:54,158 Nancy, just keep them wet. 596 00:23:54,235 --> 00:23:56,253 - Fill them with that oil. - (STEPH GROANING) 597 00:23:56,404 --> 00:23:57,754 I got you. 598 00:23:57,756 --> 00:23:59,497 I knew this was a terrible idea. 599 00:24:00,092 --> 00:24:03,093 I don't even like art, much less art school. 600 00:24:03,371 --> 00:24:05,538 I just wanted to stay on the farm in Lufkin. 601 00:24:05,563 --> 00:24:06,647 Then why didn't you? 602 00:24:06,672 --> 00:24:08,339 'Cause my sister... 603 00:24:08,429 --> 00:24:10,433 she's always looked out for me. 604 00:24:10,510 --> 00:24:13,328 Well, I don't know if she did today. 605 00:24:13,418 --> 00:24:15,694 It's just really hard to say no to her. 606 00:24:16,349 --> 00:24:17,732 ♪♪ 607 00:24:19,111 --> 00:24:23,262 You know what? You're right. This is the last straw. 608 00:24:23,460 --> 00:24:25,293 I'm gonna finally say something to her. 609 00:24:26,190 --> 00:24:28,905 - Right after you get this off. - Good for you. 610 00:24:28,930 --> 00:24:31,096 Speaking of, let's turn the water off. 611 00:24:31,121 --> 00:24:33,622 I'm just gonna put a few scores in this, okay? 612 00:24:33,647 --> 00:24:34,663 STEPH: Okay. 613 00:24:34,688 --> 00:24:35,946 - (TOOL WHIRRING) - MARJAN: Don't worry. 614 00:24:35,971 --> 00:24:37,571 It's nothing that's gonna hurt. 615 00:24:39,781 --> 00:24:43,300 And... if that worked, this should... 616 00:24:43,951 --> 00:24:47,362 - kind of just pop right off. - (TAPPING) 617 00:24:47,364 --> 00:24:48,863 - (PLASTER CRACKS) - There we go. 618 00:24:48,865 --> 00:24:51,290 - NANCY: Alright. Burn-free. - (STEPH AND MARJAN CHUCKLE) 619 00:24:51,315 --> 00:24:52,497 (STEPH SIGHS) 620 00:24:52,522 --> 00:24:53,845 (LIGHT MUSIC PLAYING) 621 00:24:53,870 --> 00:24:55,294 - Success? - NANCY: Yes. 622 00:24:55,319 --> 00:24:57,791 We were able to remove it before she got a chemical burn. 623 00:24:57,816 --> 00:25:00,542 Oh, thank God. I was so worried about you. 624 00:25:00,544 --> 00:25:03,507 I'm fine. I just had some mild skin irritation. 625 00:25:03,532 --> 00:25:04,865 It doesn't even hurt now. 626 00:25:04,890 --> 00:25:06,389 Good. Okay. 627 00:25:06,414 --> 00:25:08,506 Well, look, we can get you oiled up 628 00:25:08,531 --> 00:25:10,265 and re-plastered. 629 00:25:10,611 --> 00:25:13,490 Uh, you're not seriously asking her to do that again, are you? 630 00:25:13,515 --> 00:25:17,225 Yeah. My project's due tomorrow. Half my grade is riding on it. 631 00:25:17,227 --> 00:25:19,044 You're cool with it, right, Steph? 632 00:25:19,671 --> 00:25:22,914 ♪♪ 633 00:25:22,939 --> 00:25:25,673 Yeah. Sure. 634 00:25:26,488 --> 00:25:27,968 Steph. 635 00:25:27,993 --> 00:25:29,972 You just went through so much misery. 636 00:25:29,997 --> 00:25:32,740 You heard her. Half her grade's riding on it. 637 00:25:32,742 --> 00:25:33,850 She's my big sister. 638 00:25:34,819 --> 00:25:36,669 - Yeah, but... - NANCY: Forget it, Marj. 639 00:25:36,688 --> 00:25:38,563 She's just respecting her elders. 640 00:25:43,253 --> 00:25:44,586 (LOUD BANGING) 641 00:25:44,938 --> 00:25:46,529 OWEN: Whoa! Easy, easy. 642 00:25:46,865 --> 00:25:48,698 That thing's Danish. 643 00:25:48,775 --> 00:25:50,758 Well, maybe that's why nothing fits. 644 00:25:50,783 --> 00:25:53,162 No, you don't need to use that kinda leverage on it. 645 00:25:53,187 --> 00:25:54,445 (JUDD SIGHS) 646 00:25:54,522 --> 00:25:57,022 You gonna give me another lecture about my rage? 647 00:25:57,619 --> 00:25:59,544 No, you're not gonna get rid of your rage 648 00:25:59,569 --> 00:26:01,369 until you deal with your resentments. 649 00:26:02,871 --> 00:26:04,537 Who do I resent? 650 00:26:05,032 --> 00:26:07,533 (LIGHT, TENSE MUSIC PLAYING) 651 00:26:07,535 --> 00:26:09,219 You think I resent Grace? 652 00:26:09,796 --> 00:26:12,138 - I mean... - Why would I resent her? 653 00:26:13,374 --> 00:26:15,040 I know she was following a calling, 654 00:26:15,118 --> 00:26:18,728 but Charlie doesn't have a mom at home, and you're left alone. 655 00:26:19,564 --> 00:26:21,231 I ain't mad at Grace about that. 656 00:26:21,307 --> 00:26:23,474 I'm mad at the lie that took her away. 657 00:26:23,551 --> 00:26:25,050 What lie is that? 658 00:26:25,513 --> 00:26:29,182 Man, ain't nobody in the sky looking out for us. 659 00:26:29,207 --> 00:26:30,723 Ain't no master plan. 660 00:26:31,576 --> 00:26:33,159 When did you lose your faith? 661 00:26:36,640 --> 00:26:39,474 The other night, I tried sending Grace a voice text. 662 00:26:39,659 --> 00:26:42,919 (VOICE BREAKING) Grace, this is me asking you to come home. 663 00:26:44,215 --> 00:26:45,881 This is my 9-1-1. 664 00:26:46,604 --> 00:26:48,384 I reached out to God and I said, 665 00:26:48,409 --> 00:26:51,136 if you're there, will you please give me a sign? 666 00:26:51,595 --> 00:26:53,148 And? 667 00:26:53,173 --> 00:26:54,931 You wanna know what came back? 668 00:26:55,341 --> 00:26:56,491 Nothing? 669 00:26:56,493 --> 00:26:58,342 JUDD: No, it was worse than nothing. 670 00:26:58,367 --> 00:26:59,554 Yeah. 671 00:27:00,087 --> 00:27:01,146 Yeah. 672 00:27:01,524 --> 00:27:02,673 Oh, yeah. 673 00:27:02,698 --> 00:27:04,548 - (PHONE CLATTERS) - You win. 674 00:27:04,573 --> 00:27:06,090 (GLASS SHATTERS) 675 00:27:06,928 --> 00:27:08,503 (SIGHING HEAVILY) 676 00:27:09,114 --> 00:27:12,282 If that ain't clear, I don't know what is. 677 00:27:14,008 --> 00:27:15,341 Try that. 678 00:27:15,937 --> 00:27:17,245 (PIPE RATTLES) 679 00:27:19,015 --> 00:27:20,290 Good job. 680 00:27:21,126 --> 00:27:23,017 You know how in recovery they say 681 00:27:23,019 --> 00:27:25,781 that we're supposed to call out to a power greater than ourselves? 682 00:27:25,806 --> 00:27:26,991 Sure. 683 00:27:27,062 --> 00:27:29,924 So what do you do when you know there ain't nobody there? 684 00:27:36,750 --> 00:27:38,382 _ 685 00:27:38,407 --> 00:27:41,955 _ 686 00:27:41,980 --> 00:27:43,462 - A tire? - (TIRE SCREECHES) 687 00:27:43,487 --> 00:27:45,327 CALLER (ON PHONE): Oh, it smashed a car, man! 688 00:27:45,352 --> 00:27:47,852 - Is this a joke? - CALLER: No, it's not a joke, dude. 689 00:27:47,877 --> 00:27:50,561 The car is on fire. You gotta get somebody out here, like, now. 690 00:27:51,806 --> 00:27:54,491 122, I need you on Glenoaks for a reported vehicle fire. 691 00:27:54,567 --> 00:27:55,883 122 FIREFIGHTER (ON RADIO): Copy, dispatch. 692 00:27:55,885 --> 00:27:57,601 But that's across the street from the 126. 693 00:27:57,626 --> 00:27:58,697 Can't they handle it? 694 00:27:58,722 --> 00:28:00,330 126 is already out on response. 695 00:28:00,406 --> 00:28:02,573 OWEN (ON RADIO): This is Captain Strand in the house. 696 00:28:02,575 --> 00:28:04,242 - We're headed to the scene. - WYATT: Copy that. 697 00:28:04,318 --> 00:28:06,577 I'll get more resources to you as soon as I can. 698 00:28:06,654 --> 00:28:07,729 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 699 00:28:07,731 --> 00:28:09,488 Hey. Uh, yo, yo, yo. Hey! 700 00:28:09,490 --> 00:28:10,840 How many people in there? 701 00:28:10,865 --> 00:28:12,727 Just the driver. But it's too hot to help. 702 00:28:12,752 --> 00:28:14,235 Alright, stay back, stay back. 703 00:28:14,237 --> 00:28:16,429 Y'all stay clear so that ambulance can come through. 704 00:28:18,165 --> 00:28:20,091 ♪♪ 705 00:28:21,094 --> 00:28:23,811 - (FIRE EXTINGUISHER HISSING) - (GLASS BREAKING) 706 00:28:25,840 --> 00:28:27,357 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 707 00:28:31,588 --> 00:28:33,947 (ALL GRUNTING) 708 00:28:36,851 --> 00:28:38,109 JUDD: Oh, my God. 709 00:28:38,185 --> 00:28:40,019 That's Phil. That's Phil! 710 00:28:40,038 --> 00:28:41,704 Phil. Phil. Phil, hey. 711 00:28:42,282 --> 00:28:44,415 EMS, we've extracted the driver. 712 00:28:46,102 --> 00:28:48,378 Cap, he's got no pulse. 713 00:28:48,454 --> 00:28:49,963 He ain't breathing either. 714 00:28:50,382 --> 00:28:52,106 (EXHALING) 715 00:28:52,625 --> 00:28:55,426 Damn it. Come on, come on. Come on, come on, come on. 716 00:28:56,629 --> 00:28:58,462 (JUDD BREATHING HEAVILY) 717 00:28:58,539 --> 00:29:00,039 (ECHOING) Come on, Phil. 718 00:29:00,116 --> 00:29:02,466 (NORMAL) Come on, come on. (EXHALING) 719 00:29:02,543 --> 00:29:04,118 EMS, what's the status? 720 00:29:04,120 --> 00:29:05,711 - (RADIO CHIRPS) - JUDD: Come on, Phil. 721 00:29:05,789 --> 00:29:08,064 (JUDD BREATHING HEAVILY) 722 00:29:08,883 --> 00:29:11,234 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 723 00:29:14,480 --> 00:29:17,115 ♪♪ 724 00:29:19,393 --> 00:29:22,120 ♪♪ 725 00:29:23,640 --> 00:29:25,415 (SIRENS WAILING) 726 00:29:27,401 --> 00:29:28,810 (HORN BLARES) 727 00:29:28,812 --> 00:29:31,546 ♪♪ 728 00:29:32,824 --> 00:29:34,165 (PHIL BREATHING WEAKLY) 729 00:29:34,167 --> 00:29:35,499 OWEN (MUFFLED): Oh, oh, oh. Hey, hey. 730 00:29:35,576 --> 00:29:37,819 (LIGHT MUSIC PLAYS) 731 00:29:38,263 --> 00:29:40,513 PARAMEDIC (MUFFLED): We got it from here. We got it. 732 00:29:41,507 --> 00:29:43,600 (MUFFLED SIRENS WAILING) 733 00:29:43,676 --> 00:29:44,842 Sir? 734 00:29:45,437 --> 00:29:47,979 (LIGHT MUSIC CONTINUES) 735 00:29:50,350 --> 00:29:51,816 Sir, are you with us? 736 00:29:52,352 --> 00:29:53,484 I am now. 737 00:29:55,672 --> 00:29:57,155 - (RADIO CHATTER) - (PHIL COUGHING) 738 00:29:57,949 --> 00:29:59,449 There's your sign. 739 00:30:03,121 --> 00:30:05,196 - MARJAN: Hi, Mahmah. - Hi. 740 00:30:05,272 --> 00:30:06,514 - MARJAN: Hi. - (BOTH CHUCKLE) 741 00:30:07,016 --> 00:30:08,699 - Hi, Baba. - Hello. 742 00:30:08,776 --> 00:30:10,109 Oh, thank you guys so much for coming. 743 00:30:10,134 --> 00:30:12,088 I know you don't have much time left on your trip. 744 00:30:12,152 --> 00:30:13,415 Are you kidding? There is no one 745 00:30:13,439 --> 00:30:15,078 we'd rather spend it with than our Mouse. 746 00:30:15,116 --> 00:30:17,525 Your father wants to do an escape room. 747 00:30:17,527 --> 00:30:21,529 I saw one online, bank robbers in the Old West. 748 00:30:21,531 --> 00:30:23,047 I love the Wild West. 749 00:30:23,124 --> 00:30:24,699 Yeah, that could, that could be fun. 750 00:30:24,701 --> 00:30:26,050 Fun, fun, fun. 751 00:30:26,127 --> 00:30:28,552 Mouse, is everything alright? 752 00:30:28,629 --> 00:30:30,872 Me? Me, everything's great. Why? 753 00:30:30,874 --> 00:30:33,941 It's just that you are sweating. 754 00:30:35,545 --> 00:30:38,396 Oh, yes, I am. (CHUCKLES) I am sweating. 755 00:30:38,472 --> 00:30:40,139 You know, it's funny 'cause I've noticed 756 00:30:40,216 --> 00:30:43,234 that I've been sweating a lot, actually, lately. Excessively. 757 00:30:43,310 --> 00:30:44,977 And I wondered if it was this new supplement 758 00:30:45,054 --> 00:30:47,571 that I've been taking as a, you know, side effect. 759 00:30:47,648 --> 00:30:48,906 And, uh, I've been running real hot 760 00:30:48,983 --> 00:30:50,394 so it's crazy that I keep choosing 761 00:30:50,419 --> 00:30:53,554 to meet you guys outside 'cause... Whew. 762 00:30:53,579 --> 00:30:55,079 It's not terribly hot. 763 00:30:55,156 --> 00:30:57,854 Perhaps you should get your thyroid checked. 764 00:30:57,879 --> 00:30:59,567 Have you checked your thyroid yet? 765 00:30:59,569 --> 00:31:02,881 No, no, I haven't, and I think that's a really good idea. 766 00:31:02,906 --> 00:31:05,403 And I'm... (SIGHS) I'm doing it again. 767 00:31:05,925 --> 00:31:07,850 - WALEED: Uh, doing what? - The Mouse thing. 768 00:31:07,927 --> 00:31:09,744 What "Mouse thing"? 769 00:31:09,746 --> 00:31:11,262 Where the moment I feel 770 00:31:11,287 --> 00:31:12,792 the slightest hint of disapproval from either of you, 771 00:31:12,817 --> 00:31:14,905 I start scurrying for cover, and I'm done. 772 00:31:14,930 --> 00:31:16,262 I'm done scurrying. 773 00:31:17,011 --> 00:31:19,603 My thyroid's fine, but everything is not okay. 774 00:31:19,680 --> 00:31:21,439 (GENTLE MUSIC PLAYING) 775 00:31:21,515 --> 00:31:22,949 What's going on? 776 00:31:24,536 --> 00:31:27,611 You said Yusuf and I need to reconsider if we're a match. 777 00:31:27,688 --> 00:31:28,871 Yes. 778 00:31:28,948 --> 00:31:32,093 Respectfully, I disagree. 779 00:31:32,118 --> 00:31:34,377 - Is that so? - Yes, it is so. 780 00:31:35,455 --> 00:31:37,104 I know you have a problem with him staying at home, 781 00:31:37,106 --> 00:31:40,883 but he has already proven that he is going to be an amazing dad. 782 00:31:41,627 --> 00:31:43,110 And the truth is, I love my job, 783 00:31:43,112 --> 00:31:45,054 and I'm never gonna wanna give that up. 784 00:31:46,950 --> 00:31:48,783 I know it's not what you want for me, 785 00:31:49,561 --> 00:31:52,286 but I hope to God you will give me your blessing 786 00:31:52,288 --> 00:31:57,246 because it's what I want for me, and I am so, so sure of it. 787 00:32:02,574 --> 00:32:04,198 Okay. 788 00:32:05,243 --> 00:32:06,817 Okay? Okay what? 789 00:32:06,894 --> 00:32:09,454 You have our blessing. (SOFT CHUCKLE) 790 00:32:09,822 --> 00:32:11,080 What? 791 00:32:11,657 --> 00:32:12,915 Wait. That's it? 792 00:32:12,992 --> 00:32:14,733 - NASREEN: That's it. - That's it. 793 00:32:14,811 --> 00:32:17,478 If you're so, so sure, then I am sure. 794 00:32:17,480 --> 00:32:19,997 All we ever wanted was for you to be happy. 795 00:32:20,574 --> 00:32:23,089 Then why did you give us such a hard time at dinner? 796 00:32:23,114 --> 00:32:26,078 Because you were so all over the place that we didn't think 797 00:32:26,103 --> 00:32:28,112 it was what you really wanted. 798 00:32:29,267 --> 00:32:32,158 I just wish Yusuf were here so I could shake his hand. 799 00:32:32,183 --> 00:32:34,850 - He goes by Joe. - Joe? 800 00:32:35,014 --> 00:32:36,255 MARJAN AND NASREEN: Joe. 801 00:32:36,682 --> 00:32:38,682 Well, then Joe it is. 802 00:32:39,018 --> 00:32:41,426 - Is he free today? - Yes. 803 00:32:41,504 --> 00:32:42,686 And he was hoping... 804 00:32:42,763 --> 00:32:44,533 - Well, we were hoping... - NASREEN: Yes? 805 00:32:44,558 --> 00:32:46,992 that we could start planning the wedding together. 806 00:32:47,693 --> 00:32:49,952 You wanna start doing that today? 807 00:32:50,029 --> 00:32:51,937 Yes, because we don't have much time 808 00:32:52,015 --> 00:32:54,365 if we're gonna get married before you guys leave. 809 00:32:54,441 --> 00:32:55,625 Why so fast? 810 00:32:55,701 --> 00:32:57,794 Because we are done waiting. 811 00:32:57,870 --> 00:33:00,037 We are ready to start our life together. 812 00:33:00,039 --> 00:33:03,066 I always thought you wanted a big wedding. 813 00:33:03,091 --> 00:33:04,440 And I still plan to have one. 814 00:33:04,465 --> 00:33:06,952 How are you going to do that with such a short notice? 815 00:33:06,954 --> 00:33:08,398 Oh, don't you worry about that. 816 00:33:08,424 --> 00:33:10,199 - I know people. - NASREEN: Oh. 817 00:33:15,038 --> 00:33:16,370 PAUL: Hey, how'd you do? 818 00:33:16,372 --> 00:33:17,888 Dispatch is gonna bypass all the house's calls 819 00:33:17,965 --> 00:33:19,298 for the next four hours. 820 00:33:19,375 --> 00:33:21,058 Four? Oh, you got an extra hour out of them? 821 00:33:21,135 --> 00:33:22,560 - OWEN: Mm-hmm. - You're the man, Cap. 822 00:33:22,636 --> 00:33:23,711 - I do what I can. - (PAUL LAUGHS) 823 00:33:23,713 --> 00:33:25,321 Uh, what's going on with catering? 824 00:33:25,398 --> 00:33:27,806 Uh, Kefta truck is en route and the cake has just landed. 825 00:33:27,884 --> 00:33:29,975 - And the band? - PAUL: Warming up outside. 826 00:33:30,053 --> 00:33:31,494 How we looking, boys? 827 00:33:31,571 --> 00:33:32,978 I don't know. 828 00:33:33,056 --> 00:33:34,997 I still think it's a little bit thin on the left. 829 00:33:35,074 --> 00:33:36,982 Can y'all please tell him it's fine? 830 00:33:37,060 --> 00:33:38,334 OWEN: It's a little bit thin on the left. 831 00:33:38,411 --> 00:33:39,720 CARLOS REYES: Mm! 832 00:33:39,745 --> 00:33:42,229 Guys, how's that stain coming? 833 00:33:42,231 --> 00:33:43,414 JUDD: It ain't gone yet. 834 00:33:43,490 --> 00:33:44,990 (SCOFFS) I told you to use the buffer. 835 00:33:45,068 --> 00:33:46,825 Yeah, well, I told you to use an oil pan 836 00:33:46,903 --> 00:33:48,569 when you were cleaning the engine truck. 837 00:33:49,013 --> 00:33:51,514 Gentlemen. It's time. 838 00:33:52,851 --> 00:33:55,576 ("KISS ME" COVER BY KINA GRANNIS PLAYING) 839 00:33:55,578 --> 00:33:57,520 (GUESTS GASPING AND EXCLAIMING) 840 00:34:04,253 --> 00:34:09,096 ♪ Kiss me, out of the bearded barley ♪ 841 00:34:09,759 --> 00:34:11,701 ♪ Nightly... 842 00:34:12,186 --> 00:34:15,020 How did she get that dress on such short notice? 843 00:34:15,098 --> 00:34:17,483 She didn't. She added it to her cart 844 00:34:17,508 --> 00:34:19,799 a month after she started dating Joe. 845 00:34:20,194 --> 00:34:21,452 ♪ You'll wear those shoes ♪ 846 00:34:21,570 --> 00:34:24,105 ♪ And I will wear that dress ♪ 847 00:34:24,107 --> 00:34:25,150 ♪ Oh ♪ 848 00:34:25,175 --> 00:34:26,616 - ♪ Kiss me ♪ - Wow. 849 00:34:27,886 --> 00:34:29,944 She looks so beautiful. 850 00:34:29,946 --> 00:34:31,795 She looks so happy. 851 00:34:31,872 --> 00:34:33,130 (SOFTLY) Hi. 852 00:34:33,707 --> 00:34:35,079 ♪ Out on the moonlit floor ♪ 853 00:34:35,104 --> 00:34:36,487 IMAM: You may be seated. 854 00:34:38,955 --> 00:34:40,931 As-Salaam-Alaikum. 855 00:34:40,956 --> 00:34:42,564 ALL: Walaikum salaam. 856 00:34:42,589 --> 00:34:45,256 IMAM: I wanna thank the 126 for having us here today. 857 00:34:45,461 --> 00:34:49,031 Some of you may think this is a strange venue for a wedding, 858 00:34:49,056 --> 00:34:52,534 but the Quran says, "Whoever saves one life, 859 00:34:52,559 --> 00:34:55,060 it is as though he has saved all mankind." 860 00:34:56,063 --> 00:34:59,306 And by that standard, we are truly on hallowed ground. 861 00:34:59,308 --> 00:35:02,660 According to Islam, you are married in the eyes of God 862 00:35:02,736 --> 00:35:06,215 only when you sign the wedding contract, the nikah, 863 00:35:06,240 --> 00:35:08,234 in the presence of witnesses. 864 00:35:08,259 --> 00:35:12,964 Marjan has chosen her father and Joe, his brother, 865 00:35:12,989 --> 00:35:15,184 as a witness to their union. 866 00:35:15,658 --> 00:35:19,518 Marjan, do you accept Joe's proposal of marriage? 867 00:35:21,422 --> 00:35:23,814 One billion percent yes. 868 00:35:24,684 --> 00:35:25,983 IMAM: Very good. 869 00:35:26,852 --> 00:35:28,319 Please sign there. 870 00:35:33,785 --> 00:35:35,676 - And Joe... - What she said. 871 00:35:35,678 --> 00:35:37,912 (LAUGHTER) 872 00:35:39,015 --> 00:35:41,874 (GENTLE MUSIC PLAYING) 873 00:35:43,127 --> 00:35:46,020 Then may Allah bless and unite you in goodness 874 00:35:46,022 --> 00:35:47,612 for all your days. 875 00:35:47,690 --> 00:35:49,857 You are now husband and wife. 876 00:35:49,882 --> 00:35:51,865 - (BOTH SCREAM) - (CHEERING) 877 00:35:53,212 --> 00:35:55,471 ♪♪ 878 00:35:59,994 --> 00:36:01,202 PAUL: Ladies and gentlemen, 879 00:36:01,204 --> 00:36:02,870 the bride and groom would love for everyone 880 00:36:02,872 --> 00:36:04,781 to join them on the dance floor 881 00:36:04,806 --> 00:36:07,716 for the traditional Lebanese dance, the Dabke. 882 00:36:07,801 --> 00:36:09,727 (GUESTS CHEERING AND APPLAUDING) 883 00:36:09,803 --> 00:36:11,470 (LEBANESE FOLK DANCE MUSIC PLAYING) 884 00:36:11,472 --> 00:36:12,863 (ULULATING) 885 00:36:26,896 --> 00:36:28,546 (MUSIC CONTINUES) 886 00:36:29,582 --> 00:36:32,800 (GUESTS CHEERING) 887 00:36:48,267 --> 00:36:49,767 (MUSIC SOFTENS) 888 00:36:49,843 --> 00:36:52,239 OWEN: There you are. 889 00:36:52,772 --> 00:36:54,899 Oh, don't worry, I didn't, uh, 890 00:36:54,924 --> 00:36:56,590 I didn't spike this punch. 891 00:36:56,592 --> 00:36:57,840 (OWEN SCOFFS) 892 00:36:58,385 --> 00:37:00,636 I was gonna ask you if you knew where Tommy went. 893 00:37:00,661 --> 00:37:02,400 She wasn't feeling good. She went home. 894 00:37:02,425 --> 00:37:04,851 Oh. That's too bad. 895 00:37:04,876 --> 00:37:06,191 (GUESTS APPLAUDING) 896 00:37:06,269 --> 00:37:08,169 (CHEERING) 897 00:37:11,049 --> 00:37:12,882 Whoo! 898 00:37:14,277 --> 00:37:16,385 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 899 00:37:17,671 --> 00:37:18,971 How are you doing? 900 00:37:22,468 --> 00:37:24,276 Thinking about Grace? 901 00:37:24,301 --> 00:37:26,577 (CHEERING CONTINUES) 902 00:37:26,972 --> 00:37:29,934 I'm always thinking about Grace. 903 00:37:32,978 --> 00:37:36,238 Alright, everyone, it's time for the bride and groom to cut the cake! 904 00:37:36,263 --> 00:37:37,479 Come on! 905 00:37:37,504 --> 00:37:39,300 - (CHEERING) - Whoo! 906 00:37:39,302 --> 00:37:40,534 (JUDD CHUCKLES) 907 00:37:41,913 --> 00:37:45,016 Wait. Are they gonna use a sword to cut the cake? 908 00:37:45,041 --> 00:37:47,016 Lebanese tradition, I guess. 909 00:37:48,994 --> 00:37:50,586 - (MARJAN CHUCKLES) - JOE: Yeah. 910 00:37:50,663 --> 00:37:53,380 (ALL WHOOPING) 911 00:37:54,258 --> 00:37:55,574 That's pretty cool. 912 00:37:55,651 --> 00:37:58,243 (CHEERING AND APPLAUSE) 913 00:37:58,321 --> 00:37:59,845 Whoo! 914 00:38:05,882 --> 00:38:08,825 - OWEN: Well, that was good. - (JUDD SIGHS) 915 00:38:10,516 --> 00:38:13,684 Well, I bet you we could catch the last part of the game 916 00:38:13,760 --> 00:38:15,093 if you want. 917 00:38:15,171 --> 00:38:16,665 (SIGHS) You know, I think 918 00:38:16,690 --> 00:38:18,631 I'm probably just gonna call it a night. 919 00:38:20,176 --> 00:38:23,778 - Alright. Hey, Judd. - Yo? 920 00:38:24,753 --> 00:38:26,303 I'll be right here if you need me. 921 00:38:27,767 --> 00:38:29,017 I appreciate you, Owen. 922 00:38:29,685 --> 00:38:30,876 Good night. 923 00:38:35,115 --> 00:38:37,216 (INSECTS CHIRRING OUTSIDE) 924 00:38:37,710 --> 00:38:38,876 (JUDD SIGHS) 925 00:38:38,952 --> 00:38:40,386 (DISTANT DOG BARKING) 926 00:38:41,580 --> 00:38:43,514 (SOMBER MUSIC PLAYING) 927 00:38:51,540 --> 00:38:54,275 ♪♪ 928 00:39:02,385 --> 00:39:03,784 (SIGHS DEEPLY) 929 00:39:06,325 --> 00:39:08,793 (MARJAN LAUGHING) 930 00:39:12,319 --> 00:39:13,637 Hey. 931 00:39:16,081 --> 00:39:20,647 I can't believe I'm, I'm touching my wife right now. 932 00:39:20,672 --> 00:39:24,157 (LAUGHS) I can't believe I'm touching my husband. 933 00:39:24,182 --> 00:39:27,643 I feel like I'm at the end of a fairy tale. 934 00:39:27,668 --> 00:39:30,070 JOE: Funny. 935 00:39:30,095 --> 00:39:32,581 I feel like I'm at the beginning. 936 00:39:32,606 --> 00:39:33,748 (MARJAN CHUCKLES) 937 00:39:34,525 --> 00:39:35,965 JOE: Mm. 938 00:39:42,678 --> 00:39:46,012 Are you okay? Was... Okay. Was that too much? 939 00:39:46,404 --> 00:39:49,947 No. I'm, I'm okay. I'm more than okay. 940 00:39:58,382 --> 00:40:00,382 (BRIGHT MUSIC PLAYING) 941 00:40:05,372 --> 00:40:06,513 Wow. 942 00:40:10,953 --> 00:40:12,844 - Oh, my goodness. - (CHUCKLES) 943 00:40:12,869 --> 00:40:14,628 Look at you. 944 00:40:20,920 --> 00:40:23,421 (BOTH LAUGHING) 945 00:40:32,808 --> 00:40:35,334 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 946 00:40:42,710 --> 00:40:43,842 (EXHALES) 947 00:40:58,592 --> 00:41:00,526 (DARK MUSIC PLAYING) 948 00:41:10,362 --> 00:41:12,329 ♪♪ 949 00:41:30,533 --> 00:41:31,890 Lord... 950 00:41:35,593 --> 00:41:37,027 please help me. 951 00:41:42,493 --> 00:41:44,409 If You're there, please help me. 952 00:41:50,235 --> 00:41:51,869 (SIGHS DEEPLY) 953 00:41:58,002 --> 00:41:59,376 (CELL PHONE CHIMES) 954 00:42:01,747 --> 00:42:03,047 (PUTS DOWN BOTTLE) 955 00:42:10,756 --> 00:42:12,014 (DARK MUSIC STOPS) 956 00:42:12,091 --> 00:42:13,590 (LIGHT MUSIC PLAYING) 957 00:42:13,667 --> 00:42:15,184 (EXHALES DEEPLY) 958 00:42:18,505 --> 00:42:19,521 (SNIFFLES) 959 00:42:19,598 --> 00:42:23,137 (SOFTLY) Thank you. Thank you, Father. 960 00:42:23,162 --> 00:42:25,171 Thank you, Father. 961 00:42:25,196 --> 00:42:26,862 Thank you, Father. Thank you. 962 00:42:26,864 --> 00:42:29,756 Thank you, thank you, thank you, thank you. 963 00:42:29,758 --> 00:42:32,076 Thank you. Grace. 964 00:42:32,686 --> 00:42:34,244 My God. 965 00:42:45,549 --> 00:42:47,549 (LINE RINGING) 966 00:42:49,363 --> 00:42:50,863 Hey, Gracie. 967 00:42:50,888 --> 00:42:54,738 You are literally an answered prayer right now. 968 00:42:54,763 --> 00:42:56,146 You have no idea. 969 00:42:57,410 --> 00:42:58,893 Yes, you. 970 00:43:00,225 --> 00:43:02,840 Hey. (LAUGHS) 971 00:43:04,402 --> 00:43:05,567 Yeah. 972 00:43:06,962 --> 00:43:10,840 No. I'm fine. I'm good. 973 00:43:12,734 --> 00:43:15,660 Yeah. It's good to hear your voice. 974 00:43:17,270 --> 00:43:21,270 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 70753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.