All language subtitles for 81191053-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,208 --> 00:00:15,708 THIS FILM WAS MADE THANKS TO 2 00:01:17,625 --> 00:01:20,208 I always find it very romantic 3 00:01:20,291 --> 00:01:23,625 when couples take the time to say "I love you", 4 00:01:23,708 --> 00:01:25,500 to make love and to... 5 00:01:25,583 --> 00:01:27,291 How tacky! 6 00:01:28,208 --> 00:01:31,916 Hey, want to get a room? This is a public place. 7 00:01:32,000 --> 00:01:33,625 Madam, do you want to join in? 8 00:01:38,000 --> 00:01:40,250 Let's see. What are you doing?! 9 00:01:40,333 --> 00:01:42,041 That's tasty. 10 00:01:42,125 --> 00:01:45,458 I was always the good girl, I never danced too close. 11 00:01:45,541 --> 00:01:48,333 I got a job at a law firm where they value me. 12 00:01:48,416 --> 00:01:51,541 And I live with Miguel. The only boyfriend I've ever had. 13 00:01:51,625 --> 00:01:53,125 And don't judge me but... 14 00:01:53,208 --> 00:01:57,250 I'd love to feel that fire that everyone talks about. 15 00:01:57,333 --> 00:01:58,500 Those long kisses, 16 00:01:58,583 --> 00:02:01,250 that bare skin, those burning lips... 17 00:02:04,041 --> 00:02:06,333 Sorry. 18 00:02:11,000 --> 00:02:13,375 You have sex once every three months?! 19 00:02:13,458 --> 00:02:15,666 Poor thing. 20 00:02:15,750 --> 00:02:18,708 Look, I think after 14 years of marriage 21 00:02:18,791 --> 00:02:22,166 it is normal for the intensity to lower or to become more repetitive. 22 00:02:22,250 --> 00:02:24,750 But after two years of dating? 23 00:02:24,833 --> 00:02:27,208 No way! What about after you have children? 24 00:02:27,291 --> 00:02:30,000 You'll never have sex, because then you have less sex, 25 00:02:30,083 --> 00:02:31,750 less sex, less sex. 26 00:02:31,833 --> 00:02:33,000 Until you ask yourself: 27 00:02:33,083 --> 00:02:35,791 "Does this guy still have a penis or has he lost it?" 28 00:02:37,083 --> 00:02:40,208 Maida, you're already married and have two children. 29 00:02:40,291 --> 00:02:42,750 Obviously there's no time to fool around. 30 00:02:42,833 --> 00:02:45,958 Consuelo. How do you maintain that level of desire? 31 00:02:46,041 --> 00:02:47,541 You and Manuel look... 32 00:02:47,625 --> 00:02:49,958 -So passionate. -You know what? 33 00:02:50,041 --> 00:02:53,916 I'm a very lucky woman because... 34 00:02:54,000 --> 00:02:56,500 He always wants it, I always want it. It's like... 35 00:02:56,583 --> 00:02:59,500 -I don't know. -After four years still? 36 00:02:59,583 --> 00:03:01,666 -Lucky you. -To me... 37 00:03:01,750 --> 00:03:04,041 Miguel gives me no time to... 38 00:03:04,125 --> 00:03:05,625 To warm up the engines. 39 00:03:05,708 --> 00:03:07,708 That's how men are. 40 00:03:07,791 --> 00:03:10,291 They think they're bullet trains when they're hot. 41 00:03:10,375 --> 00:03:11,875 No! What about being sweet?! 42 00:03:11,958 --> 00:03:13,000 No! 43 00:03:13,083 --> 00:03:15,666 Women are more like a steam train. 44 00:03:15,750 --> 00:03:17,125 -We need coal. -Yes. 45 00:03:17,208 --> 00:03:19,750 We need coal! 46 00:03:19,833 --> 00:03:20,750 Of course! 47 00:03:20,833 --> 00:03:23,666 To heat the steam, and then-- 48 00:03:23,750 --> 00:03:26,166 the little love cave will be ready for action. 49 00:03:26,250 --> 00:03:28,583 Here's something that helps me. 50 00:03:28,666 --> 00:03:30,208 Open a bottle of wine. 51 00:03:30,291 --> 00:03:32,458 Maybe put on some music. 52 00:03:32,541 --> 00:03:35,750 I bought some sexy things that I wanted to show you. 53 00:03:35,833 --> 00:03:37,750 Parade! 54 00:03:37,833 --> 00:03:39,541 Hey sweetie. 55 00:03:39,625 --> 00:03:42,458 -Hi, how did it go? -Kids, give your mom a kiss. 56 00:03:42,541 --> 00:03:45,708 And then wait for me to shower you in cold water. 57 00:03:45,791 --> 00:03:48,041 -You're bad. -Yeah. 58 00:03:48,125 --> 00:03:49,250 You're here. 59 00:03:49,333 --> 00:03:51,625 Pumpkin, you're so pretty today... 60 00:03:51,708 --> 00:03:52,916 And this shirt? 61 00:03:53,000 --> 00:03:54,541 -Oh! -Is it new? 62 00:03:54,625 --> 00:03:56,541 I love how you notice it. 63 00:03:56,625 --> 00:03:58,583 I'm wearing nothing underneath. 64 00:03:58,666 --> 00:04:01,125 -Nothing? -Please, you two... 65 00:04:01,208 --> 00:04:03,750 We're trying to raise kids in this house. 66 00:04:03,833 --> 00:04:05,916 -Ignacio. -Why are you so conservative? 67 00:04:06,000 --> 00:04:09,083 Maida is a milf. She's a much experienced woman. 68 00:04:09,166 --> 00:04:10,416 See? 69 00:04:10,500 --> 00:04:11,583 If I were you... 70 00:04:12,458 --> 00:04:13,333 I'd do her bad. 71 00:04:14,333 --> 00:04:15,458 Manuel. 72 00:04:15,541 --> 00:04:18,208 What have we talked about saying all that comes to mind 73 00:04:18,291 --> 00:04:19,541 when we're among friends? 74 00:04:19,625 --> 00:04:20,541 Yeah babe, sorry. 75 00:04:21,416 --> 00:04:23,416 Remember when we were like that? 76 00:04:23,500 --> 00:04:26,416 We would do it everywhere, anywhere. 77 00:04:26,500 --> 00:04:27,833 I remember. 78 00:04:27,916 --> 00:04:31,041 Baby I love you just like I did the first day. 79 00:04:31,125 --> 00:04:35,583 -Yeah. -My little baby piglet. 80 00:04:38,250 --> 00:04:41,583 Listen, my love. I've brought what you asked for your stretch marks. 81 00:04:41,666 --> 00:04:43,916 Yeah, but be cool. Don't say it so loud. 82 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 Isn't Miguel coming to watch the game? 83 00:04:46,083 --> 00:04:48,791 -He had to go to the office today. -Baby. 84 00:04:48,875 --> 00:04:51,083 Can I stay and watch the game with Ignacio? 85 00:04:51,166 --> 00:04:53,000 Manuel. What have we talked at home? 86 00:04:53,083 --> 00:04:55,708 We're seeing a movie, I already bought the tickets. 87 00:04:56,458 --> 00:04:57,291 But... 88 00:04:57,375 --> 00:04:59,708 Baby, it's the cup finals. 89 00:05:07,541 --> 00:05:09,083 OK babe. 90 00:05:09,166 --> 00:05:10,500 Let's go to the movies. 91 00:05:10,583 --> 00:05:12,875 Why not go to a play instead? 92 00:05:12,958 --> 00:05:15,291 -We have to do something. -Yeah. 93 00:05:15,375 --> 00:05:16,958 Tell me the truth. 94 00:05:17,041 --> 00:05:18,958 Do I look the same way that I feel... 95 00:05:19,041 --> 00:05:20,125 Super good? 96 00:05:27,416 --> 00:05:29,416 -No! -No, Tere. 97 00:05:29,500 --> 00:05:31,666 I knew I shouldn't have showed you. 98 00:05:31,750 --> 00:05:33,750 No! Yeah! 99 00:05:33,833 --> 00:05:35,875 You seem like... 100 00:05:35,958 --> 00:05:38,458 Like a hungry leopard, Tere. 101 00:05:38,541 --> 00:05:40,166 Like an inflatable doll. 102 00:05:40,250 --> 00:05:43,666 The store attendant told me that men like this costume. 103 00:05:43,750 --> 00:05:47,583 No! Nobody likes it, Tere. Nobody. 104 00:05:47,666 --> 00:05:49,875 -Well, did you buy anything else? -Yes. 105 00:05:49,958 --> 00:05:51,625 -One more! -I bought another one. 106 00:05:51,708 --> 00:05:52,958 One more! 107 00:05:53,041 --> 00:05:54,375 I would look worse. 108 00:05:54,458 --> 00:05:56,000 We're not laughing at you. 109 00:05:56,083 --> 00:05:58,000 It's not at you Tere. 110 00:05:58,083 --> 00:06:00,416 Come on. 111 00:06:03,041 --> 00:06:03,916 Yes! 112 00:06:04,000 --> 00:06:05,875 That's the one, Tere! 113 00:06:05,958 --> 00:06:07,208 You look exotic. 114 00:06:07,291 --> 00:06:09,583 Like a fine, dangerous, 115 00:06:09,666 --> 00:06:12,208 criminal, filthy woman. 116 00:06:12,291 --> 00:06:13,791 Is that good or bad? 117 00:06:13,875 --> 00:06:15,250 It's good. 118 00:06:15,333 --> 00:06:17,958 Now when you get there, put on some music. 119 00:06:18,041 --> 00:06:21,166 And start warming up. 120 00:06:21,250 --> 00:06:22,625 And move your shoulders. 121 00:06:22,708 --> 00:06:26,083 A little shoulder over here. A little shoulder over there. And then-- 122 00:06:26,166 --> 00:06:28,583 Throw in some hips. 123 00:06:28,666 --> 00:06:30,791 Keep looking at him. 124 00:06:34,250 --> 00:06:35,125 Look Tere. 125 00:06:35,208 --> 00:06:37,333 Remember Axl Rose? 126 00:06:37,416 --> 00:06:38,458 Like him. 127 00:06:40,875 --> 00:06:43,458 Round. 128 00:06:43,541 --> 00:06:46,500 That's it Tere! 129 00:06:46,583 --> 00:06:47,958 -Feel it. -All right! 130 00:06:48,041 --> 00:06:50,041 Feel it down here. 131 00:06:50,125 --> 00:06:52,833 Imagine that you're in control of everything. 132 00:06:52,916 --> 00:06:54,833 You handle the whole situation. 133 00:06:55,750 --> 00:06:57,541 Yeah, sexy face. 134 00:06:57,625 --> 00:06:59,166 A little less. 135 00:06:59,250 --> 00:07:01,250 There! 136 00:07:01,333 --> 00:07:03,000 You know what? He'll go crazy. 137 00:07:03,083 --> 00:07:06,041 He'll go crazy all over you. 138 00:07:06,125 --> 00:07:07,041 It will work. 139 00:07:07,125 --> 00:07:09,041 -Yes! -I love it. You think it'll work? 140 00:07:09,125 --> 00:07:10,250 Of course. 141 00:07:10,333 --> 00:07:11,958 But let's rehearse some more. 142 00:07:17,750 --> 00:07:19,125 Sexy face. 143 00:07:19,791 --> 00:07:21,625 Feel beautiful. 144 00:07:25,375 --> 00:07:26,833 It's working. 145 00:07:35,458 --> 00:07:36,500 Miguel? 146 00:07:36,583 --> 00:07:38,416 I have a surprise for you. 147 00:07:41,708 --> 00:07:43,625 That's it. A little dance. 148 00:07:45,875 --> 00:07:48,708 The little love cave is ready for action. 149 00:08:00,666 --> 00:08:02,458 What?! What are you doing here?! 150 00:08:11,333 --> 00:08:13,791 -I'm sorry. -How could you not say she's coming? 151 00:08:13,875 --> 00:08:15,166 How can you do this? 152 00:08:15,250 --> 00:08:16,916 I'm so embarrassed. 153 00:08:17,708 --> 00:08:18,708 I'm leaving. 154 00:08:31,708 --> 00:08:33,583 Tere, forgive me. 155 00:08:33,666 --> 00:08:36,125 Sexy women are for sex. 156 00:08:36,208 --> 00:08:39,208 And you're a woman that one chooses to marry. 157 00:08:40,666 --> 00:08:43,791 -How long have you been cheating on me? -Does it really matter? 158 00:08:43,875 --> 00:08:46,041 How long have you been cheating on me?! 159 00:08:46,125 --> 00:08:46,958 One year. 160 00:08:49,166 --> 00:08:53,041 But you have to admit that our sex life is very bad. 161 00:08:53,125 --> 00:08:56,750 That's why I'm like this today, because I wanted us to get better. 162 00:08:56,833 --> 00:09:00,958 I'm happy to try new things, but every time we do it 163 00:09:01,041 --> 00:09:02,541 you look like a statue. 164 00:09:02,625 --> 00:09:04,666 What about you?! You're such a brute! 165 00:09:04,750 --> 00:09:06,958 You're like a bullet train and I'm a steam train! 166 00:09:07,041 --> 00:09:09,541 Besides, do you think a woman gets turned on 167 00:09:09,625 --> 00:09:10,875 by shirts and socks?! 168 00:09:10,958 --> 00:09:12,458 You're such a prude. 169 00:09:12,541 --> 00:09:14,583 You're like Teresita The Saint. 170 00:09:14,666 --> 00:09:15,625 You'll never change. 171 00:09:15,708 --> 00:09:18,208 You practically pushed me into sleeping with her. 172 00:09:18,291 --> 00:09:19,166 You know what? 173 00:09:19,250 --> 00:09:21,041 Good thing you're with another woman 174 00:09:21,125 --> 00:09:23,708 because I'd never marry a jackass like you. 175 00:09:23,791 --> 00:09:25,250 Get out of my house! 176 00:09:42,333 --> 00:09:44,166 You build a house. 177 00:09:44,958 --> 00:09:46,458 You do your best. 178 00:09:48,000 --> 00:09:49,500 You think everything's fine. 179 00:09:51,750 --> 00:09:53,583 And then they cheat on you. 180 00:09:53,666 --> 00:09:55,416 Bastard. 181 00:09:55,500 --> 00:09:57,750 I bet you he's got a small one. 182 00:10:01,958 --> 00:10:04,708 -Thank you. -Don't worry Tere. Look. 183 00:10:04,791 --> 00:10:06,625 Miguel was an ass. 184 00:10:06,708 --> 00:10:08,791 A jackass. 185 00:10:08,875 --> 00:10:11,083 A stinky jackass! 186 00:10:12,041 --> 00:10:14,458 If you keep going like that you're gonna kill me! 187 00:10:14,541 --> 00:10:15,583 Leave me alone! 188 00:10:21,791 --> 00:10:24,458 Hey! You forgot this! 189 00:10:32,708 --> 00:10:35,166 A whole year cheating on me. 190 00:10:35,250 --> 00:10:37,208 I feel so stupid! 191 00:10:38,166 --> 00:10:42,000 I love you Rebecca, we'll be together forever. 192 00:10:42,083 --> 00:10:43,541 Yeah, right. 193 00:11:00,291 --> 00:11:03,458 There are so many things we want to know about sex 194 00:11:03,541 --> 00:11:06,250 and we dare not ask... 195 00:11:09,416 --> 00:11:11,083 I know what you're gonna tell me. 196 00:11:11,166 --> 00:11:13,666 I'm working too hard, I never go out. 197 00:11:13,750 --> 00:11:16,250 But I'm much better now. Isn't that what you wanted? 198 00:11:22,458 --> 00:11:24,750 Along with Maida... 199 00:11:24,833 --> 00:11:25,833 Together. 200 00:11:25,916 --> 00:11:28,416 We thought that... 201 00:11:28,500 --> 00:11:31,041 I don't want to sound so abrupt but... 202 00:11:31,125 --> 00:11:33,291 We set you up on a date tomorrow night! 203 00:11:33,375 --> 00:11:36,000 -Yes! -No! Why do you want to set me up? 204 00:11:36,083 --> 00:11:39,208 He's a friend of Ignacio's and Manuel's of the league. 205 00:11:39,291 --> 00:11:41,875 His name is Damien and he's an editor. And he's... 206 00:11:41,958 --> 00:11:45,750 He's dark like you. He's antisocial like you. 207 00:11:45,833 --> 00:11:49,291 -Consu! -But he's a good person like you. 208 00:11:49,375 --> 00:11:51,625 And the most important thing: he's handsome. 209 00:11:51,708 --> 00:11:53,583 You can chew him up, Tere. 210 00:11:53,666 --> 00:11:56,791 He wears a beard and looks like he's good in bed. I can sense it. 211 00:11:56,875 --> 00:11:58,208 I'm fine like this. 212 00:11:58,291 --> 00:12:00,416 All I want is to work and to be left alone. 213 00:12:00,500 --> 00:12:01,750 Tere. 214 00:12:01,833 --> 00:12:04,583 I'm sorry to hear you talk like that, I truly am. 215 00:12:04,666 --> 00:12:06,583 When did you last have sex? 216 00:12:06,666 --> 00:12:09,250 When are you gonna have some post break-up sex? 217 00:12:09,333 --> 00:12:11,833 If you like him, you can invite him to my wedding. 218 00:12:11,916 --> 00:12:13,750 -Sure. -So that you don't go alone. 219 00:12:13,833 --> 00:12:16,833 You told me yourself that you felt sorry for going alone... 220 00:12:16,916 --> 00:12:19,291 While all the couples dance and you're alone. 221 00:12:19,375 --> 00:12:21,875 While all the couples kiss and you're alone. 222 00:12:21,958 --> 00:12:25,000 What do you know? Maybe he's the man of your life! 223 00:12:25,083 --> 00:12:28,041 Let's see it as something more superficial. 224 00:12:28,125 --> 00:12:30,000 Let's take him for a body only. 225 00:12:30,083 --> 00:12:31,416 Go live an adventure. 226 00:12:31,500 --> 00:12:33,916 Have fun without thinking about the consequences. 227 00:12:34,000 --> 00:12:35,750 Use him. 228 00:12:35,833 --> 00:12:38,083 I'm not ready to date anyone. 229 00:12:39,500 --> 00:12:42,750 I'm thinking of going to a specialist about this sexual issue. 230 00:12:43,791 --> 00:12:46,208 Perhaps my ex was right about some things. 231 00:12:46,291 --> 00:12:47,708 Your ex was stupid! 232 00:12:47,791 --> 00:12:50,125 What if they tell me again that I'm a statue? 233 00:12:50,208 --> 00:12:52,375 Delete that stupid comment from your head. 234 00:12:52,458 --> 00:12:54,416 Focus on being a single woman. 235 00:12:54,500 --> 00:12:57,125 You've never had a one-night stand, Tere. 236 00:12:57,208 --> 00:12:59,416 Do it for you, for me, for all of my friends. 237 00:12:59,500 --> 00:13:01,458 Please. Do it for us at once! 238 00:13:01,541 --> 00:13:03,708 I'll lead an entertaining life. 239 00:13:03,791 --> 00:13:04,833 A calm one. 240 00:13:04,916 --> 00:13:05,958 With no sex. 241 00:13:06,041 --> 00:13:07,916 There's no way I'm going to the date! 242 00:13:14,166 --> 00:13:16,000 A glass of white wine, please. 243 00:13:17,291 --> 00:13:18,958 I've never seen you here before. 244 00:13:19,041 --> 00:13:20,166 Are you here for a date? 245 00:13:20,250 --> 00:13:22,250 Am I noticeably nervous? 246 00:13:22,333 --> 00:13:23,791 I have a blind date. 247 00:13:23,875 --> 00:13:25,500 Are you afraid he's a monster? 248 00:13:25,583 --> 00:13:28,791 Or that there'll be awkward silences? Or that he's a serial killer? 249 00:13:28,875 --> 00:13:31,875 I hadn't thought of any of that, but now I do. Thanks. 250 00:13:31,958 --> 00:13:33,666 Well, you can call me and I'll rescue you. 251 00:13:33,750 --> 00:13:36,250 That's what women are for, to help each other. 252 00:13:37,250 --> 00:13:38,291 Thanks. 253 00:13:49,375 --> 00:13:52,500 There are so many things we want to know about sex 254 00:13:52,583 --> 00:13:54,541 and we dare not ask. 255 00:13:54,625 --> 00:13:57,041 Out of fear, out of education. 256 00:13:57,125 --> 00:14:00,375 But women deserve to have a good time in bed. 257 00:14:01,125 --> 00:14:04,250 Dare and let yourself go. 258 00:14:04,333 --> 00:14:06,375 Improve your sex life. 259 00:14:06,458 --> 00:14:07,916 Know your vagina. 260 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 -Teresa? -And achieve an orgasm. 261 00:14:11,083 --> 00:14:12,208 Damien! 262 00:14:13,250 --> 00:14:14,375 -Hi. -Hello. 263 00:14:15,125 --> 00:14:18,625 What an instructive video you were watching. 264 00:14:18,708 --> 00:14:20,291 No! It's from a WhatsApp group! 265 00:14:20,375 --> 00:14:21,791 My friends share anything. 266 00:14:22,708 --> 00:14:25,750 They're terrible, I'm in one where they only share people without teeth. 267 00:14:25,833 --> 00:14:27,041 Seriously? 268 00:14:27,125 --> 00:14:29,458 Seriously, yeah. All celebrities are like this. 269 00:14:31,791 --> 00:14:33,416 Oh, I knew you looked familiar. 270 00:14:33,500 --> 00:14:35,666 We had a karate lesson together. 271 00:14:35,750 --> 00:14:37,250 You're in karate? 272 00:14:37,333 --> 00:14:38,416 Yes. 273 00:14:40,000 --> 00:14:41,541 Didn't you push me? 274 00:14:41,625 --> 00:14:43,541 And shouted: "stinky jackass!" 275 00:14:45,833 --> 00:14:47,916 I'm sorry. 276 00:14:48,000 --> 00:14:50,125 I shouldn't have said that. 277 00:14:52,166 --> 00:14:53,250 A whiskey, please. 278 00:14:55,083 --> 00:14:56,416 I'm going to the restroom. 279 00:15:00,375 --> 00:15:01,541 He's handsome. 280 00:15:01,625 --> 00:15:03,958 If you're not having him, then I am. 281 00:15:04,041 --> 00:15:06,708 I can do this. 282 00:15:09,458 --> 00:15:11,708 Sorry to be so blunt but... 283 00:15:11,791 --> 00:15:13,833 How come such a handsome editor be single? 284 00:15:13,916 --> 00:15:15,750 You're not a serial killer, are you? 285 00:15:18,250 --> 00:15:19,625 No. 286 00:15:19,708 --> 00:15:20,958 I had a girlfriend. 287 00:15:22,000 --> 00:15:23,458 For ten years. 288 00:15:23,541 --> 00:15:25,125 Then came the time to... 289 00:15:25,208 --> 00:15:26,041 To get married. 290 00:15:26,125 --> 00:15:29,291 To have children, buy a house, a car. 291 00:15:29,375 --> 00:15:30,375 And I wondered: 292 00:15:31,291 --> 00:15:33,583 "Is this what I really want?" 293 00:15:34,375 --> 00:15:36,333 To live to pay the rent? 294 00:15:36,416 --> 00:15:38,958 Being with someone just because you're used to? 295 00:15:39,041 --> 00:15:42,208 It's like life becomes this great wheel. 296 00:15:42,291 --> 00:15:45,833 And you're with someone out of obligation, because of what they'll say. 297 00:15:45,916 --> 00:15:48,125 and not because you really love them. 298 00:15:48,208 --> 00:15:52,000 That's the moment when one has to venture into the unknown. 299 00:15:53,791 --> 00:15:55,375 Have you ever written anything? 300 00:15:55,458 --> 00:15:57,750 Every editor is secretly a writer, right? 301 00:16:00,291 --> 00:16:02,250 Yes, I wrote a book. 302 00:16:02,875 --> 00:16:04,750 But I haven't shown it to anyone. 303 00:16:04,833 --> 00:16:07,250 If you need someone to read it, I'd be happy to. 304 00:16:07,333 --> 00:16:10,208 Apart from writing boring contracts, I love reading. 305 00:16:15,250 --> 00:16:16,750 What are you saying? 306 00:16:16,833 --> 00:16:19,666 Between the way both men and women see sex 307 00:16:19,750 --> 00:16:23,083 there's an abyss of difference. They scare us in school. 308 00:16:23,166 --> 00:16:25,208 They never tell us about female pleasure. 309 00:16:25,291 --> 00:16:28,708 At most they say if you get pregnant, you're going to hell. 310 00:16:28,791 --> 00:16:31,166 Instead you men learn from porn. 311 00:16:31,250 --> 00:16:33,375 Which is way too different. 312 00:16:33,458 --> 00:16:35,458 For me, sex is something simpler. 313 00:16:36,166 --> 00:16:37,833 For men it's always simpler. 314 00:16:37,916 --> 00:16:40,250 You sleep with many women and you're a hotshot. 315 00:16:40,333 --> 00:16:42,958 But we sleep with many men and we're too easy. 316 00:16:43,041 --> 00:16:44,000 Or even worse. 317 00:16:44,083 --> 00:16:46,958 If we don't sleep enough, we're little saints. 318 00:16:47,041 --> 00:16:48,916 And if we have a one-night stand, 319 00:16:49,000 --> 00:16:51,333 you immediately dismiss us as a love possibility 320 00:16:51,416 --> 00:16:53,625 for not being demure enough. 321 00:16:53,708 --> 00:16:57,041 No, wait. Not all men are stuck in the past century. 322 00:16:57,125 --> 00:17:00,791 I like women who ask what they want. 323 00:17:00,875 --> 00:17:03,666 I like women who are spontaneous... 324 00:17:04,916 --> 00:17:05,791 Like you. 325 00:17:11,250 --> 00:17:13,750 I also believe that sex can take us somewhere else. 326 00:17:13,833 --> 00:17:17,875 I think it's a good way to get to know the other person better. 327 00:17:17,958 --> 00:17:19,958 To feel comfortable with them. 328 00:17:20,041 --> 00:17:21,833 And why should there always be love? 329 00:17:21,916 --> 00:17:24,333 I'd like to be more like men. 330 00:17:24,416 --> 00:17:25,708 Not having flings, for one. 331 00:17:25,791 --> 00:17:28,541 So what if I only wanted a one-night stand? 332 00:17:28,625 --> 00:17:30,708 To have fun and not think of consequences. 333 00:17:30,791 --> 00:17:32,333 Post break-up sex. 334 00:17:33,375 --> 00:17:34,375 Sure. 335 00:17:35,666 --> 00:17:36,666 I must say... 336 00:17:37,875 --> 00:17:40,291 No one has ever asked me like that... 337 00:17:40,375 --> 00:17:41,541 So directly. 338 00:17:41,625 --> 00:17:43,333 But no worries. 339 00:17:43,416 --> 00:17:44,416 It's fine by me. 340 00:17:46,208 --> 00:17:48,666 -Waiter! -What are you doing? 341 00:17:48,750 --> 00:17:50,875 I'm asking for the check. 342 00:17:50,958 --> 00:17:54,041 I thought you wanted some post break-up sex. 343 00:17:55,041 --> 00:17:56,958 We can go to my place and have fun. 344 00:17:57,791 --> 00:17:59,666 Have fun, you mean...? 345 00:17:59,750 --> 00:18:00,958 To have sex? 346 00:18:01,041 --> 00:18:04,708 If you're comfortable with it, I'd be delighted to. 347 00:18:04,791 --> 00:18:05,708 With no clothes? 348 00:18:05,791 --> 00:18:06,875 Well, yeah. 349 00:18:06,958 --> 00:18:09,375 Most people do it with no clothes. 350 00:18:09,458 --> 00:18:10,375 Unless... 351 00:18:10,458 --> 00:18:12,666 Unless you want to do it dressed. 352 00:18:12,750 --> 00:18:15,791 But why would I invite you so quickly to have sex? 353 00:18:15,875 --> 00:18:17,791 Well, when I got here you were watching 354 00:18:17,875 --> 00:18:20,666 a tutorial on how to orgasm. And I thought to myself... 355 00:18:21,833 --> 00:18:23,208 "Subtle cue!" 356 00:18:24,750 --> 00:18:26,958 I don't know, I thought that's why you came. 357 00:18:27,041 --> 00:18:28,958 No! I'm so embarrassed. 358 00:18:30,125 --> 00:18:32,041 I'd love to, but I can't. 359 00:18:32,125 --> 00:18:33,250 I'm sorry. 360 00:18:33,333 --> 00:18:34,416 I'm not ready for it. 361 00:18:34,500 --> 00:18:36,166 -How? -I'm sorry. 362 00:18:36,250 --> 00:18:38,166 -I had a great time. -What's wrong? 363 00:18:40,041 --> 00:18:41,875 Listen! I don't... 364 00:18:49,041 --> 00:18:52,166 What you're telling me happens to many women, Teresa. 365 00:18:52,250 --> 00:18:55,708 Nobody teaches us to talk about our sexuality, 366 00:18:55,791 --> 00:18:57,333 and even less about pleasure. 367 00:18:58,791 --> 00:19:02,625 Society is very repressive regarding these important issues. 368 00:19:06,208 --> 00:19:07,666 What's this? 369 00:19:07,750 --> 00:19:10,541 The most fascinating organ in the world. 370 00:19:10,625 --> 00:19:14,000 Its only purpose is to give you pleasure. 371 00:19:14,083 --> 00:19:15,666 Do you touch your clitoris? 372 00:19:18,333 --> 00:19:20,750 Don't worry, we'll work on that. 373 00:19:22,583 --> 00:19:27,041 We have to take care of our own pleasure. 374 00:19:28,291 --> 00:19:32,291 Most women dare not say "clitoris." 375 00:19:32,375 --> 00:19:33,708 Much less "vagina." 376 00:19:33,791 --> 00:19:35,750 Many find it ugly 377 00:19:35,833 --> 00:19:38,375 and they never look at it in the mirror. 378 00:19:38,458 --> 00:19:41,541 On the other hand, men love to draw their penises. 379 00:19:42,791 --> 00:19:47,166 What would the world be like if we drew more vaginas 380 00:19:47,250 --> 00:19:50,583 on bus stops, on bathroom stalls, 381 00:19:50,666 --> 00:19:51,958 on stadiums? 382 00:19:53,416 --> 00:19:57,458 People would be much better at locating their clitoris. 383 00:20:01,125 --> 00:20:03,416 Let's see, dare to say "vagina." 384 00:20:09,791 --> 00:20:11,208 Front butt. 385 00:20:12,083 --> 00:20:13,583 Vagina. 386 00:20:13,666 --> 00:20:15,250 Love cave? 387 00:20:15,333 --> 00:20:17,416 Take a deep breath... 388 00:20:17,500 --> 00:20:18,708 And say it. 389 00:20:20,625 --> 00:20:21,875 Vagina! 390 00:20:21,958 --> 00:20:23,458 Very good! 391 00:20:23,541 --> 00:20:26,500 Dare to stop being so right. 392 00:20:26,583 --> 00:20:27,875 And let yourself go. 393 00:20:41,458 --> 00:20:43,708 Tonight, whatever happens 394 00:20:43,791 --> 00:20:44,708 I will have sex. 395 00:20:44,791 --> 00:20:46,916 Unlike the time you ran away from Damien. 396 00:20:47,000 --> 00:20:48,375 He was on a silver platter. 397 00:20:48,458 --> 00:20:50,833 -I'm not messing up today, I swear. -Very good. 398 00:20:50,916 --> 00:20:53,208 -Let's find someone. -What are you doing? 399 00:20:53,291 --> 00:20:54,750 Not that one. 400 00:20:57,375 --> 00:20:59,916 Look. What do you think about him? 401 00:21:01,541 --> 00:21:02,416 He's handsome. 402 00:21:02,500 --> 00:21:04,375 Handsome? He's gorgeous! 403 00:21:04,458 --> 00:21:05,583 He looks like a pilot. 404 00:21:05,666 --> 00:21:08,541 As if he came back from the Amazon and suddenly grabbed you 405 00:21:08,625 --> 00:21:11,708 and told you: "Come, woman. I'm gonna give you everything..." 406 00:21:11,791 --> 00:21:14,125 We're looking for someone for Tere, not for you. 407 00:21:14,208 --> 00:21:16,666 Not getting it with Ignacio has left me like that. 408 00:21:16,750 --> 00:21:17,916 But this got to me. 409 00:21:18,000 --> 00:21:20,041 It's out of my hands. 410 00:21:20,125 --> 00:21:22,833 -Let's go? -I'm asking him to come. 411 00:21:22,916 --> 00:21:24,125 -No! -No, Consu. 412 00:21:24,208 --> 00:21:27,500 What do I say? "Hi, I'm Teresa. I haven't had sex in eight months." 413 00:21:27,583 --> 00:21:29,416 Are you crazy? Tell him he's cute. 414 00:21:29,500 --> 00:21:30,833 Yeah, buy him a drink. 415 00:21:30,916 --> 00:21:32,083 OK. 416 00:21:32,166 --> 00:21:34,416 How do I know if he likes me? 417 00:21:34,500 --> 00:21:36,708 If he touches you, he likes you. 418 00:21:36,791 --> 00:21:38,666 Will you be a liberal woman? 419 00:21:38,750 --> 00:21:40,541 Or will you keep being Teresita The Sain--? 420 00:21:40,625 --> 00:21:42,000 No! 421 00:21:42,083 --> 00:21:44,208 I don't wanna be Teresita The Saint anymore! 422 00:21:45,458 --> 00:21:46,583 Tere! 423 00:21:49,125 --> 00:21:50,291 Are you OK? 424 00:22:01,041 --> 00:22:01,958 Excuse me. 425 00:22:02,041 --> 00:22:03,625 Two shots of tequila, please. 426 00:22:04,333 --> 00:22:05,291 I'm buying. 427 00:22:06,250 --> 00:22:07,875 Think it's gonna work? 428 00:22:07,958 --> 00:22:09,541 Not a chance. 429 00:22:09,625 --> 00:22:10,958 But she's trying. 430 00:22:11,833 --> 00:22:13,458 Are we celebrating anything? 431 00:22:13,541 --> 00:22:15,583 Yes. 432 00:22:15,666 --> 00:22:17,375 That you're cute. 433 00:22:17,458 --> 00:22:18,875 Sorry. I'm not good at this. 434 00:22:18,958 --> 00:22:21,166 -I should go. -That's OK. 435 00:22:21,250 --> 00:22:22,125 Don't worry. 436 00:22:23,791 --> 00:22:25,875 Let's at least have the drinks you ordered. 437 00:22:26,583 --> 00:22:28,000 I am celebrating something. 438 00:22:28,083 --> 00:22:28,916 What? 439 00:22:30,458 --> 00:22:33,583 I've just arrived from a very long trip to Europe. 440 00:22:33,666 --> 00:22:36,666 And this week, I start a new job. 441 00:22:36,750 --> 00:22:38,666 -Congratulations. -Thank you. 442 00:22:38,750 --> 00:22:41,083 Well, and now I'm celebrating something else. 443 00:22:41,166 --> 00:22:42,583 -You are? -Yes. 444 00:22:42,666 --> 00:22:45,958 A very, very attractive woman... 445 00:22:46,041 --> 00:22:47,083 is flirting with me. 446 00:22:53,958 --> 00:22:55,208 Would you like to dance? 447 00:23:02,875 --> 00:23:04,291 Come on. 448 00:23:49,500 --> 00:23:51,583 Give me a moment? I need to use the restroom. 449 00:23:51,666 --> 00:23:52,708 Why? 450 00:23:52,791 --> 00:23:54,708 I haven't shaved. I'll be right back. 451 00:23:54,791 --> 00:23:58,000 No, I like it that way. It's OK. 452 00:23:58,083 --> 00:24:00,541 Just a moment. I'll be right back. 453 00:24:02,208 --> 00:24:06,291 We're going to have sex. Relax, breathe. 454 00:24:06,375 --> 00:24:09,166 Just let yourself go and whatever happens... 455 00:24:09,250 --> 00:24:10,416 do not be a statue. 456 00:24:13,708 --> 00:24:15,708 Stop for a moment. 457 00:24:15,791 --> 00:24:17,416 Yeah? Sorry. 458 00:24:17,500 --> 00:24:19,791 That's too fast. 459 00:24:19,875 --> 00:24:21,041 OK, slower. 460 00:24:38,083 --> 00:24:43,041 I'm no longer Teresita The Saint! 461 00:25:03,500 --> 00:25:05,458 Cheers! 462 00:25:05,541 --> 00:25:08,833 Cheers to Tere for being a new, free and sexual woman. 463 00:25:08,916 --> 00:25:11,125 -How was it? -Amazing. 464 00:25:11,208 --> 00:25:14,458 Small dick? Big dick? Does he shave his balls? 465 00:25:14,541 --> 00:25:16,791 -People do that? -Yes! 466 00:25:16,875 --> 00:25:19,416 It was different, I even went on top of him. 467 00:25:19,500 --> 00:25:21,208 It was great, exquisite. 468 00:25:21,291 --> 00:25:25,666 That's it! Women on top! That's a classic, it always works. 469 00:25:25,750 --> 00:25:27,291 When are you seeing him again? 470 00:25:27,375 --> 00:25:30,333 I'm not. I decided not to date anyone. 471 00:25:30,416 --> 00:25:33,125 I spent my whole life trying to be the perfect girlfriend. 472 00:25:33,208 --> 00:25:35,166 I don't want any more feelings. 473 00:25:35,250 --> 00:25:36,791 I want to have fun, period. 474 00:25:36,875 --> 00:25:40,541 I'm happy that this was a one-night stand and I'm never seeing him again. 475 00:25:40,625 --> 00:25:45,250 Wow, Tere! You've changed! Congratulations, you deserve it. 476 00:25:45,333 --> 00:25:50,166 OK, now I want to know. Did he have hair on his balls, yes or no? 477 00:25:50,250 --> 00:25:53,041 What is Damien doing here? 478 00:25:53,125 --> 00:25:55,041 He invited himself. 479 00:25:56,875 --> 00:25:59,041 Maybe you didn't screw it up as much as you thought. 480 00:25:59,125 --> 00:26:01,708 Look. His penis wants some action. 481 00:26:04,041 --> 00:26:07,333 How is family life going with Maida and the children? 482 00:26:07,416 --> 00:26:11,333 All right. I love my two children. 483 00:26:11,416 --> 00:26:13,166 We have a great time with them. 484 00:26:13,250 --> 00:26:15,958 Playing, walking, tucking them in... 485 00:26:16,041 --> 00:26:18,416 That means you're not having any sex. 486 00:26:18,500 --> 00:26:21,583 Manuel, one is not a teenager for life. 487 00:26:21,666 --> 00:26:24,083 We must learn to enjoy other types of pleasures. 488 00:26:24,166 --> 00:26:26,916 How often? One? Two? Three times a week? 489 00:26:27,000 --> 00:26:28,250 Yeah, how many times? 490 00:26:28,333 --> 00:26:30,125 What is this? The sex court? 491 00:26:30,208 --> 00:26:33,208 -You have an affair. -I'd never do such a thing to my wife. 492 00:26:33,291 --> 00:26:34,416 I love her. 493 00:26:34,500 --> 00:26:37,291 Is it so hard to understand that the drive fades out? 494 00:26:37,375 --> 00:26:39,208 Not necessarily, my friend. 495 00:26:40,208 --> 00:26:43,583 I love my baby piglet. 496 00:26:43,666 --> 00:26:47,208 So despite all the difficulties, my balance is positive. 497 00:26:47,291 --> 00:26:48,666 We're fine. 498 00:26:48,750 --> 00:26:50,000 Super good. 499 00:26:50,083 --> 00:26:52,458 You haven't had sex in six months?! 500 00:26:52,541 --> 00:26:55,166 Yes! Six months. I'm getting sick. 501 00:26:55,250 --> 00:26:57,250 The other day I tried to start something. 502 00:26:57,333 --> 00:26:59,416 He gave me the old headache story. 503 00:26:59,500 --> 00:27:00,375 No! 504 00:27:00,458 --> 00:27:02,416 Tell him that sex relieves headaches. 505 00:27:02,500 --> 00:27:04,000 -It has been proven. -Indeed! 506 00:27:04,083 --> 00:27:05,416 Have you tried talking to him? 507 00:27:05,500 --> 00:27:06,833 I think I should. 508 00:27:06,916 --> 00:27:09,125 I've been crazy hot. 509 00:27:09,208 --> 00:27:11,041 Like fever hot. 510 00:27:11,125 --> 00:27:12,750 I watch him take off his shirt... 511 00:27:13,666 --> 00:27:14,708 And I go crazy. 512 00:27:14,791 --> 00:27:16,500 I see his little butt and... 513 00:27:17,583 --> 00:27:19,458 I go crazy. 514 00:27:19,541 --> 00:27:22,041 I want to grab it, squish it, do all kinds of things. 515 00:27:22,125 --> 00:27:23,791 But every time I try something. 516 00:27:23,875 --> 00:27:28,416 Every time I come dancing to see if it turns him on and nothing. 517 00:27:28,500 --> 00:27:31,208 He touches me and everything goes down just like that. 518 00:27:31,291 --> 00:27:33,958 He treats me so soft... 519 00:27:34,041 --> 00:27:35,250 Like a sister. 520 00:27:35,333 --> 00:27:37,083 I don't know if I'm gonna last. 521 00:27:37,166 --> 00:27:39,291 -I tell you! -You know what you have to do? 522 00:27:39,375 --> 00:27:41,916 When the children are not there and he's not tired, 523 00:27:42,000 --> 00:27:43,625 -you tackle him! -Do the dance. 524 00:27:43,708 --> 00:27:45,458 Push him to a wall and seduce him. 525 00:27:45,541 --> 00:27:47,583 -That's it! -Will you watch the kids? 526 00:27:47,666 --> 00:27:50,208 -I can't, I just... -Yeah, yeah. 527 00:27:50,291 --> 00:27:52,208 I'll wait for them to fall asleep. 528 00:27:52,291 --> 00:27:54,166 Once they're asleep, I'm going to... 529 00:27:55,333 --> 00:27:56,583 -To attack him. -Yes. 530 00:27:56,666 --> 00:28:00,333 I've been with Consuelo for four years and we bang every day. 531 00:28:00,416 --> 00:28:02,000 The other day we were at home cooking. 532 00:28:02,083 --> 00:28:03,833 Lunch, boiling pot, steam. 533 00:28:03,916 --> 00:28:06,333 I grab her from behind, I spank her. 534 00:28:06,416 --> 00:28:08,333 I start kissing her neck. 535 00:28:08,416 --> 00:28:10,333 I lower her bra. 536 00:28:10,416 --> 00:28:12,375 I grab her steady, put her up on the table, 537 00:28:12,458 --> 00:28:13,458 I open her legs. 538 00:28:13,541 --> 00:28:15,375 I move closer and say: 539 00:28:15,458 --> 00:28:19,083 "Who's your future husband? Who? Answer me. 540 00:28:19,166 --> 00:28:21,791 That's how I'm grabbing you for the rest of your life." 541 00:28:21,875 --> 00:28:24,875 Hey, stop. This is your wife you're talking about. 542 00:28:24,958 --> 00:28:27,583 What's up Nacho? Why are you being so conservative? 543 00:28:27,666 --> 00:28:28,833 Listen. Different day. 544 00:28:28,916 --> 00:28:30,541 Waking up in the morning. 545 00:28:30,625 --> 00:28:33,500 She was drying her hair, with her back to me. 546 00:28:33,583 --> 00:28:34,500 I go up to her... 547 00:28:35,166 --> 00:28:39,083 I grab her stomach, start to climb up to her tits. 548 00:28:39,166 --> 00:28:41,541 And I say: How are you putting these two--? 549 00:28:41,625 --> 00:28:42,708 Manuel, stop. 550 00:28:42,791 --> 00:28:46,750 Actually, it is a bit awkward having known Consuelo. 551 00:28:46,833 --> 00:28:49,166 Can't you talk about sex after you get married? 552 00:28:49,250 --> 00:28:51,708 My friends, women tell each other everything. 553 00:28:51,791 --> 00:28:53,875 And then, they give each other tips. 554 00:28:53,958 --> 00:28:56,666 And they put them into practice. We should do the same. 555 00:28:56,750 --> 00:28:59,000 It seems unnatural, period. 556 00:28:59,083 --> 00:29:01,291 It's not my fault that I'm a good lover. 557 00:29:01,375 --> 00:29:03,583 My wife loves sex. And what do I do? 558 00:29:03,666 --> 00:29:05,416 I give her what she asks. 559 00:29:05,500 --> 00:29:08,458 Manuel and I... 560 00:29:08,541 --> 00:29:09,875 We do it very often. 561 00:29:11,416 --> 00:29:12,666 But quickie. 562 00:29:12,750 --> 00:29:15,000 Is he a premature ejaculator? 563 00:29:15,083 --> 00:29:17,416 Don't say it so loud or he'll hear it! 564 00:29:17,500 --> 00:29:20,250 -He doesn't know? -Doesn't know. 565 00:29:20,333 --> 00:29:23,833 I see him so happy, it makes me sad 566 00:29:23,916 --> 00:29:26,291 to break his little heart. 567 00:29:26,375 --> 00:29:30,000 You're supposed to be the perfect couple. What's left for the rest of us? 568 00:29:30,083 --> 00:29:32,000 Yeah Consu, don't exaggerate. 569 00:29:32,083 --> 00:29:33,166 How long does it last? 570 00:29:33,250 --> 00:29:35,708 Three? Five minutes? 571 00:29:35,791 --> 00:29:37,166 -One. -One? 572 00:29:37,250 --> 00:29:39,083 Sometimes two. 573 00:29:39,166 --> 00:29:41,041 He's generous. 574 00:29:41,125 --> 00:29:42,750 Yes, he's generous. 575 00:29:42,833 --> 00:29:44,833 He's a great boyfriend. 576 00:29:44,916 --> 00:29:50,166 He loves me, he adores me, he fulfills me... 577 00:29:50,250 --> 00:29:52,666 Why does he also have to be a good lover? 578 00:29:52,750 --> 00:29:54,541 It doesn't have to be perfect but, 579 00:29:54,625 --> 00:29:57,000 if you wanna spend the rest of your life together 580 00:29:57,083 --> 00:29:59,458 you can't turn a blind eye like I did with my ex. 581 00:29:59,541 --> 00:30:02,166 Because suddenly, there is no couple anymore. 582 00:30:02,833 --> 00:30:05,791 I can't because... 583 00:30:05,875 --> 00:30:08,166 It would tear him apart. 584 00:30:08,250 --> 00:30:09,500 Tell him delicately. 585 00:30:09,583 --> 00:30:11,583 The wedding is still six months away. 586 00:30:11,666 --> 00:30:14,666 Consu, relax, at least you have some. 587 00:30:14,750 --> 00:30:17,291 I really mean it. At least you have sex. 588 00:30:17,375 --> 00:30:18,625 It's quick, but sex. 589 00:30:18,708 --> 00:30:20,375 I'd give an eye for a minute. 590 00:30:22,791 --> 00:30:26,000 I'll tell him at night. 591 00:30:26,083 --> 00:30:27,083 Yes. 592 00:30:28,000 --> 00:30:29,000 Just relax. 593 00:30:29,708 --> 00:30:32,750 The meat is ready. Let's lunch? 594 00:30:32,833 --> 00:30:34,541 Little baby piglet. 595 00:30:34,625 --> 00:30:36,625 -Bring me the salad please. -That's me. 596 00:30:37,666 --> 00:30:39,458 Tere... 597 00:30:39,541 --> 00:30:41,916 I hear you had sex with a stranger last night? 598 00:30:42,750 --> 00:30:44,666 What's up? How was it? How did it go? 599 00:30:44,750 --> 00:30:47,000 Did you like it? When did you last have some? 600 00:30:47,083 --> 00:30:48,500 -Eight months? -Manuel! 601 00:30:48,583 --> 00:30:51,291 What have we talked about saying all that comes to mind 602 00:30:51,375 --> 00:30:53,666 -when we're among people? -Yes baby, I'm sorry. 603 00:30:53,750 --> 00:30:56,583 That's right, you two went out the other day. 604 00:30:56,666 --> 00:31:00,583 Damien, did you come to see her and I just screwed it up? 605 00:31:00,666 --> 00:31:02,166 My love. 606 00:31:02,250 --> 00:31:04,041 -You like her?! -Well. 607 00:31:05,083 --> 00:31:06,791 You like her! That's great, right? 608 00:31:06,875 --> 00:31:08,250 We could go on triple dates. 609 00:31:08,333 --> 00:31:10,250 No. 610 00:31:10,333 --> 00:31:13,708 I came here to enjoy myself and well... 611 00:31:13,791 --> 00:31:17,000 She's not my type and I'm clearly not her type either. 612 00:31:22,583 --> 00:31:23,833 Does anyone want wine? 613 00:31:23,916 --> 00:31:26,333 -I do. -Yes, of course! 614 00:31:26,416 --> 00:31:27,333 Let's eat? 615 00:31:27,416 --> 00:31:29,583 Yes, please, let's eat! 616 00:31:36,458 --> 00:31:37,458 Hey. 617 00:31:41,583 --> 00:31:45,250 I was thinking what we talked about the other day about daring and... 618 00:31:46,458 --> 00:31:47,625 I decided that... 619 00:31:48,291 --> 00:31:49,416 I'll show my book. 620 00:31:49,500 --> 00:31:51,000 Seriously? In your workplace? 621 00:31:51,708 --> 00:31:53,166 No. 622 00:31:54,500 --> 00:31:55,750 To you. 623 00:31:55,833 --> 00:31:56,875 I brought it to you. 624 00:31:56,958 --> 00:31:59,625 You have to start somewhere and... 625 00:31:59,708 --> 00:32:01,791 You were so honest with me the other night. 626 00:32:01,875 --> 00:32:03,833 I thought you could give me your opinion. 627 00:32:04,708 --> 00:32:06,916 Well, if you hate it, I don't have to see you 628 00:32:07,000 --> 00:32:10,500 -every day like my colleagues. -I'll read it and tell you what I think. 629 00:32:10,583 --> 00:32:12,416 I see you could shorten it. 630 00:32:12,500 --> 00:32:14,291 I knew I shouldn't have brought it. 631 00:32:14,375 --> 00:32:16,000 -Give it to me. -No, seriously. 632 00:32:16,083 --> 00:32:17,291 Give it to me! 633 00:32:17,375 --> 00:32:20,541 I read 1,200 pages daily. Four hundred is nothing. 634 00:32:22,166 --> 00:32:24,333 I also love the smell of ink on paper. 635 00:32:26,458 --> 00:32:29,416 Good thing you started dating again. 636 00:32:45,500 --> 00:32:47,291 Ignacio. 637 00:32:53,250 --> 00:32:55,500 It's new. 638 00:32:56,958 --> 00:32:58,333 Subtle. 639 00:33:21,708 --> 00:33:22,833 -You like it? -Yes. 640 00:33:22,916 --> 00:33:23,916 Love it? 641 00:33:25,000 --> 00:33:25,875 What about this? 642 00:33:27,250 --> 00:33:29,458 -How rude. -You like it? 643 00:33:30,458 --> 00:33:31,458 Are you crazy? 644 00:33:31,541 --> 00:33:34,000 The children are awake and the door is open. 645 00:33:34,083 --> 00:33:36,250 No, they're sleeping. Come. 646 00:33:36,333 --> 00:33:39,250 I have to finish this report by tomorrow. 647 00:33:39,333 --> 00:33:40,458 And I'm late. 648 00:33:40,541 --> 00:33:42,541 Finish it tomorrow. Let's get crazy. 649 00:33:42,625 --> 00:33:45,291 -No, my head hurts. -You don't say. 650 00:33:45,375 --> 00:33:47,625 Do you know how to cure headaches faster? 651 00:33:47,708 --> 00:33:49,208 -How? -With sex. 652 00:33:49,291 --> 00:33:51,375 It's great. 653 00:33:51,458 --> 00:33:53,416 -Could we postpone it? -No. 654 00:33:53,500 --> 00:33:55,625 When did we last have filthy sex? 655 00:33:55,708 --> 00:33:57,208 As dirty as I like it? 656 00:33:57,291 --> 00:33:59,208 Ten minutes, it won't take much. 657 00:33:59,291 --> 00:34:01,416 Not a second, I don't feel like it. 658 00:34:01,500 --> 00:34:02,750 Do you find me ugly? 659 00:34:02,833 --> 00:34:04,625 No. 660 00:34:04,708 --> 00:34:07,000 -My love, you're beautiful. -Am I fat? 661 00:34:07,083 --> 00:34:09,625 How can you think that? Look, you're a sculpture. 662 00:34:09,708 --> 00:34:11,166 So what then?! 663 00:34:11,250 --> 00:34:12,250 Do you have a lover? 664 00:34:12,333 --> 00:34:13,458 What?! 665 00:34:13,541 --> 00:34:16,291 How can you say that? You're offending me, I love you. 666 00:34:16,375 --> 00:34:18,958 Well, then maybe there's a problem... A physical one. 667 00:34:19,041 --> 00:34:21,666 We can solve it, there are doctors for everything. 668 00:34:21,750 --> 00:34:24,125 The only problem here is that you all of a sudden 669 00:34:24,208 --> 00:34:27,000 are obsessed with this subject. 670 00:34:27,083 --> 00:34:30,791 And us four are so good. 671 00:34:31,833 --> 00:34:34,583 -No, Ignacio! -What?! 672 00:34:34,666 --> 00:34:35,791 We're not good! 673 00:34:35,875 --> 00:34:38,375 Our family is good but we're not! 674 00:34:39,333 --> 00:34:42,000 I see Tere and she makes me jealous. 675 00:34:42,083 --> 00:34:45,000 That fiery romance she has. 676 00:34:45,083 --> 00:34:47,416 I remember our old days. 677 00:34:47,500 --> 00:34:48,375 You remember? 678 00:34:48,458 --> 00:34:50,708 We were super crazy. You remember? 679 00:34:50,791 --> 00:34:53,541 We did it everywhere, I remember in the car, 680 00:34:53,625 --> 00:34:56,708 on the doctor's stairs, in your folks' cellar. 681 00:34:56,791 --> 00:34:59,708 That time we almost got caught. You remember? So hot! 682 00:34:59,791 --> 00:35:01,000 That's why I wonder: 683 00:35:01,083 --> 00:35:03,666 What are we going to do? Is this all? 684 00:35:03,750 --> 00:35:06,958 We're going to bed at nine, we don't dress up for each other. 685 00:35:07,041 --> 00:35:12,750 We have to be reborn as human beings, as a couple. 686 00:35:12,833 --> 00:35:13,708 Maida. 687 00:35:13,791 --> 00:35:15,750 We have to regain our intimacy. 688 00:35:15,833 --> 00:35:18,833 Maida, if I tell you what's wrong, are you gonna be angry? 689 00:35:18,916 --> 00:35:20,833 Look at me. Am I gonna be angry? 690 00:35:20,916 --> 00:35:24,000 Promise me. It's hard for me... 691 00:35:24,083 --> 00:35:26,875 I find it hard to see you sexually. 692 00:35:26,958 --> 00:35:28,333 What!? 693 00:35:29,083 --> 00:35:31,791 Yes. I don't know if... 694 00:35:31,875 --> 00:35:34,166 If it's because we've been together for so long 695 00:35:34,250 --> 00:35:36,916 or if it's the routine, but... 696 00:35:37,000 --> 00:35:37,958 I don't know... 697 00:35:38,041 --> 00:35:39,916 I don't feel like there's any mystery. 698 00:35:40,750 --> 00:35:43,041 Try to understand me, put yourself in my shoes. 699 00:35:43,125 --> 00:35:44,625 I'm overwhelmed! 700 00:35:47,583 --> 00:35:49,250 Apart from that... 701 00:35:49,333 --> 00:35:51,208 Every time we do it... 702 00:35:51,291 --> 00:35:53,666 I can't help but think that my children... 703 00:35:53,750 --> 00:35:55,250 Have also come out of here. 704 00:35:55,333 --> 00:35:56,875 What?! 705 00:35:56,958 --> 00:35:58,750 -What did you say?! -I don't know! 706 00:35:58,833 --> 00:36:00,750 I don't excite you because I'm a mom?! 707 00:36:00,833 --> 00:36:01,958 No! 708 00:36:03,416 --> 00:36:05,375 It's just... 709 00:36:06,916 --> 00:36:08,166 I have no desire. 710 00:36:08,250 --> 00:36:09,500 Desire! 711 00:36:09,583 --> 00:36:11,416 You think I always feel like it? 712 00:36:11,500 --> 00:36:13,166 You think I'm always in the mood? 713 00:36:13,250 --> 00:36:15,458 Why do you think I read erotic novels? 714 00:36:15,541 --> 00:36:18,458 I'm thinking about the erotic all the time. 715 00:36:19,291 --> 00:36:23,333 Because getting hot at this point is a job. 716 00:36:23,416 --> 00:36:26,500 Do your job Ignacio! If you don't want this to go to hell. 717 00:36:26,583 --> 00:36:28,458 How unfair. 718 00:36:28,541 --> 00:36:31,750 Unfair. 719 00:36:36,541 --> 00:36:37,666 Baby? 720 00:36:38,333 --> 00:36:40,458 Our wedding is six months away. 721 00:36:42,500 --> 00:36:43,541 You want some action? 722 00:36:46,333 --> 00:36:48,583 I was just thinking. 723 00:36:48,666 --> 00:36:51,250 We should enjoy sex better. 724 00:36:51,333 --> 00:36:52,958 I don't know. 725 00:36:53,041 --> 00:36:55,791 Not having so many quickies. 726 00:36:55,875 --> 00:36:58,708 What are you thinking of, piglet? 727 00:36:59,791 --> 00:37:00,750 This. 728 00:37:02,125 --> 00:37:03,125 What's that babe? 729 00:37:03,208 --> 00:37:06,791 A stopwatch that can help us last longer. 730 00:37:10,166 --> 00:37:11,125 Get on top. 731 00:37:12,333 --> 00:37:13,541 Come up here. 732 00:37:37,833 --> 00:37:39,416 That's... 733 00:37:39,500 --> 00:37:41,208 Thirty seconds. 734 00:37:43,041 --> 00:37:45,583 We have a problem. 735 00:37:45,666 --> 00:37:47,833 But promise me you won't be scared. 736 00:37:47,916 --> 00:37:50,125 Yes my love, I promise you. 737 00:37:51,833 --> 00:37:52,875 I believe that... 738 00:37:53,583 --> 00:37:54,958 Well... 739 00:37:59,250 --> 00:38:01,583 -You're a premature ejaculator. -What?! 740 00:38:01,666 --> 00:38:02,833 No, calm down! 741 00:38:02,916 --> 00:38:04,416 It's not so terrible. 742 00:38:04,500 --> 00:38:06,500 How is it not so terrible? 743 00:38:06,583 --> 00:38:08,375 All this time...? 744 00:38:08,458 --> 00:38:09,666 Am I not a good lover? 745 00:38:09,750 --> 00:38:11,500 No honey, you're the best lover. 746 00:38:11,583 --> 00:38:14,250 You're a great lover. You're the best. 747 00:38:14,333 --> 00:38:16,375 -Don't you like how I do it? -No! 748 00:38:16,458 --> 00:38:20,125 I love how you do it. You're awesome, but... 749 00:38:20,208 --> 00:38:23,833 But we could last more than 30 seconds. 750 00:38:25,041 --> 00:38:26,333 Look. 751 00:38:27,583 --> 00:38:29,458 I know that I have a problem. 752 00:38:29,541 --> 00:38:30,500 I know. 753 00:38:31,541 --> 00:38:32,791 I'm short fused. 754 00:38:33,750 --> 00:38:36,708 Short fused, honey. It turns on fast and explodes fast. 755 00:38:36,791 --> 00:38:39,041 But I thought you liked it so quickly. 756 00:38:39,125 --> 00:38:42,125 Since you never told me it bothered you, I got used to it. 757 00:38:42,208 --> 00:38:43,833 Now I don't know what to do. 758 00:38:45,458 --> 00:38:48,458 Let's see. No, let's calm down. 759 00:38:48,541 --> 00:38:51,250 There's a solution to this and I'm full of good ideas. 760 00:38:51,333 --> 00:38:52,333 First of all. 761 00:38:53,583 --> 00:38:55,500 I'll organize all my thoughts. 762 00:38:55,583 --> 00:38:57,208 I have great ideas for this. 763 00:38:57,291 --> 00:38:58,250 Calm down, honey. 764 00:38:58,333 --> 00:39:00,458 I'm willing to do whatever you tell me. 765 00:39:00,541 --> 00:39:01,500 Anything. 766 00:39:01,583 --> 00:39:02,583 I know. 767 00:39:17,625 --> 00:39:18,625 Teresa? 768 00:39:19,375 --> 00:39:20,916 What happened? You're different. 769 00:39:21,000 --> 00:39:23,125 I'm starting a new stage in my life. 770 00:39:23,208 --> 00:39:25,041 -I'm better than ever... -I don't care. 771 00:39:25,125 --> 00:39:27,833 You're late just the day the new associate arrives. 772 00:39:27,916 --> 00:39:30,666 -I'm sorry, sir. -He's coming from Berlin. 773 00:39:30,750 --> 00:39:33,291 He's an eccentric type, but the best in the field. 774 00:39:33,375 --> 00:39:34,958 So please make a good impression. 775 00:39:35,041 --> 00:39:37,458 I'm sure he'll want to fire some people here. 776 00:39:37,541 --> 00:39:39,416 -You surely don't want that? -No. 777 00:39:39,500 --> 00:39:41,541 Because there's a lawyer in every corner. 778 00:39:41,625 --> 00:39:43,541 -Yes. -Let's go. 779 00:39:44,708 --> 00:39:46,333 I introduce you to your new boss. 780 00:39:46,416 --> 00:39:48,875 This is Teresa, our star lawyer. 781 00:39:51,791 --> 00:39:53,000 Teresa. 782 00:39:53,916 --> 00:39:55,375 It's great to know your name. 783 00:39:55,458 --> 00:39:56,833 Sorry? You know each other? 784 00:39:56,916 --> 00:39:57,875 -No. -Yes. 785 00:39:57,958 --> 00:39:59,916 We know each other a little. 786 00:40:01,166 --> 00:40:03,333 -Jorge, nice to meet you. -My pleasure. 787 00:40:04,958 --> 00:40:06,625 Shit! Sorry! 788 00:40:06,708 --> 00:40:08,000 It's OK. 789 00:40:10,666 --> 00:40:13,125 Don't worry, I have another shirt in the office. 790 00:40:13,208 --> 00:40:14,583 So it's OK. 791 00:40:14,666 --> 00:40:16,708 Have a seat. It was an accident. 792 00:40:17,666 --> 00:40:19,208 Let's get down to business. 793 00:40:19,291 --> 00:40:20,833 What do I need from you? 794 00:40:20,916 --> 00:40:22,833 For you to elaborate the best proposal 795 00:40:22,916 --> 00:40:25,250 for us to address the bankruptcy of this company. 796 00:40:25,333 --> 00:40:28,250 Whoever comes up with the best strategy will be in charge. 797 00:40:28,333 --> 00:40:30,333 He's my boss! I slept with my boss! 798 00:40:30,416 --> 00:40:32,333 The one who looked like a rat? 799 00:40:32,416 --> 00:40:33,625 No! The guy from the bar! 800 00:40:33,708 --> 00:40:35,375 He's the new associate and my boss. 801 00:40:35,458 --> 00:40:38,250 Your boss saw your hot face! 802 00:40:38,333 --> 00:40:40,083 They'll think I did it on purpose. 803 00:40:40,166 --> 00:40:41,041 No, Tere. 804 00:40:41,125 --> 00:40:43,041 It's in the context of an adventure. 805 00:40:43,125 --> 00:40:45,166 Something informal. 806 00:40:45,250 --> 00:40:46,958 Imagine, it's within the forbidden. 807 00:40:47,041 --> 00:40:48,750 Relax and enjoy it. 808 00:40:48,833 --> 00:40:51,458 It's not routine, like me. 809 00:40:51,541 --> 00:40:53,250 Ignacio told me that. 810 00:40:53,333 --> 00:40:55,791 I'm so angry at this prude. 811 00:40:55,875 --> 00:40:58,666 I did things I can't say out loud. 812 00:40:58,750 --> 00:41:00,916 Really Tere? What did you do to him? Tell me. 813 00:41:01,000 --> 00:41:03,125 Here he comes, I have to hang up. Bye. 814 00:41:09,875 --> 00:41:11,375 Tere? 815 00:41:11,458 --> 00:41:13,958 I swear I would never have approached you at the bar 816 00:41:14,041 --> 00:41:15,708 had I known you were my boss. Ever. 817 00:41:15,791 --> 00:41:19,375 I was going to say that I had a great time with you the other day. 818 00:41:19,458 --> 00:41:22,208 I found it strange that you left without saying goodbye. 819 00:41:22,291 --> 00:41:26,333 That will never happen again boss, Jorge, sorry... Mister. 820 00:41:26,416 --> 00:41:27,791 Having seeing you naked 821 00:41:27,875 --> 00:41:30,083 doesn't mean that I'll treat you differently. 822 00:41:30,166 --> 00:41:32,541 This is a job and we're professionals. 823 00:41:32,625 --> 00:41:34,583 Now, if you want to go out with me... 824 00:41:34,666 --> 00:41:35,583 You have my number. 825 00:41:36,958 --> 00:41:38,083 Giving me a call. 826 00:41:43,666 --> 00:41:45,708 Did he tell you to call him? 827 00:41:45,791 --> 00:41:48,333 He wants you to do things to him, that's for sure. 828 00:41:48,416 --> 00:41:49,541 So now you go, 829 00:41:49,625 --> 00:41:52,333 grab him by the hand and say: "Let's go to the photocopier." 830 00:41:52,416 --> 00:41:54,875 As if nothing. And lock the door. 831 00:41:54,958 --> 00:41:57,291 Throw all the papers. Do whatever you want. 832 00:41:57,375 --> 00:41:59,708 Start by grabbing his hands tightly. 833 00:41:59,791 --> 00:42:01,208 Very strong, but then... 834 00:42:01,291 --> 00:42:04,833 Not as violently as you two are now imagining. 835 00:42:05,458 --> 00:42:07,708 Subtle. You tie him subtle. 836 00:42:07,791 --> 00:42:11,208 I don't want to date anyone. Much less with my boss. 837 00:42:11,291 --> 00:42:13,666 What do I do if he asks me out? 838 00:42:14,458 --> 00:42:17,375 I know. Imagine this. 839 00:42:17,458 --> 00:42:20,166 Imagine him sitting on the toilet. 840 00:42:20,250 --> 00:42:21,291 Pooping. 841 00:42:21,375 --> 00:42:22,875 -Consu! -What? 842 00:42:22,958 --> 00:42:24,875 -Good idea. -No! 843 00:42:24,958 --> 00:42:26,875 Why don't you go out with Damien again? 844 00:42:26,958 --> 00:42:29,666 Yes! It's less complicated. 845 00:42:29,750 --> 00:42:31,416 More relaxed. 846 00:42:31,500 --> 00:42:32,583 Beard. 847 00:42:32,666 --> 00:42:34,458 He's very handsome. 848 00:42:34,541 --> 00:42:36,125 And he writes super well but... 849 00:42:36,208 --> 00:42:38,083 No, I really want to be alone. 850 00:42:38,166 --> 00:42:41,583 For once in my life I want to enjoy my singleness. 851 00:42:41,666 --> 00:42:43,625 You want to be alone? 852 00:42:43,708 --> 00:42:46,500 To be one of those old ladies who die alone 853 00:42:46,583 --> 00:42:49,500 locked in their apartment and nobody notices that they died 854 00:42:49,583 --> 00:42:51,875 until a terrible smell starts to come out. 855 00:42:51,958 --> 00:42:53,416 And the kittens start crying. 856 00:42:55,041 --> 00:42:57,791 Because they have no food left, no water, nothing. 857 00:42:57,875 --> 00:43:00,375 Because everyone forgot them, because she was alone. 858 00:43:00,458 --> 00:43:03,125 With cats, full of flies. Alone! A thousand times alone!? 859 00:43:04,166 --> 00:43:06,708 No! 860 00:43:06,791 --> 00:43:08,583 Quite the opposite. 861 00:43:08,666 --> 00:43:10,625 We have to make a toast as you can choose. 862 00:43:10,708 --> 00:43:13,833 And between handsome men. Yes! 863 00:43:13,916 --> 00:43:18,041 She's a queen and the men around are slaves. 864 00:43:18,125 --> 00:43:19,250 An inverted harem. 865 00:43:19,333 --> 00:43:21,583 Cheers! 866 00:43:21,666 --> 00:43:24,041 Congratulations. 867 00:43:24,125 --> 00:43:26,166 You have made many advances. 868 00:43:26,250 --> 00:43:29,000 Tell me. Have you had time this week to touch yourself? 869 00:43:30,375 --> 00:43:31,958 No. 870 00:43:32,041 --> 00:43:33,208 I haven't made time. 871 00:43:33,291 --> 00:43:34,458 I know it's important. 872 00:43:34,541 --> 00:43:35,875 I have let myself be. 873 00:43:35,958 --> 00:43:40,041 When you have relations, do you always orgasm? 874 00:43:41,166 --> 00:43:43,583 The last time I did, but in general... 875 00:43:43,666 --> 00:43:44,875 I have some trouble. 876 00:43:46,083 --> 00:43:48,041 It would be nice to orgasm more often. 877 00:43:48,833 --> 00:43:52,125 It's easy for men, because during penetration 878 00:43:52,208 --> 00:43:54,708 the penis is constantly being stimulated. 879 00:43:55,458 --> 00:43:59,958 Instead, the woman stops touching herself during penetration. 880 00:44:00,041 --> 00:44:01,583 And so she gets disconnected. 881 00:44:03,291 --> 00:44:06,208 The female orgasm is simply 882 00:44:06,291 --> 00:44:09,416 maintaining correct clitoral stimulation 883 00:44:09,500 --> 00:44:11,083 for the right time. 884 00:44:12,208 --> 00:44:17,125 That's why it's so important that you touch yourself before, during and after. 885 00:44:17,208 --> 00:44:20,375 This will allow you to orgasm more often. 886 00:44:25,500 --> 00:44:27,708 One second. I need your attention, please. 887 00:44:27,791 --> 00:44:30,125 I reviewed the proposals that you sent me. 888 00:44:30,208 --> 00:44:32,000 Which I asked last week. Remember? 889 00:44:32,083 --> 00:44:34,375 Do not get involved. 890 00:44:34,458 --> 00:44:35,750 Imagine him pooping. 891 00:44:35,833 --> 00:44:37,750 Poop! 892 00:44:37,833 --> 00:44:40,291 And Teresa presented the best proposal. 893 00:44:40,375 --> 00:44:42,791 So she's the lawyer in charge of the case. 894 00:44:42,875 --> 00:44:45,208 Ask her anything. OK? 895 00:45:06,625 --> 00:45:08,000 I really liked your job. 896 00:45:08,083 --> 00:45:10,208 And now I'll congratulate you accordingly. 897 00:45:42,250 --> 00:45:44,666 It's Saturday night! 898 00:45:44,750 --> 00:45:46,375 Does anyone want to do anything? 899 00:45:46,458 --> 00:45:48,333 I don't know. Have some beers? 900 00:45:48,416 --> 00:45:49,416 Let me know. 901 00:45:53,541 --> 00:45:54,458 I can't. 902 00:45:54,541 --> 00:45:56,458 I have a surprise for Manuel tonight. 903 00:45:58,125 --> 00:45:59,500 Tere! 904 00:45:59,583 --> 00:46:02,333 No, honey! Don't put yogurt on your brother's hair! 905 00:46:02,416 --> 00:46:03,291 Go to sleep! 906 00:46:03,375 --> 00:46:05,208 I can't today, Tere. 907 00:46:05,291 --> 00:46:07,375 Kisses. Take care! 908 00:46:17,541 --> 00:46:18,916 -Hi. -Hi. 909 00:46:22,500 --> 00:46:24,708 I brought some tequila to cheer up the party. 910 00:46:24,791 --> 00:46:26,041 Who wants some? 911 00:46:31,333 --> 00:46:32,416 Yeah! No! 912 00:46:32,500 --> 00:46:33,500 Great! 913 00:46:35,583 --> 00:46:38,125 So it's made of wood? 914 00:46:38,208 --> 00:46:39,791 No! 915 00:46:39,875 --> 00:46:41,208 Cheers! 916 00:46:43,708 --> 00:46:45,625 I read your novel. It's very good! 917 00:46:45,708 --> 00:46:47,666 All my friends are here. 918 00:46:47,750 --> 00:46:51,000 I was surprised that it could be so funny, sarcastic... 919 00:46:51,083 --> 00:46:52,250 And sensitive at times. 920 00:46:52,333 --> 00:46:53,750 Do you think I should throw it away? 921 00:46:53,833 --> 00:46:55,083 No! 922 00:46:55,166 --> 00:46:58,125 If I show it in the publishing house, they'll make fun of me. 923 00:46:58,208 --> 00:47:01,208 No! It's original and well written. You're very talented. 924 00:47:01,291 --> 00:47:03,708 -You really liked it? -I loved it. 925 00:47:03,791 --> 00:47:06,916 I think you shouldn't worry so much about your coworkers. 926 00:47:07,000 --> 00:47:08,000 Just look at them. 927 00:47:11,541 --> 00:47:14,041 I was much more fearful before. I dared not do anything. 928 00:47:14,125 --> 00:47:15,666 And now I feel so much better. 929 00:47:17,083 --> 00:47:19,500 I love this song! Would you like to dance? 930 00:47:19,583 --> 00:47:21,791 -Me? -Yes, let's dance! 931 00:47:21,875 --> 00:47:23,125 I can't dance. 932 00:47:23,208 --> 00:47:25,250 Besides... I don't like reggaeton. 933 00:47:25,333 --> 00:47:27,541 Don't be such a depressed writer. Let's go? 934 00:47:27,625 --> 00:47:29,750 -No, Tere. -Go, let's go. 935 00:47:42,291 --> 00:47:44,958 -You move well. -Yeah, right. 936 00:47:45,041 --> 00:47:47,416 I haven't danced in a thousand years. 937 00:47:47,500 --> 00:47:51,166 I feel so free when I dance. As if I could do whatever I wanted. 938 00:47:55,708 --> 00:47:58,166 Hey! Are you sure you want to do this? 939 00:47:58,250 --> 00:47:59,541 Yes. 940 00:48:00,250 --> 00:48:02,541 But! We will be with no clothes. 941 00:48:02,625 --> 00:48:03,666 Shut up! 942 00:48:11,791 --> 00:48:13,208 Manuel! 943 00:48:13,291 --> 00:48:15,416 Manuel, I brought you some gifts. 944 00:48:16,458 --> 00:48:17,583 Take off your clothes. 945 00:48:17,666 --> 00:48:21,666 Forgive me for being so demanding the other day. 946 00:48:22,833 --> 00:48:24,875 I could have expressed myself better. 947 00:48:26,416 --> 00:48:27,666 You like that? 948 00:48:30,708 --> 00:48:33,583 -What are you doing? -Studying English, honey. 949 00:48:37,125 --> 00:48:40,041 No wonder you only last 30 seconds if you watch porn all day! 950 00:48:40,125 --> 00:48:43,750 No. It's super good that I watch porn, my love, really. I swear. 951 00:48:43,833 --> 00:48:46,916 How is it good for us that you watch porn? 952 00:48:49,083 --> 00:48:50,708 What does that woman have there? 953 00:48:50,791 --> 00:48:55,500 It's "vintage" porn. She has a hairy bush. 954 00:48:55,583 --> 00:48:58,666 I thought it was an animal or a wig. 955 00:48:58,750 --> 00:49:00,166 Honey... 956 00:49:00,250 --> 00:49:05,458 Do you like hairy bushes? Because I just shaved mine. 957 00:49:05,541 --> 00:49:08,666 My love, you are perfect like that. I really love you. 958 00:49:08,750 --> 00:49:10,166 Look. 959 00:49:10,250 --> 00:49:12,958 It's a technique from the book you gave me. 960 00:49:13,041 --> 00:49:17,833 I realized that it's necessary that I... 961 00:49:17,916 --> 00:49:20,708 Clean my pipes before... 962 00:49:20,791 --> 00:49:22,250 Do you follow? 963 00:49:22,333 --> 00:49:25,916 I want to be prepared for our special night. 964 00:49:27,250 --> 00:49:29,666 I want to give you everything. All of it, honey. 965 00:49:29,750 --> 00:49:32,208 Baby, this book is super good. 966 00:49:32,291 --> 00:49:35,083 You know what? I'm going to read it back to back tonight. 967 00:49:35,166 --> 00:49:37,166 And then we'll do everything that it says. 968 00:49:37,250 --> 00:49:38,833 -Everything! -Yes. 969 00:49:56,583 --> 00:49:58,583 Honey, listen. 970 00:50:00,750 --> 00:50:02,250 -What? -Yeah, yeah. 971 00:50:02,333 --> 00:50:04,416 I know I was a little rough last time. 972 00:50:04,500 --> 00:50:08,583 But I'm ready to do my homework. 973 00:50:08,666 --> 00:50:10,375 I thought I didn't make you horny? 974 00:50:10,458 --> 00:50:12,583 No, I never said that. 975 00:50:12,666 --> 00:50:15,375 What's more, this mastodon is ready 976 00:50:15,458 --> 00:50:19,333 and hungry to give you everything you deserve. 977 00:50:21,875 --> 00:50:24,000 It's true! 978 00:50:24,083 --> 00:50:27,291 Tasty. Come. 979 00:50:27,375 --> 00:50:30,458 How can I not want to see that mastodon? 980 00:50:32,333 --> 00:50:35,166 Mommy! I want milk! 981 00:50:35,958 --> 00:50:38,583 Do not answer him. 982 00:50:38,666 --> 00:50:39,666 Don't say anything. 983 00:50:39,750 --> 00:50:41,708 Nico! 984 00:50:41,791 --> 00:50:45,041 Mommy and Daddy are sleeping. 985 00:50:45,125 --> 00:50:49,833 How are you sleeping if you just talked to me? 986 00:50:49,916 --> 00:50:51,500 I want milk! 987 00:50:51,583 --> 00:50:54,291 Mommy wants milk too! 988 00:50:54,375 --> 00:50:55,791 Give me milk. 989 00:50:57,250 --> 00:50:59,625 Daddy! The PlayStation is not working! 990 00:50:59,708 --> 00:51:02,583 Go to bed, you little brat! 991 00:51:02,666 --> 00:51:03,708 That's it! 992 00:51:03,791 --> 00:51:05,916 Strong and wild. 993 00:51:07,166 --> 00:51:08,125 Sexy. 994 00:51:11,083 --> 00:51:12,833 -Let me go and see. -No. 995 00:51:12,916 --> 00:51:15,791 It's nothing serious. 996 00:51:15,875 --> 00:51:17,041 What if someone's hurt? 997 00:51:17,125 --> 00:51:19,875 Let them kill each other! It doesn't matter. 998 00:51:19,958 --> 00:51:22,541 We'll send them to therapy, we'll call the ambulance. 999 00:51:22,625 --> 00:51:24,375 -We'll call the firefighters. -No. 1000 00:51:24,458 --> 00:51:26,333 That's not the dad I want to be! 1001 00:51:26,416 --> 00:51:28,958 Let me go talk to him, apologize and... 1002 00:51:29,875 --> 00:51:31,791 Then we'll return. OK? 1003 00:51:31,875 --> 00:51:34,000 But look. Commitment. 1004 00:51:34,083 --> 00:51:37,666 You're gonna talk to him and then we'll come back. 1005 00:51:37,750 --> 00:51:39,125 I'm going to the restroom. 1006 00:51:40,166 --> 00:51:41,916 But, commitment. 1007 00:51:57,416 --> 00:51:58,833 Ignacio? 1008 00:51:58,916 --> 00:52:01,833 Look who's here my love! 1009 00:52:01,916 --> 00:52:04,250 How could we leave him outside? 1010 00:52:05,416 --> 00:52:06,708 What about my milk? 1011 00:52:11,875 --> 00:52:13,291 Damn tequila. 1012 00:52:19,041 --> 00:52:20,041 Good morning. 1013 00:52:21,458 --> 00:52:23,291 Great party last night. 1014 00:52:27,041 --> 00:52:31,000 It was so funny, you said in your sleep: 1015 00:52:31,083 --> 00:52:35,333 "I'm not Teresita The Saint." 1016 00:52:37,333 --> 00:52:39,250 Did they call you that as a child? 1017 00:52:39,333 --> 00:52:41,041 It's a thing of the past. 1018 00:52:45,208 --> 00:52:47,916 It seems to be true that creative people are messy. 1019 00:52:48,000 --> 00:52:50,041 Is this where you get inspired to write? 1020 00:52:51,208 --> 00:52:52,208 Yeah. 1021 00:52:52,291 --> 00:52:56,250 I didn't know I'd have guests sleeping in. 1022 00:52:58,708 --> 00:52:59,875 What about these relics? 1023 00:52:59,958 --> 00:53:01,208 No. 1024 00:53:02,208 --> 00:53:03,916 I have them since college. 1025 00:53:05,083 --> 00:53:06,416 They were gifts. 1026 00:53:06,500 --> 00:53:09,291 I didn't know you liked collecting antiques. 1027 00:53:12,375 --> 00:53:15,708 There's a great place nearby to grab some breakfast. 1028 00:53:15,791 --> 00:53:17,500 It's on me. 1029 00:53:17,583 --> 00:53:19,708 -Look. -Birdies! 1030 00:53:20,666 --> 00:53:22,958 How long have you been in the publishing house? 1031 00:53:24,708 --> 00:53:26,458 Almost a lifetime, I think. 1032 00:53:27,500 --> 00:53:29,666 It feels like it's been so long. 1033 00:53:32,083 --> 00:53:34,291 Now that I'm single, I feel that I discover 1034 00:53:34,375 --> 00:53:36,625 many new places I'd never have come to. 1035 00:53:36,708 --> 00:53:38,666 I get to know nice people like you. 1036 00:53:38,750 --> 00:53:41,291 Also I have more time to get to know myself. 1037 00:53:41,375 --> 00:53:43,041 What more can you ask from life? 1038 00:53:43,875 --> 00:53:45,416 Yesterday... 1039 00:53:46,250 --> 00:53:47,916 You surprised me. 1040 00:53:48,000 --> 00:53:49,625 It was unexpected. 1041 00:53:49,708 --> 00:53:50,958 Sexy. 1042 00:53:51,875 --> 00:53:53,708 Basically you can say that... 1043 00:53:54,958 --> 00:53:55,875 You used me. 1044 00:53:58,125 --> 00:53:59,375 Thank you. 1045 00:54:01,791 --> 00:54:03,000 Thank you. 1046 00:54:03,958 --> 00:54:06,083 I got carried away at the moment. 1047 00:54:06,166 --> 00:54:09,041 I like to take advantage of everything that life brings me. 1048 00:54:09,125 --> 00:54:11,500 -Without putting so many feelings. -Yes. 1049 00:54:11,583 --> 00:54:13,583 When you're single, everything is... 1050 00:54:13,666 --> 00:54:15,083 Exciting. 1051 00:54:15,166 --> 00:54:18,916 Over time, it gets boring. 1052 00:54:19,000 --> 00:54:22,083 I stayed in a relationship in which I was not in love 1053 00:54:22,166 --> 00:54:23,666 just for being in a couple. 1054 00:54:23,750 --> 00:54:25,125 They cheated on me anyway. 1055 00:54:25,208 --> 00:54:28,791 Then, I decided that my happiness can never depend on another person. 1056 00:54:28,875 --> 00:54:32,125 I agree that there's an exaggerated fear of being alone. 1057 00:54:32,208 --> 00:54:35,250 Right? But, let's talk hypothetically. 1058 00:54:35,333 --> 00:54:37,666 Imagine you meet someone special. 1059 00:54:37,750 --> 00:54:39,625 Wouldn't it be strange to let them go? 1060 00:54:39,708 --> 00:54:43,125 Just for the sake of proving that you can be alone? 1061 00:54:49,875 --> 00:54:50,875 It's my boss. 1062 00:54:51,791 --> 00:54:52,708 Jorge? 1063 00:54:52,791 --> 00:54:56,291 Tere, I'm sorry to call you on a Sunday, but I checked the resolution 1064 00:54:56,375 --> 00:54:58,166 we were waiting on and it went bad. 1065 00:54:58,250 --> 00:54:59,166 What happened? 1066 00:54:59,250 --> 00:55:01,791 We urgently need to file a replacement. 1067 00:55:01,875 --> 00:55:03,333 Could you come to the office? 1068 00:55:03,416 --> 00:55:04,916 I'll be there in 15 minutes. 1069 00:55:05,583 --> 00:55:07,333 I have to go back to the office. 1070 00:55:07,416 --> 00:55:09,583 There's a huge case this week. 1071 00:55:09,666 --> 00:55:12,708 But it was all very tasty, thanks for the invitation. 1072 00:55:13,708 --> 00:55:15,750 -I'm sorry. -Don't worry. 1073 00:55:15,833 --> 00:55:17,166 Bye. 1074 00:55:17,250 --> 00:55:19,583 Take the sandwich. Here. 1075 00:55:21,333 --> 00:55:22,666 I had a great time. 1076 00:55:25,791 --> 00:55:26,791 Bye. 1077 00:55:29,916 --> 00:55:32,625 And so I reviewed the requested changes in the resource 1078 00:55:32,708 --> 00:55:34,583 and they're great, but it will take me 1079 00:55:34,666 --> 00:55:38,041 one more hour of work. I'll finish and send them tomorrow. 1080 00:55:38,125 --> 00:55:40,291 Thank you very much and see you tomorrow. 1081 00:55:40,375 --> 00:55:41,541 See you tomorrow. 1082 00:55:43,083 --> 00:55:44,583 -Carlos. -See you. 1083 00:55:44,666 --> 00:55:46,250 Nice to meet you too. 1084 00:55:50,125 --> 00:55:51,375 Want to eat something? 1085 00:55:53,333 --> 00:55:55,583 So in Berlin nobody cares how you're dressed. 1086 00:55:55,666 --> 00:55:57,208 Not even the size of your hair. 1087 00:55:57,291 --> 00:55:59,583 So what I did, I surfed the wave... 1088 00:56:00,458 --> 00:56:01,916 I left my hair long. 1089 00:56:03,500 --> 00:56:05,000 And what made you come back? 1090 00:56:05,083 --> 00:56:07,083 The only thing I did before was work. 1091 00:56:07,166 --> 00:56:08,416 Work and work. 1092 00:56:08,500 --> 00:56:10,458 And after six years touring Europe, 1093 00:56:10,541 --> 00:56:13,458 After seeing so many beautiful places and beautiful things, 1094 00:56:13,541 --> 00:56:16,125 I realized that I wanted to build something deeper. 1095 00:56:16,208 --> 00:56:18,041 Something a little more significant. 1096 00:56:20,416 --> 00:56:21,458 You never called me. 1097 00:56:22,125 --> 00:56:25,625 I care about my work and you know how conservative our environment is. 1098 00:56:26,833 --> 00:56:29,208 But we knew each other before work. 1099 00:56:29,875 --> 00:56:30,833 We had a great time. 1100 00:56:33,541 --> 00:56:36,083 OK Tere, I understand that offices are gossipy 1101 00:56:36,166 --> 00:56:37,708 and full of rumors, it's OK. 1102 00:56:37,791 --> 00:56:39,000 But... 1103 00:56:39,083 --> 00:56:40,958 I'm old enough not to play games. 1104 00:56:41,958 --> 00:56:44,083 So I really do want... 1105 00:56:44,875 --> 00:56:46,000 To have fun with you. 1106 00:56:46,625 --> 00:56:48,000 It's all I want. 1107 00:56:48,875 --> 00:56:51,625 No compromises or anything, unless you don't want to. 1108 00:56:51,708 --> 00:56:54,416 I know a very good restaurant for after the meeting. 1109 00:56:59,083 --> 00:57:00,291 Honey. 1110 00:57:00,375 --> 00:57:03,041 The children are with my parents. 1111 00:57:07,041 --> 00:57:08,500 A little glass? 1112 00:57:08,583 --> 00:57:10,041 OK. 1113 00:57:10,125 --> 00:57:12,166 Just like the old times. 1114 00:57:12,250 --> 00:57:14,125 Like old times. 1115 00:57:16,750 --> 00:57:17,750 Great. 1116 00:57:22,041 --> 00:57:24,583 -I thought you threw it away! -You see? 1117 00:57:24,666 --> 00:57:26,916 I've kept it. 1118 00:57:27,000 --> 00:57:28,166 -So? -Sexy. 1119 00:57:28,250 --> 00:57:29,541 And then? 1120 00:57:29,625 --> 00:57:31,833 -Ready to explore? -I was born ready! 1121 00:57:31,916 --> 00:57:33,208 I'm crazy ready. 1122 00:57:34,000 --> 00:57:35,791 Look. 1123 00:57:35,875 --> 00:57:37,083 Something like that? 1124 00:57:37,166 --> 00:57:40,083 No! I'm not an Olympic gymnast. 1125 00:57:40,166 --> 00:57:41,458 The erotic V! 1126 00:57:41,541 --> 00:57:43,750 No! I can't. 1127 00:57:43,833 --> 00:57:44,833 You choose then. 1128 00:57:45,458 --> 00:57:48,500 I searched one on Google the other day. 1129 00:57:48,583 --> 00:57:50,166 I was looking for... 1130 00:57:52,250 --> 00:57:53,208 This one. 1131 00:57:53,291 --> 00:57:54,291 The helicopter. 1132 00:57:55,416 --> 00:57:57,750 That way you'll break the mastodon in half. 1133 00:57:57,833 --> 00:57:59,125 You have to be careful. 1134 00:58:00,625 --> 00:58:01,791 Seriously. 1135 00:58:01,875 --> 00:58:04,041 OK, same as before. Closed your eyes. 1136 00:58:05,083 --> 00:58:06,750 Go back. 1137 00:58:06,833 --> 00:58:08,083 Here? 1138 00:58:08,166 --> 00:58:09,458 Yeah, there. Shall we see? 1139 00:58:11,541 --> 00:58:13,458 The antelope! 1140 00:58:15,041 --> 00:58:17,416 -I'm tired. -You're not tired! 1141 00:58:19,750 --> 00:58:21,041 Yes! 1142 00:58:21,125 --> 00:58:22,500 It doesn't hurt! 1143 00:58:22,583 --> 00:58:24,000 I'm gonna get cramps! 1144 00:58:24,083 --> 00:58:25,666 No! You won't! 1145 00:58:25,750 --> 00:58:26,625 Keep going. 1146 00:58:28,666 --> 00:58:30,000 What happened?! 1147 00:58:30,083 --> 00:58:33,583 What happened? 1148 00:58:34,250 --> 00:58:36,375 -Let me go! -No! 1149 00:58:36,458 --> 00:58:37,791 -What happened? -Let me go! 1150 00:58:38,875 --> 00:58:40,541 -What? No! -Cramps! 1151 00:58:40,625 --> 00:58:41,916 It doesn't hurt! 1152 00:58:42,000 --> 00:58:43,916 No! What?! 1153 00:58:44,000 --> 00:58:47,791 Why is it so hard to have sex?! 1154 00:58:49,208 --> 00:58:50,666 Let's go baby! You can do it! 1155 00:58:50,750 --> 00:58:52,500 You can do it. You're the best! 1156 00:58:52,583 --> 00:58:53,958 Always remember that. 1157 00:58:54,041 --> 00:58:56,583 Go on, you're perfect my love. You're amazing. 1158 00:58:56,666 --> 00:58:57,916 You're the best. 1159 00:58:58,000 --> 00:58:59,875 Constancy! Perseverance! 1160 00:58:59,958 --> 00:59:01,416 You can do it! That's it! 1161 00:59:06,250 --> 00:59:07,916 Good, honey! 1162 00:59:08,000 --> 00:59:09,666 -I need some water. -No. 1163 00:59:09,750 --> 00:59:11,958 The book says that now we have to have sex. 1164 00:59:12,041 --> 00:59:13,833 No, please give me some time. 1165 00:59:13,916 --> 00:59:15,166 -No. -Two minutes. 1166 00:59:15,250 --> 00:59:16,666 I'll solve it. 1167 00:59:17,875 --> 00:59:18,916 OK. 1168 00:59:19,000 --> 00:59:19,916 This is great. 1169 00:59:21,625 --> 00:59:22,750 You're so beautiful... 1170 00:59:22,833 --> 00:59:24,416 No, don't focus on me. 1171 00:59:24,500 --> 00:59:26,291 -Focus on other things. -Yes. 1172 00:59:26,375 --> 00:59:28,833 Think of the lamp. 1173 00:59:28,916 --> 00:59:30,958 Think of the nightstand. 1174 00:59:31,041 --> 00:59:32,416 I'm lasting much longer. 1175 00:59:32,500 --> 00:59:34,958 Focus on the players of the national team. 1176 00:59:35,916 --> 00:59:37,541 -Think of Gary Medel. -OK. 1177 00:59:37,625 --> 00:59:40,000 Think of Arturo Vidal. 1178 00:59:41,416 --> 00:59:43,125 -You like that?! -My love... 1179 00:59:43,208 --> 00:59:45,458 Who's gonna be your future husband?! 1180 00:59:45,541 --> 00:59:46,541 Honey... 1181 00:59:46,625 --> 00:59:48,750 -I'm sorry. -For what?! 1182 00:59:51,958 --> 00:59:53,625 Sorry honey! 1183 00:59:53,708 --> 00:59:56,833 -Why did you do that?! -It's a technique from the book! 1184 00:59:56,916 --> 00:59:59,250 Squeezing my penis is a technique from the book? 1185 00:59:59,333 --> 01:00:01,166 Yes, it's called the emergency grip. 1186 01:00:02,625 --> 01:00:05,500 Let's see. Forgive me my love, I've lost my head. 1187 01:00:05,583 --> 01:00:06,625 Show me. 1188 01:00:11,958 --> 01:00:14,458 If you get it out of the contract we'll close today. 1189 01:00:14,541 --> 01:00:16,625 If not, the court will have to resolve it. 1190 01:00:19,625 --> 01:00:22,416 It's OK. We accept your conditions. 1191 01:00:23,833 --> 01:00:26,916 Then we leave the contract in a notary to sign it there. 1192 01:00:29,958 --> 01:00:31,958 That was great! 1193 01:00:32,041 --> 01:00:33,625 Tere, congratulations. 1194 01:00:33,708 --> 01:00:34,708 You did very well. 1195 01:00:34,791 --> 01:00:35,916 Thanks. 1196 01:00:36,541 --> 01:00:37,916 Yes... 1197 01:00:38,000 --> 01:00:39,208 You... 1198 01:00:39,291 --> 01:00:43,250 -You want to celebrate in any way? -Have something in mind? 1199 01:00:45,791 --> 01:00:47,416 A couple of things come to mind. 1200 01:00:48,791 --> 01:00:50,083 Like what? 1201 01:00:55,166 --> 01:00:56,791 Sorry. 1202 01:00:56,875 --> 01:00:59,166 Sorry, I was... It was a bit rough, wasn't it? 1203 01:00:59,250 --> 01:01:01,041 Was I too explicit with what I did? 1204 01:01:10,916 --> 01:01:12,791 Go Ignacio! You can come! 1205 01:01:12,875 --> 01:01:13,875 Go ahead! 1206 01:01:15,000 --> 01:01:17,375 I don't think I feel so comfortable. 1207 01:01:18,083 --> 01:01:20,333 Surrender! Free yourself, let it flow. 1208 01:01:20,416 --> 01:01:21,375 Listen. 1209 01:01:25,791 --> 01:01:28,833 Mr. Pilot. 1210 01:01:28,916 --> 01:01:31,833 What are you doing in my room? 1211 01:01:33,250 --> 01:01:35,666 What? What do I have to say? 1212 01:01:35,750 --> 01:01:38,666 Follow the flow, which I've explained so many times. 1213 01:01:40,375 --> 01:01:42,916 Mr. Pilot. 1214 01:01:43,000 --> 01:01:45,208 What are you doing in my room? 1215 01:01:45,291 --> 01:01:48,500 Miss passenger, this is your captain speaking. 1216 01:01:48,583 --> 01:01:53,291 Would you like to get to know my cabin 1217 01:01:53,375 --> 01:01:56,666 and maybe something else? 1218 01:01:56,750 --> 01:01:57,916 Why?! 1219 01:01:58,000 --> 01:01:59,958 Do you find me very bad? 1220 01:02:00,041 --> 01:02:03,250 Will you tie me up because I'm bad? 1221 01:02:03,333 --> 01:02:05,291 Do I deserve punishment, Mr. Pilot?! 1222 01:02:05,375 --> 01:02:07,916 What will you do to me?! 1223 01:02:11,083 --> 01:02:12,750 Maida, stop it! 1224 01:02:12,833 --> 01:02:14,875 Maida! Straighten up! 1225 01:02:14,958 --> 01:02:17,208 Go on, just for a little while. 1226 01:02:17,291 --> 01:02:19,666 Please, do it for me. Let's go. 1227 01:02:19,750 --> 01:02:21,958 Yeah, that's it. What will you do to me? 1228 01:02:22,041 --> 01:02:24,083 Miss passenger. 1229 01:02:25,166 --> 01:02:26,125 Do you want... 1230 01:02:26,208 --> 01:02:28,791 To get to know my cabin? 1231 01:02:28,875 --> 01:02:31,083 -Tell me! -Want me to kiss your neck? 1232 01:02:31,166 --> 01:02:32,291 And touch your crotch! 1233 01:02:32,375 --> 01:02:34,166 -Yes! -And grab your robe! 1234 01:02:34,250 --> 01:02:36,416 And grab your ass! 1235 01:02:36,500 --> 01:02:39,916 And drag you up and down my cabin! 1236 01:02:43,583 --> 01:02:44,583 I can't. 1237 01:02:46,541 --> 01:02:47,458 I can't. 1238 01:02:47,541 --> 01:02:49,875 -But... -I can't! 1239 01:02:49,958 --> 01:02:54,500 But... But Ignacio, you were going so well! 1240 01:02:54,583 --> 01:02:55,500 I can't! 1241 01:02:55,583 --> 01:02:57,666 Look at me! 1242 01:02:57,750 --> 01:03:00,291 You used to get horny by anything! 1243 01:03:00,375 --> 01:03:01,958 You touched me and that was it! 1244 01:03:02,041 --> 01:03:04,416 Those were other times. 1245 01:03:04,500 --> 01:03:06,875 That's what we're trying here. 1246 01:03:06,958 --> 01:03:08,500 To expand our repertoire. 1247 01:03:10,666 --> 01:03:11,625 Tell me! 1248 01:03:11,708 --> 01:03:13,250 Do you have any fantasies?! 1249 01:03:14,333 --> 01:03:15,333 No! 1250 01:03:16,041 --> 01:03:17,916 How can you not? Tell me one. 1251 01:03:18,000 --> 01:03:19,041 I don't, Maida! 1252 01:03:19,833 --> 01:03:20,875 Tell me one. 1253 01:03:20,958 --> 01:03:22,291 Maybe I'll fulfill it. 1254 01:03:25,333 --> 01:03:26,333 Well, OK. 1255 01:03:28,208 --> 01:03:30,125 My fantasy is to have a threesome. 1256 01:03:31,375 --> 01:03:32,541 A threesome?! 1257 01:03:32,625 --> 01:03:34,541 Yes! He wants to have a threesome. 1258 01:03:34,625 --> 01:03:36,125 Are you going to? 1259 01:03:36,208 --> 01:03:37,458 No! 1260 01:03:37,541 --> 01:03:38,958 No! 1261 01:03:39,041 --> 01:03:40,583 No... 1262 01:03:40,666 --> 01:03:43,000 I just wanted some role play. 1263 01:03:43,083 --> 01:03:45,708 But it seems to me that "threesome" is a big word. 1264 01:03:45,791 --> 01:03:48,291 I don't know. It intrigues me. But no. 1265 01:03:48,375 --> 01:03:50,250 You like it... 1266 01:03:50,333 --> 01:03:52,333 But it scares you. 1267 01:03:52,416 --> 01:03:54,958 I can't! I'm a mother of two. 1268 01:03:55,041 --> 01:03:56,750 How am I gonna walk up to people: 1269 01:03:56,833 --> 01:04:01,166 "Hello. Do you want to have a threesome with me and my husband?" 1270 01:04:01,250 --> 01:04:03,541 There must be people online looking for that. 1271 01:04:03,625 --> 01:04:05,416 I heard that there are some cruises 1272 01:04:05,500 --> 01:04:07,583 -where people exchange partners. -Seriously? 1273 01:04:07,666 --> 01:04:10,166 Tere! 1274 01:04:10,250 --> 01:04:12,750 You're so knowledgeable lately. 1275 01:04:12,833 --> 01:04:15,583 Since she slept with Damian she's been on fire. 1276 01:04:15,666 --> 01:04:18,666 Jorge calls her, Damien calls her. 1277 01:04:18,750 --> 01:04:20,583 I'm living lightly. 1278 01:04:20,666 --> 01:04:23,416 Zero drama, zero commitment, zero disappointment. 1279 01:04:23,500 --> 01:04:26,166 The prophecy of the inverted harem is being fulfilled! 1280 01:04:26,250 --> 01:04:28,166 You, the queen, surrounded by slave men. 1281 01:04:28,250 --> 01:04:30,458 Just for you. 1282 01:04:30,541 --> 01:04:32,666 No! It's not a harem. 1283 01:04:33,583 --> 01:04:35,708 With Jorge it's like an animal attraction. 1284 01:04:36,416 --> 01:04:38,791 And Damien is like a prince who comes in a steed 1285 01:04:38,875 --> 01:04:41,458 and if you open his shirt, there's a six-pack under it. 1286 01:04:41,541 --> 01:04:43,250 A harem! 1287 01:04:43,333 --> 01:04:44,708 No! It's not a harem! 1288 01:04:44,791 --> 01:04:45,875 Is it a harem? 1289 01:04:45,958 --> 01:04:49,416 But which of the two would you like for something else? 1290 01:04:49,500 --> 01:04:52,041 Because if you're riding the wave with Jorge, 1291 01:04:52,125 --> 01:04:54,250 I don't know, I would tell Damien. 1292 01:04:54,333 --> 01:04:57,333 So he doesn't feel bad, so he won't be disappointed. 1293 01:04:58,833 --> 01:05:00,833 Also, if you decide for one... 1294 01:05:00,916 --> 01:05:03,083 You can take him to my wedding. 1295 01:05:03,166 --> 01:05:04,708 No, I want to be alone. 1296 01:05:04,791 --> 01:05:06,000 I want to be alone. 1297 01:05:06,083 --> 01:05:07,500 Alone. 1298 01:05:07,583 --> 01:05:09,291 Yes. In fact, I have to go. 1299 01:05:09,375 --> 01:05:10,625 Where? 1300 01:05:10,708 --> 01:05:12,041 To see one of the two. 1301 01:05:12,125 --> 01:05:13,041 No! 1302 01:05:13,125 --> 01:05:14,291 But... 1303 01:05:14,375 --> 01:05:17,416 No, it was friends' day. 1304 01:05:17,500 --> 01:05:19,166 To attend the harem. 1305 01:05:22,583 --> 01:05:23,791 Yes, over here. 1306 01:05:26,500 --> 01:05:28,625 I hope you like the surprise. 1307 01:05:28,708 --> 01:05:29,750 What's the surprise? 1308 01:05:33,208 --> 01:05:34,791 Ta-da. 1309 01:05:35,625 --> 01:05:36,541 Don't you see it? 1310 01:05:36,625 --> 01:05:37,666 Did you clean up? 1311 01:05:37,750 --> 01:05:38,875 Yes! 1312 01:05:38,958 --> 01:05:42,666 I cleaned up, I organized, I got up early, I went to buy some things. 1313 01:05:43,708 --> 01:05:44,791 I'm a new man. 1314 01:05:45,458 --> 01:05:47,708 Actually, I've always been organized but... 1315 01:05:47,791 --> 01:05:48,708 Have a seat. 1316 01:05:48,791 --> 01:05:50,541 Sometimes I let myself go. 1317 01:05:53,291 --> 01:05:54,500 Was that the urgency? 1318 01:05:54,583 --> 01:05:56,833 Yes. I mean, no. 1319 01:06:01,583 --> 01:06:03,041 I renewed my underpants. 1320 01:06:04,166 --> 01:06:07,166 Good for you. Much better than the previous ones with holes. 1321 01:06:09,833 --> 01:06:11,250 That's not all. 1322 01:06:12,125 --> 01:06:15,541 Tere, I've been thinking and... 1323 01:06:17,083 --> 01:06:20,333 I've sent my book to the publishing house and they're publishing it. 1324 01:06:20,416 --> 01:06:22,791 That's great! Congratulations! 1325 01:06:25,291 --> 01:06:26,583 When will they publish it? 1326 01:06:26,666 --> 01:06:28,000 In three more months. 1327 01:06:31,250 --> 01:06:34,375 Meeting you was the push I needed. 1328 01:06:35,750 --> 01:06:37,583 I have to confess something to you. 1329 01:06:39,375 --> 01:06:40,375 I like you. 1330 01:06:41,708 --> 01:06:46,375 And I'd like us to continue dating and see how things go. 1331 01:06:46,458 --> 01:06:47,791 No! 1332 01:06:47,875 --> 01:06:50,750 I can't, I don't want to be in a relationship. 1333 01:06:50,833 --> 01:06:52,666 With me or...? 1334 01:06:52,750 --> 01:06:53,958 With anybody! 1335 01:06:54,041 --> 01:06:55,958 No, I don't want to. 1336 01:06:56,041 --> 01:06:57,708 Why? 1337 01:06:57,791 --> 01:07:00,250 I don't follow. We have great times together. 1338 01:07:00,333 --> 01:07:01,458 We eat delicious food. 1339 01:07:02,416 --> 01:07:03,541 We have good sex. 1340 01:07:03,625 --> 01:07:06,416 I spent my whole life in relationships. I was never free. 1341 01:07:06,500 --> 01:07:08,958 I don't want to enter a relationship, give it all, 1342 01:07:09,041 --> 01:07:11,291 and see it go to shit, as always! 1343 01:07:11,375 --> 01:07:13,375 It's not because it didn't work out once 1344 01:07:13,458 --> 01:07:15,666 that you can't give yourself a second chance. 1345 01:07:15,750 --> 01:07:18,500 -I don't wanna get involved with anyone! -Fine! OK! 1346 01:07:18,583 --> 01:07:21,000 So I think we should... 1347 01:07:21,083 --> 01:07:22,541 Stop seeing each other. 1348 01:07:22,625 --> 01:07:24,000 No problem. 1349 01:07:26,541 --> 01:07:27,666 Fine. 1350 01:08:05,208 --> 01:08:10,625 Blow the candles! 1351 01:08:10,708 --> 01:08:12,875 No, wait! You have to make a wish. 1352 01:08:12,958 --> 01:08:15,250 Yes! But not that one. 1353 01:08:23,541 --> 01:08:25,291 Thank you all for being here. 1354 01:08:25,375 --> 01:08:29,375 I feel that I turn thirty being freer and more spontaneous than ever. 1355 01:08:29,458 --> 01:08:33,125 Things that a year ago I thought were impossible, were fulfilled. 1356 01:08:33,208 --> 01:08:34,583 Thanks to my friends. 1357 01:08:34,666 --> 01:08:36,208 I love you so much. 1358 01:08:36,291 --> 01:08:37,583 You'll make us cry. 1359 01:08:37,666 --> 01:08:39,000 Don't be like that. 1360 01:08:39,083 --> 01:08:42,000 I love you too. We love you, we love each other. 1361 01:08:42,083 --> 01:08:44,375 So much love. 1362 01:08:46,708 --> 01:08:50,166 Your boss is so handsome. 1363 01:08:50,791 --> 01:08:53,875 Well, you told me to take advantage of my singleness. 1364 01:08:53,958 --> 01:08:55,083 That's what I'm doing. 1365 01:08:55,166 --> 01:08:57,583 I'm the queen and he's nothing but a slave to my harem. 1366 01:08:57,666 --> 01:08:59,666 Oh Tere! 1367 01:08:59,750 --> 01:09:01,208 -Is he handsome or what? -Yes. 1368 01:09:01,291 --> 01:09:02,875 I'm going there for a while. 1369 01:09:08,083 --> 01:09:10,708 Tere is so lucky. 1370 01:09:11,625 --> 01:09:15,625 What do you say of playing a little game to get to know each other a little better? 1371 01:09:15,708 --> 01:09:16,875 -Let's go. -Yes! 1372 01:09:16,958 --> 01:09:18,625 It's called truth or dare. 1373 01:09:18,708 --> 01:09:20,375 No! 1374 01:09:20,458 --> 01:09:22,250 That's so immature. 1375 01:09:22,333 --> 01:09:24,208 Oh Ignacio! 1376 01:09:24,291 --> 01:09:25,750 Yeah, let's play. 1377 01:09:25,833 --> 01:09:27,541 I go first. 1378 01:09:27,625 --> 01:09:30,083 To the birthday girl. Truth or dare? 1379 01:09:30,166 --> 01:09:33,333 -Truth. -How many times a week? 1380 01:09:33,416 --> 01:09:34,666 Three! 1381 01:09:36,500 --> 01:09:37,500 Size? 1382 01:09:37,583 --> 01:09:39,125 I knew it. 1383 01:09:39,208 --> 01:09:41,916 Women love to ask the size of our member. 1384 01:09:42,000 --> 01:09:43,583 -They like it. -Oh honey! 1385 01:09:43,666 --> 01:09:46,166 Tiny? Regular? Or huge? 1386 01:09:46,250 --> 01:09:48,208 Let's go to another person. 1387 01:09:48,291 --> 01:09:50,916 Always with the size issue, Maida. 1388 01:09:51,000 --> 01:09:53,125 If it's all the same thing. 1389 01:09:53,208 --> 01:09:54,625 Sorry but it's huge! 1390 01:09:54,708 --> 01:09:56,916 Huge! 1391 01:09:58,250 --> 01:10:00,125 Who will ask me? 1392 01:10:00,208 --> 01:10:02,708 Consu. Would you have...? 1393 01:10:02,791 --> 01:10:04,666 A threesome with Ignacio and I? 1394 01:10:07,791 --> 01:10:09,666 -Yes. Right, honey? -What? 1395 01:10:12,291 --> 01:10:14,625 -No? -How can you say something like that? 1396 01:10:14,708 --> 01:10:15,541 Why? 1397 01:10:15,625 --> 01:10:17,541 They are our trusted friends. 1398 01:10:17,625 --> 01:10:20,000 -You want a threesome, and Consu... -Precisely. 1399 01:10:20,083 --> 01:10:21,916 They're our best friends, I'm so embarrassed. 1400 01:10:22,000 --> 01:10:24,916 It hasn't been easy, so I had to expand the options. 1401 01:10:25,000 --> 01:10:27,791 Nacho? You want to sleep with my future lady, right? 1402 01:10:27,875 --> 01:10:29,958 -Manuel! -No, I'm asking because... 1403 01:10:30,041 --> 01:10:31,000 Maida is a milf. 1404 01:10:31,083 --> 01:10:33,708 You can tell she is a much experienced woman. 1405 01:10:33,791 --> 01:10:35,125 See? 1406 01:10:35,208 --> 01:10:36,833 I'll answer it. 1407 01:10:36,916 --> 01:10:38,375 -No. I don't want to. -How come? 1408 01:10:38,458 --> 01:10:40,750 -No? -It's going great with Manu. 1409 01:10:40,833 --> 01:10:41,916 -I don't want to! -Yes! 1410 01:10:42,000 --> 01:10:44,666 No, Manuel! Because we're fine! 1411 01:10:44,750 --> 01:10:46,958 The other day we did well with the workouts 1412 01:10:47,041 --> 01:10:49,125 and Manuel lasted one minute and a half. 1413 01:10:51,875 --> 01:10:55,416 Sorry! 1414 01:10:56,708 --> 01:10:57,708 Does everybody know? 1415 01:10:57,791 --> 01:10:59,666 -I didn't. -Me either. 1416 01:10:59,750 --> 01:11:01,500 -No... -It's true. 1417 01:11:01,583 --> 01:11:04,500 It's just we women talk about these things. 1418 01:11:04,583 --> 01:11:05,708 OK? Sorry. 1419 01:11:05,791 --> 01:11:09,083 I imagine that women talk about all things... 1420 01:11:09,166 --> 01:11:12,208 But not this, my love. It's humiliating. 1421 01:11:14,208 --> 01:11:18,458 Well, since we're telling the truth... 1422 01:11:18,541 --> 01:11:20,375 I want to ask Tere a question. 1423 01:11:20,458 --> 01:11:21,708 -Tere. -Let's see. 1424 01:11:21,791 --> 01:11:24,583 Do you see yourself in the future with a family for example? 1425 01:11:27,333 --> 01:11:32,208 Jorge! What's up with the midlife crisis? Carrying a wedding dress in your wallet? 1426 01:11:32,291 --> 01:11:34,833 You misunderstood me. No, forget it. 1427 01:11:34,916 --> 01:11:37,791 I just turned 30. I just want to dance. 1428 01:11:37,875 --> 01:11:40,291 -Let's go dancing? -Yeah! 1429 01:11:40,375 --> 01:11:42,666 Let's dance. 1430 01:11:42,750 --> 01:11:44,541 Manuel, forgive me. 1431 01:11:44,625 --> 01:11:47,375 I swear I didn't do it with bad intentions. 1432 01:11:47,458 --> 01:11:50,583 It just slipped. Do you forgive me? 1433 01:12:05,166 --> 01:12:06,750 OK. I forgive you. 1434 01:12:23,458 --> 01:12:27,041 Tere, wait for me. I've just remembered. 1435 01:12:27,125 --> 01:12:28,416 I almost forgot. 1436 01:12:28,500 --> 01:12:31,041 Damien couldn't be here today, but he sent you this. 1437 01:12:31,125 --> 01:12:33,333 It's his book. First copy. 1438 01:12:33,416 --> 01:12:36,750 It's already been published? Time really flies. 1439 01:12:36,833 --> 01:12:40,291 For Teresa: thank you for the push. It's just what I needed. 1440 01:12:43,500 --> 01:12:46,500 Let's go! Only two kilometers left to complete the 15k. 1441 01:12:46,583 --> 01:12:48,958 And jogging is the best way to calm the nerves. 1442 01:12:49,041 --> 01:12:50,333 It works wonders for me. 1443 01:12:50,416 --> 01:12:53,041 No. Stop. I can't go on. 1444 01:12:54,166 --> 01:12:55,541 I can't go on like this. 1445 01:12:55,625 --> 01:13:00,333 Manuel, our wedding is a month away. I need us to last at least ten minutes. 1446 01:13:00,416 --> 01:13:02,000 I'm so submissive. 1447 01:13:02,083 --> 01:13:04,208 It's what I am: submissive. 1448 01:13:04,291 --> 01:13:06,541 No! Well, a little yes, but not so much either. 1449 01:13:06,625 --> 01:13:07,833 Not so much? 1450 01:13:07,916 --> 01:13:10,708 I always do what you say. Everything. 1451 01:13:10,791 --> 01:13:14,166 Will you calm down? Have some water. 1452 01:13:16,375 --> 01:13:19,333 See? Do you see how I always do what you say? 1453 01:13:19,416 --> 01:13:21,166 It's too much pressure for me, I don't wanna go on. 1454 01:13:21,250 --> 01:13:23,791 Don't overdo it, it's two kilometers, nothing more. 1455 01:13:23,875 --> 01:13:25,375 Don't you think I get insecure 1456 01:13:25,458 --> 01:13:27,750 knowing that you expose our private life to everyone? 1457 01:13:27,833 --> 01:13:30,958 -What are you talking about? -About how you treat me! Tactless! 1458 01:13:31,041 --> 01:13:32,916 I do everything that you want! 1459 01:13:33,000 --> 01:13:35,583 And I'm never good enough for you. 1460 01:13:35,666 --> 01:13:36,666 And of course. 1461 01:13:36,750 --> 01:13:39,041 You're the great one who always does everything right. 1462 01:13:39,125 --> 01:13:41,833 And I'm the fool who doesn't do anything right. 1463 01:13:41,916 --> 01:13:44,041 If you don't want to jog, then we don't jog! 1464 01:13:44,125 --> 01:13:46,208 -We'll do what you... -I'm tired! 1465 01:13:46,291 --> 01:13:49,083 Enough! I'm tired of how you make decisions in our life! 1466 01:13:49,166 --> 01:13:50,291 Maybe... 1467 01:13:50,375 --> 01:13:52,333 For the first time I'll have to say... 1468 01:13:52,416 --> 01:13:53,333 no. 1469 01:13:54,166 --> 01:13:55,833 I need some time to... 1470 01:13:56,666 --> 01:14:01,083 to know if marriage is really what I want for my life. 1471 01:14:06,916 --> 01:14:09,083 Don't act like a dog! 1472 01:14:27,000 --> 01:14:28,583 -Deep breaths. -Yes! 1473 01:14:28,666 --> 01:14:30,875 -Sit up straight. -Yes! 1474 01:14:30,958 --> 01:14:32,208 Are you nervous? 1475 01:14:32,291 --> 01:14:34,000 I'm dying inside! 1476 01:14:34,083 --> 01:14:35,833 I'm burning inside! 1477 01:14:35,916 --> 01:14:38,500 I can't believe I'm going to fulfill my fantasy. 1478 01:14:38,583 --> 01:14:40,083 Yes, sweetie. 1479 01:14:40,166 --> 01:14:42,375 Whatever happens, here. 1480 01:14:42,458 --> 01:14:43,458 Always connected. 1481 01:14:43,541 --> 01:14:45,291 -Connected. -Partners in crime. 1482 01:14:45,375 --> 01:14:47,125 -Whatever happens. -Yes. 1483 01:14:51,916 --> 01:14:52,916 Hello. 1484 01:14:55,791 --> 01:14:56,791 Ignacio. 1485 01:14:57,500 --> 01:14:58,916 He's Claudio. 1486 01:14:59,000 --> 01:14:59,958 He's a pilot. 1487 01:15:00,833 --> 01:15:03,083 And I met him online. 1488 01:15:04,083 --> 01:15:06,333 What a beautiful couple! 1489 01:15:07,833 --> 01:15:10,875 Ignacio, you look thinner and younger than in the photo. 1490 01:15:11,750 --> 01:15:13,750 We're going to have a good time tonight. 1491 01:15:13,833 --> 01:15:15,583 Yes! I hope so. 1492 01:15:15,666 --> 01:15:17,458 He's a man! 1493 01:15:17,541 --> 01:15:18,750 Yes! 1494 01:15:18,833 --> 01:15:20,083 Don't worry. 1495 01:15:20,166 --> 01:15:23,916 I understand this is your first time experiencing something this intense. 1496 01:15:24,000 --> 01:15:24,875 Yes. 1497 01:15:24,958 --> 01:15:29,375 But I'll take perfect care of you and your Mrs. 1498 01:15:33,291 --> 01:15:35,291 I can do a massage for cramps. 1499 01:15:35,375 --> 01:15:38,333 -What?! -I told him about the cramps. 1500 01:15:41,958 --> 01:15:43,750 Could you give us a...? 1501 01:15:44,625 --> 01:15:46,541 -A moment? -Yes? 1502 01:15:46,625 --> 01:15:47,625 Yes. 1503 01:15:48,875 --> 01:15:50,208 OK. I'm going. 1504 01:15:50,291 --> 01:15:51,208 Excuse me. 1505 01:15:55,166 --> 01:15:58,041 We were going to have a threesome and you brought a man! 1506 01:15:58,125 --> 01:15:59,625 -Yes! -Are you insane? 1507 01:15:59,708 --> 01:16:01,958 No! You want a threesome. There's three of us. 1508 01:16:02,041 --> 01:16:03,833 Why do I have to sleep with a woman 1509 01:16:03,916 --> 01:16:06,916 -and you can't sleep with a man? -How can you think that?! 1510 01:16:07,000 --> 01:16:09,583 There could be friends around. What would they think? 1511 01:16:09,666 --> 01:16:11,833 It's your fantasy, don't leave me alone now. 1512 01:16:11,916 --> 01:16:14,083 It is not my fantasy! 1513 01:16:14,916 --> 01:16:17,291 -Enough! We're leaving! -Why?! 1514 01:16:17,375 --> 01:16:18,250 -No! -Yes! 1515 01:16:18,333 --> 01:16:20,000 I prepared all of this so well. 1516 01:16:20,083 --> 01:16:21,791 I'm so excited, I put on lingerie. 1517 01:16:21,875 --> 01:16:24,208 -Maida. -Wait. And he's a pilot. 1518 01:16:24,291 --> 01:16:25,791 He'll think we didn't like him. 1519 01:16:25,875 --> 01:16:28,833 That's what I want him to think. I didn't like him. 1520 01:16:28,916 --> 01:16:30,625 And you didn't like him either. 1521 01:16:30,708 --> 01:16:32,375 You didn't like him! 1522 01:16:32,458 --> 01:16:34,291 -I didn't like him... -Go! 1523 01:16:50,083 --> 01:16:51,833 Piggy, tell me something. 1524 01:16:51,916 --> 01:16:55,916 How on earth did you think I was going to mess around with that guy? 1525 01:16:56,875 --> 01:16:58,291 I'm not gay. 1526 01:16:59,041 --> 01:17:00,416 Sorry! 1527 01:17:00,500 --> 01:17:03,125 Sorry for wanting to try out something new with my husband. 1528 01:17:03,208 --> 01:17:05,583 For wanting to be intimate with you. 1529 01:17:05,666 --> 01:17:07,708 Ignacio, nothing goes right with you! 1530 01:17:07,791 --> 01:17:10,083 Maid, I'm trying too, 1531 01:17:10,166 --> 01:17:13,583 only not as desperate and obsessive as you. 1532 01:17:14,791 --> 01:17:17,375 Note that we've had hex only once this whole year! 1533 01:17:17,458 --> 01:17:19,791 We're nearly 40! What's left for later? 1534 01:17:19,875 --> 01:17:21,583 I start thinking and... 1535 01:17:22,958 --> 01:17:24,083 Stop it. 1536 01:17:24,166 --> 01:17:25,583 Enough. 1537 01:17:26,583 --> 01:17:29,291 Calm down, take a deep breath 1538 01:17:29,375 --> 01:17:31,833 count to ten and tomorrow everything will be fine. 1539 01:17:31,916 --> 01:17:33,208 Good night. 1540 01:17:35,916 --> 01:17:37,250 I've had enough! 1541 01:17:37,333 --> 01:17:39,041 No, seriously. I've had enough! 1542 01:17:39,125 --> 01:17:42,333 We always talk about this and you postpone it for tomorrow. 1543 01:17:42,416 --> 01:17:43,708 We can't go on like that. 1544 01:17:43,791 --> 01:17:46,333 Isn't it better to assume that there's a problem? 1545 01:17:46,416 --> 01:17:48,625 That we have a problem we cannot solve. 1546 01:17:48,708 --> 01:17:50,833 And leave each one to go their own way. 1547 01:17:50,916 --> 01:17:52,791 And we split up! 1548 01:18:15,916 --> 01:18:16,875 Damien? 1549 01:18:18,583 --> 01:18:21,458 Sorry. I thought you were someone else. 1550 01:18:21,541 --> 01:18:24,791 -Sorry. -Damien canceled his membership. 1551 01:18:26,958 --> 01:18:30,625 Attention everyone. Today we're doing leg exercises. 1552 01:18:30,708 --> 01:18:32,000 Oss! 1553 01:18:36,041 --> 01:18:40,375 Sex is one of the most important things for human well-being. 1554 01:18:40,458 --> 01:18:42,166 However, it is not all. 1555 01:18:43,166 --> 01:18:46,375 When you find a person who makes you feel good, 1556 01:18:47,500 --> 01:18:49,750 that is the important thing. 1557 01:18:49,833 --> 01:18:51,375 What if they reject me again? 1558 01:18:52,041 --> 01:18:53,916 The people I've seen fall lower 1559 01:18:54,000 --> 01:18:56,833 are the people who have missed an opportunity. 1560 01:18:56,916 --> 01:18:58,500 Because of fear. 1561 01:18:58,583 --> 01:19:01,250 Because they were proud and did not dare to be vulnerable. 1562 01:19:01,333 --> 01:19:02,958 And yes. 1563 01:19:03,041 --> 01:19:06,333 It may not be all right again. 1564 01:19:06,416 --> 01:19:08,875 Your heart may be broken again. 1565 01:19:08,958 --> 01:19:11,750 But if you dare, 1566 01:19:11,833 --> 01:19:13,666 if you take the leap, 1567 01:19:14,916 --> 01:19:19,333 and he reciprocates, there is nothing more exciting. 1568 01:19:24,750 --> 01:19:25,750 Surprise. 1569 01:19:26,458 --> 01:19:27,416 How did you get in? 1570 01:19:27,500 --> 01:19:29,916 How? With the key under the vase. 1571 01:19:30,000 --> 01:19:32,625 I already know your house, I've been here many times. 1572 01:19:32,708 --> 01:19:34,041 I know all your secrets. 1573 01:19:35,416 --> 01:19:38,291 -Look what I'm doing. -Gnocchi, I love it. 1574 01:19:38,375 --> 01:19:39,458 Cheers. 1575 01:19:43,833 --> 01:19:44,916 Tere? 1576 01:19:45,000 --> 01:19:47,416 I want to comment on something I was thinking. 1577 01:19:48,791 --> 01:19:52,833 I know that we talk about not having something so formal. 1578 01:19:52,916 --> 01:19:54,333 Right, Tere? 1579 01:19:54,416 --> 01:19:55,791 But I don't know, I ask you: 1580 01:19:57,041 --> 01:20:02,041 Wouldn't you like to love someone and have something deep with that person? 1581 01:20:03,375 --> 01:20:06,750 Well, it would be really nice to love someone, 1582 01:20:06,833 --> 01:20:08,166 to have something deeper. 1583 01:20:09,250 --> 01:20:11,208 I'd love to be your boyfriend. 1584 01:20:12,208 --> 01:20:14,208 -Seriously? -Seriously. 1585 01:20:14,291 --> 01:20:16,541 And I'd love to start a family too. 1586 01:20:16,625 --> 01:20:18,708 Not now though. 1587 01:20:18,791 --> 01:20:20,458 The family comes later. 1588 01:20:20,541 --> 01:20:22,375 Do you like the name Pedro? 1589 01:20:22,458 --> 01:20:23,791 Elena? 1590 01:20:23,875 --> 01:20:26,583 Can you imagine a beautiful little boy running around? 1591 01:20:26,666 --> 01:20:29,000 I know that you women have a biological clock 1592 01:20:29,083 --> 01:20:30,625 but we men... 1593 01:20:31,375 --> 01:20:35,083 We also have a biological clock, running all the time. 1594 01:20:35,166 --> 01:20:37,041 Tic. Toc. 1595 01:20:38,333 --> 01:20:39,833 I'm sorry, Jorge. 1596 01:20:39,916 --> 01:20:41,583 I don't want something like that. 1597 01:20:41,666 --> 01:20:43,333 We're in different stages. 1598 01:20:44,541 --> 01:20:45,916 I'm not the woman for you. 1599 01:21:17,791 --> 01:21:18,791 Hi. 1600 01:21:19,666 --> 01:21:20,541 Teresa! 1601 01:21:20,625 --> 01:21:22,083 What are you doing here? 1602 01:21:22,166 --> 01:21:23,791 These months without seeing you, 1603 01:21:23,875 --> 01:21:25,916 I realized that I like you a lot. 1604 01:21:26,000 --> 01:21:29,000 I feel like I didn't want to get into a relationship and... 1605 01:21:29,083 --> 01:21:31,333 Suddenly I got cheated on again, but... 1606 01:21:31,416 --> 01:21:33,166 If I could take you out 1607 01:21:33,250 --> 01:21:35,208 and see how things go. 1608 01:21:35,291 --> 01:21:37,750 -It would be amazing. -No, Teresa. 1609 01:21:37,833 --> 01:21:39,250 Pizza is ready! 1610 01:21:43,625 --> 01:21:44,625 Teresa? 1611 01:21:47,541 --> 01:21:48,875 Do you two know each other? 1612 01:21:48,958 --> 01:21:51,583 Yes. She used to date my ex. 1613 01:21:51,666 --> 01:21:53,541 -You two...? -Yes. 1614 01:21:58,708 --> 01:22:00,000 Yes, look. 1615 01:22:00,083 --> 01:22:02,791 We're together. 1616 01:22:02,875 --> 01:22:04,000 Good. 1617 01:22:04,083 --> 01:22:05,958 I didn't tell you before because... 1618 01:22:07,250 --> 01:22:08,166 That's it. 1619 01:22:08,250 --> 01:22:09,333 I can't believe it. 1620 01:22:15,666 --> 01:22:17,458 Know how my ex and I called her? 1621 01:22:18,750 --> 01:22:21,083 Teresita The Saint. 1622 01:22:22,375 --> 01:22:23,750 It seems she was bad... 1623 01:22:23,833 --> 01:22:25,916 Bad in bed. 1624 01:22:27,083 --> 01:22:28,333 What did you say? 1625 01:22:28,416 --> 01:22:29,416 What I said. 1626 01:22:30,625 --> 01:22:33,291 Teresita The Saint. 1627 01:22:34,416 --> 01:22:36,750 I'm not Teresita The Saint! 1628 01:22:38,333 --> 01:22:41,291 What's wrong?! You better know who you're messing with! 1629 01:22:41,375 --> 01:22:42,791 -Did you hear me?! -Enough! 1630 01:22:42,875 --> 01:22:44,291 Look at her. Get out of here! 1631 01:22:44,375 --> 01:22:47,166 -Can you give us a moment? -And you defend her! 1632 01:22:47,250 --> 01:22:48,791 A moment, please! 1633 01:22:52,000 --> 01:22:53,583 Are you OK? 1634 01:22:53,666 --> 01:22:55,708 Congratulations on the little girl. 1635 01:22:55,791 --> 01:22:57,291 She seems lovely. 1636 01:22:57,375 --> 01:22:58,666 Sorry. 1637 01:23:00,333 --> 01:23:02,041 Tere... 1638 01:23:02,125 --> 01:23:06,541 When I told you what I felt for you, you were closed to all possibilities. 1639 01:23:07,458 --> 01:23:09,958 It's been three months and now you come to my house 1640 01:23:10,041 --> 01:23:14,458 knocking on my door, thinking that I'll be waiting for you with open arms. 1641 01:23:14,541 --> 01:23:16,333 Well. I'm not! 1642 01:23:16,416 --> 01:23:20,000 No! When you like someone, things have to be easy. 1643 01:23:20,083 --> 01:23:21,958 And now I'm with Barbara. 1644 01:23:22,041 --> 01:23:26,250 And things are going well with her, so I'm going to ask you please... 1645 01:23:27,125 --> 01:23:28,125 that you go. 1646 01:24:19,583 --> 01:24:21,708 Have you heard from Damien? 1647 01:24:21,791 --> 01:24:22,916 Yes. 1648 01:24:23,000 --> 01:24:25,708 He's going to Guadalajara to present his book. 1649 01:24:27,041 --> 01:24:29,541 But he's with Barbara still. 1650 01:24:29,625 --> 01:24:30,958 I don't think so. 1651 01:24:32,000 --> 01:24:33,625 He is. 1652 01:24:33,708 --> 01:24:35,750 All right. Good for them. 1653 01:24:36,666 --> 01:24:38,208 Yes, good for them. 1654 01:24:38,291 --> 01:24:39,916 I'm calm. You know? 1655 01:24:40,791 --> 01:24:42,375 I'm fine. That's good. 1656 01:24:45,250 --> 01:24:46,166 Consu. 1657 01:24:46,250 --> 01:24:47,708 What happened? 1658 01:24:47,791 --> 01:24:48,666 What?! 1659 01:24:51,791 --> 01:24:53,375 It seems that with Manuel... 1660 01:24:54,250 --> 01:24:56,041 there's no wedding with Manuel. 1661 01:24:56,125 --> 01:24:57,208 No! 1662 01:24:57,291 --> 01:24:58,583 Don't say that! 1663 01:24:58,666 --> 01:25:00,833 Do you really want to be with him? 1664 01:25:00,916 --> 01:25:01,875 Yes. 1665 01:25:01,958 --> 01:25:04,458 I really love Manuel, I love him. 1666 01:25:04,541 --> 01:25:07,083 I love him with all my heart, really. 1667 01:25:07,166 --> 01:25:09,916 Then you have to muster up courage and talk to him! 1668 01:25:10,000 --> 01:25:13,041 Tell him you didn't want to make him feel submissive, exposed. 1669 01:25:13,125 --> 01:25:14,416 No! 1670 01:25:14,500 --> 01:25:16,708 I can't. 1671 01:25:18,666 --> 01:25:21,791 But I must. 1672 01:25:22,500 --> 01:25:25,791 Maida? What about you, is it too irreconcilable with Ignacio? 1673 01:25:26,708 --> 01:25:28,708 I see that he's trying. 1674 01:25:28,791 --> 01:25:32,750 Maybe you could take it slow with fantasies for now. 1675 01:25:32,833 --> 01:25:34,666 The threesome was too stressful. 1676 01:25:35,541 --> 01:25:38,041 I don't want everything to be so intense either. 1677 01:25:38,125 --> 01:25:40,208 It's not about that, I wanted to... 1678 01:25:40,291 --> 01:25:42,041 To fool around. 1679 01:25:43,166 --> 01:25:45,458 I want to flirt. That's what I want. 1680 01:25:45,541 --> 01:25:48,291 I want to date, I want to live as a couple. 1681 01:25:48,916 --> 01:25:52,208 The most important thing is that we're all three together. 1682 01:25:52,291 --> 01:25:53,375 -Yes! Forever. -Right? 1683 01:25:54,250 --> 01:25:55,458 I love you girls. 1684 01:25:55,541 --> 01:25:56,833 Me too. 1685 01:25:58,583 --> 01:26:00,916 You know what?! Go find your partners. 1686 01:26:01,000 --> 01:26:04,416 You love each other too much. There's no need to be apart. 1687 01:26:04,500 --> 01:26:06,208 Yeah, you're right. 1688 01:26:06,291 --> 01:26:08,458 Manuel must've already come home. 1689 01:26:08,541 --> 01:26:09,875 -I'm going now. -Now? 1690 01:26:09,958 --> 01:26:11,000 Yes. How do I look? 1691 01:26:11,083 --> 01:26:12,500 -Beautiful. -Perfect. 1692 01:26:12,583 --> 01:26:13,500 I love you two. 1693 01:26:17,375 --> 01:26:18,291 And you? 1694 01:26:19,458 --> 01:26:21,333 I think I know what I'm going to do. 1695 01:26:22,208 --> 01:26:23,208 I think so. 1696 01:26:30,708 --> 01:26:31,541 Manuel! 1697 01:26:31,625 --> 01:26:35,458 I never wanted to make you feel less of a person, really. 1698 01:26:35,541 --> 01:26:38,375 I don't know. You're tender, you're generous. 1699 01:26:38,458 --> 01:26:41,000 And I feel so good around you. 1700 01:26:41,083 --> 01:26:45,125 Honey, I promise I'll try not to push you so hard. 1701 01:26:47,041 --> 01:26:50,291 I was so afraid to let you down that I got scared. 1702 01:26:51,375 --> 01:26:54,166 But I promise you I'll strive and make it work. 1703 01:26:54,250 --> 01:26:56,208 I don't care how long it takes. 1704 01:26:56,291 --> 01:26:58,416 What matters is that we're together. 1705 01:26:58,500 --> 01:27:01,750 Actually, I also got scared about the short fuse. 1706 01:27:02,458 --> 01:27:05,666 I thought it could affect our relationship. 1707 01:27:05,750 --> 01:27:08,833 But I like it the way that we are. 1708 01:27:08,916 --> 01:27:12,333 Really. And we'll work it out. We have the time. 1709 01:27:21,458 --> 01:27:24,333 I shouldn't have done this so close to our wedding, honey. 1710 01:27:24,416 --> 01:27:25,458 I'm a jerk. 1711 01:27:26,875 --> 01:27:30,208 Does that mean... 1712 01:27:30,291 --> 01:27:32,333 That the wedding is still on? 1713 01:27:34,958 --> 01:27:36,500 Of course it's on, sweetie. 1714 01:27:36,583 --> 01:27:38,916 I would marry you a hundred times if needed. 1715 01:27:45,250 --> 01:27:47,041 I love you. 1716 01:27:47,125 --> 01:27:49,125 I love you so much, honey. 1717 01:27:55,208 --> 01:27:56,291 What about the kids? 1718 01:27:58,291 --> 01:28:00,083 They're with my parents. Come. 1719 01:28:02,083 --> 01:28:04,041 -What? -Have a seat. 1720 01:28:05,875 --> 01:28:07,333 Come. 1721 01:28:11,375 --> 01:28:13,000 I want to apologize. 1722 01:28:15,416 --> 01:28:17,208 I realize that for a long time 1723 01:28:17,291 --> 01:28:20,500 I've been putting the kids before us as a couple. 1724 01:28:21,708 --> 01:28:22,708 My dear. 1725 01:28:23,916 --> 01:28:25,791 I was too demanding. 1726 01:28:25,875 --> 01:28:27,291 That's true. 1727 01:28:27,375 --> 01:28:30,291 And I compared myself to others, and that's a mistake. 1728 01:28:30,375 --> 01:28:31,333 We can't do that. 1729 01:28:31,416 --> 01:28:33,083 But I was afraid. 1730 01:28:33,166 --> 01:28:36,458 I was afraid that the flirting, the romanticism would end. 1731 01:28:37,916 --> 01:28:39,625 The threesome was too much. Right? 1732 01:28:39,708 --> 01:28:40,708 Yes. 1733 01:28:42,125 --> 01:28:43,541 You know what? 1734 01:28:43,625 --> 01:28:46,916 When I saw how easy it was for you to get that pilot, 1735 01:28:48,083 --> 01:28:49,041 it scared me. 1736 01:28:49,125 --> 01:28:52,541 I felt that at any moment you could leave me. 1737 01:28:54,708 --> 01:28:55,958 And you're my milf. 1738 01:28:56,833 --> 01:28:57,958 My milf! 1739 01:28:59,500 --> 01:29:00,375 Listen. 1740 01:29:00,458 --> 01:29:02,125 I want us to reconcile. 1741 01:29:03,500 --> 01:29:06,708 To understand who are we now and solve our problems. 1742 01:29:06,791 --> 01:29:09,500 You're such a wonderful man. 1743 01:29:09,583 --> 01:29:12,333 And of course I want to be with you. 1744 01:29:12,416 --> 01:29:14,791 And see how this adventure and everything goes. 1745 01:29:14,875 --> 01:29:15,958 I want to be with you. 1746 01:29:16,041 --> 01:29:17,083 We'll be fine. 1747 01:29:17,166 --> 01:29:18,041 Listen. 1748 01:29:18,125 --> 01:29:20,708 -What? -Everything is sorted out. 1749 01:29:20,791 --> 01:29:22,458 Every Thursday night. 1750 01:29:22,541 --> 01:29:25,125 My mother is obliged to take care of the kids. 1751 01:29:25,208 --> 01:29:26,083 No! 1752 01:29:26,166 --> 01:29:27,666 We can do whatever you want. 1753 01:29:27,750 --> 01:29:29,875 We can go for a walk, out to dinner. 1754 01:29:29,958 --> 01:29:30,791 To dance. 1755 01:29:30,875 --> 01:29:32,458 Flirting Thursday! 1756 01:29:32,541 --> 01:29:33,875 How exciting! 1757 01:29:33,958 --> 01:29:35,625 I love it. 1758 01:29:37,583 --> 01:29:39,750 -Listen. -What? 1759 01:29:39,833 --> 01:29:40,958 -Wait for me. -What? 1760 01:29:41,041 --> 01:29:43,541 Wait for me. Just a moment. 1761 01:29:49,875 --> 01:29:53,708 Attention passengers! This is your captain speaking! 1762 01:29:53,791 --> 01:29:57,000 The plane is about to take off. 1763 01:29:58,166 --> 01:30:01,416 Would you like to go to my cabin for a glass of champagne? 1764 01:30:01,500 --> 01:30:03,791 Honey, you don't have to do this. 1765 01:30:03,875 --> 01:30:05,875 You keep quiet! 1766 01:30:05,958 --> 01:30:07,500 Just... 1767 01:30:07,583 --> 01:30:10,458 Go with the flow and don't break character. 1768 01:30:15,041 --> 01:30:16,916 Mr. Pilot! 1769 01:30:17,000 --> 01:30:18,291 What are you going to do?! 1770 01:30:18,375 --> 01:30:20,583 Will you take me detained to your cabin? 1771 01:30:21,541 --> 01:30:24,958 Will you take me subtly to your cabin and open my blouse? 1772 01:30:25,041 --> 01:30:26,416 You punk! 1773 01:30:27,541 --> 01:30:30,708 I'm taking you to my cabin! 1774 01:30:30,791 --> 01:30:32,083 I love it! 1775 01:30:32,166 --> 01:30:33,166 Come. 1776 01:30:36,291 --> 01:30:38,625 My pilot has returned! 1777 01:30:40,625 --> 01:30:41,625 Yes! 1778 01:30:44,833 --> 01:30:45,833 That's it! 1779 01:31:00,833 --> 01:31:03,375 OK. I'm alone at a wedding. 1780 01:31:03,458 --> 01:31:06,083 It's not that terrible. I'm not like those old ladies 1781 01:31:06,166 --> 01:31:09,083 who die home alone and whose cats eat their faces. No! 1782 01:31:09,166 --> 01:31:11,083 -Maida! -Let's have fun. 1783 01:31:15,833 --> 01:31:17,750 Long live the bride and groom! 1784 01:31:37,541 --> 01:31:39,291 It's so nice going on a trip! 1785 01:31:39,375 --> 01:31:41,041 And to Guadalajara! I love it! 1786 01:31:43,791 --> 01:31:45,416 What do you think of this dress? 1787 01:31:46,166 --> 01:31:47,375 Too short? 1788 01:31:48,791 --> 01:31:51,708 Tell me the truth. What did you think of my novel? 1789 01:31:53,000 --> 01:31:54,458 The truth is that... 1790 01:31:54,541 --> 01:31:57,125 I tried reading it, read 15 pages and got distracted. 1791 01:31:58,625 --> 01:32:01,875 The truth is that I don't really like reading long novels 1792 01:32:01,958 --> 01:32:03,750 where nothing happens. 1793 01:32:04,583 --> 01:32:07,583 However if they turn your book into a movie, 1794 01:32:07,666 --> 01:32:08,833 then I'll go watch it. 1795 01:32:10,375 --> 01:32:11,583 I'm kidding... 1796 01:32:11,666 --> 01:32:12,958 Why the long face? 1797 01:32:15,833 --> 01:32:18,541 -Let's dance Tere? -I'll just finish my drink first. 1798 01:32:18,625 --> 01:32:20,458 OK! Speed up! 1799 01:32:25,000 --> 01:32:26,625 Tere! 1800 01:32:26,708 --> 01:32:28,541 One more song and I'm leaving. 1801 01:32:28,625 --> 01:32:30,083 I'll leave without anyone noticing. 1802 01:33:22,041 --> 01:33:23,791 Do you want to dance with me? 1803 01:33:23,875 --> 01:33:26,666 Damien, why are you here? I thought you were in Guadalajara. 1804 01:33:26,750 --> 01:33:27,875 I broke up with Barbara. 1805 01:33:27,958 --> 01:33:30,916 Look. I can't go to the book fair without you. 1806 01:33:31,000 --> 01:33:32,791 Besides, I know that you hate coming to places 1807 01:33:32,875 --> 01:33:36,000 that are full of couples dancing and kissing. 1808 01:33:36,083 --> 01:33:37,541 I want to be with you. 1809 01:33:37,625 --> 01:33:39,708 I knew it from the first moment I saw you. 1810 01:33:39,791 --> 01:33:43,500 But when you like someone, don't things have to be easy? 1811 01:33:43,583 --> 01:33:45,166 I'm not the easy type who-- 1812 01:33:54,583 --> 01:33:56,541 See how that was easy? 1813 01:33:58,083 --> 01:34:00,166 Want to go with me tomorrow to Guadalajara? 1814 01:34:00,250 --> 01:34:04,000 There's a section of boring contracts just for you. 1815 01:34:21,083 --> 01:34:24,291 Having good sex seems easy, but it isn't always so. 1816 01:34:24,375 --> 01:34:28,041 It's not just buying sexy clothes or having a one-night stand. 1817 01:34:28,125 --> 01:34:31,625 It's a personal path where everyone has to find what they like. 1818 01:34:35,166 --> 01:34:37,625 Wanna be my Egyptian slave? 1819 01:34:37,708 --> 01:34:40,583 Of course! Love it! 1820 01:34:45,833 --> 01:34:47,333 Where's Consuelo? 1821 01:34:47,416 --> 01:34:49,375 I haven't seen her in like half an hour. 1822 01:34:51,625 --> 01:34:53,166 That was amazing. 1823 01:34:53,250 --> 01:34:56,375 -How long did we last? -I don't know, I got carried away. 1824 01:34:59,750 --> 01:35:02,625 I love your hairy bush! 1825 01:35:02,708 --> 01:35:05,916 I learned that I need to trust myself first 1826 01:35:06,000 --> 01:35:09,125 to feel good and to let go. 1827 01:35:09,208 --> 01:35:11,958 Get a room! 1828 01:35:16,666 --> 01:35:18,208 Do you want to go somewhere else?119987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.