Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,208 --> 00:00:15,708
THIS FILM WAS MADE THANKS TO
2
00:01:17,625 --> 00:01:20,208
I always find it very romantic
3
00:01:20,291 --> 00:01:23,625
when couples take the time
to say "I love you",
4
00:01:23,708 --> 00:01:25,500
to make love and to...
5
00:01:25,583 --> 00:01:27,291
How tacky!
6
00:01:28,208 --> 00:01:31,916
Hey, want to get a room?
This is a public place.
7
00:01:32,000 --> 00:01:33,625
Madam, do you want to join in?
8
00:01:38,000 --> 00:01:40,250
Let's see. What are you doing?!
9
00:01:40,333 --> 00:01:42,041
That's tasty.
10
00:01:42,125 --> 00:01:45,458
I was always the good girl,
I never danced too close.
11
00:01:45,541 --> 00:01:48,333
I got a job at a law firm
where they value me.
12
00:01:48,416 --> 00:01:51,541
And I live with Miguel.
The only boyfriend I've ever had.
13
00:01:51,625 --> 00:01:53,125
And don't judge me but...
14
00:01:53,208 --> 00:01:57,250
I'd love to feel that fire
that everyone talks about.
15
00:01:57,333 --> 00:01:58,500
Those long kisses,
16
00:01:58,583 --> 00:02:01,250
that bare skin, those burning lips...
17
00:02:04,041 --> 00:02:06,333
Sorry.
18
00:02:11,000 --> 00:02:13,375
You have sex once every three months?!
19
00:02:13,458 --> 00:02:15,666
Poor thing.
20
00:02:15,750 --> 00:02:18,708
Look, I think after 14 years of marriage
21
00:02:18,791 --> 00:02:22,166
it is normal for the intensity to lower
or to become more repetitive.
22
00:02:22,250 --> 00:02:24,750
But after two years of dating?
23
00:02:24,833 --> 00:02:27,208
No way! What about
after you have children?
24
00:02:27,291 --> 00:02:30,000
You'll never have sex,
because then you have less sex,
25
00:02:30,083 --> 00:02:31,750
less sex, less sex.
26
00:02:31,833 --> 00:02:33,000
Until you ask yourself:
27
00:02:33,083 --> 00:02:35,791
"Does this guy still have a penis
or has he lost it?"
28
00:02:37,083 --> 00:02:40,208
Maida, you're already married
and have two children.
29
00:02:40,291 --> 00:02:42,750
Obviously there's no time to fool around.
30
00:02:42,833 --> 00:02:45,958
Consuelo. How do you maintain
that level of desire?
31
00:02:46,041 --> 00:02:47,541
You and Manuel look...
32
00:02:47,625 --> 00:02:49,958
-So passionate.
-You know what?
33
00:02:50,041 --> 00:02:53,916
I'm a very lucky woman because...
34
00:02:54,000 --> 00:02:56,500
He always wants it,
I always want it. It's like...
35
00:02:56,583 --> 00:02:59,500
-I don't know.
-After four years still?
36
00:02:59,583 --> 00:03:01,666
-Lucky you.
-To me...
37
00:03:01,750 --> 00:03:04,041
Miguel gives me no time to...
38
00:03:04,125 --> 00:03:05,625
To warm up the engines.
39
00:03:05,708 --> 00:03:07,708
That's how men are.
40
00:03:07,791 --> 00:03:10,291
They think they're bullet trains
when they're hot.
41
00:03:10,375 --> 00:03:11,875
No! What about being sweet?!
42
00:03:11,958 --> 00:03:13,000
No!
43
00:03:13,083 --> 00:03:15,666
Women are more like a steam train.
44
00:03:15,750 --> 00:03:17,125
-We need coal.
-Yes.
45
00:03:17,208 --> 00:03:19,750
We need coal!
46
00:03:19,833 --> 00:03:20,750
Of course!
47
00:03:20,833 --> 00:03:23,666
To heat the steam, and then--
48
00:03:23,750 --> 00:03:26,166
the little love cave
will be ready for action.
49
00:03:26,250 --> 00:03:28,583
Here's something that helps me.
50
00:03:28,666 --> 00:03:30,208
Open a bottle of wine.
51
00:03:30,291 --> 00:03:32,458
Maybe put on some music.
52
00:03:32,541 --> 00:03:35,750
I bought some sexy things
that I wanted to show you.
53
00:03:35,833 --> 00:03:37,750
Parade!
54
00:03:37,833 --> 00:03:39,541
Hey sweetie.
55
00:03:39,625 --> 00:03:42,458
-Hi, how did it go?
-Kids, give your mom a kiss.
56
00:03:42,541 --> 00:03:45,708
And then wait for me
to shower you in cold water.
57
00:03:45,791 --> 00:03:48,041
-You're bad.
-Yeah.
58
00:03:48,125 --> 00:03:49,250
You're here.
59
00:03:49,333 --> 00:03:51,625
Pumpkin, you're so pretty today...
60
00:03:51,708 --> 00:03:52,916
And this shirt?
61
00:03:53,000 --> 00:03:54,541
-Oh!
-Is it new?
62
00:03:54,625 --> 00:03:56,541
I love how you notice it.
63
00:03:56,625 --> 00:03:58,583
I'm wearing nothing underneath.
64
00:03:58,666 --> 00:04:01,125
-Nothing?
-Please, you two...
65
00:04:01,208 --> 00:04:03,750
We're trying to raise kids in this house.
66
00:04:03,833 --> 00:04:05,916
-Ignacio.
-Why are you so conservative?
67
00:04:06,000 --> 00:04:09,083
Maida is a milf.
She's a much experienced woman.
68
00:04:09,166 --> 00:04:10,416
See?
69
00:04:10,500 --> 00:04:11,583
If I were you...
70
00:04:12,458 --> 00:04:13,333
I'd do her bad.
71
00:04:14,333 --> 00:04:15,458
Manuel.
72
00:04:15,541 --> 00:04:18,208
What have we talked about
saying all that comes to mind
73
00:04:18,291 --> 00:04:19,541
when we're among friends?
74
00:04:19,625 --> 00:04:20,541
Yeah babe, sorry.
75
00:04:21,416 --> 00:04:23,416
Remember when we were like that?
76
00:04:23,500 --> 00:04:26,416
We would do it everywhere, anywhere.
77
00:04:26,500 --> 00:04:27,833
I remember.
78
00:04:27,916 --> 00:04:31,041
Baby I love you
just like I did the first day.
79
00:04:31,125 --> 00:04:35,583
-Yeah.
-My little baby piglet.
80
00:04:38,250 --> 00:04:41,583
Listen, my love. I've brought
what you asked for your stretch marks.
81
00:04:41,666 --> 00:04:43,916
Yeah, but be cool. Don't say it so loud.
82
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
Isn't Miguel coming to watch the game?
83
00:04:46,083 --> 00:04:48,791
-He had to go to the office today.
-Baby.
84
00:04:48,875 --> 00:04:51,083
Can I stay and watch the game
with Ignacio?
85
00:04:51,166 --> 00:04:53,000
Manuel. What have we talked at home?
86
00:04:53,083 --> 00:04:55,708
We're seeing a movie,
I already bought the tickets.
87
00:04:56,458 --> 00:04:57,291
But...
88
00:04:57,375 --> 00:04:59,708
Baby, it's the cup finals.
89
00:05:07,541 --> 00:05:09,083
OK babe.
90
00:05:09,166 --> 00:05:10,500
Let's go to the movies.
91
00:05:10,583 --> 00:05:12,875
Why not go to a play instead?
92
00:05:12,958 --> 00:05:15,291
-We have to do something.
-Yeah.
93
00:05:15,375 --> 00:05:16,958
Tell me the truth.
94
00:05:17,041 --> 00:05:18,958
Do I look the same way that I feel...
95
00:05:19,041 --> 00:05:20,125
Super good?
96
00:05:27,416 --> 00:05:29,416
-No!
-No, Tere.
97
00:05:29,500 --> 00:05:31,666
I knew I shouldn't have showed you.
98
00:05:31,750 --> 00:05:33,750
No! Yeah!
99
00:05:33,833 --> 00:05:35,875
You seem like...
100
00:05:35,958 --> 00:05:38,458
Like a hungry leopard, Tere.
101
00:05:38,541 --> 00:05:40,166
Like an inflatable doll.
102
00:05:40,250 --> 00:05:43,666
The store attendant told me
that men like this costume.
103
00:05:43,750 --> 00:05:47,583
No! Nobody likes it, Tere. Nobody.
104
00:05:47,666 --> 00:05:49,875
-Well, did you buy anything else?
-Yes.
105
00:05:49,958 --> 00:05:51,625
-One more!
-I bought another one.
106
00:05:51,708 --> 00:05:52,958
One more!
107
00:05:53,041 --> 00:05:54,375
I would look worse.
108
00:05:54,458 --> 00:05:56,000
We're not laughing at you.
109
00:05:56,083 --> 00:05:58,000
It's not at you Tere.
110
00:05:58,083 --> 00:06:00,416
Come on.
111
00:06:03,041 --> 00:06:03,916
Yes!
112
00:06:04,000 --> 00:06:05,875
That's the one, Tere!
113
00:06:05,958 --> 00:06:07,208
You look exotic.
114
00:06:07,291 --> 00:06:09,583
Like a fine, dangerous,
115
00:06:09,666 --> 00:06:12,208
criminal, filthy woman.
116
00:06:12,291 --> 00:06:13,791
Is that good or bad?
117
00:06:13,875 --> 00:06:15,250
It's good.
118
00:06:15,333 --> 00:06:17,958
Now when you get there,
put on some music.
119
00:06:18,041 --> 00:06:21,166
And start warming up.
120
00:06:21,250 --> 00:06:22,625
And move your shoulders.
121
00:06:22,708 --> 00:06:26,083
A little shoulder over here.
A little shoulder over there. And then--
122
00:06:26,166 --> 00:06:28,583
Throw in some hips.
123
00:06:28,666 --> 00:06:30,791
Keep looking at him.
124
00:06:34,250 --> 00:06:35,125
Look Tere.
125
00:06:35,208 --> 00:06:37,333
Remember Axl Rose?
126
00:06:37,416 --> 00:06:38,458
Like him.
127
00:06:40,875 --> 00:06:43,458
Round.
128
00:06:43,541 --> 00:06:46,500
That's it Tere!
129
00:06:46,583 --> 00:06:47,958
-Feel it.
-All right!
130
00:06:48,041 --> 00:06:50,041
Feel it down here.
131
00:06:50,125 --> 00:06:52,833
Imagine that you're in control
of everything.
132
00:06:52,916 --> 00:06:54,833
You handle the whole situation.
133
00:06:55,750 --> 00:06:57,541
Yeah, sexy face.
134
00:06:57,625 --> 00:06:59,166
A little less.
135
00:06:59,250 --> 00:07:01,250
There!
136
00:07:01,333 --> 00:07:03,000
You know what? He'll go crazy.
137
00:07:03,083 --> 00:07:06,041
He'll go crazy all over you.
138
00:07:06,125 --> 00:07:07,041
It will work.
139
00:07:07,125 --> 00:07:09,041
-Yes!
-I love it. You think it'll work?
140
00:07:09,125 --> 00:07:10,250
Of course.
141
00:07:10,333 --> 00:07:11,958
But let's rehearse some more.
142
00:07:17,750 --> 00:07:19,125
Sexy face.
143
00:07:19,791 --> 00:07:21,625
Feel beautiful.
144
00:07:25,375 --> 00:07:26,833
It's working.
145
00:07:35,458 --> 00:07:36,500
Miguel?
146
00:07:36,583 --> 00:07:38,416
I have a surprise for you.
147
00:07:41,708 --> 00:07:43,625
That's it. A little dance.
148
00:07:45,875 --> 00:07:48,708
The little love cave is ready for action.
149
00:08:00,666 --> 00:08:02,458
What?! What are you doing here?!
150
00:08:11,333 --> 00:08:13,791
-I'm sorry.
-How could you not say she's coming?
151
00:08:13,875 --> 00:08:15,166
How can you do this?
152
00:08:15,250 --> 00:08:16,916
I'm so embarrassed.
153
00:08:17,708 --> 00:08:18,708
I'm leaving.
154
00:08:31,708 --> 00:08:33,583
Tere, forgive me.
155
00:08:33,666 --> 00:08:36,125
Sexy women are for sex.
156
00:08:36,208 --> 00:08:39,208
And you're a woman
that one chooses to marry.
157
00:08:40,666 --> 00:08:43,791
-How long have you been cheating on me?
-Does it really matter?
158
00:08:43,875 --> 00:08:46,041
How long have you been cheating on me?!
159
00:08:46,125 --> 00:08:46,958
One year.
160
00:08:49,166 --> 00:08:53,041
But you have to admit
that our sex life is very bad.
161
00:08:53,125 --> 00:08:56,750
That's why I'm like this today,
because I wanted us to get better.
162
00:08:56,833 --> 00:09:00,958
I'm happy to try new things,
but every time we do it
163
00:09:01,041 --> 00:09:02,541
you look like a statue.
164
00:09:02,625 --> 00:09:04,666
What about you?!
You're such a brute!
165
00:09:04,750 --> 00:09:06,958
You're like a bullet train
and I'm a steam train!
166
00:09:07,041 --> 00:09:09,541
Besides, do you think
a woman gets turned on
167
00:09:09,625 --> 00:09:10,875
by shirts and socks?!
168
00:09:10,958 --> 00:09:12,458
You're such a prude.
169
00:09:12,541 --> 00:09:14,583
You're like Teresita The Saint.
170
00:09:14,666 --> 00:09:15,625
You'll never change.
171
00:09:15,708 --> 00:09:18,208
You practically pushed me
into sleeping with her.
172
00:09:18,291 --> 00:09:19,166
You know what?
173
00:09:19,250 --> 00:09:21,041
Good thing you're with another woman
174
00:09:21,125 --> 00:09:23,708
because I'd never
marry a jackass like you.
175
00:09:23,791 --> 00:09:25,250
Get out of my house!
176
00:09:42,333 --> 00:09:44,166
You build a house.
177
00:09:44,958 --> 00:09:46,458
You do your best.
178
00:09:48,000 --> 00:09:49,500
You think everything's fine.
179
00:09:51,750 --> 00:09:53,583
And then they cheat on you.
180
00:09:53,666 --> 00:09:55,416
Bastard.
181
00:09:55,500 --> 00:09:57,750
I bet you he's got a small one.
182
00:10:01,958 --> 00:10:04,708
-Thank you.
-Don't worry Tere. Look.
183
00:10:04,791 --> 00:10:06,625
Miguel was an ass.
184
00:10:06,708 --> 00:10:08,791
A jackass.
185
00:10:08,875 --> 00:10:11,083
A stinky jackass!
186
00:10:12,041 --> 00:10:14,458
If you keep going like that
you're gonna kill me!
187
00:10:14,541 --> 00:10:15,583
Leave me alone!
188
00:10:21,791 --> 00:10:24,458
Hey! You forgot this!
189
00:10:32,708 --> 00:10:35,166
A whole year cheating on me.
190
00:10:35,250 --> 00:10:37,208
I feel so stupid!
191
00:10:38,166 --> 00:10:42,000
I love you Rebecca,
we'll be together forever.
192
00:10:42,083 --> 00:10:43,541
Yeah, right.
193
00:11:00,291 --> 00:11:03,458
There are so many things
we want to know about sex
194
00:11:03,541 --> 00:11:06,250
and we dare not ask...
195
00:11:09,416 --> 00:11:11,083
I know what you're gonna tell me.
196
00:11:11,166 --> 00:11:13,666
I'm working too hard, I never go out.
197
00:11:13,750 --> 00:11:16,250
But I'm much better now.
Isn't that what you wanted?
198
00:11:22,458 --> 00:11:24,750
Along with Maida...
199
00:11:24,833 --> 00:11:25,833
Together.
200
00:11:25,916 --> 00:11:28,416
We thought that...
201
00:11:28,500 --> 00:11:31,041
I don't want to sound so abrupt but...
202
00:11:31,125 --> 00:11:33,291
We set you up on a date tomorrow night!
203
00:11:33,375 --> 00:11:36,000
-Yes!
-No! Why do you want to set me up?
204
00:11:36,083 --> 00:11:39,208
He's a friend of Ignacio's
and Manuel's of the league.
205
00:11:39,291 --> 00:11:41,875
His name is Damien
and he's an editor. And he's...
206
00:11:41,958 --> 00:11:45,750
He's dark like you.
He's antisocial like you.
207
00:11:45,833 --> 00:11:49,291
-Consu!
-But he's a good person like you.
208
00:11:49,375 --> 00:11:51,625
And the most important thing:
he's handsome.
209
00:11:51,708 --> 00:11:53,583
You can chew him up, Tere.
210
00:11:53,666 --> 00:11:56,791
He wears a beard and looks like
he's good in bed. I can sense it.
211
00:11:56,875 --> 00:11:58,208
I'm fine like this.
212
00:11:58,291 --> 00:12:00,416
All I want is to work
and to be left alone.
213
00:12:00,500 --> 00:12:01,750
Tere.
214
00:12:01,833 --> 00:12:04,583
I'm sorry to hear
you talk like that, I truly am.
215
00:12:04,666 --> 00:12:06,583
When did you last have sex?
216
00:12:06,666 --> 00:12:09,250
When are you gonna have
some post break-up sex?
217
00:12:09,333 --> 00:12:11,833
If you like him,
you can invite him to my wedding.
218
00:12:11,916 --> 00:12:13,750
-Sure.
-So that you don't go alone.
219
00:12:13,833 --> 00:12:16,833
You told me yourself
that you felt sorry for going alone...
220
00:12:16,916 --> 00:12:19,291
While all the couples dance
and you're alone.
221
00:12:19,375 --> 00:12:21,875
While all the couples kiss
and you're alone.
222
00:12:21,958 --> 00:12:25,000
What do you know?
Maybe he's the man of your life!
223
00:12:25,083 --> 00:12:28,041
Let's see it as something
more superficial.
224
00:12:28,125 --> 00:12:30,000
Let's take him for a body only.
225
00:12:30,083 --> 00:12:31,416
Go live an adventure.
226
00:12:31,500 --> 00:12:33,916
Have fun without thinking
about the consequences.
227
00:12:34,000 --> 00:12:35,750
Use him.
228
00:12:35,833 --> 00:12:38,083
I'm not ready to date anyone.
229
00:12:39,500 --> 00:12:42,750
I'm thinking of going to a specialist
about this sexual issue.
230
00:12:43,791 --> 00:12:46,208
Perhaps my ex was right about some things.
231
00:12:46,291 --> 00:12:47,708
Your ex was stupid!
232
00:12:47,791 --> 00:12:50,125
What if they tell me again
that I'm a statue?
233
00:12:50,208 --> 00:12:52,375
Delete that stupid comment from your head.
234
00:12:52,458 --> 00:12:54,416
Focus on being a single woman.
235
00:12:54,500 --> 00:12:57,125
You've never had a one-night stand, Tere.
236
00:12:57,208 --> 00:12:59,416
Do it for you, for me,
for all of my friends.
237
00:12:59,500 --> 00:13:01,458
Please. Do it for us at once!
238
00:13:01,541 --> 00:13:03,708
I'll lead an entertaining life.
239
00:13:03,791 --> 00:13:04,833
A calm one.
240
00:13:04,916 --> 00:13:05,958
With no sex.
241
00:13:06,041 --> 00:13:07,916
There's no way I'm going to the date!
242
00:13:14,166 --> 00:13:16,000
A glass of white wine, please.
243
00:13:17,291 --> 00:13:18,958
I've never seen you here before.
244
00:13:19,041 --> 00:13:20,166
Are you here for a date?
245
00:13:20,250 --> 00:13:22,250
Am I noticeably nervous?
246
00:13:22,333 --> 00:13:23,791
I have a blind date.
247
00:13:23,875 --> 00:13:25,500
Are you afraid he's a monster?
248
00:13:25,583 --> 00:13:28,791
Or that there'll be awkward silences?
Or that he's a serial killer?
249
00:13:28,875 --> 00:13:31,875
I hadn't thought of any of that,
but now I do. Thanks.
250
00:13:31,958 --> 00:13:33,666
Well, you can call me and I'll rescue you.
251
00:13:33,750 --> 00:13:36,250
That's what women are for,
to help each other.
252
00:13:37,250 --> 00:13:38,291
Thanks.
253
00:13:49,375 --> 00:13:52,500
There are so many things
we want to know about sex
254
00:13:52,583 --> 00:13:54,541
and we dare not ask.
255
00:13:54,625 --> 00:13:57,041
Out of fear, out of education.
256
00:13:57,125 --> 00:14:00,375
But women deserve
to have a good time in bed.
257
00:14:01,125 --> 00:14:04,250
Dare and let yourself go.
258
00:14:04,333 --> 00:14:06,375
Improve your sex life.
259
00:14:06,458 --> 00:14:07,916
Know your vagina.
260
00:14:08,000 --> 00:14:11,000
-Teresa?
-And achieve an orgasm.
261
00:14:11,083 --> 00:14:12,208
Damien!
262
00:14:13,250 --> 00:14:14,375
-Hi.
-Hello.
263
00:14:15,125 --> 00:14:18,625
What an instructive video
you were watching.
264
00:14:18,708 --> 00:14:20,291
No! It's from a WhatsApp group!
265
00:14:20,375 --> 00:14:21,791
My friends share anything.
266
00:14:22,708 --> 00:14:25,750
They're terrible, I'm in one where
they only share people without teeth.
267
00:14:25,833 --> 00:14:27,041
Seriously?
268
00:14:27,125 --> 00:14:29,458
Seriously, yeah.
All celebrities are like this.
269
00:14:31,791 --> 00:14:33,416
Oh, I knew you looked familiar.
270
00:14:33,500 --> 00:14:35,666
We had a karate lesson together.
271
00:14:35,750 --> 00:14:37,250
You're in karate?
272
00:14:37,333 --> 00:14:38,416
Yes.
273
00:14:40,000 --> 00:14:41,541
Didn't you push me?
274
00:14:41,625 --> 00:14:43,541
And shouted: "stinky jackass!"
275
00:14:45,833 --> 00:14:47,916
I'm sorry.
276
00:14:48,000 --> 00:14:50,125
I shouldn't have said that.
277
00:14:52,166 --> 00:14:53,250
A whiskey, please.
278
00:14:55,083 --> 00:14:56,416
I'm going to the restroom.
279
00:15:00,375 --> 00:15:01,541
He's handsome.
280
00:15:01,625 --> 00:15:03,958
If you're not having him, then I am.
281
00:15:04,041 --> 00:15:06,708
I can do this.
282
00:15:09,458 --> 00:15:11,708
Sorry to be so blunt but...
283
00:15:11,791 --> 00:15:13,833
How come such
a handsome editor be single?
284
00:15:13,916 --> 00:15:15,750
You're not a serial killer, are you?
285
00:15:18,250 --> 00:15:19,625
No.
286
00:15:19,708 --> 00:15:20,958
I had a girlfriend.
287
00:15:22,000 --> 00:15:23,458
For ten years.
288
00:15:23,541 --> 00:15:25,125
Then came the time to...
289
00:15:25,208 --> 00:15:26,041
To get married.
290
00:15:26,125 --> 00:15:29,291
To have children, buy a house, a car.
291
00:15:29,375 --> 00:15:30,375
And I wondered:
292
00:15:31,291 --> 00:15:33,583
"Is this what I really want?"
293
00:15:34,375 --> 00:15:36,333
To live to pay the rent?
294
00:15:36,416 --> 00:15:38,958
Being with someone
just because you're used to?
295
00:15:39,041 --> 00:15:42,208
It's like life becomes this great wheel.
296
00:15:42,291 --> 00:15:45,833
And you're with someone out of obligation,
because of what they'll say.
297
00:15:45,916 --> 00:15:48,125
and not because you really love them.
298
00:15:48,208 --> 00:15:52,000
That's the moment when one
has to venture into the unknown.
299
00:15:53,791 --> 00:15:55,375
Have you ever written anything?
300
00:15:55,458 --> 00:15:57,750
Every editor is secretly a writer, right?
301
00:16:00,291 --> 00:16:02,250
Yes, I wrote a book.
302
00:16:02,875 --> 00:16:04,750
But I haven't shown it to anyone.
303
00:16:04,833 --> 00:16:07,250
If you need someone to read it,
I'd be happy to.
304
00:16:07,333 --> 00:16:10,208
Apart from writing boring contracts,
I love reading.
305
00:16:15,250 --> 00:16:16,750
What are you saying?
306
00:16:16,833 --> 00:16:19,666
Between the way
both men and women see sex
307
00:16:19,750 --> 00:16:23,083
there's an abyss of difference.
They scare us in school.
308
00:16:23,166 --> 00:16:25,208
They never tell us
about female pleasure.
309
00:16:25,291 --> 00:16:28,708
At most they say if you get pregnant,
you're going to hell.
310
00:16:28,791 --> 00:16:31,166
Instead you men learn from porn.
311
00:16:31,250 --> 00:16:33,375
Which is way too different.
312
00:16:33,458 --> 00:16:35,458
For me, sex is something simpler.
313
00:16:36,166 --> 00:16:37,833
For men it's always simpler.
314
00:16:37,916 --> 00:16:40,250
You sleep with many women
and you're a hotshot.
315
00:16:40,333 --> 00:16:42,958
But we sleep with many men
and we're too easy.
316
00:16:43,041 --> 00:16:44,000
Or even worse.
317
00:16:44,083 --> 00:16:46,958
If we don't sleep enough,
we're little saints.
318
00:16:47,041 --> 00:16:48,916
And if we have a one-night stand,
319
00:16:49,000 --> 00:16:51,333
you immediately dismiss us
as a love possibility
320
00:16:51,416 --> 00:16:53,625
for not being demure enough.
321
00:16:53,708 --> 00:16:57,041
No, wait. Not all men
are stuck in the past century.
322
00:16:57,125 --> 00:17:00,791
I like women who ask what they want.
323
00:17:00,875 --> 00:17:03,666
I like women who are spontaneous...
324
00:17:04,916 --> 00:17:05,791
Like you.
325
00:17:11,250 --> 00:17:13,750
I also believe that sex
can take us somewhere else.
326
00:17:13,833 --> 00:17:17,875
I think it's a good way to get
to know the other person better.
327
00:17:17,958 --> 00:17:19,958
To feel comfortable with them.
328
00:17:20,041 --> 00:17:21,833
And why should there always be love?
329
00:17:21,916 --> 00:17:24,333
I'd like to be more like men.
330
00:17:24,416 --> 00:17:25,708
Not having flings, for one.
331
00:17:25,791 --> 00:17:28,541
So what if I only wanted
a one-night stand?
332
00:17:28,625 --> 00:17:30,708
To have fun and not think of consequences.
333
00:17:30,791 --> 00:17:32,333
Post break-up sex.
334
00:17:33,375 --> 00:17:34,375
Sure.
335
00:17:35,666 --> 00:17:36,666
I must say...
336
00:17:37,875 --> 00:17:40,291
No one has ever asked me like that...
337
00:17:40,375 --> 00:17:41,541
So directly.
338
00:17:41,625 --> 00:17:43,333
But no worries.
339
00:17:43,416 --> 00:17:44,416
It's fine by me.
340
00:17:46,208 --> 00:17:48,666
-Waiter!
-What are you doing?
341
00:17:48,750 --> 00:17:50,875
I'm asking for the check.
342
00:17:50,958 --> 00:17:54,041
I thought you wanted
some post break-up sex.
343
00:17:55,041 --> 00:17:56,958
We can go to my place and have fun.
344
00:17:57,791 --> 00:17:59,666
Have fun, you mean...?
345
00:17:59,750 --> 00:18:00,958
To have sex?
346
00:18:01,041 --> 00:18:04,708
If you're comfortable with it,
I'd be delighted to.
347
00:18:04,791 --> 00:18:05,708
With no clothes?
348
00:18:05,791 --> 00:18:06,875
Well, yeah.
349
00:18:06,958 --> 00:18:09,375
Most people do it with no clothes.
350
00:18:09,458 --> 00:18:10,375
Unless...
351
00:18:10,458 --> 00:18:12,666
Unless you want to do it dressed.
352
00:18:12,750 --> 00:18:15,791
But why would I invite you
so quickly to have sex?
353
00:18:15,875 --> 00:18:17,791
Well, when I got here
you were watching
354
00:18:17,875 --> 00:18:20,666
a tutorial on how to orgasm.
And I thought to myself...
355
00:18:21,833 --> 00:18:23,208
"Subtle cue!"
356
00:18:24,750 --> 00:18:26,958
I don't know,
I thought that's why you came.
357
00:18:27,041 --> 00:18:28,958
No! I'm so embarrassed.
358
00:18:30,125 --> 00:18:32,041
I'd love to, but I can't.
359
00:18:32,125 --> 00:18:33,250
I'm sorry.
360
00:18:33,333 --> 00:18:34,416
I'm not ready for it.
361
00:18:34,500 --> 00:18:36,166
-How?
-I'm sorry.
362
00:18:36,250 --> 00:18:38,166
-I had a great time.
-What's wrong?
363
00:18:40,041 --> 00:18:41,875
Listen! I don't...
364
00:18:49,041 --> 00:18:52,166
What you're telling me
happens to many women, Teresa.
365
00:18:52,250 --> 00:18:55,708
Nobody teaches us
to talk about our sexuality,
366
00:18:55,791 --> 00:18:57,333
and even less about pleasure.
367
00:18:58,791 --> 00:19:02,625
Society is very repressive
regarding these important issues.
368
00:19:06,208 --> 00:19:07,666
What's this?
369
00:19:07,750 --> 00:19:10,541
The most fascinating organ in the world.
370
00:19:10,625 --> 00:19:14,000
Its only purpose is to give you pleasure.
371
00:19:14,083 --> 00:19:15,666
Do you touch your clitoris?
372
00:19:18,333 --> 00:19:20,750
Don't worry, we'll work on that.
373
00:19:22,583 --> 00:19:27,041
We have to take care of our own pleasure.
374
00:19:28,291 --> 00:19:32,291
Most women dare not say "clitoris."
375
00:19:32,375 --> 00:19:33,708
Much less "vagina."
376
00:19:33,791 --> 00:19:35,750
Many find it ugly
377
00:19:35,833 --> 00:19:38,375
and they never look at it in the mirror.
378
00:19:38,458 --> 00:19:41,541
On the other hand,
men love to draw their penises.
379
00:19:42,791 --> 00:19:47,166
What would the world be like
if we drew more vaginas
380
00:19:47,250 --> 00:19:50,583
on bus stops, on bathroom stalls,
381
00:19:50,666 --> 00:19:51,958
on stadiums?
382
00:19:53,416 --> 00:19:57,458
People would be much better
at locating their clitoris.
383
00:20:01,125 --> 00:20:03,416
Let's see, dare to say "vagina."
384
00:20:09,791 --> 00:20:11,208
Front butt.
385
00:20:12,083 --> 00:20:13,583
Vagina.
386
00:20:13,666 --> 00:20:15,250
Love cave?
387
00:20:15,333 --> 00:20:17,416
Take a deep breath...
388
00:20:17,500 --> 00:20:18,708
And say it.
389
00:20:20,625 --> 00:20:21,875
Vagina!
390
00:20:21,958 --> 00:20:23,458
Very good!
391
00:20:23,541 --> 00:20:26,500
Dare to stop being so right.
392
00:20:26,583 --> 00:20:27,875
And let yourself go.
393
00:20:41,458 --> 00:20:43,708
Tonight, whatever happens
394
00:20:43,791 --> 00:20:44,708
I will have sex.
395
00:20:44,791 --> 00:20:46,916
Unlike the time you ran away from Damien.
396
00:20:47,000 --> 00:20:48,375
He was on a silver platter.
397
00:20:48,458 --> 00:20:50,833
-I'm not messing up today, I swear.
-Very good.
398
00:20:50,916 --> 00:20:53,208
-Let's find someone.
-What are you doing?
399
00:20:53,291 --> 00:20:54,750
Not that one.
400
00:20:57,375 --> 00:20:59,916
Look. What do you think about him?
401
00:21:01,541 --> 00:21:02,416
He's handsome.
402
00:21:02,500 --> 00:21:04,375
Handsome? He's gorgeous!
403
00:21:04,458 --> 00:21:05,583
He looks like a pilot.
404
00:21:05,666 --> 00:21:08,541
As if he came back from the Amazon
and suddenly grabbed you
405
00:21:08,625 --> 00:21:11,708
and told you: "Come, woman.
I'm gonna give you everything..."
406
00:21:11,791 --> 00:21:14,125
We're looking for someone
for Tere, not for you.
407
00:21:14,208 --> 00:21:16,666
Not getting it with Ignacio
has left me like that.
408
00:21:16,750 --> 00:21:17,916
But this got to me.
409
00:21:18,000 --> 00:21:20,041
It's out of my hands.
410
00:21:20,125 --> 00:21:22,833
-Let's go?
-I'm asking him to come.
411
00:21:22,916 --> 00:21:24,125
-No!
-No, Consu.
412
00:21:24,208 --> 00:21:27,500
What do I say? "Hi, I'm Teresa.
I haven't had sex in eight months."
413
00:21:27,583 --> 00:21:29,416
Are you crazy? Tell him he's cute.
414
00:21:29,500 --> 00:21:30,833
Yeah, buy him a drink.
415
00:21:30,916 --> 00:21:32,083
OK.
416
00:21:32,166 --> 00:21:34,416
How do I know if he likes me?
417
00:21:34,500 --> 00:21:36,708
If he touches you, he likes you.
418
00:21:36,791 --> 00:21:38,666
Will you be a liberal woman?
419
00:21:38,750 --> 00:21:40,541
Or will you keep being
Teresita The Sain--?
420
00:21:40,625 --> 00:21:42,000
No!
421
00:21:42,083 --> 00:21:44,208
I don't wanna be
Teresita The Saint anymore!
422
00:21:45,458 --> 00:21:46,583
Tere!
423
00:21:49,125 --> 00:21:50,291
Are you OK?
424
00:22:01,041 --> 00:22:01,958
Excuse me.
425
00:22:02,041 --> 00:22:03,625
Two shots of tequila, please.
426
00:22:04,333 --> 00:22:05,291
I'm buying.
427
00:22:06,250 --> 00:22:07,875
Think it's gonna work?
428
00:22:07,958 --> 00:22:09,541
Not a chance.
429
00:22:09,625 --> 00:22:10,958
But she's trying.
430
00:22:11,833 --> 00:22:13,458
Are we celebrating anything?
431
00:22:13,541 --> 00:22:15,583
Yes.
432
00:22:15,666 --> 00:22:17,375
That you're cute.
433
00:22:17,458 --> 00:22:18,875
Sorry. I'm not good at this.
434
00:22:18,958 --> 00:22:21,166
-I should go.
-That's OK.
435
00:22:21,250 --> 00:22:22,125
Don't worry.
436
00:22:23,791 --> 00:22:25,875
Let's at least
have the drinks you ordered.
437
00:22:26,583 --> 00:22:28,000
I am celebrating something.
438
00:22:28,083 --> 00:22:28,916
What?
439
00:22:30,458 --> 00:22:33,583
I've just arrived from
a very long trip to Europe.
440
00:22:33,666 --> 00:22:36,666
And this week, I start a new job.
441
00:22:36,750 --> 00:22:38,666
-Congratulations.
-Thank you.
442
00:22:38,750 --> 00:22:41,083
Well, and now I'm celebrating
something else.
443
00:22:41,166 --> 00:22:42,583
-You are?
-Yes.
444
00:22:42,666 --> 00:22:45,958
A very, very attractive woman...
445
00:22:46,041 --> 00:22:47,083
is flirting with me.
446
00:22:53,958 --> 00:22:55,208
Would you like to dance?
447
00:23:02,875 --> 00:23:04,291
Come on.
448
00:23:49,500 --> 00:23:51,583
Give me a moment?
I need to use the restroom.
449
00:23:51,666 --> 00:23:52,708
Why?
450
00:23:52,791 --> 00:23:54,708
I haven't shaved. I'll be right back.
451
00:23:54,791 --> 00:23:58,000
No, I like it that way. It's OK.
452
00:23:58,083 --> 00:24:00,541
Just a moment. I'll be right back.
453
00:24:02,208 --> 00:24:06,291
We're going to have sex.
Relax, breathe.
454
00:24:06,375 --> 00:24:09,166
Just let yourself go
and whatever happens...
455
00:24:09,250 --> 00:24:10,416
do not be a statue.
456
00:24:13,708 --> 00:24:15,708
Stop for a moment.
457
00:24:15,791 --> 00:24:17,416
Yeah? Sorry.
458
00:24:17,500 --> 00:24:19,791
That's too fast.
459
00:24:19,875 --> 00:24:21,041
OK, slower.
460
00:24:38,083 --> 00:24:43,041
I'm no longer Teresita The Saint!
461
00:25:03,500 --> 00:25:05,458
Cheers!
462
00:25:05,541 --> 00:25:08,833
Cheers to Tere for being a new,
free and sexual woman.
463
00:25:08,916 --> 00:25:11,125
-How was it?
-Amazing.
464
00:25:11,208 --> 00:25:14,458
Small dick? Big dick?
Does he shave his balls?
465
00:25:14,541 --> 00:25:16,791
-People do that?
-Yes!
466
00:25:16,875 --> 00:25:19,416
It was different,
I even went on top of him.
467
00:25:19,500 --> 00:25:21,208
It was great, exquisite.
468
00:25:21,291 --> 00:25:25,666
That's it! Women on top!
That's a classic, it always works.
469
00:25:25,750 --> 00:25:27,291
When are you seeing him again?
470
00:25:27,375 --> 00:25:30,333
I'm not. I decided not to date anyone.
471
00:25:30,416 --> 00:25:33,125
I spent my whole life trying
to be the perfect girlfriend.
472
00:25:33,208 --> 00:25:35,166
I don't want any more feelings.
473
00:25:35,250 --> 00:25:36,791
I want to have fun, period.
474
00:25:36,875 --> 00:25:40,541
I'm happy that this was a one-night stand
and I'm never seeing him again.
475
00:25:40,625 --> 00:25:45,250
Wow, Tere! You've changed!
Congratulations, you deserve it.
476
00:25:45,333 --> 00:25:50,166
OK, now I want to know.
Did he have hair on his balls, yes or no?
477
00:25:50,250 --> 00:25:53,041
What is Damien doing here?
478
00:25:53,125 --> 00:25:55,041
He invited himself.
479
00:25:56,875 --> 00:25:59,041
Maybe you didn't screw it up
as much as you thought.
480
00:25:59,125 --> 00:26:01,708
Look. His penis wants some action.
481
00:26:04,041 --> 00:26:07,333
How is family life going
with Maida and the children?
482
00:26:07,416 --> 00:26:11,333
All right. I love my two children.
483
00:26:11,416 --> 00:26:13,166
We have a great time with them.
484
00:26:13,250 --> 00:26:15,958
Playing, walking, tucking them in...
485
00:26:16,041 --> 00:26:18,416
That means you're not having any sex.
486
00:26:18,500 --> 00:26:21,583
Manuel, one is not a teenager for life.
487
00:26:21,666 --> 00:26:24,083
We must learn to enjoy
other types of pleasures.
488
00:26:24,166 --> 00:26:26,916
How often?
One? Two? Three times a week?
489
00:26:27,000 --> 00:26:28,250
Yeah, how many times?
490
00:26:28,333 --> 00:26:30,125
What is this? The sex court?
491
00:26:30,208 --> 00:26:33,208
-You have an affair.
-I'd never do such a thing to my wife.
492
00:26:33,291 --> 00:26:34,416
I love her.
493
00:26:34,500 --> 00:26:37,291
Is it so hard to understand
that the drive fades out?
494
00:26:37,375 --> 00:26:39,208
Not necessarily, my friend.
495
00:26:40,208 --> 00:26:43,583
I love my baby piglet.
496
00:26:43,666 --> 00:26:47,208
So despite all the difficulties,
my balance is positive.
497
00:26:47,291 --> 00:26:48,666
We're fine.
498
00:26:48,750 --> 00:26:50,000
Super good.
499
00:26:50,083 --> 00:26:52,458
You haven't had sex in six months?!
500
00:26:52,541 --> 00:26:55,166
Yes! Six months. I'm getting sick.
501
00:26:55,250 --> 00:26:57,250
The other day I tried to start something.
502
00:26:57,333 --> 00:26:59,416
He gave me the old headache story.
503
00:26:59,500 --> 00:27:00,375
No!
504
00:27:00,458 --> 00:27:02,416
Tell him that sex relieves headaches.
505
00:27:02,500 --> 00:27:04,000
-It has been proven.
-Indeed!
506
00:27:04,083 --> 00:27:05,416
Have you tried talking to him?
507
00:27:05,500 --> 00:27:06,833
I think I should.
508
00:27:06,916 --> 00:27:09,125
I've been crazy hot.
509
00:27:09,208 --> 00:27:11,041
Like fever hot.
510
00:27:11,125 --> 00:27:12,750
I watch him take off his shirt...
511
00:27:13,666 --> 00:27:14,708
And I go crazy.
512
00:27:14,791 --> 00:27:16,500
I see his little butt and...
513
00:27:17,583 --> 00:27:19,458
I go crazy.
514
00:27:19,541 --> 00:27:22,041
I want to grab it, squish it,
do all kinds of things.
515
00:27:22,125 --> 00:27:23,791
But every time I try something.
516
00:27:23,875 --> 00:27:28,416
Every time I come dancing to see
if it turns him on and nothing.
517
00:27:28,500 --> 00:27:31,208
He touches me and
everything goes down just like that.
518
00:27:31,291 --> 00:27:33,958
He treats me so soft...
519
00:27:34,041 --> 00:27:35,250
Like a sister.
520
00:27:35,333 --> 00:27:37,083
I don't know if I'm gonna last.
521
00:27:37,166 --> 00:27:39,291
-I tell you!
-You know what you have to do?
522
00:27:39,375 --> 00:27:41,916
When the children are not there
and he's not tired,
523
00:27:42,000 --> 00:27:43,625
-you tackle him!
-Do the dance.
524
00:27:43,708 --> 00:27:45,458
Push him to a wall and seduce him.
525
00:27:45,541 --> 00:27:47,583
-That's it!
-Will you watch the kids?
526
00:27:47,666 --> 00:27:50,208
-I can't, I just...
-Yeah, yeah.
527
00:27:50,291 --> 00:27:52,208
I'll wait for them to fall asleep.
528
00:27:52,291 --> 00:27:54,166
Once they're asleep, I'm going to...
529
00:27:55,333 --> 00:27:56,583
-To attack him.
-Yes.
530
00:27:56,666 --> 00:28:00,333
I've been with Consuelo for four years
and we bang every day.
531
00:28:00,416 --> 00:28:02,000
The other day we were at home cooking.
532
00:28:02,083 --> 00:28:03,833
Lunch, boiling pot, steam.
533
00:28:03,916 --> 00:28:06,333
I grab her from behind, I spank her.
534
00:28:06,416 --> 00:28:08,333
I start kissing her neck.
535
00:28:08,416 --> 00:28:10,333
I lower her bra.
536
00:28:10,416 --> 00:28:12,375
I grab her steady,
put her up on the table,
537
00:28:12,458 --> 00:28:13,458
I open her legs.
538
00:28:13,541 --> 00:28:15,375
I move closer and say:
539
00:28:15,458 --> 00:28:19,083
"Who's your future husband?
Who? Answer me.
540
00:28:19,166 --> 00:28:21,791
That's how I'm grabbing you
for the rest of your life."
541
00:28:21,875 --> 00:28:24,875
Hey, stop. This is your wife
you're talking about.
542
00:28:24,958 --> 00:28:27,583
What's up Nacho?
Why are you being so conservative?
543
00:28:27,666 --> 00:28:28,833
Listen. Different day.
544
00:28:28,916 --> 00:28:30,541
Waking up in the morning.
545
00:28:30,625 --> 00:28:33,500
She was drying her hair,
with her back to me.
546
00:28:33,583 --> 00:28:34,500
I go up to her...
547
00:28:35,166 --> 00:28:39,083
I grab her stomach,
start to climb up to her tits.
548
00:28:39,166 --> 00:28:41,541
And I say:
How are you putting these two--?
549
00:28:41,625 --> 00:28:42,708
Manuel, stop.
550
00:28:42,791 --> 00:28:46,750
Actually, it is a bit awkward
having known Consuelo.
551
00:28:46,833 --> 00:28:49,166
Can't you talk about sex
after you get married?
552
00:28:49,250 --> 00:28:51,708
My friends,
women tell each other everything.
553
00:28:51,791 --> 00:28:53,875
And then, they give each other tips.
554
00:28:53,958 --> 00:28:56,666
And they put them into practice.
We should do the same.
555
00:28:56,750 --> 00:28:59,000
It seems unnatural, period.
556
00:28:59,083 --> 00:29:01,291
It's not my fault that I'm a good lover.
557
00:29:01,375 --> 00:29:03,583
My wife loves sex. And what do I do?
558
00:29:03,666 --> 00:29:05,416
I give her what she asks.
559
00:29:05,500 --> 00:29:08,458
Manuel and I...
560
00:29:08,541 --> 00:29:09,875
We do it very often.
561
00:29:11,416 --> 00:29:12,666
But quickie.
562
00:29:12,750 --> 00:29:15,000
Is he a premature ejaculator?
563
00:29:15,083 --> 00:29:17,416
Don't say it so loud or he'll hear it!
564
00:29:17,500 --> 00:29:20,250
-He doesn't know?
-Doesn't know.
565
00:29:20,333 --> 00:29:23,833
I see him so happy, it makes me sad
566
00:29:23,916 --> 00:29:26,291
to break his little heart.
567
00:29:26,375 --> 00:29:30,000
You're supposed to be the perfect couple.
What's left for the rest of us?
568
00:29:30,083 --> 00:29:32,000
Yeah Consu, don't exaggerate.
569
00:29:32,083 --> 00:29:33,166
How long does it last?
570
00:29:33,250 --> 00:29:35,708
Three? Five minutes?
571
00:29:35,791 --> 00:29:37,166
-One.
-One?
572
00:29:37,250 --> 00:29:39,083
Sometimes two.
573
00:29:39,166 --> 00:29:41,041
He's generous.
574
00:29:41,125 --> 00:29:42,750
Yes, he's generous.
575
00:29:42,833 --> 00:29:44,833
He's a great boyfriend.
576
00:29:44,916 --> 00:29:50,166
He loves me, he adores me,
he fulfills me...
577
00:29:50,250 --> 00:29:52,666
Why does he also have to be a good lover?
578
00:29:52,750 --> 00:29:54,541
It doesn't have to be perfect but,
579
00:29:54,625 --> 00:29:57,000
if you wanna spend
the rest of your life together
580
00:29:57,083 --> 00:29:59,458
you can't turn a blind eye
like I did with my ex.
581
00:29:59,541 --> 00:30:02,166
Because suddenly,
there is no couple anymore.
582
00:30:02,833 --> 00:30:05,791
I can't because...
583
00:30:05,875 --> 00:30:08,166
It would tear him apart.
584
00:30:08,250 --> 00:30:09,500
Tell him delicately.
585
00:30:09,583 --> 00:30:11,583
The wedding is still six months away.
586
00:30:11,666 --> 00:30:14,666
Consu, relax, at least you have some.
587
00:30:14,750 --> 00:30:17,291
I really mean it. At least you have sex.
588
00:30:17,375 --> 00:30:18,625
It's quick, but sex.
589
00:30:18,708 --> 00:30:20,375
I'd give an eye for a minute.
590
00:30:22,791 --> 00:30:26,000
I'll tell him at night.
591
00:30:26,083 --> 00:30:27,083
Yes.
592
00:30:28,000 --> 00:30:29,000
Just relax.
593
00:30:29,708 --> 00:30:32,750
The meat is ready. Let's lunch?
594
00:30:32,833 --> 00:30:34,541
Little baby piglet.
595
00:30:34,625 --> 00:30:36,625
-Bring me the salad please.
-That's me.
596
00:30:37,666 --> 00:30:39,458
Tere...
597
00:30:39,541 --> 00:30:41,916
I hear you had sex
with a stranger last night?
598
00:30:42,750 --> 00:30:44,666
What's up? How was it? How did it go?
599
00:30:44,750 --> 00:30:47,000
Did you like it?
When did you last have some?
600
00:30:47,083 --> 00:30:48,500
-Eight months?
-Manuel!
601
00:30:48,583 --> 00:30:51,291
What have we talked about
saying all that comes to mind
602
00:30:51,375 --> 00:30:53,666
-when we're among people?
-Yes baby, I'm sorry.
603
00:30:53,750 --> 00:30:56,583
That's right,
you two went out the other day.
604
00:30:56,666 --> 00:31:00,583
Damien, did you come to see her
and I just screwed it up?
605
00:31:00,666 --> 00:31:02,166
My love.
606
00:31:02,250 --> 00:31:04,041
-You like her?!
-Well.
607
00:31:05,083 --> 00:31:06,791
You like her! That's great, right?
608
00:31:06,875 --> 00:31:08,250
We could go on triple dates.
609
00:31:08,333 --> 00:31:10,250
No.
610
00:31:10,333 --> 00:31:13,708
I came here to enjoy myself and well...
611
00:31:13,791 --> 00:31:17,000
She's not my type
and I'm clearly not her type either.
612
00:31:22,583 --> 00:31:23,833
Does anyone want wine?
613
00:31:23,916 --> 00:31:26,333
-I do.
-Yes, of course!
614
00:31:26,416 --> 00:31:27,333
Let's eat?
615
00:31:27,416 --> 00:31:29,583
Yes, please, let's eat!
616
00:31:36,458 --> 00:31:37,458
Hey.
617
00:31:41,583 --> 00:31:45,250
I was thinking what we talked about
the other day about daring and...
618
00:31:46,458 --> 00:31:47,625
I decided that...
619
00:31:48,291 --> 00:31:49,416
I'll show my book.
620
00:31:49,500 --> 00:31:51,000
Seriously? In your workplace?
621
00:31:51,708 --> 00:31:53,166
No.
622
00:31:54,500 --> 00:31:55,750
To you.
623
00:31:55,833 --> 00:31:56,875
I brought it to you.
624
00:31:56,958 --> 00:31:59,625
You have to start somewhere and...
625
00:31:59,708 --> 00:32:01,791
You were so honest
with me the other night.
626
00:32:01,875 --> 00:32:03,833
I thought you could give me your opinion.
627
00:32:04,708 --> 00:32:06,916
Well, if you hate it,
I don't have to see you
628
00:32:07,000 --> 00:32:10,500
-every day like my colleagues.
-I'll read it and tell you what I think.
629
00:32:10,583 --> 00:32:12,416
I see you could shorten it.
630
00:32:12,500 --> 00:32:14,291
I knew I shouldn't have brought it.
631
00:32:14,375 --> 00:32:16,000
-Give it to me.
-No, seriously.
632
00:32:16,083 --> 00:32:17,291
Give it to me!
633
00:32:17,375 --> 00:32:20,541
I read 1,200 pages daily.
Four hundred is nothing.
634
00:32:22,166 --> 00:32:24,333
I also love the smell of ink on paper.
635
00:32:26,458 --> 00:32:29,416
Good thing you started dating again.
636
00:32:45,500 --> 00:32:47,291
Ignacio.
637
00:32:53,250 --> 00:32:55,500
It's new.
638
00:32:56,958 --> 00:32:58,333
Subtle.
639
00:33:21,708 --> 00:33:22,833
-You like it?
-Yes.
640
00:33:22,916 --> 00:33:23,916
Love it?
641
00:33:25,000 --> 00:33:25,875
What about this?
642
00:33:27,250 --> 00:33:29,458
-How rude.
-You like it?
643
00:33:30,458 --> 00:33:31,458
Are you crazy?
644
00:33:31,541 --> 00:33:34,000
The children are awake
and the door is open.
645
00:33:34,083 --> 00:33:36,250
No, they're sleeping. Come.
646
00:33:36,333 --> 00:33:39,250
I have to finish this report by tomorrow.
647
00:33:39,333 --> 00:33:40,458
And I'm late.
648
00:33:40,541 --> 00:33:42,541
Finish it tomorrow. Let's get crazy.
649
00:33:42,625 --> 00:33:45,291
-No, my head hurts.
-You don't say.
650
00:33:45,375 --> 00:33:47,625
Do you know how to cure headaches faster?
651
00:33:47,708 --> 00:33:49,208
-How?
-With sex.
652
00:33:49,291 --> 00:33:51,375
It's great.
653
00:33:51,458 --> 00:33:53,416
-Could we postpone it?
-No.
654
00:33:53,500 --> 00:33:55,625
When did we last have filthy sex?
655
00:33:55,708 --> 00:33:57,208
As dirty as I like it?
656
00:33:57,291 --> 00:33:59,208
Ten minutes, it won't take much.
657
00:33:59,291 --> 00:34:01,416
Not a second, I don't feel like it.
658
00:34:01,500 --> 00:34:02,750
Do you find me ugly?
659
00:34:02,833 --> 00:34:04,625
No.
660
00:34:04,708 --> 00:34:07,000
-My love, you're beautiful.
-Am I fat?
661
00:34:07,083 --> 00:34:09,625
How can you think that?
Look, you're a sculpture.
662
00:34:09,708 --> 00:34:11,166
So what then?!
663
00:34:11,250 --> 00:34:12,250
Do you have a lover?
664
00:34:12,333 --> 00:34:13,458
What?!
665
00:34:13,541 --> 00:34:16,291
How can you say that?
You're offending me, I love you.
666
00:34:16,375 --> 00:34:18,958
Well, then maybe there's a problem...
A physical one.
667
00:34:19,041 --> 00:34:21,666
We can solve it,
there are doctors for everything.
668
00:34:21,750 --> 00:34:24,125
The only problem here
is that you all of a sudden
669
00:34:24,208 --> 00:34:27,000
are obsessed with this subject.
670
00:34:27,083 --> 00:34:30,791
And us four are so good.
671
00:34:31,833 --> 00:34:34,583
-No, Ignacio!
-What?!
672
00:34:34,666 --> 00:34:35,791
We're not good!
673
00:34:35,875 --> 00:34:38,375
Our family is good but we're not!
674
00:34:39,333 --> 00:34:42,000
I see Tere and she makes me jealous.
675
00:34:42,083 --> 00:34:45,000
That fiery romance she has.
676
00:34:45,083 --> 00:34:47,416
I remember our old days.
677
00:34:47,500 --> 00:34:48,375
You remember?
678
00:34:48,458 --> 00:34:50,708
We were super crazy. You remember?
679
00:34:50,791 --> 00:34:53,541
We did it everywhere,
I remember in the car,
680
00:34:53,625 --> 00:34:56,708
on the doctor's stairs,
in your folks' cellar.
681
00:34:56,791 --> 00:34:59,708
That time we almost got caught.
You remember? So hot!
682
00:34:59,791 --> 00:35:01,000
That's why I wonder:
683
00:35:01,083 --> 00:35:03,666
What are we going to do? Is this all?
684
00:35:03,750 --> 00:35:06,958
We're going to bed at nine,
we don't dress up for each other.
685
00:35:07,041 --> 00:35:12,750
We have to be reborn
as human beings, as a couple.
686
00:35:12,833 --> 00:35:13,708
Maida.
687
00:35:13,791 --> 00:35:15,750
We have to regain our intimacy.
688
00:35:15,833 --> 00:35:18,833
Maida, if I tell you what's wrong,
are you gonna be angry?
689
00:35:18,916 --> 00:35:20,833
Look at me. Am I gonna be angry?
690
00:35:20,916 --> 00:35:24,000
Promise me. It's hard for me...
691
00:35:24,083 --> 00:35:26,875
I find it hard to see you sexually.
692
00:35:26,958 --> 00:35:28,333
What!?
693
00:35:29,083 --> 00:35:31,791
Yes. I don't know if...
694
00:35:31,875 --> 00:35:34,166
If it's because
we've been together for so long
695
00:35:34,250 --> 00:35:36,916
or if it's the routine, but...
696
00:35:37,000 --> 00:35:37,958
I don't know...
697
00:35:38,041 --> 00:35:39,916
I don't feel like there's any mystery.
698
00:35:40,750 --> 00:35:43,041
Try to understand me,
put yourself in my shoes.
699
00:35:43,125 --> 00:35:44,625
I'm overwhelmed!
700
00:35:47,583 --> 00:35:49,250
Apart from that...
701
00:35:49,333 --> 00:35:51,208
Every time we do it...
702
00:35:51,291 --> 00:35:53,666
I can't help but think that my children...
703
00:35:53,750 --> 00:35:55,250
Have also come out of here.
704
00:35:55,333 --> 00:35:56,875
What?!
705
00:35:56,958 --> 00:35:58,750
-What did you say?!
-I don't know!
706
00:35:58,833 --> 00:36:00,750
I don't excite you because I'm a mom?!
707
00:36:00,833 --> 00:36:01,958
No!
708
00:36:03,416 --> 00:36:05,375
It's just...
709
00:36:06,916 --> 00:36:08,166
I have no desire.
710
00:36:08,250 --> 00:36:09,500
Desire!
711
00:36:09,583 --> 00:36:11,416
You think I always feel like it?
712
00:36:11,500 --> 00:36:13,166
You think I'm always in the mood?
713
00:36:13,250 --> 00:36:15,458
Why do you think I read erotic novels?
714
00:36:15,541 --> 00:36:18,458
I'm thinking about the erotic
all the time.
715
00:36:19,291 --> 00:36:23,333
Because getting hot
at this point is a job.
716
00:36:23,416 --> 00:36:26,500
Do your job Ignacio! If you
don't want this to go to hell.
717
00:36:26,583 --> 00:36:28,458
How unfair.
718
00:36:28,541 --> 00:36:31,750
Unfair.
719
00:36:36,541 --> 00:36:37,666
Baby?
720
00:36:38,333 --> 00:36:40,458
Our wedding is six months away.
721
00:36:42,500 --> 00:36:43,541
You want some action?
722
00:36:46,333 --> 00:36:48,583
I was just thinking.
723
00:36:48,666 --> 00:36:51,250
We should enjoy sex better.
724
00:36:51,333 --> 00:36:52,958
I don't know.
725
00:36:53,041 --> 00:36:55,791
Not having so many quickies.
726
00:36:55,875 --> 00:36:58,708
What are you thinking of, piglet?
727
00:36:59,791 --> 00:37:00,750
This.
728
00:37:02,125 --> 00:37:03,125
What's that babe?
729
00:37:03,208 --> 00:37:06,791
A stopwatch that can help us last longer.
730
00:37:10,166 --> 00:37:11,125
Get on top.
731
00:37:12,333 --> 00:37:13,541
Come up here.
732
00:37:37,833 --> 00:37:39,416
That's...
733
00:37:39,500 --> 00:37:41,208
Thirty seconds.
734
00:37:43,041 --> 00:37:45,583
We have a problem.
735
00:37:45,666 --> 00:37:47,833
But promise me you won't be scared.
736
00:37:47,916 --> 00:37:50,125
Yes my love, I promise you.
737
00:37:51,833 --> 00:37:52,875
I believe that...
738
00:37:53,583 --> 00:37:54,958
Well...
739
00:37:59,250 --> 00:38:01,583
-You're a premature ejaculator.
-What?!
740
00:38:01,666 --> 00:38:02,833
No, calm down!
741
00:38:02,916 --> 00:38:04,416
It's not so terrible.
742
00:38:04,500 --> 00:38:06,500
How is it not so terrible?
743
00:38:06,583 --> 00:38:08,375
All this time...?
744
00:38:08,458 --> 00:38:09,666
Am I not a good lover?
745
00:38:09,750 --> 00:38:11,500
No honey, you're the best lover.
746
00:38:11,583 --> 00:38:14,250
You're a great lover. You're the best.
747
00:38:14,333 --> 00:38:16,375
-Don't you like how I do it?
-No!
748
00:38:16,458 --> 00:38:20,125
I love how you do it.
You're awesome, but...
749
00:38:20,208 --> 00:38:23,833
But we could last more than 30 seconds.
750
00:38:25,041 --> 00:38:26,333
Look.
751
00:38:27,583 --> 00:38:29,458
I know that I have a problem.
752
00:38:29,541 --> 00:38:30,500
I know.
753
00:38:31,541 --> 00:38:32,791
I'm short fused.
754
00:38:33,750 --> 00:38:36,708
Short fused, honey.
It turns on fast and explodes fast.
755
00:38:36,791 --> 00:38:39,041
But I thought you liked it so quickly.
756
00:38:39,125 --> 00:38:42,125
Since you never told me
it bothered you, I got used to it.
757
00:38:42,208 --> 00:38:43,833
Now I don't know what to do.
758
00:38:45,458 --> 00:38:48,458
Let's see. No, let's calm down.
759
00:38:48,541 --> 00:38:51,250
There's a solution to this
and I'm full of good ideas.
760
00:38:51,333 --> 00:38:52,333
First of all.
761
00:38:53,583 --> 00:38:55,500
I'll organize all my thoughts.
762
00:38:55,583 --> 00:38:57,208
I have great ideas for this.
763
00:38:57,291 --> 00:38:58,250
Calm down, honey.
764
00:38:58,333 --> 00:39:00,458
I'm willing to do whatever you tell me.
765
00:39:00,541 --> 00:39:01,500
Anything.
766
00:39:01,583 --> 00:39:02,583
I know.
767
00:39:17,625 --> 00:39:18,625
Teresa?
768
00:39:19,375 --> 00:39:20,916
What happened? You're different.
769
00:39:21,000 --> 00:39:23,125
I'm starting a new stage in my life.
770
00:39:23,208 --> 00:39:25,041
-I'm better than ever...
-I don't care.
771
00:39:25,125 --> 00:39:27,833
You're late just the day
the new associate arrives.
772
00:39:27,916 --> 00:39:30,666
-I'm sorry, sir.
-He's coming from Berlin.
773
00:39:30,750 --> 00:39:33,291
He's an eccentric type,
but the best in the field.
774
00:39:33,375 --> 00:39:34,958
So please make a good impression.
775
00:39:35,041 --> 00:39:37,458
I'm sure he'll want
to fire some people here.
776
00:39:37,541 --> 00:39:39,416
-You surely don't want that?
-No.
777
00:39:39,500 --> 00:39:41,541
Because there's a lawyer in every corner.
778
00:39:41,625 --> 00:39:43,541
-Yes.
-Let's go.
779
00:39:44,708 --> 00:39:46,333
I introduce you to your new boss.
780
00:39:46,416 --> 00:39:48,875
This is Teresa, our star lawyer.
781
00:39:51,791 --> 00:39:53,000
Teresa.
782
00:39:53,916 --> 00:39:55,375
It's great to know your name.
783
00:39:55,458 --> 00:39:56,833
Sorry? You know each other?
784
00:39:56,916 --> 00:39:57,875
-No.
-Yes.
785
00:39:57,958 --> 00:39:59,916
We know each other a little.
786
00:40:01,166 --> 00:40:03,333
-Jorge, nice to meet you.
-My pleasure.
787
00:40:04,958 --> 00:40:06,625
Shit! Sorry!
788
00:40:06,708 --> 00:40:08,000
It's OK.
789
00:40:10,666 --> 00:40:13,125
Don't worry,
I have another shirt in the office.
790
00:40:13,208 --> 00:40:14,583
So it's OK.
791
00:40:14,666 --> 00:40:16,708
Have a seat. It was an accident.
792
00:40:17,666 --> 00:40:19,208
Let's get down to business.
793
00:40:19,291 --> 00:40:20,833
What do I need from you?
794
00:40:20,916 --> 00:40:22,833
For you to elaborate the best proposal
795
00:40:22,916 --> 00:40:25,250
for us to address
the bankruptcy of this company.
796
00:40:25,333 --> 00:40:28,250
Whoever comes up with
the best strategy will be in charge.
797
00:40:28,333 --> 00:40:30,333
He's my boss! I slept with my boss!
798
00:40:30,416 --> 00:40:32,333
The one who looked like a rat?
799
00:40:32,416 --> 00:40:33,625
No! The guy from the bar!
800
00:40:33,708 --> 00:40:35,375
He's the new associate and my boss.
801
00:40:35,458 --> 00:40:38,250
Your boss saw your hot face!
802
00:40:38,333 --> 00:40:40,083
They'll think I did it on purpose.
803
00:40:40,166 --> 00:40:41,041
No, Tere.
804
00:40:41,125 --> 00:40:43,041
It's in the context of an adventure.
805
00:40:43,125 --> 00:40:45,166
Something informal.
806
00:40:45,250 --> 00:40:46,958
Imagine, it's within the forbidden.
807
00:40:47,041 --> 00:40:48,750
Relax and enjoy it.
808
00:40:48,833 --> 00:40:51,458
It's not routine, like me.
809
00:40:51,541 --> 00:40:53,250
Ignacio told me that.
810
00:40:53,333 --> 00:40:55,791
I'm so angry at this prude.
811
00:40:55,875 --> 00:40:58,666
I did things I can't say out loud.
812
00:40:58,750 --> 00:41:00,916
Really Tere? What did
you do to him? Tell me.
813
00:41:01,000 --> 00:41:03,125
Here he comes, I have to hang up. Bye.
814
00:41:09,875 --> 00:41:11,375
Tere?
815
00:41:11,458 --> 00:41:13,958
I swear I would never have
approached you at the bar
816
00:41:14,041 --> 00:41:15,708
had I known you were my boss. Ever.
817
00:41:15,791 --> 00:41:19,375
I was going to say that I had a great time
with you the other day.
818
00:41:19,458 --> 00:41:22,208
I found it strange that you left
without saying goodbye.
819
00:41:22,291 --> 00:41:26,333
That will never happen again boss,
Jorge, sorry... Mister.
820
00:41:26,416 --> 00:41:27,791
Having seeing you naked
821
00:41:27,875 --> 00:41:30,083
doesn't mean that
I'll treat you differently.
822
00:41:30,166 --> 00:41:32,541
This is a job and we're professionals.
823
00:41:32,625 --> 00:41:34,583
Now, if you want to go out with me...
824
00:41:34,666 --> 00:41:35,583
You have my number.
825
00:41:36,958 --> 00:41:38,083
Giving me a call.
826
00:41:43,666 --> 00:41:45,708
Did he tell you to call him?
827
00:41:45,791 --> 00:41:48,333
He wants you to
do things to him, that's for sure.
828
00:41:48,416 --> 00:41:49,541
So now you go,
829
00:41:49,625 --> 00:41:52,333
grab him by the hand and say:
"Let's go to the photocopier."
830
00:41:52,416 --> 00:41:54,875
As if nothing. And lock the door.
831
00:41:54,958 --> 00:41:57,291
Throw all the papers.
Do whatever you want.
832
00:41:57,375 --> 00:41:59,708
Start by grabbing his hands tightly.
833
00:41:59,791 --> 00:42:01,208
Very strong, but then...
834
00:42:01,291 --> 00:42:04,833
Not as violently as you two
are now imagining.
835
00:42:05,458 --> 00:42:07,708
Subtle. You tie him subtle.
836
00:42:07,791 --> 00:42:11,208
I don't want to date anyone.
Much less with my boss.
837
00:42:11,291 --> 00:42:13,666
What do I do if he asks me out?
838
00:42:14,458 --> 00:42:17,375
I know. Imagine this.
839
00:42:17,458 --> 00:42:20,166
Imagine him sitting on the toilet.
840
00:42:20,250 --> 00:42:21,291
Pooping.
841
00:42:21,375 --> 00:42:22,875
-Consu!
-What?
842
00:42:22,958 --> 00:42:24,875
-Good idea.
-No!
843
00:42:24,958 --> 00:42:26,875
Why don't you go out with Damien again?
844
00:42:26,958 --> 00:42:29,666
Yes! It's less complicated.
845
00:42:29,750 --> 00:42:31,416
More relaxed.
846
00:42:31,500 --> 00:42:32,583
Beard.
847
00:42:32,666 --> 00:42:34,458
He's very handsome.
848
00:42:34,541 --> 00:42:36,125
And he writes super well but...
849
00:42:36,208 --> 00:42:38,083
No, I really want to be alone.
850
00:42:38,166 --> 00:42:41,583
For once in my life
I want to enjoy my singleness.
851
00:42:41,666 --> 00:42:43,625
You want to be alone?
852
00:42:43,708 --> 00:42:46,500
To be one of those
old ladies who die alone
853
00:42:46,583 --> 00:42:49,500
locked in their apartment
and nobody notices that they died
854
00:42:49,583 --> 00:42:51,875
until a terrible smell starts to come out.
855
00:42:51,958 --> 00:42:53,416
And the kittens start crying.
856
00:42:55,041 --> 00:42:57,791
Because they have no food left,
no water, nothing.
857
00:42:57,875 --> 00:43:00,375
Because everyone forgot them,
because she was alone.
858
00:43:00,458 --> 00:43:03,125
With cats, full of flies. Alone!
A thousand times alone!?
859
00:43:04,166 --> 00:43:06,708
No!
860
00:43:06,791 --> 00:43:08,583
Quite the opposite.
861
00:43:08,666 --> 00:43:10,625
We have to make a toast as you can choose.
862
00:43:10,708 --> 00:43:13,833
And between handsome men. Yes!
863
00:43:13,916 --> 00:43:18,041
She's a queen
and the men around are slaves.
864
00:43:18,125 --> 00:43:19,250
An inverted harem.
865
00:43:19,333 --> 00:43:21,583
Cheers!
866
00:43:21,666 --> 00:43:24,041
Congratulations.
867
00:43:24,125 --> 00:43:26,166
You have made many advances.
868
00:43:26,250 --> 00:43:29,000
Tell me. Have you had time this week
to touch yourself?
869
00:43:30,375 --> 00:43:31,958
No.
870
00:43:32,041 --> 00:43:33,208
I haven't made time.
871
00:43:33,291 --> 00:43:34,458
I know it's important.
872
00:43:34,541 --> 00:43:35,875
I have let myself be.
873
00:43:35,958 --> 00:43:40,041
When you have relations,
do you always orgasm?
874
00:43:41,166 --> 00:43:43,583
The last time I did, but in general...
875
00:43:43,666 --> 00:43:44,875
I have some trouble.
876
00:43:46,083 --> 00:43:48,041
It would be nice to orgasm more often.
877
00:43:48,833 --> 00:43:52,125
It's easy for men,
because during penetration
878
00:43:52,208 --> 00:43:54,708
the penis is constantly being stimulated.
879
00:43:55,458 --> 00:43:59,958
Instead, the woman stops
touching herself during penetration.
880
00:44:00,041 --> 00:44:01,583
And so she gets disconnected.
881
00:44:03,291 --> 00:44:06,208
The female orgasm is simply
882
00:44:06,291 --> 00:44:09,416
maintaining correct clitoral stimulation
883
00:44:09,500 --> 00:44:11,083
for the right time.
884
00:44:12,208 --> 00:44:17,125
That's why it's so important that you
touch yourself before, during and after.
885
00:44:17,208 --> 00:44:20,375
This will allow you to orgasm more often.
886
00:44:25,500 --> 00:44:27,708
One second. I need your attention, please.
887
00:44:27,791 --> 00:44:30,125
I reviewed the proposals that you sent me.
888
00:44:30,208 --> 00:44:32,000
Which I asked last week. Remember?
889
00:44:32,083 --> 00:44:34,375
Do not get involved.
890
00:44:34,458 --> 00:44:35,750
Imagine him pooping.
891
00:44:35,833 --> 00:44:37,750
Poop!
892
00:44:37,833 --> 00:44:40,291
And Teresa presented the best proposal.
893
00:44:40,375 --> 00:44:42,791
So she's the lawyer in charge of the case.
894
00:44:42,875 --> 00:44:45,208
Ask her anything. OK?
895
00:45:06,625 --> 00:45:08,000
I really liked your job.
896
00:45:08,083 --> 00:45:10,208
And now I'll congratulate
you accordingly.
897
00:45:42,250 --> 00:45:44,666
It's Saturday night!
898
00:45:44,750 --> 00:45:46,375
Does anyone want to do anything?
899
00:45:46,458 --> 00:45:48,333
I don't know. Have some beers?
900
00:45:48,416 --> 00:45:49,416
Let me know.
901
00:45:53,541 --> 00:45:54,458
I can't.
902
00:45:54,541 --> 00:45:56,458
I have a surprise for Manuel tonight.
903
00:45:58,125 --> 00:45:59,500
Tere!
904
00:45:59,583 --> 00:46:02,333
No, honey! Don't put yogurt
on your brother's hair!
905
00:46:02,416 --> 00:46:03,291
Go to sleep!
906
00:46:03,375 --> 00:46:05,208
I can't today, Tere.
907
00:46:05,291 --> 00:46:07,375
Kisses. Take care!
908
00:46:17,541 --> 00:46:18,916
-Hi.
-Hi.
909
00:46:22,500 --> 00:46:24,708
I brought some tequila
to cheer up the party.
910
00:46:24,791 --> 00:46:26,041
Who wants some?
911
00:46:31,333 --> 00:46:32,416
Yeah! No!
912
00:46:32,500 --> 00:46:33,500
Great!
913
00:46:35,583 --> 00:46:38,125
So it's made of wood?
914
00:46:38,208 --> 00:46:39,791
No!
915
00:46:39,875 --> 00:46:41,208
Cheers!
916
00:46:43,708 --> 00:46:45,625
I read your novel. It's very good!
917
00:46:45,708 --> 00:46:47,666
All my friends are here.
918
00:46:47,750 --> 00:46:51,000
I was surprised that
it could be so funny, sarcastic...
919
00:46:51,083 --> 00:46:52,250
And sensitive at times.
920
00:46:52,333 --> 00:46:53,750
Do you think I should throw it away?
921
00:46:53,833 --> 00:46:55,083
No!
922
00:46:55,166 --> 00:46:58,125
If I show it in the publishing house,
they'll make fun of me.
923
00:46:58,208 --> 00:47:01,208
No! It's original and well written.
You're very talented.
924
00:47:01,291 --> 00:47:03,708
-You really liked it?
-I loved it.
925
00:47:03,791 --> 00:47:06,916
I think you shouldn't worry so much
about your coworkers.
926
00:47:07,000 --> 00:47:08,000
Just look at them.
927
00:47:11,541 --> 00:47:14,041
I was much more fearful before.
I dared not do anything.
928
00:47:14,125 --> 00:47:15,666
And now I feel so much better.
929
00:47:17,083 --> 00:47:19,500
I love this song! Would you like to dance?
930
00:47:19,583 --> 00:47:21,791
-Me?
-Yes, let's dance!
931
00:47:21,875 --> 00:47:23,125
I can't dance.
932
00:47:23,208 --> 00:47:25,250
Besides... I don't like reggaeton.
933
00:47:25,333 --> 00:47:27,541
Don't be such a depressed writer.
Let's go?
934
00:47:27,625 --> 00:47:29,750
-No, Tere.
-Go, let's go.
935
00:47:42,291 --> 00:47:44,958
-You move well.
-Yeah, right.
936
00:47:45,041 --> 00:47:47,416
I haven't danced in a thousand years.
937
00:47:47,500 --> 00:47:51,166
I feel so free when I dance.
As if I could do whatever I wanted.
938
00:47:55,708 --> 00:47:58,166
Hey! Are you sure you want to do this?
939
00:47:58,250 --> 00:47:59,541
Yes.
940
00:48:00,250 --> 00:48:02,541
But! We will be with no clothes.
941
00:48:02,625 --> 00:48:03,666
Shut up!
942
00:48:11,791 --> 00:48:13,208
Manuel!
943
00:48:13,291 --> 00:48:15,416
Manuel, I brought you some gifts.
944
00:48:16,458 --> 00:48:17,583
Take off your clothes.
945
00:48:17,666 --> 00:48:21,666
Forgive me for being so demanding
the other day.
946
00:48:22,833 --> 00:48:24,875
I could have expressed myself better.
947
00:48:26,416 --> 00:48:27,666
You like that?
948
00:48:30,708 --> 00:48:33,583
-What are you doing?
-Studying English, honey.
949
00:48:37,125 --> 00:48:40,041
No wonder you only last 30 seconds
if you watch porn all day!
950
00:48:40,125 --> 00:48:43,750
No. It's super good that I watch porn,
my love, really. I swear.
951
00:48:43,833 --> 00:48:46,916
How is it good for us that you watch porn?
952
00:48:49,083 --> 00:48:50,708
What does that woman have there?
953
00:48:50,791 --> 00:48:55,500
It's "vintage" porn. She has a hairy bush.
954
00:48:55,583 --> 00:48:58,666
I thought it was an animal or a wig.
955
00:48:58,750 --> 00:49:00,166
Honey...
956
00:49:00,250 --> 00:49:05,458
Do you like hairy bushes?
Because I just shaved mine.
957
00:49:05,541 --> 00:49:08,666
My love, you are perfect like that.
I really love you.
958
00:49:08,750 --> 00:49:10,166
Look.
959
00:49:10,250 --> 00:49:12,958
It's a technique
from the book you gave me.
960
00:49:13,041 --> 00:49:17,833
I realized that it's necessary that I...
961
00:49:17,916 --> 00:49:20,708
Clean my pipes before...
962
00:49:20,791 --> 00:49:22,250
Do you follow?
963
00:49:22,333 --> 00:49:25,916
I want to be prepared
for our special night.
964
00:49:27,250 --> 00:49:29,666
I want to give you everything.
All of it, honey.
965
00:49:29,750 --> 00:49:32,208
Baby, this book is super good.
966
00:49:32,291 --> 00:49:35,083
You know what? I'm going to read it
back to back tonight.
967
00:49:35,166 --> 00:49:37,166
And then we'll do everything that it says.
968
00:49:37,250 --> 00:49:38,833
-Everything!
-Yes.
969
00:49:56,583 --> 00:49:58,583
Honey, listen.
970
00:50:00,750 --> 00:50:02,250
-What?
-Yeah, yeah.
971
00:50:02,333 --> 00:50:04,416
I know I was a little rough last time.
972
00:50:04,500 --> 00:50:08,583
But I'm ready to do my homework.
973
00:50:08,666 --> 00:50:10,375
I thought I didn't make you horny?
974
00:50:10,458 --> 00:50:12,583
No, I never said that.
975
00:50:12,666 --> 00:50:15,375
What's more, this mastodon is ready
976
00:50:15,458 --> 00:50:19,333
and hungry to give you
everything you deserve.
977
00:50:21,875 --> 00:50:24,000
It's true!
978
00:50:24,083 --> 00:50:27,291
Tasty. Come.
979
00:50:27,375 --> 00:50:30,458
How can I not want to see that mastodon?
980
00:50:32,333 --> 00:50:35,166
Mommy! I want milk!
981
00:50:35,958 --> 00:50:38,583
Do not answer him.
982
00:50:38,666 --> 00:50:39,666
Don't say anything.
983
00:50:39,750 --> 00:50:41,708
Nico!
984
00:50:41,791 --> 00:50:45,041
Mommy and Daddy are sleeping.
985
00:50:45,125 --> 00:50:49,833
How are you sleeping
if you just talked to me?
986
00:50:49,916 --> 00:50:51,500
I want milk!
987
00:50:51,583 --> 00:50:54,291
Mommy wants milk too!
988
00:50:54,375 --> 00:50:55,791
Give me milk.
989
00:50:57,250 --> 00:50:59,625
Daddy! The PlayStation is not working!
990
00:50:59,708 --> 00:51:02,583
Go to bed, you little brat!
991
00:51:02,666 --> 00:51:03,708
That's it!
992
00:51:03,791 --> 00:51:05,916
Strong and wild.
993
00:51:07,166 --> 00:51:08,125
Sexy.
994
00:51:11,083 --> 00:51:12,833
-Let me go and see.
-No.
995
00:51:12,916 --> 00:51:15,791
It's nothing serious.
996
00:51:15,875 --> 00:51:17,041
What if someone's hurt?
997
00:51:17,125 --> 00:51:19,875
Let them kill each other!
It doesn't matter.
998
00:51:19,958 --> 00:51:22,541
We'll send them to therapy,
we'll call the ambulance.
999
00:51:22,625 --> 00:51:24,375
-We'll call the firefighters.
-No.
1000
00:51:24,458 --> 00:51:26,333
That's not the dad I want to be!
1001
00:51:26,416 --> 00:51:28,958
Let me go talk to him, apologize and...
1002
00:51:29,875 --> 00:51:31,791
Then we'll return. OK?
1003
00:51:31,875 --> 00:51:34,000
But look. Commitment.
1004
00:51:34,083 --> 00:51:37,666
You're gonna talk to him
and then we'll come back.
1005
00:51:37,750 --> 00:51:39,125
I'm going to the restroom.
1006
00:51:40,166 --> 00:51:41,916
But, commitment.
1007
00:51:57,416 --> 00:51:58,833
Ignacio?
1008
00:51:58,916 --> 00:52:01,833
Look who's here my love!
1009
00:52:01,916 --> 00:52:04,250
How could we leave him outside?
1010
00:52:05,416 --> 00:52:06,708
What about my milk?
1011
00:52:11,875 --> 00:52:13,291
Damn tequila.
1012
00:52:19,041 --> 00:52:20,041
Good morning.
1013
00:52:21,458 --> 00:52:23,291
Great party last night.
1014
00:52:27,041 --> 00:52:31,000
It was so funny, you said in your sleep:
1015
00:52:31,083 --> 00:52:35,333
"I'm not Teresita The Saint."
1016
00:52:37,333 --> 00:52:39,250
Did they call you that as a child?
1017
00:52:39,333 --> 00:52:41,041
It's a thing of the past.
1018
00:52:45,208 --> 00:52:47,916
It seems to be true that
creative people are messy.
1019
00:52:48,000 --> 00:52:50,041
Is this where you get inspired to write?
1020
00:52:51,208 --> 00:52:52,208
Yeah.
1021
00:52:52,291 --> 00:52:56,250
I didn't know I'd have guests sleeping in.
1022
00:52:58,708 --> 00:52:59,875
What about these relics?
1023
00:52:59,958 --> 00:53:01,208
No.
1024
00:53:02,208 --> 00:53:03,916
I have them since college.
1025
00:53:05,083 --> 00:53:06,416
They were gifts.
1026
00:53:06,500 --> 00:53:09,291
I didn't know you liked
collecting antiques.
1027
00:53:12,375 --> 00:53:15,708
There's a great place nearby
to grab some breakfast.
1028
00:53:15,791 --> 00:53:17,500
It's on me.
1029
00:53:17,583 --> 00:53:19,708
-Look.
-Birdies!
1030
00:53:20,666 --> 00:53:22,958
How long have you been
in the publishing house?
1031
00:53:24,708 --> 00:53:26,458
Almost a lifetime, I think.
1032
00:53:27,500 --> 00:53:29,666
It feels like it's been so long.
1033
00:53:32,083 --> 00:53:34,291
Now that I'm single,
I feel that I discover
1034
00:53:34,375 --> 00:53:36,625
many new places I'd never have come to.
1035
00:53:36,708 --> 00:53:38,666
I get to know nice people like you.
1036
00:53:38,750 --> 00:53:41,291
Also I have more time
to get to know myself.
1037
00:53:41,375 --> 00:53:43,041
What more can you ask from life?
1038
00:53:43,875 --> 00:53:45,416
Yesterday...
1039
00:53:46,250 --> 00:53:47,916
You surprised me.
1040
00:53:48,000 --> 00:53:49,625
It was unexpected.
1041
00:53:49,708 --> 00:53:50,958
Sexy.
1042
00:53:51,875 --> 00:53:53,708
Basically you can say that...
1043
00:53:54,958 --> 00:53:55,875
You used me.
1044
00:53:58,125 --> 00:53:59,375
Thank you.
1045
00:54:01,791 --> 00:54:03,000
Thank you.
1046
00:54:03,958 --> 00:54:06,083
I got carried away at the moment.
1047
00:54:06,166 --> 00:54:09,041
I like to take advantage of everything
that life brings me.
1048
00:54:09,125 --> 00:54:11,500
-Without putting so many feelings.
-Yes.
1049
00:54:11,583 --> 00:54:13,583
When you're single, everything is...
1050
00:54:13,666 --> 00:54:15,083
Exciting.
1051
00:54:15,166 --> 00:54:18,916
Over time, it gets boring.
1052
00:54:19,000 --> 00:54:22,083
I stayed in a relationship
in which I was not in love
1053
00:54:22,166 --> 00:54:23,666
just for being in a couple.
1054
00:54:23,750 --> 00:54:25,125
They cheated on me anyway.
1055
00:54:25,208 --> 00:54:28,791
Then, I decided that my happiness
can never depend on another person.
1056
00:54:28,875 --> 00:54:32,125
I agree that there's an exaggerated
fear of being alone.
1057
00:54:32,208 --> 00:54:35,250
Right? But, let's talk hypothetically.
1058
00:54:35,333 --> 00:54:37,666
Imagine you meet someone special.
1059
00:54:37,750 --> 00:54:39,625
Wouldn't it be strange to let them go?
1060
00:54:39,708 --> 00:54:43,125
Just for the sake of proving
that you can be alone?
1061
00:54:49,875 --> 00:54:50,875
It's my boss.
1062
00:54:51,791 --> 00:54:52,708
Jorge?
1063
00:54:52,791 --> 00:54:56,291
Tere, I'm sorry to call you on a Sunday,
but I checked the resolution
1064
00:54:56,375 --> 00:54:58,166
we were waiting on and it went bad.
1065
00:54:58,250 --> 00:54:59,166
What happened?
1066
00:54:59,250 --> 00:55:01,791
We urgently need to file a replacement.
1067
00:55:01,875 --> 00:55:03,333
Could you come to the office?
1068
00:55:03,416 --> 00:55:04,916
I'll be there in 15 minutes.
1069
00:55:05,583 --> 00:55:07,333
I have to go back to the office.
1070
00:55:07,416 --> 00:55:09,583
There's a huge case this week.
1071
00:55:09,666 --> 00:55:12,708
But it was all very tasty,
thanks for the invitation.
1072
00:55:13,708 --> 00:55:15,750
-I'm sorry.
-Don't worry.
1073
00:55:15,833 --> 00:55:17,166
Bye.
1074
00:55:17,250 --> 00:55:19,583
Take the sandwich. Here.
1075
00:55:21,333 --> 00:55:22,666
I had a great time.
1076
00:55:25,791 --> 00:55:26,791
Bye.
1077
00:55:29,916 --> 00:55:32,625
And so I reviewed the requested
changes in the resource
1078
00:55:32,708 --> 00:55:34,583
and they're great, but it will take me
1079
00:55:34,666 --> 00:55:38,041
one more hour of work.
I'll finish and send them tomorrow.
1080
00:55:38,125 --> 00:55:40,291
Thank you very much and see you tomorrow.
1081
00:55:40,375 --> 00:55:41,541
See you tomorrow.
1082
00:55:43,083 --> 00:55:44,583
-Carlos.
-See you.
1083
00:55:44,666 --> 00:55:46,250
Nice to meet you too.
1084
00:55:50,125 --> 00:55:51,375
Want to eat something?
1085
00:55:53,333 --> 00:55:55,583
So in Berlin nobody
cares how you're dressed.
1086
00:55:55,666 --> 00:55:57,208
Not even the size of your hair.
1087
00:55:57,291 --> 00:55:59,583
So what I did, I surfed the wave...
1088
00:56:00,458 --> 00:56:01,916
I left my hair long.
1089
00:56:03,500 --> 00:56:05,000
And what made you come back?
1090
00:56:05,083 --> 00:56:07,083
The only thing I did before was work.
1091
00:56:07,166 --> 00:56:08,416
Work and work.
1092
00:56:08,500 --> 00:56:10,458
And after six years touring Europe,
1093
00:56:10,541 --> 00:56:13,458
After seeing so many beautiful places
and beautiful things,
1094
00:56:13,541 --> 00:56:16,125
I realized that I wanted
to build something deeper.
1095
00:56:16,208 --> 00:56:18,041
Something a little more significant.
1096
00:56:20,416 --> 00:56:21,458
You never called me.
1097
00:56:22,125 --> 00:56:25,625
I care about my work and you know
how conservative our environment is.
1098
00:56:26,833 --> 00:56:29,208
But we knew each other before work.
1099
00:56:29,875 --> 00:56:30,833
We had a great time.
1100
00:56:33,541 --> 00:56:36,083
OK Tere, I understand
that offices are gossipy
1101
00:56:36,166 --> 00:56:37,708
and full of rumors, it's OK.
1102
00:56:37,791 --> 00:56:39,000
But...
1103
00:56:39,083 --> 00:56:40,958
I'm old enough not to play games.
1104
00:56:41,958 --> 00:56:44,083
So I really do want...
1105
00:56:44,875 --> 00:56:46,000
To have fun with you.
1106
00:56:46,625 --> 00:56:48,000
It's all I want.
1107
00:56:48,875 --> 00:56:51,625
No compromises or anything,
unless you don't want to.
1108
00:56:51,708 --> 00:56:54,416
I know a very good restaurant
for after the meeting.
1109
00:56:59,083 --> 00:57:00,291
Honey.
1110
00:57:00,375 --> 00:57:03,041
The children are with my parents.
1111
00:57:07,041 --> 00:57:08,500
A little glass?
1112
00:57:08,583 --> 00:57:10,041
OK.
1113
00:57:10,125 --> 00:57:12,166
Just like the old times.
1114
00:57:12,250 --> 00:57:14,125
Like old times.
1115
00:57:16,750 --> 00:57:17,750
Great.
1116
00:57:22,041 --> 00:57:24,583
-I thought you threw it away!
-You see?
1117
00:57:24,666 --> 00:57:26,916
I've kept it.
1118
00:57:27,000 --> 00:57:28,166
-So?
-Sexy.
1119
00:57:28,250 --> 00:57:29,541
And then?
1120
00:57:29,625 --> 00:57:31,833
-Ready to explore?
-I was born ready!
1121
00:57:31,916 --> 00:57:33,208
I'm crazy ready.
1122
00:57:34,000 --> 00:57:35,791
Look.
1123
00:57:35,875 --> 00:57:37,083
Something like that?
1124
00:57:37,166 --> 00:57:40,083
No! I'm not an Olympic gymnast.
1125
00:57:40,166 --> 00:57:41,458
The erotic V!
1126
00:57:41,541 --> 00:57:43,750
No! I can't.
1127
00:57:43,833 --> 00:57:44,833
You choose then.
1128
00:57:45,458 --> 00:57:48,500
I searched one on Google the other day.
1129
00:57:48,583 --> 00:57:50,166
I was looking for...
1130
00:57:52,250 --> 00:57:53,208
This one.
1131
00:57:53,291 --> 00:57:54,291
The helicopter.
1132
00:57:55,416 --> 00:57:57,750
That way you'll break
the mastodon in half.
1133
00:57:57,833 --> 00:57:59,125
You have to be careful.
1134
00:58:00,625 --> 00:58:01,791
Seriously.
1135
00:58:01,875 --> 00:58:04,041
OK, same as before. Closed your eyes.
1136
00:58:05,083 --> 00:58:06,750
Go back.
1137
00:58:06,833 --> 00:58:08,083
Here?
1138
00:58:08,166 --> 00:58:09,458
Yeah, there. Shall we see?
1139
00:58:11,541 --> 00:58:13,458
The antelope!
1140
00:58:15,041 --> 00:58:17,416
-I'm tired.
-You're not tired!
1141
00:58:19,750 --> 00:58:21,041
Yes!
1142
00:58:21,125 --> 00:58:22,500
It doesn't hurt!
1143
00:58:22,583 --> 00:58:24,000
I'm gonna get cramps!
1144
00:58:24,083 --> 00:58:25,666
No! You won't!
1145
00:58:25,750 --> 00:58:26,625
Keep going.
1146
00:58:28,666 --> 00:58:30,000
What happened?!
1147
00:58:30,083 --> 00:58:33,583
What happened?
1148
00:58:34,250 --> 00:58:36,375
-Let me go!
-No!
1149
00:58:36,458 --> 00:58:37,791
-What happened?
-Let me go!
1150
00:58:38,875 --> 00:58:40,541
-What? No!
-Cramps!
1151
00:58:40,625 --> 00:58:41,916
It doesn't hurt!
1152
00:58:42,000 --> 00:58:43,916
No! What?!
1153
00:58:44,000 --> 00:58:47,791
Why is it so hard to have sex?!
1154
00:58:49,208 --> 00:58:50,666
Let's go baby! You can do it!
1155
00:58:50,750 --> 00:58:52,500
You can do it. You're the best!
1156
00:58:52,583 --> 00:58:53,958
Always remember that.
1157
00:58:54,041 --> 00:58:56,583
Go on, you're perfect my love.
You're amazing.
1158
00:58:56,666 --> 00:58:57,916
You're the best.
1159
00:58:58,000 --> 00:58:59,875
Constancy! Perseverance!
1160
00:58:59,958 --> 00:59:01,416
You can do it! That's it!
1161
00:59:06,250 --> 00:59:07,916
Good, honey!
1162
00:59:08,000 --> 00:59:09,666
-I need some water.
-No.
1163
00:59:09,750 --> 00:59:11,958
The book says that now
we have to have sex.
1164
00:59:12,041 --> 00:59:13,833
No, please give me some time.
1165
00:59:13,916 --> 00:59:15,166
-No.
-Two minutes.
1166
00:59:15,250 --> 00:59:16,666
I'll solve it.
1167
00:59:17,875 --> 00:59:18,916
OK.
1168
00:59:19,000 --> 00:59:19,916
This is great.
1169
00:59:21,625 --> 00:59:22,750
You're so beautiful...
1170
00:59:22,833 --> 00:59:24,416
No, don't focus on me.
1171
00:59:24,500 --> 00:59:26,291
-Focus on other things.
-Yes.
1172
00:59:26,375 --> 00:59:28,833
Think of the lamp.
1173
00:59:28,916 --> 00:59:30,958
Think of the nightstand.
1174
00:59:31,041 --> 00:59:32,416
I'm lasting much longer.
1175
00:59:32,500 --> 00:59:34,958
Focus on the players of the national team.
1176
00:59:35,916 --> 00:59:37,541
-Think of Gary Medel.
-OK.
1177
00:59:37,625 --> 00:59:40,000
Think of Arturo Vidal.
1178
00:59:41,416 --> 00:59:43,125
-You like that?!
-My love...
1179
00:59:43,208 --> 00:59:45,458
Who's gonna be your future husband?!
1180
00:59:45,541 --> 00:59:46,541
Honey...
1181
00:59:46,625 --> 00:59:48,750
-I'm sorry.
-For what?!
1182
00:59:51,958 --> 00:59:53,625
Sorry honey!
1183
00:59:53,708 --> 00:59:56,833
-Why did you do that?!
-It's a technique from the book!
1184
00:59:56,916 --> 00:59:59,250
Squeezing my penis
is a technique from the book?
1185
00:59:59,333 --> 01:00:01,166
Yes, it's called the emergency grip.
1186
01:00:02,625 --> 01:00:05,500
Let's see. Forgive me my love,
I've lost my head.
1187
01:00:05,583 --> 01:00:06,625
Show me.
1188
01:00:11,958 --> 01:00:14,458
If you get it out of the contract
we'll close today.
1189
01:00:14,541 --> 01:00:16,625
If not, the court
will have to resolve it.
1190
01:00:19,625 --> 01:00:22,416
It's OK. We accept your conditions.
1191
01:00:23,833 --> 01:00:26,916
Then we leave the contract
in a notary to sign it there.
1192
01:00:29,958 --> 01:00:31,958
That was great!
1193
01:00:32,041 --> 01:00:33,625
Tere, congratulations.
1194
01:00:33,708 --> 01:00:34,708
You did very well.
1195
01:00:34,791 --> 01:00:35,916
Thanks.
1196
01:00:36,541 --> 01:00:37,916
Yes...
1197
01:00:38,000 --> 01:00:39,208
You...
1198
01:00:39,291 --> 01:00:43,250
-You want to celebrate in any way?
-Have something in mind?
1199
01:00:45,791 --> 01:00:47,416
A couple of things come to mind.
1200
01:00:48,791 --> 01:00:50,083
Like what?
1201
01:00:55,166 --> 01:00:56,791
Sorry.
1202
01:00:56,875 --> 01:00:59,166
Sorry, I was...
It was a bit rough, wasn't it?
1203
01:00:59,250 --> 01:01:01,041
Was I too explicit with what I did?
1204
01:01:10,916 --> 01:01:12,791
Go Ignacio! You can come!
1205
01:01:12,875 --> 01:01:13,875
Go ahead!
1206
01:01:15,000 --> 01:01:17,375
I don't think I feel so comfortable.
1207
01:01:18,083 --> 01:01:20,333
Surrender! Free yourself, let it flow.
1208
01:01:20,416 --> 01:01:21,375
Listen.
1209
01:01:25,791 --> 01:01:28,833
Mr. Pilot.
1210
01:01:28,916 --> 01:01:31,833
What are you doing in my room?
1211
01:01:33,250 --> 01:01:35,666
What? What do I have to say?
1212
01:01:35,750 --> 01:01:38,666
Follow the flow,
which I've explained so many times.
1213
01:01:40,375 --> 01:01:42,916
Mr. Pilot.
1214
01:01:43,000 --> 01:01:45,208
What are you doing in my room?
1215
01:01:45,291 --> 01:01:48,500
Miss passenger,
this is your captain speaking.
1216
01:01:48,583 --> 01:01:53,291
Would you like to get to know my cabin
1217
01:01:53,375 --> 01:01:56,666
and maybe something else?
1218
01:01:56,750 --> 01:01:57,916
Why?!
1219
01:01:58,000 --> 01:01:59,958
Do you find me very bad?
1220
01:02:00,041 --> 01:02:03,250
Will you tie me up because I'm bad?
1221
01:02:03,333 --> 01:02:05,291
Do I deserve punishment, Mr. Pilot?!
1222
01:02:05,375 --> 01:02:07,916
What will you do to me?!
1223
01:02:11,083 --> 01:02:12,750
Maida, stop it!
1224
01:02:12,833 --> 01:02:14,875
Maida! Straighten up!
1225
01:02:14,958 --> 01:02:17,208
Go on, just for a little while.
1226
01:02:17,291 --> 01:02:19,666
Please, do it for me. Let's go.
1227
01:02:19,750 --> 01:02:21,958
Yeah, that's it. What will you do to me?
1228
01:02:22,041 --> 01:02:24,083
Miss passenger.
1229
01:02:25,166 --> 01:02:26,125
Do you want...
1230
01:02:26,208 --> 01:02:28,791
To get to know my cabin?
1231
01:02:28,875 --> 01:02:31,083
-Tell me!
-Want me to kiss your neck?
1232
01:02:31,166 --> 01:02:32,291
And touch your crotch!
1233
01:02:32,375 --> 01:02:34,166
-Yes!
-And grab your robe!
1234
01:02:34,250 --> 01:02:36,416
And grab your ass!
1235
01:02:36,500 --> 01:02:39,916
And drag you up and down my cabin!
1236
01:02:43,583 --> 01:02:44,583
I can't.
1237
01:02:46,541 --> 01:02:47,458
I can't.
1238
01:02:47,541 --> 01:02:49,875
-But...
-I can't!
1239
01:02:49,958 --> 01:02:54,500
But...
But Ignacio, you were going so well!
1240
01:02:54,583 --> 01:02:55,500
I can't!
1241
01:02:55,583 --> 01:02:57,666
Look at me!
1242
01:02:57,750 --> 01:03:00,291
You used to get horny by anything!
1243
01:03:00,375 --> 01:03:01,958
You touched me and that was it!
1244
01:03:02,041 --> 01:03:04,416
Those were other times.
1245
01:03:04,500 --> 01:03:06,875
That's what we're trying here.
1246
01:03:06,958 --> 01:03:08,500
To expand our repertoire.
1247
01:03:10,666 --> 01:03:11,625
Tell me!
1248
01:03:11,708 --> 01:03:13,250
Do you have any fantasies?!
1249
01:03:14,333 --> 01:03:15,333
No!
1250
01:03:16,041 --> 01:03:17,916
How can you not? Tell me one.
1251
01:03:18,000 --> 01:03:19,041
I don't, Maida!
1252
01:03:19,833 --> 01:03:20,875
Tell me one.
1253
01:03:20,958 --> 01:03:22,291
Maybe I'll fulfill it.
1254
01:03:25,333 --> 01:03:26,333
Well, OK.
1255
01:03:28,208 --> 01:03:30,125
My fantasy is to have a threesome.
1256
01:03:31,375 --> 01:03:32,541
A threesome?!
1257
01:03:32,625 --> 01:03:34,541
Yes! He wants to have a threesome.
1258
01:03:34,625 --> 01:03:36,125
Are you going to?
1259
01:03:36,208 --> 01:03:37,458
No!
1260
01:03:37,541 --> 01:03:38,958
No!
1261
01:03:39,041 --> 01:03:40,583
No...
1262
01:03:40,666 --> 01:03:43,000
I just wanted some role play.
1263
01:03:43,083 --> 01:03:45,708
But it seems to me
that "threesome" is a big word.
1264
01:03:45,791 --> 01:03:48,291
I don't know. It intrigues me. But no.
1265
01:03:48,375 --> 01:03:50,250
You like it...
1266
01:03:50,333 --> 01:03:52,333
But it scares you.
1267
01:03:52,416 --> 01:03:54,958
I can't! I'm a mother of two.
1268
01:03:55,041 --> 01:03:56,750
How am I gonna walk up to people:
1269
01:03:56,833 --> 01:04:01,166
"Hello. Do you want to have a threesome
with me and my husband?"
1270
01:04:01,250 --> 01:04:03,541
There must be people online
looking for that.
1271
01:04:03,625 --> 01:04:05,416
I heard that there are some cruises
1272
01:04:05,500 --> 01:04:07,583
-where people exchange partners.
-Seriously?
1273
01:04:07,666 --> 01:04:10,166
Tere!
1274
01:04:10,250 --> 01:04:12,750
You're so knowledgeable lately.
1275
01:04:12,833 --> 01:04:15,583
Since she slept with Damian
she's been on fire.
1276
01:04:15,666 --> 01:04:18,666
Jorge calls her, Damien calls her.
1277
01:04:18,750 --> 01:04:20,583
I'm living lightly.
1278
01:04:20,666 --> 01:04:23,416
Zero drama, zero commitment,
zero disappointment.
1279
01:04:23,500 --> 01:04:26,166
The prophecy of the inverted harem
is being fulfilled!
1280
01:04:26,250 --> 01:04:28,166
You, the queen,
surrounded by slave men.
1281
01:04:28,250 --> 01:04:30,458
Just for you.
1282
01:04:30,541 --> 01:04:32,666
No! It's not a harem.
1283
01:04:33,583 --> 01:04:35,708
With Jorge it's like an animal attraction.
1284
01:04:36,416 --> 01:04:38,791
And Damien is like a prince
who comes in a steed
1285
01:04:38,875 --> 01:04:41,458
and if you open his shirt,
there's a six-pack under it.
1286
01:04:41,541 --> 01:04:43,250
A harem!
1287
01:04:43,333 --> 01:04:44,708
No! It's not a harem!
1288
01:04:44,791 --> 01:04:45,875
Is it a harem?
1289
01:04:45,958 --> 01:04:49,416
But which of the two
would you like for something else?
1290
01:04:49,500 --> 01:04:52,041
Because if you're riding
the wave with Jorge,
1291
01:04:52,125 --> 01:04:54,250
I don't know, I would tell Damien.
1292
01:04:54,333 --> 01:04:57,333
So he doesn't feel bad,
so he won't be disappointed.
1293
01:04:58,833 --> 01:05:00,833
Also, if you decide for one...
1294
01:05:00,916 --> 01:05:03,083
You can take him to my wedding.
1295
01:05:03,166 --> 01:05:04,708
No, I want to be alone.
1296
01:05:04,791 --> 01:05:06,000
I want to be alone.
1297
01:05:06,083 --> 01:05:07,500
Alone.
1298
01:05:07,583 --> 01:05:09,291
Yes. In fact, I have to go.
1299
01:05:09,375 --> 01:05:10,625
Where?
1300
01:05:10,708 --> 01:05:12,041
To see one of the two.
1301
01:05:12,125 --> 01:05:13,041
No!
1302
01:05:13,125 --> 01:05:14,291
But...
1303
01:05:14,375 --> 01:05:17,416
No, it was friends' day.
1304
01:05:17,500 --> 01:05:19,166
To attend the harem.
1305
01:05:22,583 --> 01:05:23,791
Yes, over here.
1306
01:05:26,500 --> 01:05:28,625
I hope you like the surprise.
1307
01:05:28,708 --> 01:05:29,750
What's the surprise?
1308
01:05:33,208 --> 01:05:34,791
Ta-da.
1309
01:05:35,625 --> 01:05:36,541
Don't you see it?
1310
01:05:36,625 --> 01:05:37,666
Did you clean up?
1311
01:05:37,750 --> 01:05:38,875
Yes!
1312
01:05:38,958 --> 01:05:42,666
I cleaned up, I organized, I got up early,
I went to buy some things.
1313
01:05:43,708 --> 01:05:44,791
I'm a new man.
1314
01:05:45,458 --> 01:05:47,708
Actually, I've always
been organized but...
1315
01:05:47,791 --> 01:05:48,708
Have a seat.
1316
01:05:48,791 --> 01:05:50,541
Sometimes I let myself go.
1317
01:05:53,291 --> 01:05:54,500
Was that the urgency?
1318
01:05:54,583 --> 01:05:56,833
Yes. I mean, no.
1319
01:06:01,583 --> 01:06:03,041
I renewed my underpants.
1320
01:06:04,166 --> 01:06:07,166
Good for you. Much better than
the previous ones with holes.
1321
01:06:09,833 --> 01:06:11,250
That's not all.
1322
01:06:12,125 --> 01:06:15,541
Tere, I've been thinking and...
1323
01:06:17,083 --> 01:06:20,333
I've sent my book to the publishing house
and they're publishing it.
1324
01:06:20,416 --> 01:06:22,791
That's great! Congratulations!
1325
01:06:25,291 --> 01:06:26,583
When will they publish it?
1326
01:06:26,666 --> 01:06:28,000
In three more months.
1327
01:06:31,250 --> 01:06:34,375
Meeting you was the push I needed.
1328
01:06:35,750 --> 01:06:37,583
I have to confess something to you.
1329
01:06:39,375 --> 01:06:40,375
I like you.
1330
01:06:41,708 --> 01:06:46,375
And I'd like us to continue dating
and see how things go.
1331
01:06:46,458 --> 01:06:47,791
No!
1332
01:06:47,875 --> 01:06:50,750
I can't, I don't want
to be in a relationship.
1333
01:06:50,833 --> 01:06:52,666
With me or...?
1334
01:06:52,750 --> 01:06:53,958
With anybody!
1335
01:06:54,041 --> 01:06:55,958
No, I don't want to.
1336
01:06:56,041 --> 01:06:57,708
Why?
1337
01:06:57,791 --> 01:07:00,250
I don't follow.
We have great times together.
1338
01:07:00,333 --> 01:07:01,458
We eat delicious food.
1339
01:07:02,416 --> 01:07:03,541
We have good sex.
1340
01:07:03,625 --> 01:07:06,416
I spent my whole life in relationships.
I was never free.
1341
01:07:06,500 --> 01:07:08,958
I don't want to enter
a relationship, give it all,
1342
01:07:09,041 --> 01:07:11,291
and see it go to shit, as always!
1343
01:07:11,375 --> 01:07:13,375
It's not because it didn't work out once
1344
01:07:13,458 --> 01:07:15,666
that you can't give yourself
a second chance.
1345
01:07:15,750 --> 01:07:18,500
-I don't wanna get involved with anyone!
-Fine! OK!
1346
01:07:18,583 --> 01:07:21,000
So I think we should...
1347
01:07:21,083 --> 01:07:22,541
Stop seeing each other.
1348
01:07:22,625 --> 01:07:24,000
No problem.
1349
01:07:26,541 --> 01:07:27,666
Fine.
1350
01:08:05,208 --> 01:08:10,625
Blow the candles!
1351
01:08:10,708 --> 01:08:12,875
No, wait! You have to make a wish.
1352
01:08:12,958 --> 01:08:15,250
Yes! But not that one.
1353
01:08:23,541 --> 01:08:25,291
Thank you all for being here.
1354
01:08:25,375 --> 01:08:29,375
I feel that I turn thirty being freer
and more spontaneous than ever.
1355
01:08:29,458 --> 01:08:33,125
Things that a year ago I thought
were impossible, were fulfilled.
1356
01:08:33,208 --> 01:08:34,583
Thanks to my friends.
1357
01:08:34,666 --> 01:08:36,208
I love you so much.
1358
01:08:36,291 --> 01:08:37,583
You'll make us cry.
1359
01:08:37,666 --> 01:08:39,000
Don't be like that.
1360
01:08:39,083 --> 01:08:42,000
I love you too. We love you,
we love each other.
1361
01:08:42,083 --> 01:08:44,375
So much love.
1362
01:08:46,708 --> 01:08:50,166
Your boss is so handsome.
1363
01:08:50,791 --> 01:08:53,875
Well, you told me
to take advantage of my singleness.
1364
01:08:53,958 --> 01:08:55,083
That's what I'm doing.
1365
01:08:55,166 --> 01:08:57,583
I'm the queen and he's nothing
but a slave to my harem.
1366
01:08:57,666 --> 01:08:59,666
Oh Tere!
1367
01:08:59,750 --> 01:09:01,208
-Is he handsome or what?
-Yes.
1368
01:09:01,291 --> 01:09:02,875
I'm going there for a while.
1369
01:09:08,083 --> 01:09:10,708
Tere is so lucky.
1370
01:09:11,625 --> 01:09:15,625
What do you say of playing a little game
to get to know each other a little better?
1371
01:09:15,708 --> 01:09:16,875
-Let's go.
-Yes!
1372
01:09:16,958 --> 01:09:18,625
It's called truth or dare.
1373
01:09:18,708 --> 01:09:20,375
No!
1374
01:09:20,458 --> 01:09:22,250
That's so immature.
1375
01:09:22,333 --> 01:09:24,208
Oh Ignacio!
1376
01:09:24,291 --> 01:09:25,750
Yeah, let's play.
1377
01:09:25,833 --> 01:09:27,541
I go first.
1378
01:09:27,625 --> 01:09:30,083
To the birthday girl. Truth or dare?
1379
01:09:30,166 --> 01:09:33,333
-Truth.
-How many times a week?
1380
01:09:33,416 --> 01:09:34,666
Three!
1381
01:09:36,500 --> 01:09:37,500
Size?
1382
01:09:37,583 --> 01:09:39,125
I knew it.
1383
01:09:39,208 --> 01:09:41,916
Women love to ask the size of our member.
1384
01:09:42,000 --> 01:09:43,583
-They like it.
-Oh honey!
1385
01:09:43,666 --> 01:09:46,166
Tiny? Regular? Or huge?
1386
01:09:46,250 --> 01:09:48,208
Let's go to another person.
1387
01:09:48,291 --> 01:09:50,916
Always with the size issue, Maida.
1388
01:09:51,000 --> 01:09:53,125
If it's all the same thing.
1389
01:09:53,208 --> 01:09:54,625
Sorry but it's huge!
1390
01:09:54,708 --> 01:09:56,916
Huge!
1391
01:09:58,250 --> 01:10:00,125
Who will ask me?
1392
01:10:00,208 --> 01:10:02,708
Consu. Would you have...?
1393
01:10:02,791 --> 01:10:04,666
A threesome with Ignacio and I?
1394
01:10:07,791 --> 01:10:09,666
-Yes. Right, honey?
-What?
1395
01:10:12,291 --> 01:10:14,625
-No?
-How can you say something like that?
1396
01:10:14,708 --> 01:10:15,541
Why?
1397
01:10:15,625 --> 01:10:17,541
They are our trusted friends.
1398
01:10:17,625 --> 01:10:20,000
-You want a threesome, and Consu...
-Precisely.
1399
01:10:20,083 --> 01:10:21,916
They're our best friends,
I'm so embarrassed.
1400
01:10:22,000 --> 01:10:24,916
It hasn't been easy,
so I had to expand the options.
1401
01:10:25,000 --> 01:10:27,791
Nacho? You want to sleep
with my future lady, right?
1402
01:10:27,875 --> 01:10:29,958
-Manuel!
-No, I'm asking because...
1403
01:10:30,041 --> 01:10:31,000
Maida is a milf.
1404
01:10:31,083 --> 01:10:33,708
You can tell she is
a much experienced woman.
1405
01:10:33,791 --> 01:10:35,125
See?
1406
01:10:35,208 --> 01:10:36,833
I'll answer it.
1407
01:10:36,916 --> 01:10:38,375
-No. I don't want to.
-How come?
1408
01:10:38,458 --> 01:10:40,750
-No?
-It's going great with Manu.
1409
01:10:40,833 --> 01:10:41,916
-I don't want to!
-Yes!
1410
01:10:42,000 --> 01:10:44,666
No, Manuel! Because we're fine!
1411
01:10:44,750 --> 01:10:46,958
The other day
we did well with the workouts
1412
01:10:47,041 --> 01:10:49,125
and Manuel lasted one minute and a half.
1413
01:10:51,875 --> 01:10:55,416
Sorry!
1414
01:10:56,708 --> 01:10:57,708
Does everybody know?
1415
01:10:57,791 --> 01:10:59,666
-I didn't.
-Me either.
1416
01:10:59,750 --> 01:11:01,500
-No...
-It's true.
1417
01:11:01,583 --> 01:11:04,500
It's just we women
talk about these things.
1418
01:11:04,583 --> 01:11:05,708
OK? Sorry.
1419
01:11:05,791 --> 01:11:09,083
I imagine that women
talk about all things...
1420
01:11:09,166 --> 01:11:12,208
But not this, my love. It's humiliating.
1421
01:11:14,208 --> 01:11:18,458
Well, since we're telling the truth...
1422
01:11:18,541 --> 01:11:20,375
I want to ask Tere a question.
1423
01:11:20,458 --> 01:11:21,708
-Tere.
-Let's see.
1424
01:11:21,791 --> 01:11:24,583
Do you see yourself in the future
with a family for example?
1425
01:11:27,333 --> 01:11:32,208
Jorge! What's up with the midlife crisis?
Carrying a wedding dress in your wallet?
1426
01:11:32,291 --> 01:11:34,833
You misunderstood me. No, forget it.
1427
01:11:34,916 --> 01:11:37,791
I just turned 30. I just want to dance.
1428
01:11:37,875 --> 01:11:40,291
-Let's go dancing?
-Yeah!
1429
01:11:40,375 --> 01:11:42,666
Let's dance.
1430
01:11:42,750 --> 01:11:44,541
Manuel, forgive me.
1431
01:11:44,625 --> 01:11:47,375
I swear I didn't do it
with bad intentions.
1432
01:11:47,458 --> 01:11:50,583
It just slipped. Do you forgive me?
1433
01:12:05,166 --> 01:12:06,750
OK. I forgive you.
1434
01:12:23,458 --> 01:12:27,041
Tere, wait for me. I've just remembered.
1435
01:12:27,125 --> 01:12:28,416
I almost forgot.
1436
01:12:28,500 --> 01:12:31,041
Damien couldn't be here today,
but he sent you this.
1437
01:12:31,125 --> 01:12:33,333
It's his book. First copy.
1438
01:12:33,416 --> 01:12:36,750
It's already been published?
Time really flies.
1439
01:12:36,833 --> 01:12:40,291
For Teresa: thank you for the push.
It's just what I needed.
1440
01:12:43,500 --> 01:12:46,500
Let's go! Only two kilometers left
to complete the 15k.
1441
01:12:46,583 --> 01:12:48,958
And jogging is the best way
to calm the nerves.
1442
01:12:49,041 --> 01:12:50,333
It works wonders for me.
1443
01:12:50,416 --> 01:12:53,041
No. Stop. I can't go on.
1444
01:12:54,166 --> 01:12:55,541
I can't go on like this.
1445
01:12:55,625 --> 01:13:00,333
Manuel, our wedding is a month away.
I need us to last at least ten minutes.
1446
01:13:00,416 --> 01:13:02,000
I'm so submissive.
1447
01:13:02,083 --> 01:13:04,208
It's what I am: submissive.
1448
01:13:04,291 --> 01:13:06,541
No! Well, a little yes,
but not so much either.
1449
01:13:06,625 --> 01:13:07,833
Not so much?
1450
01:13:07,916 --> 01:13:10,708
I always do what you say. Everything.
1451
01:13:10,791 --> 01:13:14,166
Will you calm down? Have some water.
1452
01:13:16,375 --> 01:13:19,333
See? Do you see
how I always do what you say?
1453
01:13:19,416 --> 01:13:21,166
It's too much pressure for me,
I don't wanna go on.
1454
01:13:21,250 --> 01:13:23,791
Don't overdo it,
it's two kilometers, nothing more.
1455
01:13:23,875 --> 01:13:25,375
Don't you think I get insecure
1456
01:13:25,458 --> 01:13:27,750
knowing that you expose
our private life to everyone?
1457
01:13:27,833 --> 01:13:30,958
-What are you talking about?
-About how you treat me! Tactless!
1458
01:13:31,041 --> 01:13:32,916
I do everything that you want!
1459
01:13:33,000 --> 01:13:35,583
And I'm never good enough for you.
1460
01:13:35,666 --> 01:13:36,666
And of course.
1461
01:13:36,750 --> 01:13:39,041
You're the great one
who always does everything right.
1462
01:13:39,125 --> 01:13:41,833
And I'm the fool who
doesn't do anything right.
1463
01:13:41,916 --> 01:13:44,041
If you don't want to jog,
then we don't jog!
1464
01:13:44,125 --> 01:13:46,208
-We'll do what you...
-I'm tired!
1465
01:13:46,291 --> 01:13:49,083
Enough! I'm tired of how
you make decisions in our life!
1466
01:13:49,166 --> 01:13:50,291
Maybe...
1467
01:13:50,375 --> 01:13:52,333
For the first time I'll have to say...
1468
01:13:52,416 --> 01:13:53,333
no.
1469
01:13:54,166 --> 01:13:55,833
I need some time to...
1470
01:13:56,666 --> 01:14:01,083
to know if marriage is really
what I want for my life.
1471
01:14:06,916 --> 01:14:09,083
Don't act like a dog!
1472
01:14:27,000 --> 01:14:28,583
-Deep breaths.
-Yes!
1473
01:14:28,666 --> 01:14:30,875
-Sit up straight.
-Yes!
1474
01:14:30,958 --> 01:14:32,208
Are you nervous?
1475
01:14:32,291 --> 01:14:34,000
I'm dying inside!
1476
01:14:34,083 --> 01:14:35,833
I'm burning inside!
1477
01:14:35,916 --> 01:14:38,500
I can't believe I'm going
to fulfill my fantasy.
1478
01:14:38,583 --> 01:14:40,083
Yes, sweetie.
1479
01:14:40,166 --> 01:14:42,375
Whatever happens, here.
1480
01:14:42,458 --> 01:14:43,458
Always connected.
1481
01:14:43,541 --> 01:14:45,291
-Connected.
-Partners in crime.
1482
01:14:45,375 --> 01:14:47,125
-Whatever happens.
-Yes.
1483
01:14:51,916 --> 01:14:52,916
Hello.
1484
01:14:55,791 --> 01:14:56,791
Ignacio.
1485
01:14:57,500 --> 01:14:58,916
He's Claudio.
1486
01:14:59,000 --> 01:14:59,958
He's a pilot.
1487
01:15:00,833 --> 01:15:03,083
And I met him online.
1488
01:15:04,083 --> 01:15:06,333
What a beautiful couple!
1489
01:15:07,833 --> 01:15:10,875
Ignacio, you look thinner
and younger than in the photo.
1490
01:15:11,750 --> 01:15:13,750
We're going to have a good time tonight.
1491
01:15:13,833 --> 01:15:15,583
Yes! I hope so.
1492
01:15:15,666 --> 01:15:17,458
He's a man!
1493
01:15:17,541 --> 01:15:18,750
Yes!
1494
01:15:18,833 --> 01:15:20,083
Don't worry.
1495
01:15:20,166 --> 01:15:23,916
I understand this is your first time
experiencing something this intense.
1496
01:15:24,000 --> 01:15:24,875
Yes.
1497
01:15:24,958 --> 01:15:29,375
But I'll take perfect care of you
and your Mrs.
1498
01:15:33,291 --> 01:15:35,291
I can do a massage for cramps.
1499
01:15:35,375 --> 01:15:38,333
-What?!
-I told him about the cramps.
1500
01:15:41,958 --> 01:15:43,750
Could you give us a...?
1501
01:15:44,625 --> 01:15:46,541
-A moment?
-Yes?
1502
01:15:46,625 --> 01:15:47,625
Yes.
1503
01:15:48,875 --> 01:15:50,208
OK. I'm going.
1504
01:15:50,291 --> 01:15:51,208
Excuse me.
1505
01:15:55,166 --> 01:15:58,041
We were going to have a threesome
and you brought a man!
1506
01:15:58,125 --> 01:15:59,625
-Yes!
-Are you insane?
1507
01:15:59,708 --> 01:16:01,958
No! You want a threesome.
There's three of us.
1508
01:16:02,041 --> 01:16:03,833
Why do I have to sleep with a woman
1509
01:16:03,916 --> 01:16:06,916
-and you can't sleep with a man?
-How can you think that?!
1510
01:16:07,000 --> 01:16:09,583
There could be friends around.
What would they think?
1511
01:16:09,666 --> 01:16:11,833
It's your fantasy,
don't leave me alone now.
1512
01:16:11,916 --> 01:16:14,083
It is not my fantasy!
1513
01:16:14,916 --> 01:16:17,291
-Enough! We're leaving!
-Why?!
1514
01:16:17,375 --> 01:16:18,250
-No!
-Yes!
1515
01:16:18,333 --> 01:16:20,000
I prepared all of this so well.
1516
01:16:20,083 --> 01:16:21,791
I'm so excited, I put on lingerie.
1517
01:16:21,875 --> 01:16:24,208
-Maida.
-Wait. And he's a pilot.
1518
01:16:24,291 --> 01:16:25,791
He'll think we didn't like him.
1519
01:16:25,875 --> 01:16:28,833
That's what I want him to think.
I didn't like him.
1520
01:16:28,916 --> 01:16:30,625
And you didn't like him either.
1521
01:16:30,708 --> 01:16:32,375
You didn't like him!
1522
01:16:32,458 --> 01:16:34,291
-I didn't like him...
-Go!
1523
01:16:50,083 --> 01:16:51,833
Piggy, tell me something.
1524
01:16:51,916 --> 01:16:55,916
How on earth did you think
I was going to mess around with that guy?
1525
01:16:56,875 --> 01:16:58,291
I'm not gay.
1526
01:16:59,041 --> 01:17:00,416
Sorry!
1527
01:17:00,500 --> 01:17:03,125
Sorry for wanting to try out
something new with my husband.
1528
01:17:03,208 --> 01:17:05,583
For wanting to be intimate with you.
1529
01:17:05,666 --> 01:17:07,708
Ignacio, nothing goes right with you!
1530
01:17:07,791 --> 01:17:10,083
Maid, I'm trying too,
1531
01:17:10,166 --> 01:17:13,583
only not as desperate
and obsessive as you.
1532
01:17:14,791 --> 01:17:17,375
Note that we've had hex
only once this whole year!
1533
01:17:17,458 --> 01:17:19,791
We're nearly 40! What's left for later?
1534
01:17:19,875 --> 01:17:21,583
I start thinking and...
1535
01:17:22,958 --> 01:17:24,083
Stop it.
1536
01:17:24,166 --> 01:17:25,583
Enough.
1537
01:17:26,583 --> 01:17:29,291
Calm down, take a deep breath
1538
01:17:29,375 --> 01:17:31,833
count to ten and tomorrow
everything will be fine.
1539
01:17:31,916 --> 01:17:33,208
Good night.
1540
01:17:35,916 --> 01:17:37,250
I've had enough!
1541
01:17:37,333 --> 01:17:39,041
No, seriously. I've had enough!
1542
01:17:39,125 --> 01:17:42,333
We always talk about this
and you postpone it for tomorrow.
1543
01:17:42,416 --> 01:17:43,708
We can't go on like that.
1544
01:17:43,791 --> 01:17:46,333
Isn't it better to assume
that there's a problem?
1545
01:17:46,416 --> 01:17:48,625
That we have a problem we cannot solve.
1546
01:17:48,708 --> 01:17:50,833
And leave each one to go their own way.
1547
01:17:50,916 --> 01:17:52,791
And we split up!
1548
01:18:15,916 --> 01:18:16,875
Damien?
1549
01:18:18,583 --> 01:18:21,458
Sorry. I thought you were someone else.
1550
01:18:21,541 --> 01:18:24,791
-Sorry.
-Damien canceled his membership.
1551
01:18:26,958 --> 01:18:30,625
Attention everyone.
Today we're doing leg exercises.
1552
01:18:30,708 --> 01:18:32,000
Oss!
1553
01:18:36,041 --> 01:18:40,375
Sex is one of the most
important things for human well-being.
1554
01:18:40,458 --> 01:18:42,166
However, it is not all.
1555
01:18:43,166 --> 01:18:46,375
When you find a person
who makes you feel good,
1556
01:18:47,500 --> 01:18:49,750
that is the important thing.
1557
01:18:49,833 --> 01:18:51,375
What if they reject me again?
1558
01:18:52,041 --> 01:18:53,916
The people I've seen fall lower
1559
01:18:54,000 --> 01:18:56,833
are the people who have
missed an opportunity.
1560
01:18:56,916 --> 01:18:58,500
Because of fear.
1561
01:18:58,583 --> 01:19:01,250
Because they were proud
and did not dare to be vulnerable.
1562
01:19:01,333 --> 01:19:02,958
And yes.
1563
01:19:03,041 --> 01:19:06,333
It may not be all right again.
1564
01:19:06,416 --> 01:19:08,875
Your heart may be broken again.
1565
01:19:08,958 --> 01:19:11,750
But if you dare,
1566
01:19:11,833 --> 01:19:13,666
if you take the leap,
1567
01:19:14,916 --> 01:19:19,333
and he reciprocates,
there is nothing more exciting.
1568
01:19:24,750 --> 01:19:25,750
Surprise.
1569
01:19:26,458 --> 01:19:27,416
How did you get in?
1570
01:19:27,500 --> 01:19:29,916
How? With the key under the vase.
1571
01:19:30,000 --> 01:19:32,625
I already know your house,
I've been here many times.
1572
01:19:32,708 --> 01:19:34,041
I know all your secrets.
1573
01:19:35,416 --> 01:19:38,291
-Look what I'm doing.
-Gnocchi, I love it.
1574
01:19:38,375 --> 01:19:39,458
Cheers.
1575
01:19:43,833 --> 01:19:44,916
Tere?
1576
01:19:45,000 --> 01:19:47,416
I want to comment on
something I was thinking.
1577
01:19:48,791 --> 01:19:52,833
I know that we talk about
not having something so formal.
1578
01:19:52,916 --> 01:19:54,333
Right, Tere?
1579
01:19:54,416 --> 01:19:55,791
But I don't know, I ask you:
1580
01:19:57,041 --> 01:20:02,041
Wouldn't you like to love someone and
have something deep with that person?
1581
01:20:03,375 --> 01:20:06,750
Well, it would be really nice
to love someone,
1582
01:20:06,833 --> 01:20:08,166
to have something deeper.
1583
01:20:09,250 --> 01:20:11,208
I'd love to be your boyfriend.
1584
01:20:12,208 --> 01:20:14,208
-Seriously?
-Seriously.
1585
01:20:14,291 --> 01:20:16,541
And I'd love to start a family too.
1586
01:20:16,625 --> 01:20:18,708
Not now though.
1587
01:20:18,791 --> 01:20:20,458
The family comes later.
1588
01:20:20,541 --> 01:20:22,375
Do you like the name Pedro?
1589
01:20:22,458 --> 01:20:23,791
Elena?
1590
01:20:23,875 --> 01:20:26,583
Can you imagine a beautiful
little boy running around?
1591
01:20:26,666 --> 01:20:29,000
I know that you women
have a biological clock
1592
01:20:29,083 --> 01:20:30,625
but we men...
1593
01:20:31,375 --> 01:20:35,083
We also have a biological clock,
running all the time.
1594
01:20:35,166 --> 01:20:37,041
Tic. Toc.
1595
01:20:38,333 --> 01:20:39,833
I'm sorry, Jorge.
1596
01:20:39,916 --> 01:20:41,583
I don't want something like that.
1597
01:20:41,666 --> 01:20:43,333
We're in different stages.
1598
01:20:44,541 --> 01:20:45,916
I'm not the woman for you.
1599
01:21:17,791 --> 01:21:18,791
Hi.
1600
01:21:19,666 --> 01:21:20,541
Teresa!
1601
01:21:20,625 --> 01:21:22,083
What are you doing here?
1602
01:21:22,166 --> 01:21:23,791
These months without seeing you,
1603
01:21:23,875 --> 01:21:25,916
I realized that I like you a lot.
1604
01:21:26,000 --> 01:21:29,000
I feel like I didn't want
to get into a relationship and...
1605
01:21:29,083 --> 01:21:31,333
Suddenly I got cheated on again, but...
1606
01:21:31,416 --> 01:21:33,166
If I could take you out
1607
01:21:33,250 --> 01:21:35,208
and see how things go.
1608
01:21:35,291 --> 01:21:37,750
-It would be amazing.
-No, Teresa.
1609
01:21:37,833 --> 01:21:39,250
Pizza is ready!
1610
01:21:43,625 --> 01:21:44,625
Teresa?
1611
01:21:47,541 --> 01:21:48,875
Do you two know each other?
1612
01:21:48,958 --> 01:21:51,583
Yes. She used to date my ex.
1613
01:21:51,666 --> 01:21:53,541
-You two...?
-Yes.
1614
01:21:58,708 --> 01:22:00,000
Yes, look.
1615
01:22:00,083 --> 01:22:02,791
We're together.
1616
01:22:02,875 --> 01:22:04,000
Good.
1617
01:22:04,083 --> 01:22:05,958
I didn't tell you before because...
1618
01:22:07,250 --> 01:22:08,166
That's it.
1619
01:22:08,250 --> 01:22:09,333
I can't believe it.
1620
01:22:15,666 --> 01:22:17,458
Know how my ex and I called her?
1621
01:22:18,750 --> 01:22:21,083
Teresita The Saint.
1622
01:22:22,375 --> 01:22:23,750
It seems she was bad...
1623
01:22:23,833 --> 01:22:25,916
Bad in bed.
1624
01:22:27,083 --> 01:22:28,333
What did you say?
1625
01:22:28,416 --> 01:22:29,416
What I said.
1626
01:22:30,625 --> 01:22:33,291
Teresita The Saint.
1627
01:22:34,416 --> 01:22:36,750
I'm not Teresita The Saint!
1628
01:22:38,333 --> 01:22:41,291
What's wrong?! You better know
who you're messing with!
1629
01:22:41,375 --> 01:22:42,791
-Did you hear me?!
-Enough!
1630
01:22:42,875 --> 01:22:44,291
Look at her. Get out of here!
1631
01:22:44,375 --> 01:22:47,166
-Can you give us a moment?
-And you defend her!
1632
01:22:47,250 --> 01:22:48,791
A moment, please!
1633
01:22:52,000 --> 01:22:53,583
Are you OK?
1634
01:22:53,666 --> 01:22:55,708
Congratulations on the little girl.
1635
01:22:55,791 --> 01:22:57,291
She seems lovely.
1636
01:22:57,375 --> 01:22:58,666
Sorry.
1637
01:23:00,333 --> 01:23:02,041
Tere...
1638
01:23:02,125 --> 01:23:06,541
When I told you what I felt for you,
you were closed to all possibilities.
1639
01:23:07,458 --> 01:23:09,958
It's been three months
and now you come to my house
1640
01:23:10,041 --> 01:23:14,458
knocking on my door, thinking that
I'll be waiting for you with open arms.
1641
01:23:14,541 --> 01:23:16,333
Well. I'm not!
1642
01:23:16,416 --> 01:23:20,000
No! When you like someone,
things have to be easy.
1643
01:23:20,083 --> 01:23:21,958
And now I'm with Barbara.
1644
01:23:22,041 --> 01:23:26,250
And things are going well with her,
so I'm going to ask you please...
1645
01:23:27,125 --> 01:23:28,125
that you go.
1646
01:24:19,583 --> 01:24:21,708
Have you heard from Damien?
1647
01:24:21,791 --> 01:24:22,916
Yes.
1648
01:24:23,000 --> 01:24:25,708
He's going to Guadalajara
to present his book.
1649
01:24:27,041 --> 01:24:29,541
But he's with Barbara still.
1650
01:24:29,625 --> 01:24:30,958
I don't think so.
1651
01:24:32,000 --> 01:24:33,625
He is.
1652
01:24:33,708 --> 01:24:35,750
All right. Good for them.
1653
01:24:36,666 --> 01:24:38,208
Yes, good for them.
1654
01:24:38,291 --> 01:24:39,916
I'm calm. You know?
1655
01:24:40,791 --> 01:24:42,375
I'm fine. That's good.
1656
01:24:45,250 --> 01:24:46,166
Consu.
1657
01:24:46,250 --> 01:24:47,708
What happened?
1658
01:24:47,791 --> 01:24:48,666
What?!
1659
01:24:51,791 --> 01:24:53,375
It seems that with Manuel...
1660
01:24:54,250 --> 01:24:56,041
there's no wedding with Manuel.
1661
01:24:56,125 --> 01:24:57,208
No!
1662
01:24:57,291 --> 01:24:58,583
Don't say that!
1663
01:24:58,666 --> 01:25:00,833
Do you really want to be with him?
1664
01:25:00,916 --> 01:25:01,875
Yes.
1665
01:25:01,958 --> 01:25:04,458
I really love Manuel, I love him.
1666
01:25:04,541 --> 01:25:07,083
I love him with all my heart, really.
1667
01:25:07,166 --> 01:25:09,916
Then you have to muster up courage
and talk to him!
1668
01:25:10,000 --> 01:25:13,041
Tell him you didn't want
to make him feel submissive, exposed.
1669
01:25:13,125 --> 01:25:14,416
No!
1670
01:25:14,500 --> 01:25:16,708
I can't.
1671
01:25:18,666 --> 01:25:21,791
But I must.
1672
01:25:22,500 --> 01:25:25,791
Maida? What about you,
is it too irreconcilable with Ignacio?
1673
01:25:26,708 --> 01:25:28,708
I see that he's trying.
1674
01:25:28,791 --> 01:25:32,750
Maybe you could take it slow
with fantasies for now.
1675
01:25:32,833 --> 01:25:34,666
The threesome was too stressful.
1676
01:25:35,541 --> 01:25:38,041
I don't want everything
to be so intense either.
1677
01:25:38,125 --> 01:25:40,208
It's not about that, I wanted to...
1678
01:25:40,291 --> 01:25:42,041
To fool around.
1679
01:25:43,166 --> 01:25:45,458
I want to flirt. That's what I want.
1680
01:25:45,541 --> 01:25:48,291
I want to date,
I want to live as a couple.
1681
01:25:48,916 --> 01:25:52,208
The most important thing
is that we're all three together.
1682
01:25:52,291 --> 01:25:53,375
-Yes! Forever.
-Right?
1683
01:25:54,250 --> 01:25:55,458
I love you girls.
1684
01:25:55,541 --> 01:25:56,833
Me too.
1685
01:25:58,583 --> 01:26:00,916
You know what?! Go find your partners.
1686
01:26:01,000 --> 01:26:04,416
You love each other too much.
There's no need to be apart.
1687
01:26:04,500 --> 01:26:06,208
Yeah, you're right.
1688
01:26:06,291 --> 01:26:08,458
Manuel must've already come home.
1689
01:26:08,541 --> 01:26:09,875
-I'm going now.
-Now?
1690
01:26:09,958 --> 01:26:11,000
Yes. How do I look?
1691
01:26:11,083 --> 01:26:12,500
-Beautiful.
-Perfect.
1692
01:26:12,583 --> 01:26:13,500
I love you two.
1693
01:26:17,375 --> 01:26:18,291
And you?
1694
01:26:19,458 --> 01:26:21,333
I think I know what I'm going to do.
1695
01:26:22,208 --> 01:26:23,208
I think so.
1696
01:26:30,708 --> 01:26:31,541
Manuel!
1697
01:26:31,625 --> 01:26:35,458
I never wanted to make you
feel less of a person, really.
1698
01:26:35,541 --> 01:26:38,375
I don't know. You're tender,
you're generous.
1699
01:26:38,458 --> 01:26:41,000
And I feel so good around you.
1700
01:26:41,083 --> 01:26:45,125
Honey, I promise I'll try
not to push you so hard.
1701
01:26:47,041 --> 01:26:50,291
I was so afraid to let you down
that I got scared.
1702
01:26:51,375 --> 01:26:54,166
But I promise you I'll strive
and make it work.
1703
01:26:54,250 --> 01:26:56,208
I don't care how long it takes.
1704
01:26:56,291 --> 01:26:58,416
What matters is that we're together.
1705
01:26:58,500 --> 01:27:01,750
Actually, I also got scared
about the short fuse.
1706
01:27:02,458 --> 01:27:05,666
I thought it could
affect our relationship.
1707
01:27:05,750 --> 01:27:08,833
But I like it the way that we are.
1708
01:27:08,916 --> 01:27:12,333
Really. And we'll work it out.
We have the time.
1709
01:27:21,458 --> 01:27:24,333
I shouldn't have done this
so close to our wedding, honey.
1710
01:27:24,416 --> 01:27:25,458
I'm a jerk.
1711
01:27:26,875 --> 01:27:30,208
Does that mean...
1712
01:27:30,291 --> 01:27:32,333
That the wedding is still on?
1713
01:27:34,958 --> 01:27:36,500
Of course it's on, sweetie.
1714
01:27:36,583 --> 01:27:38,916
I would marry you
a hundred times if needed.
1715
01:27:45,250 --> 01:27:47,041
I love you.
1716
01:27:47,125 --> 01:27:49,125
I love you so much, honey.
1717
01:27:55,208 --> 01:27:56,291
What about the kids?
1718
01:27:58,291 --> 01:28:00,083
They're with my parents. Come.
1719
01:28:02,083 --> 01:28:04,041
-What?
-Have a seat.
1720
01:28:05,875 --> 01:28:07,333
Come.
1721
01:28:11,375 --> 01:28:13,000
I want to apologize.
1722
01:28:15,416 --> 01:28:17,208
I realize that for a long time
1723
01:28:17,291 --> 01:28:20,500
I've been putting the kids
before us as a couple.
1724
01:28:21,708 --> 01:28:22,708
My dear.
1725
01:28:23,916 --> 01:28:25,791
I was too demanding.
1726
01:28:25,875 --> 01:28:27,291
That's true.
1727
01:28:27,375 --> 01:28:30,291
And I compared myself to others,
and that's a mistake.
1728
01:28:30,375 --> 01:28:31,333
We can't do that.
1729
01:28:31,416 --> 01:28:33,083
But I was afraid.
1730
01:28:33,166 --> 01:28:36,458
I was afraid that the flirting,
the romanticism would end.
1731
01:28:37,916 --> 01:28:39,625
The threesome was too much. Right?
1732
01:28:39,708 --> 01:28:40,708
Yes.
1733
01:28:42,125 --> 01:28:43,541
You know what?
1734
01:28:43,625 --> 01:28:46,916
When I saw how easy it was
for you to get that pilot,
1735
01:28:48,083 --> 01:28:49,041
it scared me.
1736
01:28:49,125 --> 01:28:52,541
I felt that at any moment
you could leave me.
1737
01:28:54,708 --> 01:28:55,958
And you're my milf.
1738
01:28:56,833 --> 01:28:57,958
My milf!
1739
01:28:59,500 --> 01:29:00,375
Listen.
1740
01:29:00,458 --> 01:29:02,125
I want us to reconcile.
1741
01:29:03,500 --> 01:29:06,708
To understand who are we now
and solve our problems.
1742
01:29:06,791 --> 01:29:09,500
You're such a wonderful man.
1743
01:29:09,583 --> 01:29:12,333
And of course I want to be with you.
1744
01:29:12,416 --> 01:29:14,791
And see how this adventure
and everything goes.
1745
01:29:14,875 --> 01:29:15,958
I want to be with you.
1746
01:29:16,041 --> 01:29:17,083
We'll be fine.
1747
01:29:17,166 --> 01:29:18,041
Listen.
1748
01:29:18,125 --> 01:29:20,708
-What?
-Everything is sorted out.
1749
01:29:20,791 --> 01:29:22,458
Every Thursday night.
1750
01:29:22,541 --> 01:29:25,125
My mother is obliged
to take care of the kids.
1751
01:29:25,208 --> 01:29:26,083
No!
1752
01:29:26,166 --> 01:29:27,666
We can do whatever you want.
1753
01:29:27,750 --> 01:29:29,875
We can go for a walk, out to dinner.
1754
01:29:29,958 --> 01:29:30,791
To dance.
1755
01:29:30,875 --> 01:29:32,458
Flirting Thursday!
1756
01:29:32,541 --> 01:29:33,875
How exciting!
1757
01:29:33,958 --> 01:29:35,625
I love it.
1758
01:29:37,583 --> 01:29:39,750
-Listen.
-What?
1759
01:29:39,833 --> 01:29:40,958
-Wait for me.
-What?
1760
01:29:41,041 --> 01:29:43,541
Wait for me. Just a moment.
1761
01:29:49,875 --> 01:29:53,708
Attention passengers!
This is your captain speaking!
1762
01:29:53,791 --> 01:29:57,000
The plane is about to take off.
1763
01:29:58,166 --> 01:30:01,416
Would you like to go to my cabin
for a glass of champagne?
1764
01:30:01,500 --> 01:30:03,791
Honey, you don't have to do this.
1765
01:30:03,875 --> 01:30:05,875
You keep quiet!
1766
01:30:05,958 --> 01:30:07,500
Just...
1767
01:30:07,583 --> 01:30:10,458
Go with the flow
and don't break character.
1768
01:30:15,041 --> 01:30:16,916
Mr. Pilot!
1769
01:30:17,000 --> 01:30:18,291
What are you going to do?!
1770
01:30:18,375 --> 01:30:20,583
Will you take me detained to your cabin?
1771
01:30:21,541 --> 01:30:24,958
Will you take me subtly to your cabin
and open my blouse?
1772
01:30:25,041 --> 01:30:26,416
You punk!
1773
01:30:27,541 --> 01:30:30,708
I'm taking you to my cabin!
1774
01:30:30,791 --> 01:30:32,083
I love it!
1775
01:30:32,166 --> 01:30:33,166
Come.
1776
01:30:36,291 --> 01:30:38,625
My pilot has returned!
1777
01:30:40,625 --> 01:30:41,625
Yes!
1778
01:30:44,833 --> 01:30:45,833
That's it!
1779
01:31:00,833 --> 01:31:03,375
OK. I'm alone at a wedding.
1780
01:31:03,458 --> 01:31:06,083
It's not that terrible.
I'm not like those old ladies
1781
01:31:06,166 --> 01:31:09,083
who die home alone
and whose cats eat their faces. No!
1782
01:31:09,166 --> 01:31:11,083
-Maida!
-Let's have fun.
1783
01:31:15,833 --> 01:31:17,750
Long live the bride and groom!
1784
01:31:37,541 --> 01:31:39,291
It's so nice going on a trip!
1785
01:31:39,375 --> 01:31:41,041
And to Guadalajara! I love it!
1786
01:31:43,791 --> 01:31:45,416
What do you think of this dress?
1787
01:31:46,166 --> 01:31:47,375
Too short?
1788
01:31:48,791 --> 01:31:51,708
Tell me the truth.
What did you think of my novel?
1789
01:31:53,000 --> 01:31:54,458
The truth is that...
1790
01:31:54,541 --> 01:31:57,125
I tried reading it,
read 15 pages and got distracted.
1791
01:31:58,625 --> 01:32:01,875
The truth is that I don't
really like reading long novels
1792
01:32:01,958 --> 01:32:03,750
where nothing happens.
1793
01:32:04,583 --> 01:32:07,583
However if they
turn your book into a movie,
1794
01:32:07,666 --> 01:32:08,833
then I'll go watch it.
1795
01:32:10,375 --> 01:32:11,583
I'm kidding...
1796
01:32:11,666 --> 01:32:12,958
Why the long face?
1797
01:32:15,833 --> 01:32:18,541
-Let's dance Tere?
-I'll just finish my drink first.
1798
01:32:18,625 --> 01:32:20,458
OK! Speed up!
1799
01:32:25,000 --> 01:32:26,625
Tere!
1800
01:32:26,708 --> 01:32:28,541
One more song and I'm leaving.
1801
01:32:28,625 --> 01:32:30,083
I'll leave without anyone noticing.
1802
01:33:22,041 --> 01:33:23,791
Do you want to dance with me?
1803
01:33:23,875 --> 01:33:26,666
Damien, why are you here?
I thought you were in Guadalajara.
1804
01:33:26,750 --> 01:33:27,875
I broke up with Barbara.
1805
01:33:27,958 --> 01:33:30,916
Look. I can't go to the book fair
without you.
1806
01:33:31,000 --> 01:33:32,791
Besides, I know that
you hate coming to places
1807
01:33:32,875 --> 01:33:36,000
that are full of couples
dancing and kissing.
1808
01:33:36,083 --> 01:33:37,541
I want to be with you.
1809
01:33:37,625 --> 01:33:39,708
I knew it from
the first moment I saw you.
1810
01:33:39,791 --> 01:33:43,500
But when you like someone,
don't things have to be easy?
1811
01:33:43,583 --> 01:33:45,166
I'm not the easy type who--
1812
01:33:54,583 --> 01:33:56,541
See how that was easy?
1813
01:33:58,083 --> 01:34:00,166
Want to go with me tomorrow
to Guadalajara?
1814
01:34:00,250 --> 01:34:04,000
There's a section
of boring contracts just for you.
1815
01:34:21,083 --> 01:34:24,291
Having good sex seems easy,
but it isn't always so.
1816
01:34:24,375 --> 01:34:28,041
It's not just buying sexy clothes
or having a one-night stand.
1817
01:34:28,125 --> 01:34:31,625
It's a personal path where
everyone has to find what they like.
1818
01:34:35,166 --> 01:34:37,625
Wanna be my Egyptian slave?
1819
01:34:37,708 --> 01:34:40,583
Of course! Love it!
1820
01:34:45,833 --> 01:34:47,333
Where's Consuelo?
1821
01:34:47,416 --> 01:34:49,375
I haven't seen her in like half an hour.
1822
01:34:51,625 --> 01:34:53,166
That was amazing.
1823
01:34:53,250 --> 01:34:56,375
-How long did we last?
-I don't know, I got carried away.
1824
01:34:59,750 --> 01:35:02,625
I love your hairy bush!
1825
01:35:02,708 --> 01:35:05,916
I learned that
I need to trust myself first
1826
01:35:06,000 --> 01:35:09,125
to feel good and to let go.
1827
01:35:09,208 --> 01:35:11,958
Get a room!
1828
01:35:16,666 --> 01:35:18,208
Do you want to go somewhere else?119987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.