Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,865 --> 00:00:52,742
It is time.
2
00:00:54,535 --> 00:01:00,541
They've reached the second crucial
turning point in their destiny.
3
00:01:00,750 --> 00:01:05,212
Their message is about to
reach millions.
4
00:01:05,504 --> 00:01:09,175
But... we will change all that.
5
00:01:10,885 --> 00:01:13,971
When our mission is successful...
6
00:01:14,221 --> 00:01:18,309
...no longer will the world
be dominated...
7
00:01:18,517 --> 00:01:23,773
...by the legacy of these two fools!
8
00:01:23,981 --> 00:01:27,151
No longer will we hear this:
9
00:01:27,902 --> 00:01:29,862
We will stop them now!
10
00:01:31,280 --> 00:01:33,032
Brothers and sisters...
11
00:01:34,283 --> 00:01:36,452
...are we ready?
12
00:03:07,668 --> 00:03:11,463
- Greetings, my excellent pupils.
- Station.
13
00:03:11,714 --> 00:03:15,885
Today we continue our study of the
physics of acoustical reverberation.
14
00:03:16,177 --> 00:03:19,638
I'd like you to meet today's
most non-bogus guest speakers.
15
00:03:19,805 --> 00:03:21,849
Say hello to an old friend,
Thomas Edison.
16
00:03:22,766 --> 00:03:23,726
Hello there.
17
00:03:23,976 --> 00:03:26,103
And to help us on the
musical side of things:
18
00:03:26,437 --> 00:03:28,230
Johann Sebastian Bach.
19
00:03:31,483 --> 00:03:34,486
And Sir James Martin
of Faith No More...
20
00:03:35,196 --> 00:03:39,742
...founder of the Faith No More
Spiritual and Theological Center.
21
00:03:41,035 --> 00:03:45,331
- Station!
- Station!
22
00:03:45,623 --> 00:03:48,500
And a special treat
from the 23rd century:
23
00:03:48,792 --> 00:03:50,461
Miss Ria Paschelle.
24
00:03:55,299 --> 00:03:57,760
Miss Paschelle, as you all know, is
the inventor of the...
25
00:03:58,010 --> 00:04:01,555
...statiophonicoxygeneticamp-
lifiagraphiphonideliverberator.
26
00:04:01,805 --> 00:04:04,683
Kind of hard to imagine the world
before we had them, isn't it?
27
00:04:05,601 --> 00:04:10,189
OK, remember, this Friday, Ben Franklin
and Aretha Franklin will be here.
28
00:04:10,397 --> 00:04:15,361
Saturday is the field trip
to Babylonia. And very important:
29
00:04:15,653 --> 00:04:19,782
Do not do your homework without
wearing headphones...
30
00:04:19,990 --> 00:04:22,952
Repeat...
31
00:05:18,215 --> 00:05:21,135
De Nomolos. My old teacher.
32
00:05:21,677 --> 00:05:26,223
Rufus.
My favorite pupil.
33
00:05:27,057 --> 00:05:29,018
- I thought you were...
- Dead?
34
00:05:29,685 --> 00:05:31,103
No.
35
00:05:32,021 --> 00:05:33,939
Just in preparation.
36
00:05:36,233 --> 00:05:40,863
I worked within the system
until I could stand it no longer.
37
00:05:41,113 --> 00:05:42,906
And soon...
38
00:05:43,198 --> 00:05:49,121
...soon, the system
will never have existed.
39
00:05:50,164 --> 00:05:53,000
- You won't get away with it.
- Time will tell.
40
00:05:53,208 --> 00:05:54,752
Time has told.
41
00:05:55,044 --> 00:06:00,799
I'll go back and change that,
with the aid of my secret weapons!
42
00:06:05,387 --> 00:06:07,639
How's it going, dudes?
43
00:06:26,825 --> 00:06:31,080
Friends, friends, friends.
These are automatons.
44
00:06:31,413 --> 00:06:35,501
Replicas only.
Furnished with my agenda.
45
00:06:36,293 --> 00:06:38,462
Now, what is your mission?
46
00:06:38,754 --> 00:06:43,801
- First, we totally kill Bill and Ted.
- Yeah, then we take over their lives.
47
00:06:44,051 --> 00:06:46,303
Then we utterly destroy them.
48
00:06:46,512 --> 00:06:49,348
Then, at the Battle of the Bands, we give
the speech they were gonna give
49
00:06:49,556 --> 00:06:51,392
except totally different.
50
00:06:51,767 --> 00:06:55,604
And thus a new future is born.
A great future.
51
00:06:56,105 --> 00:06:58,232
Don't tell us, duder.
You programmed us.
52
00:06:58,482 --> 00:07:01,151
- He's totally a robot!
- So are you, dude!
53
00:07:01,443 --> 00:07:03,278
We're total metal heads!
54
00:07:04,571 --> 00:07:05,989
Do shut up.
55
00:07:09,743 --> 00:07:11,120
Now.
56
00:07:12,079 --> 00:07:14,373
- What is the fuel?
- Fear!
57
00:07:14,623 --> 00:07:17,251
- What is the engine?
- Discipline!
58
00:07:17,543 --> 00:07:19,753
- What is the ideal?
- Order!
59
00:07:20,003 --> 00:07:22,131
And how do we achieve it?
60
00:07:31,390 --> 00:07:32,975
Death to Bill and Ted!
61
00:07:36,395 --> 00:07:38,981
Catch you later, evil dude.
62
00:08:21,523 --> 00:08:24,026
I am Bill S. Preston...
63
00:08:24,234 --> 00:08:25,903
...Esquire!
64
00:08:28,363 --> 00:08:32,242
This is Ted "Theodore" Logan!
65
00:08:34,912 --> 00:08:37,122
On drums and keyboards...
66
00:08:37,414 --> 00:08:40,959
...celebrating their fifth year
in the 20th century...
67
00:08:41,251 --> 00:08:44,213
...the beautiful princesses
from medieval England.
68
00:08:44,713 --> 00:08:47,174
Joanna and Elizabeth.
69
00:08:48,634 --> 00:08:49,843
And we are...
70
00:08:50,969 --> 00:08:53,305
...Wyld Stallyns.
71
00:08:56,683 --> 00:08:57,601
Guys!
72
00:08:57,809 --> 00:09:01,230
You keep telling me you're gonna be
the greatest band in the world, but you stink.
73
00:09:01,438 --> 00:09:02,564
Yeah.
74
00:09:02,773 --> 00:09:04,650
We don't understand it either.
75
00:09:04,858 --> 00:09:07,110
I mean, you can't sing.
76
00:09:07,361 --> 00:09:11,990
- The girls can play. But you guys?
- Girls mature faster than guys.
77
00:09:12,282 --> 00:09:14,701
Plus, they started
in the 15th century.
78
00:09:15,035 --> 00:09:16,203
What do you mean?
79
00:09:16,453 --> 00:09:19,748
- They're from medieval England.
- Ted, shut up.
80
00:09:20,249 --> 00:09:22,042
Medieval England, Iowa.
81
00:09:22,292 --> 00:09:24,378
Guys, the point is the
Battle of the Bands is
82
00:09:24,586 --> 00:09:26,713
the biggest event for
new groups in the area.
83
00:09:26,964 --> 00:09:29,675
We're talking
about a $25,000 first prize...
84
00:09:29,925 --> 00:09:32,219
...a two-year record deal
and a chance to be seen by
85
00:09:32,427 --> 00:09:34,096
the most important people
in the business.
86
00:09:34,304 --> 00:09:37,266
I mean, we've even got
live coverage on Channel 12.
87
00:09:37,474 --> 00:09:40,394
Now, if you were me,
would you put you guys on?
88
00:09:40,644 --> 00:09:41,770
No way.
89
00:09:43,105 --> 00:09:46,817
However, since you guys do work for
Pretzels 'N' Cheese, I'll give you a shot.
90
00:09:47,025 --> 00:09:48,652
Excellent!
91
00:09:50,737 --> 00:09:56,076
But last. Midnight. Probably by that
time, everyone will be gone home.
92
00:09:56,285 --> 00:09:58,829
That's all right. I mean,
we're used to that.
93
00:09:59,121 --> 00:10:02,457
Yeah, we fully cleaned out Ted's little
brother's junior high school dance.
94
00:10:02,708 --> 00:10:06,169
They totally turned on "La Bamba"
while he was playing his solo.
95
00:10:06,378 --> 00:10:08,171
Shut up, Ted!
96
00:10:08,463 --> 00:10:12,467
Guys, do yourself a favor.
Prepare a little.
97
00:10:12,676 --> 00:10:15,679
Work on your act.
I mean, think of something.
98
00:10:15,929 --> 00:10:19,224
Don't worry, Ms. Wardroe.
We won't let you down.
99
00:10:23,061 --> 00:10:27,941
- Dude, we gotta win at that concert.
- Yeah, then we could finally propose to the ladies.
100
00:10:28,108 --> 00:10:28,942
I know.
101
00:10:29,151 --> 00:10:32,821
There's no way we can raise a family on the
money we make at Pretzels 'N' Cheese, dude.
102
00:10:34,823 --> 00:10:37,159
I'll call Missy, tell her
we're on our way.
103
00:10:37,367 --> 00:10:40,662
Should be a most resplendent
birthday party.
104
00:10:42,664 --> 00:10:45,292
- Shall we, ladies?
- Great, sure.
105
00:11:06,021 --> 00:11:09,316
So I understand you two have a little
something else to celebrate tonight.
106
00:11:09,900 --> 00:11:12,361
We got into the Battle of the Bands.
107
00:11:13,445 --> 00:11:14,321
- Yeah!
- Yeah!
108
00:11:14,821 --> 00:11:18,116
If we win, I can totally
pay you back the money I owe you.
109
00:11:18,325 --> 00:11:20,369
And what if you don't win?
110
00:11:22,412 --> 00:11:26,708
Well, um, I guess...
111
00:11:30,003 --> 00:11:31,088
Maybe sell some more blood.
112
00:11:31,296 --> 00:11:34,633
Perhaps you should think about
selling a couple of the instruments.
113
00:11:34,883 --> 00:11:38,720
Of course, we've always got
a spot for you, Ted.
114
00:11:39,221 --> 00:11:43,475
You remember my old friend, Colonel
Oats from the Alaskan Military School?
115
00:11:45,018 --> 00:11:46,436
Oh, um...
116
00:11:48,814 --> 00:11:50,399
- "How's it going?", Ted?
- Yeah.
117
00:11:50,649 --> 00:11:52,442
Splendidly.
118
00:11:53,902 --> 00:11:55,112
Remember...
119
00:11:55,362 --> 00:11:57,948
...it's not too late for you, Ted.
120
00:12:00,826 --> 00:12:01,702
Yeah.
121
00:12:03,412 --> 00:12:04,204
Whoa.
122
00:12:04,538 --> 00:12:05,997
For either of you.
123
00:12:07,124 --> 00:12:09,209
For all four of you.
124
00:12:17,426 --> 00:12:19,052
Fresh fudge.
125
00:12:20,303 --> 00:12:22,305
- Hi, Oatsie.
- Hi.
126
00:12:23,640 --> 00:12:24,891
Darling.
127
00:12:26,643 --> 00:12:28,353
- Hi, guys.
- Hi, Missy.
128
00:12:28,603 --> 00:12:31,231
Hey, Missy.
I mean, Mom.
129
00:12:36,570 --> 00:12:39,656
I can't believe Missy
divorced your dad...
130
00:12:39,865 --> 00:12:41,491
...and married mine.
131
00:12:42,492 --> 00:12:44,035
Shut up, Ted.
132
00:12:49,541 --> 00:12:52,502
- Your dad looks bad.
- I know.
133
00:12:54,504 --> 00:12:55,672
What's next?
134
00:12:55,964 --> 00:13:00,802
- Maybe she'll marry you.
- Yeah, then you'll be your own stepdad.
135
00:13:05,599 --> 00:13:08,310
You've probably noticed we haven't
given you our gifts yet.
136
00:13:08,518 --> 00:13:11,980
Yeah. That's because...
137
00:13:14,399 --> 00:13:16,693
Uh... well...
138
00:13:17,778 --> 00:13:20,739
That's because what we
wanted to say was, uh...
139
00:13:22,783 --> 00:13:26,369
well... uh...
140
00:13:29,164 --> 00:13:30,373
Excuse us, dude.
141
00:13:40,133 --> 00:13:41,718
I wrote this myself.
142
00:13:41,927 --> 00:13:44,012
I wrote this last night.
143
00:13:49,184 --> 00:13:50,143
"Elizabeth..."
144
00:13:50,435 --> 00:13:51,353
"Joanna...
145
00:13:53,146 --> 00:13:56,566
...as I wander through this dark
and lonely forest of life..."
146
00:13:56,775 --> 00:13:59,110
"...surrounded by various beasts..."
147
00:13:59,361 --> 00:14:02,405
"...bears, vipers, squirrels..."
148
00:14:02,614 --> 00:14:05,116
"Not to mention barnacles
and algae..."
149
00:14:05,992 --> 00:14:09,371
"...man-of-wars, starfish,
blowfish, catfish..."
150
00:14:09,955 --> 00:14:11,790
Oh, no, that's freshwater.
151
00:14:12,833 --> 00:14:16,962
The point is, I know we promised you
a better life than this.
152
00:14:18,463 --> 00:14:23,343
What I mean to say is, I realize
when we took you out of England...
153
00:14:23,552 --> 00:14:26,972
...we said the future held
some really good stuff.
154
00:14:27,222 --> 00:14:30,350
Although stuff hasn't
worked out the way we thought...
155
00:14:31,059 --> 00:14:33,979
...it will, we hope.
156
00:14:35,564 --> 00:14:37,983
The day after tomorrow,
if things work out...
157
00:14:38,733 --> 00:14:40,819
What this is about is...
158
00:14:48,869 --> 00:14:50,537
- Will you...?
- Marry us?
159
00:14:57,502 --> 00:14:59,296
- Theodore...
- I'd love to.
160
00:15:22,402 --> 00:15:23,403
Yeah!
161
00:15:40,754 --> 00:15:45,425
- Aim for the cat, dude! Aim for the cat!
- I'm trying, Evil Ted! I'm trying!
162
00:15:50,305 --> 00:15:51,973
Aw, just missed!
163
00:16:02,192 --> 00:16:06,237
- Not bad.
- Yeah, let's make it bad.
164
00:16:17,582 --> 00:16:19,000
We're here, dude.
165
00:16:20,085 --> 00:16:21,419
Is Rufus with you?
166
00:16:22,754 --> 00:16:23,713
One second.
167
00:16:35,433 --> 00:16:39,354
Looks like we lost him in the
circuits of time, duder.
168
00:16:39,604 --> 00:16:42,899
Good.
Then he's gone forever.
169
00:16:43,108 --> 00:16:46,486
Our first act of business:
170
00:16:46,695 --> 00:16:49,906
Destroy that ridiculous,
insipid band!
171
00:16:50,573 --> 00:16:52,409
You got it, dude!
172
00:16:53,368 --> 00:16:54,577
Get to work.
173
00:16:56,621 --> 00:16:57,539
Now!
174
00:16:57,789 --> 00:16:59,457
Study these books well.
175
00:16:59,624 --> 00:17:02,210
When my mission is completed...
176
00:17:02,502 --> 00:17:05,213
...this will be the new history.
177
00:17:06,715 --> 00:17:08,174
What a shithead.
178
00:17:12,303 --> 00:17:15,223
- Bye!
- Bye!
179
00:17:16,474 --> 00:17:17,892
Drive safe!
180
00:17:19,436 --> 00:17:20,395
- Dude.
- What?
181
00:17:20,645 --> 00:17:24,065
I wonder if after we're married,
the princesses will stay over with us?
182
00:17:24,274 --> 00:17:26,735
Yeah, our girlfriends are
most chaste.
183
00:17:26,943 --> 00:17:29,904
- Yeah. At least they're not dating our dads.
- Good point, dude.
184
00:17:30,071 --> 00:17:31,906
Yeah.
185
00:17:36,703 --> 00:17:39,289
- Hello?
- Hello, Bill. This is Joanna.
186
00:17:39,539 --> 00:17:42,500
Hey, Joanna! How'd you
call us so fast?
187
00:17:42,792 --> 00:17:44,836
It's not important. This is:
188
00:17:45,128 --> 00:17:49,382
Elizabeth and I have spoken, and we've
decided we're quitting Wyld Stallyns.
189
00:17:49,591 --> 00:17:50,550
What?
190
00:17:50,800 --> 00:17:51,885
- Yes!
- Why?
191
00:17:52,135 --> 00:17:55,055
We think you're losers and
we never want to see you again.
192
00:17:55,305 --> 00:17:56,222
No way!
193
00:17:56,431 --> 00:17:58,683
We're going to the desert to be alone.
194
00:17:59,309 --> 00:18:02,020
- But...
- It's over. Goodbye.
195
00:18:09,402 --> 00:18:14,115
- I totally fooled those other usses.
- Yeah, they're completely brilliant.
196
00:18:14,324 --> 00:18:15,366
Not!
197
00:18:16,493 --> 00:18:18,870
- Let's fitch the booth and start phase two.
- Station.
198
00:18:47,607 --> 00:18:50,276
An incredible fortune in stones.
199
00:18:51,903 --> 00:18:54,823
Yet I would trade them all
for a hand phaser.
200
00:18:56,282 --> 00:18:58,451
Or a good solid club.
201
00:18:59,410 --> 00:19:02,831
Maybe we should've proposed
to them sooner.
202
00:19:04,833 --> 00:19:06,793
How could we, Ted?
203
00:19:07,043 --> 00:19:09,546
We could barely afford
our own apartment.
204
00:19:10,255 --> 00:19:14,092
This is most non-non-heinous.
205
00:19:14,676 --> 00:19:17,804
- What are we gonna do?
- We gotta find them.
206
00:19:18,096 --> 00:19:19,264
Talk to 'em.
207
00:19:20,265 --> 00:19:21,182
But how?
208
00:19:40,743 --> 00:19:42,370
Wonder who that could be?
209
00:19:50,211 --> 00:19:52,589
How's it going, Bill and Ted?
210
00:19:52,964 --> 00:19:55,383
Ted, it's us again.
211
00:19:56,176 --> 00:19:59,262
- How's it going, Bill?
- Not bad, Bill. And you?
212
00:19:59,470 --> 00:20:00,471
Bad.
213
00:20:01,598 --> 00:20:05,852
We came to help you guys in your most
unfortunate situation.
214
00:20:06,060 --> 00:20:06,853
Yeah.
215
00:20:14,527 --> 00:20:15,528
How?
216
00:20:15,778 --> 00:20:17,780
Come with us. We'll show you.
217
00:20:17,989 --> 00:20:19,115
Okay.
218
00:20:20,033 --> 00:20:21,409
Excuse us.
219
00:20:21,618 --> 00:20:22,410
Dude.
220
00:20:25,079 --> 00:20:28,166
- I got a weird feeling here.
- Why?
221
00:20:28,750 --> 00:20:30,001
I don't know.
222
00:20:31,002 --> 00:20:33,922
How do we know these
guys are really us?
223
00:20:38,384 --> 00:20:40,303
Ted, we've been through this before.
224
00:20:40,511 --> 00:20:43,264
Now if it wasn't for the previous
intervention of our future selves...
225
00:20:43,514 --> 00:20:47,352
...would we have even passed history?
Or met the babes?
226
00:20:48,019 --> 00:20:51,439
Or had a most excellent adventure
through time?
227
00:20:52,690 --> 00:20:53,399
Okay.
228
00:20:56,069 --> 00:21:00,448
Ted, if you're really me, how many
fingers am I about to hold up?
229
00:21:00,698 --> 00:21:01,658
Three.
230
00:21:02,492 --> 00:21:03,660
- Whoa!
- Whoa!
231
00:21:04,202 --> 00:21:05,203
You're right!
232
00:21:07,622 --> 00:21:09,582
Let's go, guys.
We'll drive.
233
00:21:15,713 --> 00:21:17,131
- Ted.
- What?
234
00:21:17,423 --> 00:21:22,178
I have a feeling we're about to embark
on a most unprecedented expedition.
235
00:21:24,264 --> 00:21:25,723
- Dude.
- What?
236
00:21:27,183 --> 00:21:30,103
I got a full-on robot chubby.
237
00:21:31,104 --> 00:21:32,438
Later, Evil Ted.
238
00:21:32,981 --> 00:21:34,190
Later.
239
00:21:48,871 --> 00:21:50,123
I'm cold.
240
00:21:50,331 --> 00:21:51,541
Yeah.
241
00:21:52,667 --> 00:21:55,420
Hey! Dudes! Can we have
some heat back here?
242
00:21:55,670 --> 00:21:57,130
Shut up, Bill.
243
00:21:59,465 --> 00:22:01,634
That other you's a real jerk.
244
00:22:01,884 --> 00:22:07,682
Yeah! I better remember to be more
considerate towards myself when I become him.
245
00:22:07,932 --> 00:22:09,934
He said, shut your holes!
246
00:22:11,102 --> 00:22:12,061
Dude.
247
00:22:12,895 --> 00:22:14,939
I got a very bad feeling.
248
00:22:49,098 --> 00:22:50,183
Out.
249
00:22:57,690 --> 00:23:01,110
So, where are Joanna and Elizabeth?
250
00:23:01,611 --> 00:23:02,362
They're not here.
251
00:23:02,570 --> 00:23:07,492
Yeah. We lied. Here's the truth,
we're totally gonna kill you now.
252
00:23:08,743 --> 00:23:10,620
- No way!
- Yes way, Ted.
253
00:23:11,162 --> 00:23:15,458
- We're fully programmed to do it.
- Yeah, and we want to do it, too.
254
00:23:16,250 --> 00:23:18,086
You dick, Bill!
255
00:23:19,754 --> 00:23:21,964
Ow!
256
00:23:22,423 --> 00:23:26,344
- You're metal, dude!
- I know. Check it out!
257
00:23:29,514 --> 00:23:30,973
Whoa!
258
00:23:36,729 --> 00:23:37,647
Let's go.
259
00:23:38,398 --> 00:23:39,857
Bogus.
260
00:24:12,557 --> 00:24:15,435
Ted...
261
00:24:16,144 --> 00:24:17,562
...we gotta do something.
262
00:24:18,229 --> 00:24:21,691
Dudes, even though
you're doing this...
263
00:24:21,983 --> 00:24:25,319
...we, we...
264
00:24:25,570 --> 00:24:27,029
...we love you.
265
00:24:27,321 --> 00:24:28,990
We love you.
266
00:24:31,284 --> 00:24:32,660
Fags!
267
00:24:37,832 --> 00:24:41,002
Catch you later, Bill and Ted!
268
00:24:58,644 --> 00:25:01,898
Yes! I totally loogied on that
good dead me!
269
00:25:02,064 --> 00:25:02,940
Yeah!
270
00:25:04,192 --> 00:25:06,819
- We're fully, full-on evil robots.
- Yeah!
271
00:25:12,742 --> 00:25:15,411
- You wanna take the van?
- No, it's beat.
272
00:25:18,122 --> 00:25:19,290
There's a Porsche.
273
00:25:21,334 --> 00:25:22,460
Let's bag it.
274
00:25:24,253 --> 00:25:25,755
Station.
275
00:26:04,293 --> 00:26:05,253
Bill...
276
00:26:06,921 --> 00:26:08,214
...what happened?
277
00:26:09,924 --> 00:26:10,841
Ted...
278
00:26:12,218 --> 00:26:13,678
...we're dead, dude.
279
00:26:17,473 --> 00:26:21,227
- No way.
- Yes way.
280
00:26:21,435 --> 00:26:22,812
Look.
281
00:26:29,527 --> 00:26:31,237
Now what?
282
00:26:35,199 --> 00:26:36,450
Who's that?
283
00:26:43,624 --> 00:26:44,792
Whoa!
284
00:26:47,003 --> 00:26:48,212
Who are you?
285
00:26:49,088 --> 00:26:49,797
Ted...
286
00:26:51,549 --> 00:26:53,551
...it's the Grim Reaper, dude.
287
00:26:53,759 --> 00:26:54,427
Oh.
288
00:26:57,013 --> 00:26:58,723
How's it hanging, Death?
289
00:26:59,724 --> 00:27:02,351
You will come with me.
290
00:27:05,396 --> 00:27:08,566
We can't.
We gotta get back to the babes.
291
00:27:08,774 --> 00:27:11,235
Ted, we can't. We're dead, dude.
292
00:27:11,444 --> 00:27:14,530
We gotta stop those evil usses.
We gotta try.
293
00:27:17,033 --> 00:27:20,161
Excuse us, dude,
but is there any way back?
294
00:27:22,622 --> 00:27:25,625
You may challenge me to a contest.
295
00:27:26,250 --> 00:27:27,835
But if you lose...
296
00:27:28,711 --> 00:27:31,631
...you will remain here
in the afterlife...
297
00:27:32,173 --> 00:27:33,591
...forever.
298
00:27:38,304 --> 00:27:40,389
What if we win?
299
00:27:41,474 --> 00:27:45,102
No one has ever won.
300
00:27:46,395 --> 00:27:49,857
- Dude, we gotta ditch this guy.
- Definitely.
301
00:27:50,441 --> 00:27:51,525
But how?
302
00:27:54,278 --> 00:27:55,905
Melvin.
303
00:28:00,117 --> 00:28:02,578
Excuse us, dude...
304
00:28:02,787 --> 00:28:05,373
...but your shoes are untied.
305
00:28:06,457 --> 00:28:07,375
Oh.
306
00:28:15,883 --> 00:28:19,136
I can't believe
we just Melvined Death.
307
00:28:19,303 --> 00:28:20,179
Yeah!
308
00:28:21,764 --> 00:28:23,683
Let's just hope he doesn't
catch up with us.
309
00:28:40,616 --> 00:28:42,535
Whoa.
310
00:29:05,683 --> 00:29:07,101
No way!
311
00:29:10,688 --> 00:29:11,689
This isn't funny.
312
00:29:11,939 --> 00:29:13,399
Way to go, Joanna!
313
00:29:13,691 --> 00:29:16,318
I don't understand
what's come over you two.
314
00:29:16,569 --> 00:29:20,448
You see, we used to be puss-weeds,
but now we're metal.
315
00:29:20,698 --> 00:29:22,116
So get over here and put out!
316
00:29:24,702 --> 00:29:27,830
Let's go. You can forget
about us playing tonight.
317
00:29:28,748 --> 00:29:29,707
Fine.
318
00:29:35,504 --> 00:29:37,715
Then I guess that's that.
319
00:29:39,884 --> 00:29:41,969
Yeah, see 'ya.
320
00:29:54,523 --> 00:29:56,609
Catch you later, babes!
321
00:30:06,160 --> 00:30:08,329
Ted, I have an idea.
322
00:30:08,579 --> 00:30:11,415
Tonight at the concert after we make
De Nomolos' speech...
323
00:30:12,249 --> 00:30:14,210
...let's waste them.
324
00:30:14,960 --> 00:30:19,173
Station. In the meantime, let's trash
this lame little rathole.
325
00:30:19,423 --> 00:30:20,841
Stellar, Evil Ted!
326
00:30:27,473 --> 00:30:32,061
- Ted, we have got to stop them.
- Yeah. But how?
327
00:30:36,440 --> 00:30:37,775
I hope this works.
328
00:30:37,983 --> 00:30:40,945
It worked in The Exorcist.
I and Ill!
329
00:30:46,492 --> 00:30:47,535
Alright, Hirschfeld,
330
00:30:47,743 --> 00:30:51,705
you'll move downtown so DeLoach
can take her maternity leave.
331
00:30:51,914 --> 00:30:55,209
Also, we need to make a few shifts.
Anyone interested in moonlighting...
332
00:30:55,459 --> 00:30:58,879
...we'll be stepping up security at the
amphitheater tonight for the Battle of the Bands.
333
00:30:59,129 --> 00:31:02,341
I hear your son's band is playing?
334
00:31:04,969 --> 00:31:09,181
Thank you for reminding me, sergeant.
Also, Scott Frank...
335
00:31:09,515 --> 00:31:13,853
- So, how do we do this?
- I don't know.
336
00:31:15,354 --> 00:31:17,314
Why don't you try something?
337
00:31:18,524 --> 00:31:19,650
Okay.
338
00:31:32,580 --> 00:31:33,414
Whoa!
339
00:31:37,251 --> 00:31:39,378
Okay, dudes.
340
00:31:40,421 --> 00:31:42,381
I mean, fellow policemen...
341
00:31:42,965 --> 00:31:45,593
...my son, Ted "Theodore" Logan...
342
00:31:45,843 --> 00:31:48,429
...and his friend
Bill S. Preston, Esquire...
343
00:31:48,679 --> 00:31:53,100
...have been murdered and replaced
by evil robots from the future.
344
00:31:53,309 --> 00:31:55,019
You totally did it, dude!
345
00:31:55,185 --> 00:31:57,062
I totally possessed my dad.
346
00:32:02,234 --> 00:32:03,360
Okay.
347
00:32:04,153 --> 00:32:06,447
You got to go over
and arrest these robots
348
00:32:06,655 --> 00:32:09,199
so they don't ruin
everything for me and Bill.
349
00:32:09,491 --> 00:32:11,952
I mean, my son and Bill.
350
00:32:12,578 --> 00:32:16,832
And, most importantly,
they don't hurt the babes.
351
00:32:18,000 --> 00:32:19,460
The princesses.
352
00:32:22,004 --> 00:32:23,130
This isn't working.
353
00:32:23,380 --> 00:32:25,966
- Back me up, dude.
- You got it, dude.
354
00:32:38,103 --> 00:32:40,689
I totally believe you, dude.
355
00:32:40,898 --> 00:32:42,191
- Yeah!
- Yeah!
356
00:32:42,399 --> 00:32:46,654
- Whoa! Doughnuts!
- Whoa! Excellent!
357
00:32:46,862 --> 00:32:48,530
Savory cruller.
358
00:32:49,198 --> 00:32:52,660
- I got really hungry being dead.
- Yeah!
359
00:32:53,494 --> 00:32:54,453
Bill?
360
00:32:54,662 --> 00:32:57,081
I don't think they believe us.
361
00:32:58,082 --> 00:33:00,960
We'll have to find somebody who will.
362
00:33:01,877 --> 00:33:04,505
Catch you later, cop dudes!
363
00:33:10,719 --> 00:33:13,097
Ted, we can't go like this.
364
00:33:13,430 --> 00:33:15,891
Oh. Yeah!
365
00:33:25,484 --> 00:33:27,486
Thanks, Dad.
366
00:33:29,530 --> 00:33:33,200
- Good morning.
- Sergeant.
367
00:33:38,330 --> 00:33:39,248
Gandhi.
368
00:33:41,667 --> 00:33:43,460
Anne Boleyn.
369
00:33:44,503 --> 00:33:45,963
Aristotle.
370
00:33:46,714 --> 00:33:49,550
- President Chester A. Arthur.
- Yes!
371
00:33:51,051 --> 00:33:52,803
Clark Gable.
372
00:33:53,554 --> 00:33:55,139
Charlemagne.
373
00:33:55,681 --> 00:33:57,516
And I would like to contact Ty Cobb.
374
00:34:04,606 --> 00:34:07,860
- Has this séance stuff ever worked?
- No.
375
00:34:09,403 --> 00:34:11,697
But it will today, dude.
376
00:34:19,246 --> 00:34:22,374
O great spirits
from the netherworld...
377
00:34:22,541 --> 00:34:26,462
...leave your celestial
abode and speak upon us...
378
00:34:26,754 --> 00:34:29,923
...with your life lessons.
379
00:34:34,094 --> 00:34:37,723
Whoa!
380
00:34:40,642 --> 00:34:42,978
I feel the spirits have arrived!
381
00:34:43,145 --> 00:34:44,980
How's it going...
382
00:34:45,272 --> 00:34:48,108
...New Age dudes?
383
00:34:48,859 --> 00:34:51,820
Spirits, can you hear me?
384
00:34:52,029 --> 00:34:53,155
Yeah!
385
00:34:54,948 --> 00:34:57,159
And we can totally see down your...
386
00:34:57,451 --> 00:35:00,245
Ted, it's your mom, dude!
387
00:35:02,081 --> 00:35:05,250
Whoa, you're right! Move over, dude.
388
00:35:06,502 --> 00:35:09,713
Spirits, what have you to say to us?
389
00:35:09,880 --> 00:35:10,714
OK...
390
00:35:10,923 --> 00:35:14,593
...the princesses are in trouble.
391
00:35:14,760 --> 00:35:19,181
Yeah. Ted and his most
excellent friend Bill...
392
00:35:19,473 --> 00:35:21,183
...were killed!
393
00:35:22,768 --> 00:35:24,394
- Listen to us.
- You must go.
394
00:35:24,603 --> 00:35:26,230
Beware of evil Bill!
395
00:35:27,147 --> 00:35:30,400
Warn the princesses!
396
00:35:30,901 --> 00:35:33,237
O evil spirits from Hell...
397
00:35:33,487 --> 00:35:36,615
...I send you back into the darkness
from whence you came!
398
00:35:39,993 --> 00:35:44,414
- What's she doing?
- I don't know, but I don't think it's good.
399
00:35:45,916 --> 00:35:47,376
Uh-oh.
400
00:35:48,001 --> 00:35:49,545
No way!
401
00:36:46,101 --> 00:36:49,188
- Dude, this is a totally deep hole.
- Yeah!
402
00:36:52,191 --> 00:36:55,319
- Now what?
- I don't know.
403
00:37:07,956 --> 00:37:08,832
Hey.
404
00:37:09,166 --> 00:37:13,670
- You wanna play 20 Questions?
- Okay. I got one.
405
00:37:14,129 --> 00:37:15,130
Are you a mineral?
406
00:37:16,715 --> 00:37:17,424
Yeah.
407
00:37:18,300 --> 00:37:19,384
Are you a tank?
408
00:37:19,593 --> 00:37:21,345
Whoa, yeah!
409
00:37:21,553 --> 00:37:22,763
Good one!
410
00:37:25,265 --> 00:37:26,016
Whoa!
411
00:37:26,892 --> 00:37:30,020
- Not bad!
- Yeah. Can we do it again?
412
00:37:30,979 --> 00:37:35,359
I'm working as hard as I can!
413
00:37:35,651 --> 00:37:37,569
No way!
414
00:37:41,657 --> 00:37:44,660
This is not what I expected
this place to look like at all.
415
00:37:44,868 --> 00:37:48,664
Yeah. We got totally lied to
by our album covers, man.
416
00:38:00,759 --> 00:38:02,177
Whoa.
417
00:38:02,469 --> 00:38:03,971
Who's that?
418
00:38:04,429 --> 00:38:07,766
Ted, who do you think it is, dude?
419
00:38:09,476 --> 00:38:10,727
Oh yeah!
420
00:38:12,521 --> 00:38:14,564
How are we gonna get his attention?
421
00:38:15,482 --> 00:38:17,192
Sign of the devil, dude!
422
00:38:17,859 --> 00:38:21,697
- Hey, Devil dude! Yo!
- Down here!
423
00:38:21,863 --> 00:38:24,116
Down here, dude!
424
00:38:24,366 --> 00:38:27,119
Two little guys!
425
00:38:27,369 --> 00:38:29,371
Big dude! Down here!
426
00:38:30,539 --> 00:38:32,416
Right down here, bro!
427
00:38:40,757 --> 00:38:43,969
Dude, I kind of like this.
428
00:38:44,177 --> 00:38:45,929
Whoa!
429
00:38:46,138 --> 00:38:47,806
Excellent!
430
00:38:49,850 --> 00:38:52,352
- Let's get out of here, dude.
- OK.
431
00:38:57,566 --> 00:39:01,820
Ted, if I die, you can have
my Megadeth collection.
432
00:39:02,029 --> 00:39:03,947
But, dude, we're already dead!
433
00:39:04,239 --> 00:39:05,115
Oh.
434
00:39:05,741 --> 00:39:09,828
- Well, then they're yours, dude.
- Whoa! Thanks, dude.
435
00:39:30,682 --> 00:39:32,809
How's it going, Beelzebub?
436
00:39:33,018 --> 00:39:34,686
So, uh...
437
00:39:34,895 --> 00:39:37,189
Okay. Can we go now?
438
00:39:37,981 --> 00:39:40,442
You may go.
439
00:39:42,652 --> 00:39:44,321
Whoa!
440
00:39:44,529 --> 00:39:45,989
- Thanks, dude!
- Yeah!
441
00:39:46,281 --> 00:39:50,994
You know, you got a bad rap,
but you're actually an okay dude!
442
00:40:03,006 --> 00:40:03,799
Whoa.
443
00:40:04,883 --> 00:40:08,178
- Where are we?
- I don't know.
444
00:40:09,805 --> 00:40:12,265
Maybe we should try
one of these tunnels.
445
00:40:20,690 --> 00:40:23,276
- Dude, where are we?
- I don't know.
446
00:40:24,069 --> 00:40:26,196
Maybe we should try
one of these doors.
447
00:40:32,202 --> 00:40:34,121
After you, dude.
448
00:40:42,212 --> 00:40:43,922
Now where are we?
449
00:40:47,259 --> 00:40:48,301
Who's that?
450
00:40:53,140 --> 00:40:54,391
It's Colonel Oats!
451
00:40:55,142 --> 00:40:56,726
No way!
452
00:40:57,102 --> 00:40:58,770
Gentlemen!
453
00:41:00,730 --> 00:41:03,442
Welcome to Hell.
454
00:41:03,733 --> 00:41:06,194
- No way.
- What?!
455
00:41:06,361 --> 00:41:07,988
No way, sir?
456
00:41:08,196 --> 00:41:09,990
You two...
457
00:41:11,158 --> 00:41:14,661
...will do whatever
I tell you to do...
458
00:41:14,953 --> 00:41:17,789
...from now on.
459
00:41:18,081 --> 00:41:20,417
Is that clear?
460
00:41:21,501 --> 00:41:24,754
- Yes, sir, dude!
- What?!
461
00:41:25,422 --> 00:41:28,300
- Yes, dude, sir!
- What?!
462
00:41:28,884 --> 00:41:30,719
Yes, sir, sir dude!
463
00:41:30,927 --> 00:41:33,722
Get down and give me...
464
00:41:33,972 --> 00:41:36,099
...infinity.
465
00:41:39,311 --> 00:41:43,190
Stupid, pathetic,
craven little cretins.
466
00:41:43,398 --> 00:41:44,357
Dude.
467
00:41:44,733 --> 00:41:50,030
- There's no way I can possibly do infinity pushups!
- Pitiful little morons.
468
00:41:50,363 --> 00:41:52,949
- Maybe if he lets us do 'em girlie-style.
- Jokers!
469
00:41:53,200 --> 00:41:57,579
You petty, base, bully,
bullock, bugger billies.
470
00:41:57,829 --> 00:42:01,541
You're not strong! You're silky boys!
471
00:42:02,083 --> 00:42:06,254
Silk comes from the butts
of Chinese worms.
472
00:42:06,463 --> 00:42:08,632
Dude, we gotta get out of here.
473
00:42:08,840 --> 00:42:11,718
I'll eat you up like the warm,
toasty little butter cakes you are.
474
00:42:11,968 --> 00:42:14,346
Get back here!
475
00:42:18,225 --> 00:42:19,851
- Dude.
- What?
476
00:42:20,143 --> 00:42:22,771
I think we're in
our own personal hell.
477
00:42:23,021 --> 00:42:27,108
- Let's split up.
- Yeah. That way he can't get us so bad.
478
00:42:47,546 --> 00:42:49,464
What happened?
479
00:43:11,486 --> 00:43:15,073
♪ ♪
Whoa!
480
00:43:16,449 --> 00:43:18,201
Bogus!
481
00:43:23,331 --> 00:43:32,674
♪ Happy birthday to you,
happy birthday to you! ♪
482
00:43:33,133 --> 00:43:38,805
♪ Happy birthday, dear Granny! ♪
483
00:43:39,514 --> 00:43:44,644
♪ Happy birthday to you! ♪
484
00:43:45,687 --> 00:43:50,275
Granny S. Preston, Esquire.
485
00:43:50,567 --> 00:43:51,985
No way.
486
00:44:02,370 --> 00:44:03,371
Theodore!
487
00:44:05,540 --> 00:44:07,459
You made your little brother cry.
488
00:44:08,251 --> 00:44:09,628
How about...
489
00:44:10,003 --> 00:44:11,671
...a kiss...
490
00:44:12,255 --> 00:44:16,801
...for your dear old granny, Bill?
491
00:44:23,725 --> 00:44:25,101
Come along.
492
00:44:32,901 --> 00:44:35,737
You stole Deacon's Easter basket.
493
00:44:35,987 --> 00:44:39,449
No way. This was 10 years ago!
494
00:44:39,658 --> 00:44:40,950
Uh-huh!
495
00:44:48,333 --> 00:44:49,334
Come here!
496
00:44:49,542 --> 00:44:52,337
Whoa!
497
00:44:54,172 --> 00:44:58,009
That was non, non, non...
Non-heinous!
498
00:44:58,259 --> 00:44:59,511
Choose...
499
00:44:59,803 --> 00:45:00,970
...your...
500
00:45:01,262 --> 00:45:03,306
...eternity.
501
00:45:06,768 --> 00:45:09,979
Choose your own, you fag!
502
00:45:18,780 --> 00:45:23,618
You ugly, red source of all evil!
503
00:45:30,625 --> 00:45:33,294
Hello, girls.
504
00:45:43,012 --> 00:45:44,263
- Dude.
- What?
505
00:45:44,264 --> 00:45:46,433
- Hell sucks!
- Definitely!
506
00:45:46,641 --> 00:45:53,189
- You total no-nosed salamanders!
- Deac's Easter basket! Nya-na-na-na-na
507
00:45:55,066 --> 00:45:56,359
Come to Oatsie!
508
00:46:00,822 --> 00:46:02,949
I wanted one right on the lips!
509
00:46:04,325 --> 00:46:09,539
- Ted, there's only one way outta here, man!
- Right, dude. We gotta play the Reaper!
510
00:46:16,296 --> 00:46:18,840
Choose your game.
511
00:46:19,382 --> 00:46:21,593
But if you lose...
512
00:46:21,885 --> 00:46:24,512
...you will stay here in Hell...
513
00:46:25,388 --> 00:46:27,098
...forever.
514
00:46:43,907 --> 00:46:46,201
D-1.
515
00:46:50,872 --> 00:46:51,831
Miss.
516
00:47:01,132 --> 00:47:02,425
B...
517
00:47:02,717 --> 00:47:03,802
...3.
518
00:47:05,303 --> 00:47:06,971
Miss.
519
00:47:08,723 --> 00:47:11,351
C-6.
520
00:47:15,730 --> 00:47:16,898
Hit.
521
00:47:20,819 --> 00:47:23,530
- Dude...
- I know.
522
00:47:30,370 --> 00:47:32,705
J-7.
523
00:47:33,790 --> 00:47:35,917
J-7...
524
00:47:37,502 --> 00:47:38,461
Hit.
525
00:47:38,628 --> 00:47:40,129
Yeah!
526
00:47:40,296 --> 00:47:44,300
A hit. You have sunk my battleship.
527
00:47:45,051 --> 00:47:46,010
Excellent!
528
00:47:48,513 --> 00:47:51,641
- I totally knew he put it in the J's.
- Good thinking, Ted.
529
00:47:51,891 --> 00:47:53,810
You must play me again.
530
00:47:54,519 --> 00:47:58,439
- What?!
- Um, best two out of three.
531
00:47:58,690 --> 00:47:59,899
No way!
532
00:48:03,820 --> 00:48:05,655
Yes way.
533
00:48:14,289 --> 00:48:16,374
- What's he doing?
- I don't know.
534
00:48:27,135 --> 00:48:29,220
I believe...
535
00:48:29,470 --> 00:48:33,558
...Col. Mustard did it
in the study with the candlestick.
536
00:48:41,858 --> 00:48:45,069
Sorry, Death. You lose.
It was Professor Plum.
537
00:48:45,320 --> 00:48:49,240
- I said "Plum."
- No way. You said "Mustard!"
538
00:48:49,490 --> 00:48:50,825
Can we go back now?
539
00:48:53,202 --> 00:48:54,829
Best three out of five.
540
00:48:56,039 --> 00:48:58,249
I don't believe this guy.
541
00:49:10,303 --> 00:49:12,722
- Best of seven?
- Damn right!
542
00:49:17,644 --> 00:49:19,604
Right hand, green.
543
00:49:24,525 --> 00:49:26,527
Left hand, red.
544
00:49:30,907 --> 00:49:33,034
Right foot, green.
545
00:49:33,701 --> 00:49:35,119
Right foot...
546
00:49:45,004 --> 00:49:48,049
Oh! Oh, dude!
547
00:49:57,558 --> 00:49:58,643
Yeah!
548
00:49:59,102 --> 00:50:00,395
Yeah!
549
00:50:01,521 --> 00:50:02,689
Well?
550
00:50:07,860 --> 00:50:09,278
I will...
551
00:50:11,197 --> 00:50:12,699
...take you back.
552
00:50:20,039 --> 00:50:24,711
- You played very well, Death.
- Especially with your totally heavy death robes.
553
00:50:25,003 --> 00:50:26,754
Don't patronize me.
554
00:50:27,005 --> 00:50:31,259
Whoa, whatever, dude. But you got a
lot to learn about sportsmanship.
555
00:50:32,427 --> 00:50:33,886
This way.
556
00:50:35,013 --> 00:50:36,889
Now we can go back and save the babes.
557
00:50:37,140 --> 00:50:41,102
Yeah, but Bill, when we get back, how
will we fight those other usses?
558
00:50:41,352 --> 00:50:45,356
I mean, they're totally stronger
than us. And way smarter than us.
559
00:50:45,606 --> 00:50:47,358
Yeah, plus, they already
killed us once.
560
00:50:47,567 --> 00:50:49,360
Yeah.
561
00:50:50,028 --> 00:50:51,779
One minute, duder!
562
00:50:52,196 --> 00:50:57,410
Okay, if we were good human usses and we had
to fight two evil robot usses...
563
00:50:57,660 --> 00:51:01,205
...what would we do?
- Make good robot usses?
564
00:51:01,456 --> 00:51:03,958
Ted, good thinking, dude!
565
00:51:04,125 --> 00:51:05,334
Excuse us.
566
00:51:05,752 --> 00:51:08,421
- Excuse me, Death?
- Oh, now what?
567
00:51:08,629 --> 00:51:11,883
Well, could you take us to someone
who could help us?
568
00:51:12,133 --> 00:51:15,511
You have beaten me.
I am at your command.
569
00:51:15,803 --> 00:51:17,013
Cool!
570
00:51:17,221 --> 00:51:18,890
This way.
571
00:51:20,433 --> 00:51:22,143
- Ted.
- What?
572
00:51:22,351 --> 00:51:23,977
Don't fear the Reaper.
573
00:51:25,438 --> 00:51:27,398
I heard that.
574
00:51:36,741 --> 00:51:37,450
Whoa.
575
00:51:39,911 --> 00:51:42,747
This is most atypical.
576
00:52:07,271 --> 00:52:08,898
Welcome to Heaven.
577
00:52:11,192 --> 00:52:13,111
I'm sure I'll enjoy it.
578
00:52:13,820 --> 00:52:15,071
Thank you.
579
00:52:17,281 --> 00:52:18,449
Through there.
580
00:52:18,699 --> 00:52:19,867
Welcome to Heaven.
581
00:52:20,034 --> 00:52:21,410
- Hello.
- Hello.
582
00:52:21,577 --> 00:52:23,579
- Thank you.
- You're welcome.
583
00:52:24,997 --> 00:52:29,460
"Only the most serene and enlightened
souls shall gain audience."
584
00:52:29,752 --> 00:52:31,754
Dude, we're in big trouble.
585
00:52:34,298 --> 00:52:36,300
I think I have an idea, dude.
586
00:52:42,557 --> 00:52:45,101
- Hello, welcome to Heaven.
- Psst. Hey.
587
00:52:45,309 --> 00:52:46,936
Wise dudes.
588
00:52:47,228 --> 00:52:49,605
- Can we ask you a question?
- OK.
589
00:52:49,939 --> 00:52:51,691
Right this way, please.
590
00:53:02,535 --> 00:53:05,371
Dude, we're in Heaven,
and we just mugged three people.
591
00:53:05,580 --> 00:53:09,208
I know. We better get outta here
before we ruin it for everybody.
592
00:53:12,628 --> 00:53:14,422
Come on, Death.
593
00:53:15,381 --> 00:53:17,300
You look great, dude.
594
00:53:18,634 --> 00:53:20,219
You think so?
595
00:53:20,928 --> 00:53:23,848
Yeah.
596
00:53:25,224 --> 00:53:26,726
You do.
597
00:53:29,645 --> 00:53:31,230
Shut up.
598
00:53:32,356 --> 00:53:34,859
- Come on, dude.
- It's not funny.
599
00:53:35,651 --> 00:53:38,029
I can't believe I'm
doing this stupid...
600
00:53:38,279 --> 00:53:41,199
How did I end up
in this ridiculous situation?
601
00:54:00,968 --> 00:54:02,136
How's it going?
602
00:54:03,763 --> 00:54:05,765
What is the meaning of life?
603
00:54:07,558 --> 00:54:09,352
Dude,
I have no idea what it is.
604
00:54:15,900 --> 00:54:19,946
Every rose has its thorn
605
00:54:20,238 --> 00:54:24,283
Just like every night has its dawn
606
00:54:24,492 --> 00:54:27,495
Just like every cowboy
607
00:54:27,662 --> 00:54:31,958
Sings a sad, sad song
608
00:54:36,963 --> 00:54:40,132
Every rose has a thorn
609
00:54:42,593 --> 00:54:44,011
Don't I know you?
610
00:54:45,846 --> 00:54:46,973
No.
611
00:55:28,014 --> 00:55:32,852
OK. So, God, as if you didn't know...
612
00:55:33,519 --> 00:55:36,897
...we're not the three wise people
that you might have thought we were.
613
00:55:37,064 --> 00:55:42,570
No. We mugged three people and took
their clothes. Sorry.
614
00:55:42,820 --> 00:55:46,449
- I'm Bill S. Preston.
- I'm Ted "Theodore" Logan.
615
00:55:46,699 --> 00:55:50,536
Together, we are Wyld Stallyns!
616
00:55:50,745 --> 00:55:52,330
Yeah.
617
00:55:53,205 --> 00:55:55,750
This lovely lady is the Grim Reaper.
618
00:55:56,000 --> 00:55:58,586
He brought us here when we
challenged him and won.
619
00:55:58,794 --> 00:56:01,255
Now? OK.
620
00:56:01,672 --> 00:56:06,719
First of all, congratulations on Earth!
It's a most excellent planet.
621
00:56:06,969 --> 00:56:11,807
- And Bill and I enjoy it on a daily basis.
- Yeah, not to mention your other great planets.
622
00:56:12,016 --> 00:56:15,519
Mars, Jupiter, Uranus.
623
00:56:18,439 --> 00:56:22,026
But the point is, okay, we died.
624
00:56:22,276 --> 00:56:24,695
Most unfairly.
625
00:56:25,321 --> 00:56:27,907
But we won the chance to come back.
626
00:56:28,157 --> 00:56:30,951
We need to construct something
to help save the women we love.
627
00:56:31,160 --> 00:56:36,165
Yeah, and we don't got a lot of time.
So we were wondering...
628
00:56:36,499 --> 00:56:39,919
...could you maybe help us find somebody
who can maybe help us build something?
629
00:56:40,711 --> 00:56:43,089
Station.
630
00:56:43,589 --> 00:56:46,217
Well, we were thinking along the lines...
631
00:56:46,384 --> 00:56:49,678
...of maybe a scientist or something.
632
00:57:03,150 --> 00:57:04,527
Cool.
633
00:57:07,780 --> 00:57:09,573
Thanks, God.
634
00:57:09,907 --> 00:57:13,661
Yeah. You are a just and noble creator.
635
00:57:13,869 --> 00:57:15,454
OK, well...
636
00:57:15,663 --> 00:57:18,541
- We'll be going now.
- Yeah, keep up the good work.
637
00:57:18,791 --> 00:57:20,876
Catch you later, God.
638
00:57:31,220 --> 00:57:35,015
Sorry. They Melvined me.
639
00:57:40,855 --> 00:57:43,858
All right, upside-down cake!
640
00:57:44,066 --> 00:57:46,819
- Hey, Evil Ted.
- What?
641
00:57:52,116 --> 00:57:53,868
We're out of dishes.
642
00:57:55,369 --> 00:57:57,288
Check this out.
643
00:58:00,749 --> 00:58:02,543
Not bad, E.T.
644
00:58:05,463 --> 00:58:06,672
Let me try.
645
00:58:13,679 --> 00:58:16,140
You totally didn't see the fan.
646
00:58:21,270 --> 00:58:24,440
Tell my body to get over here
and get me!
647
00:58:24,940 --> 00:58:27,818
That's all right. I'll get you.
648
00:58:29,487 --> 00:58:31,906
Got your head, dude.
649
00:58:34,700 --> 00:58:37,453
I'm totally gonna tackle you, dude.
650
00:58:40,789 --> 00:58:45,628
- Touchdown for Evil Ted!
- We're total headbangers.
651
00:58:48,881 --> 00:58:52,218
Come on. There you go.
652
00:58:58,182 --> 00:59:01,977
Stop wasting time.
Proceed with the plan now.
653
00:59:02,269 --> 00:59:03,938
Okay, dude.
654
00:59:04,980 --> 00:59:08,317
What do you say
we trash their relationships?
655
00:59:11,028 --> 00:59:12,530
I hate them.
656
00:59:12,780 --> 00:59:15,908
I hate the robot versions of them.
657
00:59:16,450 --> 00:59:18,327
You made us, dude.
658
00:59:24,708 --> 00:59:27,836
Well, looks like this is the place, dude.
659
00:59:28,170 --> 00:59:31,006
Now all we gotta do
is find that scientist.
660
00:59:32,091 --> 00:59:35,636
- What kind of name is Station, anyway?
- I don't know.
661
00:59:35,886 --> 00:59:38,180
Must be some kind of future guy.
662
00:59:43,894 --> 00:59:45,854
Okay, how many syllables?
663
00:59:48,065 --> 00:59:50,317
Is it a play or a song or...?
664
00:59:52,570 --> 00:59:53,988
It's something big.
665
00:59:55,656 --> 00:59:57,866
My money's on Einstein.
666
01:00:00,619 --> 01:00:02,121
That's Station?
667
01:00:03,038 --> 01:00:06,333
Did you assume that
the most brilliant scientist...
668
01:00:06,500 --> 01:00:10,337
...in the entire universe
would be from Earth?
669
01:00:11,422 --> 01:00:12,840
Yeah.
670
01:00:17,803 --> 01:00:19,430
Movies?
671
01:00:20,431 --> 01:00:22,766
- Nine words.
- Good, Mr. Franklin.
672
01:00:23,017 --> 01:00:25,311
Fire? Cigarettes?
673
01:00:25,561 --> 01:00:28,105
- Clouds, clouds.
- Smoke?
674
01:00:29,231 --> 01:00:32,484
Butch and Sundance: The Early Years.
675
01:00:38,449 --> 01:00:41,744
- Death!
- Sorry.
676
01:00:45,080 --> 01:00:48,083
Smokey and the Bandit III.
677
01:00:48,292 --> 01:00:51,170
Smokey is the bandit!
678
01:01:00,554 --> 01:01:03,390
Excuse us. Martians?
679
01:01:04,099 --> 01:01:07,394
First, my friend Bill and I
would like to congratulate you...
680
01:01:07,645 --> 01:01:10,648
...on a most well-played
round of charades.
681
01:01:10,939 --> 01:01:13,108
Secondly, you've been
referred to Ted and me...
682
01:01:13,400 --> 01:01:17,196
...as the most brilliant scientists
in the whole universe.
683
01:01:17,404 --> 01:01:21,825
So, how would you like to come to Earth with us
and help us build good robot usses...
684
01:01:22,076 --> 01:01:25,913
...to save two beautiful princesses
from bad robot usses?
685
01:01:35,381 --> 01:01:37,132
Sounds good, Station.
686
01:01:37,341 --> 01:01:39,134
Let's go.
687
01:01:41,261 --> 01:01:42,513
Let's rock, Death.
688
01:01:56,902 --> 01:02:00,739
Whoa!
689
01:02:08,789 --> 01:02:09,790
Ted?
690
01:02:11,500 --> 01:02:14,253
- We're alive.
- Yeah.
691
01:02:14,461 --> 01:02:18,966
But I think a buzzard
was pecking at my head.
692
01:02:24,680 --> 01:02:27,099
Dinner's over, worm-dude.
693
01:02:30,811 --> 01:02:32,563
You guys okay?
694
01:02:34,106 --> 01:02:35,899
Where's Death?
695
01:02:45,075 --> 01:02:46,410
You okay, dude?
696
01:02:50,247 --> 01:02:52,207
I'm fine.
697
01:02:57,796 --> 01:03:02,676
OK. First on the agenda, we go back
to town and we clean up.
698
01:03:02,926 --> 01:03:05,220
Second, call the princesses
and warn 'em.
699
01:03:05,429 --> 01:03:09,308
Third, we purchase stuff
to build good robot usses.
700
01:03:10,225 --> 01:03:12,728
OK. Let's go!
701
01:03:16,064 --> 01:03:18,150
What? What?
702
01:03:32,998 --> 01:03:36,460
Here, kitty, kitty!
Here, kitty, kitty!
703
01:03:36,752 --> 01:03:38,420
There's one, dude!
704
01:03:40,339 --> 01:03:42,216
Just missed, dude.
705
01:03:43,091 --> 01:03:45,385
Dude, we're there.
706
01:03:45,594 --> 01:03:47,304
Okay. I got an idea.
707
01:04:07,407 --> 01:04:11,036
Whoa. How's it going, lady humans?
708
01:04:39,815 --> 01:04:42,818
Okay, Stations, this is
the Builders Emporium...
709
01:04:43,068 --> 01:04:46,947
...a repository for earthly electronics
and robot-building materials.
710
01:04:47,197 --> 01:04:51,535
Get what you need to make
metal usses, understand? OK.
711
01:04:54,496 --> 01:04:58,667
- Ready for the big night, babes?
- No! We're not going.
712
01:05:01,420 --> 01:05:04,464
I think you guys
should stop right there.
713
01:05:05,591 --> 01:05:07,968
Catch you later, future wife.
714
01:05:10,095 --> 01:05:11,930
Whoa! Evil breath!
715
01:05:12,264 --> 01:05:13,265
Who are you two?
716
01:05:13,473 --> 01:05:15,559
Well, you see...
717
01:05:27,654 --> 01:05:28,947
Come on.
718
01:05:30,908 --> 01:05:34,578
- Any luck?
- No. They're not at our place or at theirs.
719
01:05:34,828 --> 01:05:39,249
I'm gonna try your dad's place.
Maybe they went to talk to Missy.
720
01:05:48,342 --> 01:05:49,760
Hello. Logan residence.
721
01:05:50,052 --> 01:05:53,347
Evil Bill S. Preston,
Esquire, speaking.
722
01:05:55,933 --> 01:05:59,269
- It's them! They're back from the dead.
- Oh.
723
01:05:59,519 --> 01:06:01,688
I guess we get to kill them again.
724
01:06:01,980 --> 01:06:03,148
Excellent!
725
01:06:19,081 --> 01:06:21,458
See you real soon.
726
01:06:22,834 --> 01:06:24,044
Oh yeah?
727
01:06:24,836 --> 01:06:28,548
- Yeah, but this time we're ready for you!
- Yeah!
728
01:06:32,260 --> 01:06:34,680
I think we can be ready for them, too.
729
01:06:34,972 --> 01:06:37,975
Good luck getting
to the concert, losers!
730
01:06:44,648 --> 01:06:48,276
- Initiate the final plan, now!
- You got it, great one.
731
01:06:49,945 --> 01:06:52,364
Do not fail me.
732
01:06:53,407 --> 01:06:54,950
Metallic buffoons.
733
01:07:01,039 --> 01:07:04,209
- That other me is a dick.
- Yeah.
734
01:07:06,336 --> 01:07:08,088
I hope the Stations
know what they're doing.
735
01:07:08,296 --> 01:07:09,589
Huh?
736
01:07:28,775 --> 01:07:31,194
Station! What are you doing?
737
01:07:33,405 --> 01:07:37,159
Dudes! This is no time
to be playing games!
738
01:08:11,985 --> 01:08:14,696
Station.
739
01:08:15,655 --> 01:08:16,948
- Station!
- Station!
740
01:09:54,379 --> 01:09:55,589
Whoa!
741
01:09:57,299 --> 01:09:58,925
That one's me, right?
742
01:09:59,092 --> 01:10:00,760
Station.
743
01:10:02,596 --> 01:10:04,389
Not bad.
744
01:10:04,681 --> 01:10:07,225
How's it going, Good Robot Bill?
745
01:10:08,101 --> 01:10:09,895
How's it doing?
746
01:10:21,907 --> 01:10:24,451
Kate Axelrod for KJM Channel 12...
747
01:10:24,659 --> 01:10:27,829
...reporting live from
the San Dimas Civic Auditorium.
748
01:10:28,079 --> 01:10:31,208
We're rocking at the
4th Annual Battle of the Bands.
749
01:10:31,458 --> 01:10:34,836
So stay tuned and hold tight
until we find out...
750
01:10:35,128 --> 01:10:38,298
...who will be your winner.
751
01:10:48,391 --> 01:10:49,768
You guys ready? You're up.
752
01:10:50,018 --> 01:10:51,353
Where are the girls?
753
01:10:51,561 --> 01:10:55,899
- Oh, they're hanging from the rafters.
- Yeah, we're gonna kill them at the finale.
754
01:10:56,816 --> 01:10:58,777
Good luck, gentlemen.
755
01:11:04,783 --> 01:11:06,952
Bill, check it out.
756
01:11:07,535 --> 01:11:08,870
Whoa!
757
01:11:09,079 --> 01:11:10,455
Not bad.
758
01:11:36,106 --> 01:11:39,609
Let's hear it for Primus!
Yeah!
759
01:12:16,021 --> 01:12:19,649
- Station, are they ready?
- Station.
760
01:12:19,899 --> 01:12:21,735
Excellent work, dude.
761
01:12:21,901 --> 01:12:25,947
- What about me? I made the wigs.
- Okay, Death.
762
01:12:26,239 --> 01:12:29,658
I helped do the shopping.
I was pushing the cart.
763
01:12:29,659 --> 01:12:32,954
- Do these work like we asked?
- Station.
764
01:12:34,372 --> 01:12:35,540
Whoa!
765
01:12:36,458 --> 01:12:39,502
You are a most
excellent scientist, Station.
766
01:12:40,253 --> 01:12:43,798
Plus, you got an excellently huge
Martian butt.
767
01:12:44,424 --> 01:12:46,009
Station!
768
01:12:49,387 --> 01:12:52,891
Please feel free to split
in two parts again and relax.
769
01:12:53,141 --> 01:12:57,395
Don't overlook my butt.
I work out all the time.
770
01:12:57,645 --> 01:13:00,648
And reaping burns a lot of calories.
771
01:13:03,777 --> 01:13:10,116
OK, you two dudes ready to take on those
evil usses and save the babes?
772
01:13:11,868 --> 01:13:15,789
Fight evil usses. Save the babes.
773
01:13:16,039 --> 01:13:18,750
- Ready, Bill?
- Ready, Ted.
774
01:13:20,085 --> 01:13:21,920
Let's go get 'em.
775
01:13:22,170 --> 01:13:24,881
And now, the last band of the evening.
776
01:13:25,131 --> 01:13:27,884
Wyld Stallyns!
777
01:13:38,561 --> 01:13:40,897
How's it going, worms?
778
01:13:41,439 --> 01:13:44,109
I'm Bill S. Preston, Esquire!
779
01:13:44,401 --> 01:13:46,986
And I'm Ted "Theodore" Logan!
780
01:13:47,278 --> 01:13:51,950
Together, we are Wyld Stallyns!
781
01:13:53,576 --> 01:13:55,662
Hold it right there!
782
01:13:58,790 --> 01:14:01,042
We're Wyld Stallyns!
783
01:14:01,334 --> 01:14:05,171
No, dudes. We're Wyld Stallyns!
784
01:14:07,841 --> 01:14:11,886
You totally killed us,
you evil metal dickweeds!
785
01:14:12,178 --> 01:14:14,681
Yeah, and we're fully
gonna do it again!
786
01:14:14,931 --> 01:14:18,726
Plus, we're gonna totally
kill your girlfriends, too.
787
01:14:26,860 --> 01:14:30,238
Don't worry, babes! We'll save you.
788
01:14:32,949 --> 01:14:36,453
Everybody, say hello
to Station's creation!
789
01:14:36,786 --> 01:14:39,706
Good Robot Bill and Ted!
790
01:14:52,260 --> 01:14:55,180
Dude, we may have met our match.
791
01:14:55,597 --> 01:14:58,600
Kudos to you, good human usses.
792
01:15:00,518 --> 01:15:04,898
- Catch you later, Bill and Ted!
- Catch you later, Bill and Ted!
793
01:15:28,463 --> 01:15:30,715
Whoa!
794
01:15:41,351 --> 01:15:43,520
- Elizabeth!
- Theodore!
795
01:15:44,103 --> 01:15:46,898
- Joanna!
- William!
796
01:15:59,994 --> 01:16:01,746
Who is that?
797
01:16:19,430 --> 01:16:20,431
Who are you?
798
01:16:21,641 --> 01:16:22,850
Who am I?
799
01:16:30,275 --> 01:16:32,944
I am De Nomolos.
800
01:16:34,028 --> 01:16:35,947
I am their master.
801
01:16:37,574 --> 01:16:40,952
And I must see to it that you die.
802
01:16:42,370 --> 01:16:43,162
What?
803
01:16:43,746 --> 01:16:45,415
But first...
804
01:17:10,815 --> 01:17:15,862
We are now transmitting on every
television channel throughout the world.
805
01:17:16,404 --> 01:17:18,239
My word!
806
01:17:22,827 --> 01:17:25,997
I want the whole universe
to behold this...
807
01:17:26,247 --> 01:17:28,499
...transfer of power.
808
01:17:30,335 --> 01:17:33,379
No longer will our future society...
809
01:17:33,630 --> 01:17:36,758
...be based on
the ideas and the music...
810
01:17:37,008 --> 01:17:38,801
...of these two fools!
811
01:17:42,096 --> 01:17:45,058
They will be based on my ideas...
812
01:17:47,018 --> 01:17:49,437
...and my ideas alone!
813
01:17:50,855 --> 01:17:53,608
Dude, how do we get out of this?
We don't got any time.
814
01:17:53,816 --> 01:17:57,445
Yeah we do, dude. Look, after we get away
from this guy, we use the booth...
815
01:17:57,654 --> 01:18:02,075
...we time-travel back to before the concert and
set up the things we need to get him now.
816
01:18:02,283 --> 01:18:04,327
Whoa, yeah, like what?
817
01:18:04,535 --> 01:18:07,455
Like, uh... like a sandbag.
818
01:18:13,711 --> 01:18:15,046
Excellent!
819
01:18:15,254 --> 01:18:16,172
Then we'll get a cage.
820
01:18:24,889 --> 01:18:26,391
My friends.
821
01:18:27,100 --> 01:18:29,477
I, too, can play the time game.
822
01:18:29,727 --> 01:18:32,939
If you do that,
once I have vanquished you...
823
01:18:33,231 --> 01:18:37,276
...I will go back and set up this key.
824
01:18:47,787 --> 01:18:50,456
And another gun.
825
01:19:00,299 --> 01:19:03,386
Right, dude. Only there's one thing
you didn't think of.
826
01:19:03,594 --> 01:19:06,973
Yeah. Only the winners are gonna be
able to go back and set things up.
827
01:19:07,181 --> 01:19:09,809
Yeah. And that's gonna be us, dude.
828
01:19:10,017 --> 01:19:12,937
We set up the key,
and we set up the gun.
829
01:19:16,649 --> 01:19:18,568
Excuse me.
830
01:19:18,818 --> 01:19:21,362
- Your shoelaces are untied.
- What?
831
01:19:27,577 --> 01:19:29,829
Melvined.
832
01:19:43,843 --> 01:19:45,386
You're under arrest, pal.
833
01:19:45,553 --> 01:19:47,305
Way to go, Dad!
834
01:19:52,101 --> 01:19:53,936
Book him, Danno.
835
01:20:00,985 --> 01:20:02,612
Good job, Death.
836
01:20:07,909 --> 01:20:09,577
Who was that guy?
837
01:20:09,827 --> 01:20:12,955
Perhaps I can answer
that question, gentlemen.
838
01:20:13,289 --> 01:20:15,333
Ms. Wardroe, thanks for the help.
839
01:20:15,541 --> 01:20:18,211
Yeah. You know, we definitely...
840
01:20:19,003 --> 01:20:21,005
Take it off, baby!
841
01:20:29,555 --> 01:20:31,057
Rufus!
842
01:20:31,265 --> 01:20:32,517
How long you been here, dude?
843
01:20:32,975 --> 01:20:35,102
Got here just in time
for your audition, William.
844
01:20:35,478 --> 01:20:38,773
So you were Ms. Wardroe all along.
845
01:20:38,981 --> 01:20:42,652
Hey. Would anyone else have let you
in this contest?
846
01:20:43,444 --> 01:20:44,612
No.
847
01:20:45,154 --> 01:20:49,909
Now, amigos, that was Mr. Chuck
De Nomolos, my old gym teacher.
848
01:20:50,159 --> 01:20:54,622
And, by the way, sit-up champion
of the 27th century.
849
01:20:54,831 --> 01:20:59,377
And now, gentlemen, I believe
the stage belongs to you.
850
01:20:59,544 --> 01:21:00,920
Thanks, Rufus.
851
01:21:14,100 --> 01:21:16,644
Dude, we still don't know how to play.
852
01:21:17,186 --> 01:21:19,313
Maybe we ought to get good, Ted.
853
01:21:19,605 --> 01:21:20,773
How?
854
01:21:43,087 --> 01:21:46,924
That was a fast 16 months
of intensive guitar training, dude.
855
01:21:47,091 --> 01:21:51,637
Yeah, except for that two-week
medieval honeymoon.
856
01:21:53,681 --> 01:21:56,058
Hello, San Dimas!
857
01:21:56,267 --> 01:21:57,184
Hello!
858
01:21:57,393 --> 01:21:59,687
Want to introduce you
to a little friend of mine.
859
01:22:00,021 --> 01:22:01,647
This is little Ted.
860
01:22:02,273 --> 01:22:04,609
Hello, little Ted!
861
01:22:04,859 --> 01:22:06,736
This is little Bill.
862
01:22:06,944 --> 01:22:08,738
Hello, little Bill!
863
01:22:10,281 --> 01:22:14,660
Now for the rest of our band.
Ted?
864
01:22:16,704 --> 01:22:21,459
On conga and bongos, proof positive
that you can't tell a book by its cover...
865
01:22:21,751 --> 01:22:24,378
...the dude who can make one word
mean anything...
866
01:22:24,670 --> 01:22:26,547
...Station!
867
01:22:31,677 --> 01:22:33,179
Our backup dancers...
868
01:22:33,429 --> 01:22:36,098
...Station's most bodacious
creations...
869
01:22:36,307 --> 01:22:39,018
...the Good Robot Usses!
870
01:22:45,441 --> 01:22:46,567
And over here...
871
01:22:46,859 --> 01:22:49,737
...our bass player,
the Duke of Spooks...
872
01:22:50,029 --> 01:22:52,698
...the Doc of Shocks,
the Man With No Tan...
873
01:22:52,949 --> 01:22:55,785
...please say hello
to Death himself...
874
01:22:56,077 --> 01:22:58,079
...the Grim Reaper!
875
01:23:05,670 --> 01:23:08,297
You might be a king
Or a little street sweeper
876
01:23:08,506 --> 01:23:11,884
But sooner or later
You dance with the Reaper
877
01:23:16,806 --> 01:23:19,350
Get down with your bad self!
878
01:23:25,940 --> 01:23:29,610
I love show business.
879
01:23:29,819 --> 01:23:31,612
Ladies and gentlemen...
880
01:23:32,279 --> 01:23:34,323
...we've been to the past.
881
01:23:34,699 --> 01:23:36,534
We've been to the future.
882
01:23:36,951 --> 01:23:39,328
We've been all around the afterlife.
883
01:23:39,954 --> 01:23:42,748
And you know...
Ted?
884
01:23:43,499 --> 01:23:45,459
The best place to be...
885
01:23:48,421 --> 01:23:49,797
...is here.
886
01:23:50,840 --> 01:23:52,758
And the best time to be...
887
01:23:53,300 --> 01:23:54,719
...is now.
888
01:24:00,599 --> 01:24:03,227
And all's we can say is...
889
01:24:05,229 --> 01:24:06,439
...let's rock!
890
01:24:07,690 --> 01:24:09,233
One! Two!
891
01:24:09,483 --> 01:24:12,194
One, two, three, four!
892
01:25:36,654 --> 01:25:39,406
Right good! Right good!
893
01:27:46,867 --> 01:27:47,826
Stallyns One...
894
01:27:47,993 --> 01:27:51,580
Stallyns One, you are clear to leave...
895
01:27:52,248 --> 01:27:53,540
Drums...
896
01:27:53,749 --> 01:27:55,542
- Ten... nine...
- Keyboards...
897
01:27:55,751 --> 01:27:57,002
- ...eight...
- Affirmative.
898
01:27:57,211 --> 01:27:59,296
Ignition sequence start.
Engines on.
899
01:27:59,505 --> 01:28:02,216
- ...five... four... three... two...
- That's a check.
900
01:28:02,424 --> 01:28:04,218
- ...one.
- Good luck boys.
901
01:28:12,017 --> 01:28:13,936
You are go, Stallyns One!
902
01:28:14,979 --> 01:28:17,273
Come home soon. We'll miss you.
62897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.