All language subtitles for 1989 Bill & Ted 1 ESUB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,729 --> 00:02:28,061 Hi. Welcome to the future. 2 00:02:28,229 --> 00:02:31,520 San Dimas, California, 2688, 3 00:02:31,771 --> 00:02:34,020 and I'm telling you, it's great here. 4 00:02:34,271 --> 00:02:36,603 The air is clean. The water's clean. 5 00:02:36,854 --> 00:02:39,561 Even the dirt is clean. 6 00:02:39,812 --> 00:02:41,520 Bowling averages are way up. 7 00:02:41,771 --> 00:02:43,895 Mini-golf scores are way down. 8 00:02:44,146 --> 00:02:46,270 And we have more excellent water slides 9 00:02:46,521 --> 00:02:49,020 than any other planet we communicate with. 10 00:02:49,271 --> 00:02:52,061 I'm telling you, this place is great. 11 00:02:52,312 --> 00:02:53,853 But it almost wasn't. 12 00:02:54,104 --> 00:02:59,853 You see, 700 years ago, the two great ones ran into a few problems. 13 00:03:00,062 --> 00:03:02,728 So now I have to travel back in time to help them out. 14 00:03:04,062 --> 00:03:06,520 If I should fail to keep these two on the correct path, 15 00:03:06,771 --> 00:03:08,770 the basis of our society will be in danger. 16 00:03:09,354 --> 00:03:11,853 Don't worry, it'll all make sense. I'm a professional. 17 00:03:12,104 --> 00:03:15,728 I'm Bill S. Preston, Esquire. 18 00:03:16,021 --> 00:03:17,436 And I'm Ted "Theo..." 19 00:03:18,896 --> 00:03:21,561 - Bill, here, you take it. - OK. 20 00:03:26,021 --> 00:03:29,061 - And I'm Ted "Theodore" Logan. - Yeah! 21 00:03:34,146 --> 00:03:37,978 And we're Wyld Stallyns! 22 00:03:49,146 --> 00:03:50,228 Let's bail. 23 00:04:00,146 --> 00:04:01,686 We blew it. 24 00:04:02,687 --> 00:04:04,728 Guess we used too much power. 25 00:04:04,896 --> 00:04:06,853 I liked it. 26 00:04:07,979 --> 00:04:13,686 Ted, while I agree that in time our band will be most triumphant, 27 00:04:13,937 --> 00:04:16,770 the truth is, Wyld Stallyns will never be a super band 28 00:04:17,021 --> 00:04:18,978 until we have Eddie Van Halen on guitar. 29 00:04:19,687 --> 00:04:23,395 Yes, Bill, but... I do not believe we will get Eddie Van Halen 30 00:04:23,604 --> 00:04:25,270 until we have a triumphant video. 31 00:04:25,896 --> 00:04:28,103 Ted, it's pointless to have a triumphant video 32 00:04:28,312 --> 00:04:30,895 before we even have decent instruments. 33 00:04:31,146 --> 00:04:34,228 Well, how can we have decent instruments when we don't really even know how to play? 34 00:04:34,854 --> 00:04:36,853 That is why we need Eddie Van Halen. 35 00:04:37,104 --> 00:04:39,936 And that is why we need a triumphant video. 36 00:04:42,104 --> 00:04:43,353 - Excellent! - Excellent! 37 00:04:46,687 --> 00:04:48,186 Uh-oh. 38 00:04:48,312 --> 00:04:50,020 - We're late. - For what? 39 00:04:50,271 --> 00:04:52,978 - For school, dude. - Oh, yeah. 40 00:05:01,979 --> 00:05:04,061 Bill, I'm waiting. 41 00:05:06,437 --> 00:05:07,353 He's dead? 42 00:05:09,396 --> 00:05:11,728 So Bill, what you're telling me, essentially, 43 00:05:11,979 --> 00:05:16,895 is that Napoleon was a short, dead dude. 44 00:05:18,646 --> 00:05:19,811 Well, yeah. 45 00:05:20,729 --> 00:05:22,436 You totally blew it, dude. 46 00:05:22,687 --> 00:05:24,811 - Ted, stand up. - Stand up? 47 00:05:24,937 --> 00:05:26,311 Yes, son, stand up. 48 00:05:29,229 --> 00:05:32,645 Now... who was Joan of Arc? 49 00:05:35,396 --> 00:05:36,770 Noah's wife? 50 00:05:40,729 --> 00:05:45,395 Listen guys, don't forget, tomorrow, final report, 1:30 to 3:30, OK? 51 00:05:51,354 --> 00:05:52,853 Hey, guys. 52 00:05:55,979 --> 00:05:59,270 Mr. Ryan, before you say anything, 53 00:05:59,521 --> 00:06:04,770 my distinguished colleague Ted and I wish to express to you our thanks 54 00:06:04,937 --> 00:06:07,311 for all the things we have learned in your class. 55 00:06:08,354 --> 00:06:09,561 And what have you learned? 56 00:06:12,479 --> 00:06:14,311 We have, uh... 57 00:06:14,562 --> 00:06:17,478 We've learned that the world has a great history. 58 00:06:18,104 --> 00:06:21,561 Yes, and that thanks to great leaders 59 00:06:21,771 --> 00:06:24,728 Such as... Genghis Khan, 60 00:06:24,937 --> 00:06:27,436 Joan of Arc, and Socratic Method, 61 00:06:27,687 --> 00:06:31,645 the world is... full of history. 62 00:06:34,812 --> 00:06:36,561 It seems to me the only thing you have learned 63 00:06:36,771 --> 00:06:40,270 is that Caesar... 64 00:06:40,354 --> 00:06:42,436 is a salad dressing dude. 65 00:06:43,979 --> 00:06:46,103 Bill, Ted, this is really quite simple. 66 00:06:46,312 --> 00:06:48,436 You have flunked every section of this class. 67 00:06:49,937 --> 00:06:53,645 Now unless you get an A-plus on your final oral report tomorrow... 68 00:06:54,771 --> 00:06:57,853 ...guys, I have no choice but to flunk the both of you. 69 00:06:58,979 --> 00:07:02,353 Now you know your topics, so I would suggest that you at least 70 00:07:02,604 --> 00:07:06,686 cover those areas if you want to pass the course. 71 00:07:07,437 --> 00:07:09,645 - Understand? - Yes, sir. 72 00:07:10,271 --> 00:07:11,478 OK. 73 00:07:13,812 --> 00:07:14,936 Guys. 74 00:07:15,229 --> 00:07:19,895 Your report had better be something very special. 75 00:07:22,812 --> 00:07:24,061 Ah, man. 76 00:07:26,479 --> 00:07:29,436 Well, what are we supposed to know for our report? 77 00:07:29,646 --> 00:07:30,728 I'm not sure. 78 00:07:30,937 --> 00:07:34,145 One thing I know is that Joan of Arc is not Noah's wife. 79 00:07:34,354 --> 00:07:37,103 Well then, who is Noah's wife? 80 00:07:37,354 --> 00:07:38,853 I don't know, Ted. 81 00:07:39,646 --> 00:07:41,811 But I do know we're in serious trouble. 82 00:07:42,062 --> 00:07:44,186 Listen to this: 83 00:07:44,437 --> 00:07:47,395 "Express to the class how an important historical figure 84 00:07:47,646 --> 00:07:53,061 "from each of your time periods would view the world of San Dimas, 1988." 85 00:07:54,812 --> 00:07:58,145 We are in danger of flunking most heinously tomorrow, Ted. 86 00:07:59,479 --> 00:08:01,145 Hi, Bill. Want a ride? 87 00:08:01,396 --> 00:08:02,270 Sure, Missy. 88 00:08:03,604 --> 00:08:04,686 I mean, Mom. 89 00:08:07,812 --> 00:08:09,936 - Your stepmom's cute. - Shut up, Ted. 90 00:08:10,187 --> 00:08:11,811 Remember when she was a senior and we were freshmen? 91 00:08:12,062 --> 00:08:13,353 Shut up, Ted! 92 00:08:20,479 --> 00:08:22,686 I'll be right back, as soon as I get my books. 93 00:08:34,062 --> 00:08:35,395 Ted. 94 00:08:36,396 --> 00:08:38,103 What are you doing home, Dad? 95 00:08:38,312 --> 00:08:40,103 - I'm looking for my keys. - Oh. 96 00:08:40,396 --> 00:08:42,228 You haven't done anything with them, have you? 97 00:08:43,687 --> 00:08:44,895 No, sir. 98 00:08:45,146 --> 00:08:47,228 I spoke to your principal today, Ted. 99 00:08:47,479 --> 00:08:49,186 He said you're failing history. 100 00:08:49,437 --> 00:08:51,311 - Me and Bill... - He also said 101 00:08:51,437 --> 00:08:53,936 that if you fail history, you flunk out of school. 102 00:08:55,562 --> 00:08:57,936 You know what that would mean, don't you, Ted? 103 00:08:58,729 --> 00:09:02,061 That I would have to go to Oats Military Academy, sir. 104 00:09:02,312 --> 00:09:05,561 Uh-huh. I spoke to Colonel Oats this morning. 105 00:09:08,021 --> 00:09:10,936 He's anxious to meet you, Ted. 106 00:09:25,979 --> 00:09:29,936 Dude, we gotta pass. Otherwise there's no more band. 107 00:09:30,187 --> 00:09:31,270 Why? 108 00:09:31,562 --> 00:09:34,311 My dad's sending me to military school. 109 00:09:34,562 --> 00:09:36,103 Where? 110 00:09:37,479 --> 00:09:38,978 Alaska. 111 00:09:40,312 --> 00:09:41,728 Alaska... 112 00:09:48,812 --> 00:09:49,853 It is time. 113 00:09:49,979 --> 00:09:52,853 Their separation is imminent. 114 00:10:22,604 --> 00:10:24,311 Be excellent to each other. 115 00:10:25,854 --> 00:10:28,061 Party on, dude. 116 00:10:56,562 --> 00:10:58,436 OK, Ted. George Washington. 117 00:10:58,687 --> 00:11:00,978 One: the father of our country. 118 00:11:01,229 --> 00:11:03,895 Two: born on President's Day. 119 00:11:04,146 --> 00:11:06,895 Three: the dollar bill guy. 120 00:11:07,187 --> 00:11:08,811 Bill, you ever made a mushroom out of his head? 121 00:11:09,062 --> 00:11:11,353 Ted... Alaska. 122 00:11:13,479 --> 00:11:16,728 OK. Um... 123 00:11:18,229 --> 00:11:20,270 Had wooden teeth, chased Moby Dick. 124 00:11:21,604 --> 00:11:23,645 That's Captain Ahab, dude. 125 00:11:25,187 --> 00:11:29,061 Oh, wait. Remember Disney World, the Hall of Presidents? 126 00:11:29,312 --> 00:11:31,186 Yeah, good, what'd he say? 127 00:11:32,437 --> 00:11:34,645 "Welcome to the Hall of Presidents." 128 00:11:36,396 --> 00:11:39,145 Hi, I brought you guys some food. 129 00:11:50,812 --> 00:11:52,811 It's your mom, dude! 130 00:11:53,854 --> 00:11:55,020 How's it going, guys? 131 00:11:56,479 --> 00:11:57,686 Bad. 132 00:11:58,604 --> 00:12:01,728 We are destined to flunk most egregiously tomorrow. 133 00:12:01,979 --> 00:12:06,811 And I am destined to end up at Oats Military Academy. 134 00:12:07,062 --> 00:12:09,478 And then we will never start our band. 135 00:12:11,396 --> 00:12:14,728 Good. Good. 136 00:12:19,854 --> 00:12:22,478 - What are you guys studying anyway? - History. 137 00:12:23,312 --> 00:12:24,561 - Mr. Ryan? - Uh-huh. 138 00:12:24,812 --> 00:12:26,686 Tell him, "hi". 139 00:12:26,896 --> 00:12:29,936 Why don't you guys take a dinner break? 140 00:12:31,312 --> 00:12:32,436 Thanks, Dad. 141 00:12:46,771 --> 00:12:49,936 Now your dad's going for it... in your own room! 142 00:12:50,187 --> 00:12:51,895 Shut up, Ted. 143 00:12:52,146 --> 00:12:55,061 - Your stepmom is cute, though. - Shut up, Ted. 144 00:12:55,312 --> 00:12:56,645 Remember when I asked her to the prom? 145 00:12:56,896 --> 00:12:58,395 Shut up, Ted! 146 00:13:00,646 --> 00:13:04,853 1275, 1275, 1275... 147 00:13:07,312 --> 00:13:09,436 OK, the lady in that car over there 148 00:13:09,687 --> 00:13:13,270 said that Marco Polo was in the year 1275. 149 00:13:13,479 --> 00:13:16,103 So it's not just a water sport, I knew it. 150 00:13:17,312 --> 00:13:20,728 Excuse me, when did the Mongols rule China? 151 00:13:21,646 --> 00:13:23,603 I don't know. I just work here. 152 00:13:28,479 --> 00:13:30,770 Well, you wanna try the Thrifty Mart? 153 00:13:31,021 --> 00:13:31,895 Sure. 154 00:13:47,354 --> 00:13:48,811 Whoa! 155 00:13:54,229 --> 00:13:56,020 Not bad. 156 00:14:00,312 --> 00:14:02,978 Greetings, my excellent friends. 157 00:14:04,479 --> 00:14:06,686 Do you know when the Mongols ruled China? 158 00:14:06,937 --> 00:14:11,145 Well... perhaps we could ask them. 159 00:14:14,396 --> 00:14:17,270 Bill S. Preston, Esquire... 160 00:14:18,896 --> 00:14:20,895 ...and Ted "Theodore" Logan. 161 00:14:21,771 --> 00:14:25,478 Gentlemen, I'm here to help you with your history report. 162 00:14:26,437 --> 00:14:27,561 What? 163 00:14:28,187 --> 00:14:29,061 How? 164 00:14:29,354 --> 00:14:31,936 Whoa! 165 00:14:32,062 --> 00:14:33,978 - Whoo! - I hate that part. 166 00:14:35,521 --> 00:14:37,436 - Bill? - What? 167 00:14:37,646 --> 00:14:41,145 Strange things are afoot at the Circle K. 168 00:14:46,979 --> 00:14:49,561 Dudes, you guys are gonna go back in time. 169 00:14:49,812 --> 00:14:50,728 Yeah! 170 00:14:50,937 --> 00:14:54,978 You are going to have a most excellent adventure through history. 171 00:14:55,187 --> 00:14:58,645 - Who are you guys? - We're you, dude! 172 00:14:58,896 --> 00:15:02,645 No way. No way! 173 00:15:02,771 --> 00:15:05,895 - Yes way, Ted! - Look, we know how you feel. 174 00:15:06,146 --> 00:15:08,270 We didn't believe it either when we were you 175 00:15:08,479 --> 00:15:11,228 and we-us said what we-us are saying right now. 176 00:15:11,437 --> 00:15:16,103 OK wait, if you guys are really us... 177 00:15:17,646 --> 00:15:19,436 ...what number are we thinking of? 178 00:15:20,646 --> 00:15:22,603 Sixty-nine, dudes! 179 00:15:24,437 --> 00:15:25,686 Whoa! 180 00:15:29,646 --> 00:15:31,311 Look, we've gotta go. 181 00:15:31,437 --> 00:15:34,061 Yeah, we gotta get back to the report. 182 00:15:34,312 --> 00:15:35,895 Rufus! 183 00:15:36,896 --> 00:15:39,811 Listen to this dude, Rufus. He knows what he's talking about. 184 00:15:40,062 --> 00:15:43,645 Right. Oh, and Ted, give my love to the princesses. 185 00:15:44,479 --> 00:15:47,186 - Who? - You'll see. 186 00:15:48,604 --> 00:15:50,728 Gentleman... is everything all right? 187 00:15:50,937 --> 00:15:53,561 Yeah, except, how come... 188 00:15:54,312 --> 00:15:57,311 Ted, don't forget to wind your watch! 189 00:15:59,729 --> 00:16:01,811 Thanks, Rufus. 190 00:16:03,312 --> 00:16:05,436 Catch ya later, Bill and Ted. 191 00:16:17,104 --> 00:16:19,895 Dude, are you sure we should be doing this? 192 00:16:20,771 --> 00:16:23,895 Ted, you and I have witnessed many things, 193 00:16:24,146 --> 00:16:28,061 but nothing as bodacious as what just happened. 194 00:16:28,229 --> 00:16:30,645 Besides, we told ourselves to listen to this guy. 195 00:16:32,104 --> 00:16:33,603 What if we were lying? 196 00:16:36,437 --> 00:16:38,145 Why would we lie to ourselves? 197 00:16:44,146 --> 00:16:45,728 How are you gonna help us? 198 00:16:45,979 --> 00:16:48,270 Yeah, are you gonna call someone and get the answers? 199 00:16:48,521 --> 00:16:50,770 Gentlemen, we're gonna do a lot more than that. 200 00:16:53,604 --> 00:16:56,436 Whoa. Excellent. 201 00:16:59,062 --> 00:17:00,895 Brace yourselves, amigos. 202 00:17:10,062 --> 00:17:11,103 Gentlemen... 203 00:17:13,312 --> 00:17:14,186 ...we're history. 204 00:17:22,771 --> 00:17:26,145 Rufus, where are we, dude? 205 00:17:27,062 --> 00:17:29,061 These are the circuits of history, gentlemen. 206 00:17:29,312 --> 00:17:31,603 They'll take us to any point in time we wish. 207 00:17:32,104 --> 00:17:33,895 How? 208 00:17:34,146 --> 00:17:36,561 Modern technology, William. 209 00:17:36,771 --> 00:17:39,061 Whoa! 210 00:17:54,479 --> 00:17:58,353 - That was most unprecedented, Rufus. - Yeah. 211 00:18:00,312 --> 00:18:01,853 But where are we, Rufus? 212 00:18:03,604 --> 00:18:08,103 Austria, 1805. The French have just invaded. 213 00:18:11,271 --> 00:18:13,478 Bill, check it out! 214 00:18:14,312 --> 00:18:16,770 We're in the middle of a war, dude! 215 00:18:28,896 --> 00:18:31,978 Amigos, time to depart. 216 00:18:34,437 --> 00:18:36,395 How's it going, dude? 217 00:18:37,021 --> 00:18:39,020 Blow them up. 218 00:18:41,604 --> 00:18:42,603 MOVE IT! 219 00:19:11,146 --> 00:19:12,478 Now where are we, dude? 220 00:19:13,812 --> 00:19:15,561 Oh, it's my house. 221 00:19:15,812 --> 00:19:20,228 Rufus, can we go anywhere we want, at any time? 222 00:19:20,521 --> 00:19:23,520 Gentlemen, you can do anything you want, as long as you remember this: 223 00:19:23,771 --> 00:19:27,728 no matter what happens, you must get to that report. Got it? 224 00:19:28,021 --> 00:19:31,478 All right, amigos, that book will give you the number 225 00:19:31,646 --> 00:19:36,103 of any place you want to go. Now, most important, 226 00:19:36,312 --> 00:19:38,811 no matter what you do, no matter where you go, 227 00:19:39,062 --> 00:19:44,645 that clock, the clock in San Dimas, is always running. Got it? 228 00:19:44,896 --> 00:19:48,145 - Yeah. - All right, time for me to go. 229 00:19:48,271 --> 00:19:49,686 What do you mean, Rufus? 230 00:19:49,896 --> 00:19:51,561 Yeah, aren't you coming with us? 231 00:19:51,812 --> 00:19:54,561 Gentlemen, you're on your own. 232 00:20:08,812 --> 00:20:11,770 - Ted? - What? 233 00:20:12,021 --> 00:20:14,728 This has been a most unusual day. 234 00:20:23,896 --> 00:20:27,311 - Ted, it's Napoleon. - Who? 235 00:20:27,562 --> 00:20:30,395 The short, dead dude from our history review. 236 00:20:31,729 --> 00:20:33,853 Ted, I have a most excellent idea. 237 00:20:34,104 --> 00:20:36,353 Grab his legs, we gotta get him inside. 238 00:20:38,437 --> 00:20:40,853 I think I've figured out a way to pass our report. 239 00:20:41,062 --> 00:20:42,061 How? 240 00:20:42,312 --> 00:20:44,395 Well, we've got one historical figure here. 241 00:20:44,604 --> 00:20:46,728 Maybe we can go back and get some more. 242 00:20:46,979 --> 00:20:48,145 Yeah! 243 00:20:48,854 --> 00:20:51,603 Deacon, you have to watch this guy. 244 00:20:51,854 --> 00:20:56,270 His name is Napoleon. He is a very famous French dude. 245 00:20:56,521 --> 00:20:59,186 We have decided to collect other important figures from history 246 00:20:59,396 --> 00:21:01,020 for an oral report we are doing. 247 00:21:01,271 --> 00:21:04,645 While we are gone, you are not to let him out of your sight. 248 00:21:04,854 --> 00:21:06,645 Here is some money. 249 00:21:06,896 --> 00:21:08,770 Take him to the movies or something. 250 00:21:15,979 --> 00:21:20,228 Napoleon, I am Bill. 251 00:21:21,979 --> 00:21:25,061 We'll take you back to France after you tell us what you think of San Dimas. 252 00:21:25,854 --> 00:21:28,645 - This is Ted's little brother, Deacon. - Hi. 253 00:21:28,896 --> 00:21:30,311 He'll take care of you. 254 00:21:34,146 --> 00:21:36,395 - Ready, Ted? - Ready, Bill. 255 00:21:36,604 --> 00:21:39,186 Let's go back into history. 256 00:21:43,937 --> 00:21:46,020 This should be most triumphant. 257 00:21:47,354 --> 00:21:48,853 I want to speak with you, son. 258 00:21:50,437 --> 00:21:52,103 Alone, please, Bill? 259 00:21:55,021 --> 00:21:56,478 All right, sit down. 260 00:21:59,729 --> 00:22:01,770 What am I gonna do with you, huh? You can't... 261 00:22:02,021 --> 00:22:03,061 Great. 262 00:22:03,562 --> 00:22:06,478 You lose my keys. You fail history. 263 00:22:06,646 --> 00:22:08,436 You spend all your time with your loser friend 264 00:22:08,687 --> 00:22:10,520 planning a band that'll never happen. 265 00:22:10,771 --> 00:22:13,061 Now you're not to leave this house again until tomorrow morning. 266 00:22:18,312 --> 00:22:20,020 - Yes? - Captain Logan? 267 00:22:20,271 --> 00:22:23,395 This is Deputy Van Halen down at the station. 268 00:22:23,687 --> 00:22:24,728 Deputy Van Halen? 269 00:22:27,979 --> 00:22:31,520 I'm new, dude...sir. 270 00:22:31,771 --> 00:22:34,395 Look, we found your keys, 271 00:22:34,646 --> 00:22:38,228 and if you want 'em, you better come and get 'em. 272 00:22:41,354 --> 00:22:44,895 When I get back from the station, I want you packed and ready to go. 273 00:22:45,146 --> 00:22:46,103 Got it? 274 00:22:53,354 --> 00:22:55,186 We are in serious trouble. 275 00:22:55,479 --> 00:22:58,561 My dad already signed me up, my plane leaves tomorrow night. 276 00:22:59,646 --> 00:23:01,770 Only if we fail, dude. 277 00:23:06,229 --> 00:23:07,728 No way! 278 00:23:09,312 --> 00:23:13,103 OK, we got Sigmund Frood, Beeth-oven... Uh... 279 00:23:13,312 --> 00:23:17,603 Is there one for Western Movement in America in the 19th Century? 280 00:23:18,854 --> 00:23:19,895 Yeah! 281 00:23:20,146 --> 00:23:21,603 Well then... 282 00:23:23,479 --> 00:23:25,353 ...let's reach out and touch someone. 283 00:24:14,812 --> 00:24:16,561 How's it going, Old West Dude? 284 00:24:18,896 --> 00:24:21,728 Hey, Bill, this is just like Frontierland. 285 00:24:21,979 --> 00:24:24,270 Yeah, but you can get shot here, Ted. 286 00:24:24,479 --> 00:24:25,728 Oh. 287 00:24:25,979 --> 00:24:28,561 - Just try to act natural. - OK. 288 00:24:32,354 --> 00:24:33,811 - Howdy, partner. - Howdy. 289 00:24:34,062 --> 00:24:35,603 Watch out for the horse crap, Ted. 290 00:24:35,854 --> 00:24:37,853 Ugh. Thanks, dude. 291 00:24:38,104 --> 00:24:40,270 - Hey, Bill, I'm totally thirsty. - Me too. 292 00:24:56,146 --> 00:24:57,436 Two beers, please. 293 00:25:02,812 --> 00:25:05,395 Whoa! He didn't even card us, dude! 294 00:25:05,646 --> 00:25:08,228 Yeah, we have to remember this place. 295 00:25:13,562 --> 00:25:16,728 So, who should we take with us? 296 00:25:27,979 --> 00:25:30,436 - Who's he? - He's Billy the Kid. 297 00:25:32,021 --> 00:25:35,478 He's famous, dude. Let's bag him. 298 00:25:38,562 --> 00:25:40,353 I need two men. 299 00:25:41,979 --> 00:25:43,228 Who's with me? 300 00:25:44,187 --> 00:25:45,853 We're with you, Billy the Kid! 301 00:25:55,021 --> 00:25:59,770 Here's the deal. What I win, I keep. 302 00:25:59,937 --> 00:26:03,020 What you win, I keep. 303 00:26:03,937 --> 00:26:06,561 Sounds good, Mr. The Kid. 304 00:26:20,979 --> 00:26:24,853 Dude, you gotta have a poker face, like me. 305 00:26:29,937 --> 00:26:31,895 Whoa! Three aces! 306 00:26:33,396 --> 00:26:35,561 What the hell's going on here, Billy? 307 00:26:37,396 --> 00:26:39,270 Are you a-cheatin' us, Kid? 308 00:26:41,271 --> 00:26:42,353 Cheatin'? 309 00:26:43,312 --> 00:26:43,936 Me? 310 00:26:57,812 --> 00:26:59,270 Billy! 311 00:27:03,104 --> 00:27:04,478 Excellent! 312 00:27:12,062 --> 00:27:14,811 Look, we're totally weak. 313 00:27:15,021 --> 00:27:17,061 We can't possibly fight you. 314 00:27:17,312 --> 00:27:20,853 However, how would you gentlemen like... 315 00:27:21,479 --> 00:27:23,353 ...free passes to Waterloops? 316 00:27:23,437 --> 00:27:25,978 Home of excellent water slides. 317 00:27:26,896 --> 00:27:28,853 Nice try, dude. 318 00:27:30,021 --> 00:27:31,561 Whoa! 319 00:27:37,896 --> 00:27:39,561 - Whoa! - Whoa! 320 00:27:39,896 --> 00:27:40,853 What? 321 00:27:42,979 --> 00:27:44,145 Come on. 322 00:27:46,646 --> 00:27:49,270 - Look! - It's the Goodyear blimp. 323 00:27:49,521 --> 00:27:50,395 Huh? 324 00:27:56,396 --> 00:27:58,645 I can't believe they fell for that! 325 00:28:00,646 --> 00:28:02,145 Yeah! 326 00:28:03,604 --> 00:28:05,186 - Let's get 'em! - Let's kill 'em! 327 00:28:07,021 --> 00:28:07,770 Come on! 328 00:28:09,812 --> 00:28:12,853 - You guys saved my life. - Nothing doing, Billy the Kid. 329 00:28:13,062 --> 00:28:15,603 - Where we going? - The Golden Age of Civilisation. 330 00:28:15,854 --> 00:28:17,936 - Where? - Ancient Greece, dude. 331 00:28:18,146 --> 00:28:21,145 Don't worry, we'll bring you back here as soon as you talk in our report. 332 00:28:23,187 --> 00:28:23,978 What?! 333 00:28:30,187 --> 00:28:31,436 What the...? 334 00:28:58,854 --> 00:29:00,353 Socrates. 335 00:29:01,146 --> 00:29:03,103 - Hey, we know that name. - Yeah! 336 00:29:03,312 --> 00:29:05,395 Hey, look him up. 337 00:29:06,146 --> 00:29:09,561 - Oh. It's under So-crates. - Oh, yeah. 338 00:29:13,604 --> 00:29:15,395 "So-crates: 339 00:29:15,646 --> 00:29:20,311 "'The only true wisdom consists in knowing that you know nothing."' 340 00:29:22,812 --> 00:29:25,728 - That's us, dude! - Oh, yeah! 341 00:29:26,604 --> 00:29:28,311 - Let's bag him. - Yeah. 342 00:29:29,104 --> 00:29:30,186 So you see... 343 00:29:31,271 --> 00:29:33,853 our lives are but specks of dust 344 00:29:34,729 --> 00:29:36,895 falling through the fingers 345 00:29:38,437 --> 00:29:39,436 of time. 346 00:29:44,687 --> 00:29:46,103 How's it going? 347 00:29:54,979 --> 00:29:57,853 I'm Bill, this is Ted. 348 00:29:58,062 --> 00:29:59,311 We're from the future. 349 00:30:01,562 --> 00:30:04,145 Socrates. Hm... 350 00:30:04,896 --> 00:30:06,270 Now what? 351 00:30:07,479 --> 00:30:08,811 I don't know. 352 00:30:10,187 --> 00:30:12,020 Philosophise with him. 353 00:30:17,646 --> 00:30:22,561 All we are is dust in the wind, dude. 354 00:30:30,729 --> 00:30:31,770 Dust. 355 00:30:33,771 --> 00:30:36,020 - Wind. - Dude. 356 00:30:40,146 --> 00:30:43,311 Yes! Like sands of the hourglass, 357 00:30:43,312 --> 00:30:46,728 Yes! Like sands of the hourglass, so are the days of our lives. 358 00:30:48,312 --> 00:30:49,853 Let's get out of here, dude. 359 00:30:57,271 --> 00:30:59,561 Whoa! 360 00:30:59,812 --> 00:31:01,145 All right! 361 00:31:05,729 --> 00:31:07,061 Yee-ha! 362 00:31:07,312 --> 00:31:09,145 Not bad, eh, So-crates? 363 00:31:10,812 --> 00:31:14,853 - Where are we, dude? - England, 15th century. 364 00:31:15,062 --> 00:31:17,686 We are in most excellent shape for our report. 365 00:31:17,896 --> 00:31:20,395 Yeah, all we need is one more speaker from medieval. 366 00:31:20,646 --> 00:31:21,895 Excellent. 367 00:31:22,146 --> 00:31:25,353 Billy, you are dealing with the oddity of time travel 368 00:31:25,646 --> 00:31:27,436 with the greatest of ease. 369 00:31:29,062 --> 00:31:30,728 Excuse me. 370 00:31:31,062 --> 00:31:34,145 Do you know where there are any personages of historical significance 371 00:31:34,437 --> 00:31:35,895 around here? 372 00:31:39,146 --> 00:31:40,728 Whoa! 373 00:31:42,937 --> 00:31:44,436 Check it out. 374 00:31:46,354 --> 00:31:48,228 It must be the castle of King Henry. 375 00:31:49,187 --> 00:31:50,728 Let's go, dude! 376 00:31:52,604 --> 00:31:54,561 Billy, guard the booth. 377 00:31:55,312 --> 00:31:57,061 And watch So-crates. 378 00:31:59,937 --> 00:32:01,270 So-crates. 379 00:32:01,479 --> 00:32:04,853 So, who should we get from medieval? 380 00:32:07,146 --> 00:32:09,561 How about that gnarly old goat dude? 381 00:32:11,187 --> 00:32:12,561 Ted? 382 00:32:13,979 --> 00:32:15,145 I'm in love, dude. 383 00:32:19,271 --> 00:32:21,020 Whoa! 384 00:32:22,021 --> 00:32:26,603 Those must be the princesses you told yourself about at the Circle K. 385 00:32:28,479 --> 00:32:32,186 We gotta go, it's a history report, not a babe report. 386 00:32:33,062 --> 00:32:34,436 But Bill... 387 00:32:35,312 --> 00:32:38,436 ...those are historical babes. 388 00:32:39,729 --> 00:32:43,395 OK, you're the ladies man, 389 00:32:43,604 --> 00:32:45,395 how we gonna meet 'em? 390 00:32:54,896 --> 00:32:56,520 Excellent. 391 00:33:04,604 --> 00:33:06,561 - Bill? - What? 392 00:33:06,771 --> 00:33:10,395 - These are heavy. - Yeah, heavy metal. 393 00:33:16,396 --> 00:33:18,311 We gotta go find the princesses. 394 00:33:18,562 --> 00:33:20,395 Yeah. 395 00:33:20,646 --> 00:33:21,728 Watch it! 396 00:33:22,687 --> 00:33:24,436 Who turned out all the lights? 397 00:33:24,646 --> 00:33:26,770 - Hey, Bill? - What? 398 00:33:27,021 --> 00:33:29,270 I'm Darth Ted. 399 00:33:30,521 --> 00:33:33,728 Yeah, well I'm Luke Bill. And you're not my father! 400 00:33:36,854 --> 00:33:38,020 Come on! 401 00:33:39,812 --> 00:33:42,603 Beat you I will, yes. 402 00:33:45,812 --> 00:33:47,020 Hey! 403 00:33:47,271 --> 00:33:49,561 I totally conquered you, dude! 404 00:33:49,812 --> 00:33:51,228 No way! 405 00:33:51,437 --> 00:33:53,103 Come on! 406 00:33:54,646 --> 00:33:56,478 I'll never rule the universe with you. 407 00:33:59,437 --> 00:34:00,395 - Hey, Bill. - What? 408 00:34:00,646 --> 00:34:02,061 We totally know how to sword fight. 409 00:34:02,312 --> 00:34:04,686 Yeah! 410 00:34:04,896 --> 00:34:07,561 Ah! Whoa! 411 00:34:15,979 --> 00:34:17,228 Ted. 412 00:34:27,604 --> 00:34:28,978 Ted. 413 00:34:31,146 --> 00:34:33,353 Search the castle, there might be more of them. 414 00:35:08,437 --> 00:35:10,353 Get out of here! 415 00:35:15,937 --> 00:35:17,020 Bogus. 416 00:35:19,646 --> 00:35:20,978 Heinous. 417 00:35:24,562 --> 00:35:26,978 Most non-triumphant. 418 00:35:31,146 --> 00:35:33,228 Ah, Ted... 419 00:35:34,437 --> 00:35:37,270 don't be dead, dude. 420 00:35:45,854 --> 00:35:48,895 You killed Ted, you medieval dickweed! 421 00:36:10,771 --> 00:36:12,353 Whoa! 422 00:36:13,771 --> 00:36:16,436 - Ted, you're alive! - Yeah! 423 00:36:16,604 --> 00:36:18,811 I fell out of my suit when I hit the floor. 424 00:36:21,771 --> 00:36:22,936 Fag. 425 00:36:24,104 --> 00:36:26,103 Dude, you totally boned that dude in the head! 426 00:36:26,312 --> 00:36:27,436 Yeah! 427 00:36:27,646 --> 00:36:29,270 He's a total bonehead. 428 00:36:29,854 --> 00:36:32,728 ...that fat old man. I must find a way to escape before the night. 429 00:36:32,979 --> 00:36:34,561 But how? 430 00:36:36,187 --> 00:36:38,353 - What's that? - Whoa... 431 00:36:39,354 --> 00:36:40,561 It's those boys. 432 00:36:40,812 --> 00:36:42,853 I can't believe they're here. 433 00:36:45,812 --> 00:36:48,228 How's it going, ladies? 434 00:36:49,604 --> 00:36:51,353 You're the ones we saw in front of the castle. 435 00:36:53,896 --> 00:36:57,061 I am Ted of San Dimas. 436 00:36:58,021 --> 00:37:01,895 And, uh... I bring to you a message of love. 437 00:37:04,312 --> 00:37:08,853 - From who? - From... from myself. 438 00:37:09,146 --> 00:37:11,811 And what is this message you speak of? 439 00:37:13,104 --> 00:37:14,811 Uh... 440 00:37:15,021 --> 00:37:17,978 Lyrics, dude. Recite 'em some lyrics. 441 00:37:22,312 --> 00:37:25,978 Oh, you beautiful babes from England, 442 00:37:26,187 --> 00:37:28,145 for whom we have travelled through time. 443 00:37:29,771 --> 00:37:32,103 Will you go to the prom with us in San Dimas? 444 00:37:32,354 --> 00:37:36,020 - We will have a most triumphant time. - Way to go, dude. 445 00:37:36,271 --> 00:37:39,895 - Joanna! Elizabeth! - It's father! 446 00:37:49,896 --> 00:37:52,311 - What does your father want? - We're to be married 447 00:37:52,562 --> 00:37:55,728 - to two horrible old men today. - No way! 448 00:37:55,979 --> 00:37:57,811 Will you help us escape? 449 00:37:59,146 --> 00:38:01,228 Of course, babes. 450 00:38:05,979 --> 00:38:08,228 How's it going, royal ugly dudes? 451 00:38:11,979 --> 00:38:14,436 I am the Earl of Preston. 452 00:38:14,646 --> 00:38:18,228 And I am the Duke of Ted. 453 00:38:31,687 --> 00:38:34,895 Put them in the iron maiden. 454 00:38:35,229 --> 00:38:36,770 Iron Maiden? 455 00:38:36,979 --> 00:38:39,270 Excellent! 456 00:38:39,479 --> 00:38:40,561 Execute them! 457 00:38:41,562 --> 00:38:43,103 Bogus. 458 00:38:45,521 --> 00:38:46,853 We'll save you, babes! 459 00:38:50,479 --> 00:38:52,436 Witches! Heretics! 460 00:38:52,646 --> 00:38:55,603 I saw them! They fell from the sky! 461 00:38:55,937 --> 00:38:58,145 Heretics! 462 00:38:58,312 --> 00:39:00,103 They fell out of the sky! 463 00:39:01,104 --> 00:39:05,061 They had fire in their eyes, and they had horns! 464 00:39:14,562 --> 00:39:15,770 Off with their heads! 465 00:39:16,104 --> 00:39:17,186 Oh, no. 466 00:39:21,979 --> 00:39:23,770 - Bill? - What? 467 00:39:24,104 --> 00:39:28,811 I believe our adventure through time has taken a most serious turn. 468 00:39:36,146 --> 00:39:37,061 Huh? 469 00:39:40,312 --> 00:39:41,936 - Billy! - So-crates! 470 00:39:42,271 --> 00:39:43,603 Let's go! 471 00:39:45,604 --> 00:39:47,436 - Guards! After them! - Ah! 472 00:39:47,729 --> 00:39:50,395 - So-crates! - Bye, babes! 473 00:39:52,479 --> 00:39:54,436 Catch you later, medieval dudes. 474 00:39:55,146 --> 00:39:57,228 Kill them! Guards! 475 00:40:01,646 --> 00:40:03,395 Stop them! Stop them! 476 00:40:05,812 --> 00:40:07,061 Hurry up, Billy! 477 00:40:08,479 --> 00:40:09,395 Get out of the way! 478 00:40:09,604 --> 00:40:11,895 Move out of the way! Come on, get out of here! 479 00:40:44,562 --> 00:40:47,353 Whoa! 480 00:40:55,562 --> 00:40:56,770 Dial fast, dude! 481 00:40:59,896 --> 00:41:02,436 I'm sorry, the number you have dialled is not in service at this time. 482 00:41:02,646 --> 00:41:04,436 Please check your directory and dial again. 483 00:41:04,646 --> 00:41:06,520 - Oh, no. - Party on, dude. 484 00:41:10,312 --> 00:41:11,395 Bill! 485 00:41:13,312 --> 00:41:15,228 OK, I got one, let's go! 486 00:41:49,562 --> 00:41:50,936 You guys stay here. 487 00:41:54,146 --> 00:41:56,103 Where are we, dude? 488 00:41:57,354 --> 00:41:58,686 I don't know. 489 00:42:00,312 --> 00:42:02,728 They sure do play excellent music. 490 00:42:02,979 --> 00:42:04,978 Most outstanding. 491 00:42:24,562 --> 00:42:27,186 - It's you. - Yeah! 492 00:42:27,437 --> 00:42:29,020 It's us! 493 00:42:29,229 --> 00:42:30,770 Who are we? 494 00:42:34,812 --> 00:42:41,061 ♪ The time is almost here 495 00:42:43,771 --> 00:42:52,478 ♪ Our dreams will all come true, I promise you 496 00:42:52,604 --> 00:43:00,811 ♪ 'Cause I can see for miles and miles 497 00:43:02,062 --> 00:43:08,186 ♪ In time, we'll be dancing in the streets all night 498 00:43:10,521 --> 00:43:16,770 ♪ In time, yes, everything will be all right 499 00:43:20,562 --> 00:43:23,395 Bill, I think they want us to say something. 500 00:43:24,687 --> 00:43:26,270 What should I say? 501 00:43:27,479 --> 00:43:28,645 Make something up. 502 00:43:37,437 --> 00:43:40,061 Be excellent to each other. 503 00:43:46,771 --> 00:43:48,395 Party on, dudes! 504 00:43:49,229 --> 00:43:51,478 Good one, dude. 505 00:43:56,354 --> 00:43:59,561 Well, we gotta get back to our report. 506 00:43:59,771 --> 00:44:01,520 Yeah, we'd take you with us, 507 00:44:01,729 --> 00:44:05,520 but it's a history report, not a future report. 508 00:44:09,104 --> 00:44:10,311 Later. 509 00:44:11,187 --> 00:44:12,478 Later. 510 00:44:15,812 --> 00:44:17,728 Let's get back and do our report. 511 00:44:17,979 --> 00:44:19,728 Good idea. 512 00:44:36,729 --> 00:44:39,436 - Dude, where're we going? - I don't know. 513 00:44:39,646 --> 00:44:40,978 I think the booth's broke. 514 00:44:41,271 --> 00:44:44,978 We gotta keep going to San Dimas until we get back and get Napoleon. 515 00:44:47,521 --> 00:44:48,728 Behold. 516 00:44:48,979 --> 00:44:51,103 Behold, the Ziggie Pig. 517 00:44:51,312 --> 00:44:54,853 The single greatest ice cream spectacle known to man. 518 00:44:55,062 --> 00:44:57,103 Eat the pig. Eat the pig. 519 00:44:57,437 --> 00:44:59,645 Ziggie, Ziggie, Ziggie, Zig! 520 00:45:00,687 --> 00:45:02,936 Whoo-hoo! 521 00:45:07,646 --> 00:45:11,020 It's ice cream. You eat it. 522 00:45:12,812 --> 00:45:13,770 It's good. 523 00:45:16,271 --> 00:45:17,395 La glacé. 524 00:45:18,479 --> 00:45:19,978 Whatever, just eat it. 525 00:45:23,896 --> 00:45:24,853 Hm... 526 00:45:40,437 --> 00:45:43,395 All behold, he ate the pig. 527 00:45:43,604 --> 00:45:47,561 Thus proving that he is a...Ziggie Piggy, 528 00:45:47,812 --> 00:45:51,436 Ziggie Piggy, Ziggie Piggy. 529 00:46:06,604 --> 00:46:08,145 What's that? 530 00:46:12,354 --> 00:46:13,561 I don't know. 531 00:46:17,979 --> 00:46:20,228 - Oh, shit! - Whoa! 532 00:46:43,354 --> 00:46:44,853 Where'd we land now? 533 00:46:46,396 --> 00:46:48,436 Dude, it's Sigmund Frood. 534 00:46:48,771 --> 00:46:50,853 How much time have we got left? 535 00:46:51,604 --> 00:46:53,436 Tonnes! Why? 536 00:46:53,687 --> 00:46:55,853 Extra credit, dude! 537 00:46:59,646 --> 00:47:01,145 How's it going, Frood dude? 538 00:47:03,271 --> 00:47:05,103 This must be a dream. 539 00:47:12,187 --> 00:47:14,270 Let go of me. What are you doing? 540 00:47:57,271 --> 00:47:58,561 Come on, So-crates. 541 00:48:48,479 --> 00:48:50,478 Welcome aboard, Ms. Joan of Arc. 542 00:48:51,312 --> 00:48:53,936 My name's Ted, and this is Bill. 543 00:49:14,146 --> 00:49:16,895 Oh! 544 00:49:20,979 --> 00:49:22,561 Want a Twinkie, Genghis Khan? 545 00:49:22,812 --> 00:49:24,270 Say "please". 546 00:49:24,521 --> 00:49:27,436 Mm... 547 00:49:27,646 --> 00:49:28,978 Come on, guys! Jump him! 548 00:49:34,479 --> 00:49:35,436 Candygram. 549 00:49:46,396 --> 00:49:48,061 Yes, what can I... 550 00:49:55,687 --> 00:49:59,811 We've got plenty of time, but we don't have any more room left. 551 00:50:00,021 --> 00:50:02,061 - Ted, we're outta control. - What? 552 00:50:02,354 --> 00:50:05,853 The next place we stop, we gotta try and figure out what's wrong with the booth. 553 00:50:14,354 --> 00:50:17,978 Bill, I think I got an idea what's wrong. 554 00:50:18,187 --> 00:50:19,270 What? 555 00:50:19,604 --> 00:50:21,978 The antenna's broken. 556 00:50:30,104 --> 00:50:31,728 Yeah! All right. 557 00:51:19,812 --> 00:51:20,270 Shit! 558 00:51:20,271 --> 00:51:20,811 Shit! Shit! 559 00:51:20,812 --> 00:51:21,311 Shit! Shit! Shit! 560 00:51:21,312 --> 00:51:21,853 Shit! Shit! Shit! Shit! 561 00:51:21,854 --> 00:51:22,186 Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! 562 00:51:22,187 --> 00:51:22,520 Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! 563 00:51:22,521 --> 00:51:22,811 Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! 564 00:51:22,812 --> 00:51:23,103 Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! 565 00:51:23,104 --> 00:51:23,436 Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! 566 00:51:24,896 --> 00:51:25,978 Come on, let's ditch him. 567 00:51:32,354 --> 00:51:34,936 Attendre! Attendre! 568 00:51:39,896 --> 00:51:42,103 Excusez-moi, monsieur! 569 00:51:42,229 --> 00:51:43,895 Hold on there. Not so fast, buddy. 570 00:51:44,229 --> 00:51:47,436 - Buddy? - You ain't paid yet. 571 00:51:47,687 --> 00:51:49,936 - Pay? - Pay. 572 00:51:54,646 --> 00:51:57,145 I don't want to see you around here anymore! Beat it! 573 00:51:59,021 --> 00:52:00,561 Beat it, buddy! 574 00:52:02,146 --> 00:52:03,353 Idiot! 575 00:52:20,312 --> 00:52:21,270 Deacon! 576 00:52:31,562 --> 00:52:36,103 Here is a treat to make our minor prehistoric pit stop 577 00:52:36,312 --> 00:52:38,145 a bit more enjoyable. 578 00:52:40,437 --> 00:52:41,395 Thank you. 579 00:52:50,521 --> 00:52:51,728 Uh-oh. 580 00:53:09,937 --> 00:53:11,395 Thanks, guys. 581 00:53:15,271 --> 00:53:16,728 I sure hope this works. 582 00:53:31,604 --> 00:53:33,145 I think it's working, dude. 583 00:53:46,521 --> 00:53:47,978 Just a little farther... 584 00:53:48,604 --> 00:53:49,770 ...I hope! 585 00:53:56,812 --> 00:53:59,311 Hey! That's us. 586 00:53:59,562 --> 00:54:00,978 We're back in San Dimas. 587 00:54:01,271 --> 00:54:05,270 Yeah, only now it's not now. It's last night. 588 00:54:05,604 --> 00:54:06,978 - Dude. - What? 589 00:54:07,229 --> 00:54:09,020 Let's go talk to ourselves. 590 00:54:09,229 --> 00:54:10,603 Excellent. 591 00:54:10,854 --> 00:54:12,061 What do we say, anyways? 592 00:54:12,312 --> 00:54:15,353 I don't know. Let's go find out. 593 00:54:16,354 --> 00:54:18,228 Sixty-nine, dudes! 594 00:54:18,604 --> 00:54:20,936 Whoa! 595 00:54:21,771 --> 00:54:23,436 Look dudes, we've gotta go. 596 00:54:23,771 --> 00:54:25,395 Rufus! 597 00:54:26,604 --> 00:54:29,520 Listen to this dude Rufus, he knows what he's talking about. 598 00:54:29,729 --> 00:54:34,020 Right. Oh, and Ted, give my love to the princesses. 599 00:54:34,937 --> 00:54:37,561 - Who? - You'll see. 600 00:54:38,979 --> 00:54:41,270 Gentlemen, is everything all right? 601 00:54:41,521 --> 00:54:44,770 Yeah, except how come the number we dialled for San Dimas 602 00:54:44,937 --> 00:54:47,561 brought us here instead of to tomorrow, Rufus? 603 00:54:47,771 --> 00:54:50,728 Because in San Dimas it is tomorrow, William. 604 00:54:50,937 --> 00:54:53,228 You have to dial one number higher. 605 00:54:54,437 --> 00:54:56,895 Oh, yeah. Thanks, Rufus. 606 00:54:57,146 --> 00:54:59,520 And you better hurry, because you don't have much time. 607 00:54:59,771 --> 00:55:02,686 What do you mean, Rufus? We got ten hours left. 608 00:55:03,604 --> 00:55:06,145 - You got two hours. - Huh? 609 00:55:06,354 --> 00:55:08,895 Ted, you forgot to wind your watch again. 610 00:55:09,146 --> 00:55:11,270 Even after you reminded yourself not to. 611 00:55:11,479 --> 00:55:13,395 Well, I better remind myself again. 612 00:55:13,604 --> 00:55:16,686 Ted, don't forget to wind your watch! 613 00:55:17,854 --> 00:55:19,728 Thanks, Rufus. 614 00:55:22,104 --> 00:55:23,645 Catch ya later, Bill and Ted. 615 00:55:25,646 --> 00:55:27,645 That conversation made more sense this time. 616 00:55:27,729 --> 00:55:30,811 - Watch the gonads, dude. - You're too tall, man. 617 00:55:42,979 --> 00:55:45,228 - Great, we made it! - Huh? 618 00:55:45,562 --> 00:55:46,436 Whoa! 619 00:55:46,604 --> 00:55:49,311 Who's the señorita? She's cute. 620 00:55:49,396 --> 00:55:51,478 It's his mom, dude. 621 00:55:55,146 --> 00:55:58,645 - Hi, guys. - Hi, Missy. I mean Mom. 622 00:55:58,896 --> 00:56:03,270 Uh, Ms. Preston, we'd like you to meet some of our friends. 623 00:56:03,604 --> 00:56:06,895 Yeah, this is, uh, Dave Beeth-oven. 624 00:56:07,146 --> 00:56:08,853 Ah. 625 00:56:09,146 --> 00:56:13,395 And, uh... Maxine of Arc. Missy. 626 00:56:14,271 --> 00:56:15,853 Herman the Kid. 627 00:56:16,062 --> 00:56:17,936 Bob Genghis Khan. 628 00:56:19,062 --> 00:56:21,353 - So-crates Johnson. - Hi. 629 00:56:21,562 --> 00:56:24,645 Dennis Frood and, uh... 630 00:56:27,646 --> 00:56:29,145 ...Abraham Lincoln. 631 00:56:30,021 --> 00:56:32,270 Well, it's nice to meet you all. 632 00:56:32,521 --> 00:56:34,020 There's sodas in the fridge. 633 00:56:35,937 --> 00:56:37,686 Mom, can you give us a ride someplace? 634 00:56:37,896 --> 00:56:41,020 Bill, I'm not taking you anywhere until you do your chores. 635 00:57:17,604 --> 00:57:19,020 Done! 636 00:57:20,937 --> 00:57:23,186 This is the San Dimas mall. 637 00:57:23,354 --> 00:57:26,478 And this is where people of today's world hang out. 638 00:57:27,729 --> 00:57:29,978 All right, everybody, watch your step getting off. 639 00:57:30,187 --> 00:57:32,728 Beeth-oven, make sure you don't get sucked under. 640 00:57:35,646 --> 00:57:38,228 Everybody get together, remember who your buddy is. 641 00:57:39,646 --> 00:57:41,895 So-crates, watch out for your robe, dude. 642 00:57:45,312 --> 00:57:48,603 OK, follow me. 643 00:57:48,979 --> 00:57:52,103 You've got your Broadway down here, and got your Sears over here. 644 00:57:53,104 --> 00:57:55,020 The stratification of our society 645 00:57:55,271 --> 00:57:57,228 is much like Marie Antoinette's. 646 00:57:57,479 --> 00:57:59,895 The few possess much, while the masses 647 00:58:00,146 --> 00:58:02,311 possess little but their television sets. 648 00:58:02,562 --> 00:58:04,811 This dichotomy led to a revolution 649 00:58:05,021 --> 00:58:07,728 in which Antoinette and her husband were beheaded. 650 00:58:07,937 --> 00:58:10,603 Today, leaders are impeached rather than beheaded. 651 00:58:11,771 --> 00:58:15,895 Still, while in her day, Marie Antoinette said "Let them eat cake", 652 00:58:16,146 --> 00:58:18,853 perhaps today she would say, "Let them eat fast food". 653 00:58:25,479 --> 00:58:28,770 - Enjoy. - OK, look around, see what you think. 654 00:58:29,104 --> 00:58:31,686 We'll be back as soon as we find Napoleon. OK? 655 00:58:31,979 --> 00:58:34,520 Come on, dude, we don't got much time. 656 00:58:35,312 --> 00:58:37,061 Yes, but what... what do we... 657 00:58:37,687 --> 00:58:39,436 You ditched Napoleon?! 658 00:58:39,646 --> 00:58:43,145 Deacon, do you realise you've stranded one of Europe's greatest leaders 659 00:58:43,437 --> 00:58:45,395 - in San Dimas? - He was a dick. 660 00:58:48,687 --> 00:58:51,270 Well... how are we gonna find him? 661 00:58:54,771 --> 00:58:59,811 OK, wait, if we were one of the greatest generals in history, 662 00:59:00,021 --> 00:59:05,728 and we were stranded in San Dimas for one day, where would we go? 663 00:59:09,354 --> 00:59:11,103 Waterloop! 664 00:59:23,937 --> 00:59:25,728 Eleven children, please. 665 00:59:25,937 --> 00:59:27,561 Are you OK? 666 00:59:39,229 --> 00:59:40,436 Mon dieu! 667 01:00:00,187 --> 01:00:01,853 Buddy, you're holding up the line! 668 01:00:06,354 --> 01:00:07,436 Sacre bleu! 669 01:00:07,687 --> 01:00:08,770 Come on, buddy! 670 01:01:33,229 --> 01:01:36,270 Come on, Napoleon. Everybody's waiting for us. 671 01:01:36,479 --> 01:01:39,145 - No, no, no! - Yes, yes, yes! 672 01:01:42,729 --> 01:01:46,895 Why be soft and flabby when you can be firm and trim? 673 01:01:47,146 --> 01:01:50,520 When you can have a body that cries out, "Look at me, admire me". 674 01:01:50,771 --> 01:01:53,603 With our specialised weight training and aerobics programme, 675 01:01:53,854 --> 01:01:57,478 we can help you attain the kind of body you've only dreamed of having. 676 01:01:57,729 --> 01:02:00,770 All right, let's go ladies! 677 01:02:01,104 --> 01:02:03,561 You guys are looking great! 678 01:02:03,812 --> 01:02:07,728 OK, jumping jacks. Jump! Jump! 679 01:02:12,896 --> 01:02:14,436 You a musician? 680 01:02:17,187 --> 01:02:19,270 Well here, try this. 681 01:02:42,937 --> 01:02:44,811 What is...? 682 01:02:46,146 --> 01:02:48,395 What are they doing? 683 01:02:49,146 --> 01:02:50,853 Look at his sandals. Ooh! 684 01:02:52,437 --> 01:02:54,645 - I don't know. - He's creepy. 685 01:02:54,937 --> 01:02:57,353 - Weird, huh? - Oh, they're coming over. 686 01:03:00,646 --> 01:03:05,603 Hi. I'm Billy, this here is So-crates. 687 01:03:05,854 --> 01:03:08,020 - Socrates. - We're from history. 688 01:03:11,437 --> 01:03:15,436 Hello, I'm Dr. Freud. But you may call me Siggy. 689 01:03:15,771 --> 01:03:17,728 Oh, my God! 690 01:03:18,937 --> 01:03:23,145 You both seem to be suffering from a mild form of hysteria. 691 01:03:24,104 --> 01:03:26,270 You are such a geek. 692 01:03:29,771 --> 01:03:31,603 Way to go, egghead. 693 01:03:33,479 --> 01:03:36,978 - Geek! - What is a "geek"? 694 01:03:39,812 --> 01:03:40,895 Huh... 695 01:03:42,146 --> 01:03:43,561 Oh... 696 01:03:46,604 --> 01:03:47,978 Oh. 697 01:04:09,604 --> 01:04:11,478 I need some help. I've got a live one here. 698 01:04:15,729 --> 01:04:16,770 - OK... - Thank you. 699 01:04:17,021 --> 01:04:18,770 ...I need the Lincoln hat and the stupid beard back. 700 01:04:19,021 --> 01:04:22,811 You don't understand. I'm Abraham Lincoln. 701 01:04:23,021 --> 01:04:24,686 Yeah, right. Ha, ha, ha. 702 01:04:24,771 --> 01:04:25,936 Now, come on, mister... 703 01:04:26,021 --> 01:04:28,603 This is my hat and my beard! 704 01:04:37,146 --> 01:04:39,270 Keep it up! You're looking great! 705 01:04:54,479 --> 01:04:56,936 Yaahh! 706 01:04:58,437 --> 01:04:59,811 Hey! That crazy there! 707 01:05:00,021 --> 01:05:01,645 - Son, hold it right there. - Get that guy off there. 708 01:05:02,146 --> 01:05:03,061 Oh! 709 01:05:06,396 --> 01:05:07,936 Stop him! 710 01:05:12,396 --> 01:05:13,353 Yee-haw! 711 01:05:14,729 --> 01:05:15,436 Ya-ha! 712 01:05:20,854 --> 01:05:22,853 - No, Sig, over here. - Sorry, miss. 713 01:05:23,104 --> 01:05:23,978 Excuse me, miss. 714 01:05:24,271 --> 01:05:26,686 - Move, move. - Pardon me. 715 01:05:27,854 --> 01:05:29,186 Oh, no. 716 01:05:29,479 --> 01:05:31,103 I demand a lawyer. 717 01:05:31,312 --> 01:05:33,145 Don't get smart with me, buddy. Let's go. 718 01:05:49,646 --> 01:05:51,103 Hey, there they are! 719 01:05:57,687 --> 01:05:59,770 Ah! 720 01:05:59,937 --> 01:06:01,936 All right, come on, Grandpa. 721 01:06:06,479 --> 01:06:07,811 Bogus! 722 01:06:10,812 --> 01:06:12,145 That's enough. 723 01:06:20,937 --> 01:06:23,103 Mom, can't you go any faster? 724 01:06:38,812 --> 01:06:42,436 I want to know why you claim to be Sigmund Freud. 725 01:06:42,771 --> 01:06:45,186 Why do you claim I'm not Sigmund Freud? 726 01:06:45,479 --> 01:06:48,103 Why do you keep asking me these questions? 727 01:06:49,187 --> 01:06:50,728 Tell me about your mother. 728 01:06:51,521 --> 01:06:54,311 - Oh, God. - Would you like a couch to lie on? 729 01:06:54,562 --> 01:06:56,520 No, I don't want a couch to lie on. 730 01:07:03,979 --> 01:07:05,520 All right, what's your name? 731 01:07:05,771 --> 01:07:07,061 Abraham Lincoln. 732 01:07:07,354 --> 01:07:10,728 That's L-I-N-C-O-L-N. 733 01:07:11,021 --> 01:07:13,186 I know how to spell Lincoln. 734 01:07:15,979 --> 01:07:17,853 What's your birthday, Mr. Lincoln? 735 01:07:18,146 --> 01:07:21,936 February 12th, 1809. 736 01:07:25,271 --> 01:07:28,061 Everything is different, but the same. 737 01:07:28,271 --> 01:07:32,186 Things are more... moderner than before, 738 01:07:32,437 --> 01:07:34,478 bigger... 739 01:07:34,562 --> 01:07:36,603 and yet smaller. 740 01:07:40,812 --> 01:07:42,145 It's computers. 741 01:07:49,687 --> 01:07:51,686 San Dimas High School football rules! 742 01:08:06,312 --> 01:08:08,895 I can't believe my dad arrested them all. 743 01:08:10,604 --> 01:08:11,936 What are we gonna do? 744 01:08:12,271 --> 01:08:15,228 OK, Ted, you go in and talk to your dad. I'm gonna scope the place out. 745 01:08:15,479 --> 01:08:19,020 Missy, I mean Mom, please keep an eye on Napoleon. 746 01:08:21,604 --> 01:08:22,561 Stay! 747 01:08:27,479 --> 01:08:29,436 All right, lock him up with the rest of those wackos. 748 01:08:29,521 --> 01:08:31,478 - I am a lawyer, you know... - Dad! 749 01:08:31,646 --> 01:08:34,270 - You pack your bags, Ted. - What? 750 01:08:34,604 --> 01:08:35,561 You're going to military school, Ted. 751 01:08:35,896 --> 01:08:37,436 - But, Dad... - No, I don't want to hear it, Ted. 752 01:08:37,646 --> 01:08:39,270 - But... - Ted, you go home 753 01:08:39,479 --> 01:08:41,353 and you pack your bags, now! 754 01:08:49,021 --> 01:08:50,561 - How'd it go? - Bad. 755 01:08:50,812 --> 01:08:54,436 Our historical figures are all locked up and my dad won't let them out. 756 01:08:55,562 --> 01:08:56,895 Can we get your dad's keys? 757 01:08:57,146 --> 01:08:59,936 I could steal them, but he lost them two days ago. 758 01:09:00,187 --> 01:09:04,061 If only we could go back in time to when he had them and steal them then. 759 01:09:05,062 --> 01:09:07,436 Well, why can't we? 760 01:09:07,646 --> 01:09:08,895 'Cause we don't got time. 761 01:09:09,187 --> 01:09:11,186 We could do it after the report. 762 01:09:12,104 --> 01:09:13,811 Ted, good thinking, dude! 763 01:09:14,062 --> 01:09:16,645 After the report, we'll time travel back to two days ago, 764 01:09:16,896 --> 01:09:19,270 steal your dad's keys, and leave them here. 765 01:09:19,479 --> 01:09:21,103 - Where? - I don't know. 766 01:09:21,312 --> 01:09:23,395 How about behind that sign? 767 01:09:23,604 --> 01:09:26,811 That way, when we get here now, they'll be waiting for us. 768 01:09:29,146 --> 01:09:31,436 - See? - Whoa! Yeah! 769 01:09:31,687 --> 01:09:35,728 So, after the report we can't forget to do this, otherwise it won't happen. 770 01:09:35,937 --> 01:09:39,770 But it did happen! Hey, it was me who stole my dad's keys! 771 01:09:40,021 --> 01:09:41,895 Exactly, Ted. Come on. 772 01:09:45,729 --> 01:09:46,853 - Mom? - Yes? 773 01:09:47,146 --> 01:09:49,020 Can you please bring the car around back? 774 01:09:49,229 --> 01:09:50,020 Sure. 775 01:09:51,646 --> 01:09:55,728 Come on, Ted. We've got some historical figures to rescue. 776 01:09:56,021 --> 01:09:56,936 Over and out. 777 01:10:13,562 --> 01:10:15,520 How are we gonna get past my dad? 778 01:10:17,104 --> 01:10:19,020 You got a tape recorder at home? 779 01:10:19,229 --> 01:10:21,520 - Yeah. - OK. 780 01:10:22,437 --> 01:10:24,436 - Remember to get the tape recorder. - Yeah. 781 01:10:24,646 --> 01:10:29,061 Set a timer on it for, uh...2:13. 782 01:10:29,312 --> 01:10:31,145 - Got it? - Got it! 783 01:10:33,854 --> 01:10:35,561 What am I gonna say on it? 784 01:10:35,812 --> 01:10:38,686 Dad! Hey, Dad! 785 01:10:38,979 --> 01:10:40,978 It's you, dude. 786 01:10:45,521 --> 01:10:46,520 Ted? 787 01:10:46,729 --> 01:10:47,978 I'm over here. 788 01:10:50,271 --> 01:10:52,603 Yeah, this way. 789 01:11:14,437 --> 01:11:16,228 Whoa. Check it out. 790 01:11:18,312 --> 01:11:21,436 "Dear Bill and Ted, good luck on the report. 791 01:11:21,604 --> 01:11:26,145 "Sincerely, Bill S. Preston, Esquire and Ted "Theodore" Logan." 792 01:11:26,354 --> 01:11:27,728 That was nice of us. 793 01:11:27,979 --> 01:11:31,103 "P.S. Duck!" 794 01:11:36,771 --> 01:11:38,478 - Excellent work, dude. - Way to go! 795 01:11:38,729 --> 01:11:39,811 Come on. 796 01:11:50,646 --> 01:11:51,853 Shh! 797 01:11:52,896 --> 01:11:56,228 Great people, time is of the essence. 798 01:11:56,479 --> 01:11:59,436 May I ask that you all work together so that we can get down to the car. 799 01:11:59,687 --> 01:12:01,603 Very quiet now. Quiet. 800 01:12:03,562 --> 01:12:06,353 Against the wall. Single file. 801 01:12:07,146 --> 01:12:09,270 - Hurry up, Billy. - How do we get out of here? 802 01:12:10,437 --> 01:12:12,270 Over here, Dad. 803 01:12:12,521 --> 01:12:13,561 Down here! 804 01:12:13,812 --> 01:12:15,853 Way to go, dude. We stalled him. 805 01:12:16,062 --> 01:12:17,728 What else do I say? 806 01:12:17,979 --> 01:12:20,686 And now, opening for Iron Maiden... 807 01:12:20,937 --> 01:12:23,395 ...Wyld Stallyns! 808 01:12:26,604 --> 01:12:29,270 - Come on, Bill, put your back into it. - Ted? 809 01:12:29,521 --> 01:12:31,603 What in the hell do you think you're doing? 810 01:12:31,937 --> 01:12:35,061 Trash can. Remember a trash can! 811 01:12:35,312 --> 01:12:36,895 Trash can? What are you talking about? 812 01:12:37,187 --> 01:12:40,186 - Get this thing off me, Ted! - Sorry, Dad, 813 01:12:40,437 --> 01:12:42,728 but we've got to go pass our history report. 814 01:12:42,979 --> 01:12:46,270 - Oh, by the way, I found your keys. - Ted! 815 01:12:46,521 --> 01:12:49,436 Ted, where are you? Get this off me! Ted! 816 01:12:56,021 --> 01:12:58,895 In conclusion, I think Abraham Lincoln 817 01:12:59,146 --> 01:13:02,186 would be most impressed with the world of San Dimas. 818 01:13:02,521 --> 01:13:06,436 I know I am. 819 01:13:14,312 --> 01:13:18,103 - Down the hall, to the left. - Quiet. 820 01:13:19,479 --> 01:13:23,811 And I'm sure I speak for Mr. Ward and Mrs. Rowe when I say 821 01:13:24,062 --> 01:13:26,436 that your reports were very entertaining 822 01:13:26,604 --> 01:13:28,686 and very informative for all of us. 823 01:13:29,604 --> 01:13:34,020 So, it seems we may be one report short today, so we'll leave just a bit early. 824 01:13:36,854 --> 01:13:39,895 But once again, I want to thank you all for your very hard work... 825 01:13:41,896 --> 01:13:43,561 Hey, who turned out the lights? 826 01:13:46,771 --> 01:13:48,936 Hello, San Dimas. 827 01:13:49,271 --> 01:13:53,603 Please welcome, for the final report of the afternoon, 828 01:13:53,937 --> 01:13:55,478 from all throughout history, 829 01:13:55,729 --> 01:13:58,770 some of the greatest people who have ever lived, 830 01:13:59,104 --> 01:14:03,520 in their 1988 World Tour! 831 01:14:11,562 --> 01:14:14,728 How's it going? I'm Billy the Kid. 832 01:14:28,229 --> 01:14:30,978 I'd like y'all to put your hands together. 833 01:14:37,729 --> 01:14:40,770 And now, my good friends, 834 01:14:41,021 --> 01:14:44,686 Bill S. Preston, Esquire, 835 01:14:44,896 --> 01:14:48,728 and Ted "Theodore" Logan! Yee-haw! 836 01:14:49,062 --> 01:14:51,145 Thank you! Thank you! 837 01:14:51,896 --> 01:14:54,561 Hello, San Dimas High! 838 01:14:54,812 --> 01:15:00,603 Mr. Ryan, fellow distinguished classmates, teachers, babes. 839 01:15:01,396 --> 01:15:03,186 Our first speaker was born 840 01:15:03,437 --> 01:15:06,728 - in the year 470 B.C. - Hi, long time no see. 841 01:15:07,104 --> 01:15:09,061 A time when much of the world 842 01:15:09,312 --> 01:15:12,561 looked like the cover of the Led Zeppelin album "Houses of the Holy". 843 01:15:12,896 --> 01:15:14,270 We were there. 844 01:15:14,521 --> 01:15:18,270 There were many steps and columns. It was most tranquil. 845 01:15:18,479 --> 01:15:22,186 He is sometimes known as the father of modern thought. 846 01:15:22,479 --> 01:15:26,270 He was the teacher of Plato, who was in turn the teacher of Aristotle. 847 01:15:26,479 --> 01:15:31,895 And, like Ozzy Osbourne, was repeatedly accused of corruption of the young. 848 01:15:32,146 --> 01:15:35,061 And since he doesn't speak English, my friend Ted here, 849 01:15:35,312 --> 01:15:37,061 is going to interpret for him. 850 01:15:37,312 --> 01:15:40,020 So please welcome, to tell us what he thinks of San Dimas, 851 01:15:40,271 --> 01:15:43,853 the most bodacious philosophiser in Ancient Greece... 852 01:15:44,521 --> 01:15:46,103 ...Socrates! 853 01:15:48,896 --> 01:15:51,978 ...is totally out of control. And I think I got a pretty good idea where he gets it from. 854 01:15:52,187 --> 01:15:55,061 I mean if you and that wife of yours would show a little discipline 855 01:15:55,312 --> 01:15:57,186 maybe your son wouldn't be such a bad influence. 856 01:15:57,437 --> 01:15:59,145 Oh, is discipline your key to the success with Ted? 857 01:15:59,396 --> 01:16:02,061 Yes, it is! He's going to an Alaskan military school! 858 01:16:02,354 --> 01:16:05,561 He loves you best... 859 01:16:08,146 --> 01:16:09,770 ...in all the world. 860 01:16:10,771 --> 01:16:12,103 What are they doing up there? 861 01:16:13,729 --> 01:16:14,770 He also loves... 862 01:16:16,271 --> 01:16:17,561 ...baseball! 863 01:16:18,604 --> 01:16:22,228 Therefore, Ted's father's own fear of failure 864 01:16:22,479 --> 01:16:24,561 has caused him to make his son 865 01:16:24,771 --> 01:16:27,061 the embodiment of all of his own 866 01:16:27,312 --> 01:16:31,520 deepest anxieties about himself. 867 01:16:31,771 --> 01:16:36,561 And, hence, his aggression transference onto Ted. 868 01:16:39,021 --> 01:16:42,020 - Whoa! - OK, Ted? 869 01:16:44,312 --> 01:16:47,311 Yes, thank you very much, Sigmund Freud. 870 01:16:48,812 --> 01:16:50,061 Hm? 871 01:16:51,187 --> 01:16:53,936 Nah, just got a minor Oedipal complex. 872 01:16:56,229 --> 01:16:58,686 It is indeed a pleasure to introduce to you 873 01:16:58,937 --> 01:17:04,145 a gentleman we picked up in Medieval Mongolia in the year 1269. 874 01:17:04,437 --> 01:17:07,728 Please welcome the very excellent barbarian... 875 01:17:07,979 --> 01:17:10,520 ...Mr. Genghis Khan. 876 01:17:13,896 --> 01:17:19,145 This is a dude who, 700 years ago, totally ravaged China. 877 01:17:19,396 --> 01:17:21,228 And who we are told, two hours ago, 878 01:17:21,437 --> 01:17:24,020 totally ravaged Oshman's Sporting Goods. 879 01:17:26,479 --> 01:17:30,020 A most bodacious soldier, and general, 880 01:17:30,271 --> 01:17:33,853 Miss Of Arc totally rousted the English from France. 881 01:17:34,104 --> 01:17:37,561 And then she turned this dude, Dauphin, into a king, 882 01:17:37,771 --> 01:17:40,395 and all this by the time she was 17. 883 01:17:50,479 --> 01:17:52,270 ...waterslide. 884 01:17:53,437 --> 01:17:56,645 The music of Ludwig van Beethoven. 885 01:18:00,187 --> 01:18:02,853 As you can see, Genghis very much enjoys Twinkies 886 01:18:03,062 --> 01:18:05,061 because of the excellent sugar rush. 887 01:18:05,354 --> 01:18:08,145 He also loves billiards. 888 01:18:10,479 --> 01:18:13,686 Beethoven's favourite works include Mozart's "Requiem", 889 01:18:13,937 --> 01:18:18,186 Handel's "Messiah", and Bon Jovi's "Slippery When Wet". 890 01:18:18,479 --> 01:18:20,728 To improve on the condition of her armies, 891 01:18:21,021 --> 01:18:25,061 Joan of Arc plans on instituting a full scale aerobics programme 892 01:18:25,312 --> 01:18:27,061 on her return to France. 893 01:18:27,396 --> 01:18:29,270 I don't think it's gonna work. 894 01:18:29,937 --> 01:18:30,895 No? 895 01:18:34,021 --> 01:18:35,311 Triomphe, Napoleon. 896 01:18:42,229 --> 01:18:43,436 He loves... 897 01:18:45,146 --> 01:18:47,270 He loves San Dimas. 898 01:18:56,812 --> 01:18:59,436 And now, for our last speaker. 899 01:19:00,812 --> 01:19:05,561 One of the greatest presidents in American history... 900 01:19:06,562 --> 01:19:10,436 ...Mr. Abraham Lincoln. 901 01:19:30,646 --> 01:19:34,145 Four score and... 902 01:19:34,812 --> 01:19:36,770 ...seven minutes ago, 903 01:19:37,104 --> 01:19:41,270 we, your forefathers, 904 01:19:41,521 --> 01:19:46,478 were brought forth upon a most excellent adventure. 905 01:19:47,937 --> 01:19:51,686 Conceived by our new friends... 906 01:19:52,937 --> 01:19:54,270 ...Bill... 907 01:19:56,271 --> 01:19:57,686 ...and Ted. 908 01:19:59,604 --> 01:20:03,145 These two great gentlemen 909 01:20:03,312 --> 01:20:06,645 are dedicated to a proposition 910 01:20:06,896 --> 01:20:09,186 which was true in my time, 911 01:20:09,437 --> 01:20:12,520 just as it's true today. 912 01:20:16,146 --> 01:20:19,895 Be excellent to each other... 913 01:20:21,729 --> 01:20:23,811 ...and... 914 01:20:24,396 --> 01:20:26,478 Party on, dudes! 915 01:20:34,937 --> 01:20:36,520 - No... - Way! 916 01:20:46,979 --> 01:20:50,020 Thank you, San Dimas High! 917 01:21:17,646 --> 01:21:22,020 We want more! We want more! 918 01:21:28,812 --> 01:21:30,228 Intro. 919 01:21:30,479 --> 01:21:33,436 I'm Bill S. Preston, Esquire. 920 01:21:43,729 --> 01:21:46,145 - Bill? - What's up, Ted? 921 01:21:48,229 --> 01:21:49,478 Well... 922 01:21:50,521 --> 01:21:52,686 we travelled through time. 923 01:21:52,771 --> 01:21:55,395 I mean, we met lots of great leaders, 924 01:21:55,646 --> 01:21:58,395 and we got an A-plus on our history report... 925 01:21:59,562 --> 01:22:02,978 ...but look at us, nothing's different. 926 01:22:05,646 --> 01:22:07,270 Maybe it's time we get Eddie Van Halen. 927 01:22:09,229 --> 01:22:11,478 Maybe we should start learning how to play. 928 01:22:13,104 --> 01:22:14,436 Maybe you're right, Ted. 929 01:22:29,937 --> 01:22:33,145 Hello, again, my excellent friends. 930 01:22:33,979 --> 01:22:34,936 Whoa! 931 01:22:35,271 --> 01:22:38,270 Congratulations on passing your history report. 932 01:22:39,312 --> 01:22:40,311 Rufus. 933 01:22:40,562 --> 01:22:42,061 The babes! 934 01:22:42,312 --> 01:22:44,395 We looked all over England for you. 935 01:22:44,687 --> 01:22:47,270 Where'd you get those savoury clothes? 936 01:22:48,312 --> 01:22:51,436 Rufus introduced us to a place called the mall. 937 01:22:51,604 --> 01:22:54,270 And something called credit cards. 938 01:22:55,521 --> 01:22:57,686 I got them out of England just before they had to marry 939 01:22:57,896 --> 01:22:59,770 those royal ugly dudes. 940 01:23:00,062 --> 01:23:01,728 Way to go, Rufus. 941 01:23:11,521 --> 01:23:13,561 How can we ever thank you, Rufus? 942 01:23:13,812 --> 01:23:17,436 Well, you can start by signing this for my kids. 943 01:23:18,354 --> 01:23:19,561 Why? 944 01:23:19,812 --> 01:23:21,561 They're big fans of yours. 945 01:23:21,771 --> 01:23:24,061 - What? - Everyone is. 946 01:23:24,354 --> 01:23:28,895 Wyld Stallyns' music has become the foundation of our whole society. 947 01:23:30,854 --> 01:23:32,270 No way. 948 01:23:32,604 --> 01:23:34,270 Yes way. 949 01:23:34,521 --> 01:23:37,061 In fact, I believe you were there. 950 01:23:37,354 --> 01:23:39,853 That futuristic place with the domes? 951 01:23:40,062 --> 01:23:43,520 And the totally excellent music. 952 01:23:43,812 --> 01:23:45,603 They totally worshipped us there, Rufus. 953 01:23:45,937 --> 01:23:46,978 I know. 954 01:23:47,229 --> 01:23:50,770 That's why I was sent to make sure you passed your history report. 955 01:23:51,021 --> 01:23:55,270 If you guys were separated, it would have been disastrous for life as we know it. 956 01:23:55,604 --> 01:24:01,145 You see, eventually your music will help put an end to war and poverty. 957 01:24:01,437 --> 01:24:04,895 It will align the planets and bring them into universal harmony, 958 01:24:05,146 --> 01:24:08,020 allowing meaningful contact with all forms of life, 959 01:24:08,312 --> 01:24:13,186 from extraterrestrial beings to common household pets. 960 01:24:13,354 --> 01:24:14,728 And... 961 01:24:14,854 --> 01:24:17,728 it's excellent for dancing. 962 01:24:18,021 --> 01:24:21,145 Whoa. 963 01:24:21,354 --> 01:24:23,811 Why don't you have the ladies sign as well, would you please? 964 01:24:24,062 --> 01:24:26,895 - After all, they are in the band. - They are? 965 01:24:27,146 --> 01:24:29,770 - Excellent. - Excellent. 966 01:24:29,937 --> 01:24:32,061 Where are you going, Rufus? 967 01:24:33,229 --> 01:24:35,103 I got a surprise for you. 968 01:24:44,187 --> 01:24:46,436 Here. 969 01:24:46,604 --> 01:24:48,728 That's to help you as you start your new band. 970 01:24:49,021 --> 01:24:50,520 Thanks, Rufus. 971 01:24:50,771 --> 01:24:54,561 Now I just have one further humble request. 972 01:24:54,771 --> 01:24:58,228 If I might be so honoured to jam with you? 973 01:24:59,312 --> 01:25:03,020 - Do you know how to play, Rufus? - Well, I play a little. 974 01:25:22,854 --> 01:25:24,936 Whoa! 975 01:25:26,604 --> 01:25:28,853 Most outstanding, Rufus. 976 01:25:29,104 --> 01:25:30,270 Let's jam. 977 01:25:38,604 --> 01:25:40,978 - Bill, my friend? - Yes, Ted, my friend? 978 01:25:41,187 --> 01:25:43,811 This has been a most excellent adventure. 979 01:25:45,187 --> 01:25:46,145 - One... - Two... 980 01:25:46,396 --> 01:25:47,936 One, two, three, four! 981 01:25:55,312 --> 01:25:56,561 They do get better. 69154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.