Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,800 --> 00:00:07,466
They don't look like the same party.
2
00:00:07,466 --> 00:00:08,466
We scattered and hid
3
00:00:08,466 --> 00:00:09,266
Let them fight first
4
00:00:09,266 --> 00:00:10,333
That's impossible.
5
00:00:10,466 --> 00:00:12,800
Why don't you guys play together first?
6
00:00:14,300 --> 00:00:16,933
You have RMB on you.
7
00:00:17,333 --> 00:00:19,400
You guys teamed up
8
00:00:19,400 --> 00:00:21,200
God of Death
9
00:00:21,200 --> 00:00:22,366
The God of Light
10
00:00:22,366 --> 00:00:25,400
You are the culprit.
11
00:00:26,133 --> 00:00:27,300
What a waste
12
00:00:28,066 --> 00:00:30,166
I have to do it myself.
13
00:00:30,533 --> 00:00:34,366
Oh no, it's the 25th pillar of water demon
14
00:00:34,800 --> 00:00:35,933
In this case
15
00:00:36,500 --> 00:00:38,933
Then you all go die.
16
00:00:49,533 --> 00:00:50,333
snort
17
00:00:54,766 --> 00:00:57,666
The core of the earth belongs to me
18
00:00:57,666 --> 00:00:59,133
Definitely can't let him get it.
19
00:00:59,133 --> 00:01:00,133
Earth's core vein
20
00:01:01,066 --> 00:01:02,066
Let's go together
21
00:01:28,133 --> 00:01:28,933
Ahhh
22
00:01:36,600 --> 00:01:37,400
why
23
00:01:43,600 --> 00:01:44,766
This strength
24
00:01:45,333 --> 00:01:47,100
He actually killed the sand leopard
25
00:01:54,766 --> 00:01:55,566
ah
26
00:01:59,333 --> 00:02:00,133
Ahhh
27
00:02:04,200 --> 00:02:06,066
Hand over the terrain veins
28
00:02:06,733 --> 00:02:08,700
Haochen Haochen
29
00:02:08,700 --> 00:02:14,700
Otherwise, I have ten thousand ways to make you live a life worse than death.
30
00:02:15,666 --> 00:02:16,466
ah
31
00:02:16,733 --> 00:02:17,533
Haochen
32
00:02:19,566 --> 00:02:20,866
Oh, brother
33
00:02:20,900 --> 00:02:22,266
We're here to help
34
00:02:22,266 --> 00:02:23,066
So dizzy
35
00:02:23,066 --> 00:02:24,266
Don't come out
36
00:02:25,900 --> 00:02:26,766
Could it be
37
00:02:26,766 --> 00:02:29,733
Can I use that trick?
38
00:02:39,866 --> 00:02:41,200
Wang Shen supports seniors
39
00:02:44,900 --> 00:02:46,266
Kill epilepsy
40
00:02:59,566 --> 00:03:00,366
Hahaha
41
00:03:03,966 --> 00:03:04,766
Want to run
42
00:03:05,466 --> 00:03:08,266
You are really good dogs with a keen sense of smell.
43
00:03:08,933 --> 00:03:10,466
The enemy has finished confessing.
44
00:03:13,500 --> 00:03:14,866
Piercing clouds and breaking rocks
45
00:03:27,800 --> 00:03:28,600
ah
46
00:03:43,566 --> 00:03:46,566
Chapter 25: The Wise Demon God is defeated
47
00:03:47,133 --> 00:03:47,933
No
48
00:03:48,366 --> 00:03:50,366
This is not the truth of the wise demon.
49
00:03:50,900 --> 00:03:52,500
Just a distraction
50
00:03:53,466 --> 00:03:56,566
The real wise demon god is probably still in his territory
51
00:03:56,900 --> 00:03:57,733
haven't seen you for a long time
52
00:03:58,400 --> 00:03:59,200
You Haochen
53
00:04:00,900 --> 00:04:01,466
It's really
54
00:04:01,466 --> 00:04:03,300
You want to upgrade the title level demon hunting group
55
00:04:03,533 --> 00:04:06,000
You have pioneered the destruction of demons.
56
00:04:06,200 --> 00:04:07,133
Great job
57
00:04:07,133 --> 00:04:08,800
I didn't expect to meet seniors here.
58
00:04:09,166 --> 00:04:10,866
I also want to thank the seniors for helping me.
59
00:04:10,900 --> 00:04:12,200
We are lucky to survive
60
00:04:12,500 --> 00:04:15,266
I guess you guys have a way to get out of this.
61
00:04:18,100 --> 00:04:20,766
By the way, it's time to return this core vein to its original owner.
62
00:04:21,000 --> 00:04:24,766
It seems that the wise demon wants this earth's core vein.
63
00:04:25,733 --> 00:04:27,333
Recent changes within the demon clan
64
00:04:27,533 --> 00:04:28,933
We tracked it down
65
00:04:29,133 --> 00:04:31,133
Follow the wise demon to here
66
00:04:31,733 --> 00:04:33,466
I didn't expect him to be so cautious.
67
00:04:33,766 --> 00:04:35,400
Just send a distraction
68
00:04:35,900 --> 00:04:38,266
In the past, the demons only plundered the resources needed by humans.
69
00:04:38,333 --> 00:04:39,400
This weakens us
70
00:04:40,133 --> 00:04:42,366
This is the first time I heard that the demons actively collected resources.
71
00:04:42,500 --> 00:04:44,400
The demons might be planning something.
72
00:04:44,900 --> 00:04:47,133
We will continue to investigate the demon's intentions.
73
00:04:49,333 --> 00:04:51,166
But thanks for buying time.
74
00:04:51,400 --> 00:04:53,700
Otherwise, the core vein will fall into the hands of the demons.
75
00:04:53,766 --> 00:04:55,500
I don't know what the consequences will be.
76
00:04:58,733 --> 00:05:01,900
Fortunately, the core vein can now be returned to its original owner
77
00:05:02,400 --> 00:05:03,200
then
78
00:05:06,566 --> 00:05:08,133
This is my blood power
79
00:05:08,733 --> 00:05:11,566
Wow, I expected only a small piece.
80
00:05:11,600 --> 00:05:13,000
I didn't expect to get so much.
81
00:05:13,466 --> 00:05:15,666
This is an overfulfillment of the assessment task.
82
00:05:15,700 --> 00:05:17,800
You can also upgrade your whole body equipment
83
00:05:18,133 --> 00:05:19,366
The Power of Earth's Rock Veins
84
00:05:19,366 --> 00:05:21,266
It is more than a hundred times stronger than an ordinary Molten Star.
85
00:05:21,800 --> 00:05:23,133
With this batch of geocentric veins
86
00:05:23,366 --> 00:05:25,400
The Alliance may not have to worry about Molten Core for ten years
87
00:05:25,400 --> 00:05:26,466
After repairing this
88
00:05:26,466 --> 00:05:28,266
We will reinforce the seal of the ruins gate
89
00:05:28,566 --> 00:05:30,166
If you sense that the demons are invading again
90
00:05:30,466 --> 00:05:31,733
We will also come to support
91
00:05:34,366 --> 00:05:36,533
Congratulations on upgrading your title-level demon hunting group
92
00:05:36,733 --> 00:05:38,000
We will meet again
93
00:05:40,266 --> 00:05:42,400
Then let’s set off.
94
00:05:49,066 --> 00:05:49,866
ah
95
00:05:50,566 --> 00:05:52,966
It is the awarding ceremony for the third title-level demon hunting group.
96
00:05:53,300 --> 00:05:55,400
This title-level demon hunting group is not simple
97
00:05:55,666 --> 00:05:57,300
I heard they haven't reached level 9 yet.
98
00:05:57,500 --> 00:06:00,066
How powerful will they be when they reach level 9?
99
00:06:00,766 --> 00:06:01,466
dad
100
00:06:01,466 --> 00:06:03,900
When I grow up, I want to join the Witch Hunting Group.
101
00:06:09,300 --> 00:06:11,766
I was wondering why I couldn't find the young master so late at night.
102
00:06:11,866 --> 00:06:13,100
It's here.
103
00:06:13,800 --> 00:06:15,366
You are the new title
104
00:06:15,366 --> 00:06:17,200
And the Demon Hunting Group is interested
105
00:06:17,366 --> 00:06:20,566
Or am I interested in a bald guy in this demon hunting group?
106
00:06:20,566 --> 00:06:21,366
ah
107
00:06:22,066 --> 00:06:24,200
Then who am I looking at when Sister Weiyang comes here?
108
00:06:24,600 --> 00:06:26,800
He's not coming to see his good brother, is he?
109
00:06:30,866 --> 00:06:32,700
Ha ha
110
00:06:33,200 --> 00:06:35,266
The lollipop is mine.
111
00:06:38,066 --> 00:06:38,866
Come on
112
00:06:39,400 --> 00:06:42,333
If you watch me dance carefully
113
00:06:42,333 --> 00:06:44,100
I'll return the candy to you.
114
00:06:44,100 --> 00:06:45,466
Brat
115
00:06:46,333 --> 00:06:47,733
How come you are still like this?
116
00:06:48,166 --> 00:06:50,400
Look at how many heroes the League and your generation have released.
117
00:06:50,400 --> 00:06:51,800
Can't you learn a little?
118
00:06:53,366 --> 00:06:54,166
Ahhh
119
00:06:59,800 --> 00:07:00,600
Ahhhh
120
00:07:01,266 --> 00:07:03,566
Shencheng hasn't been this lively for a long time.
121
00:07:04,000 --> 00:07:04,800
yes
122
00:07:05,133 --> 00:07:07,600
Completed the title level magic assessment at level 8
123
00:07:08,200 --> 00:07:10,500
For thousands of years, only they have done this.
124
00:07:13,266 --> 00:07:14,666
Hey, they are coming
125
00:07:14,766 --> 00:07:16,700
The third super demon hunting group has arrived
126
00:07:20,733 --> 00:07:23,100
The award ceremony begins now
127
00:07:23,700 --> 00:07:27,666
Invite young talents to step onto the podium
128
00:07:28,466 --> 00:07:29,700
They walked along the way
129
00:07:29,700 --> 00:07:31,333
After going through a lot of hardships
130
00:07:31,700 --> 00:07:33,100
Six major rescue barriers
131
00:07:33,100 --> 00:07:36,133
In times of crisis, he broke through countless conspiracies of the demon clan
132
00:07:36,500 --> 00:07:40,000
They are the Marshal-level No. 64 Demon Hunter Group
133
00:07:40,466 --> 00:07:41,300
Today too
134
00:07:41,300 --> 00:07:45,666
The Alliance's third newly promoted title-level demon hunting group
135
00:07:45,666 --> 00:07:46,666
ah
136
00:07:48,933 --> 00:07:49,733
Ahhh
137
00:07:50,933 --> 00:07:53,366
Ahhhh
138
00:07:54,133 --> 00:07:55,400
Dad, look at this.
139
00:07:55,533 --> 00:07:57,800
Their leader is actually Long Haochen
140
00:07:59,333 --> 00:08:01,133
Ye Hua's apprentice
141
00:08:02,200 --> 00:08:05,400
Long Haochen, who participated in the Demon Hunting Team selection competition
142
00:08:06,166 --> 00:08:06,966
this
143
00:08:07,133 --> 00:08:10,466
How is this possible?
144
00:08:13,733 --> 00:08:15,066
Everyone, be quiet.
145
00:08:21,300 --> 00:08:22,100
Wow
146
00:08:44,700 --> 00:08:45,333
Look
147
00:08:45,333 --> 00:08:47,666
That is the mark of the demon god Zhiyun and Ao Shi Jiu Tian
148
00:08:49,466 --> 00:08:51,333
Please bring your determination
149
00:08:51,566 --> 00:08:54,666
Put your handprint on the hero's name
150
00:09:04,066 --> 00:09:05,333
To protect mankind
151
00:09:05,733 --> 00:09:06,566
Protecting Humanity
152
00:09:07,333 --> 00:09:08,466
Protecting the Homeland
153
00:09:08,700 --> 00:09:09,766
Never die
154
00:09:14,066 --> 00:09:19,166
Now please ask the team leader Long Haochen to decide the team name
155
00:09:21,566 --> 00:09:22,600
A long time ago
156
00:09:23,166 --> 00:09:25,333
Our goal is to destroy the Demon Pillar.
157
00:09:25,933 --> 00:09:26,900
We believe
158
00:09:27,366 --> 00:09:28,300
One day
159
00:09:28,666 --> 00:09:30,400
The Dark Ages will surely end
160
00:09:30,800 --> 00:09:32,200
The real dawn
161
00:09:33,533 --> 00:09:37,366
The true dawn should be like the light of morning light.
162
00:09:38,133 --> 00:09:40,100
We are called Dawn of Light
163
00:09:40,333 --> 00:09:42,266
Said that in the future we will be promoted to a title-level broadcast group
164
00:09:42,500 --> 00:09:43,533
Just use this name
165
00:09:46,066 --> 00:09:50,400
So our name is Dawn of Light
166
00:09:52,000 --> 00:09:53,466
Dawn of Light
167
00:09:53,700 --> 00:09:55,100
Dawn of Light
168
00:09:56,300 --> 00:09:58,866
Ahhhh
169
00:10:02,500 --> 00:10:03,300
come on
170
00:10:09,366 --> 00:10:11,000
Now I declare
171
00:10:11,533 --> 00:10:16,166
The third title-level demon hunting group of the alliance, Dawn of Light
172
00:10:16,466 --> 00:10:18,133
Officially established
173
00:10:19,366 --> 00:10:20,300
I am Dawn
174
00:10:20,500 --> 00:10:22,400
I am Dawn
175
00:10:22,766 --> 00:10:23,966
I am Dawn
176
00:10:24,366 --> 00:10:25,766
I am Dawn
177
00:10:26,333 --> 00:10:27,366
I am Dawn
178
00:10:27,700 --> 00:10:29,000
I am Dawn
179
00:10:45,900 --> 00:10:48,166
It seems like we haven't taken a walk like this for a long time.
180
00:10:51,933 --> 00:10:53,166
After departure tomorrow
181
00:10:53,766 --> 00:10:55,700
Maybe there's no time to stop.
182
00:10:56,000 --> 00:10:57,533
Enjoy this time
183
00:10:57,800 --> 00:10:58,600
Haochan
184
00:10:59,800 --> 00:11:00,466
If one day
185
00:11:00,466 --> 00:11:01,666
The holy war is over
186
00:11:02,300 --> 00:11:03,933
The Holy Demon Continent returns to tranquility
187
00:11:04,866 --> 00:11:07,800
If we were still alive at that time
188
00:11:08,333 --> 00:11:09,400
what you up to
189
00:11:10,000 --> 00:11:11,733
I want to see my parents
190
00:11:12,700 --> 00:11:13,600
With you
191
00:11:14,566 --> 00:11:17,000
Poetry Poetry
192
00:11:17,466 --> 00:11:18,266
What's wrong
193
00:11:18,600 --> 00:11:19,133
Poetry My Dad
194
00:11:19,133 --> 00:11:20,566
Dad has been missing for a long time.
195
00:11:21,066 --> 00:11:22,200
Grandpa went to find him
196
00:11:22,366 --> 00:11:24,366
Grandpa has been in the demon territory for a long time.
197
00:11:24,600 --> 00:11:25,900
Don't worry too much
198
00:11:26,333 --> 00:11:28,966
We have now been upgraded to a title-level demon hunting group.
199
00:11:29,366 --> 00:11:30,600
Can go deep into the demon clan
200
00:11:31,666 --> 00:11:33,500
Maybe I can meet them in the future.
201
00:11:46,133 --> 00:11:48,866
Are you leaving early tomorrow morning?
202
00:11:51,100 --> 00:11:52,566
The road to demon hunting is still long
203
00:11:53,300 --> 00:11:55,333
Your partners are trustworthy people.
204
00:11:55,966 --> 00:11:58,566
You can tell them anything you want to say.
205
00:11:58,600 --> 00:11:59,800
Don't keep it in your heart
206
00:12:00,466 --> 00:12:02,700
Sister Weiyang, I understand
207
00:12:03,500 --> 00:12:04,300
but
208
00:12:11,500 --> 00:12:12,333
If you have
209
00:12:13,900 --> 00:12:15,466
I just want to tell you
210
00:12:22,733 --> 00:12:24,133
Stop who?
211
00:12:24,600 --> 00:12:26,400
Sneaking around here late at night
212
00:12:26,466 --> 00:12:27,466
Want to be a thief?
213
00:12:27,766 --> 00:12:29,466
The thief says who is the thief
214
00:12:29,933 --> 00:12:32,100
I am Sima Xian from the title-level demon hunting group.
215
00:12:32,366 --> 00:12:34,566
Come to find your young master Feng Ling'er
216
00:12:35,333 --> 00:12:35,766
cut
217
00:12:35,766 --> 00:12:37,500
Curious members of the Witch Hunting Group
218
00:12:37,866 --> 00:12:39,333
It's a wild idea.
219
00:12:39,666 --> 00:12:42,000
Why don't you say that you are the leader?
220
00:12:42,300 --> 00:12:45,166
Don't believe that Feng Ling'er is my good friend
221
00:12:45,266 --> 00:12:47,100
Go ask him at the door yourself.
222
00:12:47,100 --> 00:12:48,700
Don't think about doing anything stupid
223
00:12:48,700 --> 00:12:50,600
You are so late
224
00:12:51,000 --> 00:12:52,600
Why are there still people making trouble here?
225
00:12:52,600 --> 00:12:53,400
Young Master
226
00:12:55,266 --> 00:12:57,666
Young Master, this person broke into the auction house without any evidence
227
00:12:57,733 --> 00:12:58,733
We have stopped
228
00:13:00,100 --> 00:13:03,500
This guy even lied that he was your good friend.
229
00:13:04,100 --> 00:13:05,300
It's really ridiculous.
230
00:13:06,300 --> 00:13:07,100
Young Master
231
00:13:07,266 --> 00:13:08,666
How do you deal with this guy?
232
00:13:08,700 --> 00:13:10,133
Give him a sentence.
233
00:13:10,600 --> 00:13:11,400
Young Master Young Master
234
00:13:14,300 --> 00:13:16,766
He is indeed my good friend.
235
00:13:17,766 --> 00:13:19,800
You can just let him in from now on.
236
00:13:20,166 --> 00:13:20,966
snort
237
00:13:22,166 --> 00:13:23,200
It's the young master
238
00:13:24,300 --> 00:13:26,866
Alas, alas, alas
239
00:13:30,166 --> 00:13:30,966
That person
240
00:13:31,133 --> 00:13:33,500
Could it be that he is really a member of the title-level demon hunting group?
241
00:13:33,766 --> 00:13:35,666
We just stopped him like that.
242
00:13:36,800 --> 00:13:37,600
Why
243
00:13:37,600 --> 00:13:39,400
Isn't this where we got out of prison?
244
00:13:39,866 --> 00:13:41,866
I know you can't forget me, little white flower
245
00:13:44,700 --> 00:13:46,400
You're jealous, stinky bald guy
246
00:13:46,400 --> 00:13:47,200
ah
247
00:13:55,133 --> 00:13:55,933
ah
248
00:13:56,200 --> 00:13:57,100
Let me go
249
00:13:58,666 --> 00:13:59,066
Oh, that's right.
250
00:13:59,066 --> 00:13:59,866
Small white flower
251
00:14:00,700 --> 00:14:02,800
I received all the letters you wrote to me.
252
00:14:02,933 --> 00:14:04,000
So nervous
253
00:14:04,133 --> 00:14:05,966
I wrote down everything I wanted to say in the letter.
254
00:14:05,966 --> 00:14:07,500
I don't know this bald guy
255
00:14:07,533 --> 00:14:09,866
But I don’t recognize many words.
256
00:14:10,266 --> 00:14:11,766
I don't want to show it to others.
257
00:14:12,133 --> 00:14:13,466
I'd rather come to you directly.
258
00:14:14,200 --> 00:14:15,866
Can you read it to me yourself?
259
00:14:20,500 --> 00:14:22,700
Good Sima Qian
260
00:14:24,800 --> 00:14:26,066
If you want it, you don't have it.
261
00:14:30,700 --> 00:14:31,400
let me see
262
00:14:31,400 --> 00:14:33,466
What wishes did you make on the Kongming lanterns?
263
00:14:36,533 --> 00:14:37,366
Sister Yuanyuan
264
00:14:37,566 --> 00:14:40,000
Why is there Brother Fang's name on your Kongming lantern?
265
00:14:41,200 --> 00:14:43,933
I don't know why I wrote his name.
266
00:14:44,266 --> 00:14:47,333
Maybe I want to thank him for guarding the Warrior Hall for me.
267
00:14:47,733 --> 00:14:51,500
Oh, then why should he help you guard the Warrior Hall?
268
00:14:54,300 --> 00:14:55,100
Just right
269
00:14:55,800 --> 00:14:58,100
He has become a member of the title-level demon hunting group.
270
00:14:58,700 --> 00:15:00,266
I want to follow in his footsteps
271
00:15:01,766 --> 00:15:02,733
hateful
272
00:15:03,466 --> 00:15:04,300
Round you
273
00:15:04,800 --> 00:15:08,400
You actually showed your affection in front of me and Ye Er
274
00:15:10,666 --> 00:15:11,466
ah
275
00:15:12,166 --> 00:15:15,366
I don't know how my heart is doing in the Magic Palace.
276
00:15:15,666 --> 00:15:16,966
I miss him so much
277
00:15:18,100 --> 00:15:20,300
Lin Xin, why are you so cheesy?
278
00:15:20,800 --> 00:15:22,766
Don't you care about your Yang Wenzhao?
279
00:15:23,266 --> 00:15:24,566
I don't miss him.
280
00:15:25,133 --> 00:15:27,566
Hum, no news for so long.
281
00:15:27,866 --> 00:15:30,366
Even when I was promoted to the title-level demon hunter group, I didn't come to congratulate you.
282
00:15:30,500 --> 00:15:31,900
I won't forgive him.
283
00:15:35,466 --> 00:15:37,066
The day after the award ceremony
284
00:15:37,533 --> 00:15:40,266
We headed to the Demon Hunting Tower to start a new mission.
285
00:15:41,166 --> 00:15:43,900
From now on, our missions will be issued by the leader himself.
286
00:15:44,533 --> 00:15:47,866
View title-level demon hunting groups in the system
287
00:15:47,866 --> 00:15:48,700
Dawn of Light
288
00:15:48,700 --> 00:15:51,166
This mission is in the demon realm
289
00:15:51,166 --> 00:15:53,300
Rescue the two missing Witchers
290
00:15:54,966 --> 00:15:56,800
They are handsome No. 65
291
00:15:56,800 --> 00:15:59,933
No. 66 Demon Hunting Group Leader Yang Wenzhao Duan Yi
292
00:16:00,466 --> 00:16:01,266
baby
293
00:16:03,766 --> 00:16:04,566
Yang Wenzhao
20179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.