Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,580 --> 00:00:38,660
What's up? Hey, how are you?
2
00:00:39,000 --> 00:00:41,700
All good. Nice to see you.
3
00:00:45,080 --> 00:00:48,040
Wonderful, hi.
4
00:00:49,870 --> 00:00:52,540
That scumbag doesn't even bother to hide
that he's a mobster.
5
00:00:53,200 --> 00:00:57,540
But he's going down soon,
and my gut tells me it'll be tonight.
6
00:00:57,540 --> 00:01:02,240
Denise, for us to prove he's in charge
of the whole scheme, we need evidence.
7
00:01:02,250 --> 00:01:03,950
This guy's going down tonight.
8
00:01:04,080 --> 00:01:06,540
Dad, stop dancing! Come on!
9
00:01:06,910 --> 00:01:11,290
- You haven't signed my travel consent.
- Daddy's closing a deal.
10
00:01:12,540 --> 00:01:16,660
- Go away, Dad!
- Don't cry! Daddy's little cutie.
11
00:01:16,660 --> 00:01:20,290
What a brat.
A crook with a spoiled daughter like that.
12
00:01:23,580 --> 00:01:26,040
Enjoying the party, Ms. Branca?
13
00:01:26,450 --> 00:01:30,330
The cargo is all in the warehouse.
Why is it taking so long?
14
00:01:30,540 --> 00:01:34,000
I'm waiting for the green light
from my clients in Brasilia.
15
00:01:34,330 --> 00:01:37,990
But the police are on your tail.
What if you get caught?
16
00:01:38,000 --> 00:01:42,040
Even if I go to jail,
the weapons will get to our client.
17
00:01:42,200 --> 00:01:45,120
They'll get a copy of the coordinates
to the warehouse.
18
00:01:45,370 --> 00:01:50,000
Wouldn't you rather give me
the coordinates? I can handle everything.
19
00:01:50,120 --> 00:01:52,910
As much as I trust you with my life,
20
00:01:53,370 --> 00:01:55,120
it's safer this way.
21
00:01:55,370 --> 00:02:00,200
The coordinates will be safe with someone
not even the police can touch.
22
00:02:00,410 --> 00:02:03,870
After this party, I'm going to disappear.
23
00:02:04,250 --> 00:02:08,830
Just until things are okay in Brasilia
and the merchandise crosses the border
24
00:02:09,160 --> 00:02:12,370
and is finally at the disposal
of my clients.
25
00:02:12,790 --> 00:02:16,370
I mean, our clients. Cheers.
26
00:02:18,080 --> 00:02:20,910
- He's running away. I'm going in.
- Denise, no!
27
00:02:21,040 --> 00:02:23,910
- Let's call for backup.
- He'll be long gone by then.
28
00:02:24,080 --> 00:02:27,200
We'll lose track of him
and never know who has the weapons.
29
00:02:27,330 --> 00:02:29,700
- You're being impulsive.
- I'm going in now.
30
00:02:29,830 --> 00:02:31,830
- Denise...
- Keep me on comms.
31
00:02:31,950 --> 00:02:34,370
Damn it!
32
00:02:37,870 --> 00:02:40,330
Denise, where are you going?
33
00:02:40,620 --> 00:02:43,330
Where are you going? Are you insane?
34
00:02:43,500 --> 00:02:46,500
Terrible idea.
Get back here before it all goes to shit!
35
00:02:46,790 --> 00:02:50,200
- This was a surveillance mission.
- Jaime, don't be a scaredy cat.
36
00:02:50,580 --> 00:02:53,080
You can't break in
without orders from higher up.
37
00:02:53,370 --> 00:02:56,120
Denise, come back here.
38
00:03:00,790 --> 00:03:02,000
Denise?
39
00:03:02,250 --> 00:03:05,700
What's going on?
Did you punch someone? Come back!
40
00:03:06,290 --> 00:03:08,580
Denise, come back!
41
00:03:08,790 --> 00:03:11,450
If you're not going to help,
don't get in the way.
42
00:03:16,700 --> 00:03:18,660
What's up, everyone?
43
00:03:19,080 --> 00:03:23,450
I can hardly wait
to get wasted in Porto Seguro!
44
00:03:24,410 --> 00:03:28,870
I'm going to dance so much!
I've even started practicing the routines.
45
00:03:29,450 --> 00:03:31,910
Kisses! I'll post some more soon.
46
00:03:37,410 --> 00:03:39,700
Silvio's going to his office alone.
There's still time to get out
47
00:03:43,370 --> 00:03:46,450
- Where are you going, Denise?
- Everything's under control.
48
00:03:49,500 --> 00:03:50,830
Freeze!
49
00:03:51,660 --> 00:03:53,580
You're not going getting away today.
50
00:03:53,790 --> 00:03:55,620
Silvio Quintella, you're under arrest.
51
00:03:56,950 --> 00:03:59,120
And you... are on fire.
52
00:04:03,410 --> 00:04:05,160
- Where's the water!
- Water?
53
00:04:06,370 --> 00:04:07,410
Where's the water?
54
00:04:07,870 --> 00:04:09,160
Where's the water?
55
00:04:35,330 --> 00:04:39,660
UNDERCOVER PARTY CRASHER
56
00:04:55,750 --> 00:04:59,080
Denise made two serious mistakes.
She exposed the operation
57
00:04:59,250 --> 00:05:02,410
and let a suspect
we had been tracking for months get away.
58
00:05:02,410 --> 00:05:04,790
He knew we were on to him.
That's why he fled.
59
00:05:04,910 --> 00:05:07,660
He left the coordinates to the weapons
with someone.
60
00:05:07,870 --> 00:05:10,160
And we don't have
the faintest idea who that is.
61
00:05:10,290 --> 00:05:13,120
He said it was someone untouchable.
A politician, maybe?
62
00:05:13,120 --> 00:05:14,160
- A judge?
- Enough!
63
00:05:14,290 --> 00:05:17,240
I'm done with your assumptions.
You're being suspended.
64
00:05:17,250 --> 00:05:19,290
- What?
- You'll be taking unpaid leave,
65
00:05:19,410 --> 00:05:23,200
going through an internal investigation,
you probably being discharged.
66
00:05:23,370 --> 00:05:26,540
- That's really bad, right?
- Three legal jargons in a row.
67
00:05:26,660 --> 00:05:29,500
- You bet it's bad.
- I won't go on leave, you never do.
68
00:05:29,620 --> 00:05:32,000
- We're very different.
- Dad!
69
00:05:32,370 --> 00:05:35,870
- Chief Genaro.
- You're dismissed.
70
00:05:36,250 --> 00:05:37,910
In my office, Denise.
71
00:05:49,000 --> 00:05:50,250
Happy now?
72
00:05:50,370 --> 00:05:53,660
You had to be stubborn and make a mess
and now you're in trouble.
73
00:05:53,790 --> 00:05:56,750
- Why are you so strict with me?
- I have to be!
74
00:05:57,200 --> 00:05:59,700
Do you know all the jokes
I have to put up with?
75
00:05:59,870 --> 00:06:02,330
- So it's harder for your daughter?
- Of course!
76
00:06:02,660 --> 00:06:06,080
There are so many jobs,
and you had to chose the same as mine.
77
00:06:06,080 --> 00:06:09,200
- I'm paying the price.
- You had to be the best.
78
00:06:09,200 --> 00:06:11,620
But that doesn't matter now.
You're suspended.
79
00:06:11,750 --> 00:06:14,080
Now, get out of here, clear your desk,
80
00:06:14,200 --> 00:06:16,870
- cool down and think about what happened.
- Dad, this is my case.
81
00:06:16,870 --> 00:06:19,250
Was. Past tense.
82
00:06:19,500 --> 00:06:23,120
And if it had been more simple,
it could still be yours.
83
00:06:23,290 --> 00:06:24,410
Now, leave.
84
00:06:37,750 --> 00:06:41,160
Hang on, is this that teddy bear
that came with the victim's finger
85
00:06:41,160 --> 00:06:43,290
No, it looks like it, but it's not.
86
00:06:44,660 --> 00:06:46,120
I lost him, Jaime.
87
00:06:46,290 --> 00:06:48,370
- I can't believe it.
- I told you, right?
88
00:06:48,370 --> 00:06:50,490
Now relax. You're on leave.
89
00:06:50,500 --> 00:06:52,660
I'll relax when I see Silvio in jail.
90
00:06:52,790 --> 00:06:56,250
You're obsessed.
You need some new friends.
91
00:06:56,370 --> 00:06:58,870
- Let's go out, have a drink.
- You know I don't drink.
92
00:06:59,080 --> 00:07:00,580
- Go on Tinder.
- Never!
93
00:07:00,790 --> 00:07:03,620
- No way.
- Then let's go have a drink at the bar.
94
00:07:09,540 --> 00:07:12,620
Bar, Denise. Denise, bar.
95
00:07:13,950 --> 00:07:15,200
Look, it's crowded.
96
00:07:15,200 --> 00:07:18,950
Good bars are always crowded.
97
00:07:19,080 --> 00:07:21,250
Here. These seats are just for us.
98
00:07:23,500 --> 00:07:25,240
Hey, how's it going?
99
00:07:25,250 --> 00:07:27,990
Excuse me. I need to see your ID.
100
00:07:28,000 --> 00:07:31,160
- Why?
- The bar is for people over 18.
101
00:07:31,160 --> 00:07:33,790
- Do you think I'm a minor?
- I can't risk it, miss.
102
00:07:33,790 --> 00:07:36,790
"Ma'am," please, not "miss."
And say it nicely.
103
00:07:36,790 --> 00:07:40,450
- Just show him your damn ID.
- Why didn't you ask for his, too?
104
00:07:46,160 --> 00:07:49,200
- Thank you very much, ma'am.
- A beer, please.
105
00:07:49,660 --> 00:07:50,910
Can you play pool?
106
00:07:53,000 --> 00:07:55,580
That guy had no doubt you were over 40.
107
00:07:55,580 --> 00:07:57,660
I owe all my wrinkles to you.
108
00:07:59,290 --> 00:08:01,370
Listen, if you help me catch Silvio,
109
00:08:02,160 --> 00:08:04,790
- I'll get us Botox injections.
- Who said I want Botox?
110
00:08:05,040 --> 00:08:08,910
Just a little bit, it's preventive.
You don't have to look like Silvio.
111
00:08:09,160 --> 00:08:12,120
Hey, is his daughter
already full of procedures as well?
112
00:08:12,290 --> 00:08:15,700
I don't think so, she's a minor.
She needs permission even to go to...
113
00:08:17,700 --> 00:08:20,200
Jaime, that's it!
114
00:08:20,370 --> 00:08:22,580
- She has the coordinates.
- Nonsense.
115
00:08:22,580 --> 00:08:24,500
It's obvious. Think about it.
116
00:08:24,950 --> 00:08:28,870
Her dad trusts her.
She's untouchable since she's a minor.
117
00:08:29,120 --> 00:08:32,160
So, he leaves the coordinates
with her in Porto Seguro,
118
00:08:32,160 --> 00:08:35,370
away from the investigations,
and waits for the dust to settle.
119
00:08:36,540 --> 00:08:38,580
So there's nothing we can do, thankfully.
120
00:08:38,580 --> 00:08:40,580
Yes, there is.
I'm going to Porto Seguro.
121
00:08:40,950 --> 00:08:44,120
- And you'll help me.
- Me? No way, count me out.
122
00:08:44,120 --> 00:08:48,290
- You're the only one I can count on.
- Your dad's going to kill you and me.
123
00:08:48,290 --> 00:08:52,410
Look, it's my last chance
to get my reputation back.
124
00:08:52,410 --> 00:08:55,540
- And the coordinates.
- Right. What are you going to do?
125
00:08:55,660 --> 00:08:58,370
Follow her to Porto Seguro and say,
126
00:08:58,370 --> 00:09:02,370
"Hi, angel. By any chance, did your dad
give you evidence of a crime?"
127
00:09:02,500 --> 00:09:06,000
No. I'm going to infiltrate this trip.
128
00:09:06,200 --> 00:09:09,160
- Right along with the teenagers.
- How will you do that?
129
00:09:09,160 --> 00:09:13,000
- By being Ms. Denise, the monitor?
- Jaime, come on, look at my face.
130
00:09:15,540 --> 00:09:18,740
- Even he thought I was a minor.
- You're crazy. I'm out.
131
00:09:18,750 --> 00:09:21,370
Come on, Jaime! You owe me a favor.
132
00:09:21,620 --> 00:09:24,580
- What favor?
- I can't remember right now.
133
00:09:24,700 --> 00:09:28,080
But we've been friends
or a long time, I'm sure you owe me one.
134
00:09:30,700 --> 00:09:32,370
Mission Porto Seguro.
135
00:09:33,950 --> 00:09:36,910
to approach Silvia Quintella
and get the coordinates.
136
00:09:36,910 --> 00:09:39,740
Do you know how risky this is?
137
00:09:39,750 --> 00:09:41,620
Risky? It's not risky at all!
138
00:09:41,750 --> 00:09:45,000
Listen, I have a degree in axé music.
139
00:09:46,540 --> 00:09:48,660
I'm an expert in Bahia culture.
Relax, it will work.
140
00:09:49,080 --> 00:09:50,830
Since you're here,
141
00:09:51,040 --> 00:09:54,080
find a makeup video tutorial
for me on the Internet.
142
00:09:54,700 --> 00:09:58,290
Make sure it's modern, cute.
Good for the beach.
143
00:09:58,660 --> 00:09:59,870
Come on, Bob!
144
00:10:00,410 --> 00:10:02,910
Then, to smooth everything out,
we'll use this brush,
145
00:10:02,910 --> 00:10:04,830
which we used to apply the foundation.
146
00:10:05,000 --> 00:10:08,200
This is so hard.
The girl must be an artist.
147
00:10:08,200 --> 00:10:11,000
- I see smoke. Is that normal?
- It is.
148
00:10:11,160 --> 00:10:12,450
You're going to burn my hair.
149
00:10:14,500 --> 00:10:17,790
- How do I type with these nails?
- Your dad's going to kill us.
150
00:10:17,790 --> 00:10:20,450
Me and you. He's going to kill us.
151
00:10:20,830 --> 00:10:23,410
Am I doing it right?
Or he might decorate us
152
00:10:23,410 --> 00:10:26,040
after we take down this scheme
and arrest Silvio.
153
00:10:26,500 --> 00:10:29,200
- Why don't you use the brush?
- It's faster like this.
154
00:10:29,200 --> 00:10:33,330
If you're really doing this,
I've made a list of Silvia's friends,
155
00:10:33,330 --> 00:10:35,990
- so you can keep up.
- Like, a spreadsheet and all?
156
00:10:36,000 --> 00:10:38,750
A ton of screenshots.
Don't take it for granted.
157
00:10:40,500 --> 00:10:43,040
Don't overdo it,
or you'll be like Mumm-Ra.
158
00:10:43,200 --> 00:10:45,160
And these kids don't even know
who that is.
159
00:10:45,700 --> 00:10:48,250
- Even I don't know who Mumm-Ra is.
- You don't?
160
00:10:48,620 --> 00:10:50,870
"The Ever-Living!"
161
00:10:51,000 --> 00:10:53,500
Who does that on purpose?
It's spread evenly, look.
162
00:10:53,790 --> 00:10:54,870
How do I look?
163
00:10:58,540 --> 00:10:59,660
I'm ready!
164
00:11:01,750 --> 00:11:06,040
This won't work.
The kids will see right through you.
165
00:11:06,040 --> 00:11:11,240
- Relax. Just chillax.
- No one says "chillax" anymore.
166
00:11:11,250 --> 00:11:13,290
Well, I do. So does my dad.
167
00:11:14,790 --> 00:11:16,620
Seriously, man. Relax.
168
00:11:20,370 --> 00:11:23,370
Take it easy. Chillax, peeps.
169
00:11:23,370 --> 00:11:26,540
Hi, peeps! It's going to work.
170
00:12:20,790 --> 00:12:21,620
I'm ready.
171
00:12:24,450 --> 00:12:26,790
This hotel is great, right, Bee?
172
00:12:26,790 --> 00:12:30,910
Just how I wanted it.
A peaceful honeymoon.
173
00:12:35,200 --> 00:12:37,250
Porto every day!
174
00:12:37,410 --> 00:12:41,120
Music, booze, and lots of depravity!
175
00:12:41,370 --> 00:12:44,080
Porto every day!
176
00:12:44,080 --> 00:12:47,580
Music, booze, and lots of depravity!
177
00:12:47,580 --> 00:12:50,660
Porto every day!
178
00:12:50,660 --> 00:12:53,200
Music, booze, and lots of depravity!
179
00:12:53,200 --> 00:12:55,290
That's just what we needed.
180
00:12:55,540 --> 00:12:58,540
Come get your T-shirts
and write your names here.
181
00:12:59,290 --> 00:13:01,330
Here. Don't forget the bottle.
182
00:13:02,160 --> 00:13:04,750
- One for you. Hello.
- Hi.
183
00:13:06,790 --> 00:13:08,410
And one for you.
184
00:13:08,410 --> 00:13:10,410
- How about this?
- Too small.
185
00:13:13,660 --> 00:13:15,950
- There. Write your name here.
- Hi.
186
00:13:23,410 --> 00:13:26,200
Guys, I'm so glad you're all here!
187
00:13:26,200 --> 00:13:29,490
I love your bag! Is it new?
188
00:13:29,500 --> 00:13:31,830
You toned your hair, right? For the trip.
189
00:13:31,830 --> 00:13:34,160
We're going to drink later, okay?
190
00:13:34,370 --> 00:13:38,500
Guys, remember that here
no one belongs to anyone.
191
00:13:40,040 --> 00:13:41,450
Girl!
192
00:13:41,620 --> 00:13:43,330
- Girl.
- Hi.
193
00:13:43,580 --> 00:13:45,870
- How are you? I'm glad you came.
- Yeah.
194
00:13:45,870 --> 00:13:47,370
I love your outfit.
195
00:13:47,500 --> 00:13:50,410
- You do?
- I love it. See you at the pool later?
196
00:13:50,580 --> 00:13:52,450
- Yeah!
- Cool.
197
00:13:53,080 --> 00:13:54,580
Don't forget your T-shirt.
198
00:14:00,870 --> 00:14:02,330
Weird.
199
00:14:03,330 --> 00:14:04,910
Who's that girl?
200
00:14:11,620 --> 00:14:13,250
Hi, peeps.
201
00:14:38,580 --> 00:14:40,370
This trip is totally slaying, right?
202
00:14:42,040 --> 00:14:47,290
In fact, I'm totally shipping this pool.
I'm going in.
203
00:14:47,290 --> 00:14:49,540
Girl, why are you talking like that?
204
00:14:50,160 --> 00:14:52,540
- How?
- First, "shipping" isn't about you.
205
00:14:52,540 --> 00:14:55,410
You ship by shipping two things,
like a couple.
206
00:14:55,410 --> 00:14:58,240
- And who says "peeps"?
- I know, right?
207
00:14:58,250 --> 00:14:59,790
How old are you?
208
00:15:00,200 --> 00:15:01,370
Seventeen.
209
00:15:01,660 --> 00:15:04,200
With a face like that?
You need a skincare routine.
210
00:15:04,450 --> 00:15:08,410
I'm a transfer student.
I haven't made any friends yet.
211
00:15:08,410 --> 00:15:10,240
I hope you make some friends soon.
212
00:15:10,250 --> 00:15:11,830
- Thanks.
- Good luck.
213
00:15:11,830 --> 00:15:13,250
Hey, everyone!
214
00:15:13,580 --> 00:15:14,870
Just so you know.
215
00:15:15,290 --> 00:15:17,830
- Today's workout is done.
- Hi, Magno.
216
00:15:18,200 --> 00:15:19,250
What's up?
217
00:15:20,950 --> 00:15:22,950
How do you know Magno?
218
00:15:22,950 --> 00:15:25,000
We met at the lobby.
219
00:15:25,580 --> 00:15:28,080
Didn't you say you were new
and didn't know anyone?
220
00:15:28,080 --> 00:15:29,500
- Yeah.
- Sweetie,
221
00:15:29,660 --> 00:15:32,290
newbies go to the end of the line, okay?
222
00:15:32,290 --> 00:15:35,160
- Oh, no...
- The boys have all been assigned.
223
00:15:35,160 --> 00:15:37,910
Same goes for friends. No openings.
224
00:15:37,910 --> 00:15:40,040
- Don't worry.
- You look great in this light.
225
00:15:41,120 --> 00:15:42,870
- Beautiful.
- Shut up.
226
00:15:43,040 --> 00:15:45,500
I'm going to take a picture.
227
00:15:48,500 --> 00:15:51,700
I left my phone charging in my room.
228
00:15:51,700 --> 00:15:53,040
Want me to get it?
229
00:15:53,330 --> 00:15:55,200
Don't worry. What room are you in?
230
00:15:55,200 --> 00:15:57,200
Room 250, upstairs. Why?
231
00:15:57,200 --> 00:16:00,700
I thought it was on the first floor.
Kindness doesn't go up stairs.
232
00:16:00,870 --> 00:16:04,580
- I don't mind. I'll be right back.
- No, girl. Stop!
233
00:16:04,580 --> 00:16:07,910
The picture moment is gone, forget it.
234
00:16:08,950 --> 00:16:11,330
Hold my key, please? Thanks.
235
00:16:12,580 --> 00:16:15,250
Now, how about
we drop a beat to that weirdo?
236
00:16:15,370 --> 00:16:16,910
- A huge beat.
- A beat?
237
00:16:17,250 --> 00:16:20,120
- Beat it, girl!
- Beat it, girl!
238
00:16:21,330 --> 00:16:23,830
Let's get out of here.
239
00:16:23,830 --> 00:16:24,910
Bye, then.
240
00:16:35,450 --> 00:16:37,500
I'll do it the hard way, then.
241
00:17:02,040 --> 00:17:03,450
Oh, my God!
242
00:17:04,540 --> 00:17:07,830
- What are you doing, girl?
- I was trying to take a picture.
243
00:17:08,000 --> 00:17:09,540
This is the perfect angle.
244
00:17:09,910 --> 00:17:12,620
- I see.
- Of the view. Look.
245
00:17:13,200 --> 00:17:14,160
Great picture.
246
00:17:14,450 --> 00:17:16,910
I'm going back to my room this way,
it's closer.
247
00:17:16,910 --> 00:17:20,540
- If you don't mind, I'll close this now.
- Sure, go ahead.
248
00:17:20,540 --> 00:17:22,290
- Privacy, right?
- Excuse me.
249
00:17:23,040 --> 00:17:25,120
Bye. Goodness.
250
00:17:59,120 --> 00:18:00,120
Nice!
251
00:18:05,250 --> 00:18:08,040
- What the heck?
- What are you doing here?
252
00:18:09,540 --> 00:18:12,040
Two minutes here
and the room's already a mess.
253
00:18:24,290 --> 00:18:26,830
- You tell me.
- Under what authority?
254
00:18:27,950 --> 00:18:30,160
What did you get? What are you hiding?
255
00:18:30,410 --> 00:18:32,790
- Me? Nothing.
- Yeah, you. What did you take?
256
00:18:33,000 --> 00:18:35,040
- You took something.
- No, I didn't.
257
00:18:35,200 --> 00:18:37,120
- A lipstick?
- Yeah, a lipstick.
258
00:18:37,660 --> 00:18:40,540
These rich kids don't value
what they have.
259
00:18:40,540 --> 00:18:42,500
Didn't think I'd be monitored.
260
00:18:45,000 --> 00:18:46,370
You're a cop, right?
261
00:18:46,950 --> 00:18:50,330
- No. Why would you say that?
- I know a cop when I see one.
262
00:18:50,750 --> 00:18:54,410
I've been arrested four times,
including for shoplifting some lipstick.
263
00:18:54,910 --> 00:18:58,080
- Candy lipstick.
- Now you're stealing real lipstick?
264
00:18:58,200 --> 00:19:00,990
I just came to get some makeup,
I've run out.
265
00:19:01,000 --> 00:19:04,580
Boca Rosa is pricey, Virginia is polemic.
Have you seen the foundation thing?
266
00:19:05,080 --> 00:19:07,160
- No.
- No? Because you're a cop!
267
00:19:07,160 --> 00:19:08,990
- I just haven't.
- Who hasn't seen it?
268
00:19:09,000 --> 00:19:11,080
- Me.
- Admit it, and I won't tell.
269
00:19:11,200 --> 00:19:13,000
Hey, come back here.
270
00:19:15,580 --> 00:19:20,370
- Why are you pretending to be a teenager?
- I am a teenager. I am.
271
00:19:22,450 --> 00:19:25,240
- This woman is not a teenager!
- Be quiet!
272
00:19:25,250 --> 00:19:27,410
- She's an adult!
- Shut up!
273
00:19:27,410 --> 00:19:31,950
Listen, enough already.
Be quiet, or I'll arrest you.
274
00:19:32,620 --> 00:19:35,120
So you are a cop. I knew it.
275
00:19:35,500 --> 00:19:38,700
But if you were just making an arrest,
you'd have done it by now.
276
00:19:38,700 --> 00:19:41,750
I think you're here
for something off the record.
277
00:19:42,120 --> 00:19:46,330
From what I can see,
you actually need to blend in, right?
278
00:19:46,750 --> 00:19:49,450
If you needed something,
you'd get it and leave.
279
00:19:49,660 --> 00:19:51,450
Maybe even on a speedboat, like MacGyver.
280
00:19:54,540 --> 00:19:57,620
- Do you know MacGyver?
- I have...
281
00:19:58,080 --> 00:20:00,330
I'm also a bit older than them.
282
00:20:00,500 --> 00:20:03,290
But unlike you, I know how to blend in.
283
00:20:03,580 --> 00:20:07,660
Teenagers are all about complicity.
You must aim for their sense of loyalty.
284
00:20:08,200 --> 00:20:10,620
I know them well.
I can teach you some things.
285
00:20:10,620 --> 00:20:13,950
- Know them how?
- Girl, I do this every year.
286
00:20:13,950 --> 00:20:17,490
I eat, party, and drink for free.
And I leave with a ton of souvenirs.
287
00:20:17,500 --> 00:20:19,620
Like tourist in a duty free shop.
288
00:20:19,830 --> 00:20:21,330
- Like a criminal, right?
- Listen here.
289
00:20:21,750 --> 00:20:25,330
If I help you, you can't arrest me. Right?
290
00:20:39,000 --> 00:20:42,790
Hey, guys! How's everyone doing?
291
00:20:42,790 --> 00:20:48,250
We're all here
at our first party in Porto Seguro!
292
00:20:49,250 --> 00:20:53,160
It's so great, guys! Seriously.
We're having so much fun.
293
00:20:53,160 --> 00:20:58,290
Keep watching my stories.
I'll be posting everything for you.
294
00:20:58,660 --> 00:20:59,910
Kisses.
295
00:21:02,200 --> 00:21:03,700
That wig is ridiculous.
296
00:21:04,750 --> 00:21:07,750
It's my style, okay?
I need different disguises.
297
00:21:09,660 --> 00:21:12,620
Check it out. I need to socialize
with those peeps.
298
00:21:12,620 --> 00:21:15,740
First off, you're not going to say
"peeps" or "socialize."
299
00:21:15,750 --> 00:21:19,700
Now, you have the chance to learn
from an expert. Watch.
300
00:21:20,660 --> 00:21:23,160
You need to learn
how to read those kids, sister.
301
00:21:23,160 --> 00:21:26,330
I'm not your sister.
I'm not friends with a criminal.
302
00:21:26,330 --> 00:21:30,700
- I'm being nice, trying to help...
- I'm being nice, not arresting you. Sis.
303
00:21:30,700 --> 00:21:33,910
Oh, with that good humor
you'll really socialize well.
304
00:21:34,040 --> 00:21:35,910
Sorry, my bad.
305
00:21:37,080 --> 00:21:38,790
What were you going to teach me?
306
00:21:39,120 --> 00:21:42,450
Right. Jota is like the gang's PR guy.
307
00:21:42,450 --> 00:21:45,040
He decides who can hang out with them.
308
00:21:45,540 --> 00:21:48,490
If you want to get close to Silvia,
he needs to approve.
309
00:21:48,500 --> 00:21:51,870
The short, petite girl,
is like a sharksucker.
310
00:21:52,000 --> 00:21:55,290
She's always attached to the shark,
but she'll never be a shark.
311
00:21:55,290 --> 00:21:57,700
That kid over there is just a momma's boy.
312
00:21:57,700 --> 00:22:01,950
He wants to be a life coach
and teach people how to be successful,
313
00:22:02,200 --> 00:22:05,790
even though he never had to work hard
for anything. And Silvia.
314
00:22:05,790 --> 00:22:07,870
- Silvia.
- The boss.
315
00:22:07,870 --> 00:22:11,540
She's a spoiled brat who thinks
the world revolves around her.
316
00:22:11,540 --> 00:22:14,160
All she wants
is to get her father's attention.
317
00:22:14,790 --> 00:22:18,330
A typical teenager with an absent father
who's never been to therapy.
318
00:22:21,410 --> 00:22:23,080
You never had therapy either?
319
00:22:25,370 --> 00:22:27,290
- Never mind.
- Okay.
320
00:22:28,290 --> 00:22:33,830
Now, pay attention. Let me show you
how to make a memorable entrance.
321
00:22:41,080 --> 00:22:44,240
Girl, this lipstick fell from your bag.
322
00:22:44,250 --> 00:22:48,240
- I wanted to return it.
- I can't believe it!
323
00:22:48,250 --> 00:22:51,910
I don't know how I'd live
without this lipstick. Hold it.
324
00:22:52,080 --> 00:22:56,200
- I'm Silvia, but you probably know that.
- Of course.
325
00:22:58,080 --> 00:23:01,290
Actually, we know each other. From school.
326
00:23:03,250 --> 00:23:08,250
I have a scholarship, so no one
talks to me. Everyone ignores me.
327
00:23:08,540 --> 00:23:13,790
No way, girl. I totally remember you.
328
00:23:14,000 --> 00:23:16,580
Yeah, we had a class together.
Remember? It was...
329
00:23:16,580 --> 00:23:20,540
- Chemistry. Pythagorean theorem and stuff.
- Chemistry. Right.
330
00:23:21,200 --> 00:23:25,790
- Do you know my friend Denise? Dê.
- What's up, peeps?
331
00:23:29,830 --> 00:23:31,120
Great fam.
332
00:23:31,290 --> 00:23:36,540
- Are you enjoying the party? It's so fly.
- Every cool girl has a weird friend.
333
00:23:37,040 --> 00:23:41,830
Enza, back off! Anyway,
we're hitting Alcohol Street.
334
00:23:41,950 --> 00:23:43,330
- Want to join us?
- Sure!
335
00:23:43,330 --> 00:23:45,330
Count me in. What's the deal?
336
00:23:46,750 --> 00:23:47,830
Drink until we pass out?
337
00:23:49,700 --> 00:23:52,580
Let's go! Drink until we pass out!
338
00:23:53,580 --> 00:23:54,700
Let's go, damn it.
339
00:24:00,620 --> 00:24:03,700
I have a confession to make.
I've never had a drink.
340
00:24:04,330 --> 00:24:06,120
There's a first time for everything.
341
00:24:06,120 --> 00:24:08,500
And this is a great place to get drunk.
342
00:24:09,080 --> 00:24:10,660
How will getting drunk help me?
343
00:24:11,250 --> 00:24:14,910
You'll drink with her tonight.
Tomorrow, you'll talk about tonight.
344
00:24:15,450 --> 00:24:17,950
Next thing you know, you guys are besties.
345
00:24:18,120 --> 00:24:19,910
Go to the mall, the movies.
346
00:24:19,910 --> 00:24:22,410
- In a month or two...
- I don't have that much time.
347
00:24:23,660 --> 00:24:24,660
Then drink.
348
00:24:26,120 --> 00:24:28,620
- Babi.
- Wagner.
349
00:24:28,790 --> 00:24:30,410
- What's up?
- What's up?
350
00:24:30,410 --> 00:24:32,740
- What's up?
- You tell me what's up.
351
00:24:32,750 --> 00:24:35,660
Let's do it? Before I regret it.
352
00:24:35,910 --> 00:24:38,080
Can I see your ID, please?
353
00:24:38,500 --> 00:24:40,790
- She's my age.
- She's of age, right?
354
00:24:41,000 --> 00:24:42,910
In that case, what can I get you?
355
00:24:43,160 --> 00:24:45,700
- The house special.
- Oof... Like that?
356
00:24:46,700 --> 00:24:48,040
- Hey!
- Hey.
357
00:24:48,870 --> 00:24:50,620
- Are you drinking?
- Of course.
358
00:24:50,620 --> 00:24:53,040
See? Great, a small cup.
359
00:24:55,040 --> 00:24:56,950
One shot of mint vodka.
360
00:24:58,250 --> 00:25:00,120
One shot of cachaça.
361
00:25:01,080 --> 00:25:04,540
And to top it off,
one shot of La Criminosa.
362
00:25:04,540 --> 00:25:07,790
- The best tequila in town!
- Trust it.
363
00:25:07,790 --> 00:25:10,290
- I drank this the first time we hooked up.
- Now, just suck it.
364
00:25:12,040 --> 00:25:14,450
- What's your name, girl?
- Denise.
365
00:25:14,830 --> 00:25:19,580
Let's see how long it takes
for Denise to suck a dick!
366
00:25:20,200 --> 00:25:25,500
- Go on, Denise, suck the dick!
- Suck it! Suck it!
367
00:25:29,330 --> 00:25:33,660
Denise is sucking it!
368
00:25:34,910 --> 00:25:36,370
Only one left.
369
00:25:37,660 --> 00:25:39,540
Don't use your teeth.
370
00:25:41,750 --> 00:25:46,250
Denise sucked three dicks in 35 seconds!
371
00:25:49,500 --> 00:25:51,830
- So, how do you feel?
- Chill.
372
00:25:52,450 --> 00:25:54,450
Chillaxed.
373
00:26:03,450 --> 00:26:05,700
Now I am happy, so happy. All because...
374
00:26:06,080 --> 00:26:08,080
Touch it, go ahead.
375
00:26:10,330 --> 00:26:12,750
Cutie! She's such a cutie!
376
00:26:26,200 --> 00:26:28,450
- Girl, come over there with me.
- Girl, hold on.
377
00:26:33,830 --> 00:26:35,450
Girl, have some self-respect.
378
00:26:35,870 --> 00:26:37,750
Look. Capoeira! Let's play!
379
00:26:38,450 --> 00:26:40,700
Looks like someone can't handle her booze.
380
00:26:40,950 --> 00:26:42,330
She had not drank in a while.
381
00:26:51,410 --> 00:26:54,290
- Damn it!
- I'll get it.
382
00:26:56,450 --> 00:26:59,290
Girl, you use braces?
383
00:26:59,290 --> 00:27:03,750
Imported invisible braces.
My dad's going to kill me.
384
00:27:05,160 --> 00:27:07,000
Here. I found it.
385
00:27:17,120 --> 00:27:18,700
She's fine. She's fine.
386
00:27:26,250 --> 00:27:29,200
Now, we have to find the location, right?
387
00:27:29,200 --> 00:27:32,370
The coordinates for the weapons
or whatever you're looking for.
388
00:27:33,080 --> 00:27:35,370
I just can't get over the fact
389
00:27:35,500 --> 00:27:40,250
that the guy would involve
his teenage daughter in a criminal scheme.
390
00:27:40,370 --> 00:27:42,200
- I don't get it either.
- She's so young...
391
00:27:42,200 --> 00:27:44,540
- Is that Jaime? Give it to me.
- Yeah.
392
00:27:45,080 --> 00:27:48,700
- Hi.
- You're up! I was chatting to your friend
393
00:27:48,700 --> 00:27:52,490
- about yesterday. Things didn't end well.
- What do you mean?
394
00:27:52,500 --> 00:27:55,160
Of course it did.
I made friends with everyone.
395
00:27:55,160 --> 00:27:58,240
- With a kick in the face.
- I'm looking at the stories.
396
00:27:58,250 --> 00:28:00,080
You're a meme now.
397
00:28:00,500 --> 00:28:04,540
Listen, Jaime. I'll get close
to the target and go down hard.
398
00:28:04,540 --> 00:28:06,540
Silvio has powerful friends.
399
00:28:06,750 --> 00:28:10,240
With no evidence, Genaro
is being pressured to drop the case.
400
00:28:10,250 --> 00:28:14,700
No! Hold on! I'm going to find
the coordinates. I'm close, I'm here.
401
00:28:14,700 --> 00:28:17,910
- I'm afraid we're running out of time!
- Running out of time? Denise?
402
00:28:19,250 --> 00:28:21,580
Out of time for what?
Are you talking to her?
403
00:28:21,580 --> 00:28:24,120
- Running out of time for her break.
- Give me that.
404
00:28:25,160 --> 00:28:26,660
Where are you, Denise?
405
00:28:27,410 --> 00:28:29,120
- Where am I?
- Trancoso.
406
00:28:29,500 --> 00:28:31,790
Trancoso. I'm in Trancoso.
407
00:28:32,120 --> 00:28:36,240
You need to tell a believable story.
You'll go back with a tan.
408
00:28:36,250 --> 00:28:39,910
- What's that voice? Who's there with you?
- A friend I made here.
409
00:28:39,910 --> 00:28:41,990
Babi! How's it going?
410
00:28:42,000 --> 00:28:45,370
You made a friend on your trip?
Come on, that's not true.
411
00:28:45,370 --> 00:28:47,950
I just need to know
how much time I still have.
412
00:28:48,660 --> 00:28:52,160
- Leave time.
- Just focus on the next 72 hours.
413
00:28:52,160 --> 00:28:56,700
The next 72 hours are crucial
for your entertainment.
414
00:28:56,700 --> 00:29:00,540
- I have 72 hours.
- What's the hurry?
415
00:29:00,540 --> 00:29:03,240
I need to hang up. The signal here is bad.
416
00:29:03,250 --> 00:29:05,740
- Kisses, Jaime!
- It's really bad!
417
00:29:05,750 --> 00:29:08,240
- Kisses, Jaime! Kisses, Mr. Genaro.
- I can't hear you!
418
00:29:08,250 --> 00:29:09,870
Bye, ladies.
419
00:29:10,910 --> 00:29:13,830
I love them. They're great.
420
00:29:17,080 --> 00:29:19,250
Wait up, Denise. Don't forget your sarong.
421
00:29:33,370 --> 00:29:36,370
Your back isn't 17 years old anymore,
you know that, right?
422
00:29:36,370 --> 00:29:39,240
- I'll worry about it when I'm 60.
- You might never leave your 30s.
423
00:29:39,250 --> 00:29:42,620
As my dad used to say, "Running like that
may never get you there."
424
00:29:42,620 --> 00:29:44,250
- Did he pass away?
- No.
425
00:29:44,620 --> 00:29:47,490
- Why did you say "used to"?
- I stopped listening to him.
426
00:29:47,500 --> 00:29:50,040
Everything had to be his way,
it's been like that my whole life.
427
00:29:50,040 --> 00:29:53,200
- The chief's daughter has to behave.
- "The chief's daughter"?
428
00:29:53,580 --> 00:29:56,580
You're Chief Genaro's daughter?
Wow, he sounded so nice.
429
00:29:56,580 --> 00:30:00,490
Nice and demanding. I do everything right
and he never approves.
430
00:30:00,500 --> 00:30:03,330
- He disapproves of everything you do.
- Yeah.
431
00:30:03,830 --> 00:30:06,410
So, while you're pretending
to be a teenager,
432
00:30:06,410 --> 00:30:09,660
I'm on a mission to prove to my boss
I can do my job.
433
00:30:10,080 --> 00:30:13,410
- You mean, your dad, right?
- "Boss," for the sake of the mission.
434
00:30:13,700 --> 00:30:16,450
Well, I live by the YOLO philosophy.
435
00:30:16,950 --> 00:30:19,950
- What's that?
- You Only Live Once.
436
00:30:21,200 --> 00:30:24,620
- And here I was opening up...
- So am I, Denise.
437
00:30:24,950 --> 00:30:27,740
And it's exactly by living,
enjoying the moment and having fun
438
00:30:27,750 --> 00:30:29,950
that you'll go unnoticed
and get what you want.
439
00:30:29,950 --> 00:30:30,910
That makes sense.
440
00:30:34,950 --> 00:30:36,250
I'll never drink again.
441
00:30:38,830 --> 00:30:42,040
Every teenager says that.
"I'll never drink again."
442
00:30:42,040 --> 00:30:44,870
I've lost any chance I had with Silvia.
It's all over.
443
00:30:45,080 --> 00:30:48,490
- She won't even remember last night.
- She will. She wasn't that drunk.
444
00:30:48,500 --> 00:30:51,490
She wasn't, but you don't matter
that much to her.
445
00:30:51,500 --> 00:30:53,250
She must've forgotten already.
446
00:30:54,540 --> 00:30:56,250
- Hey.
- Hi.
447
00:31:00,450 --> 00:31:03,040
- You were saying?
- Wow.
448
00:31:05,160 --> 00:31:07,700
Now, she's not my friend anymore.
We're even.
449
00:31:07,700 --> 00:31:10,370
Forget friendship. We're on a mission.
450
00:31:11,290 --> 00:31:15,250
Speak for yourself.
I'm here to savor Porto Seguro.
451
00:31:15,410 --> 00:31:18,740
I'll start my day with a mimosa,
enjoy the free refills.
452
00:31:18,750 --> 00:31:20,700
They left.
453
00:31:22,200 --> 00:31:25,330
Kids always post where they are.
Just wait.
454
00:31:27,750 --> 00:31:30,290
Guys, is there more?
455
00:31:31,540 --> 00:31:35,370
Good morning, guys! How's everyone doing?
456
00:31:35,370 --> 00:31:37,450
Today is a beautiful day.
457
00:31:37,450 --> 00:31:39,990
The sun is merciless in Bahia.
458
00:31:40,000 --> 00:31:43,910
My enemies must be having a terrible day.
459
00:31:47,080 --> 00:31:50,080
Not that I have any enemies.
Of course not.
460
00:31:52,290 --> 00:31:54,370
Sisterhood always.
461
00:31:57,120 --> 00:31:59,790
Hashtag, girl power!
462
00:31:59,790 --> 00:32:01,450
- Sil!
- Come on, girl!
463
00:32:01,750 --> 00:32:03,290
I'm coming!
464
00:32:08,040 --> 00:32:09,950
Hi. How are you?
465
00:32:13,830 --> 00:32:15,500
I'll catch up with you later.
466
00:32:15,700 --> 00:32:19,620
- How long have you lived here?
- Since I graduated high school.
467
00:32:20,580 --> 00:32:23,830
As soon as I got here,
Evenstar spoke to me.
468
00:32:24,660 --> 00:32:28,040
She said I belonged here
and that I should stay,
469
00:32:28,250 --> 00:32:31,240
instead of going back
and doing whatever adults do.
470
00:32:31,250 --> 00:32:35,910
So, that's your story?
A start spoke to you?
471
00:32:36,540 --> 00:32:40,620
- Evenstar is the town's fortune teller.
- Babi!
472
00:32:41,410 --> 00:32:44,870
- Dalva.
- Denise? How are you?
473
00:32:45,040 --> 00:32:47,660
- How does she know my name?
- She's Evenstar, Denise.
474
00:32:49,750 --> 00:32:53,700
She read my hand
as soon as I got here, said I was lost.
475
00:32:53,700 --> 00:32:54,950
"Was"?
476
00:32:56,450 --> 00:32:58,790
Then she offered me a room
in her boarding house.
477
00:32:58,790 --> 00:33:00,700
As long as I paid in advance.
478
00:33:02,040 --> 00:33:04,370
It was a scam, you know that, right?
479
00:33:06,450 --> 00:33:08,120
At least I got to stay here.
480
00:33:08,120 --> 00:33:13,200
Come on, Evenstar.
Show me where that girl is.
481
00:33:15,250 --> 00:33:18,040
Guys, let's get some braids?
482
00:33:19,580 --> 00:33:23,250
Braids, Silvia? White as you are?
483
00:33:23,540 --> 00:33:25,450
Isn't that cultural appropriation?
484
00:33:25,450 --> 00:33:30,740
I think if we were in São Paulo,
it would totally be, and I'd be canceled.
485
00:33:30,750 --> 00:33:33,700
But here in Bahia? It's all good.
486
00:33:33,700 --> 00:33:36,580
- Don't say I didn't warn you.
- I want a henna tattoo.
487
00:33:37,750 --> 00:33:42,450
A henna tattoo? I want a real one
of a red scorpion right here.
488
00:33:43,040 --> 00:33:46,200
It'll go all the way down, you know?
489
00:33:46,200 --> 00:33:49,160
- You're a Scorpio, right?
- I am.
490
00:33:55,250 --> 00:33:57,120
This is the right beach.
491
00:33:57,330 --> 00:34:00,040
She must be close.
492
00:34:00,040 --> 00:34:04,080
- Look. It's them over there, right?
- Yeah.
493
00:34:04,200 --> 00:34:05,040
Great.
494
00:34:05,450 --> 00:34:07,450
Can I get a coconut, please?
495
00:34:07,450 --> 00:34:10,370
- What are you doing?
- I'm setting up my base.
496
00:34:10,370 --> 00:34:13,080
You're the field agent. I'll stay here.
497
00:34:13,080 --> 00:34:15,660
- You're clueless.
- Let's redefine "clueless"
498
00:34:15,910 --> 00:34:18,790
because I'm not sure I get it.
Was I suspended from the force?
499
00:34:18,790 --> 00:34:20,750
Am I disguised as a teenager?
Thanks, honey.
500
00:34:21,330 --> 00:34:23,660
And on top of that, looking
for something totally unknown
501
00:34:23,660 --> 00:34:27,700
- and investigating a crime with no proof?
- The evidence is here. I'll find it.
502
00:34:30,370 --> 00:34:33,540
- I love paddleboarding.
- I'm sure you do.
503
00:34:33,540 --> 00:34:35,830
They're leaving.
504
00:34:36,450 --> 00:34:38,160
Let's go, Babi!
505
00:34:38,160 --> 00:34:40,740
- I can't even finish my coconut.
- Wait up!
506
00:34:40,750 --> 00:34:42,990
- Aren't you going to pay?
- Pay him.
507
00:34:43,000 --> 00:34:46,080
I forgot my wallet. Pay him, Denise.
508
00:34:46,080 --> 00:34:48,200
You're shameless. Do you accept cards?
509
00:34:48,200 --> 00:34:49,660
- This is Bahia, miss.
- Here.
510
00:34:51,660 --> 00:34:53,540
- Debit or credit?
- Credit.
511
00:34:53,540 --> 00:34:54,950
- Tap?
- No, stick it in.
512
00:34:57,120 --> 00:34:58,500
The signal is weak here.
513
00:34:59,910 --> 00:35:02,700
- Want a receipt?
- No. Thanks.
514
00:35:04,620 --> 00:35:06,830
Where are they? Where?
515
00:35:06,830 --> 00:35:10,330
See what you did? They left! Wait.
516
00:35:12,040 --> 00:35:13,910
She didn't post anything.
517
00:35:13,910 --> 00:35:17,620
I bet one of her friends did.
Check their profiles.
518
00:35:18,000 --> 00:35:20,370
We look away one second
and these kids vanish.
519
00:35:23,700 --> 00:35:25,410
That girl is such a birdbrain.
520
00:35:25,410 --> 00:35:28,120
She copies everything Silvia does,
but worse.
521
00:35:28,120 --> 00:35:30,580
But it works. She's always beside Silvia.
522
00:35:34,120 --> 00:35:37,660
How cool! I love it!
Can you do my hair like that?
523
00:35:37,910 --> 00:35:39,830
Hi, guys.
524
00:35:41,750 --> 00:35:42,950
Dad!
525
00:35:44,080 --> 00:35:45,080
Dad?
526
00:35:45,580 --> 00:35:48,290
Where are you? I can't hear!
527
00:35:53,500 --> 00:35:56,620
Shouldn't you call back?
Dads always worry.
528
00:35:56,620 --> 00:35:58,990
My dad always worries.
Doesn't yours, Babi?
529
00:35:59,000 --> 00:36:01,250
- A lot.
- You should try to call.
530
00:36:02,000 --> 00:36:03,040
Hi, SIl!
531
00:36:03,250 --> 00:36:05,000
Twinsies!
532
00:36:06,250 --> 00:36:10,450
Let's go, girl. Jota said
there's a huge line for the waterslide.
533
00:36:10,830 --> 00:36:14,330
Thanks, girls. Kisses.
It's all paid for. Bye for now.
534
00:36:14,660 --> 00:36:17,080
- Bye.
- Bye, girls.
535
00:36:18,540 --> 00:36:19,910
What waterslide?
536
00:36:22,620 --> 00:36:23,870
So?
537
00:36:24,330 --> 00:36:26,450
No way. I'm terrified of heights.
538
00:36:26,450 --> 00:36:29,990
- Scared of heights, you?
- Yeah, I have my fears too. I'm not going.
539
00:36:30,000 --> 00:36:33,120
You're not going? Then hold my things.
540
00:36:37,250 --> 00:36:39,540
Sil! Girl!
541
00:36:40,160 --> 00:36:41,790
Sil!
542
00:36:42,370 --> 00:36:44,000
I'm with a friend over there. Thanks!
543
00:36:45,950 --> 00:36:48,410
Wait up, mister. Any lime popsicles?
544
00:36:49,410 --> 00:36:51,410
Let me get my credit card.
545
00:36:53,370 --> 00:36:54,200
Thanks.
546
00:36:57,580 --> 00:37:00,160
Hang on. Denise!
547
00:37:00,580 --> 00:37:03,080
What's your PIN code? Denise!
548
00:37:04,910 --> 00:37:06,250
Try again.
549
00:37:13,870 --> 00:37:16,040
Hello? Dad?
550
00:37:17,830 --> 00:37:20,910
- I'm in line for the waterslide.
- No?
551
00:37:22,620 --> 00:37:24,790
- Denise!
- Did you seriously call just to ask
552
00:37:24,790 --> 00:37:27,870
- if I'm wearing that hideous thing?
- Denise!
553
00:37:27,870 --> 00:37:30,290
Yes, I am.
I've had it on me the whole time.
554
00:37:30,290 --> 00:37:33,950
You're such a pain, Dad!
You left your own party,
555
00:37:33,950 --> 00:37:36,910
and now you want to control me
from I don't know where! Bye!
556
00:37:38,000 --> 00:37:40,490
- Denise!
- What are you doing here?
557
00:37:40,500 --> 00:37:41,910
What is it?
558
00:37:41,910 --> 00:37:43,160
What? So annoying!
559
00:38:11,250 --> 00:38:12,080
Denise!
560
00:38:20,120 --> 00:38:21,660
This is not good.
561
00:38:22,410 --> 00:38:24,250
Relax. She fell in the water.
562
00:38:24,750 --> 00:38:29,160
- You slammed into her, but no harm done.
- Rhyming right now won't help.
563
00:38:29,160 --> 00:38:31,660
- No need for the attitude.
- I'm pissed.
564
00:38:31,660 --> 00:38:34,490
I lost her trust for good,
and I won't be able to get...
565
00:38:34,500 --> 00:38:36,160
the thingamajig!
566
00:38:36,700 --> 00:38:39,040
- You think it's in the necklace?
- Of course!
567
00:38:39,040 --> 00:38:42,370
Do you know any teenager who wears
the same accessory every day?
568
00:38:42,370 --> 00:38:45,790
Right. She's had that necklace on
since day one.
569
00:38:45,790 --> 00:38:49,250
That alone would be weird.
Now her dad calls to ask about it?
570
00:38:49,500 --> 00:38:51,620
And the plot thickens!
571
00:38:52,160 --> 00:38:55,620
The person the police can't touch
is Silvia,
572
00:38:55,620 --> 00:38:57,870
and the coordinates are in the pendant!
573
00:38:58,540 --> 00:39:01,040
- You're really good at this.
- Hey, girls.
574
00:39:01,040 --> 00:39:03,660
- I'm promoting Humping the Alligator.
- A show?
575
00:39:03,660 --> 00:39:05,830
It's our annual dance competition.
576
00:39:05,830 --> 00:39:07,950
- You can win a prize.
- I love axé music.
577
00:39:07,950 --> 00:39:09,580
- So do I.
- I doubt it.
578
00:39:09,580 --> 00:39:11,290
- Give me your number.
- Why?
579
00:39:11,290 --> 00:39:12,540
Here you go.
580
00:39:13,700 --> 00:39:16,410
I'll send a QR code with all the info.
581
00:39:16,410 --> 00:39:19,120
- I'll see you there. Bye.
- Bye.
582
00:39:20,000 --> 00:39:22,830
I do like axé music,
I've always danced it, since I was a kid.
583
00:39:22,830 --> 00:39:24,910
I danced axé, salsa, merengue.
584
00:39:24,910 --> 00:39:28,040
I believe you, but after the pandemic,
585
00:39:28,040 --> 00:39:31,250
all the dances from Humping the Alligator
are from TikTok.
586
00:39:31,660 --> 00:39:33,950
- Oh, fuck.
- I know.
587
00:39:39,000 --> 00:39:42,540
- What do you mean, Jota?
- Silvia, I'm not getting on stage.
588
00:39:42,540 --> 00:39:45,240
I'm a terrible dancer, I told you.
Whenever you see a gay person,
589
00:39:45,250 --> 00:39:48,120
you automatically thing they can dance.
590
00:39:48,120 --> 00:39:50,490
Let's normalize gay people
who can't dance!
591
00:39:50,500 --> 00:39:53,740
- But I want to win the prize.
- Then go dance by yourself.
592
00:39:53,750 --> 00:39:56,950
I'm in shock
because of the waterslide incident.
593
00:39:56,950 --> 00:40:00,620
Please, I'm a mess, and everything hurts.
594
00:40:00,620 --> 00:40:04,410
- And whose fault was it?
- You slammed into me!
595
00:40:04,410 --> 00:40:07,830
Now, get up on that stage
and shake your stiff ass
596
00:40:07,830 --> 00:40:09,660
until you win the prize.
597
00:40:10,500 --> 00:40:14,240
What's up, Porto Seguro?
598
00:40:14,250 --> 00:40:17,500
Are you ready to Hump the Alligator?
599
00:40:18,000 --> 00:40:21,120
This year, the winning team will get
600
00:40:21,120 --> 00:40:27,000
an exclusive schooner ride
with banana boat rides and much more!
601
00:40:38,580 --> 00:40:44,080
Make some noise for our contestants!
602
00:40:44,200 --> 00:40:46,620
The green team!
603
00:40:47,870 --> 00:40:50,330
The blue team!
604
00:40:50,870 --> 00:40:52,660
The purple team!
605
00:40:53,750 --> 00:40:56,750
And the yellow team!
606
00:40:58,580 --> 00:41:03,450
- Whoever screws up the routine gets...
- Eliminated!
607
00:41:03,700 --> 00:41:06,870
All right, let's see who will go first.
608
00:41:07,000 --> 00:41:10,290
Johnny, from the blue team!
609
00:41:10,660 --> 00:41:15,950
And competing against Johnny,
we have Sandrinha, from the green team!
610
00:41:17,660 --> 00:41:20,120
Hit it. DJ!
611
00:41:58,830 --> 00:42:01,830
Oh, he messed up!
612
00:42:01,830 --> 00:42:04,830
- Now he's going to be...
- Eliminated!
613
00:42:06,580 --> 00:42:10,620
Let's see who's going to compete
with Sandrinha now.
614
00:42:10,620 --> 00:42:14,500
Come on up, Zezé, from the purple team.
615
00:42:14,750 --> 00:42:20,250
Welcome, Zezé. Hi it, DJ!
616
00:42:54,200 --> 00:42:56,620
Stop the music, DJ.
617
00:42:56,790 --> 00:43:01,040
- She messed up. She's been...
- Eliminated.
618
00:43:03,540 --> 00:43:07,580
The only one left is Denise,
from the yellow team.
619
00:43:07,580 --> 00:43:09,200
Come over here, Denise.
620
00:43:11,500 --> 00:43:16,870
To celebrate 20 years
of Humping the Alligator,
621
00:43:17,700 --> 00:43:23,410
give it up for the Sheilas!
622
00:44:21,330 --> 00:44:26,080
Now, Denise and Zezé,
you'll dance with the Sheilas.
623
00:44:26,290 --> 00:44:28,830
It's your time to shine.
624
00:44:29,250 --> 00:44:32,450
Hit it, DJ!
625
00:45:04,620 --> 00:45:08,870
Zezé is clueless
when it comes to axé music.
626
00:45:08,870 --> 00:45:12,120
Congratulations, Denise!
627
00:45:12,120 --> 00:45:17,790
The winner of the 20th Annual
Humping the Alligator Dance Competition.
628
00:45:22,450 --> 00:45:27,540
And now, Denise and the Sheilas!
629
00:46:59,660 --> 00:47:02,870
Denise is killing it, guys!
630
00:47:17,580 --> 00:47:21,540
Give it up for Denise! She nailed it!
631
00:47:24,040 --> 00:47:25,950
Applause!
632
00:47:28,790 --> 00:47:31,080
Denise is our girl!
633
00:47:46,870 --> 00:47:48,250
She's our girl!
634
00:47:56,830 --> 00:47:58,540
Silvia, watch out!
635
00:48:00,580 --> 00:48:02,000
Let go!
636
00:48:03,330 --> 00:48:06,240
Hey! Watch where you're going, girl!
637
00:48:06,250 --> 00:48:08,790
- I was chasing a thief.
- Jeez! There's nowhere safe.
638
00:48:08,790 --> 00:48:11,370
- Amazing.
- Denise.
639
00:48:11,910 --> 00:48:13,330
Thank you.
640
00:48:14,040 --> 00:48:15,950
Thank you so much.
641
00:48:15,950 --> 00:48:18,120
You saved a family treasure.
642
00:48:18,120 --> 00:48:20,740
No worries.
I know those things are priceless.
643
00:48:20,750 --> 00:48:23,370
A thief on an expensive trip like this
is not cool.
644
00:48:23,370 --> 00:48:27,160
- I'm a little jittery.
- Don't worry. You're okay now.
645
00:48:27,410 --> 00:48:31,290
We're having a slumber party in my room.
Want to come for some drinks?
646
00:48:31,290 --> 00:48:33,580
Yeah, I'd love to. Sure.
647
00:48:33,580 --> 00:48:35,830
All right, I'll see you tonight, girl!
648
00:48:35,830 --> 00:48:39,750
Can I come too? We go everywhere together,
like you guys. She's my Enza.
649
00:48:40,500 --> 00:48:43,870
- Yeah, okay. Kisses!
- Kisses.
650
00:48:44,120 --> 00:48:47,330
- See you later.
- "Yeah, I'd love to."
651
00:48:48,000 --> 00:48:49,950
- That girl is awful, right?
- She's awful.
652
00:48:50,160 --> 00:48:53,290
- You killed it up on stage.
- I told you I loved axé music.
653
00:48:53,290 --> 00:48:56,160
- Such a good dancer.
- And we're going to a slumber party!
654
00:48:56,160 --> 00:48:57,910
- We do.
- Youths!
655
00:48:58,200 --> 00:49:00,120
This is the new trend
656
00:49:00,950 --> 00:49:03,250
That I'm going to teach you
657
00:49:03,620 --> 00:49:06,120
Under the rope
658
00:49:06,330 --> 00:49:08,200
You'll have to go through
659
00:49:08,200 --> 00:49:11,790
My God, what a dream!
I've never been so happy to be old!
660
00:49:11,790 --> 00:49:14,540
You sound like an old lady,
but look like a teenager.
661
00:49:14,540 --> 00:49:17,290
- It's funny.
- Ever heard of privacy, girl?
662
00:49:17,290 --> 00:49:20,200
I need to get ready too.
You're taking forever in the shower.
663
00:49:20,660 --> 00:49:23,750
Privacy? Look at the size
of this bathroom.
664
00:49:24,700 --> 00:49:27,200
See? Having a little fun doesn't hurt.
665
00:49:27,200 --> 00:49:30,660
Yeah, but there's no room for fun
in the career I chose.
666
00:49:30,950 --> 00:49:34,160
I could tell
by your friend Jaime's tone of voice.
667
00:49:34,620 --> 00:49:39,660
In fact, shouldn't you keep him
updated on what's going on here?
668
00:49:40,160 --> 00:49:41,330
I should.
669
00:49:42,790 --> 00:49:45,910
But I'm so close to getting what I want.
670
00:49:45,910 --> 00:49:50,040
I'll deal with that later.
First, I need to be sure I'm right.
671
00:49:50,410 --> 00:49:53,490
Okay. Since you've got to prove
a ton of things to a ton of people...
672
00:49:53,500 --> 00:49:55,540
To make up for a ton shit I did.
673
00:49:55,540 --> 00:49:56,950
- There's that too.
- Yeah.
674
00:49:56,950 --> 00:49:59,580
Let's go? Get ready
for this slumber party?
675
00:49:59,750 --> 00:50:04,450
We're going in our PJs and leaving
with the mission accomplished.
676
00:50:04,450 --> 00:50:07,950
- With the coordinates in our "handy".
- "Hands".
677
00:50:08,160 --> 00:50:10,500
- Right? "Hands."
- It's a meme.
678
00:50:12,540 --> 00:50:13,700
What do you think?
679
00:50:16,660 --> 00:50:19,490
Your butt looks flat, but they're pajamas.
680
00:50:19,500 --> 00:50:23,700
- I was aiming for "smart casual".
- And ended up with grandma's PJs.
681
00:50:24,700 --> 00:50:26,580
This is my first slumber party.
682
00:50:27,370 --> 00:50:30,160
My God, Denise!
683
00:50:30,450 --> 00:50:33,830
You never drank, never dated,
and never went to a slumber party?
684
00:50:33,830 --> 00:50:35,620
Where have you been this whole time?
685
00:50:35,620 --> 00:50:38,240
I'll show you the penal law workbook
for the Police force.
686
00:50:38,250 --> 00:50:40,040
What's up, girls?
687
00:50:40,160 --> 00:50:44,120
- Slumber party?
- Yeah, want to come? It'll be cool.
688
00:50:46,910 --> 00:50:49,160
I'll take a raincheck.
689
00:50:49,450 --> 00:50:51,200
Press the button, girl.
690
00:50:56,000 --> 00:50:58,160
- The button.
- Yeah, okay.
691
00:51:00,200 --> 00:51:03,660
- You going to bed this early?
- I need to be up early.
692
00:51:03,660 --> 00:51:07,490
- I'm doing Tai-Chi on the beach tomorrow.
- I didn't know people still did that.
693
00:51:07,500 --> 00:51:11,330
They do it so early, everyone's
still sleeping so there's no record of it.
694
00:51:14,750 --> 00:51:16,160
- Goodbye.
- Bye.
695
00:51:16,790 --> 00:51:17,790
Bye...
696
00:51:19,200 --> 00:51:21,700
- Come on, girl.
- I'm coming.
697
00:51:27,370 --> 00:51:29,700
I'm so glad you guys came!
698
00:51:29,830 --> 00:51:32,700
Welcome to my suite.
699
00:51:34,250 --> 00:51:36,160
I'm so happy.
700
00:51:36,700 --> 00:51:41,540
We've prepared some things for the party.
Some drinks, snacks...
701
00:51:41,540 --> 00:51:43,700
I hope you guys like it.
702
00:51:43,700 --> 00:51:45,240
- Beautiful, right?
- Beautiful.
703
00:51:45,250 --> 00:51:48,410
Thank you so much for saving my life.
704
00:51:48,410 --> 00:51:50,330
- And my necklace.
- No worries.
705
00:51:50,330 --> 00:51:52,790
By the way, where is it?
You never take it off.
706
00:51:52,790 --> 00:51:55,750
After it almost got stolen,
I put it in the safe.
707
00:51:56,040 --> 00:51:58,370
Listen up, everyone!
708
00:51:58,370 --> 00:52:01,910
Look what I brought to liven up the party.
709
00:52:03,200 --> 00:52:04,700
- Finally.
- Let's go!
710
00:52:04,700 --> 00:52:07,700
These kids are going to get wasted.
711
00:52:07,700 --> 00:52:11,200
- You too.
- Let's play Truth or Dare?
712
00:52:11,200 --> 00:52:12,700
Yeah!
713
00:52:14,700 --> 00:52:17,240
- Can you open safes?
- I'm no professional criminal.
714
00:52:17,250 --> 00:52:20,540
We'll have to improvise.
Say you're going to pee and get in there.
715
00:52:20,540 --> 00:52:23,200
I'll get the combination.
Just do your part.
716
00:52:25,290 --> 00:52:27,990
Guys, I'm going to the bathroom
717
00:52:28,000 --> 00:52:30,490
to see if I picked some nice panties.
718
00:52:30,500 --> 00:52:33,700
You never know
what can happen in Truth or Dare.
719
00:52:33,700 --> 00:52:36,120
Let's start, then? Come on!
720
00:52:36,120 --> 00:52:37,080
Let's go!
721
00:52:37,660 --> 00:52:38,490
I'll start.
722
00:52:38,500 --> 00:52:43,160
The booze goes in,
and the truth comes out!
723
00:52:44,910 --> 00:52:46,870
Denise!
724
00:52:47,330 --> 00:52:50,120
Truth or dare?
725
00:52:51,200 --> 00:52:52,410
Truth.
726
00:52:52,410 --> 00:52:54,120
Do you have crush on someone?
727
00:52:56,330 --> 00:52:59,370
- Tell us.
- I lied. I choose "dare".
728
00:53:00,000 --> 00:53:01,410
Chug! Chug!
729
00:53:05,870 --> 00:53:07,540
My turn, Silvia.
730
00:53:07,540 --> 00:53:09,200
Spin the bottle first, sweetie.
731
00:53:10,830 --> 00:53:11,870
I was going to.
732
00:53:13,750 --> 00:53:15,040
- Shit.
- What?
733
00:53:15,040 --> 00:53:17,700
Enza, truth or dare?
734
00:53:17,700 --> 00:53:20,410
- Truth.
- What's Silvia's date of birth?
735
00:53:20,410 --> 00:53:21,790
What? Are you serious?
736
00:53:21,790 --> 00:53:23,910
She's testing you
to see if Enza is really your friend.
737
00:53:23,910 --> 00:53:27,830
- I know. It's...
- February 12th, 2007.
738
00:53:36,370 --> 00:53:37,790
NOT THE BDAY
739
00:53:39,120 --> 00:53:40,410
Okay, I'll go again.
740
00:53:42,000 --> 00:53:43,000
Yes!
741
00:53:43,450 --> 00:53:44,700
What's your zip code?
742
00:53:45,540 --> 00:53:47,790
- Which one?
- All of them. Start listing.
743
00:53:50,750 --> 00:53:51,580
Chug!
744
00:53:55,500 --> 00:53:57,540
- Your license plate?
- I don't drive.
745
00:53:57,540 --> 00:53:58,830
The car you ride in.
746
00:54:01,750 --> 00:54:03,500
Go, Jota!
747
00:54:05,910 --> 00:54:07,290
You dad's birthday?
748
00:54:09,330 --> 00:54:11,790
Go, Silvia! Go, Silvia!
749
00:54:12,290 --> 00:54:13,870
Jota, Jota.
750
00:54:14,040 --> 00:54:15,910
I choose dare.
751
00:54:16,910 --> 00:54:18,620
Come here. It's a heart.
752
00:54:18,620 --> 00:54:20,950
- Say a six-digit number.
- What do you mean?
753
00:54:20,950 --> 00:54:22,450
The first that come to your head. Go!
754
00:54:22,450 --> 00:54:25,040
Lick it! Lick it!
755
00:54:28,790 --> 00:54:31,160
Just lipstick on my cheek!
756
00:54:31,160 --> 00:54:34,080
- Just a little kiss!
- I ship that couple!
757
00:54:34,080 --> 00:54:37,450
Didn't Babi go check her panties?
758
00:54:37,450 --> 00:54:40,200
Bodysuit. Bodysuits take forever.
759
00:54:40,370 --> 00:54:42,490
Let's take a break from drinking
so we don't get wasted.
760
00:54:42,500 --> 00:54:45,120
- Agreed?
- Good idea.
761
00:54:45,120 --> 00:54:47,120
Okay. I'm putting my braces away.
762
00:54:48,370 --> 00:54:50,740
I'm gonna order us a little something
to eat in the app.
763
00:54:50,750 --> 00:54:52,080
Girl, what's the password again?
764
00:54:52,080 --> 00:54:55,120
I've told you a thousand times!
765
00:54:55,120 --> 00:54:59,700
It's an S.
Three, one, four, six, nine, seven.
766
00:54:59,700 --> 00:55:01,660
Blocked for 15 minutes?
767
00:55:03,750 --> 00:55:06,290
Why do you have a playlist called "Magno"?
768
00:55:06,290 --> 00:55:08,580
Because he made it when they hooked up.
769
00:55:08,580 --> 00:55:11,450
- Magno?
- You hooked up and didn't tell me?
770
00:55:11,660 --> 00:55:12,830
No, no.
771
00:55:12,830 --> 00:55:15,200
It was me!
I just got the stories mixed up.
772
00:55:15,200 --> 00:55:16,870
You got the stories mixed up?
773
00:55:16,870 --> 00:55:20,290
Let's get back to the game.
Sit down, sweetie. It's my turn.
774
00:55:20,540 --> 00:55:22,910
Denise, how many boyfriends have you had?
775
00:55:26,330 --> 00:55:28,120
I've never dated anyone.
776
00:55:28,370 --> 00:55:31,200
I can choose "dare" now, right?
I don't have to tell you more.
777
00:55:31,450 --> 00:55:34,410
Kiss Magno, then.
Since he and Silvia are just friends,
778
00:55:34,410 --> 00:55:36,750
- you won't mind, right?
- No.
779
00:55:37,750 --> 00:55:38,790
Of course not.
780
00:55:38,790 --> 00:55:40,370
Go ahead. Kiss her.
781
00:55:40,370 --> 00:55:42,200
Kiss! Kiss!
782
00:55:42,370 --> 00:55:44,160
If that's the "dare"...
783
00:55:44,500 --> 00:55:46,200
Kiss! Kiss!
784
00:55:47,040 --> 00:55:48,870
No!
785
00:55:49,120 --> 00:55:50,740
She likes Bertinho.
786
00:55:50,750 --> 00:55:51,740
- Yes!
- What?
787
00:55:51,750 --> 00:55:54,790
- The Humping the Alligator guy?
- Isn't he a bit old?
788
00:55:54,790 --> 00:55:56,490
He's so hot.
789
00:55:56,500 --> 00:55:58,790
He's not all that. He just tones his arms.
790
00:55:58,790 --> 00:56:00,370
You know he's staying at the hotel, right?
791
00:56:00,370 --> 00:56:03,540
- Yeah, room 252. I know because I...
- Let's go knock on his door.
792
00:56:03,540 --> 00:56:05,790
No, come on.
793
00:56:05,790 --> 00:56:09,120
- Denise is going to kiss him!
- No.
794
00:56:09,540 --> 00:56:10,870
Let's all stay here, we can play again!
795
00:56:10,870 --> 00:56:14,540
- Denise is going to kiss him!
- Let's play again!
796
00:56:15,370 --> 00:56:17,790
- I was kidding, I swear!
- It's just a kiss, don't be silly.
797
00:56:17,790 --> 00:56:19,740
- Denise is going to kiss him!
- Lower your voices!
798
00:56:19,750 --> 00:56:21,990
- Someone called me!
- Wait, there's one thing missing.
799
00:56:22,000 --> 00:56:24,160
Lift up her hair, Jota.
800
00:56:28,160 --> 00:56:31,580
A lucky charm for this special moment.
801
00:56:31,580 --> 00:56:33,410
I know you love that necklace.
802
00:56:33,410 --> 00:56:35,500
- Let's take a selfie.
- It does look good.
803
00:56:38,250 --> 00:56:40,330
- Okay, enough.
- Great, can we go back then?
804
00:56:40,330 --> 00:56:43,410
It's your time to shine, Denise. Come on.
805
00:56:43,660 --> 00:56:44,830
The guy is asleep.
806
00:56:44,830 --> 00:56:47,330
Didn't you say you'd never kissed?
Now's your chance.
807
00:56:48,580 --> 00:56:50,080
- Hi.
- Hi.
808
00:56:50,500 --> 00:56:51,660
Roberto.
809
00:56:51,660 --> 00:56:53,870
- You can call me Bertinho.
- Bertinho.
810
00:56:54,410 --> 00:56:57,870
I wanted to see if you'd like
to go for a walk with me.
811
00:56:57,870 --> 00:56:59,870
At 4:00 in the morning?
812
00:56:59,870 --> 00:57:01,290
Who is it, Bertinho?
813
00:57:02,200 --> 00:57:03,950
Sorry, I have to go.
814
00:57:03,950 --> 00:57:06,450
Sure. I'm sorry. I'm really sorry.
815
00:57:06,450 --> 00:57:08,580
- Good night.
- Good morning.
816
00:57:08,580 --> 00:57:10,160
Good morning.
817
00:57:10,160 --> 00:57:11,370
Excuse me.
818
00:57:20,750 --> 00:57:23,410
No, let me. I'll talk to her.
819
00:57:35,700 --> 00:57:37,250
Chief Genaro.
820
00:57:37,620 --> 00:57:39,000
I...
821
00:57:41,370 --> 00:57:42,370
Dad.
822
00:57:43,410 --> 00:57:45,290
I screwed up, Dad.
823
00:57:45,870 --> 00:57:48,370
I have to take responsibility
for my actions.
824
00:57:48,910 --> 00:57:51,290
I have to admit I made everything worse.
825
00:57:51,580 --> 00:57:53,250
I made it all worse.
826
00:57:53,450 --> 00:57:55,990
My plan to come here
and pretend to be a teen went really wrong
827
00:57:56,000 --> 00:57:57,790
I got ahead of myself.
828
00:57:58,410 --> 00:58:00,660
Now, everything's a huge mess.
829
00:58:02,200 --> 00:58:04,040
You know what I want?
830
00:58:04,540 --> 00:58:06,290
I want Bertinho.
831
00:58:07,370 --> 00:58:10,370
He could be just a hot guy,
but he's super nice too.
832
00:58:10,500 --> 00:58:11,700
He's a nice hottie.
833
00:58:12,580 --> 00:58:15,080
But there was a lady in his room.
Anyway...
834
00:58:15,080 --> 00:58:17,990
Here's the thing,
you can do whatever you want.
835
00:58:18,000 --> 00:58:21,290
- If you want to fire me, that's fine.
- Delete that message.
836
00:58:23,080 --> 00:58:24,660
My dad's right.
837
00:58:24,660 --> 00:58:26,370
I was impulsive, as usual.
838
00:58:26,370 --> 00:58:28,580
You're in no condition to say that.
839
00:58:28,580 --> 00:58:31,700
Who are you to tell me what to do?
It's all over.
840
00:58:31,700 --> 00:58:33,330
It backfired on me.
841
00:58:34,000 --> 00:58:36,990
And I betrayed a new friend for this, too.
842
00:58:37,000 --> 00:58:39,410
Will she hate me forever
for arresting her dad?
843
00:58:39,410 --> 00:58:41,790
Of course. But it's for a greater good.
844
00:58:42,500 --> 00:58:43,950
Want to know what's worse?
845
00:58:45,910 --> 00:58:47,120
It's just a necklace.
846
00:58:48,120 --> 00:58:49,950
- There are no coordinates?
- Nope.
847
00:58:50,660 --> 00:58:53,660
But now we're Silvia's friends.
Let's go back...
848
00:58:53,660 --> 00:58:55,910
Why does it matter to you?
You're not even a cop.
849
00:58:55,910 --> 00:58:58,660
You're just someone who fakes being young
cause aging scares you
850
00:58:58,660 --> 00:59:02,040
Oh yeah? And you play a know-it-all
to mask your uptightness.
851
00:59:02,040 --> 00:59:05,450
- At least I know what I want.
- You'll die alone. And a virgin.
852
00:59:05,450 --> 00:59:09,240
Is everything all right over here?
Do you need help with anything?
853
00:59:09,250 --> 00:59:11,580
Sorry to interrupt your dinner.
854
00:59:11,580 --> 00:59:14,000
Can we buy you guys a drink?
855
00:59:15,620 --> 00:59:17,660
Sure, I'll have a drink.
I haven't had any...
856
00:59:19,370 --> 00:59:22,330
You won't get the coordinates
before we do.
857
00:59:22,330 --> 00:59:24,490
- Wait, you guys were on...
- It's obvious, right?
858
00:59:24,500 --> 00:59:27,290
What couple would come here
for their honeymoon on Senior Year Week?
859
00:59:27,290 --> 00:59:31,740
Look. You need to help us
get those coordinates.
860
00:59:31,750 --> 00:59:34,700
You don't know who you're messing with.
I'm a federal agent.
861
00:59:34,700 --> 00:59:36,620
Oh, we know.
862
00:59:38,160 --> 00:59:41,580
Let me tell you something,
just because I really like you.
863
00:59:41,700 --> 00:59:43,540
It's a secret, okay? Don't tell anyone.
864
00:59:43,540 --> 00:59:45,410
I'm on an undercover mission.
865
00:59:51,450 --> 00:59:52,370
Quiet!
866
00:59:55,250 --> 00:59:58,990
- We shouldn't have drank with the kids.
- Sure, that's why we're here now.
867
00:59:59,000 --> 01:00:03,580
Look, even though we're here on business,
we are a real couple.
868
01:00:03,580 --> 01:00:06,910
Newlyweds. In fact,
we're on our honeymoon.
869
01:00:06,910 --> 01:00:09,370
Why on earth would you have
an outlaw honeymoon?
870
01:00:15,370 --> 01:00:19,120
- Now, be quiet, you two.
- No funny business, okay?
871
01:00:20,830 --> 01:00:23,000
Hello? Hi.
872
01:00:23,330 --> 01:00:26,700
- Did you finish the job?
- We're just about to.
873
01:00:27,250 --> 01:00:30,240
Listen, we need to renegotiate the deal.
874
01:00:30,250 --> 01:00:35,330
This was supposed to be a simple theft.
Now other crimes are added to the list.
875
01:00:35,580 --> 01:00:40,040
I need you to find the coordinates
before Silvio comes back from hiding.
876
01:00:40,040 --> 01:00:42,910
If he thinks he can trick me,
I'll trick him first.
877
01:00:42,910 --> 01:00:45,200
- But, ma'am...
- I'll pay double the amount.
878
01:00:45,200 --> 01:00:48,040
Sure. Okay, then. Bye.
879
01:00:48,750 --> 01:00:50,910
I told you!
880
01:00:51,250 --> 01:00:54,450
Sorry about what I said.
I was a little tipsy. I still am.
881
01:00:55,250 --> 01:00:56,290
I screwed up.
882
01:00:57,290 --> 01:00:59,370
At least my mission was accomplished.
883
01:00:59,370 --> 01:01:01,540
- What do you talking about?
- Look at you, Denise.
884
01:01:01,540 --> 01:01:03,870
Apologizing for being a little tipsy.
885
01:01:03,870 --> 01:01:07,160
"I screwed up." Can you be
more of a teenager than that?
886
01:01:08,660 --> 01:01:12,120
I think I was in a hurry to grow up.
887
01:01:12,700 --> 01:01:14,580
I never enjoyed my teenage years.
888
01:01:14,580 --> 01:01:19,410
As for me, this is my last year
as a 17-year-old. I'll go straight to 30.
889
01:01:19,750 --> 01:01:22,370
- Actually, 28.
- It's a big difference.
890
01:01:22,750 --> 01:01:25,500
Look on the bright side. It was epic.
891
01:01:25,620 --> 01:01:26,870
It really was.
892
01:01:26,870 --> 01:01:30,040
There was shouting,
drinking, kicks in the face.
893
01:01:30,040 --> 01:01:34,120
I had to get Silvia's braces in the sand
and put it in her mouth. I never knew...
894
01:01:38,040 --> 01:01:42,040
Imported invisible braces.
My dad's going to kill me.
895
01:01:46,870 --> 01:01:49,870
That's it, Babi!
The braces are the thingamajig.
896
01:01:49,870 --> 01:01:52,700
For sure. I hope they at least
straighten her teeth.
897
01:01:52,700 --> 01:01:54,700
- Because there's an expression line...
- No!
898
01:01:54,700 --> 01:01:58,700
The coordinates are in the braces.
That's what she hates to wear.
899
01:01:58,830 --> 01:02:00,910
Thanks for making our job easier.
900
01:02:00,910 --> 01:02:03,410
We're the ones ripping those braces
out of her mouth now.
901
01:02:03,910 --> 01:02:04,790
How?
902
01:02:04,790 --> 01:02:07,910
You get the braces, and no one gets hurt.
903
01:02:07,910 --> 01:02:10,290
What's stopping me from reporting you?
904
01:02:10,290 --> 01:02:13,950
My gun. And Bee's gun,
who'll stay here with your friend.
905
01:02:13,950 --> 01:02:15,990
If you don't cooperate...
906
01:02:16,000 --> 01:02:20,040
No, Bun. I'm not cutting her throat.
A gunshot is the best I can do.
907
01:02:20,040 --> 01:02:23,120
I'm sorry, but Bun and Bee?
908
01:02:23,950 --> 01:02:27,290
For honey bun and honey bee.
909
01:02:28,790 --> 01:02:31,330
But gunshots are so loud.
910
01:02:31,450 --> 01:02:33,660
Okay, you can choose: loud or dirty?
911
01:02:33,660 --> 01:02:36,240
Killing someone requires one of the two.
912
01:02:36,250 --> 01:02:39,200
Thankfully, you won't have to kill anyone.
913
01:02:39,200 --> 01:02:40,580
If you cooperate.
914
01:02:40,580 --> 01:02:42,990
You deserve an ankle monitor!
915
01:02:43,000 --> 01:02:45,830
- And you deserve this!
- Let's not get carried away
916
01:02:45,830 --> 01:02:47,080
by our emotions.
917
01:02:47,080 --> 01:02:48,040
Hurry up.
918
01:02:57,750 --> 01:02:59,660
How's it going, my man?
919
01:02:59,830 --> 01:03:01,200
- Buddy!
- What's up, champ?
920
01:03:01,200 --> 01:03:03,540
- Champ, really?
- Hi. Go ahead.
921
01:03:05,830 --> 01:03:07,120
You two over there.
922
01:03:07,120 --> 01:03:10,080
Jota, can you hold my hand?
923
01:03:10,080 --> 01:03:12,410
Hurry up before I throw you off the boat.
924
01:03:13,370 --> 01:03:16,490
- Girl, you never give up, do you?
- Is everyone aboard?
925
01:03:16,500 --> 01:03:18,540
I don't see Denise and Babi.
926
01:03:18,540 --> 01:03:21,740
Not a day goes by
without a kid going missing. I'll go look.
927
01:03:21,750 --> 01:03:23,750
Don't leave without me!
928
01:03:24,200 --> 01:03:26,160
Wait for Afonsinho to come back!
929
01:03:26,450 --> 01:03:29,240
- He's a great guy. I like him.
- Let's go.
930
01:03:29,250 --> 01:03:30,540
Where could they be?
931
01:03:44,120 --> 01:03:46,200
Hey, no one wants this to end badly.
932
01:03:46,200 --> 01:03:49,240
Definitely. Especially me,
because I'm tied up.
933
01:03:49,250 --> 01:03:52,370
So just lay low. No one needs to know
what's going on here.
934
01:03:53,540 --> 01:03:56,370
Help! I'm being kidnapped!
935
01:03:58,580 --> 01:03:59,580
Be quiet!
936
01:04:02,950 --> 01:04:06,120
Excuse me. How weird.
Isn't this Denise's room?
937
01:04:06,120 --> 01:04:08,330
- No. Wrong room.
- Help!
938
01:04:08,870 --> 01:04:11,790
You made a mistake, for sure.
I'm on my honeymoon here.
939
01:04:11,790 --> 01:04:15,950
How weird. This says
this is Denise's room. Who are you?
940
01:04:20,040 --> 01:04:22,250
- I'm her mother.
- Her mother?
941
01:04:23,620 --> 01:04:25,580
Something's not right.
942
01:04:27,290 --> 01:04:29,040
You look more like her sister!
943
01:04:32,950 --> 01:04:34,080
How crazy...
944
01:04:35,830 --> 01:04:37,750
Let me get this straight.
945
01:04:38,700 --> 01:04:42,540
You scheduled your honeymoon
with your daughter's school trip?
946
01:04:42,540 --> 01:04:46,250
- Yeah. Bun, my husband is...
- Your new husband?
947
01:04:46,870 --> 01:04:50,910
I see. I know how it is.
948
01:04:51,040 --> 01:04:53,910
Kids have a hard time adjusting.
They can bond here.
949
01:04:53,910 --> 01:04:56,160
Thank you for your kind words.
950
01:04:56,160 --> 01:05:00,160
My daughter had the same experience,
but her mom remarried.
951
01:05:00,160 --> 01:05:03,870
After the divorce, I never found anyone.
I'm totally single.
952
01:05:09,830 --> 01:05:11,410
Denise!
953
01:05:11,660 --> 01:05:14,120
Denise, don't do that to your mom!
954
01:05:14,120 --> 01:05:15,580
It's a sin, Denise!
955
01:05:15,580 --> 01:05:18,660
Stop fighting! Is that a gun?
Guns make me dizzy.
956
01:05:18,660 --> 01:05:22,370
Don't do that. Please!
Respect your parents. It's biblical.
957
01:05:22,370 --> 01:05:26,120
Not the lamp. Careful,
you're going to hit me. I'm sensitive.
958
01:05:26,120 --> 01:05:28,580
I'm going to be sick. My blood pressure!
959
01:05:28,580 --> 01:05:31,040
Nice swerve! Again! My God!
960
01:05:31,290 --> 01:05:33,450
I know what you're going through,
there's no need for this!
961
01:05:33,450 --> 01:05:35,290
I'm an educator. I studied it!
962
01:05:35,450 --> 01:05:37,540
That's not how you settle things!
963
01:05:37,540 --> 01:05:40,660
Kindness begets kindness.
Violence begets violence.
964
01:05:41,500 --> 01:05:42,910
Love begets love.
965
01:05:42,910 --> 01:05:44,370
You kicked your mom! Jesus!
966
01:05:57,080 --> 01:05:59,870
- If she moves, you know what to do.
- I don't. Denise?
967
01:06:00,330 --> 01:06:03,540
I just came to get you for the boat ride.
968
01:06:03,540 --> 01:06:05,750
Your mom deserves to have a love life too
969
01:06:06,160 --> 01:06:10,910
- What's wrong with this generation?
- Don't move.
970
01:06:10,910 --> 01:06:14,870
Don't try anything. Move.
971
01:06:24,290 --> 01:06:28,200
- Hi, Dad. I can't talk now.
- I know everything, Denise.
972
01:06:28,410 --> 01:06:30,950
- I figured. Sorry about the message.
- Message?
973
01:06:31,370 --> 01:06:35,490
You're all over social media.
Our Intel has a TikTok account.
974
01:06:35,500 --> 01:06:38,290
I take full responsibility.
I found the coordinates.
975
01:06:38,290 --> 01:06:41,330
This is our chance
to save your reputation.
976
01:06:41,330 --> 01:06:44,540
I'll worry about my reputation later.
I need to save my friend
977
01:06:44,540 --> 01:06:47,790
- But what is your priority now?
- Exactly.
978
01:07:04,080 --> 01:07:05,580
Thank you!
979
01:07:07,040 --> 01:07:09,080
Babi!
980
01:07:13,120 --> 01:07:14,870
What's up? Where's Dê?
981
01:07:14,870 --> 01:07:16,500
- Dê?
- Yeah.
982
01:07:16,750 --> 01:07:18,950
She's in her room. She needs help.
983
01:07:19,620 --> 01:07:20,450
Damn.
984
01:07:20,620 --> 01:07:24,000
- Emotional hangover sucks.
- Yeah.
985
01:07:24,700 --> 01:07:27,950
And Magno? Have you seen him?
986
01:07:27,950 --> 01:07:31,290
Why? What do you mean?
What do you want with him?
987
01:07:31,290 --> 01:07:34,950
Me? Nothing. I just heard
he wanted to hook up with someone.
988
01:07:35,450 --> 01:07:38,370
- With Denise?
- With you, Silvia.
989
01:07:40,290 --> 01:07:43,160
- With me?
- Yeah.
990
01:07:43,160 --> 01:07:46,740
But you keep playing games,
991
01:07:46,750 --> 01:07:50,160
pretending you're not interested.
So, he never makes a move.
992
01:07:51,500 --> 01:07:55,290
Are you sure?
I mean, what if it doesn't work out?
993
01:07:55,290 --> 01:07:57,790
What if things get awkward between us?
994
01:07:57,790 --> 01:07:59,910
What if it does work out?
995
01:07:59,910 --> 01:08:02,700
What if it's wonderful?
996
01:08:04,040 --> 01:08:07,200
Okay! I'll talk to him.
997
01:08:07,200 --> 01:08:09,160
Wait. Shouldn't you
take out your braces first?
998
01:08:09,160 --> 01:08:11,870
If you guys kiss, and...
999
01:08:15,410 --> 01:08:17,790
- Can you hold them for me?
- Yeah.
1000
01:08:17,790 --> 01:08:22,250
Thanks, girl. I'm going to make out today!
1001
01:08:23,000 --> 01:08:24,700
- Bye bye!
- Bye.
1002
01:08:32,410 --> 01:08:34,040
Hey, come back!
1003
01:08:38,330 --> 01:08:42,330
23-5-4-4-5-0-3.
1004
01:08:52,290 --> 01:08:55,450
Open up! I know you're in there. Come out!
1005
01:08:56,370 --> 01:08:59,500
- What's your problem, old man?
- Don't call me "old man"!
1006
01:08:59,660 --> 01:09:03,120
- I can't even memorize bag lock numbers!
- Come out.
1007
01:09:05,120 --> 01:09:06,830
Hand it over.
1008
01:09:07,580 --> 01:09:08,750
Give me that!
1009
01:09:09,790 --> 01:09:10,910
You swallowed it?
1010
01:09:14,000 --> 01:09:15,620
Spit it out!
1011
01:09:16,370 --> 01:09:19,700
The only way you'll get it
is over my dead body.
1012
01:09:20,500 --> 01:09:23,660
Killing you would be a hassle.
Now, get out in front of me.
1013
01:09:23,830 --> 01:09:25,410
Move!
1014
01:09:26,410 --> 01:09:28,580
Nice and easy.
1015
01:09:38,580 --> 01:09:41,790
- Have you seen Babi?
- Denise!
1016
01:09:42,200 --> 01:09:45,700
- She played cupid and left.
- What's up?
1017
01:09:49,580 --> 01:09:51,450
Excuse me.
1018
01:09:53,950 --> 01:09:55,200
Babi!
1019
01:09:55,200 --> 01:09:59,660
- Help! Denise!
- Babi.
1020
01:10:05,250 --> 01:10:06,910
The banana boat is here,
1021
01:10:07,540 --> 01:10:09,660
- Banana Boat.
- Let's go, guys!
1022
01:11:06,330 --> 01:11:08,620
There, there. Stay there!
1023
01:11:08,950 --> 01:11:10,330
Stay there! Move.
1024
01:11:10,830 --> 01:11:12,330
Come on.
1025
01:11:21,580 --> 01:11:26,790
- Police! Stop right there!
- How is she a cop?
1026
01:11:26,910 --> 01:11:29,790
- Are there teenage cops?
- Of course not.
1027
01:11:29,790 --> 01:11:33,990
- She's over 30, for sure.
- That's awesome.
1028
01:11:34,000 --> 01:11:37,330
- You're under arrest, Bun.
- If you shoot, I'll shoot.
1029
01:11:37,330 --> 01:11:40,870
And don't call me Bun.
Only Bee can call me Bun.
1030
01:11:41,000 --> 01:11:43,490
- And where's my wife?
- Let her go and I'll tell you.
1031
01:11:43,500 --> 01:11:47,660
Listen here. I do need her,
but I don't need her alive.
1032
01:11:47,660 --> 01:11:49,540
- Drop your gun.
- All right.
1033
01:11:50,120 --> 01:11:52,450
- I'll put it down. Easy.
- That's it.
1034
01:11:53,540 --> 01:11:55,250
- That's it, very good.
- Look at me.
1035
01:11:56,000 --> 01:11:59,290
If you surrender now, we can still talk.
1036
01:11:59,500 --> 01:12:01,120
You want to talk? Okay.
1037
01:12:01,120 --> 01:12:04,750
Come on, say your last words. Go ahead.
1038
01:12:07,660 --> 01:12:10,700
I just want to say it was all worth it.
1039
01:12:13,450 --> 01:12:14,750
For me, too.
1040
01:12:15,750 --> 01:12:19,450
Meeting you on this trip
was worth way more
1041
01:12:19,910 --> 01:12:21,160
than scamming teenagers.
1042
01:12:21,790 --> 01:12:25,250
Meeting you and becoming friends
mattered way more than my mission.
1043
01:12:25,950 --> 01:12:29,750
No one believed in me.
You were the only one who did.
1044
01:12:30,950 --> 01:12:33,080
I think you're the only real friend
I've ever had.
1045
01:12:33,080 --> 01:12:35,370
"You're my friend, my bestie."
1046
01:12:35,370 --> 01:12:38,620
You're going to lose
your friend right now!
1047
01:12:38,750 --> 01:12:40,120
YOLO.
1048
01:12:51,500 --> 01:12:55,250
- Got it. Back off.
- YOLO indeed.
1049
01:13:00,290 --> 01:13:03,910
Hey, easy! Those meddling teens.
1050
01:13:04,540 --> 01:13:07,700
No matter what happens, honey bee,
I'll wait for you.
1051
01:13:08,080 --> 01:13:12,040
He did it. He did the whole thing.
And on our honeymoon!
1052
01:13:12,870 --> 01:13:16,700
See, Jota. Even criminals
find love in Porto.
1053
01:13:17,290 --> 01:13:20,040
If we're still single at 25,
1054
01:13:20,040 --> 01:13:22,790
- let's get married?
- You don't give up, do you?
1055
01:13:22,790 --> 01:13:25,580
- When we're 70, okay?
- Make it 35.
1056
01:13:25,580 --> 01:13:27,740
Fifty, final offer.
1057
01:13:27,750 --> 01:13:29,870
I really ship the two of you.
1058
01:13:32,080 --> 01:13:34,370
- Time to explain yourself.
- I...
1059
01:13:34,870 --> 01:13:38,620
I'm a cop. I came here
to investigate Silvia's dad.
1060
01:13:39,790 --> 01:13:42,870
I'm sorry for not being
totally honest with you.
1061
01:13:43,200 --> 01:13:45,660
But my mission here
was to arrest your dad.
1062
01:13:45,660 --> 01:13:48,330
Even I couldn't handle
my dad's schemes anymore.
1063
01:13:48,330 --> 01:13:50,700
- I'm sorry.
- Well, I'm not.
1064
01:13:54,040 --> 01:13:55,790
Are you dating already?
1065
01:13:56,250 --> 01:13:59,790
Nowadays kids post it
on Instagram to make it official.
1066
01:13:59,790 --> 01:14:03,080
- I didn't see anything.
- Let's post some stories...
1067
01:14:03,330 --> 01:14:06,740
- Right? Of us in paradise.
- No, not stories. I want a photo.
1068
01:14:06,750 --> 01:14:09,700
I want a pinned post on your feed.
1069
01:14:10,080 --> 01:14:12,580
I don't want my picture to get lost
among all the others.
1070
01:14:12,580 --> 01:14:14,370
- Yeah, right?
- Right.
1071
01:14:14,370 --> 01:14:16,410
- Let's go?
- Let's go.
1072
01:14:21,000 --> 01:14:23,790
- So, you really have to leave?
- Yeah.
1073
01:14:23,790 --> 01:14:26,950
The evidence was lost.
I need to explain what happened.
1074
01:14:26,950 --> 01:14:30,120
The evidence was not lost. No.
1075
01:14:30,120 --> 01:14:33,080
I just forgot to tell you. I have it.
1076
01:14:33,080 --> 01:14:35,790
No way. Seriously? Where is it?
1077
01:14:35,790 --> 01:14:38,950
Well, I need some time
before I can give it to you.
1078
01:14:39,290 --> 01:14:41,120
If you have some laxative...
1079
01:14:41,120 --> 01:14:43,540
- Maybe even a suppository.
- Denise!
1080
01:14:44,870 --> 01:14:47,160
Denise, I...
1081
01:14:47,160 --> 01:14:49,290
I'm sorry, okay?
1082
01:14:49,290 --> 01:14:53,410
I was tripping. I thought we could
have something. I'll stop bothering you.
1083
01:14:53,410 --> 01:14:56,330
- Hey, I heard your message.
- What message?
1084
01:14:57,910 --> 01:15:02,490
I want Bertinho. He could be just
a hot guy, but he's a super nice hot guy.
1085
01:15:02,500 --> 01:15:05,160
- I know I deserve...
- Cancel that message.
1086
01:15:06,200 --> 01:15:11,950
Oh, boy. I sent it to you.
That was meant for my dad.
1087
01:15:12,250 --> 01:15:14,370
I guess I blew my cover.
1088
01:15:16,580 --> 01:15:19,490
- What about the lady in your room?
- My cousin.
1089
01:15:19,500 --> 01:15:22,700
Is she really your cousin
or a fake "cousin"? There's a difference.
1090
01:15:29,330 --> 01:15:33,910
Denise is making out!
1091
01:15:33,910 --> 01:15:34,870
Get off!
1092
01:16:00,500 --> 01:16:05,580
The cargo is being loaded
as we speak. According to schedule.
1093
01:16:07,620 --> 01:16:08,540
POLICE
BRAZIL
1094
01:16:10,080 --> 01:16:11,660
- I'm a man of my word.
- On the ground!
1095
01:16:17,950 --> 01:16:20,950
Don't move.
You're under arrest, Silvio Quintella.
1096
01:16:29,000 --> 01:16:31,120
- Thanks.
- So, how was your leave?
1097
01:16:31,120 --> 01:16:34,290
- Honestly? It was wonderful.
- Great!
1098
01:16:37,160 --> 01:16:42,330
After many years, thanks to you,
the scheme was finally dismantled.
1099
01:16:42,330 --> 01:16:46,660
As much as I hate to admit it,
the truth is you were right,
1100
01:16:46,660 --> 01:16:50,040
- and I was wrong.
- Chief Genaro... I mean, Dad.
1101
01:16:50,040 --> 01:16:54,700
Denise, I couldn't be prouder of you.
1102
01:16:54,700 --> 01:16:58,790
After your promotion,
we'll be working even closer.
1103
01:16:59,120 --> 01:17:02,660
- Promotion?
- No more mandatory leave.
1104
01:17:02,660 --> 01:17:05,750
- We've got a lot of work to do.
- Dad, listen.
1105
01:17:06,870 --> 01:17:09,540
I'm here to hand in my resignation.
1106
01:17:09,830 --> 01:17:11,990
- Your resignation?
- Yeah.
1107
01:17:12,000 --> 01:17:16,830
Truth is, I became a cop to impress you.
Even though I learned a lot here,
1108
01:17:17,250 --> 01:17:20,700
- I'm ready to learn other things.
- But, honey,
1109
01:17:21,160 --> 01:17:24,290
you only get a chance like this
once in a lifetime.
1110
01:17:24,500 --> 01:17:25,660
Exactly.
1111
01:17:26,660 --> 01:17:28,250
YOLO.
1112
01:17:31,700 --> 01:17:33,290
Thanks, Dad.
1113
01:17:55,330 --> 01:17:59,330
- I knew you'd come back.
- I had to come back.
1114
01:18:00,410 --> 01:18:02,330
Evenstar always gets it right.
1115
01:18:05,870 --> 01:18:07,290
YOLO!
87273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.