All language subtitles for [SubtitleTools.com] He.Never.Left.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:05:15,798 --> 00:05:17,178 - Are you ignoring me now? 4 00:05:17,317 --> 00:05:20,389 - Look, this is the only town for 40 miles, okay? 5 00:05:20,527 --> 00:05:23,253 I promise you this is the safest place. 6 00:05:23,392 --> 00:05:24,393 - What is it? 7 00:05:24,531 --> 00:05:25,635 Where are you? 8 00:05:25,773 --> 00:05:26,912 - It's a little motel. 9 00:05:27,050 --> 00:05:28,397 I'll get a room looking down the main street 10 00:05:28,535 --> 00:05:30,468 so you can see Andre coming. 11 00:05:30,606 --> 00:05:33,781 - What the hell is taking you so long? 12 00:05:57,253 --> 00:06:01,257 - You should have stayed in your room, Carl. 13 00:06:02,327 --> 00:06:03,949 - What about all the other guests? 14 00:06:04,087 --> 00:06:05,468 They're not in their rooms. 15 00:06:06,676 --> 00:06:08,954 - What did you see? 16 00:06:09,092 --> 00:06:10,853 - I think you know what I saw. 17 00:06:11,681 --> 00:06:13,165 Did you kill someone, Lewis? 18 00:06:19,344 --> 00:06:20,518 - Hello. 19 00:06:27,076 --> 00:06:30,700 Oh my God, I am so sorry. 20 00:06:31,563 --> 00:06:32,875 I could not resist that. 21 00:06:33,738 --> 00:06:35,602 Just gearing up for Halloween. 22 00:06:36,396 --> 00:06:37,431 What can I do for you? 23 00:06:37,569 --> 00:06:39,088 - I'm looking for a room. 24 00:06:39,226 --> 00:06:39,847 - Sure. 25 00:06:39,985 --> 00:06:41,642 How many guests? 26 00:06:42,402 --> 00:06:43,541 - Just one. 27 00:06:43,679 --> 00:06:45,439 - How long will you be staying with us? 28 00:06:46,406 --> 00:06:48,097 - I'm not sure yet. 29 00:06:48,235 --> 00:06:48,994 Three days, 30 00:06:49,132 --> 00:06:50,444 give or take. 31 00:06:51,100 --> 00:06:55,311 - Okay, well I can actually put you in room two, 32 00:06:55,449 --> 00:06:56,381 right next door. 33 00:06:56,519 --> 00:06:58,832 - Actually, could you do me a favor? 34 00:06:58,970 --> 00:07:01,973 I was hoping to get a room on the north side. 35 00:07:02,663 --> 00:07:05,804 I kind of wanted a view of looking down the main road. 36 00:07:05,942 --> 00:07:06,840 - Oh. 37 00:07:06,978 --> 00:07:09,014 - It's an OCD thing. 38 00:07:09,152 --> 00:07:10,775 What about number 10? 39 00:07:12,328 --> 00:07:15,814 - Well, let's see, 10 has water damage. 40 00:07:15,952 --> 00:07:18,921 I do have a reservation already for room nine. 41 00:07:19,059 --> 00:07:20,267 - Number eight? 42 00:07:22,303 --> 00:07:24,167 - Yeah, sure. 43 00:07:24,305 --> 00:07:25,617 - That will be perfect. 44 00:07:25,755 --> 00:07:27,136 - Eight it is then. 45 00:07:28,448 --> 00:07:31,071 That is three days, 46 00:07:31,209 --> 00:07:32,624 give or take. 47 00:07:33,832 --> 00:07:36,525 Let's just call it $148.00 48 00:07:36,663 --> 00:07:38,561 and that's cash only. 49 00:07:46,535 --> 00:07:49,123 Is there anything else I can do for you, Miss? 50 00:07:50,055 --> 00:07:51,471 - Heller. 51 00:07:51,609 --> 00:07:53,714 And no, that'll do it. 52 00:07:53,852 --> 00:07:54,612 Thanks. 53 00:07:54,750 --> 00:07:56,476 - Alrighty. 54 00:07:56,614 --> 00:07:58,650 There you go. 55 00:07:58,788 --> 00:07:59,962 - Thanks. 56 00:08:02,965 --> 00:08:04,484 - No turning back. 57 00:08:07,141 --> 00:08:09,005 - I'm sorry? 58 00:08:09,143 --> 00:08:10,144 - The password, 59 00:08:10,282 --> 00:08:11,732 for the WiFi. 60 00:08:11,870 --> 00:08:14,010 No turning back. 61 00:08:14,148 --> 00:08:15,322 All lower case. 62 00:08:23,054 --> 00:08:24,089 - What the hell is going on? 63 00:08:24,227 --> 00:08:25,505 I can barely breathe in here. 64 00:08:25,643 --> 00:08:27,230 - Relax, I'm coming. 65 00:08:30,751 --> 00:08:31,683 - We good? 66 00:08:31,821 --> 00:08:32,650 - Yeah, room's clear. 67 00:08:32,788 --> 00:08:33,754 Go. 68 00:08:33,892 --> 00:08:35,756 Go, go, go, go, go. 69 00:08:46,698 --> 00:08:47,906 - Yeah, yeah. 70 00:08:51,220 --> 00:08:51,945 It's good. 71 00:08:52,842 --> 00:08:53,774 - Motherfucker. 72 00:08:53,912 --> 00:08:54,741 I am not losing my son over this. 73 00:08:54,879 --> 00:08:55,845 - Whoa. 74 00:08:55,983 --> 00:08:56,708 - You on of a bitch, you hear me? 75 00:08:56,846 --> 00:08:57,433 - Carly. 76 00:08:57,571 --> 00:08:58,641 - I'm not losing my son! 77 00:09:00,125 --> 00:09:01,299 - What the fuck? 78 00:09:01,575 --> 00:09:04,267 - Christ as my witness. - Okay. 79 00:09:07,098 --> 00:09:08,030 Whoa, hey. 80 00:09:09,997 --> 00:09:10,860 - Stop it. 81 00:09:12,759 --> 00:09:14,312 Whoa, whoa! 82 00:09:15,624 --> 00:09:16,556 Stop. 83 00:09:16,694 --> 00:09:17,695 Please, just, 84 00:09:23,873 --> 00:09:25,426 you're not losing your son. 85 00:09:28,844 --> 00:09:30,431 You're not losing your son! 86 00:09:31,985 --> 00:09:33,227 Everything's fine. 87 00:09:33,365 --> 00:09:34,470 Okay? Just - 88 00:09:34,608 --> 00:09:35,609 - Don't you dare tell me 89 00:09:35,747 --> 00:09:37,266 to calm down! - Okay! 90 00:09:38,370 --> 00:09:40,096 I'm not, I'm sorry. 91 00:09:42,892 --> 00:09:43,997 All right? Just... 92 00:09:44,135 --> 00:09:45,412 - And don't tell me to take it easy. 93 00:09:49,623 --> 00:09:51,073 - Okay. 94 00:09:52,108 --> 00:09:53,178 We're okay. 95 00:09:55,111 --> 00:09:55,802 It's safe. 96 00:09:55,940 --> 00:09:57,044 We're safe here. 97 00:09:58,218 --> 00:09:59,599 Everything's fine. 98 00:10:01,462 --> 00:10:03,119 Nobody's losing anybody. 99 00:10:04,534 --> 00:10:06,433 Nobody's taking anyone away. 100 00:10:06,571 --> 00:10:08,193 Look, we got the room. 101 00:10:08,331 --> 00:10:09,609 - I got the room. 102 00:10:09,747 --> 00:10:11,265 - What? 103 00:10:11,403 --> 00:10:13,302 I got the room. 104 00:10:13,440 --> 00:10:14,510 - Yes you did. 105 00:10:14,648 --> 00:10:15,476 You got the room. 106 00:10:15,615 --> 00:10:17,306 Thank you. 107 00:10:19,135 --> 00:10:20,274 Thank you. 108 00:10:21,310 --> 00:10:23,519 I appreciate that. 109 00:10:23,657 --> 00:10:24,554 I do. 110 00:10:26,591 --> 00:10:28,110 Okay? 111 00:10:28,248 --> 00:10:29,283 You got the room. 112 00:10:29,421 --> 00:10:30,112 Thank you very much. 113 00:10:30,250 --> 00:10:31,285 I appreciate it. 114 00:10:42,780 --> 00:10:44,816 No one's gonna hurt you, 115 00:10:46,507 --> 00:10:47,716 okay? 116 00:10:49,994 --> 00:10:52,444 No one is gonna hurt you. 117 00:11:01,281 --> 00:11:02,592 Got your nose. 118 00:11:21,473 --> 00:11:22,647 - No. 119 00:11:22,785 --> 00:11:23,821 No. 120 00:11:37,558 --> 00:11:39,043 - I gotta check the news. 121 00:11:53,885 --> 00:11:55,576 Come on. 122 00:11:55,715 --> 00:11:57,268 You happy now, huh? 123 00:11:58,890 --> 00:11:59,960 - Hey. 124 00:12:01,272 --> 00:12:02,514 Toothbrush, deodorant 125 00:12:02,652 --> 00:12:05,655 and that Irish waterfall shave cream you like so much. 126 00:12:11,454 --> 00:12:12,662 - What's Mountain Refresher? 127 00:12:12,801 --> 00:12:13,974 What is this? 128 00:12:14,112 --> 00:12:15,389 - It's like Mountain Dew, 129 00:12:16,597 --> 00:12:18,082 but for assholes. 130 00:12:24,122 --> 00:12:26,538 So what the hell happened? 131 00:12:39,413 --> 00:12:40,656 Gabe? 132 00:12:48,629 --> 00:12:51,874 - I'd been out for four months. 133 00:12:52,012 --> 00:12:55,119 Part of the requirements are that I got a full-time job, 134 00:12:55,257 --> 00:12:57,052 which is easier said than done. 135 00:12:58,398 --> 00:13:00,538 I couldn't find shit, 136 00:13:01,504 --> 00:13:02,954 and I started to get desperate 137 00:13:03,092 --> 00:13:04,784 'cause they kept threatening to send me back 138 00:13:04,922 --> 00:13:06,647 if I didn't land something soon. 139 00:13:06,786 --> 00:13:08,132 So I applied everywhere, 140 00:13:08,270 --> 00:13:10,030 and I do mean everywhere. 141 00:13:10,168 --> 00:13:12,136 Dishwashers, short-order cook, 142 00:13:12,274 --> 00:13:14,690 warehouse job, custodial, right? 143 00:13:14,828 --> 00:13:17,900 But even then you need a background check, all right? 144 00:13:18,038 --> 00:13:20,800 Or you gotta download an app. 145 00:13:20,938 --> 00:13:23,561 I'm not gonna download a fucking app. 146 00:13:24,873 --> 00:13:27,254 So I interview for this snow cone, 147 00:13:28,635 --> 00:13:29,601 - Shack. 148 00:13:29,739 --> 00:13:32,639 The manager, he's like 17 years old. 149 00:13:32,777 --> 00:13:35,021 He says, I show potential. 150 00:13:35,159 --> 00:13:36,401 Can you believe that? 151 00:13:36,539 --> 00:13:38,541 He's gonna start me at nine bucks an hour. 152 00:13:38,679 --> 00:13:40,923 I'm making snow cones and snickers 153 00:13:41,061 --> 00:13:42,545 and keeping the place clean. 154 00:13:42,683 --> 00:13:44,513 So I did it for about a week and I worked hard. 155 00:13:44,651 --> 00:13:45,686 All right? 156 00:13:45,825 --> 00:13:47,067 I'm pumping the syrup into the cups, 157 00:13:47,205 --> 00:13:48,448 I'm handing out the cones 158 00:13:48,586 --> 00:13:50,243 and the cookies and all that shit. 159 00:13:50,381 --> 00:13:52,383 They don't pay you for two fucking weeks. 160 00:13:52,521 --> 00:13:53,625 All right? 161 00:13:53,763 --> 00:13:55,179 I got no fucking money, right? 162 00:13:55,317 --> 00:13:57,146 Nobody fucking, they don't tip, right? 163 00:13:57,284 --> 00:13:59,217 Who's gonna tip a 40-year-old man in a fucking snow hat? 164 00:13:59,355 --> 00:14:00,736 Look, you know what? 165 00:14:00,874 --> 00:14:03,635 Look, I take responsibility for my choices in life, okay? 166 00:14:03,773 --> 00:14:07,639 I know what consequences are, but it's a two-way street. 167 00:14:08,192 --> 00:14:10,470 Okay? Everybody has lessons in life to learn. 168 00:14:10,608 --> 00:14:12,368 And it's not just me, okay? 169 00:14:12,506 --> 00:14:13,542 Not just me. 170 00:14:13,680 --> 00:14:14,750 All right? 171 00:14:14,888 --> 00:14:16,441 It's real shit with real consequences. 172 00:14:16,579 --> 00:14:19,617 And you gotta take the opportunities as they arise. 173 00:14:19,755 --> 00:14:22,137 Okay? I saw an opportunity and I took it, 174 00:14:23,069 --> 00:14:24,829 and I take responsibility for that. 175 00:14:24,967 --> 00:14:27,038 But I can't take responsibility for what other people do. 176 00:14:27,176 --> 00:14:28,212 Okay? That's their thing, okay? 177 00:14:28,350 --> 00:14:29,730 Not me, you. 178 00:14:29,869 --> 00:14:30,939 You gotta know, okay? 179 00:14:31,077 --> 00:14:32,181 You see something going down? 180 00:14:32,319 --> 00:14:34,425 You use your fucking head man. 181 00:14:34,563 --> 00:14:36,047 Use your fucking head! 182 00:14:36,185 --> 00:14:38,878 You fucking lay low, or you get fucking hurt. 183 00:14:39,016 --> 00:14:40,293 That's what fucking happens! 184 00:14:40,431 --> 00:14:41,570 Use your fucking head. 185 00:14:41,708 --> 00:14:43,123 You don't hero shit. 186 00:14:43,261 --> 00:14:45,332 You don't fucking hero shit, for what? 187 00:14:45,470 --> 00:14:46,816 For what? 188 00:14:46,955 --> 00:14:47,921 See? That's why people are so stupid. 189 00:14:48,059 --> 00:14:50,613 They're so fucking stupid. 190 00:14:50,751 --> 00:14:51,442 All right? 191 00:14:51,580 --> 00:14:53,893 Giving me a job. 192 00:14:54,031 --> 00:14:55,066 Fuck. 193 00:14:55,204 --> 00:14:56,309 You know what? 194 00:14:56,447 --> 00:14:57,586 What you need is a fucking job, all right? 195 00:14:57,724 --> 00:14:59,277 In fact, what you need now is a life 196 00:14:59,415 --> 00:15:01,279 because you're dead bitch! 197 00:15:01,417 --> 00:15:03,557 You're fucking dead! 198 00:15:28,686 --> 00:15:30,136 That's how people get hurt. 199 00:15:33,035 --> 00:15:36,659 Whoa, whoa, hey, where are you going? 200 00:15:36,797 --> 00:15:37,833 - I'm going home. 201 00:15:37,971 --> 00:15:38,834 I'm tired. 202 00:15:40,008 --> 00:15:42,079 I'll be back in the morning with some food. 203 00:15:42,217 --> 00:15:43,080 - Oh, okay. 204 00:15:44,840 --> 00:15:46,497 Whoa, whoa, whoa Carly. 205 00:15:46,635 --> 00:15:48,119 - Yeah? 206 00:15:48,257 --> 00:15:50,811 - What's the Wi-Fi, the password? 207 00:16:18,460 --> 00:16:19,633 Shit. 208 00:16:33,509 --> 00:16:34,959 - Hello? 209 00:16:35,097 --> 00:16:36,133 - What's up bitch? 210 00:16:37,410 --> 00:16:38,376 - My man, you good? 211 00:16:38,514 --> 00:16:40,551 - Yeah, yeah I'm good. 212 00:16:40,689 --> 00:16:42,208 It's good, all good. 213 00:16:42,346 --> 00:16:44,658 I checked into the Skyline motel, 214 00:16:44,796 --> 00:16:47,903 Carly texted you the address, so it's number eight. 215 00:16:48,041 --> 00:16:50,354 - Yeah, my homie got the clap there once. 216 00:16:51,976 --> 00:16:53,219 - Everyone's a comic tonight. 217 00:16:53,357 --> 00:16:54,392 - Picture! 218 00:16:54,530 --> 00:16:55,497 - Hold on, daddy's busy. 219 00:16:55,635 --> 00:16:57,085 Hold on. I know. 220 00:16:57,223 --> 00:16:59,363 I'll come for you in just a second. 221 00:17:00,019 --> 00:17:02,262 Okay, Gabe, I've got everything lined up, 222 00:17:02,400 --> 00:17:03,643 but it's gonna take a little bit of time. 223 00:17:03,781 --> 00:17:05,955 There's going be a lot of heat on you. 224 00:17:06,094 --> 00:17:08,199 This is gonna happen fast and you need to be ready. 225 00:17:08,337 --> 00:17:10,029 - Ball. Play with me! 226 00:17:10,167 --> 00:17:11,202 - Okay, I'm almost done. 227 00:17:11,340 --> 00:17:12,376 All right, I'm almost done. 228 00:17:12,514 --> 00:17:13,584 All right now hold on, hold on. 229 00:17:14,033 --> 00:17:17,105 - Who are you talking to, Andre? 230 00:17:17,243 --> 00:17:20,073 - That's my daughter. I've got a kid now. 231 00:17:20,211 --> 00:17:21,316 - No way. 232 00:17:21,454 --> 00:17:23,559 - Yeah, Maria and I, we have a little girl. 233 00:17:23,697 --> 00:17:26,735 Man, it's different now. 234 00:17:26,873 --> 00:17:28,219 Things are different. 235 00:17:28,357 --> 00:17:29,876 Oh, is this for me? 236 00:17:30,014 --> 00:17:31,050 Thank you. 237 00:17:31,188 --> 00:17:32,430 Okay, baby, hey I love you. 238 00:17:32,568 --> 00:17:33,604 Go talk to your mom. 239 00:17:35,226 --> 00:17:37,918 Okay, look, Gabe. 240 00:17:38,057 --> 00:17:39,472 - Yeah, yeah. 241 00:17:39,920 --> 00:17:42,475 - Man, your face is all over the news. 242 00:17:42,613 --> 00:17:44,718 You can't leave that room for anything. 243 00:17:45,754 --> 00:17:47,342 - Yeah, yeah. 244 00:17:47,480 --> 00:17:48,860 Absolutely, man. 245 00:17:48,998 --> 00:17:50,379 No problem, I'm good. 246 00:17:50,517 --> 00:17:53,486 - And when I call, you answer, 247 00:17:53,624 --> 00:17:58,422 until then, you're a ghost, Gabe, a ghost. 248 00:17:58,560 --> 00:17:59,975 I'll call you. 249 00:18:01,080 --> 00:18:02,943 I gotta go. - Okay. 250 00:19:01,347 --> 00:19:02,796 - Oh shit. 251 00:19:03,625 --> 00:19:06,352 Sorry, if anyone's in there. 252 00:20:00,199 --> 00:20:01,096 - There you go. 253 00:20:01,234 --> 00:20:02,442 - Thank you. 254 00:20:02,580 --> 00:20:03,616 - Thank you. 255 00:20:05,065 --> 00:20:06,481 Hi. 256 00:20:06,619 --> 00:20:07,792 - Yeah, so this is not what we ordered. 257 00:20:07,930 --> 00:20:09,518 She just wanted raspberry. 258 00:20:09,656 --> 00:20:12,211 I'm not sure exactly what that is, but, 259 00:20:12,349 --> 00:20:13,384 just raspberry. - I'm sorry, 260 00:20:13,522 --> 00:20:14,592 what's wrong with this one? 261 00:20:14,730 --> 00:20:16,145 - She wanted raspberry. 262 00:20:16,284 --> 00:20:17,388 This is blue. 263 00:20:17,526 --> 00:20:19,701 I assume raspberry's red, so I don't know. 264 00:20:20,771 --> 00:20:22,945 - Yeah, but this is the raspberry one. 265 00:20:23,083 --> 00:20:24,809 - Okay, you got blue raspberry 266 00:20:24,947 --> 00:20:26,397 and you got normal raspberry. 267 00:20:26,535 --> 00:20:27,847 We just want raspberry. 268 00:20:27,985 --> 00:20:29,538 I get the mix up. 269 00:20:29,676 --> 00:20:30,712 But, that's all we want. 270 00:20:30,850 --> 00:20:32,300 She just doesn't want that. 271 00:20:32,438 --> 00:20:33,818 - Okay, well there's nothing wrong with it, 272 00:20:33,956 --> 00:20:35,406 so I mean I don't... 273 00:20:35,544 --> 00:20:37,408 - All right dude, can we just be done? 274 00:20:37,546 --> 00:20:39,410 Can we get our money back and just be done? 275 00:20:39,548 --> 00:20:41,688 - Well, hang on a second I mean- 276 00:20:41,826 --> 00:20:43,449 - No, no. 277 00:20:43,587 --> 00:20:45,554 Every time, I swear to God, every time we come here, 278 00:20:45,692 --> 00:20:47,142 there's something, something goes wrong. 279 00:20:47,280 --> 00:20:48,764 So we'd like to just, 280 00:20:48,902 --> 00:20:50,352 get our money back and just get out here. 281 00:20:50,490 --> 00:20:52,147 - Okay, can you hang on a second, 282 00:20:52,285 --> 00:20:53,182 Chad. 283 00:20:54,253 --> 00:20:55,668 - Hey, what's the issue, man? 284 00:20:55,806 --> 00:20:57,083 - This man, he says he doesn't. 285 00:20:57,221 --> 00:20:57,980 Yeah, we just want our money back. 286 00:20:58,118 --> 00:20:59,154 We just wanna go. 287 00:20:59,292 --> 00:21:00,742 He can't, he can't get it right. 288 00:21:00,880 --> 00:21:02,157 He doesn't know what raspberry is. 289 00:21:02,295 --> 00:21:03,607 - It only takes a second, sir. 290 00:21:03,745 --> 00:21:04,780 We can- 291 00:21:04,918 --> 00:21:06,299 - We don't care. 292 00:21:06,437 --> 00:21:07,680 We just wanna go, so let's wrap this up 293 00:21:07,818 --> 00:21:08,819 and we're just gonna go. - Oh okay. 294 00:21:08,957 --> 00:21:10,407 It's okay. 295 00:21:10,545 --> 00:21:12,271 You can just give him his money back. 296 00:21:12,409 --> 00:21:13,410 It happens sometimes. - It's not that hard. 297 00:21:15,308 --> 00:21:16,516 - Hey, listen to your boss. 298 00:21:16,654 --> 00:21:17,828 Come on, let's go. 299 00:21:39,919 --> 00:21:41,817 - Gabe. 300 00:21:41,955 --> 00:21:44,441 Gabe, wake up. 301 00:21:45,649 --> 00:21:46,857 Something's happening. 302 00:24:01,923 --> 00:24:04,788 - Dispatch, Alpha 433. 303 00:24:04,926 --> 00:24:07,135 - Alpha 433. 304 00:24:07,273 --> 00:24:08,999 - Can you show us code 38 305 00:24:09,137 --> 00:24:11,898 at 112 North Springdale? 306 00:24:12,589 --> 00:24:13,728 - Affirm. 307 00:24:13,866 --> 00:24:17,490 112 North Springdale Road in Larsen City, 0827. 308 00:24:18,318 --> 00:24:20,148 - And give us 20 minutes on this. 309 00:24:20,286 --> 00:24:21,563 - Copy. 310 00:24:21,701 --> 00:24:23,979 - Did you know that cicadas will hide out underground 311 00:24:24,117 --> 00:24:25,774 for like 17 years? 312 00:24:26,534 --> 00:24:28,018 - What? 313 00:24:28,156 --> 00:24:28,915 - Cicadas. 314 00:24:29,053 --> 00:24:30,848 They're like big, nasty, 315 00:24:30,986 --> 00:24:32,194 grasshopper looking things. - Yeah. 316 00:24:32,332 --> 00:24:34,645 - They're kinda gross. - I know what cicadas are. 317 00:24:34,783 --> 00:24:36,544 - Yeah, well, they come out of the ground 318 00:24:36,682 --> 00:24:39,305 and just transform before making so much noise 319 00:24:39,443 --> 00:24:41,065 that it just disrupts everything. 320 00:24:41,203 --> 00:24:42,688 Like, people can't even sleep. 321 00:24:44,413 --> 00:24:46,105 - Okay, I mean, I didn't know that, 322 00:24:46,243 --> 00:24:48,210 but I've also gone my entire life without 323 00:24:48,348 --> 00:24:50,523 needing to know it either, so. 324 00:24:50,661 --> 00:24:52,698 - Seriously, some people even call 911 325 00:24:52,836 --> 00:24:55,701 and shit because they just don't know how to react. 326 00:24:55,839 --> 00:24:58,600 They wake up and the trees are screaming. 327 00:24:58,738 --> 00:25:00,222 These things are dormant for so long 328 00:25:00,360 --> 00:25:02,708 that people just forget that they're there completely 329 00:25:02,846 --> 00:25:04,330 and don't know what the hell to do about it 330 00:25:04,468 --> 00:25:06,021 when they come back. 331 00:25:06,159 --> 00:25:09,749 - They have games on phones like clashing warriors 332 00:25:09,887 --> 00:25:11,302 and shit like that, right? 333 00:25:12,580 --> 00:25:13,926 - Yeah, whatever man. 334 00:25:15,721 --> 00:25:17,446 You wanna hear what they sound like? 335 00:25:17,585 --> 00:25:18,413 - No, I really don't. 336 00:25:18,551 --> 00:25:19,345 - Come on. It's kinda cool. 337 00:25:19,483 --> 00:25:20,484 No, I don't. 338 00:26:04,942 --> 00:26:05,633 - Hi, 339 00:26:05,771 --> 00:26:06,703 how are you? 340 00:26:09,533 --> 00:26:13,295 Somebody called and said this guy came and stopped by? 341 00:26:13,433 --> 00:26:16,229 - Yeah, he came in and asked Jake for a job. 342 00:26:17,161 --> 00:26:18,266 What'd he do? 343 00:26:18,404 --> 00:26:19,992 - Killed someone actually so... 344 00:26:20,130 --> 00:26:20,958 - Really? 345 00:26:21,096 --> 00:26:21,925 Oh my God. 346 00:26:22,063 --> 00:26:23,409 Here we go again. 347 00:26:23,547 --> 00:26:24,721 - What do you mean again? 348 00:26:24,859 --> 00:26:26,101 - Larsen. 349 00:26:26,239 --> 00:26:27,758 This place is famous. 350 00:26:27,896 --> 00:26:31,279 - Yeah, you mean, Pale Face? 351 00:26:31,417 --> 00:26:33,522 - Ah, you've heard of him. 352 00:26:33,661 --> 00:26:35,386 - Yeah, yeah, 353 00:26:35,524 --> 00:26:37,803 no I think this guy's probably a bit young to be him, 354 00:26:37,941 --> 00:26:41,323 but my dad actually knew Stephanie Phelps. 355 00:26:41,461 --> 00:26:42,566 - No way. 356 00:26:44,326 --> 00:26:46,708 - People still talk about Pale Face huh? 357 00:26:46,846 --> 00:26:48,054 - Oh yeah. 358 00:26:48,192 --> 00:26:49,504 No way he's dead though. 359 00:26:49,642 --> 00:26:50,781 I don't think. 360 00:26:50,919 --> 00:26:52,507 - Okay I'm gonna leave this here. 361 00:26:52,645 --> 00:26:54,751 Did he leave a resume, or anything at all, or? 362 00:26:54,889 --> 00:26:56,166 - Nah. 363 00:26:56,304 --> 00:26:57,719 - Nah, he just came by and took off? 364 00:27:05,106 --> 00:27:07,280 If you think of anything else, 365 00:27:07,418 --> 00:27:09,420 maybe just give me a call? 366 00:27:09,558 --> 00:27:10,456 And... 367 00:27:17,636 --> 00:27:19,189 keep the change. Thank you so much. You have a good day. 368 00:27:23,055 --> 00:27:24,677 - Give me that, you jackass. 369 00:28:16,315 --> 00:28:17,212 - Jesus. 370 00:28:23,356 --> 00:28:24,737 Hello? Hello? 371 00:28:24,875 --> 00:28:25,876 - Gabe. 372 00:28:26,014 --> 00:28:27,188 I look like an idiot. 373 00:28:28,085 --> 00:28:29,431 - Shit, shit. 374 00:28:29,569 --> 00:28:31,779 Hang on, now hang on. 375 00:28:31,917 --> 00:28:32,780 Hello? 376 00:28:32,918 --> 00:28:34,264 Hello? Can you hear me? 377 00:28:37,957 --> 00:28:39,131 Holy shit. 378 00:28:39,269 --> 00:28:40,753 Holy shit, there's someone at the door. 379 00:28:40,891 --> 00:28:42,513 - Fuck, it's me Gabe. 380 00:28:42,651 --> 00:28:43,860 Open the door. 381 00:28:51,764 --> 00:28:53,248 Okay, you really need to relax. 382 00:28:53,386 --> 00:28:54,940 You know that? - Holy shit. 383 00:28:55,078 --> 00:28:57,632 Holy shit. This isn't good. 384 00:28:57,770 --> 00:29:00,048 This place, this place is messed up. 385 00:29:00,186 --> 00:29:00,911 Okay? 386 00:29:01,049 --> 00:29:02,119 We gotta find another place. 387 00:29:02,257 --> 00:29:05,157 There's some weird shit 388 00:29:05,295 --> 00:29:06,227 here. - What? 389 00:29:06,365 --> 00:29:07,918 What do you mean there's weird shit? 390 00:29:08,816 --> 00:29:10,300 - There's weird shit, okay? 391 00:29:10,438 --> 00:29:12,267 I'm not spending another night in this place. 392 00:29:12,405 --> 00:29:13,303 Do you understand 393 00:29:13,441 --> 00:29:14,097 what I'm saying? - Take it easy. 394 00:29:14,235 --> 00:29:15,615 - Okay? This isn't, 395 00:29:15,754 --> 00:29:17,583 I don't know, man. 396 00:29:17,721 --> 00:29:19,102 - Hey, look. 397 00:29:21,552 --> 00:29:22,830 I got you some food. 398 00:29:29,837 --> 00:29:31,908 - What the hell is this? What is this? 399 00:29:33,219 --> 00:29:34,980 - You asked for a mask, 400 00:29:35,118 --> 00:29:36,567 I got you a mask. 401 00:29:36,705 --> 00:29:38,984 - Yeah, like a ski mask, you know, 402 00:29:39,122 --> 00:29:41,538 to cover my face. 403 00:29:41,676 --> 00:29:43,782 - Everything's Halloween right now, so... 404 00:29:46,301 --> 00:29:48,717 - Are you fucking kidding me right now? 405 00:29:48,856 --> 00:29:51,341 How about a plastic jack-o'-lantern, huh? 406 00:29:51,479 --> 00:29:52,894 To go trick-or-treating with. 407 00:29:53,032 --> 00:29:54,137 Look, it doesn't matter. 408 00:29:54,275 --> 00:29:55,552 I can't wait for Andre, okay? 409 00:29:55,690 --> 00:29:56,380 I can't wait. 410 00:29:56,518 --> 00:29:57,381 This place. 411 00:29:57,519 --> 00:29:58,451 This place is messed up. 412 00:29:58,589 --> 00:30:01,006 It's not right, okay? 413 00:30:01,144 --> 00:30:02,870 Something happened. 414 00:30:03,008 --> 00:30:05,769 - What do you mean something happened? 415 00:30:05,976 --> 00:30:06,943 - Something happened. 416 00:30:07,081 --> 00:30:08,910 Something happened. 417 00:30:09,048 --> 00:30:10,878 I don't know what it was. 418 00:30:11,016 --> 00:30:12,569 Okay? 419 00:30:12,707 --> 00:30:14,813 There was a scream. 420 00:30:14,951 --> 00:30:16,780 There was this scream. 421 00:30:18,644 --> 00:30:20,819 And it sounded like stuff was, 422 00:30:20,957 --> 00:30:22,682 there, was struggling and I don't know what the... 423 00:30:22,821 --> 00:30:24,684 - Where, which room? 424 00:30:24,823 --> 00:30:25,547 - Next door. 425 00:30:25,685 --> 00:30:26,548 The room right here. 426 00:30:26,686 --> 00:30:28,033 Here, here, right here. 427 00:30:28,171 --> 00:30:30,276 Okay? In the room next door. I don't know what it was. 428 00:30:30,414 --> 00:30:31,795 I don't know. 429 00:30:31,933 --> 00:30:33,279 Okay? She was, she was, 430 00:30:34,349 --> 00:30:35,799 like stuff was breaking 431 00:30:35,937 --> 00:30:37,249 and getting smashed. 432 00:30:37,387 --> 00:30:39,596 This woman was trying to get in here. 433 00:30:39,734 --> 00:30:42,254 - A woman was trying to get through the wall? 434 00:30:42,392 --> 00:30:44,256 - No, no, the door. 435 00:30:44,394 --> 00:30:45,844 - Stuff was smashed outside your door? 436 00:30:45,982 --> 00:30:48,191 - No, at first she was at the door 437 00:30:48,329 --> 00:30:49,675 and then, you know, she... 438 00:30:49,813 --> 00:30:51,228 - What was she doing at your door? 439 00:30:51,366 --> 00:30:52,920 - She had the wrong fucking door! Okay? 440 00:30:53,058 --> 00:30:54,369 She thought this door was her door, but it wasn't. 441 00:30:54,507 --> 00:30:56,233 She tried to key. It didn't work, 442 00:30:56,371 --> 00:30:58,132 So she went next door to her room, which is next door. 443 00:30:58,270 --> 00:31:00,272 - So what happened? 444 00:31:03,413 --> 00:31:05,035 I don't know. 445 00:31:05,173 --> 00:31:06,554 I don't know what happened. 446 00:31:10,523 --> 00:31:11,766 - What did you do? 447 00:31:12,560 --> 00:31:13,906 - What? 448 00:31:14,044 --> 00:31:15,425 No, no, no. 449 00:31:16,460 --> 00:31:18,600 Carly, I didn't do anything. 450 00:31:18,738 --> 00:31:20,844 I swear to God, I didn't do anything. 451 00:31:20,982 --> 00:31:21,949 - No, Gabe. 452 00:31:22,777 --> 00:31:25,228 You hear this woman, she's in distress. 453 00:31:25,366 --> 00:31:26,608 What did you do? 454 00:31:31,786 --> 00:31:33,305 - I didn't do anything. 455 00:31:37,999 --> 00:31:39,380 What was I supposed to do? 456 00:31:39,518 --> 00:31:40,622 What am I supposed to do? 457 00:31:40,760 --> 00:31:41,969 I was supposed to get on the phone, call 911?. 458 00:31:42,107 --> 00:31:43,177 I'm supposed to call the fucking cops over here, 459 00:31:43,315 --> 00:31:44,730 you think that's what I'm supposed to do? 460 00:31:45,869 --> 00:31:47,802 Look, look, 461 00:31:49,700 --> 00:31:51,357 I think someone hurt her. 462 00:31:51,495 --> 00:31:52,393 Okay? 463 00:31:53,256 --> 00:31:54,947 I think she was hurt. 464 00:31:56,017 --> 00:31:57,674 I think someone killed her. 465 00:32:07,787 --> 00:32:08,650 Whoa, whoa. 466 00:32:09,928 --> 00:32:11,343 Where you going? What are you doing? 467 00:32:11,481 --> 00:32:13,345 - I'm going next door. 468 00:32:13,483 --> 00:32:15,036 Someone has to see if she's okay. 469 00:32:15,174 --> 00:32:16,969 - No, no, no. 470 00:32:18,074 --> 00:32:19,696 - You're garbage. 471 00:32:23,286 --> 00:32:24,494 - Shit. 472 00:32:33,399 --> 00:32:34,366 - Hi. 473 00:32:34,504 --> 00:32:36,230 I'm sorry to bother you. 474 00:32:44,824 --> 00:32:48,380 Last night I heard some noises coming from your room. 475 00:32:55,421 --> 00:32:56,802 - This is embarrassing, 476 00:32:56,940 --> 00:33:00,392 but I got my foot caught on my power cord to my computer. 477 00:33:16,339 --> 00:33:18,755 - You know, it's really nice 478 00:33:18,893 --> 00:33:20,550 that there are some people out there, 479 00:33:37,705 --> 00:33:39,155 - Oh God. 480 00:33:49,924 --> 00:33:51,374 No, no, no. 481 00:35:28,471 --> 00:35:30,058 - New details are emerging tonight 482 00:35:30,197 --> 00:35:32,164 about a tragic hit and run accident 483 00:35:32,302 --> 00:35:33,683 that left one teenager dead 484 00:35:33,821 --> 00:35:36,203 and an entire community in mourning. 485 00:35:36,341 --> 00:35:39,620 17-year-old Chad Leeland, a senior at Northridge High, 486 00:35:39,758 --> 00:35:41,725 was hit and killed at work by an employee 487 00:35:41,863 --> 00:35:45,488 trying to flee the scene after stealing a large sum of cash. 488 00:35:45,626 --> 00:35:48,180 All attempts to resuscitate the victim were unsuccessful 489 00:35:48,318 --> 00:35:50,320 and the victim died at the scene. 490 00:35:50,458 --> 00:35:53,358 The suspect, 43-year-old Gabriel Gasbari, 491 00:35:53,496 --> 00:35:57,051 who is currently on federal probation for prior gun charges, 492 00:35:57,189 --> 00:36:00,019 remains at large, but is now wanted for murder. 493 00:36:00,158 --> 00:36:02,021 Law enforcement wouldn't give any details 494 00:36:02,160 --> 00:36:04,369 on the status of the investigation, 495 00:36:04,507 --> 00:36:07,372 but stated, they are working closely with the U.S. Marshals 496 00:36:07,510 --> 00:36:09,028 to apprehend Gasbari. 497 00:36:09,167 --> 00:36:11,652 Anyone with further information on his whereabouts 498 00:36:11,790 --> 00:36:14,379 is strongly encouraged to call police immediately, 499 00:36:14,517 --> 00:36:18,314 as he's to be considered armed and extremely dangerous. 500 00:36:18,452 --> 00:36:19,660 Back to you, Jordan. 501 00:37:04,360 --> 00:37:06,189 - Carly. 502 00:37:06,327 --> 00:37:08,433 Hey, look I want to... 503 00:37:10,676 --> 00:37:11,643 - Can you hear me now? 504 00:37:11,781 --> 00:37:12,954 - Yeah, how's it going? 505 00:37:13,092 --> 00:37:14,370 - Not good, not good. 506 00:37:14,508 --> 00:37:17,027 There's something going on, okay? 507 00:37:17,165 --> 00:37:18,615 In here and next door. 508 00:37:18,753 --> 00:37:20,859 I gotta get outta here. 509 00:37:20,997 --> 00:37:22,688 - Look, Gabe, I'm done. 510 00:37:23,379 --> 00:37:24,932 That's why I'm calling. 511 00:37:25,070 --> 00:37:27,037 I'm sorry about today. 512 00:37:27,175 --> 00:37:29,177 And I'll always love you, but I'm done. 513 00:37:30,040 --> 00:37:31,732 Don't call me anymore. 514 00:37:31,870 --> 00:37:33,320 - Oh, okay. 515 00:37:33,458 --> 00:37:34,321 Whoa. 516 00:37:34,459 --> 00:37:36,461 No, no Carly, please no. 517 00:37:36,599 --> 00:37:38,014 No, I need you right now, babe. 518 00:37:38,152 --> 00:37:39,636 I need you right now, Carly please. 519 00:37:39,774 --> 00:37:40,948 You gotta come and get me. 520 00:37:41,086 --> 00:37:42,536 You gotta come and get me outta here right now. 521 00:37:42,674 --> 00:37:44,641 I mean, like right now you gotta come and get me, okay? 522 00:37:44,779 --> 00:37:45,677 I broke a lamp. 523 00:37:45,815 --> 00:37:47,679 There's shit going on next door. 524 00:37:47,817 --> 00:37:49,439 - Wait, you broke a lamp? 525 00:37:49,577 --> 00:37:50,613 - Yeah. 526 00:37:51,441 --> 00:37:52,511 - How did you break a lamp? 527 00:37:57,861 --> 00:37:59,000 - The phone's ringing. 528 00:37:59,138 --> 00:37:59,760 - What phone? 529 00:37:59,898 --> 00:38:00,692 - Shit. 530 00:38:00,830 --> 00:38:02,970 The room, the phone in the room. 531 00:38:16,777 --> 00:38:18,157 Shit. 532 00:38:20,746 --> 00:38:22,369 It's the manager. 533 00:38:22,507 --> 00:38:23,784 He's calling the room. 534 00:38:24,129 --> 00:38:25,613 - Gabe, I'm getting off the phone. 535 00:38:25,751 --> 00:38:26,511 - No, no, 536 00:38:26,649 --> 00:38:28,375 No, don't hang up. 537 00:38:28,513 --> 00:38:31,447 Carly, he'll come in if I don't answer it. 538 00:38:33,345 --> 00:38:34,519 You have to answer it. 539 00:38:34,657 --> 00:38:36,486 - How can I- - You have to answer it. 540 00:38:36,624 --> 00:38:37,729 I'm gonna put you on speaker phone. 541 00:38:37,867 --> 00:38:39,765 - What? No, Gabe, I'm hanging up. 542 00:38:39,903 --> 00:38:40,904 - I'm putting you on speaker phone. 543 00:38:41,042 --> 00:38:42,630 You do this Goddammit! 544 00:38:57,127 --> 00:38:58,922 - Miss Heller, hello? 545 00:38:59,060 --> 00:39:02,719 - Hi, I'm sorry, I was in the shower. 546 00:39:04,342 --> 00:39:07,345 - Oh, sorry to interrupt. 547 00:39:07,483 --> 00:39:09,105 Somebody heard a crash from your room 548 00:39:09,243 --> 00:39:10,831 and wanted me to check on you. 549 00:39:11,590 --> 00:39:12,764 - Everything's fine. 550 00:39:12,902 --> 00:39:15,214 I tripped and hit my head. 551 00:39:17,493 --> 00:39:19,633 I may owe you for a new lamp too. 552 00:39:20,116 --> 00:39:21,255 - The lamp broke? 553 00:39:21,393 --> 00:39:22,567 Are you sure you're okay? 554 00:39:22,705 --> 00:39:24,672 Do you want me to bring over a first aid kit? 555 00:39:24,810 --> 00:39:27,054 - No, everything's fine. 556 00:39:27,192 --> 00:39:29,159 It's just the bump on the head. 557 00:39:29,297 --> 00:39:32,473 - Oh, all right then, good, good. 558 00:39:33,198 --> 00:39:36,028 Well, you sleep tight, Miss Heller. 559 00:39:46,867 --> 00:39:48,075 - Gabe? 560 00:40:09,234 --> 00:40:11,098 - Oh God. 561 00:40:11,236 --> 00:40:12,858 Oh my God. Oh my God. 562 00:40:12,996 --> 00:40:14,101 He's coming over here with a lamp. 563 00:40:14,239 --> 00:40:15,378 - Gabe, listen to me. 564 00:40:15,516 --> 00:40:17,104 - He's coming over here with a fucking lamp! 565 00:40:17,242 --> 00:40:18,726 - Gabe. 566 00:40:18,864 --> 00:40:20,279 Fuck. 567 00:40:32,844 --> 00:40:33,983 - Oh shit. 568 00:40:43,751 --> 00:40:45,788 - Knock, knock, knock. 569 00:40:45,926 --> 00:40:48,307 Miss Heller, it's Bryce from the front office. 570 00:40:49,481 --> 00:40:51,103 I have a new lamp for you. 571 00:40:56,143 --> 00:40:57,593 Miss Heller, are you okay? 572 00:41:03,978 --> 00:41:05,463 Miss Heller, I'm, 573 00:41:07,050 --> 00:41:08,120 I'm coming in. 574 00:41:16,025 --> 00:41:17,371 - Whoa, hey, hey, 575 00:41:17,509 --> 00:41:19,684 whoa, she just stepped out. 576 00:41:19,822 --> 00:41:22,031 - Oh, I'm so sorry. 577 00:41:22,169 --> 00:41:24,620 - Yeah, no she's not here. 578 00:41:24,758 --> 00:41:26,035 - I apologize. 579 00:41:26,173 --> 00:41:27,830 It's just that she said she hit her head 580 00:41:27,968 --> 00:41:29,314 and I wanted to make sure she was okay. 581 00:41:29,452 --> 00:41:31,212 - Yeah, no, she's fine. 582 00:41:31,350 --> 00:41:33,491 She had to go, okay? 583 00:41:33,629 --> 00:41:34,526 - Okay. 584 00:41:34,664 --> 00:41:35,734 Good, good. 585 00:41:36,839 --> 00:41:39,013 Well, there is another problem. 586 00:41:39,635 --> 00:41:41,222 Her credit card isn't going through. 587 00:41:41,360 --> 00:41:43,880 I've been trying to process the payment for the room 588 00:41:44,018 --> 00:41:45,710 and well, the card was declined. 589 00:41:45,848 --> 00:41:47,159 - Okay. 590 00:41:47,297 --> 00:41:48,540 - It's probably my fault. 591 00:41:48,678 --> 00:41:50,715 I probably entered the address wrong. 592 00:41:51,543 --> 00:41:54,408 - Oh, no, no, no, no, no. 593 00:41:54,546 --> 00:41:56,479 That's okay. That's okay. 594 00:41:58,343 --> 00:41:59,620 - I'm so sorry. 595 00:41:59,758 --> 00:42:05,868 - It's 1000 North Windy Drive in Diamond Fork. 596 00:42:06,731 --> 00:42:09,112 - 1000 North. 597 00:42:10,562 --> 00:42:13,600 Oh, that would be why, I had 1000 South. 598 00:42:13,738 --> 00:42:14,635 Oh my God. 599 00:42:14,773 --> 00:42:16,430 I do that more and more these days. 600 00:42:16,568 --> 00:42:18,259 It's the craziest thing. 601 00:42:18,397 --> 00:42:20,814 I'm telling you, don't get old. 602 00:42:21,504 --> 00:42:23,368 - Oh okay, that's good. 603 00:42:23,506 --> 00:42:25,370 Thank you. Thank you. 604 00:42:26,992 --> 00:42:29,685 - Now, if you could just hand me that broken lamp? 605 00:42:30,375 --> 00:42:31,583 - What? 606 00:42:31,721 --> 00:42:32,446 - The one that fell. 607 00:42:33,516 --> 00:42:34,517 It's no trouble. 608 00:42:34,655 --> 00:42:36,312 I can just come right in and get it. 609 00:42:36,450 --> 00:42:38,935 - No, no, it's okay. It's okay, okay? 610 00:42:39,073 --> 00:42:40,868 It's fine. It's great. The lamp's not broken, it's fine, 611 00:42:41,006 --> 00:42:42,318 okay? 612 00:42:42,456 --> 00:42:43,733 - Well, it's just that I have this replacement one here 613 00:42:43,871 --> 00:42:45,286 and Miss Heller did say that the lamp 614 00:42:45,424 --> 00:42:46,736 did indeed break when she fell 615 00:42:46,874 --> 00:42:47,772 and I'd rather just clean up that mess. 616 00:42:47,910 --> 00:42:48,945 - Look. 617 00:42:49,083 --> 00:42:50,464 Miss Heller's not here right now 618 00:42:50,602 --> 00:42:52,121 and I don't know where she is. Get that through your skull. 619 00:42:52,259 --> 00:42:53,467 She's probably over at some dude's house right now, 620 00:42:53,605 --> 00:42:55,365 bent over a coffee table while I'm standing here 621 00:42:55,503 --> 00:42:56,470 dealing with this shit. 622 00:42:56,608 --> 00:42:57,644 I don't want any fresh towels. 623 00:42:57,782 --> 00:42:58,748 I don't need a new lamp 624 00:42:58,886 --> 00:42:59,956 and I don't wanna talk to you anymore, 625 00:43:00,094 --> 00:43:01,889 so just go away! 626 00:43:09,794 --> 00:43:10,795 Andre? 627 00:43:11,727 --> 00:43:12,969 Andre? 628 00:43:13,107 --> 00:43:14,902 Shit! 629 00:43:22,807 --> 00:43:24,740 Pick it up, pick it up, pick it up. 630 00:43:24,878 --> 00:43:26,017 - Your call has been forwarded 631 00:43:26,155 --> 00:43:27,605 to an automatic voice message - Shit! 632 00:43:27,743 --> 00:43:29,227 - system. - Shit! 633 00:44:13,581 --> 00:44:16,826 - We've got Jesse Gabriel Gasbari. 634 00:44:16,964 --> 00:44:19,242 Both parents are deceased. 635 00:44:19,380 --> 00:44:21,555 He's got a brother in Los Alamos. 636 00:44:21,693 --> 00:44:22,694 I gave him a call. 637 00:44:22,832 --> 00:44:24,282 I guess they haven't talked in years. 638 00:44:24,420 --> 00:44:25,559 Had some kind of a falling out. 639 00:44:25,697 --> 00:44:28,217 Honestly, it doesn't really surprise me. 640 00:44:28,355 --> 00:44:31,807 But he does have a couple of ex-girlfriends. 641 00:44:34,223 --> 00:44:35,534 - Carly Phelps. 642 00:44:36,225 --> 00:44:37,329 - Carly Phelps? 643 00:44:37,467 --> 00:44:39,090 - Yeah. 644 00:44:39,228 --> 00:44:41,264 - Why does that name sound so familiar? 645 00:44:41,402 --> 00:44:42,783 - She's got a record. 646 00:44:42,921 --> 00:44:43,957 With us? Or just in general? 647 00:44:44,095 --> 00:44:45,199 No, general. 648 00:44:45,337 --> 00:44:46,235 Okay. 649 00:44:46,373 --> 00:44:47,926 - Nothing violent, luckily, 650 00:44:48,064 --> 00:44:50,101 but not great. 651 00:44:50,239 --> 00:44:51,861 Possession with intent. 652 00:44:51,999 --> 00:44:53,242 Child endangerment 653 00:44:53,380 --> 00:44:55,071 and solicitation. 654 00:44:58,419 --> 00:45:00,456 - Does she have any other family? 655 00:45:00,594 --> 00:45:02,561 - Yes, she does have a child. 656 00:45:02,700 --> 00:45:04,494 Boy, age seven. 657 00:45:04,632 --> 00:45:06,911 She lost custody of him last year. 658 00:45:07,049 --> 00:45:08,844 No surprise there. 659 00:45:08,982 --> 00:45:10,431 - Of course she did. 660 00:45:10,569 --> 00:45:12,261 - So he's in foster care now. 661 00:45:13,952 --> 00:45:16,437 She gets visitation if she's being good. 662 00:45:16,575 --> 00:45:18,094 - You said she's where, Diamond Fork? 663 00:45:18,232 --> 00:45:19,475 - Diamond Fork. 664 00:45:20,131 --> 00:45:21,719 - Okay, and where are we? 665 00:45:21,960 --> 00:45:24,066 - It's only about 50 miles east of here. 666 00:45:25,136 --> 00:45:27,517 What do you think? You up for a drive? 667 00:46:38,968 --> 00:46:40,349 - Who's there? 668 00:46:42,075 --> 00:46:44,353 - Police. 669 00:46:44,491 --> 00:46:46,182 - Oh shit. 670 00:51:28,913 --> 00:51:31,778 - Carly Phelps, U.S. Marshals, come to the door. 671 00:51:36,231 --> 00:51:37,784 Carly, we're not here for you. 672 00:51:37,922 --> 00:51:39,096 Just come to the door. 673 00:52:06,916 --> 00:52:09,126 - Mike, we got blood! 674 00:52:15,960 --> 00:52:17,444 - Exigent enough? 675 00:52:17,582 --> 00:52:18,963 - Yeah. 676 00:52:20,792 --> 00:52:22,208 Clear right. 677 00:52:22,760 --> 00:52:24,520 - On me. 678 00:52:39,328 --> 00:52:40,640 - Clear. 679 00:52:40,778 --> 00:52:42,159 - On me. 680 00:52:46,956 --> 00:52:48,303 - Bed clear. 681 00:52:48,441 --> 00:52:49,959 - Clear. 682 00:52:58,554 --> 00:53:00,591 - What the hell happened here? 683 00:53:04,008 --> 00:53:05,389 - Dispatch, Alpha 433. 684 00:53:05,527 --> 00:53:07,632 Can you expedite locals to our last location? 685 00:53:07,770 --> 00:53:09,600 - Are you code 4? 686 00:53:09,738 --> 00:53:12,706 - Code 4, but please expedite. 687 00:53:12,844 --> 00:53:13,776 - Copy. 688 00:53:13,914 --> 00:53:14,950 - So there's blood all the way 689 00:53:15,088 --> 00:53:16,814 tracked all the way up to the bedroom. 690 00:53:17,332 --> 00:53:18,747 We haven't found anyone though. 691 00:53:18,885 --> 00:53:20,438 No bodies, no nothing. 692 00:53:21,025 --> 00:53:22,854 And the same thing with our guy. 693 00:53:23,545 --> 00:53:26,341 I don't know if this is tied, but it's weird so. 694 00:53:26,651 --> 00:53:28,481 - The neighbors actually three doors down, 695 00:53:28,619 --> 00:53:30,552 said they saw a man in a mask last night, walking around. 696 00:53:31,725 --> 00:53:34,072 - Guy in a mask? 697 00:53:34,211 --> 00:53:35,039 They didn't call you. 698 00:53:35,177 --> 00:53:36,834 Nobody says anything? 699 00:53:36,972 --> 00:53:39,388 - Maybe any other day, but it's Halloween. 700 00:53:52,332 --> 00:53:54,679 - They're taking it, so. 701 00:53:55,508 --> 00:53:57,234 - So he killed her? 702 00:54:03,101 --> 00:54:04,379 Goddammit! 703 00:54:55,878 --> 00:54:57,017 - Andre! 704 00:54:58,053 --> 00:54:59,123 Andre. 705 00:55:00,400 --> 00:55:01,988 Andre? 706 00:55:02,126 --> 00:55:03,472 - Not cool, bro. 707 00:55:03,610 --> 00:55:04,749 - Andre, I'm so sorry, bro. 708 00:55:04,887 --> 00:55:06,164 I am so sorry. 709 00:55:06,303 --> 00:55:08,753 Okay, the reception here is shit. 710 00:55:08,891 --> 00:55:10,824 Okay, you called and I called you right back. 711 00:55:10,962 --> 00:55:12,688 I swear to God, I called you right back. 712 00:55:12,826 --> 00:55:14,414 Look, bro, I'm ready to go. 713 00:55:14,552 --> 00:55:16,934 Like right now, I'm ready. 714 00:55:17,072 --> 00:55:20,455 - You must be real fucking busy in there. 715 00:55:20,593 --> 00:55:22,215 - No way. 716 00:55:22,353 --> 00:55:25,149 No way, I did just like you said bro. 717 00:55:25,287 --> 00:55:26,357 I did just like you said. 718 00:55:26,495 --> 00:55:27,289 I have not moved. 719 00:55:27,427 --> 00:55:28,980 I haven't talked to nobody. 720 00:55:29,118 --> 00:55:30,292 - I don't know. 721 00:55:30,430 --> 00:55:32,536 Maybe you did, maybe you didn't. 722 00:55:32,674 --> 00:55:34,227 I call you, you don't answer. 723 00:55:34,365 --> 00:55:36,056 And now you're ready to go? 724 00:55:36,194 --> 00:55:38,024 - Yeah, right now! Right now! 725 00:55:38,162 --> 00:55:40,267 Like let's go. Let's do it! 726 00:55:43,892 --> 00:55:45,203 - I'll pick you up at eight o'clock. 727 00:55:45,342 --> 00:55:46,066 It's five o'clock now. 728 00:55:46,204 --> 00:55:47,758 That's in three hours. 729 00:55:48,345 --> 00:55:49,863 eight o'clock. 730 00:55:51,106 --> 00:55:51,762 - That's great. 731 00:55:51,900 --> 00:55:52,728 That's great, bro. 732 00:55:52,866 --> 00:55:53,695 That is great. 733 00:55:53,833 --> 00:55:54,903 Thank you, Andre. 734 00:55:55,041 --> 00:55:57,008 Thank you so much. Thank you. Thank you. 735 00:55:57,699 --> 00:55:58,700 - And Gabe? 736 00:55:58,838 --> 00:56:00,184 - Yeah? 737 00:56:00,322 --> 00:56:03,049 - Answer your fucking phone. 738 00:56:05,879 --> 00:56:06,915 - I will. 739 00:56:07,950 --> 00:56:09,435 I swear to God I will. 740 00:56:21,516 --> 00:56:23,103 Yes. 741 00:56:53,962 --> 00:56:57,344 - When I was eight years old, I went camping. 742 00:56:57,483 --> 00:57:01,072 My dad liked to camp and we did a lot of fun stuff. 743 00:57:01,210 --> 00:57:03,143 And it was good. 744 00:57:03,281 --> 00:57:07,147 And on the last day, we're getting ready to leave, 745 00:57:07,285 --> 00:57:08,459 and we're packing up the car. 746 00:57:08,597 --> 00:57:11,635 And I forgot this folding chair. 747 00:57:11,773 --> 00:57:13,913 So I grabbed the chair and I come back 748 00:57:14,603 --> 00:57:18,193 and the car's not there, and it's just gone. 749 00:57:18,331 --> 00:57:21,023 And I'm thinking, you know what, 750 00:57:21,161 --> 00:57:22,508 they're going to get something 751 00:57:22,646 --> 00:57:25,096 pick something up and come back, or what? 752 00:57:25,234 --> 00:57:26,615 I didn't know. 753 00:57:29,100 --> 00:57:30,308 So I'm waiting, 754 00:57:30,447 --> 00:57:32,103 and waiting, you know? 755 00:57:32,241 --> 00:57:34,830 and after a while I start thinking, 756 00:57:34,968 --> 00:57:38,489 You know, maybe this is like punishment for something, 757 00:57:38,627 --> 00:57:40,215 You know, maybe I did something wrong? 758 00:57:40,353 --> 00:57:41,975 I didn't know, I didn't understand. 759 00:57:43,701 --> 00:57:45,323 So I wait and, 760 00:57:47,498 --> 00:57:49,051 I waited all day. 761 00:57:50,950 --> 00:57:55,748 And eight hours later the car comes back, 762 00:57:57,335 --> 00:58:00,097 and my dad, he says, "Get in the car." 763 00:58:00,235 --> 00:58:01,685 So, I get in the car 764 00:58:05,171 --> 00:58:06,828 and it turns out 765 00:58:09,106 --> 00:58:11,108 that they didn't go to pick something up. 766 00:58:11,246 --> 00:58:14,214 They headed home and they got about halfway there 767 00:58:14,352 --> 00:58:16,285 and when they look in the backseat 768 00:58:16,423 --> 00:58:18,218 and they saw that I wasn't there. 769 00:58:19,219 --> 00:58:23,189 So they, you know, turn around. 770 00:58:25,018 --> 00:58:26,641 How can you be driving 771 00:58:26,779 --> 00:58:28,194 three and a half hours 772 00:58:28,332 --> 00:58:30,990 and not know that your son's not in the backseat of the car? 773 00:58:34,511 --> 00:58:37,721 What kind of person forgets an 8-year-old boy? 774 00:58:40,724 --> 00:58:43,002 Well, it turns out that I wasn't punished. 775 00:58:44,693 --> 00:58:46,074 I didn't do anything wrong. 776 00:58:50,354 --> 00:58:51,873 They just forgot. 777 00:58:59,190 --> 00:59:01,330 - I don't care. 778 01:01:10,321 --> 01:01:11,737 - Your call has been forwarded 779 01:01:11,875 --> 01:01:14,015 - to an automatic voice message system. 780 01:01:15,016 --> 01:01:16,845 - Hey, you've reached Carly Phelps. 781 01:01:16,983 --> 01:01:19,883 Leave a message and I'll call you back. 782 01:03:18,553 --> 01:03:20,106 - It's for you. 783 01:03:21,280 --> 01:03:22,799 I'll get it. 784 01:03:26,941 --> 01:03:29,529 - Gabe, where the fuck are you? 785 01:03:31,877 --> 01:03:34,017 - It sounds important. 786 01:03:50,516 --> 01:03:52,138 Hey, hey. 787 01:03:55,176 --> 01:03:56,833 I want you to think 788 01:03:58,558 --> 01:03:59,490 really 789 01:04:00,698 --> 01:04:02,079 carefully 790 01:04:03,874 --> 01:04:05,980 about how you answer these questions. 791 01:04:12,055 --> 01:04:13,228 Did you, 792 01:04:17,301 --> 01:04:18,475 or her 793 01:04:20,511 --> 01:04:22,720 happen to say anything 794 01:04:22,859 --> 01:04:23,998 to anybody 795 01:04:26,103 --> 01:04:28,726 about what happened here? 796 01:04:29,831 --> 01:04:30,936 What you saw? 797 01:04:32,247 --> 01:04:33,455 What you heard? 798 01:04:36,010 --> 01:04:37,425 I can't, 799 01:04:39,358 --> 01:04:40,842 no. 800 01:04:42,533 --> 01:04:46,675 I'm gonna assume your answer is no. 801 01:04:49,437 --> 01:04:53,096 Call me crazy, but I don't see calling the cops as a, 802 01:04:54,683 --> 01:04:56,375 as an option for you. 803 01:04:58,687 --> 01:05:01,898 In fact, I can't imagine 804 01:05:02,036 --> 01:05:05,591 a worst set of circumstances for you, 805 01:05:06,730 --> 01:05:07,904 Gabriel. 806 01:05:11,700 --> 01:05:13,116 We saw you on TV. 807 01:05:14,876 --> 01:05:18,915 Told my wife, we had a genuine celebrity in our house. 808 01:05:19,777 --> 01:05:22,780 A God damn TV star. 809 01:05:26,336 --> 01:05:30,961 You know and it wasn't really hard to piece together. 810 01:05:32,342 --> 01:05:33,860 It's just funny. 811 01:05:35,517 --> 01:05:39,107 Why would someone who worked so hard 812 01:05:40,246 --> 01:05:41,489 to remain hidden, 813 01:05:42,800 --> 01:05:45,217 not be able to mind their own 814 01:05:46,114 --> 01:05:47,805 God damn business? 815 01:05:50,601 --> 01:05:52,120 I don't know. 816 01:05:55,227 --> 01:05:56,642 Of course, 817 01:05:58,506 --> 01:06:00,508 you'll be the only real 818 01:06:00,646 --> 01:06:02,959 suspect in her death. 819 01:06:05,306 --> 01:06:08,965 And then you'll just go on the run, 820 01:06:10,690 --> 01:06:12,520 never to be heard from 821 01:06:13,693 --> 01:06:14,867 again. 822 01:06:17,145 --> 01:06:18,526 Sound good? 823 01:06:22,323 --> 01:06:23,807 All right then. 824 01:07:15,755 --> 01:07:17,481 Where you going? 825 01:07:30,529 --> 01:07:33,256 What the fuck is your problem? 826 01:07:34,567 --> 01:07:36,086 This should have been easy. 827 01:07:38,813 --> 01:07:42,058 But you fucking TV stars have to come in 828 01:07:42,196 --> 01:07:43,645 and complicate things. 829 01:07:43,783 --> 01:07:46,752 We had your story written! 830 01:07:52,171 --> 01:07:54,311 It was that easy. 831 01:07:54,449 --> 01:07:56,382 And we're gonna stick with it. 832 01:07:56,520 --> 01:07:58,557 We're gonna fucking stick with it! 833 01:10:55,561 --> 01:10:57,943 - 911 emergency. 834 01:11:00,670 --> 01:11:02,119 Hello? 835 01:11:03,983 --> 01:11:05,295 Hello? 836 01:11:44,092 --> 01:11:46,681 - You can come out now. 837 01:12:03,180 --> 01:12:04,872 You answered the door. 838 01:12:09,497 --> 01:12:11,016 - I did. 839 01:12:20,715 --> 01:12:22,786 I told him this would happen. 840 01:12:27,515 --> 01:12:28,654 - Why? 841 01:12:30,863 --> 01:12:32,348 Why her? 842 01:12:32,486 --> 01:12:33,901 What did she do? 843 01:12:35,005 --> 01:12:36,662 - She cared. 844 01:12:45,395 --> 01:12:46,569 Well, hello. 845 01:12:46,707 --> 01:12:47,708 - Hi. 846 01:12:48,778 --> 01:12:50,055 I'm sorry to bother you. 847 01:12:50,193 --> 01:12:51,608 I'm staying next door. 848 01:12:51,746 --> 01:12:52,954 And 849 01:12:54,680 --> 01:12:55,543 are you okay? 850 01:12:56,579 --> 01:12:57,959 - Well, good heavens. - I just, 851 01:12:58,097 --> 01:13:01,307 last night I heard some noises coming from your room 852 01:13:01,446 --> 01:13:03,551 and I wasn't sure if it was the TV, or? 853 01:13:03,689 --> 01:13:04,552 - Oh my goodness. 854 01:13:04,690 --> 01:13:06,865 No it was not the TV. 855 01:13:07,003 --> 01:13:08,453 It wasn't the TV. 856 01:13:08,591 --> 01:13:09,971 This is embarrassing. 857 01:13:10,109 --> 01:13:13,458 But I got my foot caught on my power cord to my computer. 858 01:13:13,596 --> 01:13:15,805 I smashed the whole damn thing. 859 01:13:15,943 --> 01:13:17,393 I'm such a klutz. 860 01:13:18,428 --> 01:13:20,430 You are so sweet. 861 01:13:21,880 --> 01:13:23,399 - I figured it was something like that. 862 01:13:23,537 --> 01:13:24,952 I just wanted to make sure you were okay. 863 01:13:25,090 --> 01:13:28,507 - Yeah, I'm just fine. I appreciate you asking. 864 01:13:29,543 --> 01:13:31,752 You know, it's really nice 865 01:13:31,890 --> 01:13:34,582 that there are some people out there that still care. 866 01:13:35,583 --> 01:13:36,791 - I do. 867 01:13:41,624 --> 01:13:43,419 - Oh my God, 868 01:13:43,557 --> 01:13:46,283 you are so sweet. 869 01:13:48,113 --> 01:13:49,632 - I'm glad you're okay. 870 01:13:51,392 --> 01:13:52,566 - Bye now. 871 01:14:10,618 --> 01:14:12,275 We should have let him kill the both of you 872 01:14:12,413 --> 01:14:13,863 as soon as we knew. 873 01:14:17,591 --> 01:14:19,144 - Who are you? 874 01:14:36,748 --> 01:14:39,267 - I'm the reason you don't sleep at night. 875 01:14:41,338 --> 01:14:43,755 I'm the thing under the bed. 876 01:14:44,997 --> 01:14:47,344 The eyes in the closet. 877 01:14:49,864 --> 01:14:51,556 I'm that shadow in the corner. 878 01:14:52,867 --> 01:14:54,386 I'm the legend, 879 01:14:55,283 --> 01:14:56,802 the myth. 880 01:14:57,838 --> 01:15:00,634 I'm the thing children whisper about. 881 01:15:04,741 --> 01:15:06,363 You know that sound? 882 01:15:08,711 --> 01:15:12,335 That screech that you hear in the middle of the night? 883 01:15:14,889 --> 01:15:16,339 That's me. 884 01:15:18,755 --> 01:15:20,550 You know who I am, Gabe? 885 01:15:23,035 --> 01:15:25,866 I am the mother of all scary things. 886 01:15:31,906 --> 01:15:33,943 Bye bye now. 887 01:15:37,912 --> 01:15:39,396 - U.S. Marshals warrant service! 888 01:15:39,535 --> 01:15:40,536 - Gabriel Gasbari. 889 01:15:40,674 --> 01:15:42,227 If you're here make yourself known! 890 01:15:47,094 --> 01:15:48,129 - Bed clear. 891 01:15:48,267 --> 01:15:49,648 - I got closet. 892 01:15:51,063 --> 01:15:52,271 - On you, Mike. 893 01:15:53,618 --> 01:15:54,550 - Closet's clear. 894 01:15:54,688 --> 01:15:56,206 - Shower clear. 895 01:16:07,286 --> 01:16:08,771 All clear? 896 01:16:08,909 --> 01:16:09,910 - Clear. 897 01:16:47,085 --> 01:16:48,465 - Shit. 898 01:17:23,984 --> 01:17:25,261 - Oh, I don't think I told you. 899 01:17:25,399 --> 01:17:27,435 It's Michelle Coleman. 900 01:17:27,573 --> 01:17:30,887 Common spelling, C-O-L-E-M-A-N. 901 01:17:31,025 --> 01:17:32,993 Yeah and you know, honestly? 902 01:17:33,131 --> 01:17:35,547 I don't really know when he left. 903 01:17:35,685 --> 01:17:37,963 I mean, once they pay, 904 01:17:39,171 --> 01:17:40,414 I don't really keep tabs on them. 905 01:17:40,552 --> 01:17:42,519 I mean, we are cash only, so you know how 906 01:17:42,658 --> 01:17:43,348 it goes. - So, Michelle. 907 01:17:43,486 --> 01:17:45,143 So, Michelle, right? 908 01:17:45,281 --> 01:17:46,834 Just going back to the first question though. 909 01:17:46,972 --> 01:17:48,008 - Yeah. 910 01:17:48,146 --> 01:17:49,561 - At any point while that car was here, 911 01:17:49,699 --> 01:17:51,528 did you see her at all? 912 01:17:55,049 --> 01:17:56,188 - Oh no. 913 01:17:56,326 --> 01:17:57,914 No, it was just him. 914 01:17:58,052 --> 01:18:00,227 He was the only one, yeah it was just him. 915 01:18:00,365 --> 01:18:01,711 I've never seen her. 916 01:18:02,747 --> 01:18:04,714 I didn't know he was wanted. 917 01:18:05,853 --> 01:18:09,408 Do you think that he did something to her? 918 01:18:09,546 --> 01:18:11,790 - You know, it's one of those things I can't get into. 919 01:18:11,928 --> 01:18:13,240 I'm not trying to be a jerk, or anything, 920 01:18:13,378 --> 01:18:15,449 but you never know with these things, you know? 921 01:18:15,587 --> 01:18:17,485 If you see anything, if anyone says anything 922 01:18:17,623 --> 01:18:19,108 or anything else, just please gimme a call. 923 01:18:19,246 --> 01:18:20,730 And that being said, 924 01:18:20,868 --> 01:18:22,801 I genuinely do appreciate your help. 925 01:18:22,939 --> 01:18:23,940 I know it doesn't seem like a lot, 926 01:18:24,078 --> 01:18:25,390 but when people cooperate, 927 01:18:26,046 --> 01:18:27,047 it makes a lot of difference. 928 01:18:27,185 --> 01:18:29,152 - Oh, well I am so happy to help. 929 01:18:29,290 --> 01:18:30,119 - Okay. 930 01:18:30,257 --> 01:18:31,361 - I'll let you know. 931 01:18:31,499 --> 01:18:32,155 - Thank you, you have a good night, ma'am. 932 01:18:32,293 --> 01:18:32,984 Nice to meet you, okay? 933 01:18:33,122 --> 01:18:34,261 - Oh, and happy Halloween. 934 01:18:34,675 --> 01:18:35,780 - I'm all right, it's late. 935 01:18:35,918 --> 01:18:37,091 - Oh, come on. 936 01:18:37,229 --> 01:18:38,403 You know you want one. 937 01:18:40,474 --> 01:18:41,164 There you go. 938 01:18:41,302 --> 01:18:42,441 Yeah, okay. 939 01:18:43,580 --> 01:18:44,443 - Thank you. 940 01:18:44,581 --> 01:18:45,997 - Okay, bye now. 941 01:19:06,465 --> 01:19:07,984 We're not safe here anymore. 942 01:19:12,333 --> 01:19:16,130 We did the one thing we said we weren't gonna do! 943 01:19:21,170 --> 01:19:23,310 They're gonna come back. 944 01:19:46,712 --> 01:19:48,162 - Is it good? 945 01:19:48,300 --> 01:19:50,095 You enjoying yourself? 946 01:19:50,233 --> 01:19:51,338 - Good pie. 947 01:19:51,752 --> 01:19:53,650 - What, are you six? 948 01:19:53,789 --> 01:19:54,962 It's breakfast. 949 01:19:55,998 --> 01:19:57,171 - We doing this? 950 01:19:57,620 --> 01:19:58,690 - Doing what? 951 01:20:00,761 --> 01:20:01,797 - Come on, man. 952 01:20:01,935 --> 01:20:03,799 You always do this when you're pissed. 953 01:20:03,937 --> 01:20:04,696 - I'm not pissed. 954 01:20:04,834 --> 01:20:06,353 I'm tired. 955 01:20:10,288 --> 01:20:13,153 Okay, you remember I was telling you about my dad? 956 01:20:13,291 --> 01:20:15,707 So he was a deputy out here back when 957 01:20:15,845 --> 01:20:17,605 these people started going missing. 958 01:20:17,743 --> 01:20:20,712 It just reminds me there was this girl he dated 959 01:20:20,850 --> 01:20:22,818 who was one of the ones who disappeared 960 01:20:23,611 --> 01:20:24,854 and they never found her. 961 01:20:24,992 --> 01:20:27,546 They never found any of them, right? 962 01:20:28,651 --> 01:20:29,997 And it just always bothered him. 963 01:20:30,135 --> 01:20:31,999 Like I remember, even as a kid, 964 01:20:32,137 --> 01:20:33,552 I would hear him up at night talking 965 01:20:33,690 --> 01:20:35,623 to my mom about it sometimes. 966 01:20:35,761 --> 01:20:37,522 And I don't know, it's just weird. 967 01:20:39,041 --> 01:20:41,008 - You think it's all tied? 968 01:20:41,146 --> 01:20:42,803 - No, I don't think it's tied. 969 01:20:42,941 --> 01:20:43,631 It's not what I'm saying. 970 01:20:43,769 --> 01:20:44,667 I'm just, 971 01:20:46,220 --> 01:20:48,326 Gabriel was here yesterday, right? 972 01:20:49,534 --> 01:20:50,328 We knew he was there. 973 01:20:50,466 --> 01:20:51,812 What, we miss him by an hour? 974 01:20:52,951 --> 01:20:54,021 - He's not that smart. 975 01:20:54,159 --> 01:20:55,540 You know, we'll catch him. 976 01:20:55,678 --> 01:20:56,817 - I know he's not that smart. 977 01:20:56,955 --> 01:20:58,232 That's my point. 978 01:20:58,370 --> 01:20:59,855 He's not that smart. 979 01:21:00,856 --> 01:21:01,995 So where is he? 980 01:21:02,133 --> 01:21:04,376 How did he get away from all of us? 981 01:21:05,205 --> 01:21:06,206 And all bullshit aside, 982 01:21:06,344 --> 01:21:08,346 I don't think he meant to kill that kid. 983 01:21:09,623 --> 01:21:10,762 So if he didn't mean to kill the kid, 984 01:21:10,900 --> 01:21:13,282 then why did he kill Carly? 985 01:21:13,420 --> 01:21:14,386 - I don't know. 986 01:21:14,524 --> 01:21:15,801 Maybe Carly was gonna turn him in? 987 01:21:16,906 --> 01:21:18,218 - And then on top of that, 988 01:21:18,356 --> 01:21:20,151 the local cops were saying they saw the guy in the mask 989 01:21:20,289 --> 01:21:22,394 walking around and then we find this white mask 990 01:21:22,532 --> 01:21:23,464 in the hotel room. 991 01:21:23,602 --> 01:21:25,604 - Maybe Pale Face is back? 992 01:21:28,193 --> 01:21:29,885 Oh God. - I'm so sorry. 993 01:21:32,577 --> 01:21:34,406 Are you serious? 994 01:21:34,544 --> 01:21:35,338 - Huh? 995 01:21:35,476 --> 01:21:37,651 - You think Pale Face is back? 996 01:21:37,789 --> 01:21:40,792 - No, we're looking for a missing person 997 01:21:40,930 --> 01:21:42,898 and we really can't discuss it. 998 01:21:43,036 --> 01:21:44,209 I'm sorry. 999 01:21:45,555 --> 01:21:46,798 - Okay. 1000 01:21:47,074 --> 01:21:48,282 Thank you. 1001 01:21:48,420 --> 01:21:50,043 - Thank you. 1002 01:21:52,114 --> 01:21:53,460 - Yeah nice going, asshole. 1003 01:21:54,599 --> 01:21:55,565 What do you think this is a joke? 1004 01:21:55,703 --> 01:21:57,809 You think I'm making this shit up? 1005 01:21:57,947 --> 01:21:59,052 - Okay. 1006 01:21:59,190 --> 01:22:00,777 He clearly left an impression. 1007 01:22:00,916 --> 01:22:02,538 - Yeah, no shit! 1008 01:22:06,128 --> 01:22:08,958 It's the same thing over and over and over again here. 1009 01:22:09,096 --> 01:22:10,201 Somebody goes missing and everyone's, 1010 01:22:10,339 --> 01:22:11,754 oh hey, it's the biggest thing ever! 1011 01:22:11,892 --> 01:22:13,100 And then what? 1012 01:22:13,238 --> 01:22:14,791 Some time goes by and people stop giving a shit, 1013 01:22:14,930 --> 01:22:16,310 until the next one happens. 1014 01:22:16,448 --> 01:22:18,105 And then they're all, oh, thoughts and prayers. 1015 01:22:18,243 --> 01:22:21,005 Guess who went missing this time? 1016 01:22:21,143 --> 01:22:24,111 We're all just jaded and faded. 1017 01:22:24,249 --> 01:22:26,182 I don't know. 1018 01:22:27,459 --> 01:22:28,771 - You gotta live, brother. 1019 01:22:30,152 --> 01:22:31,118 - I don't know. 1020 01:22:31,256 --> 01:22:32,257 I just heard them over there talking. 1021 01:22:33,879 --> 01:22:34,880 Look, I wasn't trying to upset anybody 1022 01:22:35,019 --> 01:22:37,124 - It's not Pale Face! 1023 01:22:47,928 --> 01:22:49,861 That'd be crazy, right? 1024 01:23:56,238 --> 01:23:58,067 - This will work. 1025 01:23:58,205 --> 01:24:00,621 But from now on, 1026 01:24:00,759 --> 01:24:03,383 only people from around here. 1027 01:24:08,560 --> 01:24:09,768 - Go ahead. 1028 01:24:09,906 --> 01:24:11,563 Just like we showed you. 1029 01:28:53,189 --> 01:28:55,295 - I'm so sorry that it's so late. 1030 01:28:55,433 --> 01:28:57,332 Oh my goodness, how embarrassing. 1031 01:28:58,298 --> 01:29:00,300 Well you see, I've run out of gas 1032 01:29:00,438 --> 01:29:02,578 of all things and at this hour. 1033 01:29:02,716 --> 01:29:04,925 I mean, it is late as the Dickens. 1034 01:29:05,063 --> 01:29:09,896 And, well, my phone is dead, so I was wondering, 1035 01:29:10,793 --> 01:29:12,519 could I come in and use your phone? 1036 01:29:15,039 --> 01:29:16,868 - Yeah, sure, come on in. 1037 01:29:19,630 --> 01:29:22,598 - You, are so sweet. 68311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.