Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,780 --> 00:00:10,754
What do you think of this one?
2
00:00:11,706 --> 00:00:13,471
It's lovely.
3
00:00:14,087 --> 00:00:15,837
What's it for?
4
00:00:15,873 --> 00:00:19,011
It's a walking stick.
It's very useful.
5
00:00:19,409 --> 00:00:21,141
You can walk with it,
6
00:00:21,302 --> 00:00:23,732
you can lean on it,
if you need a rest.
7
00:00:24,362 --> 00:00:27,874
And, you can kill nasty little
critters if you wanna lie down.
8
00:00:28,695 --> 00:00:29,936
Yeah.
9
00:00:30,308 --> 00:00:31,818
It's got a good feel.
10
00:00:32,434 --> 00:00:34,448
Let me look at this.
11
00:00:47,435 --> 00:00:50,281
-Not bad.
-Or, you could do that.
12
00:00:50,952 --> 00:00:52,201
Yeah!
13
00:00:53,267 --> 00:00:55,756
What was that thing hanging
back there from the tree?
14
00:00:55,842 --> 00:00:57,798
No trespassing signs.
15
00:00:58,886 --> 00:01:02,089
-This is Amazon country.
-Amazon?
16
00:01:03,266 --> 00:01:05,154
Do you think we'll see any?
17
00:01:09,635 --> 00:01:11,297
Almost certainly.
18
00:01:19,918 --> 00:01:22,925
You know the Amazon
symbol of piece.
19
00:01:22,950 --> 00:01:25,673
We'd like safe passage through
your hunting grounds.
20
00:01:31,404 --> 00:01:33,275
My name is Terreis.
21
00:01:34,192 --> 00:01:37,723
You know the Amazon ways, and yet,
you're not one of us.
22
00:01:38,663 --> 00:01:40,712
And you're really not one of us.
23
00:01:40,737 --> 00:01:43,065
Hey, don't judge a scroll
by its paper.
24
00:01:44,311 --> 00:01:46,133
They invade our territory.
25
00:01:46,885 --> 00:01:49,113
We should take them
to see Queen Melosa.
26
00:01:50,311 --> 00:01:53,986
Ephiny is right,
we have to let Melosa decide.
27
00:01:54,780 --> 00:01:57,231
Don't worry, she's fair.
28
00:01:58,543 --> 00:02:00,750
Going to see the Amazon Queen.
29
00:02:00,941 --> 00:02:03,690
This is fantastic.
I'm so excited.
30
00:02:03,715 --> 00:02:05,299
I wonder what she's like?
31
00:02:06,917 --> 00:02:10,853
I want to read philosophy and
learn about history and science.
32
00:02:11,067 --> 00:02:13,589
But they didn't consider
me a normal girl.
33
00:02:14,077 --> 00:02:16,549
Philosophy and history
are among the first things
34
00:02:16,574 --> 00:02:18,658
taught to Amazon children.
35
00:02:18,683 --> 00:02:20,058
Really?
36
00:02:20,591 --> 00:02:22,812
It is a man's world, Gabrielle,
37
00:02:22,837 --> 00:02:26,163
Not because it should be,
but because we let them have it.
38
00:02:26,502 --> 00:02:28,874
It's based on a woman's weakness.
39
00:02:28,899 --> 00:02:30,148
Yeah?
40
00:02:30,179 --> 00:02:33,211
The Amazon world is based on truth
41
00:02:33,236 --> 00:02:35,381
and a woman's individual strength.
42
00:02:35,406 --> 00:02:37,274
Well, I'm all for that.
43
00:02:37,299 --> 00:02:40,487
I've always considered
myself a single-minded person.
44
00:02:40,698 --> 00:02:41,924
Of course,
45
00:02:41,949 --> 00:02:45,134
if I got married I'd have
to ask my husband if that was OK,
46
00:02:46,943 --> 00:02:48,542
That was a joke.
47
00:02:54,614 --> 00:02:56,900
Something about me
you find interesting?
48
00:02:56,925 --> 00:02:58,808
-Yes.
-Wanna tell me?
49
00:02:58,851 --> 00:03:00,096
No.
50
00:03:01,006 --> 00:03:04,325
Then stop staring at me,
before I take your eyes out.
51
00:03:11,677 --> 00:03:13,258
What is it?
52
00:03:16,657 --> 00:03:19,281
Amazons, retreat, to the trees.
53
00:03:35,335 --> 00:03:36,581
Terreis!
54
00:03:48,281 --> 00:03:49,728
Don't try to move her.
55
00:03:49,994 --> 00:03:51,073
Gabrielle.
56
00:03:51,197 --> 00:03:53,053
I'll check to see if it's clear.
57
00:03:55,081 --> 00:03:56,343
Terreis!
58
00:03:58,237 --> 00:04:01,062
-You tried to save me.
-Don't talk,
59
00:04:01,562 --> 00:04:03,145
just keep your strength.
60
00:04:04,144 --> 00:04:05,974
What you did,
61
00:04:05,999 --> 00:04:09,982
only an Amazon would do
for another Amazon.
62
00:04:12,015 --> 00:04:15,711
I want you to take
my right of caste.
63
00:04:15,777 --> 00:04:17,022
Terreis!
64
00:04:17,760 --> 00:04:19,116
Please!
65
00:04:19,923 --> 00:04:21,678
OK, I'll take it.
66
00:04:21,743 --> 00:04:23,413
Just, don't, don't...
67
00:04:45,228 --> 00:04:47,510
In a time of ancient gods...
68
00:04:49,911 --> 00:04:51,485
...warlords...
69
00:04:51,522 --> 00:04:53,079
...and kings...
70
00:04:53,192 --> 00:04:56,835
A land in turmoil
cried out for a hero...
71
00:05:06,371 --> 00:05:08,279
She was Xena...
72
00:05:08,979 --> 00:05:12,929
a mighty princess,
forged in the heat of battle...
73
00:05:17,478 --> 00:05:18,708
...The power...
74
00:05:20,625 --> 00:05:21,836
...The passion...
75
00:05:25,383 --> 00:05:26,609
...The danger...
76
00:05:32,358 --> 00:05:35,073
Her courage will
change the world...
77
00:05:59,529 --> 00:06:01,489
Hail, Melosa!
78
00:06:22,956 --> 00:06:25,125
Victory for Queen Melosa!
79
00:06:56,138 --> 00:06:57,806
What are they doing?
80
00:06:58,306 --> 00:07:01,558
They're going to send Terreis
to Artemis, the moon goddess.
81
00:07:12,730 --> 00:07:14,345
I'm Queen Melosa.
82
00:07:14,397 --> 00:07:16,898
I'm told you tried
to save my sister.
83
00:07:16,950 --> 00:07:18,524
For that, I thank you.
84
00:07:18,899 --> 00:07:22,067
You have safe passage through
my land but you must go quickly,
85
00:07:22,401 --> 00:07:24,766
-we may be at war soon.
-At war?
86
00:07:24,818 --> 00:07:28,321
-With who? Who attacked us?
-Get your hands off me! Animal!
87
00:07:29,404 --> 00:07:30,988
Hands off, witch!
88
00:07:33,489 --> 00:07:35,199
Centaurs.
89
00:07:35,991 --> 00:07:37,867
What, what's the matter?
90
00:07:38,033 --> 00:07:40,535
Let's just say,
they're no friends of mine.
91
00:07:48,913 --> 00:07:52,873
These were his. I brought him down as
he was escaping across the river.
92
00:07:52,915 --> 00:07:55,041
You would never have caught me
in the open field.
93
00:07:55,124 --> 00:07:58,199
I did catch you, on our land.
94
00:07:58,251 --> 00:08:01,314
-You're Phantes, aren't you?
-What? How did you?
95
00:08:01,366 --> 00:08:04,379
I make it a point
to know my enemies.
96
00:08:11,548 --> 00:08:15,008
You have until the end of our mourning
period to make your peace with the gods.
97
00:08:15,060 --> 00:08:17,208
Make peace with your own gods.
98
00:08:17,260 --> 00:08:20,803
Do you think my people will
allow you to kill the son of Tyldus?
99
00:08:21,262 --> 00:08:22,721
Take him away.
100
00:08:27,097 --> 00:08:29,294
What problems
do you have with centaurs?
101
00:08:29,319 --> 00:08:33,019
Disgusting animals.
You know how they are?
102
00:08:33,642 --> 00:08:36,352
Near the river, there's a village
of centaurs and men.
103
00:08:36,394 --> 00:08:38,395
They want our hunting areas.
104
00:08:38,436 --> 00:08:40,604
And now they've gone too far.
105
00:08:40,854 --> 00:08:42,313
You should go.
106
00:08:50,983 --> 00:08:54,152
Now, what did you mean by,
'I'm not a friend of the centaurs.'
107
00:08:54,204 --> 00:08:56,350
A long time ago,
my army fought the centaurs.
108
00:08:56,402 --> 00:08:59,732
Yeah, well, I guess they wouldn't be your
friends if you defeated them in battle.
109
00:08:59,822 --> 00:09:03,781
I fought them, I never
defeated them. Stay here.
110
00:09:04,894 --> 00:09:05,935
Gabrielle.
111
00:09:09,159 --> 00:09:12,702
You didn't tell your friend
about the right of caste, did you?
112
00:09:37,256 --> 00:09:40,465
-Did you kill Terreis?
-Terreis?
113
00:09:40,715 --> 00:09:43,133
The Amazon had a name, did she?
114
00:09:44,842 --> 00:09:48,219
-Did you kill her?
-Would you believe me if I said I didn't.
115
00:09:48,281 --> 00:09:51,387
I find it hard to believe that
the son of Tyldus is a murderer.
116
00:09:51,429 --> 00:09:53,513
Maybe it wasn't murder.
117
00:09:53,555 --> 00:09:57,098
Maybe it was the opening of a war
that should have happened a long time ago.
118
00:09:57,139 --> 00:10:00,687
Well, if it was, it was
a pretty stupid way to begin it.
119
00:10:01,933 --> 00:10:03,809
Only one death?
120
00:10:05,151 --> 00:10:08,027
And to get captured so easily.
121
00:10:09,111 --> 00:10:12,154
Centaurs aren't known
for their stupidity.
122
00:10:12,195 --> 00:10:14,697
Amazons aren't known
for asking questions.
123
00:10:14,738 --> 00:10:16,823
I'm not an Amazon.
124
00:10:16,864 --> 00:10:20,324
If it looks like a hydra,
and moves like a hydra
125
00:10:20,366 --> 00:10:23,451
-it's, a hydra.
-Did you kill her?
126
00:10:24,034 --> 00:10:26,785
I'd kill 'em all if I could.
127
00:10:26,826 --> 00:10:28,995
And maybe I'll get my chance,
128
00:10:29,411 --> 00:10:32,746
if my father can still muster
the courage for battle.
129
00:10:34,456 --> 00:10:37,498
I appreciate your coming here
for this discussion, Krykus.
130
00:10:37,582 --> 00:10:40,156
I do it only in the interests of peace.
131
00:10:40,208 --> 00:10:43,376
You should know I have men
at the centaur village right now
132
00:10:43,428 --> 00:10:45,294
telling them the same thing
I'm telling you.
133
00:10:45,346 --> 00:10:47,117
And that would be?
134
00:10:47,169 --> 00:10:49,953
I have no interest
in this little war of yours.
135
00:10:50,005 --> 00:10:54,298
If it happens, don't expect me
to act as an enemy, or an ally.
136
00:10:54,340 --> 00:10:56,424
That's all I care to know.
137
00:10:58,800 --> 00:11:01,718
Oh, and I would offer my condolences
on the murder of you sister, but,
138
00:11:01,760 --> 00:11:03,927
I wouldn't believe it anyway.
139
00:11:08,638 --> 00:11:09,889
Tor.
140
00:11:12,349 --> 00:11:13,947
That was the warlord, Krykus.
141
00:11:13,972 --> 00:11:16,517
He hates us only slightly
less than the centaurs.
142
00:11:16,559 --> 00:11:18,882
Melosa, don't let this war happen.
143
00:11:18,934 --> 00:11:21,143
You can stop it now before
it gets out of hand.
144
00:11:21,185 --> 00:11:23,269
I have no intention
of going to war.
145
00:11:23,321 --> 00:11:25,270
That's up to the centaurs.
146
00:11:25,438 --> 00:11:28,272
I intend to execute a murderer.
147
00:11:28,814 --> 00:11:31,815
If they take it to the next step,
we'll be prepared.
148
00:11:31,867 --> 00:11:34,108
You're going to get
your people killed.
149
00:11:34,150 --> 00:11:36,859
I fought the centaurs,
I know what they can do.
150
00:11:36,901 --> 00:11:39,611
The famous battle of Corinth,
yes, we've heard of it.
151
00:11:39,663 --> 00:11:41,226
And we've heard of you, Xena.
152
00:11:41,278 --> 00:11:43,321
To some of us, you're a hero.
153
00:11:43,362 --> 00:11:45,864
A true Amazon at the head
of the mightiest army
154
00:11:45,916 --> 00:11:47,323
the world has known.
155
00:11:47,364 --> 00:11:50,699
And yet, the centaurs fought
my army to a standstill.
156
00:11:50,741 --> 00:11:52,742
Tyldus was their leader.
157
00:11:52,783 --> 00:11:55,659
Executing his son is certain
to bring about a war.
158
00:11:58,994 --> 00:12:01,995
I don't believe Phantes
killed your sister.
159
00:12:02,080 --> 00:12:05,206
Is that so? What do you
intend to do about it?
160
00:12:05,289 --> 00:12:07,499
I'm going to talk to Tyldus.
161
00:12:07,915 --> 00:12:11,167
This was Terreis' sword.
162
00:12:11,501 --> 00:12:13,616
According to Amazon custom,
163
00:12:13,668 --> 00:12:16,586
it will burn throughout the night
during our mourning period.
164
00:12:16,628 --> 00:12:19,963
It will be used to execute
her murderer.
165
00:12:20,046 --> 00:12:23,923
That execution takes place
at noon tomorrow.
166
00:12:24,590 --> 00:12:27,504
It sounds like the centaurs
have been asking for it.
167
00:12:27,529 --> 00:12:30,583
Only fools and profiteers
ask for war, Gabrielle.
168
00:12:30,635 --> 00:12:34,011
-Centaurs are neither.
-Yeah, but he killed Terreis.
169
00:12:34,063 --> 00:12:35,803
Someone killed Terreis,
170
00:12:35,846 --> 00:12:38,138
I'm not sure it was Phantes.
171
00:12:38,180 --> 00:12:40,264
I'm going to speak to his father.
172
00:12:41,348 --> 00:12:44,140
This is probably the safest
place for you to be.
173
00:12:44,183 --> 00:12:47,184
The Amazons will protect you
because of Terreis.
174
00:12:47,851 --> 00:12:49,309
Besides,
175
00:12:49,519 --> 00:12:52,436
I'm sure Tyldus still
considers me an enemy.
176
00:12:52,812 --> 00:12:54,063
Good luck.
177
00:12:54,587 --> 00:12:55,628
Gabrielle.
178
00:12:57,606 --> 00:13:00,523
So are we going to talk
about this right of caste thing?
179
00:13:00,565 --> 00:13:04,733
With her dying wish, Terreis bestowed
all her rights and possessions to you
180
00:13:05,068 --> 00:13:06,860
and her position.
181
00:13:07,940 --> 00:13:10,858
Wait.
You mean, I'm an Amazon?
182
00:13:11,026 --> 00:13:13,110
Terreis was my true sister,
183
00:13:13,485 --> 00:13:15,735
the next in the royal line.
184
00:13:16,319 --> 00:13:18,488
You're an Amazon Princess.
185
00:13:19,487 --> 00:13:21,113
Make sure she's taught.
186
00:14:02,892 --> 00:14:04,351
Hold your fire!
187
00:14:12,005 --> 00:14:14,381
Corinth is a long time
in the past, Xena.
188
00:14:15,006 --> 00:14:17,049
What brings you to my present?
189
00:14:17,090 --> 00:14:19,592
Tyldus! Mesas can't breathe!
190
00:14:20,008 --> 00:14:23,260
You know me, Tyldus,
you know I can help him.
191
00:14:23,301 --> 00:14:25,386
Why would you want to
help a centaur?
192
00:14:25,438 --> 00:14:27,262
Because he's dead without it.
193
00:14:32,764 --> 00:14:36,099
If he dies, you die.
194
00:14:53,524 --> 00:14:55,442
I can't feel my chest.
195
00:14:55,470 --> 00:14:57,137
That's the point,
196
00:14:57,305 --> 00:15:00,431
I've blocked off the nervers.
197
00:15:01,931 --> 00:15:03,348
I'll take that very nice.
198
00:15:17,438 --> 00:15:19,898
The rib's pressing
against the lung
199
00:15:20,023 --> 00:15:21,899
it didn't penetrate, though.
200
00:15:29,903 --> 00:15:32,613
Get me a needle
and some leather twine
201
00:15:34,571 --> 00:15:36,031
Now.
202
00:15:45,969 --> 00:15:47,585
This can't be mine.
203
00:15:47,637 --> 00:15:50,222
Everything that
was Terreis' is yours.
204
00:15:50,680 --> 00:15:52,514
But, it makes me feel strange
205
00:15:52,566 --> 00:15:54,297
wearing her clothes and all.
206
00:15:54,349 --> 00:15:57,475
It's an honor... to deny it
would degrade her memory.
207
00:15:57,684 --> 00:15:59,507
What kind of a person was she?
208
00:15:59,559 --> 00:16:02,686
Terreis was an Amazon
in the purest sense.
209
00:16:03,145 --> 00:16:05,177
She would have made
a good leader one day.
210
00:16:05,229 --> 00:16:07,729
And she didn't think that all men
and centaurs were evil.
211
00:16:07,781 --> 00:16:09,188
Just misguided.
212
00:16:09,231 --> 00:16:12,273
It's a man's world.
Not because it should be,
213
00:16:12,325 --> 00:16:14,191
but because we let them have it.
214
00:16:14,524 --> 00:16:16,400
Yeah, I guess that's true.
215
00:16:19,444 --> 00:16:20,694
Come,
216
00:16:21,402 --> 00:16:22,653
now.
217
00:16:22,819 --> 00:16:25,780
I'm sorry, you must have me
mistaken for a pet.
218
00:16:27,239 --> 00:16:29,115
Would you come with me?
219
00:16:29,281 --> 00:16:30,823
That's better.
220
00:16:35,743 --> 00:16:39,035
From birth, every Amazon
is taught to use weapons.
221
00:16:40,245 --> 00:16:41,913
Pick your first weapon.
222
00:16:43,455 --> 00:16:45,612
No, I don't like swords.
223
00:16:45,664 --> 00:16:48,791
Can't hit the side of a Cyclops
with a bow and arrow.
224
00:16:48,843 --> 00:16:51,083
What's this?
225
00:16:51,667 --> 00:16:54,127
That's a fighting staff.
226
00:16:56,419 --> 00:16:57,670
Eponin.
227
00:17:13,761 --> 00:17:15,820
They have my only son.
228
00:17:15,845 --> 00:17:19,346
Am I supposed to just stand by
and let him be executed?
229
00:17:20,180 --> 00:17:21,431
No.
230
00:17:21,889 --> 00:17:24,099
I'm asking you to give me time.
231
00:17:24,724 --> 00:17:28,058
He has until noon tomorrow.
Give me that.
232
00:17:28,142 --> 00:17:30,185
Why am I to trust you?
233
00:17:30,268 --> 00:17:33,380
At one time, we would have
rejoiced in each other's blood.
234
00:17:33,405 --> 00:17:35,771
Look inside yourself
for that answer.
235
00:17:36,188 --> 00:17:39,105
Are you still the same centaur
I met at Corinth?
236
00:17:39,147 --> 00:17:42,898
You killed a half
of my centaur army.
237
00:17:43,191 --> 00:17:44,858
My friends.
238
00:17:45,025 --> 00:17:48,776
My son will not die for something
he didn't do. He's not a murderer.
239
00:17:49,235 --> 00:17:52,681
I desperately want to avoid war,
but I'm gonna get him back.
240
00:17:52,706 --> 00:17:54,112
And I swear,
241
00:17:54,237 --> 00:17:58,531
if he dies, every Amazon
will suffer at my hand.
242
00:17:58,948 --> 00:18:02,050
I don't believe he
killed that girl.
243
00:18:02,075 --> 00:18:04,450
But whoever did wants this war.
244
00:18:04,502 --> 00:18:06,368
You're playing into his hands.
245
00:18:06,868 --> 00:18:10,412
Just before noon tomorrow,
my army attacks.
246
00:18:10,870 --> 00:18:13,788
You can go, Xena,
but don't come back.
247
00:18:14,372 --> 00:18:16,872
You and I are still enemies,
248
00:18:16,914 --> 00:18:19,291
and I'll kill you if I have to.
249
00:18:29,835 --> 00:18:31,793
Show me, show me that again.
250
00:18:36,462 --> 00:18:39,421
Never say die, just one more time,
one more time.
251
00:18:40,047 --> 00:18:41,505
Report?
252
00:18:42,131 --> 00:18:44,591
She's not bad... a little rough.
253
00:18:44,966 --> 00:18:46,862
I'm getting the idea, though.
254
00:18:46,914 --> 00:18:48,776
You know, it's pretty fun
when it's working...
255
00:18:48,801 --> 00:18:50,218
Fun?
256
00:18:53,345 --> 00:18:56,249
This fighting staff
was my first weapon.
257
00:18:56,274 --> 00:18:58,347
My mother passed it on to me.
258
00:18:59,056 --> 00:19:01,349
It saved my life more than once.
259
00:19:03,100 --> 00:19:06,184
Centaurs have certain
strengths and weaknesses.
260
00:19:06,607 --> 00:19:10,567
They're fast and agile.
We use that to our advantage.
261
00:19:10,619 --> 00:19:13,067
As a centaur passes at full gallop,
262
00:19:13,109 --> 00:19:17,279
the staff goes here,
to crack the knee at the joint.
263
00:19:18,154 --> 00:19:21,738
This splits the leg forward
and drops him to the ground.
264
00:19:21,790 --> 00:19:25,323
As the centaur falls, a strike
to the lower shoulder
265
00:19:26,740 --> 00:19:29,200
dislocates the two front legs.
266
00:19:29,252 --> 00:19:31,660
Once the centaur
is on the ground,
267
00:19:31,712 --> 00:19:33,452
an overhead strike...
268
00:19:35,453 --> 00:19:37,038
breaks the neck.
269
00:19:37,412 --> 00:19:39,080
Death is immediate...
270
00:19:41,539 --> 00:19:43,207
if they're lucky.
271
00:19:45,291 --> 00:19:46,958
Still fun?
272
00:20:00,757 --> 00:20:02,757
Planning on taking a trip?
273
00:20:03,299 --> 00:20:05,676
How did you get in here
without me hearing you?
274
00:20:09,969 --> 00:20:12,012
I wouldn't have left, you know?
275
00:20:12,053 --> 00:20:14,659
Not until I'd killed everyone
in this village.
276
00:20:14,711 --> 00:20:17,264
You talk big,
even for a centaur.
277
00:20:17,316 --> 00:20:19,557
What would you know
about centaurs?
278
00:20:19,682 --> 00:20:22,350
You despise us...
You spit on us.
279
00:20:22,391 --> 00:20:24,893
I had a friend
who admired the centaurs.
280
00:20:25,018 --> 00:20:27,727
She didn't see you
for the beasts you really are.
281
00:20:27,810 --> 00:20:30,645
She felt that one day,
We would work together.
282
00:20:30,728 --> 00:20:33,428
She thought you were brave
and noble people.
283
00:20:33,480 --> 00:20:36,190
Well, if your friend likes centaurs
so much, where is she now?
284
00:20:36,242 --> 00:20:37,857
You killed her.
285
00:20:42,817 --> 00:20:44,319
I didn't.
286
00:20:48,362 --> 00:20:51,905
She also told me that centaurs
have a high sense of honor.
287
00:20:52,947 --> 00:20:54,532
Is that true?
288
00:20:54,865 --> 00:20:57,325
Could you swear
on your father's name?
289
00:20:58,783 --> 00:21:01,451
I swear on the name
of Tyldus the Great,
290
00:21:01,909 --> 00:21:03,661
I didn't kill your friend.
291
00:21:05,828 --> 00:21:08,913
Not that the oath of
a centaur means anything.
292
00:21:09,955 --> 00:21:11,789
Not to many.
293
00:22:09,436 --> 00:22:11,520
Don't be stupid, Ephiny.
294
00:22:52,512 --> 00:22:53,748
Let's go,
295
00:22:53,773 --> 00:22:55,013
come on!
296
00:22:57,848 --> 00:22:59,223
The trees.
297
00:23:06,351 --> 00:23:07,602
Come on!
298
00:23:21,150 --> 00:23:23,130
You sure you're not an Amazon?
299
00:23:23,182 --> 00:23:25,017
Very few people know that escape.
300
00:23:25,069 --> 00:23:28,612
-Why are you following me?
-I'm not.
301
00:23:29,445 --> 00:23:33,114
We were attacked here. I just came
to take another look at it.
302
00:23:33,405 --> 00:23:36,740
You saved me,
and you saved him. Why?
303
00:23:36,782 --> 00:23:39,533
Because the moment an Amazon
or a centaur kills the other,
304
00:23:39,585 --> 00:23:41,576
the war can't be stopped.
305
00:23:41,659 --> 00:23:44,661
-That hasn't happened yet.
-But, Terreis was killed.
306
00:23:44,713 --> 00:23:46,912
By Krykus, the warlord.
307
00:23:48,079 --> 00:23:50,789
He gains everything
from this war.
308
00:23:51,205 --> 00:23:52,456
Follow me.
309
00:23:58,918 --> 00:24:01,335
This is where the attacker
was hidden.
310
00:24:01,586 --> 00:24:03,795
There are hoofprints everywhere.
311
00:24:04,836 --> 00:24:07,213
Here's your proof it
wasn't a centaur.
312
00:24:07,255 --> 00:24:09,339
It was someone on horseback.
313
00:24:09,381 --> 00:24:10,839
That's right.
314
00:24:11,465 --> 00:24:13,841
This is filled with
raw hay stalks.
315
00:24:13,883 --> 00:24:15,883
Centaurs don't eat hay.
316
00:24:16,342 --> 00:24:18,802
Actually, I was referring
to the hoofprints.
317
00:24:19,051 --> 00:24:22,262
Centaurs carry their weight
on their front hooves.
318
00:24:22,887 --> 00:24:24,721
That's just as good.
319
00:24:25,347 --> 00:24:28,327
But how did Krykus know that Phantes
was going to be across the river?
320
00:24:28,379 --> 00:24:31,141
We're going to find out,
and we'd better do it quick.
321
00:24:31,193 --> 00:24:33,142
Phantes is set to die at noon.
322
00:24:53,360 --> 00:24:55,276
Time to dance, Princess.
323
00:24:55,319 --> 00:24:57,152
I'm really, really bad at this.
324
00:24:57,194 --> 00:25:00,102
No, no, no, no... I have two
left feet, facing backwards.
325
00:25:00,154 --> 00:25:03,307
No, they wouldn't let me dance at the crop
festival because I brought a bad harvest.
326
00:25:03,332 --> 00:25:04,574
No, no!
327
00:25:12,410 --> 00:25:13,661
Yeah!
328
00:25:43,091 --> 00:25:45,176
Bring the princess!
329
00:25:45,759 --> 00:25:47,426
Up here, Gabrielle.
330
00:25:48,260 --> 00:25:50,552
Before the sun is high overhead,
331
00:25:50,594 --> 00:25:53,678
we will have welcomed a new
member to the Amazon nation,
332
00:25:53,721 --> 00:25:57,264
Gabrielle, as the right
of caste of Terreis.
333
00:25:57,306 --> 00:26:00,431
Now that the mourning period
has ended for our sister,
334
00:26:00,474 --> 00:26:03,808
the sword of Terreis becomes hers.
335
00:26:06,352 --> 00:26:10,687
Tomorrow, the murderer of our
sister will meet his justice.
336
00:26:10,729 --> 00:26:12,705
The sentence is death,
337
00:26:12,730 --> 00:26:15,438
death by the sword
of the murdered.
338
00:26:15,939 --> 00:26:17,190
What?
339
00:26:17,232 --> 00:26:20,719
When Terreis gave you her right of caste,
she made you her avenger.
340
00:26:20,744 --> 00:26:23,442
You have to carry out
the sentence with her sword.
341
00:26:23,485 --> 00:26:26,611
-I can't kill someone.
-You're an Amazon, Gabrielle.
342
00:26:26,652 --> 00:26:30,362
To refuse would be treason,
and your own death.
343
00:26:33,073 --> 00:26:36,198
The sentence will be
carried out at noon.
344
00:26:41,602 --> 00:26:44,104
I take it Melosa has sent
the Warrior Princess
345
00:26:44,156 --> 00:26:46,397
to try and talk me
into an alliance.
346
00:26:46,855 --> 00:26:48,105
Maybe...
347
00:26:48,147 --> 00:26:51,231
-would an alliance interest you?
-Not really.
348
00:26:51,283 --> 00:26:54,608
If they wipe themselves out,
I could care less
349
00:26:54,817 --> 00:26:57,527
A battle between the hooves
and the harlots
350
00:26:57,693 --> 00:27:00,309
-I wonder who'd win.
-That's easy,
351
00:27:00,361 --> 00:27:04,446
Any warlord who'd use this
opportunity to take more territory.
352
00:27:47,758 --> 00:27:49,633
Centaur arrows.
353
00:27:50,676 --> 00:27:54,011
This map hardly has a mention
of the centaur territory,
354
00:27:54,063 --> 00:27:55,887
or the Amazon's.
355
00:27:56,388 --> 00:27:59,597
Did you have it drawn up
before or after the murder?
356
00:28:00,097 --> 00:28:01,880
It's a contingency map,
357
00:28:01,932 --> 00:28:04,338
I like to be prepared
for any eventuality.
358
00:28:04,390 --> 00:28:08,143
Well, this eventuality has you
as absolute ruler of the land.
359
00:28:09,309 --> 00:28:10,598
Don't play games with me.
360
00:28:10,623 --> 00:28:12,962
You think I murdered
that harlot, don't you?
361
00:28:13,645 --> 00:28:15,771
Well, I don't think you murdered her.
362
00:28:15,823 --> 00:28:18,022
I think you arranged it.
363
00:28:18,189 --> 00:28:21,940
If my men tried to cross those hills,
they'd be killed by both sides.
364
00:28:22,024 --> 00:28:24,066
How could I have
arranged anything?
365
00:28:27,526 --> 00:28:29,236
Nice dagger,
366
00:28:29,778 --> 00:28:31,736
do you give them out as gifts?
367
00:28:36,322 --> 00:28:37,739
Guards!
368
00:28:44,493 --> 00:28:45,896
-What did you find?
-Centaur arrows...
369
00:28:45,921 --> 00:28:48,077
like the ones that killed Terreis.
370
00:28:55,665 --> 00:28:57,498
-This way!
-Come on.
371
00:29:00,000 --> 00:29:01,281
I'll get some men
to go after them.
372
00:29:01,306 --> 00:29:02,360
No, let them go.
373
00:29:02,648 --> 00:29:05,402
There's no way this war
can be stopped now.
374
00:29:05,544 --> 00:29:08,546
Tell the men to rest,
we take to the field tomorrow.
375
00:29:08,671 --> 00:29:10,880
After they've battled each other.
376
00:29:32,224 --> 00:29:34,689
By Amazon law, you must
pay for your crime.
377
00:29:34,714 --> 00:29:37,059
Amazon law means nothing to me.
378
00:29:37,101 --> 00:29:40,769
Our law also allows you to speak
before the sentence is carried out.
379
00:29:40,810 --> 00:29:42,477
I have nothing to say.
380
00:29:42,978 --> 00:29:44,228
Very well.
381
00:29:47,939 --> 00:29:50,231
I'm sorry your sister died.
382
00:29:53,776 --> 00:29:56,762
Quickly, in the heart...
don't let him suffer.
383
00:29:56,787 --> 00:29:59,262
-I can't.
-This is justice...
384
00:29:59,287 --> 00:30:00,945
it must be done.
385
00:30:02,613 --> 00:30:05,724
-Kill the beast!
-Death to the centaurs!
386
00:30:05,749 --> 00:30:07,199
It's justice!
387
00:30:13,535 --> 00:30:15,202
I don't want to die
388
00:30:15,702 --> 00:30:17,161
please.
389
00:30:36,336 --> 00:30:38,420
Phantes is not the murderer.
390
00:30:38,963 --> 00:30:42,088
-Thank the gods.
-We have proof.
391
00:30:46,549 --> 00:30:48,008
What's this?
392
00:30:48,842 --> 00:30:51,759
-I'm an Amazon Princess?
-Great.
393
00:30:53,094 --> 00:30:55,178
The proof's in the pouch.
394
00:30:57,762 --> 00:31:00,056
We found this where
we were attacked.
395
00:31:00,108 --> 00:31:01,907
It has hay sprouts in it.
396
00:31:01,932 --> 00:31:04,016
Centaurs don't eat hay.
397
00:31:04,058 --> 00:31:06,016
Don't eat... Oh!
398
00:31:06,100 --> 00:31:08,601
Thank you!
Thank you very much!
399
00:31:09,685 --> 00:31:13,394
Proves nothing.
The execution will proceed.
400
00:31:13,479 --> 00:31:14,728
Eponin.
401
00:31:17,606 --> 00:31:19,273
Queen Melosa,
402
00:31:19,776 --> 00:31:21,611
I demand the challenge.
403
00:31:22,486 --> 00:31:24,154
She'd challenge our Queen?
404
00:31:25,071 --> 00:31:27,572
The royal challenge
must be honored.
405
00:31:27,614 --> 00:31:31,365
Only when it is made by someone
of royal Amazon blood.
406
00:31:41,203 --> 00:31:43,913
-I demand the challenge.
-You?
407
00:31:44,038 --> 00:31:47,122
I'm an Amazon Princess...
you can't deny me.
408
00:31:50,124 --> 00:31:52,958
Gabrielle... Do you wanna fight
me to the death?
409
00:31:53,667 --> 00:31:56,377
-Not really.
-You made the challenge, Gabrielle.
410
00:31:56,418 --> 00:31:58,085
You have to follow through.
411
00:31:58,461 --> 00:32:00,295
Choose your weapon,
412
00:32:00,628 --> 00:32:03,130
or choose your champion.
413
00:32:03,296 --> 00:32:04,964
Choose my champion?
414
00:32:11,926 --> 00:32:13,593
I pick Xena.
415
00:32:15,677 --> 00:32:19,013
If you lose, you all die.
416
00:32:20,888 --> 00:32:22,555
You too, Ephiny.
417
00:32:26,182 --> 00:32:27,849
It shouldn't be a problem.
418
00:32:28,350 --> 00:32:31,059
We gotta come up with
some hand signals or something.
419
00:32:33,686 --> 00:32:36,221
Melosa fights low,
she goes for the knees.
420
00:32:36,246 --> 00:32:38,230
She's got a blind side
that's on her right.
421
00:32:38,396 --> 00:32:39,813
But she's quick.
422
00:32:39,855 --> 00:32:41,273
Don't you think she
knows what she's doing?
423
00:32:41,298 --> 00:32:42,384
You haven't seen her fight.
424
00:32:42,409 --> 00:32:44,649
Now, I have seen
her fight... a lot.
425
00:32:45,233 --> 00:32:47,111
She's annoying, how have
you put up with her?
426
00:32:47,210 --> 00:32:48,984
Hey, she puts up with me fine.
427
00:32:49,318 --> 00:32:52,111
If I lose, make sure
Gabrielle gets out of her.
428
00:32:58,864 --> 00:33:00,823
Choose your weapon, Xena.
429
00:33:02,658 --> 00:33:04,200
Cho-boes.
430
00:33:10,411 --> 00:33:12,151
Now you won't lose.
431
00:33:12,203 --> 00:33:14,663
Remember that her blind side
is on the right.
432
00:33:15,497 --> 00:33:16,747
Never mind.
433
00:34:43,160 --> 00:34:45,368
Don't fight me
to the death, Melosa.
434
00:34:45,538 --> 00:34:47,303
I need your help.
435
00:35:05,502 --> 00:35:07,391
There will be no execution,
436
00:35:07,587 --> 00:35:09,671
by order of our new Queen.
437
00:35:43,558 --> 00:35:45,517
We'll talk with your Queen!
438
00:36:03,510 --> 00:36:06,168
I should have known
you would end up leading them.
439
00:36:06,220 --> 00:36:09,054
We finally get the chance
to settle an old score.
440
00:36:09,096 --> 00:36:12,556
You wanna settle it, Tyldus?
Very well.
441
00:36:15,599 --> 00:36:16,933
You've won.
442
00:36:28,605 --> 00:36:31,315
You won a long time ago, Tyldus.
443
00:36:31,356 --> 00:36:34,837
You said that I taught you
the meaning of war.
444
00:36:34,889 --> 00:36:38,318
You taught me that greatness
doesn't depend on fighting.
445
00:36:39,402 --> 00:36:42,736
It's the battles you choose
and the people you protect.
446
00:36:43,028 --> 00:36:45,530
You've got no enemies here, Tyldus.
447
00:36:45,655 --> 00:36:46,905
Son!
448
00:36:51,616 --> 00:36:53,700
Xena saved my life, father.
449
00:36:54,534 --> 00:36:57,659
I think I realize what you've
been trying to tell me about war.
450
00:36:58,285 --> 00:37:01,204
I've also realized something
about these Amazons.
451
00:37:01,746 --> 00:37:03,913
They aren't our enemies.
452
00:37:03,996 --> 00:37:07,748
No, but Krykus is.
He started all this.
453
00:37:08,540 --> 00:37:10,708
Isn't that right, Celano?
454
00:37:10,750 --> 00:37:12,541
What are you talking about?
455
00:37:12,666 --> 00:37:16,001
You knew Phantes was going
into Amazon territory.
456
00:37:16,044 --> 00:37:18,419
You knew you could frame him.
457
00:37:18,461 --> 00:37:20,545
Any of us could have known that.
458
00:37:20,587 --> 00:37:22,380
And then there's this.
459
00:37:22,797 --> 00:37:25,547
No, it's not yours...
I took it from Krykus.
460
00:37:26,256 --> 00:37:28,674
He gave you yours, didn't he?
461
00:37:36,470 --> 00:37:37,720
Arben.
462
00:37:38,179 --> 00:37:39,637
Let him go.
463
00:37:41,055 --> 00:37:43,556
He's running back to Krykus,
the true enemy.
464
00:37:43,599 --> 00:37:45,455
Krykus must be
brought to justice.
465
00:37:45,480 --> 00:37:47,350
I demand it, in the
name of my sister.
466
00:37:47,392 --> 00:37:50,517
Our forces together
can take them by surprise.
467
00:37:50,643 --> 00:37:53,561
Amazon, wanna go for a ride?
468
00:37:58,748 --> 00:37:59,999
Tor.
469
00:38:00,902 --> 00:38:03,194
Have the men clean their
weapons and assemble,
470
00:38:03,236 --> 00:38:06,853
Krykus!
They're coming!
471
00:38:07,155 --> 00:38:08,422
-Who's that?
-Get your weapons!
472
00:38:08,447 --> 00:38:10,521
-Looks like Celano.
-Get your men ready!
473
00:38:10,573 --> 00:38:14,575
They're on their way!
Hooves and harlots are together!
474
00:38:14,627 --> 00:38:16,413
They're on the move!
They want your blood!
475
00:38:16,521 --> 00:38:18,494
What's he talking about?
476
00:39:37,460 --> 00:39:39,962
Die, Amazon!
I'll break your heart and neck!
477
00:39:49,216 --> 00:39:51,091
You've got nowhere to go now.
478
00:40:02,472 --> 00:40:04,764
You killed my sister.
479
00:41:02,583 --> 00:41:03,833
Melosa.
480
00:41:08,961 --> 00:41:10,212
No.
481
00:41:10,337 --> 00:41:12,203
You have to stand trial,
482
00:41:12,421 --> 00:41:16,380
for your crimes against the Amazons,
and the centaurs.
483
00:41:35,474 --> 00:41:38,809
It's not gonna be an easy peace,
but it's a good start.
484
00:41:38,933 --> 00:41:41,560
Making war is simple...
making peace is never easy.
485
00:41:41,612 --> 00:41:43,644
If it was, everyone would do it.
486
00:41:45,645 --> 00:41:47,458
Old enemies, new friends.
487
00:41:47,510 --> 00:41:49,271
You gave me back my son...
488
00:41:49,323 --> 00:41:50,689
I'll never forget that.
489
00:41:50,730 --> 00:41:52,346
...made it to the Mystic fortress.
490
00:41:52,398 --> 00:41:55,775
I, of course, was holding them off
to give her the time that she needed.
491
00:41:56,442 --> 00:41:58,474
I was just telling them
the Morpheus story.
492
00:41:58,526 --> 00:42:01,111
And the Trakus story,
the Titans, Pandora,
493
00:42:01,319 --> 00:42:03,904
she knows them by heart,
and she loves to tell 'em.
494
00:42:04,361 --> 00:42:06,655
Now, I see why you ride the horse.
495
00:42:06,696 --> 00:42:08,989
Now, what's that supposed to mean?
496
00:42:14,491 --> 00:42:16,159
This is yours.
497
00:42:16,617 --> 00:42:19,577
I can't take this.
Your mother gave it to you.
498
00:42:19,827 --> 00:42:23,538
An Amazon Princess doesn't refuse
a gift from another Amazon.
499
00:42:24,330 --> 00:42:27,455
Please... I want you to carry it.
500
00:42:39,295 --> 00:42:42,171
Are you mad at me because I didn't
tell you about the right of caste?
501
00:42:42,587 --> 00:42:44,505
No, not mad.
502
00:42:45,256 --> 00:42:47,715
Oh. I just thought it would be
great to be an Amazon.
503
00:42:47,767 --> 00:42:49,758
I didn't realize what it meant.
504
00:42:50,050 --> 00:42:52,550
But, I've learned my lesson.
505
00:42:53,051 --> 00:42:56,594
Everything I know, you know.
From now on, no more secrets.
506
00:42:56,803 --> 00:42:59,096
We'll see how long that lasts.
507
00:43:00,095 --> 00:43:02,086
You know, I just
thought of something.
508
00:43:02,138 --> 00:43:04,974
You're a Warrior Princess,
and I'm an Amazon Princess.
509
00:43:05,026 --> 00:43:07,183
That's gonna make
such a great story.
510
00:43:07,391 --> 00:43:09,059
Yeah, and it all starts
511
00:43:09,433 --> 00:43:12,101
with you and me finding
those signs in the trees.
512
00:43:12,143 --> 00:43:13,560
And then,
513
00:43:13,727 --> 00:43:15,436
Xena, hey, wait.
514
00:43:15,478 --> 00:43:17,812
And then the arrows
came flying down.
38056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.