All language subtitles for The.Forgiving.2020.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,297 --> 00:00:27,380 - Avi. 2 00:00:31,986 --> 00:00:33,890 Avi, talk to me? 3 00:00:33,890 --> 00:00:38,890 - Once upon a time. - We should see someone. 4 00:00:43,432 --> 00:00:45,182 Avi, what did you do? 5 00:00:50,899 --> 00:00:52,482 - Once upon a time. 6 00:00:55,773 --> 00:00:57,246 Once upon a time, 7 00:00:57,246 --> 00:00:58,283 a brave young girl 8 00:00:58,283 --> 00:01:00,733 was searching for the tallest tree in the forest. 9 00:01:04,204 --> 00:01:07,323 The woods were so thick where she lived 10 00:01:07,323 --> 00:01:09,936 that she had never seen the sky before. 11 00:01:10,990 --> 00:01:11,823 - Never? 12 00:01:12,693 --> 00:01:14,566 - Never. Or the sun. 13 00:01:16,513 --> 00:01:21,513 You see, she lived her whole life in near darkness 14 00:01:21,513 --> 00:01:23,673 under the canopy of trees. 15 00:01:23,673 --> 00:01:25,146 - What's a canopy? 16 00:01:26,283 --> 00:01:28,503 - Canopy's like a... 17 00:01:28,503 --> 00:01:30,123 It's like a roof. 18 00:01:30,123 --> 00:01:31,313 The roof of the forest 19 00:01:32,582 --> 00:01:33,415 - The leaves? 20 00:01:34,493 --> 00:01:35,326 - That's right. 21 00:01:36,496 --> 00:01:37,973 The leaves. 22 00:01:37,973 --> 00:01:41,943 So one day she made a plan. 23 00:01:41,943 --> 00:01:44,386 She would find the tallest tree in the forest, 24 00:01:46,353 --> 00:01:47,693 then climb above the canopy 25 00:01:47,693 --> 00:01:51,443 and finally see the light of day 26 00:01:53,022 --> 00:01:54,172 and the stars at night. 27 00:02:05,793 --> 00:02:08,173 Soon, our brave heroine came across a tree 28 00:02:08,173 --> 00:02:11,533 whose trunk was the thickest she'd ever seen, 29 00:02:11,533 --> 00:02:15,056 and whose top soared high above all the others. 30 00:02:16,393 --> 00:02:17,823 And so... 31 00:02:19,048 --> 00:02:20,548 - And so? 32 00:02:20,548 --> 00:02:21,996 - And so... 33 00:02:21,996 --> 00:02:23,924 - And so, she climbed. 34 00:02:23,924 --> 00:02:26,590 - Kaylah! 35 00:03:52,423 --> 00:03:53,256 Good morning, Beth. 36 00:03:53,256 --> 00:03:55,027 - Don't you have to be at work? 37 00:03:55,027 --> 00:03:55,860 - How are you? 38 00:03:55,860 --> 00:03:56,873 - Cut the crap, Avi. 39 00:03:57,883 --> 00:03:59,443 - Cookie? - The house. 40 00:03:59,443 --> 00:04:01,076 - Really? You couldn't have called? 41 00:04:01,076 --> 00:04:03,293 - I did call. How about answering the phone? 42 00:04:03,293 --> 00:04:04,443 - What about the house? 43 00:04:05,333 --> 00:04:07,013 - I showed it to Lauren and Miguel. 44 00:04:07,013 --> 00:04:08,253 - Oh, no! 45 00:04:08,253 --> 00:04:09,203 - They love it, Avi. 46 00:04:09,203 --> 00:04:11,773 - Of course they do. - They made an offer. 47 00:04:11,773 --> 00:04:13,403 - Forget it. - It's got to go. 48 00:04:13,403 --> 00:04:16,243 - It's my house. - Stop it, Avi. 49 00:04:16,243 --> 00:04:18,136 We're not going through this again. 50 00:04:19,603 --> 00:04:20,563 We agreed. 51 00:04:20,563 --> 00:04:22,673 - You agreed. - We agreed. 52 00:04:22,673 --> 00:04:25,113 I'm here to tell you to go out there 53 00:04:25,113 --> 00:04:26,123 and get the things that you want 54 00:04:26,123 --> 00:04:28,023 because the rest of it is up for sale. 55 00:04:30,133 --> 00:04:32,146 I did pack up most of the house already. 56 00:04:34,137 --> 00:04:34,970 Avi. 57 00:04:36,463 --> 00:04:38,236 The house needs to go. 58 00:04:40,123 --> 00:04:41,703 - When? 59 00:04:41,703 --> 00:04:43,153 - This weekend would be good. 60 00:04:44,563 --> 00:04:46,281 - Anything else? I need to get dressed. 61 00:04:46,281 --> 00:04:47,114 - Avi... 62 00:04:47,114 --> 00:04:48,136 - Please, Beth. 63 00:04:49,903 --> 00:04:51,153 Anything else? 64 00:04:51,153 --> 00:04:51,986 - No. 65 00:04:53,763 --> 00:04:55,424 Except pick up the phone next time. 66 00:04:55,424 --> 00:04:57,674 That's what the ringing is. 67 00:05:19,929 --> 00:05:21,753 - Having a little trouble, Avi? 68 00:05:21,753 --> 00:05:22,586 - Hello, Arnold. 69 00:05:23,673 --> 00:05:24,506 - Won't start? 70 00:05:25,953 --> 00:05:27,366 - No, won't start. 71 00:05:29,924 --> 00:05:31,233 - You know, I saw Beth this morning. 72 00:05:31,233 --> 00:05:32,623 - Yeah? - Yeah. 73 00:05:32,623 --> 00:05:34,263 She talk to you about the house? 74 00:05:34,263 --> 00:05:36,267 - Yes, Arnold. She did. 75 00:05:36,267 --> 00:05:38,033 You think you can give me a jump? 76 00:05:38,033 --> 00:05:39,183 - You're gonna be late. 77 00:05:40,523 --> 00:05:41,356 - Yeah. 78 00:05:51,113 --> 00:05:52,163 - Go to work, Avi. 79 00:06:00,243 --> 00:06:01,523 - Avi. 80 00:06:01,523 --> 00:06:02,356 - Hey, Tom. 81 00:06:07,173 --> 00:06:08,043 - Late again, huh? 82 00:06:08,043 --> 00:06:08,876 - Yeah, sorry. 83 00:06:08,876 --> 00:06:10,196 I had car problems. 84 00:06:11,423 --> 00:06:13,373 I really need something new . 85 00:06:16,153 --> 00:06:19,619 So, how's it going? 86 00:06:19,619 --> 00:06:21,273 - It's good. Good, good. 87 00:06:21,273 --> 00:06:22,106 Busy. 88 00:06:22,106 --> 00:06:23,783 - Well, that's good. Busy is good. 89 00:06:25,613 --> 00:06:29,063 So how's your old man? 90 00:06:29,063 --> 00:06:30,443 - He's good. 91 00:06:30,443 --> 00:06:31,946 Fighting that thing, you know. 92 00:06:38,803 --> 00:06:43,073 And actually, Avi, we're not that busy. 93 00:06:43,073 --> 00:06:45,376 So, not that good. 94 00:06:46,723 --> 00:06:51,723 As a matter of fact, pretty slow and pretty awful. 95 00:06:52,123 --> 00:06:53,323 - Oh! 96 00:06:53,323 --> 00:06:54,413 Really? 97 00:06:54,413 --> 00:06:55,493 - Yeah. 98 00:06:55,493 --> 00:06:58,953 Sales are down five quarters now. 99 00:06:58,953 --> 00:06:59,786 - That's... 100 00:07:00,623 --> 00:07:02,173 Five? 101 00:07:02,173 --> 00:07:07,173 - Yeah, look, we're gonna have to let you go. 102 00:07:08,153 --> 00:07:09,143 - Yeah, where? 103 00:07:09,143 --> 00:07:12,726 - No, I mean, we're making some changes. 104 00:07:13,693 --> 00:07:15,413 Cutbacks. 105 00:07:15,413 --> 00:07:16,316 - Cutbacks. 106 00:07:18,683 --> 00:07:19,516 Am I... 107 00:07:22,733 --> 00:07:24,273 I'm fired. 108 00:07:24,273 --> 00:07:25,106 - Yeah. 109 00:07:26,353 --> 00:07:27,573 There's no great way to tell you. 110 00:07:27,573 --> 00:07:30,236 So, there it is. 111 00:07:31,297 --> 00:07:35,453 I'm sorry, but five quarters, Avi. 112 00:07:35,453 --> 00:07:36,673 - That's my fault? 113 00:07:36,673 --> 00:07:38,576 - No, no, not specifically. 114 00:07:39,643 --> 00:07:42,203 I mean, don't take it personally. 115 00:07:42,203 --> 00:07:43,056 You're great. 116 00:07:43,913 --> 00:07:45,026 We love you here. 117 00:07:46,923 --> 00:07:47,823 - I'm still fired. 118 00:07:48,973 --> 00:07:50,426 - Yeah, that's it. 119 00:07:51,963 --> 00:07:53,243 You're low man, Avi. 120 00:07:53,243 --> 00:07:54,621 - Tom, I have been- 121 00:07:54,621 --> 00:07:56,533 - And you'll get a healthy severance. 122 00:07:56,533 --> 00:08:01,216 I mean, well, two weeks basically, but, 123 00:08:03,937 --> 00:08:05,566 we need you to leave today. 124 00:08:19,391 --> 00:08:21,883 - That was a good one. 125 00:08:23,753 --> 00:08:25,643 - This wine is delicious, 126 00:08:25,643 --> 00:08:27,943 and I for one would be in favor 127 00:08:27,943 --> 00:08:29,343 of opening another bottle. 128 00:08:29,343 --> 00:08:30,446 All in favor? 129 00:08:30,446 --> 00:08:31,446 - Aye! 130 00:08:33,283 --> 00:08:36,743 - Avi, speaking of delicious, 131 00:08:36,743 --> 00:08:38,943 we should have a small sampling of the book. 132 00:08:39,983 --> 00:08:41,193 - Well, that's nice, Barton, 133 00:08:41,193 --> 00:08:43,516 but I don't have it memorized. 134 00:08:44,393 --> 00:08:46,926 - Now, I'm sure that's true. 135 00:08:48,003 --> 00:08:51,080 That's why I asked Barbara for a little advanced copy. 136 00:08:51,080 --> 00:08:53,374 - What? 137 00:08:53,374 --> 00:08:56,291 Why did you come with one of those? 138 00:08:57,645 --> 00:08:59,212 - Avi, you should read. 139 00:08:59,212 --> 00:09:00,609 - Yeah? - Yes. 140 00:09:00,609 --> 00:09:02,701 Yes, you should read. 141 00:09:02,701 --> 00:09:04,493 - Come on. - Come on. 142 00:09:04,493 --> 00:09:06,231 You know you want to. 143 00:09:06,231 --> 00:09:07,064 - Okay. 144 00:09:08,013 --> 00:09:09,593 - Yeah. - Which passage? 145 00:09:09,593 --> 00:09:11,183 - My favorite passage. 146 00:09:11,183 --> 00:09:12,363 Yeah. - All right. 147 00:09:19,345 --> 00:09:21,031 - Mr. Brickman. 148 00:09:21,031 --> 00:09:22,008 - Our daughter. 149 00:09:22,008 --> 00:09:25,278 Avi, talk to me? 150 00:09:25,278 --> 00:09:26,524 I know we should seek some help. 151 00:09:26,524 --> 00:09:29,191 - Mr. Brickman. - A professional. 152 00:09:30,981 --> 00:09:33,415 - Mr. Brickman, are you all right, sir? 153 00:09:33,415 --> 00:09:35,915 - Avi, what did you do? 154 00:09:36,923 --> 00:09:39,590 So this is my fault. Is that it? 155 00:09:42,926 --> 00:09:43,843 Our daughter. 156 00:09:52,049 --> 00:09:53,136 - Thank you for calling Burton Financial. 157 00:09:53,136 --> 00:09:55,573 This is Clara. I'm the supervisor. 158 00:09:55,573 --> 00:09:57,543 How can I help you today? 159 00:09:57,543 --> 00:09:59,766 - Hey, Clara. I'm Avi. 160 00:10:00,763 --> 00:10:02,993 And as I was telling the other lady, 161 00:10:02,993 --> 00:10:04,566 I'm looking for a little help. 162 00:10:05,469 --> 00:10:07,723 Now, I'm looking at my statement, 163 00:10:07,723 --> 00:10:09,253 the last month's statement, 164 00:10:09,253 --> 00:10:12,346 and specifically the limit on my card. 165 00:10:13,263 --> 00:10:17,343 Now, what I wanna know is if I can get an increase. 166 00:10:17,343 --> 00:10:19,786 You know, pump it up a little. 167 00:10:20,750 --> 00:10:21,683 Now, I realize that you- 168 00:10:21,683 --> 00:10:24,633 - Mr. Brickman, we have a fixed formula for limits. 169 00:10:26,003 --> 00:10:26,836 Your current income- 170 00:10:26,836 --> 00:10:29,806 - Yes, she explained, but what I mean is, 171 00:10:31,103 --> 00:10:33,493 isn't there usually a little wiggle room? 172 00:10:33,493 --> 00:10:34,963 No? 173 00:10:34,963 --> 00:10:36,533 - I'm afraid not, Mr. Brickman. 174 00:10:36,533 --> 00:10:38,733 I'm happy to send up this request, but... 175 00:10:38,733 --> 00:10:41,643 - I've had this card for over a decade. 176 00:10:41,643 --> 00:10:45,923 I pay the minimum amount on time every month. 177 00:10:45,923 --> 00:10:47,373 I mean, at least the minimum. 178 00:10:48,273 --> 00:10:49,793 - I see you do, Mr. Brickman. 179 00:10:49,793 --> 00:10:52,123 However, we have rules and- 180 00:10:52,123 --> 00:10:52,956 - Fine. 181 00:10:53,973 --> 00:10:55,173 Fine, just... 182 00:10:56,473 --> 00:10:57,306 - Would you like me to- 183 00:10:57,306 --> 00:10:58,766 - Yeah, just send up the request? 184 00:11:00,963 --> 00:11:04,833 Isn't there a supervisor, supervisor I can speak with? 185 00:11:04,833 --> 00:11:06,586 - No, I'm afraid not. 186 00:11:08,723 --> 00:11:09,556 - All right, fine. 187 00:11:09,556 --> 00:11:10,983 Just send up the damn request. 188 00:11:11,821 --> 00:11:14,093 - Please hold. 189 00:11:14,093 --> 00:11:14,926 - Yeah. 190 00:12:15,727 --> 00:12:17,296 - Our daughter. 191 00:12:17,296 --> 00:12:18,213 Talk to me. 192 00:12:22,300 --> 00:12:23,864 A professional. 193 00:14:02,710 --> 00:14:05,443 - And if I do these chapters you're suggesting, 194 00:14:05,443 --> 00:14:07,833 think I can get the extra credit? 195 00:14:07,833 --> 00:14:09,903 - Well, it's a possibility, Chad, 196 00:14:09,903 --> 00:14:11,593 but I'd like to see an outline 197 00:14:11,593 --> 00:14:13,883 and specifically how this will be incorporated 198 00:14:13,883 --> 00:14:15,013 into the general theme. 199 00:14:15,013 --> 00:14:17,093 Go work on it and I'll see you in class, okay? 200 00:14:17,093 --> 00:14:18,063 - Yes, sir. 201 00:14:18,063 --> 00:14:18,896 Thank you. 202 00:14:21,543 --> 00:14:22,453 - Hello, Barton? 203 00:14:22,453 --> 00:14:24,216 - Yes, Avi. How are you? 204 00:14:26,783 --> 00:14:27,616 Come in. 205 00:14:27,616 --> 00:14:29,933 I've got a class starting shortly, but yes, come in. 206 00:14:33,313 --> 00:14:36,913 So, how are you doing, Avi? 207 00:14:36,913 --> 00:14:38,043 - I'm good. 208 00:14:38,043 --> 00:14:39,293 I'm fine. 209 00:14:39,293 --> 00:14:42,836 How about you here in the school and classes? 210 00:14:43,743 --> 00:14:45,213 - Oh, well, yes. 211 00:14:45,213 --> 00:14:46,046 All good. 212 00:14:46,992 --> 00:14:48,063 I'm busy. 213 00:14:48,063 --> 00:14:49,623 - Busy. 214 00:14:49,623 --> 00:14:51,172 Busy is good. 215 00:14:51,172 --> 00:14:52,686 - Yes, busy is good. 216 00:14:57,693 --> 00:14:59,923 As I said, I have a class- 217 00:14:59,923 --> 00:15:03,666 - Barton, to tell you the truth, 218 00:15:05,273 --> 00:15:07,023 I'm looking for a little extra work 219 00:15:08,582 --> 00:15:10,003 and maybe a class. 220 00:15:10,003 --> 00:15:10,836 - Avi. 221 00:15:10,836 --> 00:15:13,973 - Maybe just an introduction to something. 222 00:15:13,973 --> 00:15:17,953 Maybe just a creative writing section. 223 00:15:17,953 --> 00:15:22,173 A freshman course or an analysis. 224 00:15:22,173 --> 00:15:24,283 - Avi. - You know I'm qualified. 225 00:15:24,283 --> 00:15:27,213 - Our schedule's set for the semester. You know that. 226 00:15:27,213 --> 00:15:30,333 Plus we have an obligation to the people we already have. 227 00:15:30,333 --> 00:15:32,706 - Barton, you know what it took for me to come in here? 228 00:15:33,993 --> 00:15:35,716 - Avi... 229 00:15:41,433 --> 00:15:42,266 - Right. 230 00:15:43,273 --> 00:15:44,463 Right. 231 00:15:44,463 --> 00:15:45,426 Of course. 232 00:15:46,453 --> 00:15:47,410 - Weren't you working? I heard that you were working. 233 00:15:47,410 --> 00:15:49,073 - Yes, yes. I am. 234 00:15:49,073 --> 00:15:51,363 I'm just looking for a little extra. 235 00:15:51,363 --> 00:15:52,636 A class, that's all. 236 00:15:53,663 --> 00:15:56,093 - I would think some time from this place 237 00:15:56,093 --> 00:15:57,943 would get you back into your writing. 238 00:15:58,893 --> 00:16:01,113 Let you write another novel, perhaps. 239 00:16:01,113 --> 00:16:02,563 Maybe an article. 240 00:16:02,563 --> 00:16:07,563 - Barton, have I really burnt this bridge completely? 241 00:16:10,403 --> 00:16:11,473 Okay. Okay. 242 00:16:11,473 --> 00:16:12,656 Well, all right then. 243 00:16:16,763 --> 00:16:17,963 Thank you for your time. 244 00:16:21,710 --> 00:16:23,560 It was good to see you again, Barton. 245 00:16:44,304 --> 00:16:45,387 - Avi. 246 00:16:46,466 --> 00:16:47,416 Avi, talk to me. 247 00:17:14,583 --> 00:17:15,416 - Avi. 248 00:17:16,983 --> 00:17:18,186 When did you write this? 249 00:17:20,833 --> 00:17:22,273 - Recent. 250 00:17:22,273 --> 00:17:25,293 Now, I thought it would be a good fit for Alan's section. 251 00:17:25,293 --> 00:17:28,263 Now, I know you guys are already in print for this month. 252 00:17:28,263 --> 00:17:29,323 So I was thinking that maybe- 253 00:17:29,323 --> 00:17:30,443 - Avi! 254 00:17:30,443 --> 00:17:31,323 When? 255 00:17:31,323 --> 00:17:32,156 - Recent. 256 00:17:32,156 --> 00:17:33,053 Maybe a few... 257 00:17:34,330 --> 00:17:36,793 A year or maybe more. 258 00:17:36,793 --> 00:17:38,323 - Look, Avi. 259 00:17:38,323 --> 00:17:40,139 It's not bad. 260 00:17:40,139 --> 00:17:44,246 I just don't think it's something we can use. 261 00:17:47,133 --> 00:17:48,628 - Donald. 262 00:17:48,628 --> 00:17:49,923 - Avi. 263 00:17:49,923 --> 00:17:52,043 It's not right for what we do. 264 00:17:52,043 --> 00:17:53,793 Plain and simple. 265 00:17:53,793 --> 00:17:56,436 I told you that the first time you brought it to me. 266 00:17:57,743 --> 00:18:01,043 I told you that the second time you brought it to me. 267 00:18:01,043 --> 00:18:01,876 You get me? 268 00:18:03,133 --> 00:18:05,406 Now, my suggestion. 269 00:18:07,123 --> 00:18:08,173 You're a good writer. 270 00:18:09,443 --> 00:18:10,496 Is to keep writing. 271 00:18:14,063 --> 00:18:15,286 Keep writing. 272 00:18:45,523 --> 00:18:46,356 - Clara. 273 00:18:47,493 --> 00:18:48,326 Babe. 274 00:18:49,813 --> 00:18:50,913 What are you doing up? 275 00:18:52,407 --> 00:18:53,707 I thought you'd be in bed. 276 00:18:57,773 --> 00:18:58,773 Why are you dressed? 277 00:19:02,873 --> 00:19:03,796 And a suitcase. 278 00:19:04,753 --> 00:19:05,586 Going somewhere? 279 00:19:06,983 --> 00:19:08,736 - You stink of sex. 280 00:19:10,473 --> 00:19:13,276 - I told you I was working late. 281 00:19:15,673 --> 00:19:17,513 Let's not do this, huh? 282 00:19:17,513 --> 00:19:19,466 Come on, we can talk about this in the morning. 283 00:19:21,353 --> 00:19:24,346 - In the morning, I'll be a million miles away from here. 284 00:19:25,393 --> 00:19:27,296 And even further from you. 285 00:19:29,213 --> 00:19:30,046 - You're upset. 286 00:19:31,583 --> 00:19:32,823 I can see that. 287 00:19:32,823 --> 00:19:37,460 I can see that you're upset, but just talk it out. 288 00:19:38,963 --> 00:19:40,116 - No more talk. 289 00:19:44,213 --> 00:19:45,553 - Clara. 290 00:19:45,553 --> 00:19:46,806 You're overreacting. 291 00:19:48,293 --> 00:19:50,099 Let's just calm down. 292 00:21:33,613 --> 00:21:36,883 - I know what you're thinking, Avi. 293 00:21:36,883 --> 00:21:38,636 A grand finale. 294 00:21:41,733 --> 00:21:42,636 - Yeah. Why not? 295 00:21:43,733 --> 00:21:45,446 - One last visit. 296 00:21:47,403 --> 00:21:51,323 Why don't you take a nice long, hot bath? 297 00:21:51,323 --> 00:21:54,096 Relax your mind. Think things over. 298 00:21:56,103 --> 00:22:00,766 - I've been thinking things over for the past five years. 299 00:22:01,893 --> 00:22:03,316 Five years. 300 00:22:46,803 --> 00:22:47,653 Hi, Arnold. 301 00:22:47,653 --> 00:22:48,953 - What are you doing, Avi? 302 00:22:50,383 --> 00:22:52,843 - I'm just sitting here. The car won't start. 303 00:22:52,843 --> 00:22:54,143 - Look, I'm gonna be late. 304 00:22:55,073 --> 00:22:56,716 You too, right? 305 00:22:58,293 --> 00:23:01,153 - Well, actually I was laid off today, Arnold, so... 306 00:23:02,023 --> 00:23:04,613 - Oh, I'm sorry to hear that, Avi. 307 00:23:04,613 --> 00:23:05,446 - Yeah. 308 00:23:06,693 --> 00:23:08,643 - So what are you gonna do? 309 00:23:08,643 --> 00:23:09,923 - Do? 310 00:23:09,923 --> 00:23:11,143 - I mean now, Avi. 311 00:23:11,143 --> 00:23:12,826 What are you gonna do right now? 312 00:23:14,433 --> 00:23:15,433 Where are you going? 313 00:23:18,943 --> 00:23:19,836 Look, I gotta go. 314 00:23:21,023 --> 00:23:21,856 - Okay. 315 00:23:25,363 --> 00:23:28,463 - You know, maybe you should take a little time. 316 00:23:28,463 --> 00:23:29,733 - Time? 317 00:23:29,733 --> 00:23:31,933 - Yeah, to sort things through, you know? 318 00:23:31,933 --> 00:23:33,033 Maybe do some writing. 319 00:23:34,213 --> 00:23:35,046 - Yeah, maybe. 320 00:23:36,383 --> 00:23:39,303 - Look, one door closes, a window opens. 321 00:23:39,303 --> 00:23:40,433 It's gonna be all right. 322 00:23:40,433 --> 00:23:41,483 You know how it goes. 323 00:23:42,923 --> 00:23:44,833 So where are you going? 324 00:23:44,833 --> 00:23:46,373 - Nowhere. 325 00:23:46,373 --> 00:23:47,206 Get some dinner. 326 00:23:47,206 --> 00:23:51,143 Maybe get some shrimps, some potatoes, 327 00:23:51,143 --> 00:23:52,766 maybe some rice. 328 00:23:54,023 --> 00:23:55,423 - No veggies? 329 00:23:55,423 --> 00:23:56,256 - Oh, veggies, yeah. 330 00:23:56,256 --> 00:24:00,743 Maybe I'll get some, pick up some, you know, salad, 331 00:24:00,743 --> 00:24:03,366 spinach, some Brussels sprouts. 332 00:24:03,366 --> 00:24:05,166 - I don't like Brussels sprouts. 333 00:24:06,443 --> 00:24:07,646 - Okay. No sprouts then. 334 00:24:10,058 --> 00:24:10,926 - You okay, Avi? 335 00:24:12,333 --> 00:24:13,643 - Yeah. 336 00:24:13,643 --> 00:24:14,476 Fine. 337 00:24:15,373 --> 00:24:16,473 - You want me to call Beth? 338 00:24:16,473 --> 00:24:17,783 - No. 339 00:24:17,783 --> 00:24:19,143 Do not call Beth. 340 00:24:19,143 --> 00:24:21,246 - Okay, I can call- - No. 341 00:24:21,246 --> 00:24:22,103 I just hit my... 342 00:24:23,553 --> 00:24:24,816 It's this damn car. 343 00:24:27,673 --> 00:24:28,973 Time to get something new. 344 00:24:38,724 --> 00:24:40,113 - Avi. - Arnold. 345 00:24:40,113 --> 00:24:42,713 I owe you my life. 346 00:24:42,713 --> 00:24:45,333 - No. Not your life, Avi. 347 00:24:46,273 --> 00:24:47,523 - No, it's just a figure of speech. 348 00:24:47,523 --> 00:24:50,543 Anyway, thank you for your help. 349 00:24:50,543 --> 00:24:53,896 Now, you're not gonna call Beth. 350 00:24:56,923 --> 00:24:58,273 - Are you sure you're okay? 351 00:24:59,193 --> 00:25:01,573 - Yeah, I'm fine. 352 00:25:01,573 --> 00:25:05,226 I just got to get to the market. 353 00:25:09,073 --> 00:25:09,906 - Yeah. 354 00:25:21,863 --> 00:25:23,240 - As she climbed the tree, 355 00:25:23,240 --> 00:25:26,443 she could start to see the bright sky above. 356 00:25:26,443 --> 00:25:30,613 And it came closer and closer, but suddenly... 357 00:25:31,852 --> 00:25:34,266 - Suddenly, she heard a noise. 358 00:25:37,273 --> 00:25:40,903 - And there, sitting on a large branch was a... 359 00:25:42,122 --> 00:25:44,133 Was a... 360 00:25:45,403 --> 00:25:46,863 - A bunny. 361 00:25:46,863 --> 00:25:47,996 - Yes, a bunny. 362 00:25:49,115 --> 00:25:52,063 A purple bunny with a long white beard 363 00:25:52,063 --> 00:25:54,486 and large, floppy green ears. 364 00:25:55,323 --> 00:25:58,703 And she said to the bunny... 365 00:25:58,703 --> 00:26:01,103 - Bunny, what are you doing here? 366 00:26:01,103 --> 00:26:02,916 Bunnies don't climb trees. 367 00:26:03,770 --> 00:26:05,720 - "Well, I do," said the bunny. 368 00:26:05,720 --> 00:26:08,580 "Have you ever been to the very top?" The girl asked. 369 00:26:08,580 --> 00:26:10,190 "No," said the bunny. 370 00:26:10,190 --> 00:26:13,033 "No? Why not?" asked the girl. 371 00:26:13,033 --> 00:26:17,426 - Because I'm afraid to go to the very top by myself. 372 00:26:19,203 --> 00:26:22,033 - And with that, the little girl turned to the bunny 373 00:26:22,033 --> 00:26:27,033 and said, "You need to be as brave as me." 374 00:27:11,763 --> 00:27:12,596 - Avi. 375 00:27:13,853 --> 00:27:15,493 Avi. 376 00:27:15,493 --> 00:27:16,326 Are you okay? 377 00:27:20,103 --> 00:27:21,666 You seem a little out of sorts. 378 00:27:22,723 --> 00:27:24,323 - Do I? 379 00:27:24,323 --> 00:27:25,363 - What's been happening? 380 00:27:25,363 --> 00:27:26,196 - Nothing. 381 00:27:27,193 --> 00:27:28,433 - Did you speak with Professor- 382 00:27:28,433 --> 00:27:30,603 - Barton? Yes, as a matter of fact. 383 00:27:30,603 --> 00:27:31,436 - And? 384 00:27:33,963 --> 00:27:35,046 - I'm still fired. 385 00:27:36,143 --> 00:27:37,393 - That must be difficult. 386 00:27:38,423 --> 00:27:39,256 - You think? 387 00:27:40,443 --> 00:27:41,913 - How's the writing going? 388 00:27:41,913 --> 00:27:42,803 - It's not. 389 00:27:42,803 --> 00:27:44,643 - You said last time that you'd like to get back to it. 390 00:27:44,643 --> 00:27:46,413 - No, I changed my mind. 391 00:27:46,413 --> 00:27:48,133 - I enjoyed your first book. 392 00:27:48,133 --> 00:27:50,316 - First and last. 393 00:27:51,213 --> 00:27:52,413 - It doesn't have to be. 394 00:27:53,693 --> 00:27:55,093 - No, of course. 395 00:27:55,093 --> 00:27:56,196 And you're an expert? 396 00:28:00,393 --> 00:28:01,493 - What's the new idea? 397 00:28:02,343 --> 00:28:04,093 You said last time you had an idea. 398 00:28:05,613 --> 00:28:07,516 - A man who murders his therapist. 399 00:28:09,513 --> 00:28:10,346 - A comedy. 400 00:28:13,893 --> 00:28:15,396 So the house. 401 00:28:18,163 --> 00:28:19,403 - We're selling it. 402 00:28:19,403 --> 00:28:21,763 - Yes. I know, Avi. 403 00:28:21,763 --> 00:28:23,833 I mean the summer house. 404 00:28:23,833 --> 00:28:25,206 Selling it as well? 405 00:28:38,573 --> 00:28:42,946 Avi, are you going to sell the summer home? 406 00:29:46,424 --> 00:29:48,341 - It's good to be home. 407 00:29:49,783 --> 00:29:51,123 You hear me? 408 00:29:51,123 --> 00:29:51,956 - Yes. 409 00:29:52,883 --> 00:29:53,936 I hear you. 410 00:29:55,203 --> 00:29:59,336 - I have this poem rattling around inside my head. 411 00:30:00,253 --> 00:30:01,246 Care to hear it? 412 00:30:02,497 --> 00:30:03,821 - No. 413 00:30:03,821 --> 00:30:06,256 - Well, here it is anyway. 414 00:30:07,853 --> 00:30:12,853 While fog creeps the air and lamp lights cover dear, 415 00:30:12,943 --> 00:30:17,476 we wish upon a final day of happiness and cheer. 416 00:30:18,963 --> 00:30:21,237 It's catchy, don't you think? 417 00:30:24,073 --> 00:30:26,993 You seem upset, Avi. 418 00:30:26,993 --> 00:30:27,843 - Leave me alone. 419 00:30:28,933 --> 00:30:31,306 - No, I don't think I will. 420 00:31:15,633 --> 00:31:18,923 Once more unto the breach dear friends. 421 00:31:18,923 --> 00:31:19,846 Once more. 422 00:31:27,693 --> 00:31:29,423 I played Henry, you know? 423 00:31:29,423 --> 00:31:30,936 At the old Fisher Theater. 424 00:31:32,213 --> 00:31:34,813 - Unlikely. - I was there, Avi. 425 00:31:34,813 --> 00:31:36,403 - Up on the stage. 426 00:31:36,403 --> 00:31:38,226 15 performances. 427 00:31:39,643 --> 00:31:41,666 I think you get your creativity from me. 428 00:31:46,833 --> 00:31:47,883 What are you writing? 429 00:31:50,093 --> 00:31:52,533 Goodbye, dear friends. 430 00:31:52,533 --> 00:31:55,006 Parting is such sweet sorrow. 431 00:31:57,453 --> 00:32:01,516 Aye, but to die and go we know not where. 432 00:32:02,683 --> 00:32:05,223 It's a coward's way out, Avi. 433 00:32:05,223 --> 00:32:06,493 - It's my choice. 434 00:32:06,493 --> 00:32:08,026 - And a bad one at that. 435 00:32:09,102 --> 00:32:10,102 - I won't be missed. 436 00:32:11,163 --> 00:32:16,016 - Dear boy, there is yet another act to be played. 437 00:32:50,514 --> 00:32:51,681 - Who are you? 438 00:32:54,303 --> 00:32:55,136 Hold on. 439 00:32:56,343 --> 00:32:57,176 Hold on. 440 00:32:59,933 --> 00:33:01,593 I'm Avi. 441 00:33:01,593 --> 00:33:02,736 This is my house. 442 00:33:08,243 --> 00:33:09,076 Who are you? 443 00:33:13,513 --> 00:33:14,656 Who's upstairs? 444 00:33:15,743 --> 00:33:17,063 - My daughter. 445 00:33:17,063 --> 00:33:17,896 - Your daughter? 446 00:33:19,573 --> 00:33:20,606 Who else is here? 447 00:33:22,363 --> 00:33:25,703 Who else? - Just her? Just me and her. 448 00:33:25,703 --> 00:33:27,036 - What are you doing my house? 449 00:33:29,423 --> 00:33:30,256 Why? 450 00:33:31,229 --> 00:33:32,646 What's happening? 451 00:33:33,541 --> 00:33:34,443 What's going on? 452 00:33:34,443 --> 00:33:35,606 - My name is Renata. 453 00:33:39,489 --> 00:33:40,322 - Renata? 454 00:33:42,123 --> 00:33:43,134 Why are you here? 455 00:33:45,203 --> 00:33:47,206 Bleeding in my house. 456 00:33:48,383 --> 00:33:49,633 - I've been staying here. 457 00:33:50,773 --> 00:33:51,763 It was empty. 458 00:33:51,763 --> 00:33:55,443 So I figured we could stay, just for a little while. 459 00:33:55,443 --> 00:33:59,506 - Okay, and that's your daughter upstairs? 460 00:34:02,948 --> 00:34:03,781 Is she okay? 461 00:34:05,353 --> 00:34:06,286 - She's sick. 462 00:34:07,163 --> 00:34:08,363 - What's wrong with her? 463 00:34:12,003 --> 00:34:16,953 Okay, well, why don't you get cleaned up 464 00:34:20,132 --> 00:34:21,016 and we can talk? 465 00:34:22,463 --> 00:34:23,296 I'm Avi. 466 00:34:25,143 --> 00:34:26,583 - You said. - Right. 467 00:34:26,583 --> 00:34:31,583 Well, there is a bathroom over there 468 00:34:32,743 --> 00:34:34,566 with a medical kit under the sink. 469 00:34:35,713 --> 00:34:37,463 You should put some peroxide on it. 470 00:34:39,453 --> 00:34:42,153 Do you need some help? 471 00:34:42,153 --> 00:34:43,706 - No, I'll take care of it. 472 00:34:51,353 --> 00:34:52,853 - Thank you. 473 00:34:52,853 --> 00:34:54,433 And I'm sorry about the mess. 474 00:34:54,433 --> 00:34:55,266 I'll clean it up. 475 00:34:55,266 --> 00:34:56,696 - Oh, that's fine. 476 00:35:00,013 --> 00:35:00,846 Go ahead. 477 00:35:10,723 --> 00:35:12,306 - She seems nice. 478 00:35:15,003 --> 00:35:15,836 - Leave. 479 00:35:15,836 --> 00:35:17,273 - Are you kidding me? 480 00:35:17,273 --> 00:35:19,573 The second act's about to start. 481 00:35:19,573 --> 00:35:21,326 I'm on pins and needles. 482 00:35:40,393 --> 00:35:41,226 - Mr. Brickman? 483 00:35:42,803 --> 00:35:45,296 Mr. Brickman, are you alright, sir? 484 00:35:55,996 --> 00:35:57,246 - Mr. Brickman. 485 00:36:13,422 --> 00:36:18,422 - Are you okay, Avi? 486 00:36:19,510 --> 00:36:20,343 Avi. 487 00:36:22,976 --> 00:36:24,556 - Are you a man of faith? 488 00:36:25,413 --> 00:36:26,313 - How do you mean? 489 00:36:28,663 --> 00:36:30,103 - I mean religion. 490 00:36:30,103 --> 00:36:31,703 God. 491 00:36:31,703 --> 00:36:32,736 Are you a believer? 492 00:36:34,713 --> 00:36:35,546 My mother was. 493 00:36:37,013 --> 00:36:39,203 She believed in the afterlife. 494 00:36:39,203 --> 00:36:42,326 Olam Haba, as the Jews call it. 495 00:36:44,093 --> 00:36:45,143 - And what about you? 496 00:36:48,353 --> 00:36:49,516 - Too good to be true. 497 00:36:50,973 --> 00:36:52,623 - So you're an agnostic? 498 00:36:55,583 --> 00:36:57,103 - Atheist. 499 00:36:57,103 --> 00:36:58,036 - No faith at all? 500 00:37:00,483 --> 00:37:01,316 - None. 501 00:37:03,403 --> 00:37:05,303 - Superstitious? 502 00:37:05,303 --> 00:37:06,136 - No. 503 00:37:07,003 --> 00:37:08,806 - Then, why not sell the house? 504 00:37:12,423 --> 00:37:13,423 - Because I like it. 505 00:37:16,560 --> 00:37:17,816 It has a nice view. 506 00:37:19,543 --> 00:37:21,366 - Have you seen the view recently? 507 00:37:22,283 --> 00:37:23,533 When were you there last? 508 00:37:27,033 --> 00:37:28,106 How many years, Avi? 509 00:37:42,183 --> 00:37:43,283 - Where are you going? 510 00:37:45,383 --> 00:37:46,993 - My daughter. 511 00:37:46,993 --> 00:37:48,293 - Oh, she's sick, you say? 512 00:37:49,333 --> 00:37:50,773 - Yes. 513 00:37:50,773 --> 00:37:51,606 - With what? 514 00:37:54,763 --> 00:37:55,893 - I don't know. 515 00:37:57,053 --> 00:37:58,513 - How's your foot? 516 00:37:58,513 --> 00:38:00,143 - It'll be fine. 517 00:38:00,143 --> 00:38:00,976 - Right. 518 00:38:02,033 --> 00:38:02,866 Okay. 519 00:38:04,923 --> 00:38:06,423 - We'll get our things and go. 520 00:38:11,343 --> 00:38:12,806 - Did you put peroxide on it? 521 00:38:14,233 --> 00:38:15,528 Your foot? 522 00:38:15,528 --> 00:38:17,223 It would be bad if it got infected. 523 00:38:17,223 --> 00:38:20,263 This place is filthy. 524 00:38:20,263 --> 00:38:23,936 Hasn't been cleaned, I mean, nobody's cleaned it. 525 00:38:24,931 --> 00:38:26,233 - You don't live here? 526 00:38:26,233 --> 00:38:27,843 - Oh, I used to, I mean full time, 527 00:38:27,843 --> 00:38:31,326 but I haven't been back here in a while. 528 00:38:33,073 --> 00:38:34,683 You don't have a place then? 529 00:38:34,683 --> 00:38:35,823 A home. 530 00:38:35,823 --> 00:38:37,093 - I will. 531 00:38:37,093 --> 00:38:38,723 - Oh? 532 00:38:38,723 --> 00:38:39,873 - Someday. 533 00:38:39,873 --> 00:38:43,373 It'll be a small place overlooking the ocean. 534 00:38:43,373 --> 00:38:45,406 I can see it in my mind. 535 00:38:46,843 --> 00:38:48,286 It's near a quiet town. 536 00:38:49,593 --> 00:38:50,606 It has a guest room. 537 00:38:51,673 --> 00:38:52,506 For you. 538 00:38:53,373 --> 00:38:54,206 - For me? 539 00:38:55,060 --> 00:38:56,626 - And a warm kitchen. 540 00:38:57,773 --> 00:39:00,863 And we'll sit on the porch and drink tequila 541 00:39:02,843 --> 00:39:05,176 and watch the waves and the beach. 542 00:39:06,863 --> 00:39:07,696 And dream. 543 00:39:09,073 --> 00:39:09,906 - And dream? 544 00:39:11,823 --> 00:39:13,066 - Of the future. 545 00:39:14,983 --> 00:39:15,816 - I see. 546 00:39:17,723 --> 00:39:20,576 - You look tired, Avi. 547 00:39:24,093 --> 00:39:25,106 - You should go up. 548 00:39:27,423 --> 00:39:28,923 - You shouldn't worry so much. 549 00:39:39,783 --> 00:39:41,936 - Where'd you get this silly thing anyway? 550 00:39:44,183 --> 00:39:46,853 It is a silly-looking pistol. 551 00:39:46,853 --> 00:39:48,733 Like something from a Bogart film. 552 00:39:48,733 --> 00:39:50,553 - Leave it alone. 553 00:39:50,553 --> 00:39:53,063 - The stuff that dreams are made of. 554 00:39:53,063 --> 00:39:53,896 - Put it down. 555 00:39:56,723 --> 00:39:57,746 Put it down. 556 00:40:42,103 --> 00:40:43,003 - You're a writer? 557 00:40:45,073 --> 00:40:45,906 - Kind of. 558 00:40:47,343 --> 00:40:49,126 - Have you written any books? 559 00:40:50,793 --> 00:40:51,626 - Just the one. 560 00:40:54,463 --> 00:40:55,913 - What's it about? Your book. 561 00:41:00,313 --> 00:41:01,563 - It's a noire. 562 00:41:01,563 --> 00:41:02,933 - Dark. 563 00:41:02,933 --> 00:41:04,523 Mysterious. 564 00:41:04,523 --> 00:41:05,973 Like you. 565 00:41:05,973 --> 00:41:07,766 - How's your daughter? How is she? 566 00:41:09,043 --> 00:41:10,293 - She's been sick before. 567 00:41:20,993 --> 00:41:23,143 You wanted to talk? 568 00:41:23,143 --> 00:41:24,563 - I did? 569 00:41:24,563 --> 00:41:27,486 - You said clean up my foot and then we can talk. 570 00:41:28,493 --> 00:41:29,343 - Right, okay. 571 00:41:29,343 --> 00:41:33,776 So, you're in my home, you broke in. 572 00:41:35,133 --> 00:41:35,966 - Yes. 573 00:41:36,833 --> 00:41:38,293 I'm sorry. 574 00:41:38,293 --> 00:41:39,926 - Right, well then, we agree. 575 00:41:43,283 --> 00:41:45,423 I wouldn't care if you wanted to stay, honestly. 576 00:41:45,423 --> 00:41:50,423 It's just that my wife is coming, I suspect. 577 00:41:50,713 --> 00:41:51,913 Perhaps soon. 578 00:41:51,913 --> 00:41:53,373 - You're married? 579 00:41:53,373 --> 00:41:54,206 - No. Sorry. 580 00:41:54,206 --> 00:41:56,823 My ex-wife. 581 00:41:56,823 --> 00:41:58,656 Ex-wife. We're not married anymore. 582 00:42:00,603 --> 00:42:01,993 - And she's coming here? 583 00:42:01,993 --> 00:42:03,233 Soon, perhaps. 584 00:42:03,233 --> 00:42:04,773 - Well, I didn't tell her I was coming here. 585 00:42:04,773 --> 00:42:07,263 It's just, I suspect my neighbor 586 00:42:07,263 --> 00:42:08,863 may have said something, Arnold. 587 00:42:09,793 --> 00:42:12,463 They were close. They're still friends. 588 00:42:12,463 --> 00:42:14,063 - And what would he say? Arnold. 589 00:42:16,037 --> 00:42:17,683 - What did you do? 590 00:42:17,683 --> 00:42:19,173 - Avi. 591 00:42:19,173 --> 00:42:20,006 Avi. 592 00:42:22,893 --> 00:42:23,726 - I'm sorry. 593 00:42:24,613 --> 00:42:26,258 What was your question? 594 00:42:28,453 --> 00:42:30,116 - My daughter's name is Angelina. 595 00:42:31,613 --> 00:42:32,446 - Oh! 596 00:42:33,283 --> 00:42:34,803 Pretty name. 597 00:42:34,803 --> 00:42:36,213 How old is she? 598 00:42:36,213 --> 00:42:37,046 - Eight. 599 00:42:39,023 --> 00:42:40,066 - That's a good age. 600 00:42:42,683 --> 00:42:43,536 - She's asleep. 601 00:42:44,803 --> 00:42:46,336 - Oh, that's good. 602 00:42:47,663 --> 00:42:52,663 - Avi, would you mind if we stay just until she wakes up? 603 00:42:55,484 --> 00:42:56,317 Would that be okay? 604 00:42:56,317 --> 00:42:57,150 - Oh, of course. 605 00:42:58,173 --> 00:42:59,973 You can't possibly leave now anyway. 606 00:43:01,453 --> 00:43:03,083 It's late. 607 00:43:03,083 --> 00:43:03,916 - Thank you. 608 00:43:07,900 --> 00:43:10,333 - What did you do? 609 00:43:10,333 --> 00:43:13,000 So this is my fault? Is that it? 610 00:43:13,993 --> 00:43:14,906 - Who are you? 611 00:43:16,933 --> 00:43:17,916 - I'm your muse. 612 00:43:26,123 --> 00:43:26,956 - Excuse me. 613 00:43:50,581 --> 00:43:53,831 - Why don't we come here in the winter? 614 00:43:56,220 --> 00:43:57,186 - This is winter. 615 00:43:58,983 --> 00:44:00,176 - It's quiet. 616 00:44:02,603 --> 00:44:03,436 Peaceful. 617 00:44:05,923 --> 00:44:06,756 - It's cold. 618 00:44:11,893 --> 00:44:15,244 - I was thinking maybe we should paint, you know? 619 00:44:18,273 --> 00:44:19,236 Fresh coat. 620 00:44:21,163 --> 00:44:23,526 I was thinking something with a smile. 621 00:44:24,743 --> 00:44:27,886 Something cheerful. 622 00:44:32,973 --> 00:44:34,273 - Is that what you'd like? 623 00:44:35,150 --> 00:44:37,333 - And the brave little girl 624 00:44:37,333 --> 00:44:41,836 and the floppy-eared purple bunny climbed and climbed, 625 00:44:43,123 --> 00:44:46,939 ever closer to the very top of the tree. 626 00:44:46,939 --> 00:44:50,903 Closer and closer. 627 00:44:50,903 --> 00:44:51,736 Avi. 628 00:45:03,763 --> 00:45:05,713 - What do you love about Beth? 629 00:45:07,463 --> 00:45:08,803 - Just dive in. 630 00:45:08,803 --> 00:45:10,733 - You married her for a reason. 631 00:45:10,733 --> 00:45:11,803 Do you remember? 632 00:45:11,803 --> 00:45:12,963 - We were in love. 633 00:45:12,963 --> 00:45:14,273 - Yes. 634 00:45:14,273 --> 00:45:15,663 I'm sure you were. 635 00:45:15,663 --> 00:45:17,643 But my question is more present tense. 636 00:45:17,643 --> 00:45:18,883 - Very cute. 637 00:45:18,883 --> 00:45:20,433 - Sometimes we need reminding. 638 00:45:20,433 --> 00:45:22,683 - And sometimes the scales tip the other way. 639 00:45:23,543 --> 00:45:26,923 Divorce is final. Papers are being signed. 640 00:45:26,923 --> 00:45:28,423 - Perhaps that's for the best. 641 00:45:29,283 --> 00:45:31,723 - She was fucking another man. 642 00:45:31,723 --> 00:45:32,843 - And I wonder why that is. 643 00:45:32,843 --> 00:45:33,676 - Who cares why? 644 00:45:33,676 --> 00:45:34,893 It was the act of it. 645 00:45:34,893 --> 00:45:35,823 - Is that all? 646 00:45:35,823 --> 00:45:39,590 - Even Freud said, "Sometimes a cigar is just a cigar." 647 00:45:42,333 --> 00:45:43,843 Whose side are you on? 648 00:45:43,843 --> 00:45:44,693 - Yours? 649 00:45:44,693 --> 00:45:45,983 - I won't have it. 650 00:45:45,983 --> 00:45:47,833 - And you shouldn't. - That's right. 651 00:45:49,083 --> 00:45:50,850 - What are you afraid of, Avi? 652 00:46:36,943 --> 00:46:39,316 - Hi, I'm Avi. 653 00:46:40,503 --> 00:46:41,666 This is my house. 654 00:46:43,383 --> 00:46:44,286 Mind if I sit? 655 00:46:53,030 --> 00:46:53,947 This yours? 656 00:46:56,203 --> 00:46:57,873 He have a name? 657 00:46:57,873 --> 00:46:59,073 - She. 658 00:46:59,073 --> 00:47:00,873 - She have a name? 659 00:47:00,873 --> 00:47:01,843 - Bunny. 660 00:47:01,843 --> 00:47:02,716 - Nice. 661 00:47:08,643 --> 00:47:11,853 Did you know, in the woods behind this house, 662 00:47:11,853 --> 00:47:13,753 there was a bunny who lived in a tree? 663 00:47:14,763 --> 00:47:15,663 Did you know that? 664 00:47:16,803 --> 00:47:17,636 It's true. 665 00:47:19,073 --> 00:47:23,433 He, she, lived in the highest branch 666 00:47:23,433 --> 00:47:25,316 in the tallest tree in the forest. 667 00:47:26,743 --> 00:47:28,806 And all the animals would say to her, 668 00:47:30,150 --> 00:47:32,183 "Why are you living in a tree? 669 00:47:32,183 --> 00:47:33,900 Bunnies don't live in trees." 670 00:47:36,071 --> 00:47:39,033 But she didn't care, even though they were mean to her. 671 00:47:39,033 --> 00:47:41,706 Because this spot, her spot, 672 00:47:43,423 --> 00:47:45,713 is where she could see the whole of the world 673 00:47:47,203 --> 00:47:48,856 as far as the eye could see. 674 00:47:50,873 --> 00:47:52,796 From the mountains behind the forest, 675 00:47:54,357 --> 00:47:55,946 to the wide ocean of the west, 676 00:47:57,173 --> 00:48:00,916 to the sky, the enormous sky, 677 00:48:02,833 --> 00:48:06,026 like a canopy over the earth. 678 00:48:08,323 --> 00:48:13,323 And she could watch it go from orange to purple to black 679 00:48:14,953 --> 00:48:16,403 as soon as the sun went down. 680 00:48:19,293 --> 00:48:22,193 And then all the stars would come out like a warm blanket. 681 00:48:24,833 --> 00:48:27,133 And she would sit at the tippy top of the tree 682 00:48:28,843 --> 00:48:30,813 and have the greatest view of all the creatures 683 00:48:30,813 --> 00:48:31,856 in the forest below. 684 00:48:35,283 --> 00:48:36,846 Come to think of it, 685 00:48:38,163 --> 00:48:39,626 yes, I'm quite certain. 686 00:48:41,383 --> 00:48:45,523 This bunny's name was Angelina. 687 00:48:45,523 --> 00:48:46,356 - No. 688 00:48:47,323 --> 00:48:49,043 - Yes, I'm sure. 689 00:48:49,043 --> 00:48:50,126 - That's my name. 690 00:48:51,323 --> 00:48:52,676 - You don't say. 691 00:48:56,193 --> 00:48:59,136 Well, what a coincidence. 692 00:49:00,573 --> 00:49:02,846 Have you had dinner, Angelina ballerina? 693 00:49:04,043 --> 00:49:04,893 - I'm not hungry. 694 00:49:06,353 --> 00:49:07,806 - All bunnies have to eat. 695 00:49:08,893 --> 00:49:10,043 The big and the little. 696 00:49:10,903 --> 00:49:13,403 It's where they get their strength to climb trees. 697 00:49:14,343 --> 00:49:15,363 So let's see what we can do 698 00:49:15,363 --> 00:49:17,063 to get you something to eat, okay? 699 00:49:19,573 --> 00:49:20,573 What would you like? 700 00:49:22,076 --> 00:49:23,626 - Oreos. 701 00:49:23,626 --> 00:49:26,316 - Then Oreos it shall be. 702 00:49:39,683 --> 00:49:42,213 - Avi, have you noticed 703 00:49:42,213 --> 00:49:44,213 that it's getting a little dark in here? 704 00:49:45,073 --> 00:49:46,213 Perhaps you should see 705 00:49:46,213 --> 00:49:48,966 about having the electricity turned on tomorrow. 706 00:49:57,263 --> 00:49:58,526 - Tell me about it. 707 00:50:01,363 --> 00:50:02,896 - I was in the stone castle. 708 00:50:03,913 --> 00:50:05,703 Very large. 709 00:50:05,703 --> 00:50:08,076 Not just large, though, big. 710 00:50:11,263 --> 00:50:13,573 Everything was heavy. 711 00:50:13,573 --> 00:50:14,736 It's nonsensical. 712 00:50:15,973 --> 00:50:17,243 - What happened next? 713 00:50:17,243 --> 00:50:20,733 - There were hallways. Endless hallways. 714 00:50:20,733 --> 00:50:23,236 I needed to get to the atrium for whatever reason. 715 00:50:24,153 --> 00:50:25,583 - Just a feeling? 716 00:50:25,583 --> 00:50:29,413 - Yes, and I was certain I knew the way, 717 00:50:29,413 --> 00:50:31,896 but every corridor seemed to lead to another. 718 00:50:33,083 --> 00:50:35,103 I didn't feel lost. 719 00:50:35,103 --> 00:50:36,753 - Can you describe how it looked? 720 00:50:36,753 --> 00:50:39,586 - I am. - I mean color, tone. 721 00:50:41,023 --> 00:50:42,853 - It was a stone castle, doctor. 722 00:50:42,853 --> 00:50:44,313 Everything was gray. 723 00:50:44,313 --> 00:50:45,146 Big and gray. 724 00:50:46,373 --> 00:50:48,576 Dark. It was dark. 725 00:50:50,103 --> 00:50:52,593 - Why were you so disturbed by it? 726 00:50:52,593 --> 00:50:55,193 - Does it seem like roses and unicorns to you? 727 00:50:55,193 --> 00:50:56,813 It was disturbing. 728 00:50:56,813 --> 00:50:58,573 I don't know why. 729 00:50:58,573 --> 00:50:59,446 - It woke you up. 730 00:51:00,623 --> 00:51:02,123 You couldn't go back to sleep. 731 00:51:03,023 --> 00:51:04,363 - Yes. 732 00:51:04,363 --> 00:51:05,276 So what of it? 733 00:51:07,043 --> 00:51:08,603 - I don't know. 734 00:51:08,603 --> 00:51:09,926 You brought it up. 735 00:51:12,943 --> 00:51:15,043 What was disturbing about it specifically? 736 00:51:17,743 --> 00:51:18,686 - I was trapped. 737 00:51:21,293 --> 00:51:22,806 I felt like I was trapped. 738 00:51:35,473 --> 00:51:39,323 - The old place could use a new coat, I'd say. 739 00:51:39,323 --> 00:51:40,976 Something for the spring list. 740 00:51:41,963 --> 00:51:44,283 - There isn't going to be a spring. 741 00:51:44,283 --> 00:51:48,316 - Avi, seasons like the sun. 742 00:51:49,263 --> 00:51:52,863 You're not responsible for their coming and going. 743 00:51:52,863 --> 00:51:55,836 They just happen without your doing. 744 00:52:00,643 --> 00:52:04,716 Now, let's get a list together for the spring chores. 745 00:52:05,815 --> 00:52:07,353 - I'm not doing spring chores. 746 00:52:07,353 --> 00:52:09,923 - You always hated that, didn't you? 747 00:52:09,923 --> 00:52:12,293 Couldn't get you to take out the damn trash, 748 00:52:12,293 --> 00:52:14,713 let alone paint the house. 749 00:52:14,713 --> 00:52:16,253 - I did plenty if you recall. 750 00:52:16,253 --> 00:52:18,753 - You did what you had to do, Avi. 751 00:52:18,753 --> 00:52:21,753 It's called responsibility. 752 00:52:21,753 --> 00:52:23,473 Like the seasons. 753 00:52:23,473 --> 00:52:25,223 The coming and going. 754 00:52:25,223 --> 00:52:26,863 - Don't lecture me. 755 00:52:26,863 --> 00:52:28,893 I was here. Where were you? 756 00:52:28,893 --> 00:52:30,026 - We were both here. 757 00:52:30,943 --> 00:52:32,723 - In body, yes. 758 00:52:32,723 --> 00:52:34,443 - Come on now, Avi. 759 00:52:34,443 --> 00:52:35,686 I'm not a monster. 760 00:52:36,723 --> 00:52:40,043 We were both adversely affected by your mother's passing. 761 00:52:40,043 --> 00:52:41,233 - Adversely affected? 762 00:52:41,233 --> 00:52:42,383 - You know what I mean. 763 00:52:44,183 --> 00:52:48,146 Now listen, how about a nice, burnt orange? 764 00:52:49,103 --> 00:52:49,936 - What? 765 00:52:49,936 --> 00:52:52,246 - The color for the house? 766 00:52:53,333 --> 00:52:55,716 Be a change from this drab coat. 767 00:52:56,633 --> 00:52:59,943 Burnt orange, like the rising sun. 768 00:52:59,943 --> 00:53:02,406 The house phoenix above the door. 769 00:53:03,773 --> 00:53:04,873 - Where are you going? 770 00:53:09,603 --> 00:53:11,133 - I met your daughter. 771 00:53:11,133 --> 00:53:11,966 - Angelina? 772 00:53:13,983 --> 00:53:16,063 - She's very sick, Renata. 773 00:53:16,063 --> 00:53:18,783 I thought I'd go up the road and get some food. 774 00:53:18,783 --> 00:53:20,083 There's a market up there. 775 00:53:21,903 --> 00:53:23,086 She needs to eat. 776 00:53:24,113 --> 00:53:26,183 Is there anything inside? 777 00:53:26,183 --> 00:53:27,016 - No. 778 00:53:28,013 --> 00:53:31,163 - My mother would make me a delicious chicken noodle soup 779 00:53:31,163 --> 00:53:32,703 when I was ill. 780 00:53:32,703 --> 00:53:33,896 Thick and salty. 781 00:53:38,413 --> 00:53:39,823 I'll go. 782 00:53:39,823 --> 00:53:41,123 I won't be long. 783 00:53:41,123 --> 00:53:43,366 - She's gone now? Your mother? 784 00:53:44,383 --> 00:53:46,826 - Yes. She died in this house. 785 00:53:48,123 --> 00:53:48,956 - I'm sorry. 786 00:53:51,203 --> 00:53:52,753 - Yeah. 787 00:53:52,753 --> 00:53:53,586 Well... 788 00:54:06,714 --> 00:54:07,547 Please. 789 00:54:21,940 --> 00:54:24,313 But no, like a relentless ivy, 790 00:54:24,313 --> 00:54:26,793 the needs of the day crept into his mind. 791 00:54:26,793 --> 00:54:30,403 The professor would soon hobble in, begging for his coffee. 792 00:54:30,403 --> 00:54:31,943 Then Albert would scurry into the kitchen 793 00:54:31,943 --> 00:54:34,693 wanting an update on the menu for the mayor's party. 794 00:54:34,693 --> 00:54:36,393 It's very important, he will say again, 795 00:54:36,393 --> 00:54:39,733 as if the emphasis will ease the stress. 796 00:54:39,733 --> 00:54:42,613 - Celine will continue a never ending story 797 00:54:42,613 --> 00:54:45,673 and complain of poor tips and being overworked. 798 00:54:45,673 --> 00:54:50,673 - And then there was Sally and lunch and the rain. 799 00:54:50,883 --> 00:54:53,003 So much for a picnic. 800 00:54:53,003 --> 00:54:54,403 No matter. 801 00:54:54,403 --> 00:54:57,646 There was no doubt she had an alternate plan. 802 00:54:58,532 --> 00:55:00,183 - As much as Martin looked forward 803 00:55:00,183 --> 00:55:02,573 to seeing her round, glowing face, 804 00:55:02,573 --> 00:55:04,559 and hearing the usual running commentary 805 00:55:04,559 --> 00:55:06,809 on the state of the road... 806 00:55:16,007 --> 00:55:17,652 No sooner had the peace and the rain 807 00:55:17,652 --> 00:55:19,443 come back to the forest, 808 00:55:19,443 --> 00:55:22,143 when the alarm's annoying yelp cut in. 809 00:55:22,143 --> 00:55:24,383 Time to move on. 810 00:55:25,898 --> 00:55:29,597 And for the rest of my dear friends, 811 00:55:29,597 --> 00:55:32,159 you're just gonna have to buy the book. 812 00:56:45,218 --> 00:56:46,051 - Avi. 813 00:56:48,558 --> 00:56:49,391 - Beth. 814 00:56:50,403 --> 00:56:51,993 What are you doing here? 815 00:56:51,993 --> 00:56:53,256 - I saw your car. 816 00:56:54,283 --> 00:56:56,743 What's going on? Did you break in? 817 00:56:56,743 --> 00:56:57,853 Where's Anthony? 818 00:56:57,853 --> 00:56:59,923 - Anthony is not here. He must've closed early. 819 00:56:59,923 --> 00:57:01,763 - So you did break in. 820 00:57:01,763 --> 00:57:03,123 - What are you doing here, Beth? 821 00:57:03,123 --> 00:57:05,516 - You're you're a criminal now. Is that it? 822 00:57:06,403 --> 00:57:07,236 - I'll leave money. 823 00:57:07,236 --> 00:57:08,513 - Well, don't do it for me. 824 00:57:08,513 --> 00:57:09,346 - I wouldn't. 825 00:57:10,623 --> 00:57:12,763 Why are you here, Beth? 826 00:57:12,763 --> 00:57:13,963 Just passing by? 827 00:57:13,963 --> 00:57:15,873 A couple of hundred miles out of the way? 828 00:57:15,873 --> 00:57:17,106 - I spoke to Arnold. 829 00:57:19,559 --> 00:57:20,453 - Of course. 830 00:57:20,453 --> 00:57:21,773 - He was concerned. 831 00:57:21,773 --> 00:57:22,913 - No need to be. 832 00:57:22,913 --> 00:57:23,833 - No? 833 00:57:23,833 --> 00:57:24,956 - I'll leave money. 834 00:57:26,122 --> 00:57:27,686 - Avi, what are you doing? 835 00:57:28,853 --> 00:57:31,593 - You said to pick up my stuff and that's what I'm doing. 836 00:57:31,593 --> 00:57:33,003 - Yeah, from the house. 837 00:57:33,003 --> 00:57:34,103 - I needed supplies. 838 00:57:34,103 --> 00:57:36,223 - So you break into Anthony's store? 839 00:57:36,223 --> 00:57:37,056 - Stop saying that. 840 00:57:37,056 --> 00:57:38,793 I said I'd leave money. 841 00:57:38,793 --> 00:57:40,373 - Well, why did you come at night? 842 00:57:40,373 --> 00:57:42,033 Don't you think it would make more sense 843 00:57:42,033 --> 00:57:45,453 to come in the morning when it's light and say open? 844 00:57:45,453 --> 00:57:46,746 Start fresh? 845 00:57:47,593 --> 00:57:48,786 - No, I don't. 846 00:57:51,513 --> 00:57:53,176 - Arnold said you lost your job. 847 00:57:56,083 --> 00:57:57,623 - I like Arnold. 848 00:57:57,623 --> 00:57:59,023 He's just got a big mouth. 849 00:57:59,023 --> 00:58:03,026 - He was concerned, Avi, and I'm concerned too. 850 00:58:04,973 --> 00:58:05,963 - Sure you are. 851 00:58:05,963 --> 00:58:08,543 - I just drove 100 miles. 852 00:58:08,543 --> 00:58:09,723 - You could have called. 853 00:58:09,723 --> 00:58:11,653 - I did, again. 854 00:58:11,653 --> 00:58:13,143 When you didn't answer, 855 00:58:13,143 --> 00:58:15,063 and after everything that Arnold said... 856 00:58:15,063 --> 00:58:16,453 - What did Arnold say? 857 00:58:16,453 --> 00:58:18,333 - I was concerned, okay? 858 00:58:18,333 --> 00:58:19,216 Worried. 859 00:58:22,563 --> 00:58:23,396 - Why? 860 00:58:25,737 --> 00:58:27,373 - Okay. 861 00:58:27,373 --> 00:58:28,206 Okay. 862 00:58:30,223 --> 00:58:32,633 I'll come by the house in the morning. 863 00:58:32,633 --> 00:58:34,113 In the meantime, 864 00:58:34,113 --> 00:58:36,663 I'm staying over at Maria and Harvey's place. 865 00:58:36,663 --> 00:58:40,746 So you can find me there if you need whatever. 866 00:58:48,103 --> 00:58:50,296 You're bitter, aren't you? 867 00:58:52,683 --> 00:58:53,516 - Yeah. 868 00:58:56,163 --> 00:58:57,666 - I'm sorry for what I did. 869 00:59:00,823 --> 00:59:05,116 I needed you and you weren't there. 870 00:59:08,263 --> 00:59:10,056 People care about you, Avi. 871 00:59:11,553 --> 00:59:12,803 - Thanks for coming over. 872 00:59:13,713 --> 00:59:15,713 - Tell me I have nothing to worry about. 873 00:59:16,733 --> 00:59:18,703 - Thanks for your concern. 874 00:59:18,703 --> 00:59:23,703 Tell Maria Hi for me and tell Harvey to go fuck himself. 875 00:59:24,823 --> 00:59:25,896 - I will not. 876 00:59:27,748 --> 00:59:28,581 - Fine. 877 01:00:47,926 --> 01:00:49,516 - Where's she going? 878 01:00:50,873 --> 01:00:52,423 Maybe she's not going anywhere. 879 01:00:53,553 --> 01:00:56,733 I mean, maybe she's not walking toward anything, 880 01:00:56,733 --> 01:00:58,753 but away from something. 881 01:00:58,753 --> 01:01:00,606 I'm just saying, maybe. 882 01:01:01,623 --> 01:01:02,456 - Oh yeah. 883 01:01:02,456 --> 01:01:05,663 Well, maybe she's walking into a trap 884 01:01:05,663 --> 01:01:07,996 and she has no idea what's about to happen. 885 01:01:09,103 --> 01:01:11,233 And if she only knew, she wouldn't have left 886 01:01:11,233 --> 01:01:13,213 in the first place. 887 01:01:13,213 --> 01:01:14,046 - Maybe. 888 01:01:18,513 --> 01:01:19,426 Beth looked good. 889 01:01:20,473 --> 01:01:21,883 - Okay, that's it. 890 01:01:54,543 --> 01:01:56,393 If looks could kill. 891 01:01:56,393 --> 01:01:57,653 - How do you mean? 892 01:01:57,653 --> 01:01:59,526 - This is torture. That's what I mean. 893 01:02:01,993 --> 01:02:06,083 - Your anger takes over when expectations increase. 894 01:02:06,083 --> 01:02:06,916 - Do they? 895 01:02:09,413 --> 01:02:10,863 - What do you expect of Beth? 896 01:02:12,293 --> 01:02:14,563 - What do I expect of Beth? 897 01:02:14,563 --> 01:02:17,656 I expect her not to fuck other men, for starters. 898 01:02:19,483 --> 01:02:21,686 - So this is my fault. Is that it? 899 01:02:22,663 --> 01:02:24,596 - You walked out on me, remember? 900 01:02:28,893 --> 01:02:29,726 - Did I? 901 01:02:41,603 --> 01:02:42,486 - Welcome home? 902 01:02:47,493 --> 01:02:49,230 - I got food. - Thank you. 903 01:02:51,233 --> 01:02:54,563 - Listen, I need you to leave 904 01:02:54,563 --> 01:02:56,413 as soon as the sun comes up tomorrow. 905 01:02:57,493 --> 01:02:58,326 I'm sorry. 906 01:02:59,277 --> 01:03:02,333 I have some money I can give you. 907 01:03:02,333 --> 01:03:04,923 There's a motel up the road. 908 01:03:04,923 --> 01:03:06,633 I'm happy to do that. 909 01:03:06,633 --> 01:03:11,453 It's just that I can't have you stay here. 910 01:03:11,453 --> 01:03:15,303 You see, my wife, my ex-wife, she's selling the house. 911 01:03:15,303 --> 01:03:17,346 - It's your house, no? 912 01:03:18,283 --> 01:03:19,273 - Yes, it is. 913 01:03:19,273 --> 01:03:20,186 I'm selling it. 914 01:03:21,333 --> 01:03:22,953 - That's too bad. 915 01:03:22,953 --> 01:03:24,373 - Yes. Well, people are coming to look at it, 916 01:03:24,373 --> 01:03:27,086 and it's complicated. 917 01:03:30,293 --> 01:03:32,933 I got cookies. - Oreos! 918 01:03:32,933 --> 01:03:34,173 My favorite. 919 01:03:34,173 --> 01:03:35,743 I like to double stack them. 920 01:03:35,743 --> 01:03:37,283 More insides, better. 921 01:03:37,283 --> 01:03:39,723 - Yes, well, your daughter requested it. 922 01:03:39,723 --> 01:03:41,606 - She likes the cookie part best. 923 01:03:43,253 --> 01:03:44,843 - Chicken noodle. - Classic. 924 01:03:44,843 --> 01:03:46,523 - I can make a fire. 925 01:03:46,523 --> 01:03:47,523 I will heat this up. 926 01:03:49,103 --> 01:03:50,353 And she should have some. 927 01:03:51,653 --> 01:03:53,563 - She's not very hungry. 928 01:03:53,563 --> 01:03:54,996 - No, but she needs to eat. 929 01:03:55,943 --> 01:03:56,896 It's important. 930 01:03:59,873 --> 01:04:01,433 - You are very kind. 931 01:04:08,033 --> 01:04:09,233 - I'll go get some wood. 932 01:04:25,423 --> 01:04:28,736 - Do you remember once when you fell off the swing? 933 01:04:29,773 --> 01:04:31,122 - No. 934 01:04:31,122 --> 01:04:31,955 - Oh, come on. 935 01:04:31,955 --> 01:04:33,193 You remember. 936 01:04:33,193 --> 01:04:34,603 - No, I don't. 937 01:04:34,603 --> 01:04:35,436 - Sure you do. 938 01:04:36,373 --> 01:04:38,573 You fell right on your ass. 939 01:04:38,573 --> 01:04:39,903 You don't remember that? 940 01:04:39,903 --> 01:04:40,856 - I said no. 941 01:04:42,018 --> 01:04:43,563 - I had to take you to the hospital. 942 01:04:43,563 --> 01:04:44,613 It was quite a spill. 943 01:04:46,203 --> 01:04:47,843 - I don't remember. 944 01:04:47,843 --> 01:04:50,443 Why do you insist on going on about it? 945 01:04:50,443 --> 01:04:51,726 - No need to lash out. 946 01:04:53,120 --> 01:04:55,033 It made you a bit fearful after that. 947 01:04:55,933 --> 01:04:57,603 - Is that so? 948 01:04:57,603 --> 01:05:00,433 Well, it's understandable under the circumstances. 949 01:05:00,433 --> 01:05:01,763 - I used to tell you. 950 01:05:01,763 --> 01:05:04,943 You can't get over the fear without persistence. 951 01:05:04,943 --> 01:05:06,853 Get back on the horse. 952 01:05:06,853 --> 01:05:07,883 - Sure. 953 01:05:07,883 --> 01:05:09,590 The horse practically killed me, 954 01:05:09,590 --> 01:05:11,646 but get back in the saddle, is that it? 955 01:05:14,063 --> 01:05:15,266 - So you do remember? 956 01:05:18,343 --> 01:05:19,713 Don't forget some kindling. 957 01:05:19,713 --> 01:05:20,546 - I'm aware. 958 01:05:23,183 --> 01:05:25,626 - You loved that swing. 959 01:05:27,963 --> 01:05:31,116 I used to grab hold of you and hurl you into the air. 960 01:05:33,053 --> 01:05:34,026 You loved it. 961 01:05:35,552 --> 01:05:38,173 It must be that feeling of weightlessness 962 01:05:38,173 --> 01:05:39,136 you get at the top. 963 01:05:40,273 --> 01:05:41,816 Freeing, I suppose. 964 01:05:43,813 --> 01:05:48,026 Oh well, you were afraid after that fall. 965 01:05:49,643 --> 01:05:51,193 - Yeah, well, who can blame me? 966 01:05:52,553 --> 01:05:55,336 - Fear and self-doubt, Avi. 967 01:05:56,953 --> 01:05:58,186 It pushes on us. 968 01:05:59,463 --> 01:06:01,533 It can bring us to ruin. 969 01:06:01,533 --> 01:06:02,366 It can. 970 01:06:03,823 --> 01:06:07,026 But we can't let it control us, can we? 971 01:06:38,133 --> 01:06:39,883 Nothing like a toasty fire at home. 972 01:06:41,733 --> 01:06:43,803 My daughter, God rest her soul. 973 01:06:43,803 --> 01:06:47,113 Your mother used to say the Sabbath prayer 974 01:06:47,113 --> 01:06:48,376 every Friday night. 975 01:06:49,283 --> 01:06:50,116 Do you remember? 976 01:06:53,103 --> 01:06:53,936 I can see her. 977 01:06:55,953 --> 01:06:59,366 The candles, the light, the table set. 978 01:07:00,650 --> 01:07:02,000 - A lot of good it did her. 979 01:07:03,133 --> 01:07:04,943 - How dare you? 980 01:07:04,943 --> 01:07:06,953 She was deeply religious. 981 01:07:06,953 --> 01:07:08,723 - God didn't help her. 982 01:07:08,723 --> 01:07:12,133 And he sure as hell wasn't by her bedside when she... 983 01:07:15,377 --> 01:07:17,573 - It was hope, Avi. 984 01:07:17,573 --> 01:07:19,453 It gave her hope. 985 01:07:19,453 --> 01:07:20,823 - There was no hope. 986 01:07:20,823 --> 01:07:21,933 Not for her. 987 01:07:21,933 --> 01:07:22,766 - No. 988 01:07:23,873 --> 01:07:26,096 She had hope for you. 989 01:07:29,213 --> 01:07:30,363 - Don't put that on me. 990 01:07:31,533 --> 01:07:32,373 Don't do it. 991 01:07:32,373 --> 01:07:34,563 - Avi. - I don't want it. 992 01:07:34,563 --> 01:07:35,913 - Avi. - I don't want it. 993 01:07:35,913 --> 01:07:37,203 Do you hear me? 994 01:07:37,203 --> 01:07:38,823 That responsibility. 995 01:07:38,823 --> 01:07:41,543 I don't want it, I don't want your... 996 01:07:41,543 --> 01:07:42,693 - Come on, Avi. 997 01:07:42,693 --> 01:07:43,526 Find the word. 998 01:07:43,526 --> 01:07:45,636 - Babbling, halfwit wisdom. 999 01:07:46,853 --> 01:07:49,436 - Three words, and a hyphen to boot. 1000 01:08:04,493 --> 01:08:06,213 - It's cold tonight. 1001 01:08:06,213 --> 01:08:07,066 - Yes, it is. 1002 01:08:12,863 --> 01:08:14,713 - I can hear the trees. 1003 01:08:14,713 --> 01:08:15,546 Listen. 1004 01:08:22,443 --> 01:08:25,333 I've always been a little afraid of the woods. 1005 01:08:25,333 --> 01:08:26,166 - Oh? 1006 01:08:27,223 --> 01:08:30,366 - It makes me feel small. 1007 01:08:32,813 --> 01:08:36,586 - Well, here at small land, there's plenty to be afraid of. 1008 01:08:42,443 --> 01:08:43,823 Angelina. 1009 01:08:43,823 --> 01:08:44,656 Sleeping? 1010 01:08:45,833 --> 01:08:46,666 - Yeah. 1011 01:08:48,093 --> 01:08:49,353 - Good. 1012 01:08:49,353 --> 01:08:50,186 That's good 1013 01:08:59,213 --> 01:09:00,126 - Dance with me. 1014 01:09:03,593 --> 01:09:04,746 - I don't dance. 1015 01:09:12,483 --> 01:09:13,556 - Everybody dances. 1016 01:09:21,656 --> 01:09:24,803 - Listen, I'm so sorry it's cold here. 1017 01:09:28,026 --> 01:09:29,332 - I haven't been here in a while. 1018 01:09:30,703 --> 01:09:31,566 - I turned off the heat. 1019 01:09:36,000 --> 01:09:38,763 - I hate to get rid of the place, but my wife... 1020 01:09:38,763 --> 01:09:39,613 - Ex! 1021 01:09:39,613 --> 01:09:41,303 - My ex-wife, she insists. 1022 01:09:41,303 --> 01:09:43,123 She's right, of course. 1023 01:09:43,123 --> 01:09:43,956 I'm not here. 1024 01:09:43,956 --> 01:09:47,126 I haven't been here in a long time and... 1025 01:09:47,126 --> 01:09:49,028 - Move with your hips, Avi, like this. 1026 01:10:06,523 --> 01:10:07,623 - I'll get back to it. 1027 01:10:24,265 --> 01:10:26,033 - It's so dark. 1028 01:10:26,033 --> 01:10:27,176 Mysterious. 1029 01:10:28,303 --> 01:10:29,136 Like your book. 1030 01:10:31,403 --> 01:10:34,153 Your mother, she must have been in love with this home. 1031 01:10:37,373 --> 01:10:38,256 And your father. 1032 01:10:39,383 --> 01:10:40,216 - My father? 1033 01:10:44,403 --> 01:10:45,463 My father, he was... 1034 01:10:47,323 --> 01:10:48,326 He was restless. 1035 01:10:49,613 --> 01:10:51,823 We left the city and moved out here when I was just born 1036 01:10:51,823 --> 01:10:56,166 and he tucked us away in this quiet. 1037 01:10:57,733 --> 01:11:02,176 One day, he went to work and never came back. 1038 01:11:03,223 --> 01:11:07,506 I guess he must have been bored of family life or something. 1039 01:11:09,073 --> 01:11:09,906 Anyway, 1040 01:11:11,953 --> 01:11:12,786 he left us. 1041 01:11:16,516 --> 01:11:17,349 - I'm sorry. 1042 01:11:19,263 --> 01:11:20,096 - It's fine. 1043 01:11:21,673 --> 01:11:22,626 - No, it's not. 1044 01:11:26,703 --> 01:11:28,303 So just the two of you stayed here? 1045 01:11:28,303 --> 01:11:29,303 Your mother and you? 1046 01:11:31,217 --> 01:11:34,603 - Yeah, and my grandfather, although he was mostly drunk. 1047 01:11:34,603 --> 01:11:36,276 - Be nice, Avi. 1048 01:11:37,273 --> 01:11:39,603 - He pretended to be an actor of some sort. 1049 01:11:39,603 --> 01:11:40,823 - Ouch. 1050 01:11:40,823 --> 01:11:42,783 - An alter cocker before his time, 1051 01:11:42,783 --> 01:11:44,566 - I resent that. 1052 01:11:44,566 --> 01:11:45,399 - A what? 1053 01:11:45,399 --> 01:11:46,256 - Alter cocker. 1054 01:11:47,393 --> 01:11:48,729 Old fart, Yiddish. 1055 01:11:53,493 --> 01:11:57,036 Anyway, he died soon after my mother. 1056 01:11:59,113 --> 01:12:00,436 - It's hard to be alone. 1057 01:12:03,353 --> 01:12:04,395 - Yeah. 1058 01:12:17,343 --> 01:12:19,373 - So many books. 1059 01:12:19,373 --> 01:12:20,316 Where are yours? 1060 01:12:23,534 --> 01:12:26,951 - There's just the one and it's not here. 1061 01:12:28,143 --> 01:12:29,443 - I would like to read it. 1062 01:12:31,623 --> 01:12:32,456 And this? 1063 01:12:33,643 --> 01:12:35,426 You came here to write number two. 1064 01:12:39,650 --> 01:12:40,483 - No. 1065 01:12:41,883 --> 01:12:43,093 - No? 1066 01:12:43,093 --> 01:12:44,246 Why not? 1067 01:12:44,246 --> 01:12:45,726 - It's impossible here. 1068 01:12:46,803 --> 01:12:51,803 This whole house reeks of death, dead people, dead dreams. 1069 01:12:57,663 --> 01:12:58,726 - But you're alive. 1070 01:13:00,923 --> 01:13:03,496 - Excuse me, I'll get a pot. 1071 01:13:17,433 --> 01:13:20,973 - Oh, for a muse of fire 1072 01:13:20,973 --> 01:13:24,326 that would ascend the brightest heaven of invention. 1073 01:13:25,463 --> 01:13:29,823 A kingdom for a stage, princes to act 1074 01:13:29,823 --> 01:13:33,033 and monarchs to behold the swelling scene. 1075 01:13:33,033 --> 01:13:34,846 - Where the hell did she put the pots? 1076 01:13:35,693 --> 01:13:38,406 - To thine own self, be true. 1077 01:13:39,773 --> 01:13:41,043 - You're on a roll. 1078 01:13:41,043 --> 01:13:42,006 I have one for you. 1079 01:13:42,923 --> 01:13:44,066 To be or not to be? 1080 01:13:45,853 --> 01:13:46,686 - To be then. 1081 01:14:00,895 --> 01:14:02,978 - We should see someone. 1082 01:14:02,978 --> 01:14:04,228 A professional. 1083 01:14:09,000 --> 01:14:10,750 Avi, what did you do? 1084 01:14:12,571 --> 01:14:15,238 So this is my fault? Is that it? 1085 01:14:24,050 --> 01:14:25,810 Our daughter out there. 1086 01:14:28,533 --> 01:14:29,366 Our angel. 1087 01:14:59,933 --> 01:15:01,533 - What time does your wife come? 1088 01:15:03,723 --> 01:15:06,993 - Ex-wife, and in the morning. 1089 01:15:06,993 --> 01:15:08,173 I don't know. 1090 01:15:09,333 --> 01:15:10,836 I ran into her at the store. 1091 01:15:11,733 --> 01:15:13,773 - Rendezvous at the store? 1092 01:15:13,773 --> 01:15:15,433 More mystery. 1093 01:15:15,433 --> 01:15:17,646 - No, it's not like that. 1094 01:15:23,113 --> 01:15:24,993 I didn't expect to see her. 1095 01:15:24,993 --> 01:15:26,736 - Yet you said she would come? 1096 01:15:28,733 --> 01:15:31,510 - Yes. No, not at the store. 1097 01:15:31,510 --> 01:15:33,273 I didn't expect that. 1098 01:15:33,273 --> 01:15:35,273 - But she will come here, right? 1099 01:15:35,273 --> 01:15:36,143 - Yes. 1100 01:15:36,143 --> 01:15:37,693 - For what? 1101 01:15:37,693 --> 01:15:39,793 Why does your ex-wife come here? 1102 01:15:39,793 --> 01:15:41,326 - That's a good question. 1103 01:15:47,003 --> 01:15:47,836 - To... 1104 01:15:49,363 --> 01:15:52,083 She'll want to inventory the house for the sale. 1105 01:15:52,083 --> 01:15:54,213 - Avi, tell her the truth. 1106 01:15:54,213 --> 01:15:58,193 - Actually, I don't know why. 1107 01:15:58,193 --> 01:15:59,026 - Liar. 1108 01:16:01,033 --> 01:16:02,083 - Why do you think? 1109 01:16:02,083 --> 01:16:04,016 - Yes. Why do you think? 1110 01:16:10,437 --> 01:16:12,333 - I don't know what I'm doing here. 1111 01:16:12,333 --> 01:16:14,143 - You're seeking help. 1112 01:16:14,143 --> 01:16:16,363 - Help? With what? 1113 01:16:16,363 --> 01:16:17,926 Reconciling my relationship? 1114 01:16:19,543 --> 01:16:20,906 When is enough enough? 1115 01:16:21,833 --> 01:16:23,196 When is the line crossed? 1116 01:16:24,613 --> 01:16:29,613 My wife was having sex with another man in my own bed. 1117 01:16:29,793 --> 01:16:31,663 How am I the bad guy in this scenario? 1118 01:16:31,663 --> 01:16:33,323 - It's not about Beth. 1119 01:16:33,323 --> 01:16:34,783 - Then it should be. 1120 01:16:34,783 --> 01:16:37,093 - And what is your part in it? 1121 01:16:37,093 --> 01:16:38,383 - It was her choice. 1122 01:16:38,383 --> 01:16:39,683 - I'm asking you. 1123 01:16:40,693 --> 01:16:43,873 What is your part in your anger? 1124 01:16:43,873 --> 01:16:45,126 In your unhappiness? 1125 01:16:47,786 --> 01:16:50,243 - Are we not the sum of our past? 1126 01:16:50,243 --> 01:16:52,003 - Oh, come on, Avi. 1127 01:16:52,003 --> 01:16:54,603 We're so much more than that. 1128 01:16:54,603 --> 01:16:56,746 You're discounting the future. 1129 01:17:00,303 --> 01:17:01,386 - I have no future. 1130 01:17:02,501 --> 01:17:04,013 - Of course you do. 1131 01:17:04,013 --> 01:17:04,846 - No. 1132 01:17:05,723 --> 01:17:07,883 I don't and I'll prove it to you. 1133 01:17:07,883 --> 01:17:11,033 - What of the girl and her mother, huh? 1134 01:17:11,033 --> 01:17:13,096 Have you given them a moment's thought? 1135 01:17:14,033 --> 01:17:14,866 - They'll be gone in the morning. 1136 01:17:14,866 --> 01:17:16,973 - It's not what I asked, Avi. 1137 01:17:16,973 --> 01:17:19,116 Have you given them a moment's thought? 1138 01:17:20,113 --> 01:17:20,946 - What do you want from me? 1139 01:17:20,946 --> 01:17:22,553 - What do I want? 1140 01:17:22,553 --> 01:17:25,093 I want a new coat of paint on the house. 1141 01:17:25,093 --> 01:17:26,743 I want the upstairs toilet scrubbed 1142 01:17:26,743 --> 01:17:28,266 and the windows re-corked. 1143 01:17:29,793 --> 01:17:30,733 - You're a piece of work. 1144 01:17:30,733 --> 01:17:32,473 - And you're a lazy bum. 1145 01:17:32,473 --> 01:17:33,523 - And you're a drunk. 1146 01:17:34,603 --> 01:17:35,453 - And you're not? 1147 01:17:40,043 --> 01:17:41,856 Try living. 1148 01:17:42,893 --> 01:17:43,943 - I'm too busy dying. 1149 01:17:50,275 --> 01:17:51,663 You sadistic fuck. 1150 01:17:51,663 --> 01:17:52,496 - Oh, Avi. 1151 01:17:53,893 --> 01:17:54,726 I'm not. 1152 01:17:58,033 --> 01:18:00,056 There was this family. 1153 01:18:01,413 --> 01:18:04,333 Father was a quirky bastard. 1154 01:18:04,333 --> 01:18:06,996 Had all kinds of peculiar tics. 1155 01:18:08,113 --> 01:18:09,453 - What are you talking about? 1156 01:18:09,453 --> 01:18:10,836 - I'm telling you a story. 1157 01:18:11,933 --> 01:18:13,603 In any case, 1158 01:18:13,603 --> 01:18:18,603 the father had a very, well, odd way of tying his shoe. 1159 01:18:19,383 --> 01:18:22,433 It was distinct as a fingerprint. 1160 01:18:22,433 --> 01:18:23,493 The way he- 1161 01:18:23,493 --> 01:18:24,763 - Would tie his shoe? 1162 01:18:24,763 --> 01:18:25,874 - Right. 1163 01:18:25,874 --> 01:18:29,843 Well, the father died during the wife's pregnancy. 1164 01:18:29,843 --> 01:18:33,663 It was a tragedy. Very upsetting. 1165 01:18:33,663 --> 01:18:34,596 - Yes, go on. 1166 01:18:35,755 --> 01:18:37,834 - And the child was born. 1167 01:18:37,834 --> 01:18:38,683 A boy. 1168 01:18:38,683 --> 01:18:39,993 - Mazel tov. 1169 01:18:39,993 --> 01:18:42,136 - Boy never knew his father. 1170 01:18:43,553 --> 01:18:45,796 He was raised by his mother. 1171 01:18:48,003 --> 01:18:51,113 Fine woman, hard worker. 1172 01:18:51,113 --> 01:18:53,153 Did what she could for her son. 1173 01:18:53,153 --> 01:18:54,153 Her only family. 1174 01:18:54,153 --> 01:18:55,403 - Yes, go on. 1175 01:18:55,403 --> 01:18:58,873 - One day, a neighbor in great need 1176 01:18:58,873 --> 01:19:01,243 asked her to borrow some money. 1177 01:19:01,243 --> 01:19:05,443 She didn't have much of course, but seeing the woman's pain, 1178 01:19:05,443 --> 01:19:06,843 she gave her what she could. 1179 01:19:08,513 --> 01:19:12,106 Some weeks pass and the woman's luck changes. 1180 01:19:13,043 --> 01:19:15,636 She's able to pay her back with interest. 1181 01:19:16,943 --> 01:19:20,873 In time, word of her gratitude spread 1182 01:19:20,873 --> 01:19:25,873 and she was able to make a sort of business out of it. 1183 01:19:28,449 --> 01:19:29,933 - She was a loan shark. 1184 01:19:29,933 --> 01:19:31,277 - Sort of. 1185 01:19:31,277 --> 01:19:32,136 - What of it? 1186 01:19:33,653 --> 01:19:36,843 - The woman and the boy lived, 1187 01:19:36,843 --> 01:19:38,626 and some years go by. 1188 01:19:39,863 --> 01:19:44,216 One day as the boy was off to school, 1189 01:19:45,333 --> 01:19:49,423 the woman looked down and to her bewilderment, 1190 01:19:49,423 --> 01:19:53,646 saw he was tying his shoe in the most peculiar way. 1191 01:19:55,243 --> 01:19:57,916 Distinct, like his father. 1192 01:19:59,863 --> 01:20:04,033 I remember when your father left. 1193 01:20:04,033 --> 01:20:06,316 I remember that night. 1194 01:20:07,643 --> 01:20:11,843 I remember him saying, "I'm too busy dying." 1195 01:20:11,843 --> 01:20:14,686 From his very mouth, Avi. MS. 1196 01:20:29,513 --> 01:20:30,463 - That's very good. 1197 01:20:31,523 --> 01:20:34,803 So you think I'm like my father? 1198 01:20:34,803 --> 01:20:36,113 - I don't know, Avi. 1199 01:20:36,113 --> 01:20:37,723 What's your father like? 1200 01:20:37,723 --> 01:20:38,843 - Oh, that's right. 1201 01:20:38,843 --> 01:20:41,373 You were pretty out of sorts at the time. 1202 01:20:41,373 --> 01:20:42,603 Let me refresh your memory. 1203 01:20:42,603 --> 01:20:43,436 - Avi. 1204 01:20:43,436 --> 01:20:46,723 - He hid us out here in the middle of the woods, 1205 01:20:46,723 --> 01:20:49,903 out of the way so he could go about his business. 1206 01:20:49,903 --> 01:20:54,196 His affair, cheating on my mother, your daughter. 1207 01:20:55,583 --> 01:20:58,733 And a sales job conveniently taking him away 1208 01:20:58,733 --> 01:21:01,273 night after night while she became sick, 1209 01:21:01,273 --> 01:21:03,036 and her illness eating away at her. 1210 01:21:03,913 --> 01:21:05,713 And his final act? 1211 01:21:05,713 --> 01:21:07,293 Bailing out on his family. 1212 01:21:07,293 --> 01:21:09,043 - Dodging responsibility. 1213 01:21:09,043 --> 01:21:11,083 - That's right. - Taking the easy road. 1214 01:21:11,083 --> 01:21:12,493 - Pretending the past didn't exist, 1215 01:21:12,493 --> 01:21:14,863 or if he or anybody else can be reborn. 1216 01:21:14,863 --> 01:21:16,753 - And you're angry. 1217 01:21:16,753 --> 01:21:21,403 - I'm nothing like my father. 1218 01:21:21,403 --> 01:21:22,703 - I hope not. 1219 01:21:22,703 --> 01:21:23,893 - Nothing like him. 1220 01:21:23,893 --> 01:21:26,363 - And yet you're willing to pick up that gun 1221 01:21:26,363 --> 01:21:27,616 and end your life. 1222 01:21:28,473 --> 01:21:30,613 - Like I said, I won't be missed. 1223 01:21:30,613 --> 01:21:31,786 - You will, Avi. 1224 01:21:32,843 --> 01:21:35,513 In any case, it's a coward's way out. 1225 01:21:35,513 --> 01:21:38,903 It's an easy solution to dodging pain. 1226 01:21:38,903 --> 01:21:40,403 - What do you know about pain? 1227 01:21:41,623 --> 01:21:43,103 - I lost a daughter. 1228 01:21:43,103 --> 01:21:44,182 - As I have. 1229 01:21:45,355 --> 01:21:46,805 - And we must go on. 1230 01:21:48,943 --> 01:21:49,816 - I can't go on. 1231 01:21:51,263 --> 01:21:52,263 Don't you know that? 1232 01:21:53,759 --> 01:21:54,659 There's no reason. 1233 01:21:55,823 --> 01:21:56,696 There's no hope. 1234 01:21:59,613 --> 01:22:01,236 - There's always hope, Avi. 1235 01:22:07,594 --> 01:22:09,394 - And up, and up, and up she climbed 1236 01:22:11,110 --> 01:22:14,853 and she climbed, as branch after branch. 1237 01:22:14,853 --> 01:22:17,323 And as far away from the ground as she got, 1238 01:22:17,323 --> 01:22:20,756 it still felt like she hadn't climbed anywhere at all. 1239 01:22:21,853 --> 01:22:26,046 And then, suddenly... 1240 01:22:26,046 --> 01:22:31,013 - Suddenly, she heard a noise. 1241 01:22:31,013 --> 01:22:33,426 - And suddenly she heard a noise. 1242 01:22:34,363 --> 01:22:36,044 - Crunch! 1243 01:22:36,044 --> 01:22:38,553 Crunch! Crunch. 1244 01:22:38,553 --> 01:22:42,093 And there, sitting on a branch, eating a... 1245 01:22:44,166 --> 01:22:45,963 - A banana, 1246 01:22:45,963 --> 01:22:49,583 - Eating a loud banana, 1247 01:22:49,583 --> 01:22:54,583 there was a bright, purple bunny with a long white beard 1248 01:22:56,403 --> 01:22:58,653 and floppy, green ears. 1249 01:23:00,013 --> 01:23:02,226 - The story that would never end. 1250 01:23:03,263 --> 01:23:05,726 It twisted and turned with the wind. 1251 01:23:07,143 --> 01:23:09,286 Every day that story bloomed, 1252 01:23:10,506 --> 01:23:13,733 a child would climb up that tree 1253 01:23:13,733 --> 01:23:16,966 and every day meet the most bizarre characters. 1254 01:23:19,433 --> 01:23:21,283 - She never did reach the top though. 1255 01:23:22,613 --> 01:23:24,543 As far as she climbed. 1256 01:23:24,543 --> 01:23:29,036 - Well, time ran out, Avi. 1257 01:23:30,203 --> 01:23:31,036 - It did. 1258 01:23:32,260 --> 01:23:33,093 - Yes. 1259 01:23:34,460 --> 01:23:35,396 And it does. 1260 01:23:41,763 --> 01:23:42,863 Did she have the soup? 1261 01:23:43,993 --> 01:23:45,823 - She tried. 1262 01:23:45,823 --> 01:23:47,413 - Tried? 1263 01:23:47,413 --> 01:23:48,723 She needs to eat. 1264 01:23:48,723 --> 01:23:51,563 Yes, but I have no control. 1265 01:23:51,563 --> 01:23:52,396 - I see. 1266 01:23:53,268 --> 01:23:55,330 And when it's too late, will you cry? 1267 01:23:55,330 --> 01:23:58,453 "I have no control. There's nothing I can do." 1268 01:23:58,453 --> 01:23:59,286 - Avi. 1269 01:23:59,286 --> 01:24:01,875 - Everyone will believe you, of course. 1270 01:24:03,525 --> 01:24:05,893 It wasn't your fault, they'll say. 1271 01:24:05,893 --> 01:24:09,426 Everyone will believe you, except for you. 1272 01:24:11,393 --> 01:24:13,343 And do you know what that'll feel like? 1273 01:24:16,623 --> 01:24:17,966 If you have any idea? 1274 01:24:34,653 --> 01:24:35,486 Angelina. 1275 01:24:36,843 --> 01:24:38,363 Angelina. 1276 01:24:38,363 --> 01:24:39,783 Angelina. 1277 01:24:39,783 --> 01:24:40,826 Can you hear me? 1278 01:24:41,693 --> 01:24:43,106 You need to eat this. 1279 01:24:44,413 --> 01:24:45,346 Open your mouth. 1280 01:24:46,773 --> 01:24:48,793 Angelina, come on. 1281 01:24:48,793 --> 01:24:49,626 Open your mouth. 1282 01:24:49,626 --> 01:24:50,886 You need to eat this. 1283 01:24:53,903 --> 01:24:55,726 First thing in the morning, 1284 01:24:55,726 --> 01:24:58,296 we need to get her to a hospital, to a doctor. 1285 01:24:59,493 --> 01:25:00,406 Do you understand? 1286 01:25:21,093 --> 01:25:22,516 - Choices, Avi. 1287 01:25:23,443 --> 01:25:24,976 We have choices. 1288 01:25:26,783 --> 01:25:29,156 It's nearly time you made yours. 1289 01:25:48,562 --> 01:25:50,709 - Our daughter, Avi. 1290 01:25:53,383 --> 01:25:54,266 Our angel. 1291 01:26:05,953 --> 01:26:07,693 Where are you? 1292 01:26:07,693 --> 01:26:08,843 - I'm right here, Beth. 1293 01:26:12,604 --> 01:26:13,526 - I don't see you. 1294 01:26:18,993 --> 01:26:19,826 - Mr. Brickman. 1295 01:26:21,344 --> 01:26:22,427 Mr. Brickman. 1296 01:26:27,454 --> 01:26:30,621 - I was working and writing something. 1297 01:26:35,141 --> 01:26:36,474 I heard a noise. 1298 01:26:41,713 --> 01:26:43,046 I heard a noise. 1299 01:27:10,001 --> 01:27:12,084 I went, I looked for her. 1300 01:27:13,822 --> 01:27:14,709 Kaylah. 1301 01:27:34,175 --> 01:27:36,039 I couldn't find her. 1302 01:27:36,039 --> 01:27:36,872 Kaylah. 1303 01:27:41,364 --> 01:27:42,197 Kaylah. 1304 01:27:43,709 --> 01:27:44,542 Kaylah. 1305 01:27:47,653 --> 01:27:49,320 I couldn't find her. 1306 01:27:50,971 --> 01:27:52,638 I couldn't find her. 1307 01:27:58,981 --> 01:27:59,814 - Avi. 1308 01:28:01,790 --> 01:28:02,790 Is she okay? 1309 01:28:03,924 --> 01:28:05,174 Give her to me. 1310 01:28:13,362 --> 01:28:14,445 - She's gone. 1311 01:28:15,584 --> 01:28:16,501 She's gone. 1312 01:28:17,836 --> 01:28:18,753 She's gone. 1313 01:28:30,622 --> 01:28:32,122 - What did you do? 1314 01:28:35,740 --> 01:28:36,573 - Nothing. 1315 01:28:38,163 --> 01:28:40,653 I was working and working and... 1316 01:28:46,083 --> 01:28:47,283 Beth, I didn't kill her. 1317 01:28:55,411 --> 01:28:56,244 - No. 1318 01:28:59,773 --> 01:29:00,823 It wasn't your fault. 1319 01:29:44,739 --> 01:29:47,572 - Not exactly heart-healthy, Beth. 1320 01:29:55,023 --> 01:29:56,316 - We should see someone. 1321 01:29:57,203 --> 01:29:58,366 A professional. 1322 01:29:59,633 --> 01:30:01,436 Lauren and Miguel gave me a name. 1323 01:30:04,433 --> 01:30:05,266 - We? 1324 01:30:07,468 --> 01:30:08,301 - Avi. 1325 01:30:10,193 --> 01:30:12,365 Avi, talk to me. 1326 01:30:12,365 --> 01:30:13,843 You need to- - Don't tell me what I need. 1327 01:30:13,843 --> 01:30:16,183 - I'm just saying- - Don't tell me, Beth. 1328 01:30:16,183 --> 01:30:18,673 You can just eat your toast, 1329 01:30:18,673 --> 01:30:21,463 put some butter on it, make a fucking egg sandwich, 1330 01:30:21,463 --> 01:30:23,873 but don't tell me what I need. 1331 01:30:23,873 --> 01:30:26,363 - I'm talking about what I need. 1332 01:30:26,363 --> 01:30:29,134 What I need, Avi. 1333 01:30:29,134 --> 01:30:31,693 And if you could just stretch your fucking imagination 1334 01:30:31,693 --> 01:30:34,316 for one minute, you would see it's what we need. 1335 01:30:37,703 --> 01:30:38,653 - I'm sick of eggs. 1336 01:30:40,153 --> 01:30:41,000 Sick of 'em. 1337 01:31:13,166 --> 01:31:14,916 It's a paradox. 1338 01:31:16,133 --> 01:31:17,893 - What's a paradox? 1339 01:31:17,893 --> 01:31:18,726 - Life. 1340 01:31:20,833 --> 01:31:23,746 God imposes his will on us indiscriminately. 1341 01:31:25,303 --> 01:31:29,286 Moves pieces like on a chess board for us to react to. 1342 01:31:30,973 --> 01:31:35,973 Yet at the same time, God tells us we have freewill. 1343 01:31:37,693 --> 01:31:38,796 Choices of our own. 1344 01:31:41,903 --> 01:31:46,376 - How we react to outside influences is our choice, Avi. 1345 01:31:48,163 --> 01:31:48,996 - Yes. 1346 01:31:50,743 --> 01:31:51,576 Yes, it is. 1347 01:32:27,073 --> 01:32:28,526 What is she praying for? 1348 01:32:29,523 --> 01:32:30,476 - God's mercy? 1349 01:32:31,703 --> 01:32:33,183 - Make up your mind. 1350 01:32:33,183 --> 01:32:35,543 We either have our own choices or we don't. 1351 01:32:35,543 --> 01:32:38,693 - God told Abraham to kill his son, 1352 01:32:38,693 --> 01:32:40,256 but He didn't make him do it. 1353 01:32:41,663 --> 01:32:43,613 - A strong choice. 1354 01:32:43,613 --> 01:32:45,123 And he was about to. 1355 01:32:45,123 --> 01:32:46,523 - True. 1356 01:32:46,523 --> 01:32:48,846 But in the end, Isaac was spared. 1357 01:32:50,094 --> 01:32:52,163 - None of it makes any sense. 1358 01:32:52,163 --> 01:32:53,566 - What do you want, Avi? 1359 01:32:55,643 --> 01:32:57,563 - I want an explanation. 1360 01:32:57,563 --> 01:32:58,873 A reason. 1361 01:32:58,873 --> 01:33:00,133 A purpose. 1362 01:33:00,133 --> 01:33:02,426 I want God to take it back. 1363 01:33:03,578 --> 01:33:04,928 - It doesn't work that way? 1364 01:33:06,083 --> 01:33:08,873 - No. No, it doesn't. 1365 01:33:08,873 --> 01:33:09,706 You know why? 1366 01:33:10,793 --> 01:33:11,996 Because there is no God. 1367 01:33:12,943 --> 01:33:14,696 There is no destiny. 1368 01:33:14,696 --> 01:33:16,433 It's all on us. 1369 01:33:16,433 --> 01:33:17,873 We are the kingpins. 1370 01:33:17,873 --> 01:33:20,483 We make all the decisions. 1371 01:33:20,483 --> 01:33:23,736 - And we are responsible for those decisions. Yes? 1372 01:33:27,303 --> 01:33:28,773 - Yes. 1373 01:33:47,169 --> 01:33:49,576 Beth, what are you doing up? 1374 01:33:49,576 --> 01:33:51,036 Why are you dressed? 1375 01:33:52,200 --> 01:33:53,763 Are you going somewhere? 1376 01:33:53,763 --> 01:33:54,666 - I'm leaving. 1377 01:33:57,543 --> 01:33:59,093 - Let's not go there right now. 1378 01:33:59,093 --> 01:34:02,133 - Yes. Right now. 1379 01:34:02,133 --> 01:34:03,933 I can't do this anymore, Avi. 1380 01:34:03,933 --> 01:34:05,473 I don't wanna be alone anymore. 1381 01:34:05,473 --> 01:34:06,713 I just can't. 1382 01:34:06,713 --> 01:34:07,546 - You're not alone. 1383 01:34:07,546 --> 01:34:08,973 - Kaylah. - Stop. 1384 01:34:08,973 --> 01:34:10,629 - Kaylah is dead, Avi. - That's enough. 1385 01:34:10,629 --> 01:34:12,846 - Yes, it is. It is enough. 1386 01:34:14,183 --> 01:34:15,933 - Have you been seeing someone else? 1387 01:34:15,933 --> 01:34:17,223 - Yes. 1388 01:34:17,223 --> 01:34:18,963 - Someone with a heartbeat. 1389 01:34:18,963 --> 01:34:20,013 Someone with a breath. 1390 01:34:20,013 --> 01:34:21,553 Someone with a hard dick. 1391 01:34:21,553 --> 01:34:23,093 A human being, Avi. 1392 01:34:23,093 --> 01:34:24,659 With feelings, Avi. 1393 01:34:24,659 --> 01:34:25,883 - Get out. - Avi. 1394 01:34:25,883 --> 01:34:27,201 - Get out. Get out. 1395 01:34:27,201 --> 01:34:28,847 Get out. 1396 01:34:28,847 --> 01:34:29,680 - Get off. 1397 01:34:31,023 --> 01:34:31,856 Get off. 1398 01:34:57,962 --> 01:34:59,236 - What? 1399 01:35:02,898 --> 01:35:03,815 - Angelina. 1400 01:35:04,904 --> 01:35:05,737 My angel. 1401 01:35:09,801 --> 01:35:11,884 - No, no, no, no, no, no. 1402 01:35:30,696 --> 01:35:32,208 Angelina. 1403 01:35:32,208 --> 01:35:33,041 - Kaylah. 1404 01:35:33,041 --> 01:35:33,874 - Angelina. 1405 01:35:33,874 --> 01:35:34,753 Wake up. 1406 01:35:34,753 --> 01:35:36,176 Wake up. 1407 01:35:36,176 --> 01:35:38,449 She's not breathing. 1408 01:35:38,449 --> 01:35:39,282 No, no. 1409 01:35:39,282 --> 01:35:40,382 No, no, no. 1410 01:35:40,382 --> 01:35:41,331 No, no. 1411 01:35:41,331 --> 01:35:42,164 No. 1412 01:35:47,964 --> 01:35:48,797 Renata. 1413 01:35:49,646 --> 01:35:50,479 Renata. 1414 01:35:51,754 --> 01:35:52,587 Renata. 1415 01:36:18,173 --> 01:36:19,006 Beth. 1416 01:36:19,891 --> 01:36:20,724 Beth. 1417 01:36:22,847 --> 01:36:23,680 Beth. 1418 01:36:32,145 --> 01:36:33,228 My baby girl. 1419 01:36:37,247 --> 01:36:38,080 Beth. 1420 01:36:40,222 --> 01:36:43,096 I need help. 1421 01:36:43,096 --> 01:36:44,096 I need help. 1422 01:36:49,928 --> 01:36:52,756 Forgive me. 1423 01:36:52,756 --> 01:36:57,756 Forgive me. 1424 01:38:04,415 --> 01:38:05,911 - I'll be right back, okay? 1425 01:38:05,911 --> 01:38:06,744 - Okay. 1426 01:39:46,006 --> 01:39:46,839 - Avi. 1427 01:39:48,741 --> 01:39:50,324 You're ready to go. 1428 01:39:53,337 --> 01:39:54,170 - Beth. 1429 01:39:55,960 --> 01:39:58,043 I can't leave this house. 1430 01:40:02,742 --> 01:40:03,909 - I know, Avi. 1431 01:40:06,804 --> 01:40:07,637 I know. 1432 01:40:12,176 --> 01:40:13,009 Come on.92462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.