Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,297 --> 00:00:27,380
- Avi.
2
00:00:31,986 --> 00:00:33,890
Avi, talk to me?
3
00:00:33,890 --> 00:00:38,890
- Once upon a time.
- We should see someone.
4
00:00:43,432 --> 00:00:45,182
Avi, what did you do?
5
00:00:50,899 --> 00:00:52,482
- Once upon a time.
6
00:00:55,773 --> 00:00:57,246
Once upon a time,
7
00:00:57,246 --> 00:00:58,283
a brave young girl
8
00:00:58,283 --> 00:01:00,733
was searching for the
tallest tree in the forest.
9
00:01:04,204 --> 00:01:07,323
The woods were so thick where she lived
10
00:01:07,323 --> 00:01:09,936
that she had never seen the sky before.
11
00:01:10,990 --> 00:01:11,823
- Never?
12
00:01:12,693 --> 00:01:14,566
- Never. Or the sun.
13
00:01:16,513 --> 00:01:21,513
You see, she lived her
whole life in near darkness
14
00:01:21,513 --> 00:01:23,673
under the canopy of trees.
15
00:01:23,673 --> 00:01:25,146
- What's a canopy?
16
00:01:26,283 --> 00:01:28,503
- Canopy's like a...
17
00:01:28,503 --> 00:01:30,123
It's like a roof.
18
00:01:30,123 --> 00:01:31,313
The roof of the forest
19
00:01:32,582 --> 00:01:33,415
- The leaves?
20
00:01:34,493 --> 00:01:35,326
- That's right.
21
00:01:36,496 --> 00:01:37,973
The leaves.
22
00:01:37,973 --> 00:01:41,943
So one day she made a plan.
23
00:01:41,943 --> 00:01:44,386
She would find the tallest
tree in the forest,
24
00:01:46,353 --> 00:01:47,693
then climb above the canopy
25
00:01:47,693 --> 00:01:51,443
and finally see the light of day
26
00:01:53,022 --> 00:01:54,172
and the stars at night.
27
00:02:05,793 --> 00:02:08,173
Soon, our brave heroine came across a tree
28
00:02:08,173 --> 00:02:11,533
whose trunk was the
thickest she'd ever seen,
29
00:02:11,533 --> 00:02:15,056
and whose top soared high
above all the others.
30
00:02:16,393 --> 00:02:17,823
And so...
31
00:02:19,048 --> 00:02:20,548
- And so?
32
00:02:20,548 --> 00:02:21,996
- And so...
33
00:02:21,996 --> 00:02:23,924
- And so, she climbed.
34
00:02:23,924 --> 00:02:26,590
- Kaylah!
35
00:03:52,423 --> 00:03:53,256
Good morning, Beth.
36
00:03:53,256 --> 00:03:55,027
- Don't you have to be at work?
37
00:03:55,027 --> 00:03:55,860
- How are you?
38
00:03:55,860 --> 00:03:56,873
- Cut the crap, Avi.
39
00:03:57,883 --> 00:03:59,443
- Cookie?
- The house.
40
00:03:59,443 --> 00:04:01,076
- Really? You couldn't have called?
41
00:04:01,076 --> 00:04:03,293
- I did call. How about
answering the phone?
42
00:04:03,293 --> 00:04:04,443
- What about the house?
43
00:04:05,333 --> 00:04:07,013
- I showed it to Lauren and Miguel.
44
00:04:07,013 --> 00:04:08,253
- Oh, no!
45
00:04:08,253 --> 00:04:09,203
- They love it, Avi.
46
00:04:09,203 --> 00:04:11,773
- Of course they do.
- They made an offer.
47
00:04:11,773 --> 00:04:13,403
- Forget it.
- It's got to go.
48
00:04:13,403 --> 00:04:16,243
- It's my house.
- Stop it, Avi.
49
00:04:16,243 --> 00:04:18,136
We're not going through this again.
50
00:04:19,603 --> 00:04:20,563
We agreed.
51
00:04:20,563 --> 00:04:22,673
- You agreed.
- We agreed.
52
00:04:22,673 --> 00:04:25,113
I'm here to tell you to go out there
53
00:04:25,113 --> 00:04:26,123
and get the things that you want
54
00:04:26,123 --> 00:04:28,023
because the rest of it is up for sale.
55
00:04:30,133 --> 00:04:32,146
I did pack up most of the house already.
56
00:04:34,137 --> 00:04:34,970
Avi.
57
00:04:36,463 --> 00:04:38,236
The house needs to go.
58
00:04:40,123 --> 00:04:41,703
- When?
59
00:04:41,703 --> 00:04:43,153
- This weekend would be good.
60
00:04:44,563 --> 00:04:46,281
- Anything else? I need to get dressed.
61
00:04:46,281 --> 00:04:47,114
- Avi...
62
00:04:47,114 --> 00:04:48,136
- Please, Beth.
63
00:04:49,903 --> 00:04:51,153
Anything else?
64
00:04:51,153 --> 00:04:51,986
- No.
65
00:04:53,763 --> 00:04:55,424
Except pick up the phone next time.
66
00:04:55,424 --> 00:04:57,674
That's what the ringing is.
67
00:05:19,929 --> 00:05:21,753
- Having a little trouble, Avi?
68
00:05:21,753 --> 00:05:22,586
- Hello, Arnold.
69
00:05:23,673 --> 00:05:24,506
- Won't start?
70
00:05:25,953 --> 00:05:27,366
- No, won't start.
71
00:05:29,924 --> 00:05:31,233
- You know, I saw Beth this morning.
72
00:05:31,233 --> 00:05:32,623
- Yeah?
- Yeah.
73
00:05:32,623 --> 00:05:34,263
She talk to you about the house?
74
00:05:34,263 --> 00:05:36,267
- Yes, Arnold. She did.
75
00:05:36,267 --> 00:05:38,033
You think you can give me a jump?
76
00:05:38,033 --> 00:05:39,183
- You're gonna be late.
77
00:05:40,523 --> 00:05:41,356
- Yeah.
78
00:05:51,113 --> 00:05:52,163
- Go to work, Avi.
79
00:06:00,243 --> 00:06:01,523
- Avi.
80
00:06:01,523 --> 00:06:02,356
- Hey, Tom.
81
00:06:07,173 --> 00:06:08,043
- Late again, huh?
82
00:06:08,043 --> 00:06:08,876
- Yeah, sorry.
83
00:06:08,876 --> 00:06:10,196
I had car problems.
84
00:06:11,423 --> 00:06:13,373
I really need something new .
85
00:06:16,153 --> 00:06:19,619
So, how's it going?
86
00:06:19,619 --> 00:06:21,273
- It's good. Good, good.
87
00:06:21,273 --> 00:06:22,106
Busy.
88
00:06:22,106 --> 00:06:23,783
- Well, that's good. Busy is good.
89
00:06:25,613 --> 00:06:29,063
So how's your old man?
90
00:06:29,063 --> 00:06:30,443
- He's good.
91
00:06:30,443 --> 00:06:31,946
Fighting that thing, you know.
92
00:06:38,803 --> 00:06:43,073
And actually, Avi, we're not that busy.
93
00:06:43,073 --> 00:06:45,376
So, not that good.
94
00:06:46,723 --> 00:06:51,723
As a matter of fact, pretty
slow and pretty awful.
95
00:06:52,123 --> 00:06:53,323
- Oh!
96
00:06:53,323 --> 00:06:54,413
Really?
97
00:06:54,413 --> 00:06:55,493
- Yeah.
98
00:06:55,493 --> 00:06:58,953
Sales are down five quarters now.
99
00:06:58,953 --> 00:06:59,786
- That's...
100
00:07:00,623 --> 00:07:02,173
Five?
101
00:07:02,173 --> 00:07:07,173
- Yeah, look, we're
gonna have to let you go.
102
00:07:08,153 --> 00:07:09,143
- Yeah, where?
103
00:07:09,143 --> 00:07:12,726
- No, I mean, we're making some changes.
104
00:07:13,693 --> 00:07:15,413
Cutbacks.
105
00:07:15,413 --> 00:07:16,316
- Cutbacks.
106
00:07:18,683 --> 00:07:19,516
Am I...
107
00:07:22,733 --> 00:07:24,273
I'm fired.
108
00:07:24,273 --> 00:07:25,106
- Yeah.
109
00:07:26,353 --> 00:07:27,573
There's no great way to tell you.
110
00:07:27,573 --> 00:07:30,236
So, there it is.
111
00:07:31,297 --> 00:07:35,453
I'm sorry, but five quarters, Avi.
112
00:07:35,453 --> 00:07:36,673
- That's my fault?
113
00:07:36,673 --> 00:07:38,576
- No, no, not specifically.
114
00:07:39,643 --> 00:07:42,203
I mean, don't take it personally.
115
00:07:42,203 --> 00:07:43,056
You're great.
116
00:07:43,913 --> 00:07:45,026
We love you here.
117
00:07:46,923 --> 00:07:47,823
- I'm still fired.
118
00:07:48,973 --> 00:07:50,426
- Yeah, that's it.
119
00:07:51,963 --> 00:07:53,243
You're low man, Avi.
120
00:07:53,243 --> 00:07:54,621
- Tom, I have been-
121
00:07:54,621 --> 00:07:56,533
- And you'll get a healthy severance.
122
00:07:56,533 --> 00:08:01,216
I mean, well, two weeks basically, but,
123
00:08:03,937 --> 00:08:05,566
we need you to leave today.
124
00:08:19,391 --> 00:08:21,883
- That was a good one.
125
00:08:23,753 --> 00:08:25,643
- This wine is delicious,
126
00:08:25,643 --> 00:08:27,943
and I for one would be in favor
127
00:08:27,943 --> 00:08:29,343
of opening another bottle.
128
00:08:29,343 --> 00:08:30,446
All in favor?
129
00:08:30,446 --> 00:08:31,446
- Aye!
130
00:08:33,283 --> 00:08:36,743
- Avi, speaking of delicious,
131
00:08:36,743 --> 00:08:38,943
we should have a small
sampling of the book.
132
00:08:39,983 --> 00:08:41,193
- Well, that's nice, Barton,
133
00:08:41,193 --> 00:08:43,516
but I don't have it memorized.
134
00:08:44,393 --> 00:08:46,926
- Now, I'm sure that's true.
135
00:08:48,003 --> 00:08:51,080
That's why I asked Barbara
for a little advanced copy.
136
00:08:51,080 --> 00:08:53,374
- What?
137
00:08:53,374 --> 00:08:56,291
Why did you come with one of those?
138
00:08:57,645 --> 00:08:59,212
- Avi, you should read.
139
00:08:59,212 --> 00:09:00,609
- Yeah?
- Yes.
140
00:09:00,609 --> 00:09:02,701
Yes, you should read.
141
00:09:02,701 --> 00:09:04,493
- Come on.
- Come on.
142
00:09:04,493 --> 00:09:06,231
You know you want to.
143
00:09:06,231 --> 00:09:07,064
- Okay.
144
00:09:08,013 --> 00:09:09,593
- Yeah.
- Which passage?
145
00:09:09,593 --> 00:09:11,183
- My favorite passage.
146
00:09:11,183 --> 00:09:12,363
Yeah.
- All right.
147
00:09:19,345 --> 00:09:21,031
- Mr. Brickman.
148
00:09:21,031 --> 00:09:22,008
- Our daughter.
149
00:09:22,008 --> 00:09:25,278
Avi, talk to me?
150
00:09:25,278 --> 00:09:26,524
I know we should seek some help.
151
00:09:26,524 --> 00:09:29,191
- Mr. Brickman.
- A professional.
152
00:09:30,981 --> 00:09:33,415
- Mr. Brickman,
are you all right, sir?
153
00:09:33,415 --> 00:09:35,915
- Avi, what did you do?
154
00:09:36,923 --> 00:09:39,590
So this is my fault. Is that it?
155
00:09:42,926 --> 00:09:43,843
Our daughter.
156
00:09:52,049 --> 00:09:53,136
- Thank you for
calling Burton Financial.
157
00:09:53,136 --> 00:09:55,573
This is Clara. I'm the supervisor.
158
00:09:55,573 --> 00:09:57,543
How can I help you today?
159
00:09:57,543 --> 00:09:59,766
- Hey, Clara. I'm Avi.
160
00:10:00,763 --> 00:10:02,993
And as I was telling the other lady,
161
00:10:02,993 --> 00:10:04,566
I'm looking for a little help.
162
00:10:05,469 --> 00:10:07,723
Now, I'm looking at my statement,
163
00:10:07,723 --> 00:10:09,253
the last month's statement,
164
00:10:09,253 --> 00:10:12,346
and specifically the limit on my card.
165
00:10:13,263 --> 00:10:17,343
Now, what I wanna know is
if I can get an increase.
166
00:10:17,343 --> 00:10:19,786
You know, pump it up a little.
167
00:10:20,750 --> 00:10:21,683
Now, I realize that you-
168
00:10:21,683 --> 00:10:24,633
- Mr. Brickman, we have
a fixed formula for limits.
169
00:10:26,003 --> 00:10:26,836
Your current income-
170
00:10:26,836 --> 00:10:29,806
- Yes, she explained, but what I mean is,
171
00:10:31,103 --> 00:10:33,493
isn't there usually a little wiggle room?
172
00:10:33,493 --> 00:10:34,963
No?
173
00:10:34,963 --> 00:10:36,533
- I'm afraid not, Mr. Brickman.
174
00:10:36,533 --> 00:10:38,733
I'm happy to send up this request, but...
175
00:10:38,733 --> 00:10:41,643
- I've had this card for over a decade.
176
00:10:41,643 --> 00:10:45,923
I pay the minimum amount
on time every month.
177
00:10:45,923 --> 00:10:47,373
I mean, at least the minimum.
178
00:10:48,273 --> 00:10:49,793
- I see you do, Mr. Brickman.
179
00:10:49,793 --> 00:10:52,123
However, we have rules and-
180
00:10:52,123 --> 00:10:52,956
- Fine.
181
00:10:53,973 --> 00:10:55,173
Fine, just...
182
00:10:56,473 --> 00:10:57,306
- Would you like me to-
183
00:10:57,306 --> 00:10:58,766
- Yeah, just send up the request?
184
00:11:00,963 --> 00:11:04,833
Isn't there a supervisor,
supervisor I can speak with?
185
00:11:04,833 --> 00:11:06,586
- No, I'm afraid not.
186
00:11:08,723 --> 00:11:09,556
- All right, fine.
187
00:11:09,556 --> 00:11:10,983
Just send up the damn request.
188
00:11:11,821 --> 00:11:14,093
- Please hold.
189
00:11:14,093 --> 00:11:14,926
- Yeah.
190
00:12:15,727 --> 00:12:17,296
- Our daughter.
191
00:12:17,296 --> 00:12:18,213
Talk to me.
192
00:12:22,300 --> 00:12:23,864
A professional.
193
00:14:02,710 --> 00:14:05,443
- And if I do these
chapters you're suggesting,
194
00:14:05,443 --> 00:14:07,833
think I can get the extra credit?
195
00:14:07,833 --> 00:14:09,903
- Well, it's a possibility, Chad,
196
00:14:09,903 --> 00:14:11,593
but I'd like to see an outline
197
00:14:11,593 --> 00:14:13,883
and specifically how
this will be incorporated
198
00:14:13,883 --> 00:14:15,013
into the general theme.
199
00:14:15,013 --> 00:14:17,093
Go work on it and I'll
see you in class, okay?
200
00:14:17,093 --> 00:14:18,063
- Yes, sir.
201
00:14:18,063 --> 00:14:18,896
Thank you.
202
00:14:21,543 --> 00:14:22,453
- Hello, Barton?
203
00:14:22,453 --> 00:14:24,216
- Yes, Avi. How are you?
204
00:14:26,783 --> 00:14:27,616
Come in.
205
00:14:27,616 --> 00:14:29,933
I've got a class starting
shortly, but yes, come in.
206
00:14:33,313 --> 00:14:36,913
So, how are you doing, Avi?
207
00:14:36,913 --> 00:14:38,043
- I'm good.
208
00:14:38,043 --> 00:14:39,293
I'm fine.
209
00:14:39,293 --> 00:14:42,836
How about you here in
the school and classes?
210
00:14:43,743 --> 00:14:45,213
- Oh, well, yes.
211
00:14:45,213 --> 00:14:46,046
All good.
212
00:14:46,992 --> 00:14:48,063
I'm busy.
213
00:14:48,063 --> 00:14:49,623
- Busy.
214
00:14:49,623 --> 00:14:51,172
Busy is good.
215
00:14:51,172 --> 00:14:52,686
- Yes, busy is good.
216
00:14:57,693 --> 00:14:59,923
As I said, I have a class-
217
00:14:59,923 --> 00:15:03,666
- Barton, to tell you the truth,
218
00:15:05,273 --> 00:15:07,023
I'm looking for a little extra work
219
00:15:08,582 --> 00:15:10,003
and maybe a class.
220
00:15:10,003 --> 00:15:10,836
- Avi.
221
00:15:10,836 --> 00:15:13,973
- Maybe just an introduction to something.
222
00:15:13,973 --> 00:15:17,953
Maybe just a creative writing section.
223
00:15:17,953 --> 00:15:22,173
A freshman course or an analysis.
224
00:15:22,173 --> 00:15:24,283
- Avi.
- You know I'm qualified.
225
00:15:24,283 --> 00:15:27,213
- Our schedule's set for
the semester. You know that.
226
00:15:27,213 --> 00:15:30,333
Plus we have an obligation to
the people we already have.
227
00:15:30,333 --> 00:15:32,706
- Barton, you know what it
took for me to come in here?
228
00:15:33,993 --> 00:15:35,716
- Avi...
229
00:15:41,433 --> 00:15:42,266
- Right.
230
00:15:43,273 --> 00:15:44,463
Right.
231
00:15:44,463 --> 00:15:45,426
Of course.
232
00:15:46,453 --> 00:15:47,410
- Weren't you working? I
heard that you were working.
233
00:15:47,410 --> 00:15:49,073
- Yes, yes. I am.
234
00:15:49,073 --> 00:15:51,363
I'm just looking for a little extra.
235
00:15:51,363 --> 00:15:52,636
A class, that's all.
236
00:15:53,663 --> 00:15:56,093
- I would think some time from this place
237
00:15:56,093 --> 00:15:57,943
would get you back into your writing.
238
00:15:58,893 --> 00:16:01,113
Let you write another novel, perhaps.
239
00:16:01,113 --> 00:16:02,563
Maybe an article.
240
00:16:02,563 --> 00:16:07,563
- Barton, have I really
burnt this bridge completely?
241
00:16:10,403 --> 00:16:11,473
Okay. Okay.
242
00:16:11,473 --> 00:16:12,656
Well, all right then.
243
00:16:16,763 --> 00:16:17,963
Thank you for your time.
244
00:16:21,710 --> 00:16:23,560
It was good to see you again, Barton.
245
00:16:44,304 --> 00:16:45,387
- Avi.
246
00:16:46,466 --> 00:16:47,416
Avi, talk to me.
247
00:17:14,583 --> 00:17:15,416
- Avi.
248
00:17:16,983 --> 00:17:18,186
When did you write this?
249
00:17:20,833 --> 00:17:22,273
- Recent.
250
00:17:22,273 --> 00:17:25,293
Now, I thought it would be a
good fit for Alan's section.
251
00:17:25,293 --> 00:17:28,263
Now, I know you guys are
already in print for this month.
252
00:17:28,263 --> 00:17:29,323
So I was thinking that maybe-
253
00:17:29,323 --> 00:17:30,443
- Avi!
254
00:17:30,443 --> 00:17:31,323
When?
255
00:17:31,323 --> 00:17:32,156
- Recent.
256
00:17:32,156 --> 00:17:33,053
Maybe a few...
257
00:17:34,330 --> 00:17:36,793
A year or maybe more.
258
00:17:36,793 --> 00:17:38,323
- Look, Avi.
259
00:17:38,323 --> 00:17:40,139
It's not bad.
260
00:17:40,139 --> 00:17:44,246
I just don't think it's
something we can use.
261
00:17:47,133 --> 00:17:48,628
- Donald.
262
00:17:48,628 --> 00:17:49,923
- Avi.
263
00:17:49,923 --> 00:17:52,043
It's not right for what we do.
264
00:17:52,043 --> 00:17:53,793
Plain and simple.
265
00:17:53,793 --> 00:17:56,436
I told you that the first
time you brought it to me.
266
00:17:57,743 --> 00:18:01,043
I told you that the second
time you brought it to me.
267
00:18:01,043 --> 00:18:01,876
You get me?
268
00:18:03,133 --> 00:18:05,406
Now, my suggestion.
269
00:18:07,123 --> 00:18:08,173
You're a good writer.
270
00:18:09,443 --> 00:18:10,496
Is to keep writing.
271
00:18:14,063 --> 00:18:15,286
Keep writing.
272
00:18:45,523 --> 00:18:46,356
- Clara.
273
00:18:47,493 --> 00:18:48,326
Babe.
274
00:18:49,813 --> 00:18:50,913
What are you doing up?
275
00:18:52,407 --> 00:18:53,707
I thought you'd be in bed.
276
00:18:57,773 --> 00:18:58,773
Why are you dressed?
277
00:19:02,873 --> 00:19:03,796
And a suitcase.
278
00:19:04,753 --> 00:19:05,586
Going somewhere?
279
00:19:06,983 --> 00:19:08,736
- You stink of sex.
280
00:19:10,473 --> 00:19:13,276
- I told you I was working late.
281
00:19:15,673 --> 00:19:17,513
Let's not do this, huh?
282
00:19:17,513 --> 00:19:19,466
Come on, we can talk
about this in the morning.
283
00:19:21,353 --> 00:19:24,346
- In the morning, I'll be a
million miles away from here.
284
00:19:25,393 --> 00:19:27,296
And even further from you.
285
00:19:29,213 --> 00:19:30,046
- You're upset.
286
00:19:31,583 --> 00:19:32,823
I can see that.
287
00:19:32,823 --> 00:19:37,460
I can see that you're
upset, but just talk it out.
288
00:19:38,963 --> 00:19:40,116
- No more talk.
289
00:19:44,213 --> 00:19:45,553
- Clara.
290
00:19:45,553 --> 00:19:46,806
You're overreacting.
291
00:19:48,293 --> 00:19:50,099
Let's just calm down.
292
00:21:33,613 --> 00:21:36,883
- I know what you're thinking, Avi.
293
00:21:36,883 --> 00:21:38,636
A grand finale.
294
00:21:41,733 --> 00:21:42,636
- Yeah. Why not?
295
00:21:43,733 --> 00:21:45,446
- One last visit.
296
00:21:47,403 --> 00:21:51,323
Why don't you take a nice long, hot bath?
297
00:21:51,323 --> 00:21:54,096
Relax your mind. Think things over.
298
00:21:56,103 --> 00:22:00,766
- I've been thinking things
over for the past five years.
299
00:22:01,893 --> 00:22:03,316
Five years.
300
00:22:46,803 --> 00:22:47,653
Hi, Arnold.
301
00:22:47,653 --> 00:22:48,953
- What are you doing, Avi?
302
00:22:50,383 --> 00:22:52,843
- I'm just sitting here.
The car won't start.
303
00:22:52,843 --> 00:22:54,143
- Look, I'm gonna be late.
304
00:22:55,073 --> 00:22:56,716
You too, right?
305
00:22:58,293 --> 00:23:01,153
- Well, actually I was laid
off today, Arnold, so...
306
00:23:02,023 --> 00:23:04,613
- Oh, I'm sorry to hear that, Avi.
307
00:23:04,613 --> 00:23:05,446
- Yeah.
308
00:23:06,693 --> 00:23:08,643
- So what are you gonna do?
309
00:23:08,643 --> 00:23:09,923
- Do?
310
00:23:09,923 --> 00:23:11,143
- I mean now, Avi.
311
00:23:11,143 --> 00:23:12,826
What are you gonna do right now?
312
00:23:14,433 --> 00:23:15,433
Where are you going?
313
00:23:18,943 --> 00:23:19,836
Look, I gotta go.
314
00:23:21,023 --> 00:23:21,856
- Okay.
315
00:23:25,363 --> 00:23:28,463
- You know, maybe you
should take a little time.
316
00:23:28,463 --> 00:23:29,733
- Time?
317
00:23:29,733 --> 00:23:31,933
- Yeah, to sort things through, you know?
318
00:23:31,933 --> 00:23:33,033
Maybe do some writing.
319
00:23:34,213 --> 00:23:35,046
- Yeah, maybe.
320
00:23:36,383 --> 00:23:39,303
- Look, one door closes, a window opens.
321
00:23:39,303 --> 00:23:40,433
It's gonna be all right.
322
00:23:40,433 --> 00:23:41,483
You know how it goes.
323
00:23:42,923 --> 00:23:44,833
So where are you going?
324
00:23:44,833 --> 00:23:46,373
- Nowhere.
325
00:23:46,373 --> 00:23:47,206
Get some dinner.
326
00:23:47,206 --> 00:23:51,143
Maybe get some shrimps, some potatoes,
327
00:23:51,143 --> 00:23:52,766
maybe some rice.
328
00:23:54,023 --> 00:23:55,423
- No veggies?
329
00:23:55,423 --> 00:23:56,256
- Oh, veggies, yeah.
330
00:23:56,256 --> 00:24:00,743
Maybe I'll get some, pick
up some, you know, salad,
331
00:24:00,743 --> 00:24:03,366
spinach, some Brussels sprouts.
332
00:24:03,366 --> 00:24:05,166
- I don't like Brussels sprouts.
333
00:24:06,443 --> 00:24:07,646
- Okay. No sprouts then.
334
00:24:10,058 --> 00:24:10,926
- You okay, Avi?
335
00:24:12,333 --> 00:24:13,643
- Yeah.
336
00:24:13,643 --> 00:24:14,476
Fine.
337
00:24:15,373 --> 00:24:16,473
- You want me to call Beth?
338
00:24:16,473 --> 00:24:17,783
- No.
339
00:24:17,783 --> 00:24:19,143
Do not call Beth.
340
00:24:19,143 --> 00:24:21,246
- Okay, I can call-
- No.
341
00:24:21,246 --> 00:24:22,103
I just hit my...
342
00:24:23,553 --> 00:24:24,816
It's this damn car.
343
00:24:27,673 --> 00:24:28,973
Time to get something new.
344
00:24:38,724 --> 00:24:40,113
- Avi.
- Arnold.
345
00:24:40,113 --> 00:24:42,713
I owe you my life.
346
00:24:42,713 --> 00:24:45,333
- No. Not your life, Avi.
347
00:24:46,273 --> 00:24:47,523
- No, it's just a figure of speech.
348
00:24:47,523 --> 00:24:50,543
Anyway, thank you for your help.
349
00:24:50,543 --> 00:24:53,896
Now, you're not gonna call Beth.
350
00:24:56,923 --> 00:24:58,273
- Are you sure you're okay?
351
00:24:59,193 --> 00:25:01,573
- Yeah, I'm fine.
352
00:25:01,573 --> 00:25:05,226
I just got to get to the market.
353
00:25:09,073 --> 00:25:09,906
- Yeah.
354
00:25:21,863 --> 00:25:23,240
- As she climbed the tree,
355
00:25:23,240 --> 00:25:26,443
she could start to see
the bright sky above.
356
00:25:26,443 --> 00:25:30,613
And it came closer and
closer, but suddenly...
357
00:25:31,852 --> 00:25:34,266
- Suddenly, she heard a noise.
358
00:25:37,273 --> 00:25:40,903
- And there, sitting on
a large branch was a...
359
00:25:42,122 --> 00:25:44,133
Was a...
360
00:25:45,403 --> 00:25:46,863
- A bunny.
361
00:25:46,863 --> 00:25:47,996
- Yes, a bunny.
362
00:25:49,115 --> 00:25:52,063
A purple bunny with a long white beard
363
00:25:52,063 --> 00:25:54,486
and large, floppy green ears.
364
00:25:55,323 --> 00:25:58,703
And she said to the bunny...
365
00:25:58,703 --> 00:26:01,103
- Bunny, what are you doing here?
366
00:26:01,103 --> 00:26:02,916
Bunnies don't climb trees.
367
00:26:03,770 --> 00:26:05,720
- "Well, I do," said the bunny.
368
00:26:05,720 --> 00:26:08,580
"Have you ever been to the
very top?" The girl asked.
369
00:26:08,580 --> 00:26:10,190
"No," said the bunny.
370
00:26:10,190 --> 00:26:13,033
"No? Why not?" asked the girl.
371
00:26:13,033 --> 00:26:17,426
- Because I'm afraid to go
to the very top by myself.
372
00:26:19,203 --> 00:26:22,033
- And with that, the little
girl turned to the bunny
373
00:26:22,033 --> 00:26:27,033
and said, "You need to be as brave as me."
374
00:27:11,763 --> 00:27:12,596
- Avi.
375
00:27:13,853 --> 00:27:15,493
Avi.
376
00:27:15,493 --> 00:27:16,326
Are you okay?
377
00:27:20,103 --> 00:27:21,666
You seem a little out of sorts.
378
00:27:22,723 --> 00:27:24,323
- Do I?
379
00:27:24,323 --> 00:27:25,363
- What's been happening?
380
00:27:25,363 --> 00:27:26,196
- Nothing.
381
00:27:27,193 --> 00:27:28,433
- Did you speak with Professor-
382
00:27:28,433 --> 00:27:30,603
- Barton? Yes, as a matter of fact.
383
00:27:30,603 --> 00:27:31,436
- And?
384
00:27:33,963 --> 00:27:35,046
- I'm still fired.
385
00:27:36,143 --> 00:27:37,393
- That must be difficult.
386
00:27:38,423 --> 00:27:39,256
- You think?
387
00:27:40,443 --> 00:27:41,913
- How's the writing going?
388
00:27:41,913 --> 00:27:42,803
- It's not.
389
00:27:42,803 --> 00:27:44,643
- You said last time that
you'd like to get back to it.
390
00:27:44,643 --> 00:27:46,413
- No, I changed my mind.
391
00:27:46,413 --> 00:27:48,133
- I enjoyed your first book.
392
00:27:48,133 --> 00:27:50,316
- First and last.
393
00:27:51,213 --> 00:27:52,413
- It doesn't have to be.
394
00:27:53,693 --> 00:27:55,093
- No, of course.
395
00:27:55,093 --> 00:27:56,196
And you're an expert?
396
00:28:00,393 --> 00:28:01,493
- What's the new idea?
397
00:28:02,343 --> 00:28:04,093
You said last time you had an idea.
398
00:28:05,613 --> 00:28:07,516
- A man who murders his therapist.
399
00:28:09,513 --> 00:28:10,346
- A comedy.
400
00:28:13,893 --> 00:28:15,396
So the house.
401
00:28:18,163 --> 00:28:19,403
- We're selling it.
402
00:28:19,403 --> 00:28:21,763
- Yes. I know, Avi.
403
00:28:21,763 --> 00:28:23,833
I mean the summer house.
404
00:28:23,833 --> 00:28:25,206
Selling it as well?
405
00:28:38,573 --> 00:28:42,946
Avi, are you going to
sell the summer home?
406
00:29:46,424 --> 00:29:48,341
- It's good to be home.
407
00:29:49,783 --> 00:29:51,123
You hear me?
408
00:29:51,123 --> 00:29:51,956
- Yes.
409
00:29:52,883 --> 00:29:53,936
I hear you.
410
00:29:55,203 --> 00:29:59,336
- I have this poem rattling
around inside my head.
411
00:30:00,253 --> 00:30:01,246
Care to hear it?
412
00:30:02,497 --> 00:30:03,821
- No.
413
00:30:03,821 --> 00:30:06,256
- Well, here it is anyway.
414
00:30:07,853 --> 00:30:12,853
While fog creeps the air
and lamp lights cover dear,
415
00:30:12,943 --> 00:30:17,476
we wish upon a final day
of happiness and cheer.
416
00:30:18,963 --> 00:30:21,237
It's catchy, don't you think?
417
00:30:24,073 --> 00:30:26,993
You seem upset, Avi.
418
00:30:26,993 --> 00:30:27,843
- Leave me alone.
419
00:30:28,933 --> 00:30:31,306
- No, I don't think I will.
420
00:31:15,633 --> 00:31:18,923
Once more unto the breach dear friends.
421
00:31:18,923 --> 00:31:19,846
Once more.
422
00:31:27,693 --> 00:31:29,423
I played Henry, you know?
423
00:31:29,423 --> 00:31:30,936
At the old Fisher Theater.
424
00:31:32,213 --> 00:31:34,813
- Unlikely.
- I was there, Avi.
425
00:31:34,813 --> 00:31:36,403
- Up on the stage.
426
00:31:36,403 --> 00:31:38,226
15 performances.
427
00:31:39,643 --> 00:31:41,666
I think you get your creativity from me.
428
00:31:46,833 --> 00:31:47,883
What are you writing?
429
00:31:50,093 --> 00:31:52,533
Goodbye, dear friends.
430
00:31:52,533 --> 00:31:55,006
Parting is such sweet sorrow.
431
00:31:57,453 --> 00:32:01,516
Aye, but to die and go we know not where.
432
00:32:02,683 --> 00:32:05,223
It's a coward's way out, Avi.
433
00:32:05,223 --> 00:32:06,493
- It's my choice.
434
00:32:06,493 --> 00:32:08,026
- And a bad one at that.
435
00:32:09,102 --> 00:32:10,102
- I won't be missed.
436
00:32:11,163 --> 00:32:16,016
- Dear boy, there is yet
another act to be played.
437
00:32:50,514 --> 00:32:51,681
- Who are you?
438
00:32:54,303 --> 00:32:55,136
Hold on.
439
00:32:56,343 --> 00:32:57,176
Hold on.
440
00:32:59,933 --> 00:33:01,593
I'm Avi.
441
00:33:01,593 --> 00:33:02,736
This is my house.
442
00:33:08,243 --> 00:33:09,076
Who are you?
443
00:33:13,513 --> 00:33:14,656
Who's upstairs?
444
00:33:15,743 --> 00:33:17,063
- My daughter.
445
00:33:17,063 --> 00:33:17,896
- Your daughter?
446
00:33:19,573 --> 00:33:20,606
Who else is here?
447
00:33:22,363 --> 00:33:25,703
Who else?
- Just her? Just me and her.
448
00:33:25,703 --> 00:33:27,036
- What are you doing my house?
449
00:33:29,423 --> 00:33:30,256
Why?
450
00:33:31,229 --> 00:33:32,646
What's happening?
451
00:33:33,541 --> 00:33:34,443
What's going on?
452
00:33:34,443 --> 00:33:35,606
- My name is Renata.
453
00:33:39,489 --> 00:33:40,322
- Renata?
454
00:33:42,123 --> 00:33:43,134
Why are you here?
455
00:33:45,203 --> 00:33:47,206
Bleeding in my house.
456
00:33:48,383 --> 00:33:49,633
- I've been staying here.
457
00:33:50,773 --> 00:33:51,763
It was empty.
458
00:33:51,763 --> 00:33:55,443
So I figured we could stay,
just for a little while.
459
00:33:55,443 --> 00:33:59,506
- Okay, and that's your daughter upstairs?
460
00:34:02,948 --> 00:34:03,781
Is she okay?
461
00:34:05,353 --> 00:34:06,286
- She's sick.
462
00:34:07,163 --> 00:34:08,363
- What's wrong with her?
463
00:34:12,003 --> 00:34:16,953
Okay, well, why don't you get cleaned up
464
00:34:20,132 --> 00:34:21,016
and we can talk?
465
00:34:22,463 --> 00:34:23,296
I'm Avi.
466
00:34:25,143 --> 00:34:26,583
- You said.
- Right.
467
00:34:26,583 --> 00:34:31,583
Well, there is a bathroom over there
468
00:34:32,743 --> 00:34:34,566
with a medical kit under the sink.
469
00:34:35,713 --> 00:34:37,463
You should put some peroxide on it.
470
00:34:39,453 --> 00:34:42,153
Do you need some help?
471
00:34:42,153 --> 00:34:43,706
- No, I'll take care of it.
472
00:34:51,353 --> 00:34:52,853
- Thank you.
473
00:34:52,853 --> 00:34:54,433
And I'm sorry about the mess.
474
00:34:54,433 --> 00:34:55,266
I'll clean it up.
475
00:34:55,266 --> 00:34:56,696
- Oh, that's fine.
476
00:35:00,013 --> 00:35:00,846
Go ahead.
477
00:35:10,723 --> 00:35:12,306
- She seems nice.
478
00:35:15,003 --> 00:35:15,836
- Leave.
479
00:35:15,836 --> 00:35:17,273
- Are you kidding me?
480
00:35:17,273 --> 00:35:19,573
The second act's about to start.
481
00:35:19,573 --> 00:35:21,326
I'm on pins and needles.
482
00:35:40,393 --> 00:35:41,226
- Mr. Brickman?
483
00:35:42,803 --> 00:35:45,296
Mr. Brickman, are you alright, sir?
484
00:35:55,996 --> 00:35:57,246
- Mr. Brickman.
485
00:36:13,422 --> 00:36:18,422
- Are you okay, Avi?
486
00:36:19,510 --> 00:36:20,343
Avi.
487
00:36:22,976 --> 00:36:24,556
- Are you a man of faith?
488
00:36:25,413 --> 00:36:26,313
- How do you mean?
489
00:36:28,663 --> 00:36:30,103
- I mean religion.
490
00:36:30,103 --> 00:36:31,703
God.
491
00:36:31,703 --> 00:36:32,736
Are you a believer?
492
00:36:34,713 --> 00:36:35,546
My mother was.
493
00:36:37,013 --> 00:36:39,203
She believed in the afterlife.
494
00:36:39,203 --> 00:36:42,326
Olam Haba, as the Jews call it.
495
00:36:44,093 --> 00:36:45,143
- And what about you?
496
00:36:48,353 --> 00:36:49,516
- Too good to be true.
497
00:36:50,973 --> 00:36:52,623
- So you're an agnostic?
498
00:36:55,583 --> 00:36:57,103
- Atheist.
499
00:36:57,103 --> 00:36:58,036
- No faith at all?
500
00:37:00,483 --> 00:37:01,316
- None.
501
00:37:03,403 --> 00:37:05,303
- Superstitious?
502
00:37:05,303 --> 00:37:06,136
- No.
503
00:37:07,003 --> 00:37:08,806
- Then, why not sell the house?
504
00:37:12,423 --> 00:37:13,423
- Because I like it.
505
00:37:16,560 --> 00:37:17,816
It has a nice view.
506
00:37:19,543 --> 00:37:21,366
- Have you
seen the view recently?
507
00:37:22,283 --> 00:37:23,533
When were you there last?
508
00:37:27,033 --> 00:37:28,106
How many years, Avi?
509
00:37:42,183 --> 00:37:43,283
- Where are you going?
510
00:37:45,383 --> 00:37:46,993
- My daughter.
511
00:37:46,993 --> 00:37:48,293
- Oh, she's sick, you say?
512
00:37:49,333 --> 00:37:50,773
- Yes.
513
00:37:50,773 --> 00:37:51,606
- With what?
514
00:37:54,763 --> 00:37:55,893
- I don't know.
515
00:37:57,053 --> 00:37:58,513
- How's your foot?
516
00:37:58,513 --> 00:38:00,143
- It'll be fine.
517
00:38:00,143 --> 00:38:00,976
- Right.
518
00:38:02,033 --> 00:38:02,866
Okay.
519
00:38:04,923 --> 00:38:06,423
- We'll get our things and go.
520
00:38:11,343 --> 00:38:12,806
- Did you put peroxide on it?
521
00:38:14,233 --> 00:38:15,528
Your foot?
522
00:38:15,528 --> 00:38:17,223
It would be bad if it got infected.
523
00:38:17,223 --> 00:38:20,263
This place is filthy.
524
00:38:20,263 --> 00:38:23,936
Hasn't been cleaned, I
mean, nobody's cleaned it.
525
00:38:24,931 --> 00:38:26,233
- You don't live here?
526
00:38:26,233 --> 00:38:27,843
- Oh, I used to, I mean full time,
527
00:38:27,843 --> 00:38:31,326
but I haven't been back here in a while.
528
00:38:33,073 --> 00:38:34,683
You don't have a place then?
529
00:38:34,683 --> 00:38:35,823
A home.
530
00:38:35,823 --> 00:38:37,093
- I will.
531
00:38:37,093 --> 00:38:38,723
- Oh?
532
00:38:38,723 --> 00:38:39,873
- Someday.
533
00:38:39,873 --> 00:38:43,373
It'll be a small place
overlooking the ocean.
534
00:38:43,373 --> 00:38:45,406
I can see it in my mind.
535
00:38:46,843 --> 00:38:48,286
It's near a quiet town.
536
00:38:49,593 --> 00:38:50,606
It has a guest room.
537
00:38:51,673 --> 00:38:52,506
For you.
538
00:38:53,373 --> 00:38:54,206
- For me?
539
00:38:55,060 --> 00:38:56,626
- And a warm kitchen.
540
00:38:57,773 --> 00:39:00,863
And we'll sit on the
porch and drink tequila
541
00:39:02,843 --> 00:39:05,176
and watch the waves and the beach.
542
00:39:06,863 --> 00:39:07,696
And dream.
543
00:39:09,073 --> 00:39:09,906
- And dream?
544
00:39:11,823 --> 00:39:13,066
- Of the future.
545
00:39:14,983 --> 00:39:15,816
- I see.
546
00:39:17,723 --> 00:39:20,576
- You look tired, Avi.
547
00:39:24,093 --> 00:39:25,106
- You should go up.
548
00:39:27,423 --> 00:39:28,923
- You shouldn't worry so much.
549
00:39:39,783 --> 00:39:41,936
- Where'd you get this silly thing anyway?
550
00:39:44,183 --> 00:39:46,853
It is a silly-looking pistol.
551
00:39:46,853 --> 00:39:48,733
Like something from a Bogart film.
552
00:39:48,733 --> 00:39:50,553
- Leave it alone.
553
00:39:50,553 --> 00:39:53,063
- The stuff that dreams are made of.
554
00:39:53,063 --> 00:39:53,896
- Put it down.
555
00:39:56,723 --> 00:39:57,746
Put it down.
556
00:40:42,103 --> 00:40:43,003
- You're a writer?
557
00:40:45,073 --> 00:40:45,906
- Kind of.
558
00:40:47,343 --> 00:40:49,126
- Have you written any books?
559
00:40:50,793 --> 00:40:51,626
- Just the one.
560
00:40:54,463 --> 00:40:55,913
- What's it about? Your book.
561
00:41:00,313 --> 00:41:01,563
- It's a noire.
562
00:41:01,563 --> 00:41:02,933
- Dark.
563
00:41:02,933 --> 00:41:04,523
Mysterious.
564
00:41:04,523 --> 00:41:05,973
Like you.
565
00:41:05,973 --> 00:41:07,766
- How's your daughter? How is she?
566
00:41:09,043 --> 00:41:10,293
- She's been sick before.
567
00:41:20,993 --> 00:41:23,143
You wanted to talk?
568
00:41:23,143 --> 00:41:24,563
- I did?
569
00:41:24,563 --> 00:41:27,486
- You said clean up my
foot and then we can talk.
570
00:41:28,493 --> 00:41:29,343
- Right, okay.
571
00:41:29,343 --> 00:41:33,776
So, you're in my home, you broke in.
572
00:41:35,133 --> 00:41:35,966
- Yes.
573
00:41:36,833 --> 00:41:38,293
I'm sorry.
574
00:41:38,293 --> 00:41:39,926
- Right, well then, we agree.
575
00:41:43,283 --> 00:41:45,423
I wouldn't care if you
wanted to stay, honestly.
576
00:41:45,423 --> 00:41:50,423
It's just that my wife
is coming, I suspect.
577
00:41:50,713 --> 00:41:51,913
Perhaps soon.
578
00:41:51,913 --> 00:41:53,373
- You're married?
579
00:41:53,373 --> 00:41:54,206
- No. Sorry.
580
00:41:54,206 --> 00:41:56,823
My ex-wife.
581
00:41:56,823 --> 00:41:58,656
Ex-wife. We're not married anymore.
582
00:42:00,603 --> 00:42:01,993
- And she's coming here?
583
00:42:01,993 --> 00:42:03,233
Soon, perhaps.
584
00:42:03,233 --> 00:42:04,773
- Well, I didn't tell
her I was coming here.
585
00:42:04,773 --> 00:42:07,263
It's just, I suspect my neighbor
586
00:42:07,263 --> 00:42:08,863
may have said something, Arnold.
587
00:42:09,793 --> 00:42:12,463
They were close. They're still friends.
588
00:42:12,463 --> 00:42:14,063
- And what would he say? Arnold.
589
00:42:16,037 --> 00:42:17,683
- What did you do?
590
00:42:17,683 --> 00:42:19,173
- Avi.
591
00:42:19,173 --> 00:42:20,006
Avi.
592
00:42:22,893 --> 00:42:23,726
- I'm sorry.
593
00:42:24,613 --> 00:42:26,258
What was your question?
594
00:42:28,453 --> 00:42:30,116
- My daughter's name is Angelina.
595
00:42:31,613 --> 00:42:32,446
- Oh!
596
00:42:33,283 --> 00:42:34,803
Pretty name.
597
00:42:34,803 --> 00:42:36,213
How old is she?
598
00:42:36,213 --> 00:42:37,046
- Eight.
599
00:42:39,023 --> 00:42:40,066
- That's a good age.
600
00:42:42,683 --> 00:42:43,536
- She's asleep.
601
00:42:44,803 --> 00:42:46,336
- Oh, that's good.
602
00:42:47,663 --> 00:42:52,663
- Avi, would you mind if we
stay just until she wakes up?
603
00:42:55,484 --> 00:42:56,317
Would that be okay?
604
00:42:56,317 --> 00:42:57,150
- Oh, of course.
605
00:42:58,173 --> 00:42:59,973
You can't possibly leave now anyway.
606
00:43:01,453 --> 00:43:03,083
It's late.
607
00:43:03,083 --> 00:43:03,916
- Thank you.
608
00:43:07,900 --> 00:43:10,333
- What did you do?
609
00:43:10,333 --> 00:43:13,000
So this is my fault? Is that it?
610
00:43:13,993 --> 00:43:14,906
- Who are you?
611
00:43:16,933 --> 00:43:17,916
- I'm your muse.
612
00:43:26,123 --> 00:43:26,956
- Excuse me.
613
00:43:50,581 --> 00:43:53,831
- Why don't we come here in the winter?
614
00:43:56,220 --> 00:43:57,186
- This is winter.
615
00:43:58,983 --> 00:44:00,176
- It's quiet.
616
00:44:02,603 --> 00:44:03,436
Peaceful.
617
00:44:05,923 --> 00:44:06,756
- It's cold.
618
00:44:11,893 --> 00:44:15,244
- I was thinking maybe we
should paint, you know?
619
00:44:18,273 --> 00:44:19,236
Fresh coat.
620
00:44:21,163 --> 00:44:23,526
I was thinking something with a smile.
621
00:44:24,743 --> 00:44:27,886
Something cheerful.
622
00:44:32,973 --> 00:44:34,273
- Is that what you'd like?
623
00:44:35,150 --> 00:44:37,333
- And the brave little girl
624
00:44:37,333 --> 00:44:41,836
and the floppy-eared purple
bunny climbed and climbed,
625
00:44:43,123 --> 00:44:46,939
ever closer to the very top of the tree.
626
00:44:46,939 --> 00:44:50,903
Closer and closer.
627
00:44:50,903 --> 00:44:51,736
Avi.
628
00:45:03,763 --> 00:45:05,713
- What do you love about Beth?
629
00:45:07,463 --> 00:45:08,803
- Just dive in.
630
00:45:08,803 --> 00:45:10,733
- You married her for a reason.
631
00:45:10,733 --> 00:45:11,803
Do you remember?
632
00:45:11,803 --> 00:45:12,963
- We were in love.
633
00:45:12,963 --> 00:45:14,273
- Yes.
634
00:45:14,273 --> 00:45:15,663
I'm sure you were.
635
00:45:15,663 --> 00:45:17,643
But my question is more present tense.
636
00:45:17,643 --> 00:45:18,883
- Very cute.
637
00:45:18,883 --> 00:45:20,433
- Sometimes we need reminding.
638
00:45:20,433 --> 00:45:22,683
- And sometimes the
scales tip the other way.
639
00:45:23,543 --> 00:45:26,923
Divorce is final. Papers are being signed.
640
00:45:26,923 --> 00:45:28,423
- Perhaps that's for the best.
641
00:45:29,283 --> 00:45:31,723
- She was fucking another man.
642
00:45:31,723 --> 00:45:32,843
- And I wonder why that is.
643
00:45:32,843 --> 00:45:33,676
- Who cares why?
644
00:45:33,676 --> 00:45:34,893
It was the act of it.
645
00:45:34,893 --> 00:45:35,823
- Is that all?
646
00:45:35,823 --> 00:45:39,590
- Even Freud said, "Sometimes
a cigar is just a cigar."
647
00:45:42,333 --> 00:45:43,843
Whose side are you on?
648
00:45:43,843 --> 00:45:44,693
- Yours?
649
00:45:44,693 --> 00:45:45,983
- I won't have it.
650
00:45:45,983 --> 00:45:47,833
- And you shouldn't.
- That's right.
651
00:45:49,083 --> 00:45:50,850
- What are you afraid of, Avi?
652
00:46:36,943 --> 00:46:39,316
- Hi, I'm Avi.
653
00:46:40,503 --> 00:46:41,666
This is my house.
654
00:46:43,383 --> 00:46:44,286
Mind if I sit?
655
00:46:53,030 --> 00:46:53,947
This yours?
656
00:46:56,203 --> 00:46:57,873
He have a name?
657
00:46:57,873 --> 00:46:59,073
- She.
658
00:46:59,073 --> 00:47:00,873
- She have a name?
659
00:47:00,873 --> 00:47:01,843
- Bunny.
660
00:47:01,843 --> 00:47:02,716
- Nice.
661
00:47:08,643 --> 00:47:11,853
Did you know, in the
woods behind this house,
662
00:47:11,853 --> 00:47:13,753
there was a bunny who lived in a tree?
663
00:47:14,763 --> 00:47:15,663
Did you know that?
664
00:47:16,803 --> 00:47:17,636
It's true.
665
00:47:19,073 --> 00:47:23,433
He, she, lived in the highest branch
666
00:47:23,433 --> 00:47:25,316
in the tallest tree in the forest.
667
00:47:26,743 --> 00:47:28,806
And all the animals would say to her,
668
00:47:30,150 --> 00:47:32,183
"Why are you living in a tree?
669
00:47:32,183 --> 00:47:33,900
Bunnies don't live in trees."
670
00:47:36,071 --> 00:47:39,033
But she didn't care, even
though they were mean to her.
671
00:47:39,033 --> 00:47:41,706
Because this spot, her spot,
672
00:47:43,423 --> 00:47:45,713
is where she could see
the whole of the world
673
00:47:47,203 --> 00:47:48,856
as far as the eye could see.
674
00:47:50,873 --> 00:47:52,796
From the mountains behind the forest,
675
00:47:54,357 --> 00:47:55,946
to the wide ocean of the west,
676
00:47:57,173 --> 00:48:00,916
to the sky, the enormous sky,
677
00:48:02,833 --> 00:48:06,026
like a canopy over the earth.
678
00:48:08,323 --> 00:48:13,323
And she could watch it go
from orange to purple to black
679
00:48:14,953 --> 00:48:16,403
as soon as the sun went down.
680
00:48:19,293 --> 00:48:22,193
And then all the stars would
come out like a warm blanket.
681
00:48:24,833 --> 00:48:27,133
And she would sit at the
tippy top of the tree
682
00:48:28,843 --> 00:48:30,813
and have the greatest
view of all the creatures
683
00:48:30,813 --> 00:48:31,856
in the forest below.
684
00:48:35,283 --> 00:48:36,846
Come to think of it,
685
00:48:38,163 --> 00:48:39,626
yes, I'm quite certain.
686
00:48:41,383 --> 00:48:45,523
This bunny's name was Angelina.
687
00:48:45,523 --> 00:48:46,356
- No.
688
00:48:47,323 --> 00:48:49,043
- Yes, I'm sure.
689
00:48:49,043 --> 00:48:50,126
- That's my name.
690
00:48:51,323 --> 00:48:52,676
- You don't say.
691
00:48:56,193 --> 00:48:59,136
Well, what a coincidence.
692
00:49:00,573 --> 00:49:02,846
Have you had dinner, Angelina ballerina?
693
00:49:04,043 --> 00:49:04,893
- I'm not hungry.
694
00:49:06,353 --> 00:49:07,806
- All bunnies have to eat.
695
00:49:08,893 --> 00:49:10,043
The big and the little.
696
00:49:10,903 --> 00:49:13,403
It's where they get their
strength to climb trees.
697
00:49:14,343 --> 00:49:15,363
So let's see what we can do
698
00:49:15,363 --> 00:49:17,063
to get you something to eat, okay?
699
00:49:19,573 --> 00:49:20,573
What would you like?
700
00:49:22,076 --> 00:49:23,626
- Oreos.
701
00:49:23,626 --> 00:49:26,316
- Then Oreos it shall be.
702
00:49:39,683 --> 00:49:42,213
- Avi, have you noticed
703
00:49:42,213 --> 00:49:44,213
that it's getting a little dark in here?
704
00:49:45,073 --> 00:49:46,213
Perhaps you should see
705
00:49:46,213 --> 00:49:48,966
about having the electricity
turned on tomorrow.
706
00:49:57,263 --> 00:49:58,526
- Tell me about it.
707
00:50:01,363 --> 00:50:02,896
- I was in the stone castle.
708
00:50:03,913 --> 00:50:05,703
Very large.
709
00:50:05,703 --> 00:50:08,076
Not just large, though, big.
710
00:50:11,263 --> 00:50:13,573
Everything was heavy.
711
00:50:13,573 --> 00:50:14,736
It's nonsensical.
712
00:50:15,973 --> 00:50:17,243
- What happened next?
713
00:50:17,243 --> 00:50:20,733
- There were hallways. Endless hallways.
714
00:50:20,733 --> 00:50:23,236
I needed to get to the
atrium for whatever reason.
715
00:50:24,153 --> 00:50:25,583
- Just a feeling?
716
00:50:25,583 --> 00:50:29,413
- Yes, and I was certain I knew the way,
717
00:50:29,413 --> 00:50:31,896
but every corridor seemed
to lead to another.
718
00:50:33,083 --> 00:50:35,103
I didn't feel lost.
719
00:50:35,103 --> 00:50:36,753
- Can you describe how it looked?
720
00:50:36,753 --> 00:50:39,586
- I am.
- I mean color, tone.
721
00:50:41,023 --> 00:50:42,853
- It was a stone castle, doctor.
722
00:50:42,853 --> 00:50:44,313
Everything was gray.
723
00:50:44,313 --> 00:50:45,146
Big and gray.
724
00:50:46,373 --> 00:50:48,576
Dark. It was dark.
725
00:50:50,103 --> 00:50:52,593
- Why were you so disturbed by it?
726
00:50:52,593 --> 00:50:55,193
- Does it seem like roses
and unicorns to you?
727
00:50:55,193 --> 00:50:56,813
It was disturbing.
728
00:50:56,813 --> 00:50:58,573
I don't know why.
729
00:50:58,573 --> 00:50:59,446
- It woke you up.
730
00:51:00,623 --> 00:51:02,123
You couldn't go back to sleep.
731
00:51:03,023 --> 00:51:04,363
- Yes.
732
00:51:04,363 --> 00:51:05,276
So what of it?
733
00:51:07,043 --> 00:51:08,603
- I don't know.
734
00:51:08,603 --> 00:51:09,926
You brought it up.
735
00:51:12,943 --> 00:51:15,043
What was disturbing about it specifically?
736
00:51:17,743 --> 00:51:18,686
- I was trapped.
737
00:51:21,293 --> 00:51:22,806
I felt like I was trapped.
738
00:51:35,473 --> 00:51:39,323
- The old place could
use a new coat, I'd say.
739
00:51:39,323 --> 00:51:40,976
Something for the spring list.
740
00:51:41,963 --> 00:51:44,283
- There isn't going to be a spring.
741
00:51:44,283 --> 00:51:48,316
- Avi, seasons like the sun.
742
00:51:49,263 --> 00:51:52,863
You're not responsible for
their coming and going.
743
00:51:52,863 --> 00:51:55,836
They just happen without your doing.
744
00:52:00,643 --> 00:52:04,716
Now, let's get a list together
for the spring chores.
745
00:52:05,815 --> 00:52:07,353
- I'm not doing spring chores.
746
00:52:07,353 --> 00:52:09,923
- You always hated that, didn't you?
747
00:52:09,923 --> 00:52:12,293
Couldn't get you to
take out the damn trash,
748
00:52:12,293 --> 00:52:14,713
let alone paint the house.
749
00:52:14,713 --> 00:52:16,253
- I did plenty if you recall.
750
00:52:16,253 --> 00:52:18,753
- You did what you had to do, Avi.
751
00:52:18,753 --> 00:52:21,753
It's called responsibility.
752
00:52:21,753 --> 00:52:23,473
Like the seasons.
753
00:52:23,473 --> 00:52:25,223
The coming and going.
754
00:52:25,223 --> 00:52:26,863
- Don't lecture me.
755
00:52:26,863 --> 00:52:28,893
I was here. Where were you?
756
00:52:28,893 --> 00:52:30,026
- We were both here.
757
00:52:30,943 --> 00:52:32,723
- In body, yes.
758
00:52:32,723 --> 00:52:34,443
- Come on now, Avi.
759
00:52:34,443 --> 00:52:35,686
I'm not a monster.
760
00:52:36,723 --> 00:52:40,043
We were both adversely affected
by your mother's passing.
761
00:52:40,043 --> 00:52:41,233
- Adversely affected?
762
00:52:41,233 --> 00:52:42,383
- You know what I mean.
763
00:52:44,183 --> 00:52:48,146
Now listen, how about
a nice, burnt orange?
764
00:52:49,103 --> 00:52:49,936
- What?
765
00:52:49,936 --> 00:52:52,246
- The color for the house?
766
00:52:53,333 --> 00:52:55,716
Be a change from this drab coat.
767
00:52:56,633 --> 00:52:59,943
Burnt orange, like the rising sun.
768
00:52:59,943 --> 00:53:02,406
The house phoenix above the door.
769
00:53:03,773 --> 00:53:04,873
- Where are you going?
770
00:53:09,603 --> 00:53:11,133
- I met your daughter.
771
00:53:11,133 --> 00:53:11,966
- Angelina?
772
00:53:13,983 --> 00:53:16,063
- She's very sick, Renata.
773
00:53:16,063 --> 00:53:18,783
I thought I'd go up the
road and get some food.
774
00:53:18,783 --> 00:53:20,083
There's a market up there.
775
00:53:21,903 --> 00:53:23,086
She needs to eat.
776
00:53:24,113 --> 00:53:26,183
Is there anything inside?
777
00:53:26,183 --> 00:53:27,016
- No.
778
00:53:28,013 --> 00:53:31,163
- My mother would make me a
delicious chicken noodle soup
779
00:53:31,163 --> 00:53:32,703
when I was ill.
780
00:53:32,703 --> 00:53:33,896
Thick and salty.
781
00:53:38,413 --> 00:53:39,823
I'll go.
782
00:53:39,823 --> 00:53:41,123
I won't be long.
783
00:53:41,123 --> 00:53:43,366
- She's gone now? Your mother?
784
00:53:44,383 --> 00:53:46,826
- Yes. She died in this house.
785
00:53:48,123 --> 00:53:48,956
- I'm sorry.
786
00:53:51,203 --> 00:53:52,753
- Yeah.
787
00:53:52,753 --> 00:53:53,586
Well...
788
00:54:06,714 --> 00:54:07,547
Please.
789
00:54:21,940 --> 00:54:24,313
But no, like a relentless ivy,
790
00:54:24,313 --> 00:54:26,793
the needs of the day crept into his mind.
791
00:54:26,793 --> 00:54:30,403
The professor would soon hobble
in, begging for his coffee.
792
00:54:30,403 --> 00:54:31,943
Then Albert would scurry into the kitchen
793
00:54:31,943 --> 00:54:34,693
wanting an update on the
menu for the mayor's party.
794
00:54:34,693 --> 00:54:36,393
It's very important, he will say again,
795
00:54:36,393 --> 00:54:39,733
as if the emphasis will ease the stress.
796
00:54:39,733 --> 00:54:42,613
- Celine will
continue a never ending story
797
00:54:42,613 --> 00:54:45,673
and complain of poor tips
and being overworked.
798
00:54:45,673 --> 00:54:50,673
- And then there was Sally
and lunch and the rain.
799
00:54:50,883 --> 00:54:53,003
So much for a picnic.
800
00:54:53,003 --> 00:54:54,403
No matter.
801
00:54:54,403 --> 00:54:57,646
There was no doubt she
had an alternate plan.
802
00:54:58,532 --> 00:55:00,183
- As much as Martin looked forward
803
00:55:00,183 --> 00:55:02,573
to seeing her round, glowing face,
804
00:55:02,573 --> 00:55:04,559
and hearing the usual running commentary
805
00:55:04,559 --> 00:55:06,809
on the state of the road...
806
00:55:16,007 --> 00:55:17,652
No sooner had the peace and the rain
807
00:55:17,652 --> 00:55:19,443
come back to the forest,
808
00:55:19,443 --> 00:55:22,143
when the alarm's annoying yelp cut in.
809
00:55:22,143 --> 00:55:24,383
Time to move on.
810
00:55:25,898 --> 00:55:29,597
And for the rest of my dear friends,
811
00:55:29,597 --> 00:55:32,159
you're just gonna have to buy the book.
812
00:56:45,218 --> 00:56:46,051
- Avi.
813
00:56:48,558 --> 00:56:49,391
- Beth.
814
00:56:50,403 --> 00:56:51,993
What are you doing here?
815
00:56:51,993 --> 00:56:53,256
- I saw your car.
816
00:56:54,283 --> 00:56:56,743
What's going on? Did you break in?
817
00:56:56,743 --> 00:56:57,853
Where's Anthony?
818
00:56:57,853 --> 00:56:59,923
- Anthony is not here.
He must've closed early.
819
00:56:59,923 --> 00:57:01,763
- So you did break in.
820
00:57:01,763 --> 00:57:03,123
- What are you doing here, Beth?
821
00:57:03,123 --> 00:57:05,516
- You're you're a
criminal now. Is that it?
822
00:57:06,403 --> 00:57:07,236
- I'll leave money.
823
00:57:07,236 --> 00:57:08,513
- Well, don't do it for me.
824
00:57:08,513 --> 00:57:09,346
- I wouldn't.
825
00:57:10,623 --> 00:57:12,763
Why are you here, Beth?
826
00:57:12,763 --> 00:57:13,963
Just passing by?
827
00:57:13,963 --> 00:57:15,873
A couple of hundred miles out of the way?
828
00:57:15,873 --> 00:57:17,106
- I spoke to Arnold.
829
00:57:19,559 --> 00:57:20,453
- Of course.
830
00:57:20,453 --> 00:57:21,773
- He was concerned.
831
00:57:21,773 --> 00:57:22,913
- No need to be.
832
00:57:22,913 --> 00:57:23,833
- No?
833
00:57:23,833 --> 00:57:24,956
- I'll leave money.
834
00:57:26,122 --> 00:57:27,686
- Avi, what are you doing?
835
00:57:28,853 --> 00:57:31,593
- You said to pick up my stuff
and that's what I'm doing.
836
00:57:31,593 --> 00:57:33,003
- Yeah, from the house.
837
00:57:33,003 --> 00:57:34,103
- I needed supplies.
838
00:57:34,103 --> 00:57:36,223
- So you break into Anthony's store?
839
00:57:36,223 --> 00:57:37,056
- Stop saying that.
840
00:57:37,056 --> 00:57:38,793
I said I'd leave money.
841
00:57:38,793 --> 00:57:40,373
- Well, why did you come at night?
842
00:57:40,373 --> 00:57:42,033
Don't you think it would make more sense
843
00:57:42,033 --> 00:57:45,453
to come in the morning when
it's light and say open?
844
00:57:45,453 --> 00:57:46,746
Start fresh?
845
00:57:47,593 --> 00:57:48,786
- No, I don't.
846
00:57:51,513 --> 00:57:53,176
- Arnold said you lost your job.
847
00:57:56,083 --> 00:57:57,623
- I like Arnold.
848
00:57:57,623 --> 00:57:59,023
He's just got a big mouth.
849
00:57:59,023 --> 00:58:03,026
- He was concerned, Avi,
and I'm concerned too.
850
00:58:04,973 --> 00:58:05,963
- Sure you are.
851
00:58:05,963 --> 00:58:08,543
- I just drove 100 miles.
852
00:58:08,543 --> 00:58:09,723
- You could have called.
853
00:58:09,723 --> 00:58:11,653
- I did, again.
854
00:58:11,653 --> 00:58:13,143
When you didn't answer,
855
00:58:13,143 --> 00:58:15,063
and after everything that Arnold said...
856
00:58:15,063 --> 00:58:16,453
- What did Arnold say?
857
00:58:16,453 --> 00:58:18,333
- I was concerned, okay?
858
00:58:18,333 --> 00:58:19,216
Worried.
859
00:58:22,563 --> 00:58:23,396
- Why?
860
00:58:25,737 --> 00:58:27,373
- Okay.
861
00:58:27,373 --> 00:58:28,206
Okay.
862
00:58:30,223 --> 00:58:32,633
I'll come by the house in the morning.
863
00:58:32,633 --> 00:58:34,113
In the meantime,
864
00:58:34,113 --> 00:58:36,663
I'm staying over at
Maria and Harvey's place.
865
00:58:36,663 --> 00:58:40,746
So you can find me there
if you need whatever.
866
00:58:48,103 --> 00:58:50,296
You're bitter, aren't you?
867
00:58:52,683 --> 00:58:53,516
- Yeah.
868
00:58:56,163 --> 00:58:57,666
- I'm sorry for what I did.
869
00:59:00,823 --> 00:59:05,116
I needed you and you weren't there.
870
00:59:08,263 --> 00:59:10,056
People care about you, Avi.
871
00:59:11,553 --> 00:59:12,803
- Thanks for coming over.
872
00:59:13,713 --> 00:59:15,713
- Tell me I have nothing to worry about.
873
00:59:16,733 --> 00:59:18,703
- Thanks for your concern.
874
00:59:18,703 --> 00:59:23,703
Tell Maria Hi for me and tell
Harvey to go fuck himself.
875
00:59:24,823 --> 00:59:25,896
- I will not.
876
00:59:27,748 --> 00:59:28,581
- Fine.
877
01:00:47,926 --> 01:00:49,516
- Where's she going?
878
01:00:50,873 --> 01:00:52,423
Maybe she's not going anywhere.
879
01:00:53,553 --> 01:00:56,733
I mean, maybe she's not
walking toward anything,
880
01:00:56,733 --> 01:00:58,753
but away from something.
881
01:00:58,753 --> 01:01:00,606
I'm just saying, maybe.
882
01:01:01,623 --> 01:01:02,456
- Oh yeah.
883
01:01:02,456 --> 01:01:05,663
Well, maybe she's walking into a trap
884
01:01:05,663 --> 01:01:07,996
and she has no idea
what's about to happen.
885
01:01:09,103 --> 01:01:11,233
And if she only knew,
she wouldn't have left
886
01:01:11,233 --> 01:01:13,213
in the first place.
887
01:01:13,213 --> 01:01:14,046
- Maybe.
888
01:01:18,513 --> 01:01:19,426
Beth looked good.
889
01:01:20,473 --> 01:01:21,883
- Okay, that's it.
890
01:01:54,543 --> 01:01:56,393
If looks could kill.
891
01:01:56,393 --> 01:01:57,653
- How do you mean?
892
01:01:57,653 --> 01:01:59,526
- This is torture. That's what I mean.
893
01:02:01,993 --> 01:02:06,083
- Your anger takes over
when expectations increase.
894
01:02:06,083 --> 01:02:06,916
- Do they?
895
01:02:09,413 --> 01:02:10,863
- What do you expect of Beth?
896
01:02:12,293 --> 01:02:14,563
- What do I expect of Beth?
897
01:02:14,563 --> 01:02:17,656
I expect her not to fuck
other men, for starters.
898
01:02:19,483 --> 01:02:21,686
- So this is my fault. Is that it?
899
01:02:22,663 --> 01:02:24,596
- You walked out on me, remember?
900
01:02:28,893 --> 01:02:29,726
- Did I?
901
01:02:41,603 --> 01:02:42,486
- Welcome home?
902
01:02:47,493 --> 01:02:49,230
- I got food.
- Thank you.
903
01:02:51,233 --> 01:02:54,563
- Listen, I need you to leave
904
01:02:54,563 --> 01:02:56,413
as soon as the sun comes up tomorrow.
905
01:02:57,493 --> 01:02:58,326
I'm sorry.
906
01:02:59,277 --> 01:03:02,333
I have some money I can give you.
907
01:03:02,333 --> 01:03:04,923
There's a motel up the road.
908
01:03:04,923 --> 01:03:06,633
I'm happy to do that.
909
01:03:06,633 --> 01:03:11,453
It's just that I can't have you stay here.
910
01:03:11,453 --> 01:03:15,303
You see, my wife, my ex-wife,
she's selling the house.
911
01:03:15,303 --> 01:03:17,346
- It's your house, no?
912
01:03:18,283 --> 01:03:19,273
- Yes, it is.
913
01:03:19,273 --> 01:03:20,186
I'm selling it.
914
01:03:21,333 --> 01:03:22,953
- That's too bad.
915
01:03:22,953 --> 01:03:24,373
- Yes. Well, people are
coming to look at it,
916
01:03:24,373 --> 01:03:27,086
and it's complicated.
917
01:03:30,293 --> 01:03:32,933
I got cookies.
- Oreos!
918
01:03:32,933 --> 01:03:34,173
My favorite.
919
01:03:34,173 --> 01:03:35,743
I like to double stack them.
920
01:03:35,743 --> 01:03:37,283
More insides, better.
921
01:03:37,283 --> 01:03:39,723
- Yes, well, your daughter requested it.
922
01:03:39,723 --> 01:03:41,606
- She likes the cookie part best.
923
01:03:43,253 --> 01:03:44,843
- Chicken noodle.
- Classic.
924
01:03:44,843 --> 01:03:46,523
- I can make a fire.
925
01:03:46,523 --> 01:03:47,523
I will heat this up.
926
01:03:49,103 --> 01:03:50,353
And she should have some.
927
01:03:51,653 --> 01:03:53,563
- She's not very hungry.
928
01:03:53,563 --> 01:03:54,996
- No, but she needs to eat.
929
01:03:55,943 --> 01:03:56,896
It's important.
930
01:03:59,873 --> 01:04:01,433
- You are very kind.
931
01:04:08,033 --> 01:04:09,233
- I'll go get some wood.
932
01:04:25,423 --> 01:04:28,736
- Do you remember once
when you fell off the swing?
933
01:04:29,773 --> 01:04:31,122
- No.
934
01:04:31,122 --> 01:04:31,955
- Oh, come on.
935
01:04:31,955 --> 01:04:33,193
You remember.
936
01:04:33,193 --> 01:04:34,603
- No, I don't.
937
01:04:34,603 --> 01:04:35,436
- Sure you do.
938
01:04:36,373 --> 01:04:38,573
You fell right on your ass.
939
01:04:38,573 --> 01:04:39,903
You don't remember that?
940
01:04:39,903 --> 01:04:40,856
- I said no.
941
01:04:42,018 --> 01:04:43,563
- I had to take you to the hospital.
942
01:04:43,563 --> 01:04:44,613
It was quite a spill.
943
01:04:46,203 --> 01:04:47,843
- I don't remember.
944
01:04:47,843 --> 01:04:50,443
Why do you insist on going on about it?
945
01:04:50,443 --> 01:04:51,726
- No need to lash out.
946
01:04:53,120 --> 01:04:55,033
It made you a bit fearful after that.
947
01:04:55,933 --> 01:04:57,603
- Is that so?
948
01:04:57,603 --> 01:05:00,433
Well, it's understandable
under the circumstances.
949
01:05:00,433 --> 01:05:01,763
- I used to tell you.
950
01:05:01,763 --> 01:05:04,943
You can't get over the
fear without persistence.
951
01:05:04,943 --> 01:05:06,853
Get back on the horse.
952
01:05:06,853 --> 01:05:07,883
- Sure.
953
01:05:07,883 --> 01:05:09,590
The horse practically killed me,
954
01:05:09,590 --> 01:05:11,646
but get back in the saddle, is that it?
955
01:05:14,063 --> 01:05:15,266
- So you do remember?
956
01:05:18,343 --> 01:05:19,713
Don't forget some kindling.
957
01:05:19,713 --> 01:05:20,546
- I'm aware.
958
01:05:23,183 --> 01:05:25,626
- You loved that swing.
959
01:05:27,963 --> 01:05:31,116
I used to grab hold of you
and hurl you into the air.
960
01:05:33,053 --> 01:05:34,026
You loved it.
961
01:05:35,552 --> 01:05:38,173
It must be that feeling of weightlessness
962
01:05:38,173 --> 01:05:39,136
you get at the top.
963
01:05:40,273 --> 01:05:41,816
Freeing, I suppose.
964
01:05:43,813 --> 01:05:48,026
Oh well, you were afraid after that fall.
965
01:05:49,643 --> 01:05:51,193
- Yeah, well, who can blame me?
966
01:05:52,553 --> 01:05:55,336
- Fear and self-doubt, Avi.
967
01:05:56,953 --> 01:05:58,186
It pushes on us.
968
01:05:59,463 --> 01:06:01,533
It can bring us to ruin.
969
01:06:01,533 --> 01:06:02,366
It can.
970
01:06:03,823 --> 01:06:07,026
But we can't let it control us, can we?
971
01:06:38,133 --> 01:06:39,883
Nothing like a toasty fire at home.
972
01:06:41,733 --> 01:06:43,803
My daughter, God rest her soul.
973
01:06:43,803 --> 01:06:47,113
Your mother used to say the Sabbath prayer
974
01:06:47,113 --> 01:06:48,376
every Friday night.
975
01:06:49,283 --> 01:06:50,116
Do you remember?
976
01:06:53,103 --> 01:06:53,936
I can see her.
977
01:06:55,953 --> 01:06:59,366
The candles, the light, the table set.
978
01:07:00,650 --> 01:07:02,000
- A lot of good it did her.
979
01:07:03,133 --> 01:07:04,943
- How dare you?
980
01:07:04,943 --> 01:07:06,953
She was deeply religious.
981
01:07:06,953 --> 01:07:08,723
- God didn't help her.
982
01:07:08,723 --> 01:07:12,133
And he sure as hell wasn't
by her bedside when she...
983
01:07:15,377 --> 01:07:17,573
- It was hope, Avi.
984
01:07:17,573 --> 01:07:19,453
It gave her hope.
985
01:07:19,453 --> 01:07:20,823
- There was no hope.
986
01:07:20,823 --> 01:07:21,933
Not for her.
987
01:07:21,933 --> 01:07:22,766
- No.
988
01:07:23,873 --> 01:07:26,096
She had hope for you.
989
01:07:29,213 --> 01:07:30,363
- Don't put that on me.
990
01:07:31,533 --> 01:07:32,373
Don't do it.
991
01:07:32,373 --> 01:07:34,563
- Avi.
- I don't want it.
992
01:07:34,563 --> 01:07:35,913
- Avi.
- I don't want it.
993
01:07:35,913 --> 01:07:37,203
Do you hear me?
994
01:07:37,203 --> 01:07:38,823
That responsibility.
995
01:07:38,823 --> 01:07:41,543
I don't want it, I don't want your...
996
01:07:41,543 --> 01:07:42,693
- Come on, Avi.
997
01:07:42,693 --> 01:07:43,526
Find the word.
998
01:07:43,526 --> 01:07:45,636
- Babbling, halfwit wisdom.
999
01:07:46,853 --> 01:07:49,436
- Three words, and a hyphen to boot.
1000
01:08:04,493 --> 01:08:06,213
- It's cold tonight.
1001
01:08:06,213 --> 01:08:07,066
- Yes, it is.
1002
01:08:12,863 --> 01:08:14,713
- I can hear the trees.
1003
01:08:14,713 --> 01:08:15,546
Listen.
1004
01:08:22,443 --> 01:08:25,333
I've always been a little
afraid of the woods.
1005
01:08:25,333 --> 01:08:26,166
- Oh?
1006
01:08:27,223 --> 01:08:30,366
- It makes me feel small.
1007
01:08:32,813 --> 01:08:36,586
- Well, here at small land,
there's plenty to be afraid of.
1008
01:08:42,443 --> 01:08:43,823
Angelina.
1009
01:08:43,823 --> 01:08:44,656
Sleeping?
1010
01:08:45,833 --> 01:08:46,666
- Yeah.
1011
01:08:48,093 --> 01:08:49,353
- Good.
1012
01:08:49,353 --> 01:08:50,186
That's good
1013
01:08:59,213 --> 01:09:00,126
- Dance with me.
1014
01:09:03,593 --> 01:09:04,746
- I don't dance.
1015
01:09:12,483 --> 01:09:13,556
- Everybody dances.
1016
01:09:21,656 --> 01:09:24,803
- Listen, I'm so sorry it's cold here.
1017
01:09:28,026 --> 01:09:29,332
- I haven't been here in a while.
1018
01:09:30,703 --> 01:09:31,566
- I turned off the heat.
1019
01:09:36,000 --> 01:09:38,763
- I hate to get rid of
the place, but my wife...
1020
01:09:38,763 --> 01:09:39,613
- Ex!
1021
01:09:39,613 --> 01:09:41,303
- My ex-wife, she insists.
1022
01:09:41,303 --> 01:09:43,123
She's right, of course.
1023
01:09:43,123 --> 01:09:43,956
I'm not here.
1024
01:09:43,956 --> 01:09:47,126
I haven't been here in a long time and...
1025
01:09:47,126 --> 01:09:49,028
- Move with your hips, Avi, like this.
1026
01:10:06,523 --> 01:10:07,623
- I'll get back to it.
1027
01:10:24,265 --> 01:10:26,033
- It's so dark.
1028
01:10:26,033 --> 01:10:27,176
Mysterious.
1029
01:10:28,303 --> 01:10:29,136
Like your book.
1030
01:10:31,403 --> 01:10:34,153
Your mother, she must have
been in love with this home.
1031
01:10:37,373 --> 01:10:38,256
And your father.
1032
01:10:39,383 --> 01:10:40,216
- My father?
1033
01:10:44,403 --> 01:10:45,463
My father, he was...
1034
01:10:47,323 --> 01:10:48,326
He was restless.
1035
01:10:49,613 --> 01:10:51,823
We left the city and moved
out here when I was just born
1036
01:10:51,823 --> 01:10:56,166
and he tucked us away in this quiet.
1037
01:10:57,733 --> 01:11:02,176
One day, he went to work
and never came back.
1038
01:11:03,223 --> 01:11:07,506
I guess he must have been bored
of family life or something.
1039
01:11:09,073 --> 01:11:09,906
Anyway,
1040
01:11:11,953 --> 01:11:12,786
he left us.
1041
01:11:16,516 --> 01:11:17,349
- I'm sorry.
1042
01:11:19,263 --> 01:11:20,096
- It's fine.
1043
01:11:21,673 --> 01:11:22,626
- No, it's not.
1044
01:11:26,703 --> 01:11:28,303
So just the two of you stayed here?
1045
01:11:28,303 --> 01:11:29,303
Your mother and you?
1046
01:11:31,217 --> 01:11:34,603
- Yeah, and my grandfather,
although he was mostly drunk.
1047
01:11:34,603 --> 01:11:36,276
- Be nice, Avi.
1048
01:11:37,273 --> 01:11:39,603
- He pretended to be
an actor of some sort.
1049
01:11:39,603 --> 01:11:40,823
- Ouch.
1050
01:11:40,823 --> 01:11:42,783
- An alter cocker before his time,
1051
01:11:42,783 --> 01:11:44,566
- I resent that.
1052
01:11:44,566 --> 01:11:45,399
- A what?
1053
01:11:45,399 --> 01:11:46,256
- Alter cocker.
1054
01:11:47,393 --> 01:11:48,729
Old fart, Yiddish.
1055
01:11:53,493 --> 01:11:57,036
Anyway, he died soon after my mother.
1056
01:11:59,113 --> 01:12:00,436
- It's hard to be alone.
1057
01:12:03,353 --> 01:12:04,395
- Yeah.
1058
01:12:17,343 --> 01:12:19,373
- So many books.
1059
01:12:19,373 --> 01:12:20,316
Where are yours?
1060
01:12:23,534 --> 01:12:26,951
- There's just the one and it's not here.
1061
01:12:28,143 --> 01:12:29,443
- I would like to read it.
1062
01:12:31,623 --> 01:12:32,456
And this?
1063
01:12:33,643 --> 01:12:35,426
You came here to write number two.
1064
01:12:39,650 --> 01:12:40,483
- No.
1065
01:12:41,883 --> 01:12:43,093
- No?
1066
01:12:43,093 --> 01:12:44,246
Why not?
1067
01:12:44,246 --> 01:12:45,726
- It's impossible here.
1068
01:12:46,803 --> 01:12:51,803
This whole house reeks of
death, dead people, dead dreams.
1069
01:12:57,663 --> 01:12:58,726
- But you're alive.
1070
01:13:00,923 --> 01:13:03,496
- Excuse me, I'll get a pot.
1071
01:13:17,433 --> 01:13:20,973
- Oh, for a muse of fire
1072
01:13:20,973 --> 01:13:24,326
that would ascend the
brightest heaven of invention.
1073
01:13:25,463 --> 01:13:29,823
A kingdom for a stage, princes to act
1074
01:13:29,823 --> 01:13:33,033
and monarchs to behold the swelling scene.
1075
01:13:33,033 --> 01:13:34,846
- Where the hell did she put the pots?
1076
01:13:35,693 --> 01:13:38,406
- To thine own self, be true.
1077
01:13:39,773 --> 01:13:41,043
- You're on a roll.
1078
01:13:41,043 --> 01:13:42,006
I have one for you.
1079
01:13:42,923 --> 01:13:44,066
To be or not to be?
1080
01:13:45,853 --> 01:13:46,686
- To be then.
1081
01:14:00,895 --> 01:14:02,978
- We should see someone.
1082
01:14:02,978 --> 01:14:04,228
A professional.
1083
01:14:09,000 --> 01:14:10,750
Avi, what did you do?
1084
01:14:12,571 --> 01:14:15,238
So this is my fault? Is that it?
1085
01:14:24,050 --> 01:14:25,810
Our daughter out there.
1086
01:14:28,533 --> 01:14:29,366
Our angel.
1087
01:14:59,933 --> 01:15:01,533
- What time does your wife come?
1088
01:15:03,723 --> 01:15:06,993
- Ex-wife, and in the morning.
1089
01:15:06,993 --> 01:15:08,173
I don't know.
1090
01:15:09,333 --> 01:15:10,836
I ran into her at the store.
1091
01:15:11,733 --> 01:15:13,773
- Rendezvous at the store?
1092
01:15:13,773 --> 01:15:15,433
More mystery.
1093
01:15:15,433 --> 01:15:17,646
- No, it's not like that.
1094
01:15:23,113 --> 01:15:24,993
I didn't expect to see her.
1095
01:15:24,993 --> 01:15:26,736
- Yet you said she would come?
1096
01:15:28,733 --> 01:15:31,510
- Yes. No, not at the store.
1097
01:15:31,510 --> 01:15:33,273
I didn't expect that.
1098
01:15:33,273 --> 01:15:35,273
- But she will come here, right?
1099
01:15:35,273 --> 01:15:36,143
- Yes.
1100
01:15:36,143 --> 01:15:37,693
- For what?
1101
01:15:37,693 --> 01:15:39,793
Why does your ex-wife come here?
1102
01:15:39,793 --> 01:15:41,326
- That's a good question.
1103
01:15:47,003 --> 01:15:47,836
- To...
1104
01:15:49,363 --> 01:15:52,083
She'll want to inventory
the house for the sale.
1105
01:15:52,083 --> 01:15:54,213
- Avi, tell her the truth.
1106
01:15:54,213 --> 01:15:58,193
- Actually, I don't know why.
1107
01:15:58,193 --> 01:15:59,026
- Liar.
1108
01:16:01,033 --> 01:16:02,083
- Why do you think?
1109
01:16:02,083 --> 01:16:04,016
- Yes. Why do you think?
1110
01:16:10,437 --> 01:16:12,333
- I don't know what I'm doing here.
1111
01:16:12,333 --> 01:16:14,143
- You're seeking help.
1112
01:16:14,143 --> 01:16:16,363
- Help? With what?
1113
01:16:16,363 --> 01:16:17,926
Reconciling my relationship?
1114
01:16:19,543 --> 01:16:20,906
When is enough enough?
1115
01:16:21,833 --> 01:16:23,196
When is the line crossed?
1116
01:16:24,613 --> 01:16:29,613
My wife was having sex with
another man in my own bed.
1117
01:16:29,793 --> 01:16:31,663
How am I the bad guy in this scenario?
1118
01:16:31,663 --> 01:16:33,323
- It's not about Beth.
1119
01:16:33,323 --> 01:16:34,783
- Then it should be.
1120
01:16:34,783 --> 01:16:37,093
- And what is your part in it?
1121
01:16:37,093 --> 01:16:38,383
- It was her choice.
1122
01:16:38,383 --> 01:16:39,683
- I'm asking you.
1123
01:16:40,693 --> 01:16:43,873
What is your part in your anger?
1124
01:16:43,873 --> 01:16:45,126
In your unhappiness?
1125
01:16:47,786 --> 01:16:50,243
- Are we not the sum of our past?
1126
01:16:50,243 --> 01:16:52,003
- Oh, come on, Avi.
1127
01:16:52,003 --> 01:16:54,603
We're so much more than that.
1128
01:16:54,603 --> 01:16:56,746
You're discounting the future.
1129
01:17:00,303 --> 01:17:01,386
- I have no future.
1130
01:17:02,501 --> 01:17:04,013
- Of course you do.
1131
01:17:04,013 --> 01:17:04,846
- No.
1132
01:17:05,723 --> 01:17:07,883
I don't and I'll prove it to you.
1133
01:17:07,883 --> 01:17:11,033
- What of the girl and her mother, huh?
1134
01:17:11,033 --> 01:17:13,096
Have you given them a moment's thought?
1135
01:17:14,033 --> 01:17:14,866
- They'll be gone in the morning.
1136
01:17:14,866 --> 01:17:16,973
- It's not what I asked, Avi.
1137
01:17:16,973 --> 01:17:19,116
Have you given them a moment's thought?
1138
01:17:20,113 --> 01:17:20,946
- What do you want from me?
1139
01:17:20,946 --> 01:17:22,553
- What do I want?
1140
01:17:22,553 --> 01:17:25,093
I want a new coat of paint on the house.
1141
01:17:25,093 --> 01:17:26,743
I want the upstairs toilet scrubbed
1142
01:17:26,743 --> 01:17:28,266
and the windows re-corked.
1143
01:17:29,793 --> 01:17:30,733
- You're a piece of work.
1144
01:17:30,733 --> 01:17:32,473
- And you're a lazy bum.
1145
01:17:32,473 --> 01:17:33,523
- And you're a drunk.
1146
01:17:34,603 --> 01:17:35,453
- And you're not?
1147
01:17:40,043 --> 01:17:41,856
Try living.
1148
01:17:42,893 --> 01:17:43,943
- I'm too busy dying.
1149
01:17:50,275 --> 01:17:51,663
You sadistic fuck.
1150
01:17:51,663 --> 01:17:52,496
- Oh, Avi.
1151
01:17:53,893 --> 01:17:54,726
I'm not.
1152
01:17:58,033 --> 01:18:00,056
There was this family.
1153
01:18:01,413 --> 01:18:04,333
Father was a quirky bastard.
1154
01:18:04,333 --> 01:18:06,996
Had all kinds of peculiar tics.
1155
01:18:08,113 --> 01:18:09,453
- What are you talking about?
1156
01:18:09,453 --> 01:18:10,836
- I'm telling you a story.
1157
01:18:11,933 --> 01:18:13,603
In any case,
1158
01:18:13,603 --> 01:18:18,603
the father had a very, well,
odd way of tying his shoe.
1159
01:18:19,383 --> 01:18:22,433
It was distinct as a fingerprint.
1160
01:18:22,433 --> 01:18:23,493
The way he-
1161
01:18:23,493 --> 01:18:24,763
- Would tie his shoe?
1162
01:18:24,763 --> 01:18:25,874
- Right.
1163
01:18:25,874 --> 01:18:29,843
Well, the father died
during the wife's pregnancy.
1164
01:18:29,843 --> 01:18:33,663
It was a tragedy. Very upsetting.
1165
01:18:33,663 --> 01:18:34,596
- Yes, go on.
1166
01:18:35,755 --> 01:18:37,834
- And the child was born.
1167
01:18:37,834 --> 01:18:38,683
A boy.
1168
01:18:38,683 --> 01:18:39,993
- Mazel tov.
1169
01:18:39,993 --> 01:18:42,136
- Boy never knew his father.
1170
01:18:43,553 --> 01:18:45,796
He was raised by his mother.
1171
01:18:48,003 --> 01:18:51,113
Fine woman, hard worker.
1172
01:18:51,113 --> 01:18:53,153
Did what she could for her son.
1173
01:18:53,153 --> 01:18:54,153
Her only family.
1174
01:18:54,153 --> 01:18:55,403
- Yes, go on.
1175
01:18:55,403 --> 01:18:58,873
- One day, a neighbor in great need
1176
01:18:58,873 --> 01:19:01,243
asked her to borrow some money.
1177
01:19:01,243 --> 01:19:05,443
She didn't have much of course,
but seeing the woman's pain,
1178
01:19:05,443 --> 01:19:06,843
she gave her what she could.
1179
01:19:08,513 --> 01:19:12,106
Some weeks pass and the
woman's luck changes.
1180
01:19:13,043 --> 01:19:15,636
She's able to pay her back with interest.
1181
01:19:16,943 --> 01:19:20,873
In time, word of her gratitude spread
1182
01:19:20,873 --> 01:19:25,873
and she was able to make a
sort of business out of it.
1183
01:19:28,449 --> 01:19:29,933
- She was a loan shark.
1184
01:19:29,933 --> 01:19:31,277
- Sort of.
1185
01:19:31,277 --> 01:19:32,136
- What of it?
1186
01:19:33,653 --> 01:19:36,843
- The woman and the boy lived,
1187
01:19:36,843 --> 01:19:38,626
and some years go by.
1188
01:19:39,863 --> 01:19:44,216
One day as the boy was off to school,
1189
01:19:45,333 --> 01:19:49,423
the woman looked down
and to her bewilderment,
1190
01:19:49,423 --> 01:19:53,646
saw he was tying his shoe
in the most peculiar way.
1191
01:19:55,243 --> 01:19:57,916
Distinct, like his father.
1192
01:19:59,863 --> 01:20:04,033
I remember when your father left.
1193
01:20:04,033 --> 01:20:06,316
I remember that night.
1194
01:20:07,643 --> 01:20:11,843
I remember him saying,
"I'm too busy dying."
1195
01:20:11,843 --> 01:20:14,686
From his very mouth, Avi. MS.
1196
01:20:29,513 --> 01:20:30,463
- That's very good.
1197
01:20:31,523 --> 01:20:34,803
So you think I'm like my father?
1198
01:20:34,803 --> 01:20:36,113
- I don't know, Avi.
1199
01:20:36,113 --> 01:20:37,723
What's your father like?
1200
01:20:37,723 --> 01:20:38,843
- Oh, that's right.
1201
01:20:38,843 --> 01:20:41,373
You were pretty out of sorts at the time.
1202
01:20:41,373 --> 01:20:42,603
Let me refresh your memory.
1203
01:20:42,603 --> 01:20:43,436
- Avi.
1204
01:20:43,436 --> 01:20:46,723
- He hid us out here in
the middle of the woods,
1205
01:20:46,723 --> 01:20:49,903
out of the way so he could
go about his business.
1206
01:20:49,903 --> 01:20:54,196
His affair, cheating on
my mother, your daughter.
1207
01:20:55,583 --> 01:20:58,733
And a sales job
conveniently taking him away
1208
01:20:58,733 --> 01:21:01,273
night after night while she became sick,
1209
01:21:01,273 --> 01:21:03,036
and her illness eating away at her.
1210
01:21:03,913 --> 01:21:05,713
And his final act?
1211
01:21:05,713 --> 01:21:07,293
Bailing out on his family.
1212
01:21:07,293 --> 01:21:09,043
- Dodging responsibility.
1213
01:21:09,043 --> 01:21:11,083
- That's right.
- Taking the easy road.
1214
01:21:11,083 --> 01:21:12,493
- Pretending the past didn't exist,
1215
01:21:12,493 --> 01:21:14,863
or if he or anybody else can be reborn.
1216
01:21:14,863 --> 01:21:16,753
- And you're angry.
1217
01:21:16,753 --> 01:21:21,403
- I'm nothing like my father.
1218
01:21:21,403 --> 01:21:22,703
- I hope not.
1219
01:21:22,703 --> 01:21:23,893
- Nothing like him.
1220
01:21:23,893 --> 01:21:26,363
- And yet you're willing
to pick up that gun
1221
01:21:26,363 --> 01:21:27,616
and end your life.
1222
01:21:28,473 --> 01:21:30,613
- Like I said, I won't be missed.
1223
01:21:30,613 --> 01:21:31,786
- You will, Avi.
1224
01:21:32,843 --> 01:21:35,513
In any case, it's a coward's way out.
1225
01:21:35,513 --> 01:21:38,903
It's an easy solution to dodging pain.
1226
01:21:38,903 --> 01:21:40,403
- What do you know about pain?
1227
01:21:41,623 --> 01:21:43,103
- I lost a daughter.
1228
01:21:43,103 --> 01:21:44,182
- As I have.
1229
01:21:45,355 --> 01:21:46,805
- And we must go on.
1230
01:21:48,943 --> 01:21:49,816
- I can't go on.
1231
01:21:51,263 --> 01:21:52,263
Don't you know that?
1232
01:21:53,759 --> 01:21:54,659
There's no reason.
1233
01:21:55,823 --> 01:21:56,696
There's no hope.
1234
01:21:59,613 --> 01:22:01,236
- There's always hope, Avi.
1235
01:22:07,594 --> 01:22:09,394
- And up, and up, and up she climbed
1236
01:22:11,110 --> 01:22:14,853
and she climbed, as branch after branch.
1237
01:22:14,853 --> 01:22:17,323
And as far away from
the ground as she got,
1238
01:22:17,323 --> 01:22:20,756
it still felt like she hadn't
climbed anywhere at all.
1239
01:22:21,853 --> 01:22:26,046
And then, suddenly...
1240
01:22:26,046 --> 01:22:31,013
- Suddenly, she heard a noise.
1241
01:22:31,013 --> 01:22:33,426
- And suddenly she heard a noise.
1242
01:22:34,363 --> 01:22:36,044
- Crunch!
1243
01:22:36,044 --> 01:22:38,553
Crunch! Crunch.
1244
01:22:38,553 --> 01:22:42,093
And there, sitting on
a branch, eating a...
1245
01:22:44,166 --> 01:22:45,963
- A banana,
1246
01:22:45,963 --> 01:22:49,583
- Eating a loud banana,
1247
01:22:49,583 --> 01:22:54,583
there was a bright, purple
bunny with a long white beard
1248
01:22:56,403 --> 01:22:58,653
and floppy, green ears.
1249
01:23:00,013 --> 01:23:02,226
- The story that would never end.
1250
01:23:03,263 --> 01:23:05,726
It twisted and turned with the wind.
1251
01:23:07,143 --> 01:23:09,286
Every day that story bloomed,
1252
01:23:10,506 --> 01:23:13,733
a child would climb up that tree
1253
01:23:13,733 --> 01:23:16,966
and every day meet the
most bizarre characters.
1254
01:23:19,433 --> 01:23:21,283
- She never did reach the top though.
1255
01:23:22,613 --> 01:23:24,543
As far as she climbed.
1256
01:23:24,543 --> 01:23:29,036
- Well, time ran out, Avi.
1257
01:23:30,203 --> 01:23:31,036
- It did.
1258
01:23:32,260 --> 01:23:33,093
- Yes.
1259
01:23:34,460 --> 01:23:35,396
And it does.
1260
01:23:41,763 --> 01:23:42,863
Did she have the soup?
1261
01:23:43,993 --> 01:23:45,823
- She tried.
1262
01:23:45,823 --> 01:23:47,413
- Tried?
1263
01:23:47,413 --> 01:23:48,723
She needs to eat.
1264
01:23:48,723 --> 01:23:51,563
Yes, but I have no control.
1265
01:23:51,563 --> 01:23:52,396
- I see.
1266
01:23:53,268 --> 01:23:55,330
And when it's too late, will you cry?
1267
01:23:55,330 --> 01:23:58,453
"I have no control.
There's nothing I can do."
1268
01:23:58,453 --> 01:23:59,286
- Avi.
1269
01:23:59,286 --> 01:24:01,875
- Everyone will believe you, of course.
1270
01:24:03,525 --> 01:24:05,893
It wasn't your fault, they'll say.
1271
01:24:05,893 --> 01:24:09,426
Everyone will believe you, except for you.
1272
01:24:11,393 --> 01:24:13,343
And do you know what that'll feel like?
1273
01:24:16,623 --> 01:24:17,966
If you have any idea?
1274
01:24:34,653 --> 01:24:35,486
Angelina.
1275
01:24:36,843 --> 01:24:38,363
Angelina.
1276
01:24:38,363 --> 01:24:39,783
Angelina.
1277
01:24:39,783 --> 01:24:40,826
Can you hear me?
1278
01:24:41,693 --> 01:24:43,106
You need to eat this.
1279
01:24:44,413 --> 01:24:45,346
Open your mouth.
1280
01:24:46,773 --> 01:24:48,793
Angelina, come on.
1281
01:24:48,793 --> 01:24:49,626
Open your mouth.
1282
01:24:49,626 --> 01:24:50,886
You need to eat this.
1283
01:24:53,903 --> 01:24:55,726
First thing in the morning,
1284
01:24:55,726 --> 01:24:58,296
we need to get her to a
hospital, to a doctor.
1285
01:24:59,493 --> 01:25:00,406
Do you understand?
1286
01:25:21,093 --> 01:25:22,516
- Choices, Avi.
1287
01:25:23,443 --> 01:25:24,976
We have choices.
1288
01:25:26,783 --> 01:25:29,156
It's nearly time you made yours.
1289
01:25:48,562 --> 01:25:50,709
- Our daughter, Avi.
1290
01:25:53,383 --> 01:25:54,266
Our angel.
1291
01:26:05,953 --> 01:26:07,693
Where are you?
1292
01:26:07,693 --> 01:26:08,843
- I'm right here, Beth.
1293
01:26:12,604 --> 01:26:13,526
- I don't see you.
1294
01:26:18,993 --> 01:26:19,826
- Mr. Brickman.
1295
01:26:21,344 --> 01:26:22,427
Mr. Brickman.
1296
01:26:27,454 --> 01:26:30,621
- I was working and writing something.
1297
01:26:35,141 --> 01:26:36,474
I heard a noise.
1298
01:26:41,713 --> 01:26:43,046
I heard a noise.
1299
01:27:10,001 --> 01:27:12,084
I went, I looked for her.
1300
01:27:13,822 --> 01:27:14,709
Kaylah.
1301
01:27:34,175 --> 01:27:36,039
I couldn't find her.
1302
01:27:36,039 --> 01:27:36,872
Kaylah.
1303
01:27:41,364 --> 01:27:42,197
Kaylah.
1304
01:27:43,709 --> 01:27:44,542
Kaylah.
1305
01:27:47,653 --> 01:27:49,320
I couldn't find her.
1306
01:27:50,971 --> 01:27:52,638
I couldn't find her.
1307
01:27:58,981 --> 01:27:59,814
- Avi.
1308
01:28:01,790 --> 01:28:02,790
Is she okay?
1309
01:28:03,924 --> 01:28:05,174
Give her to me.
1310
01:28:13,362 --> 01:28:14,445
- She's gone.
1311
01:28:15,584 --> 01:28:16,501
She's gone.
1312
01:28:17,836 --> 01:28:18,753
She's gone.
1313
01:28:30,622 --> 01:28:32,122
- What did you do?
1314
01:28:35,740 --> 01:28:36,573
- Nothing.
1315
01:28:38,163 --> 01:28:40,653
I was working and working and...
1316
01:28:46,083 --> 01:28:47,283
Beth, I didn't kill her.
1317
01:28:55,411 --> 01:28:56,244
- No.
1318
01:28:59,773 --> 01:29:00,823
It wasn't your fault.
1319
01:29:44,739 --> 01:29:47,572
- Not exactly heart-healthy, Beth.
1320
01:29:55,023 --> 01:29:56,316
- We should see someone.
1321
01:29:57,203 --> 01:29:58,366
A professional.
1322
01:29:59,633 --> 01:30:01,436
Lauren and Miguel gave me a name.
1323
01:30:04,433 --> 01:30:05,266
- We?
1324
01:30:07,468 --> 01:30:08,301
- Avi.
1325
01:30:10,193 --> 01:30:12,365
Avi, talk to me.
1326
01:30:12,365 --> 01:30:13,843
You need to-
- Don't tell me what I need.
1327
01:30:13,843 --> 01:30:16,183
- I'm just saying-
- Don't tell me, Beth.
1328
01:30:16,183 --> 01:30:18,673
You can just eat your toast,
1329
01:30:18,673 --> 01:30:21,463
put some butter on it, make
a fucking egg sandwich,
1330
01:30:21,463 --> 01:30:23,873
but don't tell me what I need.
1331
01:30:23,873 --> 01:30:26,363
- I'm talking about what I need.
1332
01:30:26,363 --> 01:30:29,134
What I need, Avi.
1333
01:30:29,134 --> 01:30:31,693
And if you could just stretch
your fucking imagination
1334
01:30:31,693 --> 01:30:34,316
for one minute, you would
see it's what we need.
1335
01:30:37,703 --> 01:30:38,653
- I'm sick of eggs.
1336
01:30:40,153 --> 01:30:41,000
Sick of 'em.
1337
01:31:13,166 --> 01:31:14,916
It's a paradox.
1338
01:31:16,133 --> 01:31:17,893
- What's a paradox?
1339
01:31:17,893 --> 01:31:18,726
- Life.
1340
01:31:20,833 --> 01:31:23,746
God imposes his will
on us indiscriminately.
1341
01:31:25,303 --> 01:31:29,286
Moves pieces like on a chess
board for us to react to.
1342
01:31:30,973 --> 01:31:35,973
Yet at the same time, God
tells us we have freewill.
1343
01:31:37,693 --> 01:31:38,796
Choices of our own.
1344
01:31:41,903 --> 01:31:46,376
- How we react to outside
influences is our choice, Avi.
1345
01:31:48,163 --> 01:31:48,996
- Yes.
1346
01:31:50,743 --> 01:31:51,576
Yes, it is.
1347
01:32:27,073 --> 01:32:28,526
What is she praying for?
1348
01:32:29,523 --> 01:32:30,476
- God's mercy?
1349
01:32:31,703 --> 01:32:33,183
- Make up your mind.
1350
01:32:33,183 --> 01:32:35,543
We either have our own
choices or we don't.
1351
01:32:35,543 --> 01:32:38,693
- God told Abraham to kill his son,
1352
01:32:38,693 --> 01:32:40,256
but He didn't make him do it.
1353
01:32:41,663 --> 01:32:43,613
- A strong choice.
1354
01:32:43,613 --> 01:32:45,123
And he was about to.
1355
01:32:45,123 --> 01:32:46,523
- True.
1356
01:32:46,523 --> 01:32:48,846
But in the end, Isaac was spared.
1357
01:32:50,094 --> 01:32:52,163
- None of it makes any sense.
1358
01:32:52,163 --> 01:32:53,566
- What do you want, Avi?
1359
01:32:55,643 --> 01:32:57,563
- I want an explanation.
1360
01:32:57,563 --> 01:32:58,873
A reason.
1361
01:32:58,873 --> 01:33:00,133
A purpose.
1362
01:33:00,133 --> 01:33:02,426
I want God to take it back.
1363
01:33:03,578 --> 01:33:04,928
- It doesn't work that way?
1364
01:33:06,083 --> 01:33:08,873
- No. No, it doesn't.
1365
01:33:08,873 --> 01:33:09,706
You know why?
1366
01:33:10,793 --> 01:33:11,996
Because there is no God.
1367
01:33:12,943 --> 01:33:14,696
There is no destiny.
1368
01:33:14,696 --> 01:33:16,433
It's all on us.
1369
01:33:16,433 --> 01:33:17,873
We are the kingpins.
1370
01:33:17,873 --> 01:33:20,483
We make all the decisions.
1371
01:33:20,483 --> 01:33:23,736
- And we are responsible
for those decisions. Yes?
1372
01:33:27,303 --> 01:33:28,773
- Yes.
1373
01:33:47,169 --> 01:33:49,576
Beth, what are you doing up?
1374
01:33:49,576 --> 01:33:51,036
Why are you dressed?
1375
01:33:52,200 --> 01:33:53,763
Are you going somewhere?
1376
01:33:53,763 --> 01:33:54,666
- I'm leaving.
1377
01:33:57,543 --> 01:33:59,093
- Let's not go there right now.
1378
01:33:59,093 --> 01:34:02,133
- Yes. Right now.
1379
01:34:02,133 --> 01:34:03,933
I can't do this anymore, Avi.
1380
01:34:03,933 --> 01:34:05,473
I don't wanna be alone anymore.
1381
01:34:05,473 --> 01:34:06,713
I just can't.
1382
01:34:06,713 --> 01:34:07,546
- You're not alone.
1383
01:34:07,546 --> 01:34:08,973
- Kaylah.
- Stop.
1384
01:34:08,973 --> 01:34:10,629
- Kaylah is dead, Avi.
- That's enough.
1385
01:34:10,629 --> 01:34:12,846
- Yes, it is. It is enough.
1386
01:34:14,183 --> 01:34:15,933
- Have you been seeing someone else?
1387
01:34:15,933 --> 01:34:17,223
- Yes.
1388
01:34:17,223 --> 01:34:18,963
- Someone with a heartbeat.
1389
01:34:18,963 --> 01:34:20,013
Someone with a breath.
1390
01:34:20,013 --> 01:34:21,553
Someone with a hard dick.
1391
01:34:21,553 --> 01:34:23,093
A human being, Avi.
1392
01:34:23,093 --> 01:34:24,659
With feelings, Avi.
1393
01:34:24,659 --> 01:34:25,883
- Get out.
- Avi.
1394
01:34:25,883 --> 01:34:27,201
- Get out. Get out.
1395
01:34:27,201 --> 01:34:28,847
Get out.
1396
01:34:28,847 --> 01:34:29,680
- Get off.
1397
01:34:31,023 --> 01:34:31,856
Get off.
1398
01:34:57,962 --> 01:34:59,236
- What?
1399
01:35:02,898 --> 01:35:03,815
- Angelina.
1400
01:35:04,904 --> 01:35:05,737
My angel.
1401
01:35:09,801 --> 01:35:11,884
- No, no, no, no, no, no.
1402
01:35:30,696 --> 01:35:32,208
Angelina.
1403
01:35:32,208 --> 01:35:33,041
- Kaylah.
1404
01:35:33,041 --> 01:35:33,874
- Angelina.
1405
01:35:33,874 --> 01:35:34,753
Wake up.
1406
01:35:34,753 --> 01:35:36,176
Wake up.
1407
01:35:36,176 --> 01:35:38,449
She's not breathing.
1408
01:35:38,449 --> 01:35:39,282
No, no.
1409
01:35:39,282 --> 01:35:40,382
No, no, no.
1410
01:35:40,382 --> 01:35:41,331
No, no.
1411
01:35:41,331 --> 01:35:42,164
No.
1412
01:35:47,964 --> 01:35:48,797
Renata.
1413
01:35:49,646 --> 01:35:50,479
Renata.
1414
01:35:51,754 --> 01:35:52,587
Renata.
1415
01:36:18,173 --> 01:36:19,006
Beth.
1416
01:36:19,891 --> 01:36:20,724
Beth.
1417
01:36:22,847 --> 01:36:23,680
Beth.
1418
01:36:32,145 --> 01:36:33,228
My baby girl.
1419
01:36:37,247 --> 01:36:38,080
Beth.
1420
01:36:40,222 --> 01:36:43,096
I need help.
1421
01:36:43,096 --> 01:36:44,096
I need help.
1422
01:36:49,928 --> 01:36:52,756
Forgive me.
1423
01:36:52,756 --> 01:36:57,756
Forgive me.
1424
01:38:04,415 --> 01:38:05,911
- I'll be right back, okay?
1425
01:38:05,911 --> 01:38:06,744
- Okay.
1426
01:39:46,006 --> 01:39:46,839
- Avi.
1427
01:39:48,741 --> 01:39:50,324
You're ready to go.
1428
01:39:53,337 --> 01:39:54,170
- Beth.
1429
01:39:55,960 --> 01:39:58,043
I can't leave this house.
1430
01:40:02,742 --> 01:40:03,909
- I know, Avi.
1431
01:40:06,804 --> 01:40:07,637
I know.
1432
01:40:12,176 --> 01:40:13,009
Come on.92462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.