All language subtitles for The Making of the Mob Chicago S01E01 720p x264 [StB]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,009 --> 00:00:09,677 ♪♪ 2 00:00:09,679 --> 00:00:12,480 At the beginning of the 20th century, 3 00:00:12,482 --> 00:00:14,515 Chicago is one of the most corrupt 4 00:00:14,517 --> 00:00:16,550 and violent places in America. 5 00:00:20,523 --> 00:00:22,990 But in the heart of the city, 6 00:00:22,991 --> 00:00:25,458 a young gangster from Brooklyn rises to the top. 7 00:00:26,596 --> 00:00:28,196 Al Capone. 8 00:00:28,197 --> 00:00:29,797 There was something inside of him 9 00:00:29,798 --> 00:00:31,398 that was absolutely driven. 10 00:00:31,401 --> 00:00:33,734 It's like a train that is out of control in motion. 11 00:00:34,837 --> 00:00:37,672 In less than a decade, the ruthless gangster 12 00:00:37,674 --> 00:00:40,541 will create an empire, pulling in millions... 13 00:00:42,512 --> 00:00:44,879 ...eliminating all rivals 14 00:00:44,881 --> 00:00:47,081 and transforming the Chicago mafia 15 00:00:47,083 --> 00:00:49,550 into the most successful criminal syndicate 16 00:00:49,552 --> 00:00:52,820 in the country, known as the outfit. 17 00:00:53,923 --> 00:00:55,357 You're going down! 18 00:00:57,094 --> 00:00:59,561 Al Capone's hold on Chicago rackets, 19 00:00:59,563 --> 00:01:01,930 and eventually rackets beyond... 20 00:01:01,932 --> 00:01:03,832 ...was extraordinary. 21 00:01:03,833 --> 00:01:05,733 And he had to be very smart to do that. 22 00:01:05,736 --> 00:01:10,472 Capone lays the foundation for a new generation of mobsters 23 00:01:10,474 --> 00:01:12,107 who build a city of sin... 24 00:01:12,109 --> 00:01:14,343 To the future, gentlemen. 25 00:01:14,345 --> 00:01:16,445 ...faceoff with a political dynasty... 26 00:01:16,447 --> 00:01:18,480 I have the lowdown on all the Kennedys. 27 00:01:18,482 --> 00:01:22,584 ...and cement the Chicago mafia's place in history. 28 00:01:22,586 --> 00:01:25,987 You've gone behind my back, talking to my enemies. 29 00:01:25,989 --> 00:01:27,589 This is what happens! 30 00:01:29,960 --> 00:01:31,893 ♪♪ 31 00:02:12,536 --> 00:02:16,505 The story of America's most notorious gangster... 32 00:02:16,507 --> 00:02:18,407 Starts on the streets of Brooklyn. 33 00:02:42,099 --> 00:02:43,932 ♪♪ 34 00:02:45,904 --> 00:02:47,203 Take this downtown. 35 00:02:49,140 --> 00:02:50,940 This is a raid! Nobody move! 36 00:02:50,942 --> 00:02:52,508 Against the wall! 37 00:02:52,509 --> 00:02:54,075 All right, turn around, hands on the wall! 38 00:03:33,985 --> 00:03:36,652 Your gambling hall on 4th ave, the cops are raiding it! 39 00:03:36,654 --> 00:03:37,887 I thought we paid them off? 40 00:03:37,889 --> 00:03:39,255 We did. 41 00:03:39,256 --> 00:03:40,622 Well, then why the hell is this happening? 42 00:03:40,625 --> 00:03:41,936 Mr. torrio-- 43 00:03:41,937 --> 00:03:43,248 I want you to get me the police chief 44 00:03:43,249 --> 00:03:44,560 on the phone, and I want the name of 45 00:03:44,562 --> 00:03:46,028 every single one of those cops... 46 00:03:48,666 --> 00:03:49,999 I grabbed as much as I could. 47 00:04:08,019 --> 00:04:09,285 What's your name, kid? 48 00:04:10,889 --> 00:04:12,054 Al Capone. 49 00:04:15,760 --> 00:04:17,760 You guys could learn a thing or two from this kid. 50 00:04:18,897 --> 00:04:19,962 Get out of here. 51 00:04:22,800 --> 00:04:24,300 ♪♪ 52 00:04:28,640 --> 00:04:31,224 At the age of 14, 53 00:04:31,225 --> 00:04:33,809 alphonse Capone starts running errands for local gangsters... 54 00:04:36,215 --> 00:04:38,148 ...but he's just one of many immigrants 55 00:04:38,150 --> 00:04:39,783 struggling to survive. 56 00:04:41,921 --> 00:04:46,657 In 1913, nearly a million people flood into New York City... 57 00:04:49,695 --> 00:04:51,795 ...all looking for a better life. 58 00:04:53,599 --> 00:04:56,934 The immigrants that came into America, 59 00:04:56,936 --> 00:04:58,201 and especially New York, 60 00:04:58,203 --> 00:04:59,803 were coming in in waves. 61 00:05:01,640 --> 00:05:03,774 And the first ones were the Irish. 62 00:05:03,776 --> 00:05:06,677 So when the Italians came in, 63 00:05:06,679 --> 00:05:09,112 they were viewed as low people. 64 00:05:11,584 --> 00:05:13,968 For some Italians, 65 00:05:13,969 --> 00:05:16,353 the only jobs available require backbreaking work. 66 00:05:17,690 --> 00:05:19,623 Italians had a very difficult time 67 00:05:19,625 --> 00:05:22,960 integrating into mainstream American life. 68 00:05:24,163 --> 00:05:26,630 They were extremely diligent, very hardworking, 69 00:05:26,632 --> 00:05:29,366 very family oriented, 70 00:05:29,367 --> 00:05:32,101 and had to try twice as hard to make it in America. 71 00:05:38,744 --> 00:05:40,260 I come home to a beautiful meal, 72 00:05:40,261 --> 00:05:41,777 a beautiful wife, beautiful family. 73 00:05:41,780 --> 00:05:43,847 Oh, thank you, thank you. 74 00:05:45,017 --> 00:05:49,620 Al Capone lives with his parents and eight siblings 75 00:05:49,622 --> 00:05:51,989 in a small three-room Brooklyn apartment. 76 00:05:51,991 --> 00:05:54,341 Thank you, thank you. 77 00:05:54,342 --> 00:05:56,692 Al Capone's family were very happy, very close-knit. 78 00:05:56,695 --> 00:05:58,395 I think you almost have to be close-knit 79 00:05:58,397 --> 00:05:59,796 when you've got that many people living 80 00:05:59,798 --> 00:06:01,264 in a little tenement apartment. 81 00:06:01,266 --> 00:06:03,083 His father worked as a barber 82 00:06:03,084 --> 00:06:04,901 and really did anything he could to hustle, 83 00:06:04,903 --> 00:06:06,870 to feed this very large family. 84 00:06:09,708 --> 00:06:11,375 Despite having respectable jobs, 85 00:06:11,377 --> 00:06:13,910 the family struggles to get by. 86 00:06:13,912 --> 00:06:16,346 My grandfather told me 87 00:06:16,348 --> 00:06:18,415 that the oldest three 88 00:06:18,417 --> 00:06:20,384 would have to sleep in the same bed. 89 00:06:20,386 --> 00:06:22,670 And it was just a single bed. 90 00:06:22,671 --> 00:06:24,955 And I think that they wanted something better than that. 91 00:06:27,994 --> 00:06:29,127 ♪♪ 92 00:06:29,129 --> 00:06:32,730 For many Italians looking to get ahead, 93 00:06:32,732 --> 00:06:34,198 there's another way to make money. 94 00:06:35,769 --> 00:06:37,769 New York is ruled by street gangs 95 00:06:37,771 --> 00:06:39,370 spread throughout the city 96 00:06:39,372 --> 00:06:41,806 who band together to make big profits 97 00:06:41,808 --> 00:06:45,243 running illegal rackets in their neighborhoods. 98 00:06:45,245 --> 00:06:47,311 There were gangs who were involved in all kinds of 99 00:06:47,313 --> 00:06:48,980 different economic interests. 100 00:06:50,083 --> 00:06:53,384 The illicit activity was just overwhelming-- 101 00:06:53,386 --> 00:06:55,887 places where guys could go to not just drink 102 00:06:55,889 --> 00:06:58,456 but to have sex with prostitutes, 103 00:06:58,458 --> 00:07:00,792 to gamble in casinos. 104 00:07:00,794 --> 00:07:03,061 And the gangs were making massive amounts of money. 105 00:07:14,007 --> 00:07:15,873 Capone's been working as a runner 106 00:07:15,875 --> 00:07:18,376 for a local Brooklyn gang 107 00:07:18,378 --> 00:07:20,144 to bring in money for his family. 108 00:07:22,382 --> 00:07:24,382 Kids like Capone were looking 109 00:07:24,384 --> 00:07:26,050 for the quickest way to get ahead. 110 00:07:26,052 --> 00:07:27,594 For some of them, sure, 111 00:07:27,595 --> 00:07:29,137 that was staying in school and trying to go to college. 112 00:07:29,138 --> 00:07:30,680 But a lot of people didn't have that kind of Patience. 113 00:07:30,681 --> 00:07:32,223 They needed to make money a lot faster. 114 00:07:35,395 --> 00:07:37,361 Good work, al. 115 00:07:37,363 --> 00:07:38,830 Thanks, Mr. torrio. 116 00:07:42,102 --> 00:07:45,103 Capone works for an up-and-coming Italian gangster, 117 00:07:45,105 --> 00:07:48,172 an ex-lieutenant in New York's notorious five points gang... 118 00:07:49,409 --> 00:07:51,042 ...Johnny torrio. 119 00:07:51,044 --> 00:07:53,277 Torrio was an interesting, cerebral 120 00:07:53,279 --> 00:07:54,846 kind of subtle operator. 121 00:07:54,848 --> 00:07:56,781 When al Capone met Johnny torrio, 122 00:07:56,783 --> 00:07:59,217 he saw someone who kept a low profile 123 00:07:59,219 --> 00:08:01,853 and avoided the law, 124 00:08:01,854 --> 00:08:04,488 bribed the appropriate people and knew how to make his way 125 00:08:04,491 --> 00:08:06,257 without making a lot of waves. 126 00:08:07,861 --> 00:08:09,861 Using his influence and connections... 127 00:08:09,863 --> 00:08:11,896 It's good to see you too, sir. 128 00:08:11,898 --> 00:08:14,999 ...torrio builds a syndicate of brothels and gambling houses 129 00:08:15,001 --> 00:08:17,002 throughout New York and Brooklyn. 130 00:08:17,004 --> 00:08:18,237 Kid, why don't you take a seat? 131 00:08:18,239 --> 00:08:21,373 Torrio sees the potential in Capone 132 00:08:21,375 --> 00:08:23,008 and takes him under his wing. 133 00:08:23,010 --> 00:08:24,910 Make sure he stays out of trouble. 134 00:08:24,912 --> 00:08:25,978 Make sure he don't touch anything 135 00:08:25,980 --> 00:08:27,479 he's not supposed to touch. 136 00:08:27,481 --> 00:08:28,914 You understand me? 137 00:08:30,084 --> 00:08:31,550 ♪♪ 138 00:08:31,552 --> 00:08:35,220 At the end of every week, you reconcile the entire week, 139 00:08:35,222 --> 00:08:38,023 and I want you to bring those numbers to me. 140 00:08:38,025 --> 00:08:39,158 You understand? 141 00:08:39,160 --> 00:08:40,225 Yes, sir. 142 00:08:40,227 --> 00:08:44,930 Johnny torrio, he was a mentor of al's, 143 00:08:44,932 --> 00:08:48,000 and Johnny-- Johnny taught al a lot about temperance 144 00:08:48,002 --> 00:08:50,536 and-- and the use of-- of his-- 145 00:08:50,538 --> 00:08:52,504 of his brain over brawn. 146 00:08:52,506 --> 00:08:55,574 He knew he that al Capone was both smart, 147 00:08:55,576 --> 00:08:57,910 you know, and could handle himself. 148 00:08:59,814 --> 00:09:01,547 It's really torrio who taught Capone that 149 00:09:01,549 --> 00:09:03,482 this could be treated as a serious business, 150 00:09:03,484 --> 00:09:05,450 not just an underworld activity 151 00:09:05,452 --> 00:09:07,586 but that it had something in common 152 00:09:07,588 --> 00:09:09,121 with running a real business. 153 00:09:13,394 --> 00:09:14,560 By tomorrow morning. 154 00:09:14,562 --> 00:09:15,811 All right. 155 00:09:15,812 --> 00:09:17,061 Okay, off you go, you guys. 156 00:09:21,969 --> 00:09:24,570 After a few years of grooming Capone, 157 00:09:24,572 --> 00:09:27,272 torrio decides to leave New York 158 00:09:27,274 --> 00:09:30,142 for a lucrative business opportunity in Chicago. 159 00:09:35,565 --> 00:09:36,948 What, you're not gonna drink with me? Hey, al. 160 00:09:42,122 --> 00:09:45,390 Listen, I've got to go to Chicago for some business. 161 00:09:45,392 --> 00:09:46,992 It it could take some time. 162 00:09:46,994 --> 00:09:48,661 Okay. 163 00:09:48,662 --> 00:09:50,329 Frankie here could use some help behind the bar. 164 00:09:51,398 --> 00:09:53,031 You a good barman? 165 00:09:53,033 --> 00:09:55,634 Yeah. 166 00:09:55,635 --> 00:09:58,236 If you need anything, you talk to Frankie, all right? 167 00:10:00,608 --> 00:10:02,241 Hey, you'll be all right. 168 00:10:02,242 --> 00:10:03,875 You've got a good head on your shoulders. 169 00:10:05,512 --> 00:10:07,647 Before torrio leaves town, 170 00:10:07,649 --> 00:10:10,450 he sets up Capone with a powerful mobster 171 00:10:10,452 --> 00:10:13,019 who runs a bar on coney island... 172 00:10:13,021 --> 00:10:15,655 But he's also known throughout the city 173 00:10:15,657 --> 00:10:18,124 as one of New York's top hit men. 174 00:10:18,126 --> 00:10:21,111 Frankie Yale was a gunman. 175 00:10:21,112 --> 00:10:24,097 He was tough and rough around the edges and violent. 176 00:10:24,099 --> 00:10:28,268 Far more volatile and hot-tempered than torrio. 177 00:10:28,270 --> 00:10:30,670 He terrified a lot of people, including Capone. 178 00:10:32,040 --> 00:10:33,139 Drink. 179 00:10:43,184 --> 00:10:44,984 You're all right, kid, you're all right. 180 00:10:44,986 --> 00:10:46,452 Yeah, you're all right, you're good. 181 00:10:48,423 --> 00:10:50,023 Yeah. 182 00:10:53,094 --> 00:10:55,561 Capone begins working for Yale. 183 00:10:55,563 --> 00:10:58,932 But unlike torrio, who worked liked a businessman... 184 00:11:00,669 --> 00:11:02,669 ...Yale gets what he wants 185 00:11:02,670 --> 00:11:04,670 through violence and intimidation... 186 00:11:04,673 --> 00:11:07,407 And Capone knows that to move ahead 187 00:11:07,409 --> 00:11:09,442 he has to become an enforcer. 188 00:11:09,444 --> 00:11:12,478 Capone was not inherently a violent person. 189 00:11:12,480 --> 00:11:14,213 He was a placid person. 190 00:11:14,215 --> 00:11:19,185 Not willing to cross the line, Capone loses momentum. 191 00:11:21,356 --> 00:11:25,425 And years later... he still works for Yale, bartending. 192 00:11:32,267 --> 00:11:33,433 Yeah, I got you. 193 00:11:41,209 --> 00:11:43,076 How about you, beautiful? 194 00:11:43,078 --> 00:11:44,344 Can I get you another round? 195 00:11:46,448 --> 00:11:47,480 Sure. 196 00:11:47,482 --> 00:11:49,115 What would you like? 197 00:11:49,117 --> 00:11:51,434 Surprise me. 198 00:11:51,435 --> 00:11:53,752 Capone was working as a bartender at the Harvard inn 199 00:11:53,755 --> 00:11:57,024 and saw a girl he-- he liked and approached her. 200 00:11:57,026 --> 00:11:58,692 ...more often, huh? 201 00:11:58,694 --> 00:12:00,127 What the hell are you doing? 202 00:12:01,130 --> 00:12:03,030 We're just talking here. 203 00:12:03,032 --> 00:12:04,648 Relax! 204 00:12:04,649 --> 00:12:06,265 I said we're just talking here. 205 00:12:10,406 --> 00:12:11,505 Oh yeah! 206 00:12:12,641 --> 00:12:14,508 Ahh! 207 00:12:21,550 --> 00:12:22,750 You son of a bitch! 208 00:12:44,140 --> 00:12:46,306 A local gangster pulled out a knife, 209 00:12:46,308 --> 00:12:49,543 slashing Capone across the cheek, the neck, throat, 210 00:12:49,545 --> 00:12:52,079 and that's how he acquired the nickname "scarface." 211 00:12:58,320 --> 00:13:01,288 ♪♪ 212 00:13:07,496 --> 00:13:09,363 After getting in a knife fight, 213 00:13:09,365 --> 00:13:11,532 al Capone spends months recovering. 214 00:13:16,338 --> 00:13:18,238 To have a massive scar, 215 00:13:18,240 --> 00:13:20,707 three cuts across the side of your cheek, 216 00:13:20,709 --> 00:13:22,443 had to have been devastating. 217 00:13:24,480 --> 00:13:26,647 First of all, it's a sign of weakness. 218 00:13:26,649 --> 00:13:28,849 Second of all, he's a young man, and now he's got these 219 00:13:28,851 --> 00:13:30,384 big scars across his face. 220 00:13:33,189 --> 00:13:34,455 I think it must have been tough. 221 00:13:42,198 --> 00:13:43,698 How you doing, gentlemen? 222 00:13:43,699 --> 00:13:45,199 With no other options for work, 223 00:13:45,201 --> 00:13:47,335 Capone returns to Yale's bar... 224 00:13:49,339 --> 00:13:52,140 ...and begins dating a girl named Mae coughlin. 225 00:13:53,477 --> 00:13:55,021 Bartending's okay, but... 226 00:13:55,022 --> 00:13:56,566 Yeah. 227 00:13:56,567 --> 00:13:58,111 Long hours, I'm guessing. Yeah, yeah. 228 00:13:58,115 --> 00:14:00,115 You're really cute, you know. 229 00:14:00,117 --> 00:14:03,485 Mae was a lady personified. 230 00:14:03,487 --> 00:14:05,487 She was very classy. 231 00:14:05,489 --> 00:14:08,623 And, you know, she was beautiful. 232 00:14:10,494 --> 00:14:13,228 ♪♪ 233 00:14:14,631 --> 00:14:17,165 After dating for a few months, 234 00:14:17,167 --> 00:14:19,601 Capone learns she's become pregnant 235 00:14:19,603 --> 00:14:21,302 and they decide to marry. 236 00:14:23,373 --> 00:14:25,573 But Capone knows he isn't earning enough 237 00:14:25,575 --> 00:14:27,242 to support a wife and child... 238 00:14:30,580 --> 00:14:32,881 ...so he decides that he needs to move up 239 00:14:32,883 --> 00:14:34,582 in Frankie Yale's organization. 240 00:14:40,624 --> 00:14:42,290 You have a minute? 241 00:14:42,292 --> 00:14:44,159 What is it? 242 00:14:44,161 --> 00:14:46,161 I was looking for some extra work. 243 00:14:46,163 --> 00:14:47,428 I was wondering if you had something? 244 00:14:47,430 --> 00:14:50,398 If someone calls in sick, you can have their shift. 245 00:14:52,702 --> 00:14:54,269 I don't mean bartending. 246 00:14:54,271 --> 00:14:56,171 What kind of work are you looking for? 247 00:14:57,707 --> 00:15:00,275 Whatever you want... I'll do it. 248 00:15:06,449 --> 00:15:08,650 Tell you what, there's this guy, 249 00:15:08,652 --> 00:15:10,585 his name's Tony perotta, 250 00:15:10,587 --> 00:15:12,220 and he owes me 1,500 bucks. 251 00:15:13,223 --> 00:15:14,789 You think you can get it for me? 252 00:15:14,791 --> 00:15:16,224 I'll take care of it. 253 00:15:17,527 --> 00:15:19,294 Thank you. 254 00:15:20,497 --> 00:15:21,663 And, Capone... 255 00:15:23,433 --> 00:15:25,633 ...you come back with my money, 256 00:15:25,635 --> 00:15:27,235 or you don't come back. 257 00:15:27,237 --> 00:15:28,703 Yes, Mr. Yale. 258 00:15:35,345 --> 00:15:36,679 ♪♪ 259 00:15:42,920 --> 00:15:46,288 In an effort to support his growing family, 260 00:15:46,290 --> 00:15:48,691 al Capone agrees to collect a debt 261 00:15:48,693 --> 00:15:50,226 from a low-level gangster. 262 00:15:51,796 --> 00:15:52,895 Come on, come on, come on. 263 00:15:52,897 --> 00:15:54,463 Oh! 264 00:15:55,533 --> 00:15:56,732 That's rubbish. 265 00:15:56,734 --> 00:15:58,267 That is rubbish. 266 00:16:00,671 --> 00:16:02,271 Tony perotta? 267 00:16:02,273 --> 00:16:03,606 Do I know you? 268 00:16:05,643 --> 00:16:09,011 You know my boss... Frankie Yale. 269 00:16:10,748 --> 00:16:12,481 You owe him some money. 270 00:16:12,483 --> 00:16:14,016 I'm here to collect it. 271 00:16:14,018 --> 00:16:16,018 Tell him I'll give it to him next week. 272 00:16:17,822 --> 00:16:19,321 He wants it today. 273 00:16:20,024 --> 00:16:21,624 Look, I don't have it right now... 274 00:16:23,561 --> 00:16:25,661 ...but I'm working on it, all right? 275 00:16:30,568 --> 00:16:31,767 So get lost. 276 00:16:39,743 --> 00:16:42,444 Look, I'm not leaving without the money. 277 00:16:43,948 --> 00:16:45,514 What are you gonna do, shoot me? 278 00:16:48,786 --> 00:16:50,052 Go on, do it. 279 00:16:50,054 --> 00:16:52,054 Shoot me. 280 00:16:52,056 --> 00:16:53,522 Shoot me. 281 00:16:55,860 --> 00:16:57,293 Go ahead, do it. 282 00:16:58,062 --> 00:16:59,828 Ah, come on! 283 00:17:04,068 --> 00:17:05,801 That's what I thought, you didn't-- 284 00:17:09,507 --> 00:17:11,540 ♪♪ 285 00:17:16,947 --> 00:17:21,550 In 1919, al Capone commits murder for the first time. 286 00:17:24,355 --> 00:17:27,424 I've hurt people, and I'm not proud of it, 287 00:17:27,426 --> 00:17:29,426 but a major part of that life 288 00:17:29,427 --> 00:17:31,427 is hurting people or killing people. 289 00:17:31,430 --> 00:17:33,563 You graduate to that next level. 290 00:17:38,570 --> 00:17:40,470 ♪♪ 291 00:17:43,408 --> 00:17:45,759 After committing his first murder, 292 00:17:45,760 --> 00:17:48,111 Capone realizes that this is not the life he wants. 293 00:17:49,581 --> 00:17:53,116 Al Capone wanted to be a very good man... 294 00:17:55,721 --> 00:17:59,622 ...and provide the best for his wife and son. 295 00:18:04,096 --> 00:18:06,763 He believed that family is everything. 296 00:18:09,835 --> 00:18:12,135 So he decides to make a new start 297 00:18:12,137 --> 00:18:14,371 and leave New York behind. 298 00:18:27,052 --> 00:18:29,486 Invoices and receipts for the past two weeks. 299 00:18:30,956 --> 00:18:32,439 I want payroll on my desk 300 00:18:32,440 --> 00:18:33,923 first thing in the morning. 301 00:18:33,925 --> 00:18:35,458 I'll get it done. Good. 302 00:18:35,460 --> 00:18:40,397 Al Capone left Brooklyn to go to Baltimore. 303 00:18:40,399 --> 00:18:43,533 This was his way of getting out of the neighborhood 304 00:18:43,535 --> 00:18:46,169 and all its negative or criminal influences. 305 00:18:48,006 --> 00:18:50,140 He was able to land a job 306 00:18:50,142 --> 00:18:52,509 at the aiello construction company, 307 00:18:52,511 --> 00:18:54,611 which was a legitimate construction company, 308 00:18:54,613 --> 00:18:55,945 and was an accountant there. 309 00:18:55,947 --> 00:18:57,881 ♪♪ 310 00:19:04,055 --> 00:19:05,789 ♪♪ 311 00:19:05,791 --> 00:19:06,890 You're still up? 312 00:19:10,429 --> 00:19:11,961 I'm sorry the dinner's gone cold. 313 00:19:13,965 --> 00:19:15,198 It's all right. 314 00:19:15,200 --> 00:19:18,536 Despite having an honest job, 315 00:19:18,538 --> 00:19:21,071 Capone is struggling to provide the life he wants 316 00:19:21,073 --> 00:19:22,573 for his family. 317 00:19:31,451 --> 00:19:33,083 Thank you, papa. All right. 318 00:19:33,085 --> 00:19:34,485 You're looking sharp, huh? 319 00:19:34,487 --> 00:19:36,554 In the spring of 1919, 320 00:19:36,556 --> 00:19:39,190 Capone holds a baptism for his son 321 00:19:39,192 --> 00:19:42,960 and asks his childhood mentor Johnny torrio 322 00:19:42,962 --> 00:19:44,829 to come in from Chicago 323 00:19:44,831 --> 00:19:46,664 and be the godfather. 324 00:19:46,666 --> 00:19:47,832 Listen... 325 00:19:48,968 --> 00:19:50,568 Mr. Capone. 326 00:19:57,243 --> 00:19:59,210 Congratulations. Thank you. 327 00:19:59,212 --> 00:20:01,095 How you doing? 328 00:20:01,096 --> 00:20:02,979 How's Baltimore, how's bookkeeping? 329 00:20:02,982 --> 00:20:05,783 Eh, it's a job, right? 330 00:20:05,785 --> 00:20:07,251 Right. 331 00:20:07,252 --> 00:20:08,718 You're doing well down here though, yeah? 332 00:20:09,989 --> 00:20:11,956 You know, money's a little tight, 333 00:20:11,958 --> 00:20:13,891 but... we make it work. 334 00:20:16,195 --> 00:20:18,496 How-- how are things in Chicago? 335 00:20:18,498 --> 00:20:19,530 Chicago's great. 336 00:20:19,532 --> 00:20:21,098 A lot of opportunity. 337 00:20:21,100 --> 00:20:23,117 I like it there. 338 00:20:23,118 --> 00:20:25,135 You'd do well for yourself there. 339 00:20:25,137 --> 00:20:26,871 I might find something for you. 340 00:20:28,674 --> 00:20:30,257 I don't know. 341 00:20:30,258 --> 00:20:31,841 You've got to think about it. 342 00:20:31,844 --> 00:20:33,277 Hmm? 343 00:20:34,514 --> 00:20:35,746 Listen, al... Yeah. 344 00:20:37,650 --> 00:20:39,016 ...I've got a little something for you. 345 00:20:40,520 --> 00:20:42,686 Johnny... I can't take that. 346 00:20:43,689 --> 00:20:45,189 This is for the family. 347 00:20:45,191 --> 00:20:46,757 Okay? 348 00:20:52,698 --> 00:20:53,898 Thank you. 349 00:20:55,601 --> 00:20:57,001 Think about it. 350 00:20:58,104 --> 00:20:59,770 I will. 351 00:21:04,310 --> 00:21:07,546 It was so difficult to make it in the legitimate world 352 00:21:07,548 --> 00:21:09,114 as an immigrant. 353 00:21:09,116 --> 00:21:13,218 It seemed to leave the rackets as the only path 354 00:21:13,220 --> 00:21:15,287 to real riches and power. 355 00:21:31,838 --> 00:21:33,705 ♪♪ 356 00:21:33,707 --> 00:21:35,941 Taking torrio up on his offer, 357 00:21:35,943 --> 00:21:38,677 Capone decides to move to Chicago, 358 00:21:38,679 --> 00:21:40,946 giving up his job in Baltimore 359 00:21:40,948 --> 00:21:42,747 and planning to call for his family 360 00:21:42,749 --> 00:21:44,983 once he gets himself set up. 361 00:21:44,985 --> 00:21:48,353 I think what really clinched the move to Chicago 362 00:21:48,355 --> 00:21:50,989 was the fact that Johnny torrio summoned him. 363 00:21:50,991 --> 00:21:53,642 If it had been anybody else, 364 00:21:53,643 --> 00:21:56,294 Capone might have remained in Baltimore indefinitely. 365 00:21:56,296 --> 00:21:58,229 But if Johnny torrio said he should do it, 366 00:21:58,231 --> 00:21:59,698 then he was gonna do it. 367 00:22:15,248 --> 00:22:17,716 ♪♪ 368 00:22:19,219 --> 00:22:21,386 In the winter of 1919, 369 00:22:21,388 --> 00:22:24,255 al Capone arrives in Chicago 370 00:22:24,257 --> 00:22:26,391 to work for gangster Johnny torrio. 371 00:22:30,397 --> 00:22:31,863 Excuse me. 372 00:22:34,635 --> 00:22:36,701 Welcome to Chicago. 373 00:22:36,703 --> 00:22:40,005 Johnny... This is incredible. 374 00:22:40,007 --> 00:22:41,406 What, you surprised? 375 00:22:41,408 --> 00:22:43,708 No, it's just... 376 00:22:43,710 --> 00:22:45,076 This place is something else. 377 00:22:45,078 --> 00:22:48,947 It's a bit better than what we had in New York, huh? 378 00:22:48,949 --> 00:22:50,949 Yeah, just a little. 379 00:22:50,951 --> 00:22:52,384 Hello. 380 00:22:52,386 --> 00:22:54,052 Come on, I'll show you around. 381 00:22:56,023 --> 00:22:57,023 ♪♪ 382 00:22:57,025 --> 00:22:58,691 Since leaving New York, 383 00:22:58,693 --> 00:23:00,760 torrio has quickly moved up the ranks 384 00:23:00,762 --> 00:23:03,596 of Chicago's underworld, 385 00:23:03,597 --> 00:23:06,431 now running hundreds of brothels and gambling dens in the city. 386 00:23:06,434 --> 00:23:09,101 And the most impressive is the four deuces. 387 00:23:10,705 --> 00:23:13,773 The four deuces was run by Johnny torrio. 388 00:23:13,775 --> 00:23:16,308 The first floor was a tavern, 389 00:23:16,310 --> 00:23:18,944 the second floor was a gambling hall, 390 00:23:18,946 --> 00:23:22,381 the third floor a house of prostitution, 391 00:23:22,383 --> 00:23:24,316 and the fourth floor was his offices 392 00:23:24,318 --> 00:23:26,452 for the illegal activities that he ran. 393 00:23:27,955 --> 00:23:30,456 All combined, torrio's operations bring in 394 00:23:30,458 --> 00:23:34,093 the modern-day equivalent of $55 million a year. 395 00:23:38,966 --> 00:23:41,300 But he has to kick up a big piece of the profits 396 00:23:41,302 --> 00:23:43,186 to his boss, 397 00:23:43,187 --> 00:23:45,071 Chicago's most powerful crime lord 398 00:23:45,073 --> 00:23:47,707 "big Jim" colosimo. 399 00:23:47,708 --> 00:23:50,342 "Big Jim" colosimo was certainly the most successful gangster 400 00:23:50,344 --> 00:23:52,144 in Chicago before prohibition. 401 00:23:52,146 --> 00:23:56,115 His gang was taking in, by far, the largest revenues. 402 00:23:56,117 --> 00:23:57,800 He was diversified, 403 00:23:57,801 --> 00:23:59,484 where a lot of the other guys were specialized. 404 00:23:59,487 --> 00:24:02,955 He had his hand in gambling, prostitution-- 405 00:24:02,957 --> 00:24:04,957 in some labor racketeering, et cetera. 406 00:24:04,959 --> 00:24:09,962 But even though colosimo owns the largest empire of 407 00:24:09,964 --> 00:24:12,131 brothels and casinos in Chicago... 408 00:24:13,801 --> 00:24:16,102 ...he's still only one of several kingpins. 409 00:24:18,806 --> 00:24:20,906 Chicago was a city of neighborhoods. 410 00:24:20,908 --> 00:24:22,908 So the businesses grew up outta the neighborhoods. 411 00:24:22,910 --> 00:24:25,044 Italians were mostly in the south 412 00:24:25,046 --> 00:24:27,980 and there more Irish-led gangs on the north side. 413 00:24:36,190 --> 00:24:38,324 Capone's just signed on to work for 414 00:24:38,326 --> 00:24:40,993 one of the most profitable gangs in the city... 415 00:24:42,463 --> 00:24:44,363 ...but soon... 416 00:24:44,365 --> 00:24:46,767 A decision from Washington 417 00:24:46,769 --> 00:24:48,935 will change the mob in Chicago forever... 418 00:24:52,908 --> 00:24:55,776 ...and bring him back into a life of violence. 419 00:25:02,217 --> 00:25:04,017 ♪♪ 420 00:25:08,824 --> 00:25:10,090 I've been going over these. 421 00:25:11,426 --> 00:25:12,809 There's a lot of money here. 422 00:25:12,810 --> 00:25:14,193 There's ten more of those to come. 423 00:25:16,165 --> 00:25:19,099 Al Capone's joined up with his former mentor, 424 00:25:19,101 --> 00:25:21,902 criminal mastermind Johnny torrio, 425 00:25:21,904 --> 00:25:25,238 managing the books for torrio's multimillion-dollar operation. 426 00:25:27,442 --> 00:25:31,044 Johnny torrio is considered the father of corporate crime. 427 00:25:32,548 --> 00:25:36,216 He was very quiet, very organized. 428 00:25:36,218 --> 00:25:39,319 Everything that Capone learned about the administration 429 00:25:39,321 --> 00:25:43,056 of an organized-crime syndicate, he learned from Johnny torrio. 430 00:25:45,060 --> 00:25:47,060 Working for torrio, 431 00:25:47,062 --> 00:25:50,063 Capone's making 20 times what he was earning in Baltimore. 432 00:25:52,067 --> 00:25:54,501 But then... 433 00:25:54,502 --> 00:25:56,936 Washington creates a law that will change the mafia forever. 434 00:25:58,907 --> 00:26:02,008 On January 17, 1920 435 00:26:02,010 --> 00:26:04,845 congress passes the 18th amendment, 436 00:26:04,847 --> 00:26:08,949 banning the sale of alcohol across the country... 437 00:26:08,951 --> 00:26:11,852 In what will come to be known as prohibition. 438 00:26:13,088 --> 00:26:15,088 The thing about prohibition that was unbelievable 439 00:26:15,090 --> 00:26:17,924 is you took one of the biggest businesses in the country, 440 00:26:17,926 --> 00:26:19,559 run by legitimate people, 441 00:26:19,561 --> 00:26:21,361 and you suddenly made, by definition, 442 00:26:21,363 --> 00:26:23,230 anyone doing it a criminal. 443 00:26:23,232 --> 00:26:26,233 As if you suddenly said to the underworld now, 444 00:26:26,235 --> 00:26:28,235 "here's the computer business, you guys run it." 445 00:26:30,138 --> 00:26:31,504 Every brewery in Chicago 446 00:26:31,506 --> 00:26:33,240 will be going out of business. 447 00:26:36,178 --> 00:26:38,512 We could buy a brewery for next to nothing. 448 00:26:38,514 --> 00:26:39,547 And do what? 449 00:26:39,549 --> 00:26:41,282 Brew our own beer? 450 00:26:41,284 --> 00:26:42,383 Not just brew it. 451 00:26:42,385 --> 00:26:43,618 Sell it. 452 00:26:43,620 --> 00:26:45,653 To every underground bar, nightclub 453 00:26:45,655 --> 00:26:47,255 and brothel in Chicago. 454 00:26:48,458 --> 00:26:49,523 Us. 455 00:26:53,096 --> 00:26:54,028 We do it. 456 00:26:54,029 --> 00:26:54,961 How much do they pay for a beer now? 457 00:26:54,964 --> 00:26:56,497 What, like a nickel. 458 00:26:56,499 --> 00:26:58,466 Triple that. 459 00:26:58,468 --> 00:26:59,667 When it's against the law, 460 00:26:59,669 --> 00:27:01,202 they're gonna pay more for it. 461 00:27:02,939 --> 00:27:05,006 You think "big Jim" will go for it? 462 00:27:05,008 --> 00:27:07,174 Well, he'd be stupid not to. 463 00:27:07,176 --> 00:27:09,243 ♪♪ 464 00:27:09,244 --> 00:27:11,311 Johnny torrio had the idea to go to these former brewers 465 00:27:11,314 --> 00:27:14,482 and to say, "so you're shut down by prohibition? 466 00:27:14,484 --> 00:27:16,150 "How about I buy your brewery? 467 00:27:16,152 --> 00:27:18,152 How about I take over there?" 468 00:27:18,154 --> 00:27:20,321 He recognized that this was a big, big opportunity. 469 00:27:22,325 --> 00:27:24,158 With their plan in place, 470 00:27:24,160 --> 00:27:27,028 torrio and Capone just need "big Jim's" approval. 471 00:27:27,030 --> 00:27:28,696 Sure... we can make a fortune. 472 00:27:30,500 --> 00:27:32,300 ♪♪ 473 00:27:35,238 --> 00:27:37,104 Once we get things up and running, 474 00:27:37,106 --> 00:27:38,706 we'll be producing enough booze to supply 475 00:27:38,708 --> 00:27:40,207 every one of your joints. 476 00:27:40,209 --> 00:27:41,442 For pennies on the dollar. 477 00:27:41,444 --> 00:27:44,712 A barrel that costs us five bucks to brew, 478 00:27:44,714 --> 00:27:47,181 we sell for 45. 479 00:27:47,183 --> 00:27:48,232 Sell? 480 00:27:48,233 --> 00:27:49,282 That's the plan. 481 00:27:49,285 --> 00:27:50,651 If we move on this, 482 00:27:50,653 --> 00:27:52,954 we'll be selling beer to half of Chicago. 483 00:27:52,956 --> 00:27:55,089 Can you imagine how much money we'll be bringing in? 484 00:28:00,730 --> 00:28:02,847 We'll continue to sell booze 485 00:28:02,848 --> 00:28:04,965 in our clubs and our brothels... 486 00:28:04,968 --> 00:28:07,468 But we're not making it, 487 00:28:07,470 --> 00:28:09,203 and we're not distributing it. 488 00:28:09,205 --> 00:28:13,074 This is millions of dollars we're talking about here. 489 00:28:13,076 --> 00:28:14,442 And you think you're the only one 490 00:28:14,444 --> 00:28:16,177 who's thought of it? 491 00:28:16,179 --> 00:28:18,412 Every gang in Chicago is gonna be fighting 492 00:28:18,414 --> 00:28:20,581 for a piece of that action. 493 00:28:20,583 --> 00:28:22,483 It's gonna be trouble. 494 00:28:22,485 --> 00:28:24,085 Trouble I don't need. 495 00:28:27,257 --> 00:28:29,424 Well, then let us deal with it. 496 00:28:29,426 --> 00:28:31,093 We'll run things. 497 00:28:31,095 --> 00:28:33,028 And we'll split the profits 50-50. 498 00:28:34,631 --> 00:28:36,164 50-50? 499 00:28:41,472 --> 00:28:43,305 You work for me. 500 00:28:44,608 --> 00:28:46,174 Managing my businesses. 501 00:28:48,512 --> 00:28:51,713 No one... In my organization 502 00:28:51,715 --> 00:28:54,282 is going into bootlegging. 503 00:28:54,284 --> 00:28:55,384 No one. 504 00:28:56,720 --> 00:28:58,153 Am I clear? 505 00:29:01,725 --> 00:29:04,393 Am... I... clear?! 506 00:29:07,364 --> 00:29:08,430 Yeah. 507 00:29:12,536 --> 00:29:14,036 Now get out. 508 00:29:23,180 --> 00:29:24,479 You hear the way he talked to me? 509 00:29:27,718 --> 00:29:29,818 Worry about it. 510 00:29:29,820 --> 00:29:31,820 If he doesn't wanna do it, he doesn't wanna do it. 511 00:29:34,324 --> 00:29:36,291 I don't care what he wants. 512 00:29:36,293 --> 00:29:38,060 Who do you think runs his brothels, 513 00:29:38,062 --> 00:29:39,694 his clubs, his entire empire? 514 00:29:39,696 --> 00:29:40,796 I do. 515 00:29:40,798 --> 00:29:42,431 Not him-- me. 516 00:29:45,335 --> 00:29:47,102 Johnny, you heard him. 517 00:29:47,104 --> 00:29:48,837 He's not gonna change his mind. 518 00:29:50,741 --> 00:29:52,174 Yeah, I know. 519 00:29:52,176 --> 00:29:54,776 If he doesn't wanna get into bootlegging, 520 00:29:54,778 --> 00:29:56,311 that's his problem. 521 00:29:56,313 --> 00:29:57,846 But he's not gonna stop us. 522 00:30:00,684 --> 00:30:02,584 I'm gonna do this, 523 00:30:02,586 --> 00:30:04,453 and I'm gonna do this with or without you. 524 00:30:06,590 --> 00:30:08,457 And I need to know that you're with me on this. 525 00:30:28,847 --> 00:30:30,279 All right. 526 00:30:32,350 --> 00:30:33,816 I'm in. 527 00:30:33,818 --> 00:30:35,618 Without "big Jim's" support, 528 00:30:35,620 --> 00:30:38,154 Capone and torrio decide to start their own 529 00:30:38,156 --> 00:30:40,840 bootlegging racket, 530 00:30:40,841 --> 00:30:43,525 directly defying one of the most powerful and dangerous men 531 00:30:43,528 --> 00:30:45,228 in Chicago. 532 00:30:48,433 --> 00:30:50,233 ♪♪ 533 00:30:50,235 --> 00:30:54,904 Despite being forbidden from going into bootlegging 534 00:30:54,906 --> 00:30:57,773 by their boss, "big Jim" colosimo, 535 00:30:57,775 --> 00:31:00,460 Johnny torrio and al Capone 536 00:31:00,461 --> 00:31:03,146 decide to start buying breweries that are going out of business. 537 00:31:11,523 --> 00:31:14,290 With breweries closing due to prohibition, 538 00:31:14,292 --> 00:31:17,593 torrio's able to buy them for pennies on the dollar. 539 00:31:17,595 --> 00:31:18,728 Come on, guys. 540 00:31:19,797 --> 00:31:21,564 Let's get moving. 541 00:31:24,402 --> 00:31:27,236 It's not long before they're selling their illegal booze 542 00:31:27,238 --> 00:31:28,804 to hundreds of speakeasies 543 00:31:28,806 --> 00:31:30,940 and nightclubs throughout Chicago. 544 00:31:34,445 --> 00:31:36,546 Torrio was a sophisticated thinker, 545 00:31:36,548 --> 00:31:38,748 and he recognized that this wasn't just something 546 00:31:38,750 --> 00:31:40,383 that you did haphazardly, 547 00:31:40,385 --> 00:31:42,518 but that it had something in common with 548 00:31:42,520 --> 00:31:43,653 running a real business. 549 00:31:52,497 --> 00:31:55,398 Within months, they've acquired six breweries 550 00:31:55,400 --> 00:31:58,301 and begin producing thousands of bottles of beer a week. 551 00:31:59,637 --> 00:32:01,337 But even though their bootlegging business 552 00:32:01,339 --> 00:32:04,974 is taking off, they still answer to "big Jim." 553 00:32:20,459 --> 00:32:21,592 Show me the books. 554 00:32:30,936 --> 00:32:32,336 On the left you have the receipts. 555 00:32:32,338 --> 00:32:33,670 I know how to read a ledger. 556 00:32:46,752 --> 00:32:48,018 What's this number here? 557 00:32:50,422 --> 00:32:52,256 That's cash unaccounted for. 558 00:32:52,258 --> 00:32:53,757 Unaccounted for? 559 00:32:55,461 --> 00:32:57,494 Why don't you just call it what it is-- missing. 560 00:32:58,664 --> 00:33:00,897 I just haven't accounted for it yet. 561 00:33:00,899 --> 00:33:02,666 Well, how do I know you didn't take it? 562 00:33:02,668 --> 00:33:04,034 What? 563 00:33:09,908 --> 00:33:12,643 How do I know you didn't take it? 564 00:33:17,416 --> 00:33:19,133 I didn't. 565 00:33:19,134 --> 00:33:20,851 I started as a collector... 566 00:33:20,853 --> 00:33:22,319 And there was this guy... 567 00:33:25,557 --> 00:33:26,657 ...Georgie Spencer. 568 00:33:27,760 --> 00:33:32,462 And he had $300 unaccounted for. 569 00:33:36,368 --> 00:33:37,668 You know what I did? 570 00:33:42,841 --> 00:33:45,075 I took that $300 from his wallet... 571 00:33:46,545 --> 00:33:48,679 ...as Georgie bled out in the street. 572 00:33:53,018 --> 00:33:54,551 I didn't take your money. 573 00:33:56,690 --> 00:33:58,089 Then go find it. 574 00:34:06,399 --> 00:34:08,466 Capone is convinced that "big Jim" 575 00:34:08,468 --> 00:34:10,568 is onto their bootlegging business. 576 00:34:14,908 --> 00:34:18,109 Fearful that "big Jim" will order a hit on them, 577 00:34:18,111 --> 00:34:20,678 Capone isn't sure what to do next. 578 00:34:21,014 --> 00:34:23,715 There's no question that colosimo was dangerous. 579 00:34:23,717 --> 00:34:26,718 If he had learned that there was a plot against his business, 580 00:34:26,720 --> 00:34:29,454 I'm quite certain he would've killed them himself. 581 00:34:30,790 --> 00:34:32,390 ♪♪ 582 00:34:38,665 --> 00:34:40,498 We're gonna have to kill him. 583 00:34:41,768 --> 00:34:43,368 You joking? 584 00:34:43,370 --> 00:34:44,736 Get rid of him? 585 00:34:49,943 --> 00:34:52,410 You sure this is the right move? 586 00:34:52,412 --> 00:34:54,145 Well, he's leaving us no other choice. 587 00:34:56,750 --> 00:34:58,149 I know, but still. 588 00:35:03,123 --> 00:35:04,822 This is what needs to be done. 589 00:35:08,395 --> 00:35:10,395 Colosimo was so powerful 590 00:35:10,396 --> 00:35:12,396 that Johnny torrio felt like he had to get him out of the way. 591 00:35:13,666 --> 00:35:16,100 The one thing that everybody in this business knew was that if 592 00:35:16,102 --> 00:35:18,803 someone's comin' for you, you gotta take care of them first. 593 00:35:25,912 --> 00:35:27,779 ♪♪ 594 00:35:30,183 --> 00:35:35,653 With "big Jim" having so many connections in Chicago, 595 00:35:35,655 --> 00:35:39,724 torrio brings in a New York hit man he knows he can trust: 596 00:35:39,726 --> 00:35:42,193 Capone's old boss, Frankie Yale. 597 00:35:50,037 --> 00:35:51,570 I'm glad you could come, Frankie. 598 00:35:56,944 --> 00:35:58,677 It's good to see you. 599 00:35:58,679 --> 00:36:00,746 And I ain't seen you since Brooklyn. 600 00:36:00,748 --> 00:36:02,581 He was supposed to collect some money for me, right? 601 00:36:03,851 --> 00:36:04,950 He ends up killing the guy. 602 00:36:07,221 --> 00:36:08,821 Things didn't go as planned. 603 00:36:10,191 --> 00:36:11,690 Don't worry about it. 604 00:36:12,860 --> 00:36:13,992 He was never gonna pay up. 605 00:36:15,463 --> 00:36:17,763 Okay, I got you here for a job. 606 00:36:22,169 --> 00:36:23,969 The important thing is, 607 00:36:23,971 --> 00:36:26,572 is that it doesn't come back to us, do you understand me? 608 00:36:28,175 --> 00:36:29,641 Who is it? 609 00:36:33,214 --> 00:36:34,713 "Big Jim." 610 00:36:37,151 --> 00:36:38,717 Yeah, you are crazy! 611 00:36:39,653 --> 00:36:41,854 We're gonna take some action here 612 00:36:41,856 --> 00:36:43,021 and I need your help. 613 00:36:47,161 --> 00:36:48,627 How much? 614 00:36:53,000 --> 00:36:56,668 You get the other half when the job is done. 615 00:37:09,583 --> 00:37:10,883 You tell me when and where. 616 00:37:12,953 --> 00:37:14,786 I'll take care of the rest. 617 00:37:14,788 --> 00:37:15,921 Thanks, Frankie. 618 00:37:21,896 --> 00:37:24,280 It's a very big deal in organized crime 619 00:37:24,281 --> 00:37:26,665 to try and kill the-- the leader of the crime family. 620 00:37:28,035 --> 00:37:30,936 John torrio was taking a chance when he decided to kill 621 00:37:30,938 --> 00:37:32,393 "big Jim" colosimo. 622 00:37:32,394 --> 00:37:33,849 If colosimo would've found out, 623 00:37:33,850 --> 00:37:35,305 if-- if something would have leaked out, 624 00:37:35,309 --> 00:37:37,310 torrio would've been a dead man. 625 00:37:40,048 --> 00:37:42,649 ♪♪ 626 00:38:00,902 --> 00:38:02,802 ♪♪ 627 00:38:17,285 --> 00:38:19,135 Yeah? 628 00:38:19,136 --> 00:38:20,986 Hey, it's Johnny here. 629 00:38:20,989 --> 00:38:22,355 I've got a couple of guys wanting to 630 00:38:25,794 --> 00:38:26,710 meet up with you... 631 00:38:26,711 --> 00:38:27,627 ...discuss a business opportunity. 632 00:38:32,267 --> 00:38:34,050 You got some time? 633 00:38:34,051 --> 00:38:35,834 - Fine. - All right-- 634 00:39:46,676 --> 00:39:49,043 on may 11, 1920, 635 00:39:49,045 --> 00:39:53,447 "big Jim" colosimo is gunned down in the lobby of his café. 636 00:39:57,887 --> 00:40:00,921 The murder shocks the city of Chicago. 637 00:40:00,923 --> 00:40:03,157 But with no witnesses willing to testify... 638 00:40:05,361 --> 00:40:07,061 ...the crime is never solved. 639 00:40:13,235 --> 00:40:14,802 Salute. Salute. 640 00:40:16,238 --> 00:40:18,338 Only hours after "big Jim's" death 641 00:40:18,340 --> 00:40:22,209 torrio takes control of his multimillion-dollar empire, 642 00:40:22,211 --> 00:40:24,812 becoming the leader of the Italian underworld 643 00:40:24,814 --> 00:40:27,214 and one of the biggest kingpins in Chicago. 644 00:40:30,086 --> 00:40:34,021 Like most gangsters, there's two sides to being a mob boss. 645 00:40:34,023 --> 00:40:36,023 It's almost like being a medieval king. 646 00:40:36,025 --> 00:40:38,092 You have to be good at the military side, 647 00:40:38,094 --> 00:40:39,960 you have to be good at the violence, et cetera. 648 00:40:39,962 --> 00:40:41,895 You have to be willing to commit 649 00:40:41,897 --> 00:40:43,464 and send people to commit violence. 650 00:40:43,466 --> 00:40:44,832 And then you also have to be good at ruling. 651 00:40:44,834 --> 00:40:46,200 You have to run the kingdom. 652 00:40:48,237 --> 00:40:51,371 Torrio and Capone use their new power to expand 653 00:40:51,373 --> 00:40:53,173 their bootlegging racket 654 00:40:53,175 --> 00:40:55,843 and soon they're one of the biggest suppliers 655 00:40:55,845 --> 00:40:57,511 of alcohol in the city. 656 00:40:59,381 --> 00:41:03,117 But with their raised profile come new challenges. 657 00:41:13,763 --> 00:41:15,763 As they grow their operations, 658 00:41:15,765 --> 00:41:17,532 they begin taking more risks... 659 00:41:19,936 --> 00:41:21,536 ...pushing into northern territory 660 00:41:21,538 --> 00:41:23,772 controlled by their fiercest rival... 661 00:41:30,514 --> 00:41:32,814 ...powerful Irish bootleggers. 662 00:41:55,839 --> 00:41:57,205 Who do you work for? 663 00:42:10,053 --> 00:42:11,920 I said, "who do you work for?" 664 00:42:13,190 --> 00:42:14,289 Johnny torrio... 665 00:42:15,425 --> 00:42:16,925 ...al Capone. 666 00:42:21,198 --> 00:42:23,264 You tell those Italians 667 00:42:23,266 --> 00:42:25,333 to stay the hell out of the north side. 668 00:42:33,376 --> 00:42:35,243 ♪♪ 47574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.