Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,009 --> 00:00:09,677
♪♪
2
00:00:09,679 --> 00:00:12,480
At the beginning
of the 20th century,
3
00:00:12,482 --> 00:00:14,515
Chicago is one of
the most corrupt
4
00:00:14,517 --> 00:00:16,550
and violent places in America.
5
00:00:20,523 --> 00:00:22,990
But in the heart of the city,
6
00:00:22,991 --> 00:00:25,458
a young gangster from Brooklyn
rises to the top.
7
00:00:26,596 --> 00:00:28,196
Al Capone.
8
00:00:28,197 --> 00:00:29,797
There was something
inside of him
9
00:00:29,798 --> 00:00:31,398
that was absolutely driven.
10
00:00:31,401 --> 00:00:33,734
It's like a train that is
out of control in motion.
11
00:00:34,837 --> 00:00:37,672
In less than a decade,
the ruthless gangster
12
00:00:37,674 --> 00:00:40,541
will create an empire,
pulling in millions...
13
00:00:42,512 --> 00:00:44,879
...eliminating all rivals
14
00:00:44,881 --> 00:00:47,081
and transforming
the Chicago mafia
15
00:00:47,083 --> 00:00:49,550
into the most successful
criminal syndicate
16
00:00:49,552 --> 00:00:52,820
in the country,
known as the outfit.
17
00:00:53,923 --> 00:00:55,357
You're going down!
18
00:00:57,094 --> 00:00:59,561
Al Capone's hold on
Chicago rackets,
19
00:00:59,563 --> 00:01:01,930
and eventually
rackets beyond...
20
00:01:01,932 --> 00:01:03,832
...was extraordinary.
21
00:01:03,833 --> 00:01:05,733
And he had to be
very smart to do that.
22
00:01:05,736 --> 00:01:10,472
Capone lays the foundation
for a new generation of mobsters
23
00:01:10,474 --> 00:01:12,107
who build a city of sin...
24
00:01:12,109 --> 00:01:14,343
To the future,
gentlemen.
25
00:01:14,345 --> 00:01:16,445
...faceoff with
a political dynasty...
26
00:01:16,447 --> 00:01:18,480
I have the lowdown
on all the Kennedys.
27
00:01:18,482 --> 00:01:22,584
...and cement the Chicago
mafia's place in history.
28
00:01:22,586 --> 00:01:25,987
You've gone behind my back,
talking to my enemies.
29
00:01:25,989 --> 00:01:27,589
This is what happens!
30
00:01:29,960 --> 00:01:31,893
♪♪
31
00:02:12,536 --> 00:02:16,505
The story of America's
most notorious gangster...
32
00:02:16,507 --> 00:02:18,407
Starts on the streets
of Brooklyn.
33
00:02:42,099 --> 00:02:43,932
♪♪
34
00:02:45,904 --> 00:02:47,203
Take this downtown.
35
00:02:49,140 --> 00:02:50,940
This is a raid!
Nobody move!
36
00:02:50,942 --> 00:02:52,508
Against the wall!
37
00:02:52,509 --> 00:02:54,075
All right, turn around,
hands on the wall!
38
00:03:33,985 --> 00:03:36,652
Your gambling hall on 4th ave,
the cops are raiding it!
39
00:03:36,654 --> 00:03:37,887
I thought
we paid them off?
40
00:03:37,889 --> 00:03:39,255
We did.
41
00:03:39,256 --> 00:03:40,622
Well, then why the hell
is this happening?
42
00:03:40,625 --> 00:03:41,936
Mr. torrio--
43
00:03:41,937 --> 00:03:43,248
I want you to get me
the police chief
44
00:03:43,249 --> 00:03:44,560
on the phone,
and I want the name of
45
00:03:44,562 --> 00:03:46,028
every single one
of those cops...
46
00:03:48,666 --> 00:03:49,999
I grabbed
as much as I could.
47
00:04:08,019 --> 00:04:09,285
What's your name,
kid?
48
00:04:10,889 --> 00:04:12,054
Al Capone.
49
00:04:15,760 --> 00:04:17,760
You guys could learn
a thing or two from this kid.
50
00:04:18,897 --> 00:04:19,962
Get out of here.
51
00:04:22,800 --> 00:04:24,300
♪♪
52
00:04:28,640 --> 00:04:31,224
At the age of 14,
53
00:04:31,225 --> 00:04:33,809
alphonse Capone starts running
errands for local gangsters...
54
00:04:36,215 --> 00:04:38,148
...but he's just
one of many immigrants
55
00:04:38,150 --> 00:04:39,783
struggling to survive.
56
00:04:41,921 --> 00:04:46,657
In 1913, nearly a million people
flood into New York City...
57
00:04:49,695 --> 00:04:51,795
...all looking
for a better life.
58
00:04:53,599 --> 00:04:56,934
The immigrants
that came into America,
59
00:04:56,936 --> 00:04:58,201
and especially New York,
60
00:04:58,203 --> 00:04:59,803
were coming in in waves.
61
00:05:01,640 --> 00:05:03,774
And the first ones
were the Irish.
62
00:05:03,776 --> 00:05:06,677
So when the Italians came in,
63
00:05:06,679 --> 00:05:09,112
they were viewed
as low people.
64
00:05:11,584 --> 00:05:13,968
For some Italians,
65
00:05:13,969 --> 00:05:16,353
the only jobs available require
backbreaking work.
66
00:05:17,690 --> 00:05:19,623
Italians had
a very difficult time
67
00:05:19,625 --> 00:05:22,960
integrating into mainstream
American life.
68
00:05:24,163 --> 00:05:26,630
They were extremely diligent,
very hardworking,
69
00:05:26,632 --> 00:05:29,366
very family oriented,
70
00:05:29,367 --> 00:05:32,101
and had to try twice as hard to
make it in America.
71
00:05:38,744 --> 00:05:40,260
I come home to
a beautiful meal,
72
00:05:40,261 --> 00:05:41,777
a beautiful wife,
beautiful family.
73
00:05:41,780 --> 00:05:43,847
Oh, thank you,
thank you.
74
00:05:45,017 --> 00:05:49,620
Al Capone lives with his parents
and eight siblings
75
00:05:49,622 --> 00:05:51,989
in a small
three-room Brooklyn apartment.
76
00:05:51,991 --> 00:05:54,341
Thank you, thank you.
77
00:05:54,342 --> 00:05:56,692
Al Capone's family were very
happy, very close-knit.
78
00:05:56,695 --> 00:05:58,395
I think you almost have to be
close-knit
79
00:05:58,397 --> 00:05:59,796
when you've got
that many people living
80
00:05:59,798 --> 00:06:01,264
in a little tenement apartment.
81
00:06:01,266 --> 00:06:03,083
His father worked as a barber
82
00:06:03,084 --> 00:06:04,901
and really did anything
he could to hustle,
83
00:06:04,903 --> 00:06:06,870
to feed this
very large family.
84
00:06:09,708 --> 00:06:11,375
Despite having respectable jobs,
85
00:06:11,377 --> 00:06:13,910
the family struggles
to get by.
86
00:06:13,912 --> 00:06:16,346
My grandfather told me
87
00:06:16,348 --> 00:06:18,415
that the oldest three
88
00:06:18,417 --> 00:06:20,384
would have to
sleep in the same bed.
89
00:06:20,386 --> 00:06:22,670
And it was just a single bed.
90
00:06:22,671 --> 00:06:24,955
And I think that they wanted
something better than that.
91
00:06:27,994 --> 00:06:29,127
♪♪
92
00:06:29,129 --> 00:06:32,730
For many Italians
looking to get ahead,
93
00:06:32,732 --> 00:06:34,198
there's another way
to make money.
94
00:06:35,769 --> 00:06:37,769
New York is
ruled by street gangs
95
00:06:37,771 --> 00:06:39,370
spread throughout the city
96
00:06:39,372 --> 00:06:41,806
who band together
to make big profits
97
00:06:41,808 --> 00:06:45,243
running illegal rackets
in their neighborhoods.
98
00:06:45,245 --> 00:06:47,311
There were gangs who were
involved in all kinds of
99
00:06:47,313 --> 00:06:48,980
different economic interests.
100
00:06:50,083 --> 00:06:53,384
The illicit activity
was just overwhelming--
101
00:06:53,386 --> 00:06:55,887
places where guys could
go to not just drink
102
00:06:55,889 --> 00:06:58,456
but to have sex
with prostitutes,
103
00:06:58,458 --> 00:07:00,792
to gamble in casinos.
104
00:07:00,794 --> 00:07:03,061
And the gangs were making
massive amounts of money.
105
00:07:14,007 --> 00:07:15,873
Capone's been
working as a runner
106
00:07:15,875 --> 00:07:18,376
for a local Brooklyn gang
107
00:07:18,378 --> 00:07:20,144
to bring in money
for his family.
108
00:07:22,382 --> 00:07:24,382
Kids like Capone were looking
109
00:07:24,384 --> 00:07:26,050
for the quickest way
to get ahead.
110
00:07:26,052 --> 00:07:27,594
For some of them, sure,
111
00:07:27,595 --> 00:07:29,137
that was staying in school
and trying to go to college.
112
00:07:29,138 --> 00:07:30,680
But a lot of people didn't have
that kind of Patience.
113
00:07:30,681 --> 00:07:32,223
They needed to
make money a lot faster.
114
00:07:35,395 --> 00:07:37,361
Good work, al.
115
00:07:37,363 --> 00:07:38,830
Thanks, Mr. torrio.
116
00:07:42,102 --> 00:07:45,103
Capone works for an
up-and-coming Italian gangster,
117
00:07:45,105 --> 00:07:48,172
an ex-lieutenant in New York's
notorious five points gang...
118
00:07:49,409 --> 00:07:51,042
...Johnny torrio.
119
00:07:51,044 --> 00:07:53,277
Torrio was an interesting,
cerebral
120
00:07:53,279 --> 00:07:54,846
kind of subtle operator.
121
00:07:54,848 --> 00:07:56,781
When al Capone
met Johnny torrio,
122
00:07:56,783 --> 00:07:59,217
he saw someone who kept
a low profile
123
00:07:59,219 --> 00:08:01,853
and avoided the law,
124
00:08:01,854 --> 00:08:04,488
bribed the appropriate people
and knew how to make his way
125
00:08:04,491 --> 00:08:06,257
without making a lot of waves.
126
00:08:07,861 --> 00:08:09,861
Using his influence
and connections...
127
00:08:09,863 --> 00:08:11,896
It's good to
see you too, sir.
128
00:08:11,898 --> 00:08:14,999
...torrio builds a syndicate of
brothels and gambling houses
129
00:08:15,001 --> 00:08:17,002
throughout
New York and Brooklyn.
130
00:08:17,004 --> 00:08:18,237
Kid, why don't
you take a seat?
131
00:08:18,239 --> 00:08:21,373
Torrio sees
the potential in Capone
132
00:08:21,375 --> 00:08:23,008
and takes him under his wing.
133
00:08:23,010 --> 00:08:24,910
Make sure he
stays out of trouble.
134
00:08:24,912 --> 00:08:25,978
Make sure he don't
touch anything
135
00:08:25,980 --> 00:08:27,479
he's not
supposed to touch.
136
00:08:27,481 --> 00:08:28,914
You understand me?
137
00:08:30,084 --> 00:08:31,550
♪♪
138
00:08:31,552 --> 00:08:35,220
At the end of every week,
you reconcile the entire week,
139
00:08:35,222 --> 00:08:38,023
and I want you to bring
those numbers to me.
140
00:08:38,025 --> 00:08:39,158
You understand?
141
00:08:39,160 --> 00:08:40,225
Yes, sir.
142
00:08:40,227 --> 00:08:44,930
Johnny torrio,
he was a mentor of al's,
143
00:08:44,932 --> 00:08:48,000
and Johnny-- Johnny taught
al a lot about temperance
144
00:08:48,002 --> 00:08:50,536
and-- and the use of-- of his--
145
00:08:50,538 --> 00:08:52,504
of his
brain over brawn.
146
00:08:52,506 --> 00:08:55,574
He knew he that al Capone
was both smart,
147
00:08:55,576 --> 00:08:57,910
you know,
and could handle himself.
148
00:08:59,814 --> 00:09:01,547
It's really torrio who taught
Capone that
149
00:09:01,549 --> 00:09:03,482
this could be treated
as a serious business,
150
00:09:03,484 --> 00:09:05,450
not just an underworld
activity
151
00:09:05,452 --> 00:09:07,586
but that it had
something in common
152
00:09:07,588 --> 00:09:09,121
with running a real
business.
153
00:09:13,394 --> 00:09:14,560
By tomorrow morning.
154
00:09:14,562 --> 00:09:15,811
All right.
155
00:09:15,812 --> 00:09:17,061
Okay, off you go,
you guys.
156
00:09:21,969 --> 00:09:24,570
After a few years of
grooming Capone,
157
00:09:24,572 --> 00:09:27,272
torrio decides
to leave New York
158
00:09:27,274 --> 00:09:30,142
for a lucrative business
opportunity in Chicago.
159
00:09:35,565 --> 00:09:36,948
What, you're not gonna drink with me?
Hey, al.
160
00:09:42,122 --> 00:09:45,390
Listen, I've got to go to
Chicago for some business.
161
00:09:45,392 --> 00:09:46,992
It it could take
some time.
162
00:09:46,994 --> 00:09:48,661
Okay.
163
00:09:48,662 --> 00:09:50,329
Frankie here could use some
help behind the bar.
164
00:09:51,398 --> 00:09:53,031
You a good barman?
165
00:09:53,033 --> 00:09:55,634
Yeah.
166
00:09:55,635 --> 00:09:58,236
If you need anything, you talk
to Frankie, all right?
167
00:10:00,608 --> 00:10:02,241
Hey, you'll be all right.
168
00:10:02,242 --> 00:10:03,875
You've got a good head
on your shoulders.
169
00:10:05,512 --> 00:10:07,647
Before torrio leaves town,
170
00:10:07,649 --> 00:10:10,450
he sets up Capone with
a powerful mobster
171
00:10:10,452 --> 00:10:13,019
who runs a bar
on coney island...
172
00:10:13,021 --> 00:10:15,655
But he's also known
throughout the city
173
00:10:15,657 --> 00:10:18,124
as one of New York's
top hit men.
174
00:10:18,126 --> 00:10:21,111
Frankie Yale was a gunman.
175
00:10:21,112 --> 00:10:24,097
He was tough and rough around
the edges and violent.
176
00:10:24,099 --> 00:10:28,268
Far more volatile
and hot-tempered than torrio.
177
00:10:28,270 --> 00:10:30,670
He terrified a lot of people,
including Capone.
178
00:10:32,040 --> 00:10:33,139
Drink.
179
00:10:43,184 --> 00:10:44,984
You're all right,
kid, you're all right.
180
00:10:44,986 --> 00:10:46,452
Yeah, you're all right,
you're good.
181
00:10:48,423 --> 00:10:50,023
Yeah.
182
00:10:53,094 --> 00:10:55,561
Capone begins working for Yale.
183
00:10:55,563 --> 00:10:58,932
But unlike torrio, who worked
liked a businessman...
184
00:11:00,669 --> 00:11:02,669
...Yale gets what he wants
185
00:11:02,670 --> 00:11:04,670
through violence
and intimidation...
186
00:11:04,673 --> 00:11:07,407
And Capone knows that
to move ahead
187
00:11:07,409 --> 00:11:09,442
he has to become an enforcer.
188
00:11:09,444 --> 00:11:12,478
Capone was not inherently
a violent person.
189
00:11:12,480 --> 00:11:14,213
He was a placid person.
190
00:11:14,215 --> 00:11:19,185
Not willing to cross the line,
Capone loses momentum.
191
00:11:21,356 --> 00:11:25,425
And years later... he still
works for Yale, bartending.
192
00:11:32,267 --> 00:11:33,433
Yeah, I got you.
193
00:11:41,209 --> 00:11:43,076
How about you,
beautiful?
194
00:11:43,078 --> 00:11:44,344
Can I get you
another round?
195
00:11:46,448 --> 00:11:47,480
Sure.
196
00:11:47,482 --> 00:11:49,115
What would you like?
197
00:11:49,117 --> 00:11:51,434
Surprise me.
198
00:11:51,435 --> 00:11:53,752
Capone was working as
a bartender at the Harvard inn
199
00:11:53,755 --> 00:11:57,024
and saw a girl he-- he liked
and approached her.
200
00:11:57,026 --> 00:11:58,692
...more often, huh?
201
00:11:58,694 --> 00:12:00,127
What the hell
are you doing?
202
00:12:01,130 --> 00:12:03,030
We're just talking
here.
203
00:12:03,032 --> 00:12:04,648
Relax!
204
00:12:04,649 --> 00:12:06,265
I said we're
just talking here.
205
00:12:10,406 --> 00:12:11,505
Oh yeah!
206
00:12:12,641 --> 00:12:14,508
Ahh!
207
00:12:21,550 --> 00:12:22,750
You son of a bitch!
208
00:12:44,140 --> 00:12:46,306
A local gangster
pulled out a knife,
209
00:12:46,308 --> 00:12:49,543
slashing Capone across
the cheek, the neck, throat,
210
00:12:49,545 --> 00:12:52,079
and that's how he acquired
the nickname "scarface."
211
00:12:58,320 --> 00:13:01,288
♪♪
212
00:13:07,496 --> 00:13:09,363
After getting in a knife fight,
213
00:13:09,365 --> 00:13:11,532
al Capone spends months
recovering.
214
00:13:16,338 --> 00:13:18,238
To have a massive scar,
215
00:13:18,240 --> 00:13:20,707
three cuts across the side of
your cheek,
216
00:13:20,709 --> 00:13:22,443
had to have been devastating.
217
00:13:24,480 --> 00:13:26,647
First of all,
it's a sign of weakness.
218
00:13:26,649 --> 00:13:28,849
Second of all, he's a young man,
and now he's got these
219
00:13:28,851 --> 00:13:30,384
big scars across his face.
220
00:13:33,189 --> 00:13:34,455
I think it must
have been tough.
221
00:13:42,198 --> 00:13:43,698
How you doing, gentlemen?
222
00:13:43,699 --> 00:13:45,199
With no other options for work,
223
00:13:45,201 --> 00:13:47,335
Capone returns to Yale's bar...
224
00:13:49,339 --> 00:13:52,140
...and begins dating a girl
named Mae coughlin.
225
00:13:53,477 --> 00:13:55,021
Bartending's okay,
but...
226
00:13:55,022 --> 00:13:56,566
Yeah.
227
00:13:56,567 --> 00:13:58,111
Long hours, I'm guessing.
Yeah, yeah.
228
00:13:58,115 --> 00:14:00,115
You're really cute,
you know.
229
00:14:00,117 --> 00:14:03,485
Mae was a lady personified.
230
00:14:03,487 --> 00:14:05,487
She was very classy.
231
00:14:05,489 --> 00:14:08,623
And, you know,
she was beautiful.
232
00:14:10,494 --> 00:14:13,228
♪♪
233
00:14:14,631 --> 00:14:17,165
After dating for a few months,
234
00:14:17,167 --> 00:14:19,601
Capone learns she's
become pregnant
235
00:14:19,603 --> 00:14:21,302
and they decide to marry.
236
00:14:23,373 --> 00:14:25,573
But Capone knows he isn't
earning enough
237
00:14:25,575 --> 00:14:27,242
to support a wife and child...
238
00:14:30,580 --> 00:14:32,881
...so he decides
that he needs to move up
239
00:14:32,883 --> 00:14:34,582
in Frankie Yale's
organization.
240
00:14:40,624 --> 00:14:42,290
You have a minute?
241
00:14:42,292 --> 00:14:44,159
What is it?
242
00:14:44,161 --> 00:14:46,161
I was looking for
some extra work.
243
00:14:46,163 --> 00:14:47,428
I was wondering
if you had something?
244
00:14:47,430 --> 00:14:50,398
If someone calls in sick,
you can have their shift.
245
00:14:52,702 --> 00:14:54,269
I don't mean
bartending.
246
00:14:54,271 --> 00:14:56,171
What kind of work
are you looking for?
247
00:14:57,707 --> 00:15:00,275
Whatever you want...
I'll do it.
248
00:15:06,449 --> 00:15:08,650
Tell you what,
there's this guy,
249
00:15:08,652 --> 00:15:10,585
his name's Tony perotta,
250
00:15:10,587 --> 00:15:12,220
and he owes me
1,500 bucks.
251
00:15:13,223 --> 00:15:14,789
You think you
can get it for me?
252
00:15:14,791 --> 00:15:16,224
I'll take care
of it.
253
00:15:17,527 --> 00:15:19,294
Thank you.
254
00:15:20,497 --> 00:15:21,663
And, Capone...
255
00:15:23,433 --> 00:15:25,633
...you come back
with my money,
256
00:15:25,635 --> 00:15:27,235
or you
don't come back.
257
00:15:27,237 --> 00:15:28,703
Yes, Mr. Yale.
258
00:15:35,345 --> 00:15:36,679
♪♪
259
00:15:42,920 --> 00:15:46,288
In an effort to support
his growing family,
260
00:15:46,290 --> 00:15:48,691
al Capone agrees
to collect a debt
261
00:15:48,693 --> 00:15:50,226
from a low-level gangster.
262
00:15:51,796 --> 00:15:52,895
Come on, come on,
come on.
263
00:15:52,897 --> 00:15:54,463
Oh!
264
00:15:55,533 --> 00:15:56,732
That's rubbish.
265
00:15:56,734 --> 00:15:58,267
That is rubbish.
266
00:16:00,671 --> 00:16:02,271
Tony perotta?
267
00:16:02,273 --> 00:16:03,606
Do I know you?
268
00:16:05,643 --> 00:16:09,011
You know my boss...
Frankie Yale.
269
00:16:10,748 --> 00:16:12,481
You owe him
some money.
270
00:16:12,483 --> 00:16:14,016
I'm here
to collect it.
271
00:16:14,018 --> 00:16:16,018
Tell him I'll give it
to him next week.
272
00:16:17,822 --> 00:16:19,321
He wants it today.
273
00:16:20,024 --> 00:16:21,624
Look, I don't
have it right now...
274
00:16:23,561 --> 00:16:25,661
...but I'm working
on it, all right?
275
00:16:30,568 --> 00:16:31,767
So get lost.
276
00:16:39,743 --> 00:16:42,444
Look, I'm not leaving
without the money.
277
00:16:43,948 --> 00:16:45,514
What are you
gonna do, shoot me?
278
00:16:48,786 --> 00:16:50,052
Go on, do it.
279
00:16:50,054 --> 00:16:52,054
Shoot me.
280
00:16:52,056 --> 00:16:53,522
Shoot me.
281
00:16:55,860 --> 00:16:57,293
Go ahead, do it.
282
00:16:58,062 --> 00:16:59,828
Ah, come on!
283
00:17:04,068 --> 00:17:05,801
That's what I thought,
you didn't--
284
00:17:09,507 --> 00:17:11,540
♪♪
285
00:17:16,947 --> 00:17:21,550
In 1919, al Capone commits
murder for the first time.
286
00:17:24,355 --> 00:17:27,424
I've hurt people,
and I'm not proud of it,
287
00:17:27,426 --> 00:17:29,426
but a major part of that life
288
00:17:29,427 --> 00:17:31,427
is hurting people
or killing people.
289
00:17:31,430 --> 00:17:33,563
You graduate to that next level.
290
00:17:38,570 --> 00:17:40,470
♪♪
291
00:17:43,408 --> 00:17:45,759
After committing
his first murder,
292
00:17:45,760 --> 00:17:48,111
Capone realizes that this
is not the life he wants.
293
00:17:49,581 --> 00:17:53,116
Al Capone wanted to be
a very good man...
294
00:17:55,721 --> 00:17:59,622
...and provide the best
for his wife and son.
295
00:18:04,096 --> 00:18:06,763
He believed that family
is everything.
296
00:18:09,835 --> 00:18:12,135
So he decides to
make a new start
297
00:18:12,137 --> 00:18:14,371
and leave New York behind.
298
00:18:27,052 --> 00:18:29,486
Invoices and receipts
for the past two weeks.
299
00:18:30,956 --> 00:18:32,439
I want payroll
on my desk
300
00:18:32,440 --> 00:18:33,923
first thing
in the morning.
301
00:18:33,925 --> 00:18:35,458
I'll get it done.
Good.
302
00:18:35,460 --> 00:18:40,397
Al Capone left Brooklyn
to go to Baltimore.
303
00:18:40,399 --> 00:18:43,533
This was his way of getting out
of the neighborhood
304
00:18:43,535 --> 00:18:46,169
and all its negative
or criminal influences.
305
00:18:48,006 --> 00:18:50,140
He was able to land a job
306
00:18:50,142 --> 00:18:52,509
at the aiello
construction company,
307
00:18:52,511 --> 00:18:54,611
which was a legitimate
construction company,
308
00:18:54,613 --> 00:18:55,945
and was an
accountant there.
309
00:18:55,947 --> 00:18:57,881
♪♪
310
00:19:04,055 --> 00:19:05,789
♪♪
311
00:19:05,791 --> 00:19:06,890
You're still up?
312
00:19:10,429 --> 00:19:11,961
I'm sorry the dinner's
gone cold.
313
00:19:13,965 --> 00:19:15,198
It's all right.
314
00:19:15,200 --> 00:19:18,536
Despite having an honest job,
315
00:19:18,538 --> 00:19:21,071
Capone is struggling to provide
the life he wants
316
00:19:21,073 --> 00:19:22,573
for his family.
317
00:19:31,451 --> 00:19:33,083
Thank you, papa.
All right.
318
00:19:33,085 --> 00:19:34,485
You're looking sharp,
huh?
319
00:19:34,487 --> 00:19:36,554
In the spring of 1919,
320
00:19:36,556 --> 00:19:39,190
Capone holds
a baptism for his son
321
00:19:39,192 --> 00:19:42,960
and asks his childhood mentor
Johnny torrio
322
00:19:42,962 --> 00:19:44,829
to come in
from Chicago
323
00:19:44,831 --> 00:19:46,664
and be the godfather.
324
00:19:46,666 --> 00:19:47,832
Listen...
325
00:19:48,968 --> 00:19:50,568
Mr. Capone.
326
00:19:57,243 --> 00:19:59,210
Congratulations.
Thank you.
327
00:19:59,212 --> 00:20:01,095
How you doing?
328
00:20:01,096 --> 00:20:02,979
How's Baltimore,
how's bookkeeping?
329
00:20:02,982 --> 00:20:05,783
Eh, it's a job, right?
330
00:20:05,785 --> 00:20:07,251
Right.
331
00:20:07,252 --> 00:20:08,718
You're doing well
down here though, yeah?
332
00:20:09,989 --> 00:20:11,956
You know, money's
a little tight,
333
00:20:11,958 --> 00:20:13,891
but... we make it work.
334
00:20:16,195 --> 00:20:18,496
How-- how are things
in Chicago?
335
00:20:18,498 --> 00:20:19,530
Chicago's great.
336
00:20:19,532 --> 00:20:21,098
A lot of
opportunity.
337
00:20:21,100 --> 00:20:23,117
I like it there.
338
00:20:23,118 --> 00:20:25,135
You'd do well for
yourself there.
339
00:20:25,137 --> 00:20:26,871
I might find
something for you.
340
00:20:28,674 --> 00:20:30,257
I don't know.
341
00:20:30,258 --> 00:20:31,841
You've got to
think about it.
342
00:20:31,844 --> 00:20:33,277
Hmm?
343
00:20:34,514 --> 00:20:35,746
Listen, al...
Yeah.
344
00:20:37,650 --> 00:20:39,016
...I've got a little
something for you.
345
00:20:40,520 --> 00:20:42,686
Johnny...
I can't take that.
346
00:20:43,689 --> 00:20:45,189
This is for
the family.
347
00:20:45,191 --> 00:20:46,757
Okay?
348
00:20:52,698 --> 00:20:53,898
Thank you.
349
00:20:55,601 --> 00:20:57,001
Think about it.
350
00:20:58,104 --> 00:20:59,770
I will.
351
00:21:04,310 --> 00:21:07,546
It was so difficult to make it
in the legitimate world
352
00:21:07,548 --> 00:21:09,114
as an immigrant.
353
00:21:09,116 --> 00:21:13,218
It seemed to leave
the rackets as the only path
354
00:21:13,220 --> 00:21:15,287
to real riches and power.
355
00:21:31,838 --> 00:21:33,705
♪♪
356
00:21:33,707 --> 00:21:35,941
Taking torrio up on his offer,
357
00:21:35,943 --> 00:21:38,677
Capone decides
to move to Chicago,
358
00:21:38,679 --> 00:21:40,946
giving up his job in Baltimore
359
00:21:40,948 --> 00:21:42,747
and planning to call
for his family
360
00:21:42,749 --> 00:21:44,983
once he gets himself set up.
361
00:21:44,985 --> 00:21:48,353
I think what really clinched
the move to Chicago
362
00:21:48,355 --> 00:21:50,989
was the fact that Johnny torrio
summoned him.
363
00:21:50,991 --> 00:21:53,642
If it had been anybody else,
364
00:21:53,643 --> 00:21:56,294
Capone might have remained in
Baltimore indefinitely.
365
00:21:56,296 --> 00:21:58,229
But if Johnny torrio
said he should do it,
366
00:21:58,231 --> 00:21:59,698
then he was
gonna do it.
367
00:22:15,248 --> 00:22:17,716
♪♪
368
00:22:19,219 --> 00:22:21,386
In the winter of 1919,
369
00:22:21,388 --> 00:22:24,255
al Capone arrives
in Chicago
370
00:22:24,257 --> 00:22:26,391
to work for
gangster Johnny torrio.
371
00:22:30,397 --> 00:22:31,863
Excuse me.
372
00:22:34,635 --> 00:22:36,701
Welcome to Chicago.
373
00:22:36,703 --> 00:22:40,005
Johnny...
This is incredible.
374
00:22:40,007 --> 00:22:41,406
What, you surprised?
375
00:22:41,408 --> 00:22:43,708
No, it's just...
376
00:22:43,710 --> 00:22:45,076
This place is
something else.
377
00:22:45,078 --> 00:22:48,947
It's a bit better than what
we had in New York, huh?
378
00:22:48,949 --> 00:22:50,949
Yeah, just a little.
379
00:22:50,951 --> 00:22:52,384
Hello.
380
00:22:52,386 --> 00:22:54,052
Come on,
I'll show you around.
381
00:22:56,023 --> 00:22:57,023
♪♪
382
00:22:57,025 --> 00:22:58,691
Since leaving New York,
383
00:22:58,693 --> 00:23:00,760
torrio has quickly moved up
the ranks
384
00:23:00,762 --> 00:23:03,596
of Chicago's underworld,
385
00:23:03,597 --> 00:23:06,431
now running hundreds of brothels
and gambling dens in the city.
386
00:23:06,434 --> 00:23:09,101
And the most impressive
is the four deuces.
387
00:23:10,705 --> 00:23:13,773
The four deuces
was run by Johnny torrio.
388
00:23:13,775 --> 00:23:16,308
The first floor was a tavern,
389
00:23:16,310 --> 00:23:18,944
the second floor was
a gambling hall,
390
00:23:18,946 --> 00:23:22,381
the third floor
a house of prostitution,
391
00:23:22,383 --> 00:23:24,316
and the fourth floor
was his offices
392
00:23:24,318 --> 00:23:26,452
for the illegal
activities that he ran.
393
00:23:27,955 --> 00:23:30,456
All combined, torrio's
operations bring in
394
00:23:30,458 --> 00:23:34,093
the modern-day equivalent
of $55 million a year.
395
00:23:38,966 --> 00:23:41,300
But he has to kick up
a big piece of the profits
396
00:23:41,302 --> 00:23:43,186
to his boss,
397
00:23:43,187 --> 00:23:45,071
Chicago's most powerful
crime lord
398
00:23:45,073 --> 00:23:47,707
"big Jim" colosimo.
399
00:23:47,708 --> 00:23:50,342
"Big Jim" colosimo was certainly
the most successful gangster
400
00:23:50,344 --> 00:23:52,144
in Chicago before prohibition.
401
00:23:52,146 --> 00:23:56,115
His gang was taking in, by far,
the largest revenues.
402
00:23:56,117 --> 00:23:57,800
He was diversified,
403
00:23:57,801 --> 00:23:59,484
where a lot of the other guys
were specialized.
404
00:23:59,487 --> 00:24:02,955
He had his hand
in gambling, prostitution--
405
00:24:02,957 --> 00:24:04,957
in some labor racketeering,
et cetera.
406
00:24:04,959 --> 00:24:09,962
But even though colosimo owns
the largest empire of
407
00:24:09,964 --> 00:24:12,131
brothels and casinos
in Chicago...
408
00:24:13,801 --> 00:24:16,102
...he's still only
one of several kingpins.
409
00:24:18,806 --> 00:24:20,906
Chicago was a city of
neighborhoods.
410
00:24:20,908 --> 00:24:22,908
So the businesses
grew up outta the neighborhoods.
411
00:24:22,910 --> 00:24:25,044
Italians were mostly
in the south
412
00:24:25,046 --> 00:24:27,980
and there more Irish-led
gangs on the north side.
413
00:24:36,190 --> 00:24:38,324
Capone's just signed on to
work for
414
00:24:38,326 --> 00:24:40,993
one of the most profitable
gangs in the city...
415
00:24:42,463 --> 00:24:44,363
...but soon...
416
00:24:44,365 --> 00:24:46,767
A decision from
Washington
417
00:24:46,769 --> 00:24:48,935
will change the mob
in Chicago forever...
418
00:24:52,908 --> 00:24:55,776
...and bring him back into
a life of violence.
419
00:25:02,217 --> 00:25:04,017
♪♪
420
00:25:08,824 --> 00:25:10,090
I've been
going over these.
421
00:25:11,426 --> 00:25:12,809
There's a lot of
money here.
422
00:25:12,810 --> 00:25:14,193
There's ten more
of those to come.
423
00:25:16,165 --> 00:25:19,099
Al Capone's joined up
with his former mentor,
424
00:25:19,101 --> 00:25:21,902
criminal mastermind
Johnny torrio,
425
00:25:21,904 --> 00:25:25,238
managing the books for torrio's
multimillion-dollar operation.
426
00:25:27,442 --> 00:25:31,044
Johnny torrio is considered
the father of corporate crime.
427
00:25:32,548 --> 00:25:36,216
He was very quiet,
very organized.
428
00:25:36,218 --> 00:25:39,319
Everything that Capone
learned about the administration
429
00:25:39,321 --> 00:25:43,056
of an organized-crime syndicate,
he learned from Johnny torrio.
430
00:25:45,060 --> 00:25:47,060
Working for torrio,
431
00:25:47,062 --> 00:25:50,063
Capone's making 20 times what
he was earning in Baltimore.
432
00:25:52,067 --> 00:25:54,501
But then...
433
00:25:54,502 --> 00:25:56,936
Washington creates a law that
will change the mafia forever.
434
00:25:58,907 --> 00:26:02,008
On January 17, 1920
435
00:26:02,010 --> 00:26:04,845
congress passes
the 18th amendment,
436
00:26:04,847 --> 00:26:08,949
banning the sale of alcohol
across the country...
437
00:26:08,951 --> 00:26:11,852
In what will come to
be known as prohibition.
438
00:26:13,088 --> 00:26:15,088
The thing about prohibition
that was unbelievable
439
00:26:15,090 --> 00:26:17,924
is you took one of the biggest
businesses in the country,
440
00:26:17,926 --> 00:26:19,559
run by legitimate people,
441
00:26:19,561 --> 00:26:21,361
and you suddenly made,
by definition,
442
00:26:21,363 --> 00:26:23,230
anyone doing it a criminal.
443
00:26:23,232 --> 00:26:26,233
As if you suddenly said
to the underworld now,
444
00:26:26,235 --> 00:26:28,235
"here's the computer business,
you guys run it."
445
00:26:30,138 --> 00:26:31,504
Every brewery in Chicago
446
00:26:31,506 --> 00:26:33,240
will be going out
of business.
447
00:26:36,178 --> 00:26:38,512
We could buy a brewery
for next to nothing.
448
00:26:38,514 --> 00:26:39,547
And do what?
449
00:26:39,549 --> 00:26:41,282
Brew our own beer?
450
00:26:41,284 --> 00:26:42,383
Not just brew it.
451
00:26:42,385 --> 00:26:43,618
Sell it.
452
00:26:43,620 --> 00:26:45,653
To every underground
bar, nightclub
453
00:26:45,655 --> 00:26:47,255
and brothel in Chicago.
454
00:26:48,458 --> 00:26:49,523
Us.
455
00:26:53,096 --> 00:26:54,028
We do it.
456
00:26:54,029 --> 00:26:54,961
How much do they
pay for a beer now?
457
00:26:54,964 --> 00:26:56,497
What, like a nickel.
458
00:26:56,499 --> 00:26:58,466
Triple that.
459
00:26:58,468 --> 00:26:59,667
When it's against the law,
460
00:26:59,669 --> 00:27:01,202
they're gonna
pay more for it.
461
00:27:02,939 --> 00:27:05,006
You think "big Jim"
will go for it?
462
00:27:05,008 --> 00:27:07,174
Well, he'd be
stupid not to.
463
00:27:07,176 --> 00:27:09,243
♪♪
464
00:27:09,244 --> 00:27:11,311
Johnny torrio had the idea to go
to these former brewers
465
00:27:11,314 --> 00:27:14,482
and to say, "so you're
shut down by prohibition?
466
00:27:14,484 --> 00:27:16,150
"How about I buy
your brewery?
467
00:27:16,152 --> 00:27:18,152
How about I take over there?"
468
00:27:18,154 --> 00:27:20,321
He recognized that this
was a big, big opportunity.
469
00:27:22,325 --> 00:27:24,158
With their plan in place,
470
00:27:24,160 --> 00:27:27,028
torrio and Capone just need
"big Jim's" approval.
471
00:27:27,030 --> 00:27:28,696
Sure... we can make
a fortune.
472
00:27:30,500 --> 00:27:32,300
♪♪
473
00:27:35,238 --> 00:27:37,104
Once we get things
up and running,
474
00:27:37,106 --> 00:27:38,706
we'll be producing
enough booze to supply
475
00:27:38,708 --> 00:27:40,207
every one of your
joints.
476
00:27:40,209 --> 00:27:41,442
For pennies
on the dollar.
477
00:27:41,444 --> 00:27:44,712
A barrel that costs us
five bucks to brew,
478
00:27:44,714 --> 00:27:47,181
we sell for 45.
479
00:27:47,183 --> 00:27:48,232
Sell?
480
00:27:48,233 --> 00:27:49,282
That's the plan.
481
00:27:49,285 --> 00:27:50,651
If we move on this,
482
00:27:50,653 --> 00:27:52,954
we'll be selling beer to
half of Chicago.
483
00:27:52,956 --> 00:27:55,089
Can you imagine how much
money we'll be bringing in?
484
00:28:00,730 --> 00:28:02,847
We'll continue
to sell booze
485
00:28:02,848 --> 00:28:04,965
in our clubs
and our brothels...
486
00:28:04,968 --> 00:28:07,468
But we're not making it,
487
00:28:07,470 --> 00:28:09,203
and we're not
distributing it.
488
00:28:09,205 --> 00:28:13,074
This is millions of dollars
we're talking about here.
489
00:28:13,076 --> 00:28:14,442
And you think you're
the only one
490
00:28:14,444 --> 00:28:16,177
who's thought of it?
491
00:28:16,179 --> 00:28:18,412
Every gang in Chicago
is gonna be fighting
492
00:28:18,414 --> 00:28:20,581
for a piece
of that action.
493
00:28:20,583 --> 00:28:22,483
It's gonna be
trouble.
494
00:28:22,485 --> 00:28:24,085
Trouble I don't need.
495
00:28:27,257 --> 00:28:29,424
Well, then let us
deal with it.
496
00:28:29,426 --> 00:28:31,093
We'll run things.
497
00:28:31,095 --> 00:28:33,028
And we'll split
the profits 50-50.
498
00:28:34,631 --> 00:28:36,164
50-50?
499
00:28:41,472 --> 00:28:43,305
You work for me.
500
00:28:44,608 --> 00:28:46,174
Managing my businesses.
501
00:28:48,512 --> 00:28:51,713
No one...
In my organization
502
00:28:51,715 --> 00:28:54,282
is going into
bootlegging.
503
00:28:54,284 --> 00:28:55,384
No one.
504
00:28:56,720 --> 00:28:58,153
Am I clear?
505
00:29:01,725 --> 00:29:04,393
Am... I... clear?!
506
00:29:07,364 --> 00:29:08,430
Yeah.
507
00:29:12,536 --> 00:29:14,036
Now get out.
508
00:29:23,180 --> 00:29:24,479
You hear the way
he talked to me?
509
00:29:27,718 --> 00:29:29,818
Worry about it.
510
00:29:29,820 --> 00:29:31,820
If he doesn't wanna do it,
he doesn't wanna do it.
511
00:29:34,324 --> 00:29:36,291
I don't care
what he wants.
512
00:29:36,293 --> 00:29:38,060
Who do you think runs
his brothels,
513
00:29:38,062 --> 00:29:39,694
his clubs,
his entire empire?
514
00:29:39,696 --> 00:29:40,796
I do.
515
00:29:40,798 --> 00:29:42,431
Not him-- me.
516
00:29:45,335 --> 00:29:47,102
Johnny, you heard him.
517
00:29:47,104 --> 00:29:48,837
He's not gonna
change his mind.
518
00:29:50,741 --> 00:29:52,174
Yeah, I know.
519
00:29:52,176 --> 00:29:54,776
If he doesn't wanna
get into bootlegging,
520
00:29:54,778 --> 00:29:56,311
that's his problem.
521
00:29:56,313 --> 00:29:57,846
But he's not gonna
stop us.
522
00:30:00,684 --> 00:30:02,584
I'm gonna do this,
523
00:30:02,586 --> 00:30:04,453
and I'm gonna do this
with or without you.
524
00:30:06,590 --> 00:30:08,457
And I need to know that
you're with me on this.
525
00:30:28,847 --> 00:30:30,279
All right.
526
00:30:32,350 --> 00:30:33,816
I'm in.
527
00:30:33,818 --> 00:30:35,618
Without "big Jim's" support,
528
00:30:35,620 --> 00:30:38,154
Capone and torrio decide to
start their own
529
00:30:38,156 --> 00:30:40,840
bootlegging racket,
530
00:30:40,841 --> 00:30:43,525
directly defying one of the most
powerful and dangerous men
531
00:30:43,528 --> 00:30:45,228
in Chicago.
532
00:30:48,433 --> 00:30:50,233
♪♪
533
00:30:50,235 --> 00:30:54,904
Despite being forbidden from
going into bootlegging
534
00:30:54,906 --> 00:30:57,773
by their boss,
"big Jim" colosimo,
535
00:30:57,775 --> 00:31:00,460
Johnny torrio and al Capone
536
00:31:00,461 --> 00:31:03,146
decide to start buying breweries
that are going out of business.
537
00:31:11,523 --> 00:31:14,290
With breweries
closing due to prohibition,
538
00:31:14,292 --> 00:31:17,593
torrio's able to buy them for
pennies on the dollar.
539
00:31:17,595 --> 00:31:18,728
Come on, guys.
540
00:31:19,797 --> 00:31:21,564
Let's get moving.
541
00:31:24,402 --> 00:31:27,236
It's not long before they're
selling their illegal booze
542
00:31:27,238 --> 00:31:28,804
to hundreds of speakeasies
543
00:31:28,806 --> 00:31:30,940
and nightclubs throughout
Chicago.
544
00:31:34,445 --> 00:31:36,546
Torrio was
a sophisticated thinker,
545
00:31:36,548 --> 00:31:38,748
and he recognized that this
wasn't just something
546
00:31:38,750 --> 00:31:40,383
that you did haphazardly,
547
00:31:40,385 --> 00:31:42,518
but that it had something
in common with
548
00:31:42,520 --> 00:31:43,653
running a real business.
549
00:31:52,497 --> 00:31:55,398
Within months, they've acquired
six breweries
550
00:31:55,400 --> 00:31:58,301
and begin producing thousands
of bottles of beer a week.
551
00:31:59,637 --> 00:32:01,337
But even though
their bootlegging business
552
00:32:01,339 --> 00:32:04,974
is taking off, they still answer
to "big Jim."
553
00:32:20,459 --> 00:32:21,592
Show me the books.
554
00:32:30,936 --> 00:32:32,336
On the left
you have the receipts.
555
00:32:32,338 --> 00:32:33,670
I know how to
read a ledger.
556
00:32:46,752 --> 00:32:48,018
What's this
number here?
557
00:32:50,422 --> 00:32:52,256
That's cash
unaccounted for.
558
00:32:52,258 --> 00:32:53,757
Unaccounted for?
559
00:32:55,461 --> 00:32:57,494
Why don't you just call
it what it is-- missing.
560
00:32:58,664 --> 00:33:00,897
I just haven't
accounted for it yet.
561
00:33:00,899 --> 00:33:02,666
Well, how do I know
you didn't take it?
562
00:33:02,668 --> 00:33:04,034
What?
563
00:33:09,908 --> 00:33:12,643
How do I know
you didn't take it?
564
00:33:17,416 --> 00:33:19,133
I didn't.
565
00:33:19,134 --> 00:33:20,851
I started
as a collector...
566
00:33:20,853 --> 00:33:22,319
And there was
this guy...
567
00:33:25,557 --> 00:33:26,657
...Georgie Spencer.
568
00:33:27,760 --> 00:33:32,462
And he had
$300 unaccounted for.
569
00:33:36,368 --> 00:33:37,668
You know what I did?
570
00:33:42,841 --> 00:33:45,075
I took that
$300 from his wallet...
571
00:33:46,545 --> 00:33:48,679
...as Georgie bled out
in the street.
572
00:33:53,018 --> 00:33:54,551
I didn't
take your money.
573
00:33:56,690 --> 00:33:58,089
Then go find it.
574
00:34:06,399 --> 00:34:08,466
Capone is convinced
that "big Jim"
575
00:34:08,468 --> 00:34:10,568
is onto their
bootlegging business.
576
00:34:14,908 --> 00:34:18,109
Fearful that "big Jim"
will order a hit on them,
577
00:34:18,111 --> 00:34:20,678
Capone isn't sure
what to do next.
578
00:34:21,014 --> 00:34:23,715
There's no question that
colosimo was dangerous.
579
00:34:23,717 --> 00:34:26,718
If he had learned that there was
a plot against his business,
580
00:34:26,720 --> 00:34:29,454
I'm quite certain he
would've killed them himself.
581
00:34:30,790 --> 00:34:32,390
♪♪
582
00:34:38,665 --> 00:34:40,498
We're gonna
have to kill him.
583
00:34:41,768 --> 00:34:43,368
You joking?
584
00:34:43,370 --> 00:34:44,736
Get rid of him?
585
00:34:49,943 --> 00:34:52,410
You sure this is
the right move?
586
00:34:52,412 --> 00:34:54,145
Well, he's leaving us
no other choice.
587
00:34:56,750 --> 00:34:58,149
I know, but still.
588
00:35:03,123 --> 00:35:04,822
This is what
needs to be done.
589
00:35:08,395 --> 00:35:10,395
Colosimo was so powerful
590
00:35:10,396 --> 00:35:12,396
that Johnny torrio felt like he
had to get him out of the way.
591
00:35:13,666 --> 00:35:16,100
The one thing that everybody in
this business knew was that if
592
00:35:16,102 --> 00:35:18,803
someone's comin' for you, you
gotta take care of them first.
593
00:35:25,912 --> 00:35:27,779
♪♪
594
00:35:30,183 --> 00:35:35,653
With "big Jim" having so many
connections in Chicago,
595
00:35:35,655 --> 00:35:39,724
torrio brings in a New York
hit man he knows he can trust:
596
00:35:39,726 --> 00:35:42,193
Capone's old boss,
Frankie Yale.
597
00:35:50,037 --> 00:35:51,570
I'm glad you
could come, Frankie.
598
00:35:56,944 --> 00:35:58,677
It's good to see you.
599
00:35:58,679 --> 00:36:00,746
And I ain't seen
you since Brooklyn.
600
00:36:00,748 --> 00:36:02,581
He was supposed to collect
some money for me, right?
601
00:36:03,851 --> 00:36:04,950
He ends up
killing the guy.
602
00:36:07,221 --> 00:36:08,821
Things didn't go
as planned.
603
00:36:10,191 --> 00:36:11,690
Don't worry about it.
604
00:36:12,860 --> 00:36:13,992
He was never
gonna pay up.
605
00:36:15,463 --> 00:36:17,763
Okay, I got you
here for a job.
606
00:36:22,169 --> 00:36:23,969
The important thing is,
607
00:36:23,971 --> 00:36:26,572
is that it doesn't come back
to us, do you understand me?
608
00:36:28,175 --> 00:36:29,641
Who is it?
609
00:36:33,214 --> 00:36:34,713
"Big Jim."
610
00:36:37,151 --> 00:36:38,717
Yeah, you are crazy!
611
00:36:39,653 --> 00:36:41,854
We're gonna take
some action here
612
00:36:41,856 --> 00:36:43,021
and I need your help.
613
00:36:47,161 --> 00:36:48,627
How much?
614
00:36:53,000 --> 00:36:56,668
You get the other half
when the job is done.
615
00:37:09,583 --> 00:37:10,883
You tell me
when and where.
616
00:37:12,953 --> 00:37:14,786
I'll take care of
the rest.
617
00:37:14,788 --> 00:37:15,921
Thanks, Frankie.
618
00:37:21,896 --> 00:37:24,280
It's a very big deal in
organized crime
619
00:37:24,281 --> 00:37:26,665
to try and kill the-- the leader
of the crime family.
620
00:37:28,035 --> 00:37:30,936
John torrio was taking a chance
when he decided to kill
621
00:37:30,938 --> 00:37:32,393
"big Jim" colosimo.
622
00:37:32,394 --> 00:37:33,849
If colosimo
would've found out,
623
00:37:33,850 --> 00:37:35,305
if-- if something would have
leaked out,
624
00:37:35,309 --> 00:37:37,310
torrio would've
been a dead man.
625
00:37:40,048 --> 00:37:42,649
♪♪
626
00:38:00,902 --> 00:38:02,802
♪♪
627
00:38:17,285 --> 00:38:19,135
Yeah?
628
00:38:19,136 --> 00:38:20,986
Hey, it's Johnny here.
629
00:38:20,989 --> 00:38:22,355
I've got a couple of guys
wanting to
630
00:38:25,794 --> 00:38:26,710
meet up with you...
631
00:38:26,711 --> 00:38:27,627
...discuss
a business opportunity.
632
00:38:32,267 --> 00:38:34,050
You got some time?
633
00:38:34,051 --> 00:38:35,834
- Fine.
- All right--
634
00:39:46,676 --> 00:39:49,043
on may 11, 1920,
635
00:39:49,045 --> 00:39:53,447
"big Jim" colosimo is gunned
down in the lobby of his café.
636
00:39:57,887 --> 00:40:00,921
The murder shocks
the city of Chicago.
637
00:40:00,923 --> 00:40:03,157
But with no witnesses
willing to testify...
638
00:40:05,361 --> 00:40:07,061
...the crime is never solved.
639
00:40:13,235 --> 00:40:14,802
Salute.
Salute.
640
00:40:16,238 --> 00:40:18,338
Only hours after
"big Jim's" death
641
00:40:18,340 --> 00:40:22,209
torrio takes control of his
multimillion-dollar empire,
642
00:40:22,211 --> 00:40:24,812
becoming the leader of
the Italian underworld
643
00:40:24,814 --> 00:40:27,214
and one of the biggest
kingpins in Chicago.
644
00:40:30,086 --> 00:40:34,021
Like most gangsters, there's
two sides to being a mob boss.
645
00:40:34,023 --> 00:40:36,023
It's almost like being
a medieval king.
646
00:40:36,025 --> 00:40:38,092
You have to be good
at the military side,
647
00:40:38,094 --> 00:40:39,960
you have to be good
at the violence, et cetera.
648
00:40:39,962 --> 00:40:41,895
You have to be willing
to commit
649
00:40:41,897 --> 00:40:43,464
and send people
to commit violence.
650
00:40:43,466 --> 00:40:44,832
And then you also have to
be good at ruling.
651
00:40:44,834 --> 00:40:46,200
You have to
run the kingdom.
652
00:40:48,237 --> 00:40:51,371
Torrio and Capone use their
new power to expand
653
00:40:51,373 --> 00:40:53,173
their bootlegging racket
654
00:40:53,175 --> 00:40:55,843
and soon they're one of
the biggest suppliers
655
00:40:55,845 --> 00:40:57,511
of alcohol in the city.
656
00:40:59,381 --> 00:41:03,117
But with their raised profile
come new challenges.
657
00:41:13,763 --> 00:41:15,763
As they grow their operations,
658
00:41:15,765 --> 00:41:17,532
they begin
taking more risks...
659
00:41:19,936 --> 00:41:21,536
...pushing into northern
territory
660
00:41:21,538 --> 00:41:23,772
controlled by
their fiercest rival...
661
00:41:30,514 --> 00:41:32,814
...powerful
Irish bootleggers.
662
00:41:55,839 --> 00:41:57,205
Who do you work for?
663
00:42:10,053 --> 00:42:11,920
I said,
"who do you work for?"
664
00:42:13,190 --> 00:42:14,289
Johnny torrio...
665
00:42:15,425 --> 00:42:16,925
...al Capone.
666
00:42:21,198 --> 00:42:23,264
You tell those Italians
667
00:42:23,266 --> 00:42:25,333
to stay the hell
out of the north side.
668
00:42:33,376 --> 00:42:35,243
♪♪
47574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.