Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,456 --> 00:00:24,372
[Adama] Previously on
Battlestar Galactica:
2
00:00:24,415 --> 00:00:28,115
[Lee] Gives me the creeps,
seeing him acting like that with her.
3
00:00:28,158 --> 00:00:30,465
How could one of us get
that roped-in by one of them?
4
00:00:30,508 --> 00:00:32,075
[Agathon]
Look, Chief,
5
00:00:32,119 --> 00:00:33,859
I know how she felt about you.
6
00:00:33,903 --> 00:00:35,252
She loved you.
7
00:00:35,296 --> 00:00:36,427
You know what?
8
00:00:36,471 --> 00:00:37,950
I should probably
be grateful to you,
9
00:00:37,994 --> 00:00:40,344
because that freak in her belly
could have been mine.
10
00:00:40,388 --> 00:00:42,999
Do you have actual memories
of being with the Chief
11
00:00:43,043 --> 00:00:44,435
before the Cylon attack?
12
00:00:44,479 --> 00:00:46,872
You're the father
of my child.
13
00:00:46,916 --> 00:00:48,787
You're the first
in my heart.
14
00:00:48,831 --> 00:00:50,876
And nothing is ever going
to change that.
15
00:00:50,920 --> 00:00:53,314
All right, here's the deal:
16
00:00:53,357 --> 00:00:55,794
we are going to build
a new fighter.
17
00:00:55,838 --> 00:00:58,319
Blackbird test flight
cleared for launch.
18
00:01:03,150 --> 00:01:06,414
[Lee] Galactica,
Apollo, I've lost her.
19
00:01:06,457 --> 00:01:08,068
[Thrace]
Of course you lost contact.
20
00:01:08,111 --> 00:01:10,635
It's a damn stealth ship,
remember?
21
00:01:17,251 --> 00:01:18,774
[Gaeta] Action stations,
action stations.
22
00:01:18,817 --> 00:01:20,210
Set condition one
throughout the ship.
23
00:01:20,254 --> 00:01:21,342
This is not a drill.
24
00:01:21,385 --> 00:01:23,344
Repeat: action stations,
action stations.
25
00:01:23,387 --> 00:01:25,041
[Adama]
Well, Madam President,
26
00:01:25,085 --> 00:01:27,478
looks like you picked
a hell of a day for a visit.
27
00:01:27,522 --> 00:01:28,131
This is the Commander.
28
00:01:28,175 --> 00:01:29,654
Sitrep.
29
00:01:29,698 --> 00:01:31,874
Bogey just Jumped
into dradis range CBDR.
30
00:01:31,917 --> 00:01:33,745
From the size of it,
it's probably a Cylon baseship.
31
00:01:33,789 --> 00:01:35,834
CAP's on its way
to intercept it.
32
00:01:35,878 --> 00:01:38,010
[Adama over telephone] Alert
the fleet to an emergency Jump.
33
00:01:38,054 --> 00:01:39,969
I'm on my way
with the President.
34
00:01:40,012 --> 00:01:43,494
Galactica, Apollo, I'm outbound
on course to the base star,
35
00:01:43,538 --> 00:01:44,930
Kat alongside me.
36
00:01:44,974 --> 00:01:46,802
I estimate one minute
till intercept.
37
00:01:46,845 --> 00:01:48,151
[Dualla over intercom]
Roger that, Apollo.
38
00:01:48,195 --> 00:01:49,848
Be advised,
alert fighters have launched
39
00:01:49,892 --> 00:01:52,199
and will take station
on your six in three minutes.
40
00:01:52,242 --> 00:01:53,852
Sitrep.
41
00:01:53,896 --> 00:01:55,245
Alert fighters
have launched.
42
00:01:55,289 --> 00:01:57,769
New dradis contact,
they're launching raiders.
43
00:01:57,813 --> 00:02:00,032
How long till we Jump?
44
00:02:00,076 --> 00:02:01,773
Another two minutes.
45
00:02:01,817 --> 00:02:08,780
Sir... sir, I'm getting
Colonial transponders.
46
00:02:08,824 --> 00:02:11,566
Colonial?
47
00:02:11,609 --> 00:02:15,178
Hell, now they're using
our own signals against us.
48
00:02:15,222 --> 00:02:18,050
Maybe.
49
00:02:18,094 --> 00:02:20,401
Weapons hold.
50
00:02:20,444 --> 00:02:22,664
Hold the Jump too.
51
00:02:24,840 --> 00:02:27,799
Something up your sleeve,
I take it?
52
00:02:27,843 --> 00:02:30,585
All ships, Galactica,
hold Jump.
53
00:02:30,628 --> 00:02:34,197
Say again, hold Jump.
54
00:02:34,241 --> 00:02:37,331
Ship to ship,
Colonial priority one channel.
55
00:02:37,374 --> 00:02:39,811
Send hostile challenge and ID.
56
00:02:39,855 --> 00:02:41,900
Then put your reply
up on the speakers.
57
00:02:41,944 --> 00:02:44,338
[Dualla] Attention, unknown vessel:
58
00:02:44,381 --> 00:02:46,209
this is the Battlestar
Galactica.
59
00:02:46,253 --> 00:02:51,867
Identify yourself,
or we will fire upon you.
60
00:02:51,910 --> 00:02:54,478
Range now 1,700, sir.
61
00:02:57,481 --> 00:02:59,614
[man over intercom]
This is the Battlestar Pegasus
62
00:02:59,657 --> 00:03:01,616
to the ship claiming
to be the Galactica.
63
00:03:01,659 --> 00:03:03,095
Please respond.
64
00:03:03,139 --> 00:03:05,924
Pegasus, how could that be?
65
00:03:05,968 --> 00:03:08,971
The entire fleet was destroyed.
66
00:03:11,060 --> 00:03:12,757
Give me direct contact.
67
00:03:16,979 --> 00:03:20,896
Pegasus,
this is Galactica Actual.
68
00:03:20,939 --> 00:03:25,248
Authenticate identity with
recognition codes immediately.
69
00:03:25,292 --> 00:03:29,731
Sir, I'm receiving
Colonial recognition codes.
70
00:03:29,774 --> 00:03:32,473
They're authentic.
71
00:03:36,390 --> 00:03:40,263
[woman over intercom] Galactica,
this is Pegasus Actual.
72
00:03:40,307 --> 00:03:42,700
Adama, is that you?
73
00:03:42,744 --> 00:03:46,008
Admiral Cain.
74
00:03:50,578 --> 00:03:52,449
What a pleasure
to hear your voice.
75
00:03:57,672 --> 00:03:59,282
Disengage.
76
00:03:59,326 --> 00:04:00,805
Red Team, disengage.
77
00:04:00,849 --> 00:04:04,287
Red Team, disengage.
78
00:04:04,331 --> 00:04:07,682
Commander,
79
00:04:07,725 --> 00:04:11,729
I don't know what to say.
80
00:04:11,773 --> 00:04:16,081
This is a miracle.
81
00:04:16,125 --> 00:04:19,824
You took the words
right out of my mouth.
82
00:04:19,868 --> 00:04:23,872
Step down to condition one
throughout the fleet.
83
00:04:23,915 --> 00:04:25,743
[Lee over intercom]
Galactica, Apollo,
84
00:04:25,787 --> 00:04:28,311
you are not going to believe
what I'm looking at out here.
85
00:04:28,355 --> 00:04:29,791
It's like a dream.
86
00:04:29,834 --> 00:04:31,836
[laughs]
87
00:04:53,075 --> 00:04:55,686
It is a dream.
88
00:05:59,968 --> 00:06:02,579
PegasusRaptor 861, Galactica.
89
00:06:02,623 --> 00:06:03,928
Skids down, mag secure.
90
00:06:03,972 --> 00:06:06,104
Welcome aboard, Admiral.
91
00:06:18,987 --> 00:06:21,206
Get into ranks,
people!
92
00:06:21,250 --> 00:06:23,992
Look sharp.
93
00:06:24,035 --> 00:06:25,776
This isn't recess.
94
00:06:25,820 --> 00:06:27,561
Come on,
the landing party's here.
95
00:06:27,604 --> 00:06:28,823
Dress and cover.
96
00:06:34,785 --> 00:06:36,178
Nice of you
to show up.
97
00:06:36,221 --> 00:06:37,962
Couldn't get here
too early.
98
00:06:38,006 --> 00:06:39,050
[Tigh]
Group!
99
00:06:39,094 --> 00:06:42,010
Attention!
100
00:07:44,246 --> 00:07:45,943
Admiral Cain,
101
00:07:45,987 --> 00:07:48,990
welcome aboard
the Galactica.
102
00:07:49,033 --> 00:07:50,948
Commander Adama,
103
00:07:50,992 --> 00:07:55,823
it's an honor.
104
00:07:55,866 --> 00:07:59,522
Allow me to present to you
the President of the Colonies,
105
00:07:59,566 --> 00:08:02,090
Laura Roslin.
106
00:08:02,133 --> 00:08:04,135
It's a long story.
107
00:08:04,179 --> 00:08:05,833
Welcome.
108
00:08:05,876 --> 00:08:08,052
Madam President.
109
00:08:08,096 --> 00:08:10,881
Pleasure.
110
00:08:10,925 --> 00:08:15,973
On behalf of the officers
and the crew of the Pegasus,
111
00:08:16,017 --> 00:08:19,847
it's a pleasure to see
all of you.
112
00:08:19,890 --> 00:08:22,458
Welcome back
to the Colonial Fleet.
113
00:08:22,502 --> 00:08:24,504
[all cheering]
114
00:08:43,218 --> 00:08:45,525
Captain Taylor.
Kara Thrace.
115
00:08:45,568 --> 00:08:48,266
Captain Taylor.
116
00:09:04,369 --> 00:09:08,678
Admiral, I'm fairly burning
with questions.
117
00:09:08,722 --> 00:09:10,375
I hope you don't mind
if I just dive in.
118
00:09:10,419 --> 00:09:11,463
Please.
119
00:09:11,507 --> 00:09:14,815
How did you find us?
120
00:09:14,858 --> 00:09:17,513
Well, we were tracking
a Cylon fleet.
121
00:09:17,557 --> 00:09:19,123
We were trying to
predict their movements,
122
00:09:19,167 --> 00:09:21,952
which seemed rather random,
initially,
123
00:09:21,996 --> 00:09:23,475
until we realized that they were
124
00:09:23,519 --> 00:09:25,956
just Jumping to systems
with natural resources.
125
00:09:26,000 --> 00:09:29,699
So we began to scout
those systems ourselves,
126
00:09:29,743 --> 00:09:33,137
hoping to carry out hit-and-run
attacks on their fleet.
127
00:09:33,181 --> 00:09:37,315
But instead of finding
the Cylons, we found you.
128
00:09:37,359 --> 00:09:40,841
So you've been attacking
their fleet?
129
00:09:40,884 --> 00:09:44,932
Well, you know what they say
about the best defense.
130
00:09:44,975 --> 00:09:46,368
Hmm.
131
00:09:46,411 --> 00:09:48,326
How did you avoid
the initial Cylon attack
132
00:09:48,370 --> 00:09:51,155
on the Colonies?
133
00:09:51,199 --> 00:09:53,157
I'll have another,
if you don't mind.
134
00:09:55,507 --> 00:09:59,511
Galactica's
finest.
135
00:09:59,555 --> 00:10:00,991
Ahh.
136
00:10:01,035 --> 00:10:03,167
[chuckles]
137
00:10:03,211 --> 00:10:04,647
That beats the hell
out of the nickel tour.
138
00:10:04,691 --> 00:10:05,909
Thank you.
139
00:10:05,953 --> 00:10:07,476
I figure if you've seen
one old battlestar,
140
00:10:07,519 --> 00:10:08,956
you've seen them all.
141
00:10:08,999 --> 00:10:10,522
Yeah, well,
she's an old one.
142
00:10:10,566 --> 00:10:12,612
I can't believe the Cylons
didn't kick your ass
143
00:10:12,655 --> 00:10:16,137
up one side and down the other
in this bucket.
144
00:10:18,530 --> 00:10:19,662
Sorry.
145
00:10:19,706 --> 00:10:22,622
And just for that...
146
00:10:25,494 --> 00:10:27,017
you have to skip this round.
147
00:10:27,061 --> 00:10:30,499
[both laugh]
148
00:10:35,112 --> 00:10:38,115
We were docking
at Scorpion Fleet Shipyard.
149
00:10:38,159 --> 00:10:41,684
We were getting ready to go in
for a three-month overhaul.
150
00:10:41,728 --> 00:10:43,860
Most of the crew
was getting ready
151
00:10:43,904 --> 00:10:46,080
for extended shore leave
and family reunions.
152
00:10:46,123 --> 00:10:47,908
XO had the deck.
153
00:10:47,951 --> 00:10:49,692
I was down
in my quarters,
154
00:10:49,736 --> 00:10:51,259
wrapping up some paperwork,
155
00:10:51,302 --> 00:10:55,176
and getting ready to pack up
and go home to Tauron.
156
00:10:57,004 --> 00:10:59,136
And that's when
the Cylons attacked.
157
00:10:59,180 --> 00:11:06,448
They hit the shipyard with three, maybe four nukes.
158
00:11:06,491 --> 00:11:09,538
Five ships,
two of them battlestars,
159
00:11:09,581 --> 00:11:13,194
they were destroyed right there.
160
00:11:13,237 --> 00:11:17,415
By the time
I got back to CIC,
161
00:11:17,459 --> 00:11:21,593
I discovered
that I'd lost over 700 men.
162
00:11:21,637 --> 00:11:24,248
My gods.
163
00:11:24,292 --> 00:11:26,424
We were completely
defenseless.
164
00:11:26,468 --> 00:11:28,731
So I ordered
a Jump.
165
00:11:28,775 --> 00:11:30,951
To where?
166
00:11:30,994 --> 00:11:32,866
Wherever.
167
00:11:32,909 --> 00:11:34,345
Nowhere.
168
00:11:34,389 --> 00:11:35,346
Just Jump.
169
00:11:35,390 --> 00:11:38,872
[Adama]
Blind Jump.
170
00:11:38,915 --> 00:11:41,483
You could've ended up
anywhere.
171
00:11:41,526 --> 00:11:44,181
Gutsy call.
172
00:11:44,225 --> 00:11:46,314
Desperate move.
173
00:11:46,357 --> 00:11:48,142
Didn't see any other choice.
174
00:11:51,101 --> 00:11:55,671
Well, I'm sure you have
quite a story to tell yourself.
175
00:11:55,715 --> 00:11:58,239
But I won't make you
go through it
176
00:11:58,282 --> 00:11:59,457
right this very minute.
177
00:11:59,501 --> 00:12:02,330
You can send over
your logs
178
00:12:02,373 --> 00:12:03,810
when you get the chance.
179
00:12:03,853 --> 00:12:05,202
Yes, sir.
180
00:12:09,946 --> 00:12:11,774
Something wrong?
181
00:12:11,818 --> 00:12:13,645
No.
182
00:12:13,689 --> 00:12:15,212
I sometimes forget
183
00:12:15,256 --> 00:12:19,782
about the rules
of military protocol.
184
00:12:19,826 --> 00:12:22,959
Admiral Cain is
my superior officer.
185
00:12:23,003 --> 00:12:24,744
She will take
complete command
186
00:12:24,787 --> 00:12:26,876
of the entire fleet.
187
00:12:26,920 --> 00:12:31,141
I was wondering how
to broach that topic.
188
00:12:31,185 --> 00:12:35,189
Trust me when I say that while
the chain of command is strict,
189
00:12:35,232 --> 00:12:36,494
it is not
heartless,
190
00:12:36,538 --> 00:12:38,758
and neither am I.
191
00:12:38,801 --> 00:12:40,585
This is your ship,
192
00:12:40,629 --> 00:12:43,197
and I have no desire
to interfere
193
00:12:43,240 --> 00:12:45,373
with Galactica's
internal affairs.
194
00:12:45,416 --> 00:12:47,462
I appreciate it, Admiral.
195
00:12:50,900 --> 00:12:53,381
Madam President, you look like
I just shot your dog.
196
00:12:53,424 --> 00:12:55,122
No, it's just...
197
00:12:55,165 --> 00:12:58,168
it's just the Commander and I,
we've been through a lot.
198
00:12:58,212 --> 00:12:59,387
Excuse me.
199
00:12:59,430 --> 00:13:00,954
Madam President?
200
00:13:05,610 --> 00:13:08,483
If you'll both
excuse me.
201
00:13:08,526 --> 00:13:11,399
Admiral, I can't tell you
how grateful we are
202
00:13:11,442 --> 00:13:14,184
to have you here.
203
00:13:14,228 --> 00:13:16,534
Thank you for finding us.
204
00:13:19,581 --> 00:13:22,410
Madam President.
205
00:13:28,590 --> 00:13:33,116
The Secretary of Education?
206
00:13:33,160 --> 00:13:36,380
She's come a long way.
207
00:13:38,382 --> 00:13:39,993
I'm sure.
208
00:13:40,036 --> 00:13:43,997
Tell me about
Admiral Cain.
209
00:13:44,040 --> 00:13:45,781
Officer's discretion?
210
00:13:45,825 --> 00:13:48,915
Of course.
211
00:13:48,958 --> 00:13:51,352
We were going after
what we thought was
212
00:13:51,395 --> 00:13:54,181
a little Cylon comm relay.
213
00:13:54,224 --> 00:13:56,357
Easy target, right?
214
00:13:56,400 --> 00:13:59,447
Turns out it wasn't
a comm relay at all.
215
00:13:59,490 --> 00:14:00,927
It was a staging area
216
00:14:00,970 --> 00:14:03,712
full of 15 squadrons
of Raiders.
217
00:14:03,755 --> 00:14:04,974
Whoa.
218
00:14:05,018 --> 00:14:09,370
Admiral Cain ordered our XO
to attack.
219
00:14:09,413 --> 00:14:11,415
Those two were real close.
220
00:14:11,459 --> 00:14:14,288
He had served
with her for years.
221
00:14:14,331 --> 00:14:16,290
But here's the thing...
222
00:14:20,033 --> 00:14:22,383
he refused the order.
223
00:14:22,426 --> 00:14:28,519
Admiral Cain, we have a Cylon
prisoner aboard this ship.
224
00:14:28,563 --> 00:14:30,391
Really?
225
00:14:30,434 --> 00:14:33,350
We have one
on ours as well.
226
00:14:33,394 --> 00:14:34,743
Ours has proven to be
227
00:14:34,786 --> 00:14:37,137
an excellent source
of intelligence.
228
00:14:37,180 --> 00:14:41,271
She's been very cooperative.
229
00:14:41,315 --> 00:14:45,319
Vice President, Dr. Baltar,
has been working with her.
230
00:14:45,362 --> 00:14:46,798
[Tigh]
What'd she do?
231
00:14:46,842 --> 00:14:49,062
She asked for his gun,
232
00:14:49,105 --> 00:14:55,329
shot him in the head with it
in front of the whole crew.
233
00:14:55,372 --> 00:14:58,593
And then she turned to me.
234
00:14:58,636 --> 00:15:01,291
What did you do?
235
00:15:01,335 --> 00:15:05,556
Well, I ordered
the frakkin' attack.
236
00:15:05,600 --> 00:15:07,819
What do you think I did?
237
00:15:09,473 --> 00:15:14,435
[laughs]
238
00:15:16,872 --> 00:15:18,526
No, no, I'm just joking.
239
00:15:18,569 --> 00:15:23,792
I'm just kidding,
you know, huh?
240
00:15:23,835 --> 00:15:26,099
[laughing]
241
00:15:26,142 --> 00:15:29,885
It gives me no pleasure
to have to take command, Bill.
242
00:15:29,929 --> 00:15:31,495
I want you to know that.
243
00:15:31,539 --> 00:15:35,195
Don't give it
a moment's thought, Admiral.
244
00:16:04,137 --> 00:16:06,269
I fly one
of the Raptors.
245
00:16:06,313 --> 00:16:09,969
Is this a scorecard?
246
00:16:11,883 --> 00:16:14,582
You guys put scorecards
on the side of your ships?
247
00:16:14,625 --> 00:16:15,975
Like you don't keep score.
248
00:16:16,018 --> 00:16:17,585
You don't see me
painting them on the side
249
00:16:17,628 --> 00:16:19,979
like I'm bragging
to the whole frakking universe.
250
00:16:20,022 --> 00:16:22,807
That's 48 kills
right there.
251
00:16:22,851 --> 00:16:23,852
Special.
252
00:16:23,895 --> 00:16:26,115
Do you have caps
and T-shirts too?
253
00:16:26,159 --> 00:16:28,161
[laughter]
254
00:16:30,076 --> 00:16:33,905
Where's the Galactica CAG?
255
00:16:33,949 --> 00:16:35,951
Right here.
256
00:16:40,042 --> 00:16:44,090
Let's hear the run-down on this
squadron of yours, Captain.
257
00:16:48,572 --> 00:16:51,314
I see you don't
keep track of your kills.
258
00:16:51,358 --> 00:16:53,925
You should start...
encourages morale,
259
00:16:53,969 --> 00:16:56,102
gets competition going,
esprit de corps.
260
00:16:56,145 --> 00:16:59,192
Well, that's
one philosophy.
261
00:16:59,235 --> 00:17:01,194
It's Admiral Cain's
philosophy.
262
00:17:01,237 --> 00:17:04,414
That means it's
your philosophy now, Captain.
263
00:17:04,458 --> 00:17:07,156
The name of my Commander
is Adama,
264
00:17:07,200 --> 00:17:08,418
which should be
pretty easy to remember,
265
00:17:08,462 --> 00:17:10,855
because it's my name.
266
00:17:10,899 --> 00:17:17,036
Yeah, I'll keep that in mind,
daddy's boy.
267
00:17:17,079 --> 00:17:19,125
Let's see
your ordnance lists.
268
00:17:20,996 --> 00:17:23,259
[Baltar] They made me
head of the Cylon branch.
269
00:17:23,303 --> 00:17:25,653
And my main focus
is on Cylon detection.
270
00:17:25,696 --> 00:17:27,133
We have our own
Cylon prisoner.
271
00:17:27,176 --> 00:17:29,613
I'd like you to examine it
as soon as possible.
272
00:17:29,657 --> 00:17:31,789
See if you can glean
anything from it.
273
00:17:31,833 --> 00:17:34,879
I wonder who the Cylon
will turn out to be.
274
00:17:34,923 --> 00:17:36,403
Stranger,
familiar face,
275
00:17:36,446 --> 00:17:39,232
trusted friend who suddenly
turns out to be the enemy?
276
00:17:39,275 --> 00:17:41,799
Did you hear
what I just said?
277
00:17:41,843 --> 00:17:43,366
Yes, yes.
And I'd be really...
278
00:17:43,410 --> 00:17:45,760
I'd be very happy
to examine the prisoner.
279
00:17:47,196 --> 00:17:48,502
Commander.
280
00:17:48,545 --> 00:17:49,720
Admiral.
281
00:17:49,764 --> 00:17:51,809
Admiral, I am so sorry.
282
00:17:51,853 --> 00:17:55,030
That is one ugly baby.
283
00:17:55,074 --> 00:17:56,162
Excuse me?
284
00:17:56,205 --> 00:17:59,426
You mind if I
take a look around?
285
00:17:59,469 --> 00:18:01,384
I'm Laird, PegasusDeck Chief.
286
00:18:01,428 --> 00:18:03,430
Oh, hey.
287
00:18:03,473 --> 00:18:04,692
Yeah. Tyrol.
288
00:18:04,735 --> 00:18:06,650
Thanks for sending over
these parts.
289
00:18:06,694 --> 00:18:08,391
Yeah, look at
whatever you like.
290
00:18:08,435 --> 00:18:11,090
DDG-62s.
291
00:18:11,133 --> 00:18:13,266
I'll be.
292
00:18:13,309 --> 00:18:14,658
I designed these engines.
293
00:18:14,702 --> 00:18:17,792
I thought they phased them out
over ten years ago.
294
00:18:17,835 --> 00:18:19,576
You're an aeronautical
engineer?
295
00:18:19,620 --> 00:18:20,838
Yeah, I was.
296
00:18:20,882 --> 00:18:22,405
Then the war happened
297
00:18:22,449 --> 00:18:25,234
and I got drafted into being
Deck Chief on Pegasus.
298
00:18:25,278 --> 00:18:26,409
So you're really
a civilian?
299
00:18:26,453 --> 00:18:28,107
How'd that happen?
300
00:18:28,150 --> 00:18:32,285
I was on the Scylla, and we got
picked up by the Pegasus.
301
00:18:32,328 --> 00:18:33,242
Things happened.
302
00:18:35,288 --> 00:18:37,028
Mind if I crawl around
inside here?
303
00:18:37,072 --> 00:18:38,421
I heard you
designed this yourself.
304
00:18:38,465 --> 00:18:40,423
I'd love to see
how you did it.
305
00:18:40,467 --> 00:18:42,512
Yeah, go ahead.
306
00:18:42,556 --> 00:18:44,862
Pegasushas been
resupplying Galactica
307
00:18:44,906 --> 00:18:47,300
from its own reserve,
for military operations.
308
00:18:47,343 --> 00:18:48,953
Which I completely support,
309
00:18:48,997 --> 00:18:50,955
but when will
some of these supplies
310
00:18:50,999 --> 00:18:52,870
start getting out
to the Fleet?
311
00:18:52,914 --> 00:18:55,134
Well, Admiral Cain
has assured me
312
00:18:55,177 --> 00:18:57,484
that those supplies
are on their way.
313
00:18:57,527 --> 00:19:00,443
Well, at least she's taking
your phone calls.
314
00:19:00,487 --> 00:19:03,272
I can't even get her
to answer mine.
315
00:19:03,316 --> 00:19:08,190
I'll bring it
to her attention.
316
00:19:08,234 --> 00:19:10,801
How are you doing
with all this?
317
00:19:10,845 --> 00:19:13,064
She outranks me.
318
00:19:13,108 --> 00:19:16,720
It's as simple as that.
319
00:19:16,764 --> 00:19:19,201
You know, if President Adar
stepped off that Raptor,
320
00:19:19,245 --> 00:19:20,333
I'd be elated,
321
00:19:20,376 --> 00:19:22,726
grateful to have someone
take over.
322
00:19:22,770 --> 00:19:25,338
And yet...
323
00:19:25,381 --> 00:19:29,124
I don't want to go
to the "And yet" part.
324
00:19:29,168 --> 00:19:32,214
I've been taking orders
my entire career.
325
00:19:32,258 --> 00:19:34,738
This is no different.
326
00:19:34,782 --> 00:19:39,134
Well, then, Commander,
thank you.
327
00:19:39,178 --> 00:19:43,138
We would appreciate all the help
you can give us.
328
00:19:43,182 --> 00:19:45,358
You shall receive it.
329
00:19:53,148 --> 00:19:54,845
Sounds like you were
both drunk.
330
00:19:54,889 --> 00:19:56,282
[Tigh] No question.
331
00:19:56,325 --> 00:19:59,110
But he wasn't lying;
I can tell you that right now.
332
00:19:59,154 --> 00:20:01,243
Well, I hope you won't
jump to conclusions.
333
00:20:01,287 --> 00:20:03,245
Wait for all the facts.
334
00:20:03,289 --> 00:20:06,292
Context matters.
335
00:20:06,335 --> 00:20:09,512
Context?
336
00:20:09,556 --> 00:20:13,603
That woman shot an officer
right in front of the crew.
337
00:20:13,647 --> 00:20:15,475
We shot down
an entire civilian transport
338
00:20:15,518 --> 00:20:19,043
with over a thousand people
on board.
339
00:20:19,087 --> 00:20:21,045
Says so right there.
340
00:20:21,089 --> 00:20:22,351
That was completely different.
341
00:20:22,395 --> 00:20:25,572
And we don't know there were
people on that ship.
342
00:20:25,615 --> 00:20:27,487
Which is why I hope
the Admiral
343
00:20:27,530 --> 00:20:32,318
reads the complete log
and understands the context.
344
00:20:32,361 --> 00:20:34,624
We should ask Admiral Cain
for her logs,
345
00:20:34,668 --> 00:20:37,236
just so we can put her
in context.
346
00:20:37,279 --> 00:20:40,848
Wouldn't that be nice?
347
00:20:57,560 --> 00:20:58,866
Don't get too close.
348
00:20:58,909 --> 00:21:00,737
It killed seven of my crew.
349
00:21:00,781 --> 00:21:03,653
Do you want my guards to come in with you?
350
00:21:03,697 --> 00:21:05,786
Feeling scared, Gaius?
351
00:21:05,829 --> 00:21:07,527
Want the big, bad soldiers
352
00:21:07,570 --> 00:21:11,835
to protect you from the mean
old Cylon prisoner?
353
00:21:11,879 --> 00:21:15,099
No, I think we'll be
just fine.
354
00:21:15,143 --> 00:21:16,449
Thank you.
355
00:21:42,605 --> 00:21:46,000
[shuddering]
Oh, my God.
356
00:22:09,806 --> 00:22:13,593
My God, Gaius, it's me.
357
00:22:27,650 --> 00:22:30,131
Look what
they've done to her.
358
00:22:30,174 --> 00:22:34,135
Open the door,
now, please.
359
00:23:04,252 --> 00:23:06,123
She must have struggled.
360
00:23:06,167 --> 00:23:08,343
She must have
fought back.
361
00:23:08,387 --> 00:23:10,519
That doesn't justify this.
362
00:23:10,563 --> 00:23:12,260
Stop it.
363
00:23:19,876 --> 00:23:20,964
Hello?
364
00:23:25,447 --> 00:23:27,057
Hello, can you hear me?
365
00:23:32,933 --> 00:23:38,895
She's obviously been abused,
tortured.
366
00:23:38,939 --> 00:23:40,984
Yes.
367
00:23:43,509 --> 00:23:47,295
But there's no obvious sign
of head trauma.
368
00:23:52,692 --> 00:23:55,608
Voluntary eye movement
369
00:23:55,651 --> 00:23:58,741
suggests conscious thought.
370
00:23:58,785 --> 00:24:03,616
Can't you stop being
a scientist for one moment
371
00:24:03,659 --> 00:24:08,055
and look at the abused woman
lying there in front of you?
372
00:24:13,843 --> 00:24:15,149
Now, listen,
373
00:24:15,192 --> 00:24:18,282
I know this must be
very difficult for you.
374
00:24:18,326 --> 00:24:19,936
Don't patronize me.
375
00:24:19,980 --> 00:24:22,635
I'm not patronizing you.
376
00:24:22,678 --> 00:24:24,637
I'm trying to reason with you.
377
00:24:24,680 --> 00:24:28,292
If I'm going to help her,
I have to understand her first.
378
00:24:28,336 --> 00:24:30,817
Will you help her, Gaius?
379
00:24:30,860 --> 00:24:34,429
I will do everything I can.
380
00:24:34,473 --> 00:24:39,347
After all,
she is remarkably similar
381
00:24:39,390 --> 00:24:41,784
to someone I care
about a great deal.
382
00:24:45,135 --> 00:24:47,355
I think it would be best
383
00:24:47,398 --> 00:24:54,144
if you left us alone
for a time.
384
00:25:05,416 --> 00:25:07,244
It suffered
no serious head injuries
385
00:25:07,288 --> 00:25:09,551
therefore no physical damage
to its neural pathways
386
00:25:09,595 --> 00:25:11,292
or cognitive
reasoning centers.
387
00:25:11,335 --> 00:25:12,772
But it's quite
clearly traumatized,
388
00:25:12,815 --> 00:25:15,557
which would suggest
that its current condition
389
00:25:15,601 --> 00:25:17,690
is psychological in nature.
390
00:25:17,733 --> 00:25:19,648
Had you thought of that?
391
00:25:19,692 --> 00:25:21,215
No.
392
00:25:21,258 --> 00:25:22,912
It shows that
the Cylon consciousness
393
00:25:22,956 --> 00:25:25,175
is just as susceptible
to the same pressures
394
00:25:25,219 --> 00:25:26,699
and cleavages
as the human psyche.
395
00:25:26,742 --> 00:25:30,050
It can be manipulated
in the same fashion.
396
00:25:30,093 --> 00:25:32,269
Simply put, Admiral,
397
00:25:32,313 --> 00:25:34,228
you have already
used the stick.
398
00:25:34,271 --> 00:25:38,188
It's time to use a carrot.
399
00:25:43,977 --> 00:25:47,371
Please give the doctor
whatever he needs.
400
00:25:47,415 --> 00:25:49,983
Aye, sir.
401
00:25:50,026 --> 00:25:51,593
Commander, having read
your logs,
402
00:25:51,637 --> 00:25:54,770
it appears that you have
been through quite an ordeal.
403
00:25:54,814 --> 00:25:57,773
We've had our moments.
404
00:25:57,817 --> 00:26:01,864
Well, you did
yourselves proud.
405
00:26:01,908 --> 00:26:04,171
Thank you, Admiral.
406
00:26:04,214 --> 00:26:05,912
As I told you,
407
00:26:05,955 --> 00:26:08,610
we were tracking a Cylon Fleet
when we found Galactica.
408
00:26:08,654 --> 00:26:11,091
And now that
I've had a chance to compare
409
00:26:11,134 --> 00:26:14,616
their route
to your ship's logs,
410
00:26:14,660 --> 00:26:17,271
it's quite clear that they've been following you.
411
00:26:17,314 --> 00:26:19,403
Our recon so far
412
00:26:19,447 --> 00:26:23,059
tells us that the fleet
is composed of two base ships,
413
00:26:23,103 --> 00:26:25,453
about a dozen
or so support ships
414
00:26:25,496 --> 00:26:26,976
and one large vessel
415
00:26:27,020 --> 00:26:30,414
that we are still unable
to identify.
416
00:26:30,458 --> 00:26:33,069
It's this large ship here
that I'm interested in.
417
00:26:33,113 --> 00:26:34,941
What's its function?
418
00:26:34,984 --> 00:26:37,378
Is it a command
and control ship?
419
00:26:37,421 --> 00:26:38,814
A Raider factory?
420
00:26:38,858 --> 00:26:40,163
Possibly.
421
00:26:40,207 --> 00:26:42,383
Whatever it is,
the Cylons are protecting it.
422
00:26:42,426 --> 00:26:46,996
That's what I'd call
a tempting target.
423
00:26:47,040 --> 00:26:48,998
Hmm.
424
00:26:49,042 --> 00:26:52,741
And here I was getting ready
to do a whole song and dance
425
00:26:52,785 --> 00:26:56,832
about combining resources
for a joint strike mission.
426
00:26:56,876 --> 00:27:01,315
Any chance of hitting
the Cylons where it hurts...
427
00:27:01,358 --> 00:27:04,884
my pleasure.
428
00:27:04,927 --> 00:27:08,235
I'll have Apollo coordinate
with your CAG.
429
00:27:15,416 --> 00:27:19,028
Which leads me
to the next subject, Commander.
430
00:27:19,072 --> 00:27:21,640
I'm going to integrate
the crews.
431
00:27:21,683 --> 00:27:23,729
And I'm starting
by reassigning Captain Adama
432
00:27:23,772 --> 00:27:25,600
to the Pegasusair wing.
433
00:27:33,216 --> 00:27:36,263
I have a team
that works very well together.
434
00:27:39,788 --> 00:27:41,616
Let's just cut through it,
shall we?
435
00:27:41,660 --> 00:27:44,314
After reviewing your logs,
436
00:27:44,358 --> 00:27:47,361
it is my judgment that having
your son as Galactica CAG
437
00:27:47,404 --> 00:27:49,363
has been a grave mistake.
438
00:27:49,406 --> 00:27:52,932
He's been insubordinate,
439
00:27:52,975 --> 00:27:55,108
even mutinous,
440
00:27:55,151 --> 00:27:58,241
and these are direct quotes
from your logs, by the way.
441
00:27:58,285 --> 00:28:00,722
And I dare say
he's not the only one
442
00:28:00,766 --> 00:28:01,723
with disciplinary problems.
443
00:28:01,767 --> 00:28:03,290
There's a Kara Thrace
444
00:28:03,333 --> 00:28:04,726
who habitually strikes
fellow officers
445
00:28:04,770 --> 00:28:06,859
and disobeys orders.
446
00:28:06,902 --> 00:28:08,948
This Lieutenant Agathon
has fraternized with
447
00:28:08,991 --> 00:28:12,691
and evidently impregnated
an enemy agent.
448
00:28:12,734 --> 00:28:17,304
Let's not even discuss
your XO.
449
00:28:20,829 --> 00:28:22,875
So...
450
00:28:28,184 --> 00:28:30,883
There is a complete list
of the transfers.
451
00:28:30,926 --> 00:28:33,146
I thought you said
you had no desire
452
00:28:33,189 --> 00:28:35,757
to interfere with my command.
453
00:28:35,801 --> 00:28:38,586
I'm saving your command,
Bill.
454
00:28:38,629 --> 00:28:40,544
You're way too close
to these officers,
455
00:28:40,588 --> 00:28:42,503
and it's blinding you
to their weaknesses
456
00:28:42,546 --> 00:28:44,548
and to the damage
that they're doing
457
00:28:44,592 --> 00:28:46,812
to unit cohesion
and to morale.
458
00:28:46,855 --> 00:28:49,292
I don't agree.
459
00:28:55,124 --> 00:28:59,215
Well, that is certainly
your right.
460
00:29:03,089 --> 00:29:06,092
You have your orders.
461
00:29:22,848 --> 00:29:24,980
Transfer to Pegasus?
462
00:29:25,024 --> 00:29:26,895
Why the frak
should we do that?
463
00:29:26,939 --> 00:29:28,418
Because those are your orders.
464
00:29:28,462 --> 00:29:30,812
We can't just let her
come over here...
465
00:29:30,856 --> 00:29:32,031
That's a load of crap!
466
00:29:32,074 --> 00:29:33,119
[both shouting]
467
00:29:33,162 --> 00:29:34,511
That's enough!
468
00:29:37,297 --> 00:29:39,560
You're officers.
469
00:29:39,603 --> 00:29:41,214
Act like it.
470
00:29:41,257 --> 00:29:44,260
She's given you
an order.
471
00:29:44,304 --> 00:29:46,349
You will carry it out.
472
00:29:46,393 --> 00:29:47,829
Permission
to speak freely?
473
00:29:47,873 --> 00:29:51,311
You may not.
474
00:29:51,354 --> 00:29:53,922
We've all gotten used
to bending the rules,
475
00:29:53,966 --> 00:29:57,099
having our way,
letting things slide.
476
00:29:57,143 --> 00:29:58,361
Well, that's over.
477
00:29:58,405 --> 00:30:00,494
You wear the uniform;
478
00:30:00,537 --> 00:30:03,236
you will accept the rules
that go with it.
479
00:30:03,279 --> 00:30:04,759
You've been transferred.
480
00:30:06,239 --> 00:30:10,547
Pack your gear
and report to the PegasusCAG.
481
00:30:10,591 --> 00:30:12,636
Dismissed.
482
00:30:18,425 --> 00:30:19,818
[pounds on podium]
483
00:30:19,861 --> 00:30:23,386
This is
a photo recon mission.
484
00:30:23,430 --> 00:30:27,521
We are interested
in one Cylon ship in particular
485
00:30:27,564 --> 00:30:31,568
which is larger than anything
we've encountered before.
486
00:30:31,612 --> 00:30:33,614
Analysis to date
487
00:30:33,657 --> 00:30:36,312
suggests they will be in this star system next.
488
00:30:36,356 --> 00:30:39,620
We will hide behind this moon,
489
00:30:39,663 --> 00:30:41,404
which has an abnormally large magnetotail
490
00:30:41,448 --> 00:30:42,971
and will mask our dradis signatures.
491
00:30:43,015 --> 00:30:44,538
We'll power down,
492
00:30:44,581 --> 00:30:47,236
hide near the surface,
wait for the fleet to pass by.
493
00:30:47,280 --> 00:30:48,368
Starbuck?
494
00:30:48,411 --> 00:30:50,109
You have something to add?
495
00:30:50,152 --> 00:30:52,763
Your plan sucks.
496
00:30:52,807 --> 00:30:55,462
And the Cylons aren't stupid.
497
00:30:55,505 --> 00:30:56,985
That moon's a blind spot.
498
00:30:57,029 --> 00:30:58,247
They'll never go near it.
499
00:30:58,291 --> 00:30:59,901
You really want
to get close?
500
00:30:59,945 --> 00:31:03,905
You got to use the stealth ship
we constructed aboard Galactica.
501
00:31:03,949 --> 00:31:05,211
The homemade tin can?
502
00:31:05,254 --> 00:31:06,647
That's enough.
503
00:31:06,690 --> 00:31:08,301
Starbuck,
504
00:31:08,344 --> 00:31:11,043
you're off
this mission.
505
00:31:11,086 --> 00:31:12,914
Whiplash, Thumper get
your optical gear ready.
506
00:31:12,958 --> 00:31:15,525
Apollo, you'll pilot
the Raptor with me.
507
00:31:15,569 --> 00:31:17,527
Your jacket says you
qualified in one.
508
00:31:17,571 --> 00:31:19,094
Remember how to fly it?
509
00:31:19,138 --> 00:31:22,097
Yes, sir.
510
00:31:22,141 --> 00:31:23,882
Good.
Dismissed.
511
00:31:31,977 --> 00:31:34,501
They expect us
to take this lying down?
512
00:31:34,544 --> 00:31:36,329
Now you're driving
a frakking Raptor.
513
00:31:36,372 --> 00:31:38,374
It's humiliating.
514
00:31:38,418 --> 00:31:40,550
A surveillance
package?
515
00:31:40,594 --> 00:31:41,856
Go get the Blackbird.
516
00:31:41,900 --> 00:31:44,815
Take some pretty pictures
of our Cylon ship.
517
00:31:44,859 --> 00:31:46,774
Copy that.
518
00:31:53,737 --> 00:31:55,304
[cheering]
519
00:31:55,348 --> 00:31:57,916
Cheers,
everybody.
520
00:31:57,959 --> 00:32:00,048
Chief, where's the Blackbird?
521
00:32:00,092 --> 00:32:01,658
Oh, Lieutenant Thrace
took it out.
522
00:32:01,702 --> 00:32:04,270
She said Admiral Cain
ordered a performance check-out.
523
00:32:04,313 --> 00:32:05,662
What?
524
00:32:05,706 --> 00:32:07,055
Hey, Chief.
525
00:32:07,099 --> 00:32:08,361
Deserve a frakking medal.
526
00:32:08,404 --> 00:32:10,058
We haven't seen booze
for months.
527
00:32:10,102 --> 00:32:11,930
This place is a frakking party.
528
00:32:11,973 --> 00:32:14,889
I heard you guys even
got yourselves a Cylon.
529
00:32:14,933 --> 00:32:16,499
Heard she's a hot one too.
530
00:32:16,543 --> 00:32:18,893
Like to get me some
of that Cylon stuff, huh?
531
00:32:18,937 --> 00:32:21,591
A little of the oh-yeah,
oh-yeah.
532
00:32:21,635 --> 00:32:22,679
[laughter]
533
00:32:22,723 --> 00:32:23,724
[Tyrol] That's enough, guys.
534
00:32:23,767 --> 00:32:25,639
Just shut up.
535
00:32:25,682 --> 00:32:26,640
Ohh, sensitive.
536
00:32:26,683 --> 00:32:28,772
You got a soft spot
537
00:32:28,816 --> 00:32:30,992
for the little robot girl, do you?
538
00:32:50,185 --> 00:32:52,274
Who the hell are you?
539
00:32:52,318 --> 00:32:55,364
[Vireem]
You remember when Thorne
540
00:32:55,408 --> 00:32:58,454
put that "Please disturb" sign
up on the brig?
541
00:32:58,498 --> 00:32:59,673
I got in line twice.
542
00:32:59,716 --> 00:33:01,066
[Vireem]
Oh, I hear that.
543
00:33:01,109 --> 00:33:02,589
Remember she was
just laying there,
544
00:33:02,632 --> 00:33:04,721
like, with that blank look
on her face.
545
00:33:04,765 --> 00:33:06,419
[Cally]
Do you mind?
546
00:33:08,595 --> 00:33:09,726
Ooh, frisky.
547
00:33:09,770 --> 00:33:10,771
That hurts.
548
00:33:10,814 --> 00:33:13,774
What is the function
of this ship?
549
00:33:17,343 --> 00:33:18,474
I don't know.
550
00:33:18,518 --> 00:33:20,128
Here, take a closer look.
551
00:33:20,172 --> 00:33:23,349
What makes it
so important?
552
00:33:23,392 --> 00:33:25,960
Why would two basestars
be tasked to protect it?
553
00:33:26,004 --> 00:33:28,876
[gasping]
I don't...
554
00:33:28,919 --> 00:33:33,054
[coughing]
555
00:33:33,098 --> 00:33:36,405
I don't know.
556
00:33:36,449 --> 00:33:40,235
Think Thorne'll give us
a chance at this one too?
557
00:33:40,279 --> 00:33:42,063
[Vireem] Nah, I heard him say he's going
558
00:33:42,107 --> 00:33:44,631
to have to break her in
a little first.
559
00:33:44,674 --> 00:33:46,502
Whoa, whoa, whoa.
Not here, not here.
560
00:33:46,546 --> 00:33:48,156
Who the hell's this Thorne?
561
00:33:48,200 --> 00:33:51,507
Lieutenant Thorne, sir,
Cylon interrogator.
562
00:33:51,551 --> 00:33:54,119
Rides 'em hard
and keeps 'em talkin'.
563
00:33:54,162 --> 00:33:57,600
Your little robot girl
is in for quite a ride.
564
00:33:57,644 --> 00:33:59,211
Yee-ha!
565
00:34:00,864 --> 00:34:02,214
No, no, no, no.
No.
566
00:34:02,257 --> 00:34:03,302
Think about it.
567
00:34:03,345 --> 00:34:04,651
We need to go.
568
00:34:08,611 --> 00:34:11,658
[crying]
What the frak?
569
00:34:13,312 --> 00:34:14,574
Okay... no!
570
00:34:14,617 --> 00:34:17,359
Move; move; move; move.
571
00:34:17,403 --> 00:34:18,621
Get out of the way!
572
00:34:18,665 --> 00:34:19,796
Move; move; move; move.
573
00:34:19,840 --> 00:34:21,450
Get out of the way!
574
00:34:21,494 --> 00:34:23,670
[screaming]
575
00:34:27,065 --> 00:34:28,370
[Sharon crying]
No!
576
00:34:32,722 --> 00:34:33,680
Get off her!
577
00:34:45,170 --> 00:34:46,127
[guard] Freeze!
578
00:34:46,171 --> 00:34:47,824
Freeze!
579
00:34:47,868 --> 00:34:49,913
Don't either
of you frakking move!
580
00:34:49,957 --> 00:34:51,828
Don't move!
581
00:34:51,872 --> 00:34:54,831
Don't either
of you frakking move!
582
00:34:54,875 --> 00:34:56,311
Don't move.
583
00:34:56,355 --> 00:34:59,358
Get down. Get down!
584
00:34:59,401 --> 00:35:02,012
On your knees,
hands behind your head.
585
00:35:02,056 --> 00:35:03,449
Now!
586
00:35:03,492 --> 00:35:06,147
Hands behind
your head.
587
00:35:06,191 --> 00:35:07,931
Do it now.
588
00:35:07,975 --> 00:35:09,150
Do it!
589
00:35:09,194 --> 00:35:12,153
[crying]
590
00:35:17,724 --> 00:35:20,248
He's dead.
591
00:35:50,365 --> 00:35:52,585
Pegasus, Raptor 923.
592
00:35:52,628 --> 00:35:54,239
We've cleared Galactica and are en route with prisoners
593
00:35:54,282 --> 00:35:55,936
and the body of Lieutenant Thorne.
594
00:36:02,072 --> 00:36:04,162
[Adama over telephone]
The assault happened here.
595
00:36:04,205 --> 00:36:06,381
They should face
court-martial on Galactica.
596
00:36:06,425 --> 00:36:09,819
Commander, I am the senior
convening authority present,
597
00:36:09,863 --> 00:36:11,038
and they will be tried
598
00:36:11,081 --> 00:36:12,126
onPegasus.
599
00:36:12,170 --> 00:36:13,214
They're my men.
600
00:36:13,258 --> 00:36:15,129
One of my men is dead.
601
00:36:15,173 --> 00:36:16,217
Fine.
602
00:36:16,261 --> 00:36:17,914
We both have strong feelings
603
00:36:17,958 --> 00:36:19,394
about the case
604
00:36:19,438 --> 00:36:21,004
that only underlines
the need
605
00:36:21,048 --> 00:36:22,397
for an impartial trial.
606
00:36:22,441 --> 00:36:24,312
Oh, you mean
an independent tribunal?
607
00:36:24,356 --> 00:36:26,749
Because according to your logs, Commander,
608
00:36:26,793 --> 00:36:28,229
you dissolved
an independent tribunal
609
00:36:28,273 --> 00:36:30,100
when you didn't like
the verdict.
610
00:36:30,144 --> 00:36:31,711
And if I'm not mistaken,
611
00:36:31,754 --> 00:36:34,453
Chief Tyrol
was on trial there as well.
612
00:36:34,496 --> 00:36:36,063
That was a different time.
613
00:36:36,106 --> 00:36:38,326
Yes, indeed it was.
614
00:36:38,370 --> 00:36:40,372
I'll be in touch, Commander.
615
00:36:40,415 --> 00:36:42,461
Thank you.
616
00:37:04,309 --> 00:37:05,832
Thank you.
617
00:37:05,875 --> 00:37:08,356
Now, get out.
618
00:37:50,746 --> 00:37:53,836
The food is yours.
619
00:37:53,880 --> 00:37:58,058
It's not a trick.
620
00:37:58,101 --> 00:38:02,192
I'm not going to take it away
at the last second.
621
00:38:02,236 --> 00:38:09,069
You know, I... um... I'm just
going to talk right now.
622
00:38:09,112 --> 00:38:14,117
I don't expect you
to say anything.
623
00:38:14,161 --> 00:38:18,296
Back on Caprica,
before the attack...
624
00:38:21,473 --> 00:38:26,782
and sometimes I forget there was
a world before the attack...
625
00:38:28,828 --> 00:38:31,700
I knew someone...
a woman
626
00:38:31,744 --> 00:38:34,616
unlike any other woman
I'd ever known.
627
00:38:34,660 --> 00:38:37,532
She was unique...
628
00:38:37,576 --> 00:38:44,800
beautiful, clever,
intensely sensual.
629
00:38:44,844 --> 00:38:50,197
When she wasn't in my bed,
she was in my thoughts.
630
00:38:50,240 --> 00:38:54,244
She was a Cylon.
631
00:38:54,288 --> 00:38:56,290
And she changed my life
632
00:38:56,334 --> 00:38:58,858
in a very real,
very fundamental way
633
00:38:58,901 --> 00:39:01,339
in that I have quite literally
634
00:39:01,382 --> 00:39:04,385
never stopped
thinking about her,
635
00:39:04,429 --> 00:39:09,390
because I love her.
636
00:39:09,434 --> 00:39:13,263
To this very day,
I love her.
637
00:39:13,307 --> 00:39:16,789
And she looks
exactly like you.
638
00:39:22,403 --> 00:39:27,843
My name is Gaius Baltar,
and I'm here to help you.
639
00:40:15,587 --> 00:40:19,417
[crying]
640
00:40:41,874 --> 00:40:44,442
Check me on these
Jump coordinates.
641
00:40:44,485 --> 00:40:47,836
Sorry.
642
00:40:47,880 --> 00:40:51,840
Jump coordinates
verified.
643
00:40:51,884 --> 00:40:54,016
You seem a little distracted,
Captain.
644
00:40:54,060 --> 00:40:56,845
Something I should
know about?
645
00:40:56,889 --> 00:40:57,846
Two of my friends
just got arrested
646
00:40:57,890 --> 00:40:59,587
and charged with treason.
647
00:41:02,677 --> 00:41:05,245
I suggest you file that under,
"Not your problem."
648
00:41:05,288 --> 00:41:07,029
We have a recon mission to perform.
649
00:41:07,073 --> 00:41:09,554
I need your head in the game.
650
00:41:10,729 --> 00:41:12,687
Right.
651
00:41:12,731 --> 00:41:14,210
Pegasus, Blue Team,
652
00:41:14,254 --> 00:41:16,691
Jump coordinates
set and verified.
653
00:41:16,735 --> 00:41:17,910
Ready to FTL.
654
00:41:17,953 --> 00:41:19,868
We will Jump
in ten minutes.
655
00:41:19,912 --> 00:41:21,522
On my mark... mark.
656
00:41:21,566 --> 00:41:23,829
[Cally]
Any word on the Chief, sir?
657
00:41:23,872 --> 00:41:26,005
He's going to have
to stand trial.
658
00:41:26,048 --> 00:41:27,920
He's a good man, sir.
659
00:41:27,963 --> 00:41:30,531
I know.
I'll do everything...
660
00:41:30,575 --> 00:41:34,274
[man over P.A.] Commander
Adama, contact the CIC, ASAP.
661
00:41:34,317 --> 00:41:37,016
Adama.
662
00:41:37,059 --> 00:41:38,321
I just talked to Fisk.
663
00:41:38,365 --> 00:41:41,194
Court-martial's over.
664
00:41:41,237 --> 00:41:42,804
Over?
665
00:41:42,848 --> 00:41:45,459
When did it start?
666
00:41:45,503 --> 00:41:48,462
I don't know, but they've been
found guilty on all counts.
667
00:41:48,506 --> 00:41:51,334
She's going to execute them both
for murder and treason.
668
00:41:58,298 --> 00:42:03,042
I want a Marine strike team
in a Raptor in five minutes.
669
00:42:03,085 --> 00:42:05,610
Prepare to launch
alert fighters.
670
00:42:05,653 --> 00:42:07,307
You have work
to do.
671
00:42:07,350 --> 00:42:08,830
Sir.
672
00:42:17,578 --> 00:42:19,232
[Dualla]
Pegasus, Galactica,
673
00:42:19,275 --> 00:42:21,930
please secure a channel.
674
00:42:21,974 --> 00:42:24,454
Commander Adama would like to speak to Admiral Cain.
675
00:42:27,980 --> 00:42:29,634
Go ahead, sir.
676
00:42:29,677 --> 00:42:31,853
You told me they'd get
a fair trial.
677
00:42:31,897 --> 00:42:34,552
What kind of a trial could
they have possibly had?
678
00:42:34,595 --> 00:42:36,989
[Cain over telephone]
I assure you I heard them out.
679
00:42:37,032 --> 00:42:39,513
I weighed their statements
against those of the guards,
680
00:42:39,557 --> 00:42:41,689
and I took into consideration
their service records
681
00:42:41,733 --> 00:42:43,038
and commendations.
682
00:42:43,082 --> 00:42:45,258
It was a difficult decision,
Commander,
683
00:42:45,301 --> 00:42:47,869
but I dare say
it was a fair one.
684
00:42:47,913 --> 00:42:51,046
They have the right to have
their case heard by a jury.
685
00:42:51,090 --> 00:42:53,396
I am a flag officer
on detached service
686
00:42:53,440 --> 00:42:55,616
during a time of war.
687
00:42:55,660 --> 00:42:59,011
Regulations give me
broad authority in this matter.
688
00:42:59,054 --> 00:43:01,796
Launch the fighters.
689
00:43:01,840 --> 00:43:06,932
You can quote me
whatever regulation you'd like.
690
00:43:06,975 --> 00:43:09,325
I'm not not going to let you
execute my men.
691
00:43:09,369 --> 00:43:12,154
I highly suggest you reconsider
that statement, Commander.
692
00:43:12,198 --> 00:43:14,156
[Fisk] Admiral,
Galactica is launching Vipers
693
00:43:14,200 --> 00:43:16,115
and a Raptor.
694
00:43:16,158 --> 00:43:21,076
Commander,
why are you launching Vipers?
695
00:43:21,120 --> 00:43:23,862
Please arrange for Chief Tyrol
696
00:43:23,905 --> 00:43:26,081
and Lieutenant Agathon
to be handed over
697
00:43:26,125 --> 00:43:28,693
to my Marines
as soon as they arrive.
698
00:43:28,736 --> 00:43:30,869
I don't take orders from you.
699
00:43:30,912 --> 00:43:32,392
Call it whatever you like.
700
00:43:32,435 --> 00:43:34,089
I'm getting my men.
701
00:43:34,133 --> 00:43:37,049
You are making such a mistake.
702
00:43:37,092 --> 00:43:38,528
I'm getting my men.
703
00:43:50,497 --> 00:43:51,803
Action stations.
704
00:43:51,846 --> 00:43:54,675
Admiral, this will spiral
out of control fast.
705
00:43:54,719 --> 00:43:57,722
Launch the alert Vipers.
706
00:43:57,765 --> 00:44:00,855
Adama has taken us
over the line.
707
00:44:00,899 --> 00:44:04,032
He's left me with no choice.
708
00:44:04,076 --> 00:44:06,948
Launch the alert Vipers.
709
00:45:18,367 --> 00:45:20,152
- Here is the good one watch me
- What?
710
00:45:21,153 --> 00:45:22,154
Football!
49521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.