Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,169 --> 00:01:22,570
- Morning.
- Morning.
2
00:01:22,670 --> 00:01:26,207
Dad, we have to discuss
my allowance I need a raise.
3
00:01:26,307 --> 00:01:29,243
Alex, buying your girlfriend more
gummi bears won't close the deal.
4
00:01:29,343 --> 00:01:31,279
- Like you'd know.
- Alex.
5
00:01:31,379 --> 00:01:35,550
But Mom, Cody's almost 16
and I've had twice as many dates as him.
6
00:01:35,650 --> 00:01:38,586
Sitting in a tree house
isn't exactly a date.
7
00:01:38,686 --> 00:01:41,519
- It is when you're playing doctor.
- Bye!
8
00:01:47,462 --> 00:01:49,987
You smell good. Did you shave?
9
00:01:52,133 --> 00:01:54,669
- Don't forget your chores.
- I'll do them later.
10
00:01:54,769 --> 00:01:58,206
Cody, those guinea pigs have been
sitting in excrement for days.
11
00:01:58,306 --> 00:02:01,976
Alex, you play with them more than I do,
how about we trade chores?
12
00:02:02,076 --> 00:02:03,611
I'll mow the lawn three times.
13
00:02:03,711 --> 00:02:08,410
No way. Just cos I'm ten doesn't mean I'm
Idiot, I don't know what excrement means.
14
00:02:09,517 --> 00:02:11,382
We're eating here.
15
00:02:24,132 --> 00:02:26,600
Sweetie, Mommy will be right back.
16
00:03:10,878 --> 00:03:13,514
My baby! My baby's in that car!
17
00:03:13,614 --> 00:03:15,707
Somebody stop that car!
18
00:04:00,962 --> 00:04:03,021
Unlock the door!
19
00:04:09,604 --> 00:04:11,765
Hey, kid! Get out the way!
20
00:05:05,960 --> 00:05:08,258
Next time, please stick with a tricycle.
21
00:05:25,780 --> 00:05:27,771
Sweetie, it's OK.
22
00:05:31,352 --> 00:05:34,014
- What happened?
- Some kid stopped it.
23
00:05:52,440 --> 00:05:55,238
Dr. Connors, we've given you
a great deal of money.
24
00:05:56,310 --> 00:05:58,244
We expect results.
25
00:05:59,980 --> 00:06:04,349
If you gentlemen would step
this way, please? Gather round.
26
00:06:06,787 --> 00:06:11,325
Imagine we're somewhere in Alaska
and an oil tanker runs aground.
27
00:06:11,425 --> 00:06:13,928
What do we get?
28
00:06:14,028 --> 00:06:16,597
An oil spill, one of the most serious
threats to nature.
29
00:06:16,697 --> 00:06:20,401
A calamity that could take generations
for sea life to recover.
30
00:06:20,501 --> 00:06:23,104
But wait - what's this?
31
00:06:23,204 --> 00:06:24,872
Look who's coming.
32
00:06:24,972 --> 00:06:27,202
The nanobots.
33
00:06:40,221 --> 00:06:42,212
Lovely.
34
00:06:45,159 --> 00:06:48,890
Baby seals everywhere
will praise your name, Doctor.
35
00:06:51,766 --> 00:06:53,968
So, is that real oil, Connors?
36
00:06:54,068 --> 00:06:56,404
Oh, yeah.
37
00:06:56,504 --> 00:06:59,496
Here's a sample.
You can test it if you want.
38
00:07:02,343 --> 00:07:05,079
Can they be programmed
to eat anything other than oil?
39
00:07:05,179 --> 00:07:10,251
Theoretically they could break down
any silicon- or carbon-based compound.
40
00:07:10,351 --> 00:07:12,012
- You have ten days.
- What?
41
00:07:13,954 --> 00:07:16,684
- That's impossible.
- He said you have ten days.
42
00:07:17,591 --> 00:07:19,957
We have our own agenda, Doctor.
43
00:07:20,995 --> 00:07:24,498
- That's impossible.
- Goodbye, Dr. Connors.
44
00:07:24,598 --> 00:07:26,767
He still has no idea
what we hope to achieve.
45
00:07:26,867 --> 00:07:28,698
Let's keep it that way, François.
46
00:07:41,048 --> 00:07:44,118
- I told you no ice. Here.
- I'm sorry, sir.
47
00:07:44,218 --> 00:07:46,721
You never know how long
it's been in the freezer,
48
00:07:46,821 --> 00:07:49,619
could be filled with all kind of crap.
49
00:07:51,525 --> 00:07:53,516
This is Dr. Albert Connors.
50
00:07:55,296 --> 00:07:59,892
The world's foremost expert in
nanotechnology - microscopic robots.
51
00:08:01,802 --> 00:08:03,738
These robots could be programmed
52
00:08:03,838 --> 00:08:07,742
to destroy our most vital communication
and military infrastructure.
53
00:08:07,842 --> 00:08:11,145
I'm talking missile guidance systems,
boats, tanks,
54
00:08:11,245 --> 00:08:13,180
planes, biological and...
55
00:08:13,280 --> 00:08:15,583
We get the point. Before we lost contact,
56
00:08:15,683 --> 00:08:19,653
Agent Bolivar confirmed that Connors
is working with E.R.I.S.
57
00:08:19,753 --> 00:08:23,655
This is probably my last transmission.
I think they're onto me.
58
00:08:24,158 --> 00:08:27,661
Don't send any more agents,
everyone has been compromised.
59
00:08:27,761 --> 00:08:30,030
I'd better transmit images now.
60
00:08:30,130 --> 00:08:33,868
This is yesterday
at the E.R.I.S. Covert conference
61
00:08:33,968 --> 00:08:36,937
where Dr. Connors demonstrated
his latest advancements.
62
00:08:37,037 --> 00:08:40,438
And this is Dr. Brinkman, head of E.R.I.S.
63
00:08:40,975 --> 00:08:44,934
And this, François Molay, his henchman.
64
00:08:45,546 --> 00:08:48,174
As far as I understand it, they plan...
65
00:08:55,122 --> 00:08:57,291
We need to know what they're planning.
66
00:08:57,391 --> 00:09:00,827
The problem is, Connors is very reclusive.
67
00:09:01,729 --> 00:09:05,433
After his wife died two years ago,
Connors dropped out of public view.
68
00:09:05,533 --> 00:09:10,197
His only contact with the outside world
is through his daughter Natalie.
69
00:09:11,872 --> 00:09:14,363
I wanna get close to this girl.
70
00:09:15,910 --> 00:09:17,411
McAllister,
71
00:09:17,511 --> 00:09:20,378
brief the staff
on the Agent Development Program.
72
00:09:21,515 --> 00:09:26,543
Under the guise of an elite summer camp,
we began to recruit.
73
00:09:28,222 --> 00:09:30,558
Welcome to the Agent Development Program.
74
00:09:30,658 --> 00:09:32,993
Since 1987, and under strict secrecy,
75
00:09:33,093 --> 00:09:35,963
the CIA has recruited juvenile agents
the nation over.
76
00:09:36,063 --> 00:09:39,467
As soon as we received word that
a potential candidate had been spotted,
77
00:09:39,567 --> 00:09:44,772
we brought them into our facilities
under the guise of summer camps.
78
00:09:44,872 --> 00:09:48,108
Their parents had no idea
of their real activities.
79
00:09:48,208 --> 00:09:51,145
They were expertly trained
in combat, defense,
80
00:09:51,245 --> 00:09:54,582
navigation and, of course,
explosives defusion.
81
00:09:54,682 --> 00:09:58,152
Our juvenile agents
are stationed all over the nation.
82
00:09:58,252 --> 00:10:01,755
They meticulously maintain
the facades of normal childhoods
83
00:10:01,855 --> 00:10:03,991
as they await their call for duty.
84
00:10:04,091 --> 00:10:06,060
Wait, wait, wait.
85
00:10:06,160 --> 00:10:09,864
You're telling me we're training
children to become agents?
86
00:10:09,964 --> 00:10:13,667
Teenagers.
Look, let's be clear about this...
87
00:10:13,767 --> 00:10:16,370
this may be our last best chance.
88
00:10:16,470 --> 00:10:18,405
These kids operate alone?
89
00:10:18,505 --> 00:10:21,876
No, that would be irresponsible.
90
00:10:21,976 --> 00:10:26,247
One of our most impressive agents.
Lives not far from Natalie Connors.
91
00:10:26,347 --> 00:10:28,713
Smart, resourceful,
92
00:10:29,717 --> 00:10:32,049
and, according to my reports,
93
00:10:33,854 --> 00:10:35,845
he's quite a lady-killer.
94
00:10:38,926 --> 00:10:40,861
Do you...?
95
00:10:40,961 --> 00:10:43,156
Hi, Cody.
96
00:10:50,170 --> 00:10:52,138
Are you in special ed?
97
00:11:00,714 --> 00:11:02,650
Hi, Cody!
98
00:11:02,750 --> 00:11:05,052
Do you think, Amy, that...
99
00:11:05,152 --> 00:11:06,921
Friday night we...
100
00:11:07,021 --> 00:11:09,623
Cody, I need to study,
101
00:11:09,723 --> 00:11:13,056
so why don't you go jump off a cliff
or something?
102
00:11:36,650 --> 00:11:38,880
Cody Banks.
103
00:11:40,621 --> 00:11:42,656
You want him?
104
00:11:42,756 --> 00:11:44,458
She wants Cody.
105
00:11:44,558 --> 00:11:48,119
Quiet! Or you'll all be in trouble.
106
00:11:50,931 --> 00:11:53,734
- You, come with me.
- Why?
107
00:11:53,834 --> 00:11:55,995
Hey, I wanna be in trouble.
108
00:12:03,410 --> 00:12:07,210
Since you're on the business
of taking towels, take mine too.
109
00:12:07,915 --> 00:12:10,351
Could you hold this, please? Thank you.
110
00:12:10,451 --> 00:12:12,385
I really hate it...
111
00:12:13,087 --> 00:12:15,055
when people talk back.
112
00:12:20,427 --> 00:12:21,829
Thank you. Let's go.
113
00:12:21,929 --> 00:12:23,920
Who are you? What did I do?
114
00:12:28,769 --> 00:12:32,637
Mary had a little lamb,
its fleece as white as snow.
115
00:12:36,210 --> 00:12:39,113
Peter Piper picked a peck
of pickled peppers.
116
00:12:39,213 --> 00:12:41,382
Bubblegum, bubblegum in a dish.
117
00:12:41,482 --> 00:12:43,283
How many pieces do you wish?
118
00:12:43,383 --> 00:12:48,150
This is what happens when you design
a code book at summer camp!
119
00:12:52,292 --> 00:12:55,295
So I'm being called up?
My country needs me?
120
00:12:55,395 --> 00:12:57,331
- Yep.
- Where are we going?
121
00:12:57,431 --> 00:13:00,768
The Middle East? Russia? China?
122
00:13:00,868 --> 00:13:02,859
Downtown Seattle.
123
00:13:20,654 --> 00:13:23,223
I'm in! My first mission!
124
00:13:23,323 --> 00:13:25,726
Didn't think it would happen this soon?
125
00:13:25,826 --> 00:13:28,495
Plus, I didn't think my partner was...
126
00:13:28,595 --> 00:13:32,332
Let's get one thing straight,
I am not your partner.
127
00:13:32,432 --> 00:13:34,535
I'm your handler.
128
00:13:34,635 --> 00:13:36,626
Like in the zoo.
129
00:13:40,841 --> 00:13:42,776
You will speak only when spoken to,
130
00:13:42,876 --> 00:13:45,512
you will follow orders without question.
131
00:13:45,612 --> 00:13:47,603
If you're lucky, you might...
132
00:13:53,187 --> 00:13:56,023
How did you get in here?
There's no school tour today.
133
00:13:56,123 --> 00:13:59,259
I'm not on a school tour. I'm an agent.
134
00:13:59,359 --> 00:14:03,297
I just came from basketball practice,
I left my ID in my other clothes.
135
00:14:03,397 --> 00:14:06,059
- I'm with Ronica Miles.
- You wish!
136
00:14:07,668 --> 00:14:09,659
Here he is.
137
00:14:12,506 --> 00:14:15,943
Sir, I've apprehended a trespasser.
It was a bit of a struggle.
138
00:14:16,043 --> 00:14:18,178
- What's your name?
- Rosychuk.
139
00:14:18,278 --> 00:14:20,269
Come here, Rosychuk.
140
00:14:20,914 --> 00:14:25,482
You know, you've just apprehended
the most important kid in America!
141
00:14:28,155 --> 00:14:30,924
Mr. Banks, this way, this way.
142
00:14:31,024 --> 00:14:33,015
What was he thinking?
143
00:14:33,594 --> 00:14:35,858
You got agent written all over you.
144
00:14:37,764 --> 00:14:40,067
It's in the eyes.
145
00:14:40,167 --> 00:14:42,499
You got it, kid. Come on.
146
00:14:43,704 --> 00:14:45,695
Welcome to the CIA.
147
00:14:46,573 --> 00:14:50,304
So you like the Sonics? What about
front-row seats for the play-offs?
148
00:14:53,780 --> 00:14:57,050
We've prepared a briefing
to explain nanobots to you.
149
00:14:57,150 --> 00:15:00,120
Yeah, I know them.
Tiny weapons, giant potential.
150
00:15:00,220 --> 00:15:04,458
Micro-devices built up of compounds
of polymer cobalt and gold,
151
00:15:04,558 --> 00:15:08,662
or constructed with multiple fullerene
complexes called buckysomes,
152
00:15:08,762 --> 00:15:11,765
universal assemblers
that can bond circuits,
153
00:15:11,865 --> 00:15:13,801
with the most impressive tests
154
00:15:13,901 --> 00:15:17,337
having been conducted
at Sweden's Lintzerpein University.
155
00:15:21,642 --> 00:15:24,278
I guess we can move on.
156
00:15:24,378 --> 00:15:26,947
Let's turn to Natalie Connors.
157
00:15:27,047 --> 00:15:30,884
Natalie Connors, 15 years old.
Hair blonde, eyes brown.
158
00:15:30,984 --> 00:15:33,387
Likes horses... preferably Arabians...
159
00:15:33,487 --> 00:15:36,657
pistachio ice cream, turquoise jewelry,
160
00:15:36,757 --> 00:15:38,692
and TS Eliot.
161
00:15:38,792 --> 00:15:42,729
Learn everything you can about this girl.
I want you to get close to her.
162
00:15:42,829 --> 00:15:46,066
That's my mission?
I have to get close to her?
163
00:15:46,166 --> 00:15:49,136
Yes. Insinuate yourself into her life.
164
00:15:49,236 --> 00:15:53,874
It is imperative you find out what
her father and E.R.I.S. Are planning.
165
00:15:53,974 --> 00:15:57,477
We'll help.
We've placed you in all of her classes.
166
00:15:57,577 --> 00:16:00,714
All of them? Isn't that a little creepy?
167
00:16:00,814 --> 00:16:02,549
Creepy?
168
00:16:02,649 --> 00:16:06,710
We're the CIA, that's what we do. Right?
169
00:16:10,824 --> 00:16:13,418
You want me to become her boyfriend?
170
00:16:15,495 --> 00:16:20,234
It's simple. Natalie has a birthday soon.
Her father's throwing a party.
171
00:16:20,334 --> 00:16:22,996
The first step is to get invited
to that party.
172
00:16:23,637 --> 00:16:28,342
And be careful. This is not secret agent
little league any more.
173
00:16:28,442 --> 00:16:31,809
This is the show, Mr. Banks,
and this is showtime.
174
00:16:32,980 --> 00:16:35,972
If you can't handle it,
you just tell me now.
175
00:16:39,419 --> 00:16:41,410
You can count on me.
176
00:16:49,629 --> 00:16:51,961
Attention. Rocket launch test.
177
00:16:57,971 --> 00:17:00,940
I know it's tempting
but don't touch anything.
178
00:17:01,608 --> 00:17:03,744
Four, three,
179
00:17:03,844 --> 00:17:05,835
two, one.
180
00:17:13,854 --> 00:17:16,118
Mr. Banks, come see me, son.
181
00:17:18,859 --> 00:17:21,094
I've prepared a number of dope items
182
00:17:21,194 --> 00:17:24,097
which I think you're gonna be down with.
183
00:17:24,197 --> 00:17:27,601
This item here is equipped
with a virtual telephoto lens,
184
00:17:27,701 --> 00:17:30,499
low-penetration X-ray.
185
00:17:32,739 --> 00:17:34,730
Give me that!
186
00:17:35,342 --> 00:17:37,277
This is your cell phone.
187
00:17:37,377 --> 00:17:40,247
It's a state-of-the-art
mobile command center
188
00:17:40,347 --> 00:17:42,783
with a holographic audiovisual display
189
00:17:42,883 --> 00:17:45,147
and a personal GPS transceiver.
190
00:17:47,888 --> 00:17:52,392
Now, this is a CIA
get-out-of-trouble watch.
191
00:17:52,492 --> 00:17:54,428
See this silver button?
192
00:17:54,528 --> 00:17:57,731
Be very careful
with this little silver button
193
00:17:57,831 --> 00:17:59,992
cos it'll make people go...
194
00:18:00,934 --> 00:18:03,003
Wait, what was that?
195
00:18:03,103 --> 00:18:04,832
Wait, one more time.
196
00:18:07,741 --> 00:18:09,732
I don't even wanna know.
197
00:18:14,014 --> 00:18:16,005
All right, let's wrap this up.
198
00:18:16,983 --> 00:18:19,286
Five thousand dollars cash.
199
00:18:19,386 --> 00:18:22,055
What for?
200
00:18:22,155 --> 00:18:25,993
I think they buy things with it.
I don't know. I believe.
201
00:18:26,093 --> 00:18:27,694
OK, that's it.
202
00:18:27,794 --> 00:18:29,730
Thanks for coming.
203
00:18:29,830 --> 00:18:32,833
Wait. I think we're forgetting something.
204
00:18:32,933 --> 00:18:35,502
- I'm not.
- What about those wheels?
205
00:18:35,602 --> 00:18:40,173
No, Cody, that's on a need-to-drive basis.
You don't need to drive.
206
00:18:40,273 --> 00:18:42,676
I need to impress the girls.
207
00:18:42,776 --> 00:18:45,904
So we got you fixed up. Look at this.
208
00:18:47,414 --> 00:18:49,916
This thing is really full of surprises.
209
00:18:50,016 --> 00:18:52,883
- Fine.
- I think you're gonna impress the girls.
210
00:18:55,088 --> 00:18:57,613
- Good luck.
- Thanks.
211
00:18:58,658 --> 00:19:01,261
You're transferring to a prep school?
212
00:19:01,361 --> 00:19:04,931
Yeah, I got a full scholarship
to Donovan Prep Academy.
213
00:19:05,031 --> 00:19:07,000
A scholarship? Hold on.
214
00:19:07,100 --> 00:19:10,470
I don't understand. When did you apply?
Did I sign something?
215
00:19:10,570 --> 00:19:14,007
Yeah, a few months ago.
It's always been my dream to go there.
216
00:19:14,107 --> 00:19:17,110
It has? But what about your friends?
217
00:19:17,210 --> 00:19:20,247
- I'll make new ones.
- With all those spoiled brats?
218
00:19:20,347 --> 00:19:23,250
And why would they want you?
219
00:19:23,350 --> 00:19:28,088
Diversity. At least five per cent
of the students have to be normal.
220
00:19:28,188 --> 00:19:30,123
I don't know about this.
221
00:19:30,223 --> 00:19:32,559
I wanna make something very clear,
222
00:19:32,659 --> 00:19:38,120
I am not agreeing to anything until I meet
an administrator from that school.
223
00:19:40,700 --> 00:19:42,759
Mr. Banks.
224
00:19:43,803 --> 00:19:47,040
Ronica Miles from the William Donovan
Preparatory Academy.
225
00:19:47,140 --> 00:19:49,131
I'm an administrator from the school.
226
00:19:52,078 --> 00:19:54,342
Agent Banks.
227
00:19:57,050 --> 00:19:59,586
I heard you really closed
the deal with Amy.
228
00:19:59,686 --> 00:20:02,556
- You should try gummi bears.
- How do you know about that?
229
00:20:02,656 --> 00:20:06,183
- Everybody knows.
- She thinks I'm a loser.
230
00:20:07,294 --> 00:20:09,729
Amy, I...
231
00:20:09,829 --> 00:20:11,990
I'm in high school.
232
00:20:14,000 --> 00:20:18,672
Cody is a wonderful student with
extraordinary math and science abilities.
233
00:20:18,772 --> 00:20:22,275
- What is it exactly that you do?
- Dean of admissions.
234
00:20:22,375 --> 00:20:26,880
Donovan Academy feels he isn't being
challenged in his current environment.
235
00:20:26,980 --> 00:20:29,416
Do you have some kind of paperwork?
236
00:20:29,516 --> 00:20:31,507
Of course.
237
00:20:41,828 --> 00:20:43,887
You guys ready for the test?
238
00:20:48,602 --> 00:20:50,804
- Nervous?
- No.
239
00:20:50,904 --> 00:20:52,633
Got your schedule?
240
00:20:54,674 --> 00:20:57,438
"Honors English, trig, chemistry"?
241
00:20:58,812 --> 00:21:02,115
I don't need all of this.
I could just meet her between classes.
242
00:21:02,215 --> 00:21:05,152
You will attend every class as instructed.
243
00:21:05,252 --> 00:21:07,554
You might even learn something.
244
00:21:07,654 --> 00:21:10,390
This isn't what I had in mind
when I signed on to the CIA.
245
00:21:10,490 --> 00:21:13,760
Well, I didn't think
I'd be chaperoning teenagers.
246
00:21:13,860 --> 00:21:16,590
You know, maybe you should try decaf.
247
00:21:21,968 --> 00:21:24,137
It's my job to make sure you do your job.
248
00:21:24,237 --> 00:21:26,398
If you screw up, I take the heat.
249
00:21:28,675 --> 00:21:32,133
So I guess she grows on you. Right?
250
00:21:33,446 --> 00:21:35,215
No.
251
00:21:35,315 --> 00:21:38,218
Admission papers, hat.
252
00:21:38,318 --> 00:21:40,120
Hat? What hat?
253
00:21:40,220 --> 00:21:43,256
Seattle Seahawks,
they're her favorite football team.
254
00:21:43,356 --> 00:21:45,292
You know, it's an icebreaker.
255
00:21:45,392 --> 00:21:47,883
A conversation starter.
256
00:21:49,896 --> 00:21:52,865
Look! That guy has a bird on his head.
257
00:21:55,268 --> 00:21:57,429
- Guys!
- No, it looks good.
258
00:21:58,104 --> 00:22:01,007
I'm not wearing this,
I look like an idiot.
259
00:22:01,107 --> 00:22:05,441
There's two minutes till first period,
you don't wanna be tardy.
260
00:22:09,849 --> 00:22:11,551
What if she doesn't like me?
261
00:22:11,651 --> 00:22:14,245
What's not to like?
262
00:22:53,860 --> 00:22:55,851
Sorry.
263
00:23:10,877 --> 00:23:12,868
Target acquired.
264
00:23:16,983 --> 00:23:18,451
New kid.
265
00:23:18,551 --> 00:23:21,321
You're the scholarship case
from the other side of town, right?
266
00:23:21,421 --> 00:23:24,524
Pleased to meet you.
My name's Cody. Banks.
267
00:23:24,624 --> 00:23:27,894
Banks? We got something in common, Cody.
268
00:23:27,994 --> 00:23:29,929
My dad owns banks.
269
00:23:30,029 --> 00:23:32,998
- Very funny. I gotta go.
- Not so fast.
270
00:23:34,434 --> 00:23:36,595
Check it out.
271
00:23:37,537 --> 00:23:40,906
- Come on, give it back.
- What are you gonna do about it?
272
00:23:56,022 --> 00:23:58,391
If you're gonna keep my watch,
273
00:23:58,491 --> 00:24:01,094
promise me you won't touch
that silver button.
274
00:24:01,194 --> 00:24:03,719
- That silver button?
- Yeah, don't touch it.
275
00:24:13,039 --> 00:24:15,200
I told you not to touch it.
276
00:24:29,589 --> 00:24:31,580
Are those books?
277
00:24:33,293 --> 00:24:37,497
I love books. I gotta read all day.
Love 'em.
278
00:24:37,597 --> 00:24:40,259
Great. Then you're in the right place.
279
00:24:42,435 --> 00:24:44,767
I especially love TS Eliot.
280
00:24:46,039 --> 00:24:49,075
- You do?
- I think she's amazing.
281
00:24:49,175 --> 00:24:53,446
The way she captures the female
perspective is just so female-like.
282
00:24:53,546 --> 00:24:55,537
It's great.
283
00:24:56,015 --> 00:24:58,685
TS Eliot is a man.
284
00:24:58,785 --> 00:25:02,889
If you wanna get technical, of course,
but you never know these days.
285
00:25:02,989 --> 00:25:06,626
Do you by any chance
happen to be in special ed?
286
00:25:06,726 --> 00:25:08,495
I love horses.
287
00:25:08,595 --> 00:25:10,196
I think...
288
00:25:10,296 --> 00:25:12,696
their hair thing is really cool.
289
00:25:13,433 --> 00:25:15,424
What a freak.
290
00:25:19,639 --> 00:25:24,411
...two and divide by x minus two
and we'll end up with...
291
00:25:24,511 --> 00:25:28,415
Natalie Connors. Way out of your league.
292
00:25:28,515 --> 00:25:30,915
...point 4968. Any questions?
293
00:25:33,820 --> 00:25:36,015
Driver's Ed.
294
00:25:37,023 --> 00:25:41,357
- Oh, my God. Are you gonna go?
- Yeah, it's gonna be great.
295
00:25:43,963 --> 00:25:46,898
- Uh-oh, here comes horse guy.
- Good luck.
296
00:25:49,536 --> 00:25:52,561
Hey. You got Driver's Ed too?
297
00:25:53,106 --> 00:25:56,009
What's the deal?
You're in every one of my classes.
298
00:25:56,109 --> 00:25:58,668
I guess great minds think alike.
299
00:26:01,881 --> 00:26:05,285
Great, we've got Mr. Yip.
He doesn't pass anybody.
300
00:26:05,385 --> 00:26:08,788
Look, if you don't pass,
I'm sure your dad can drive you around.
301
00:26:08,888 --> 00:26:11,991
It's because of my dad
that I need a license.
302
00:26:12,091 --> 00:26:15,261
- So you can drive him around?
- No, so I can drive me around.
303
00:26:15,361 --> 00:26:17,897
- Why, is he busy with something?
- Yeah.
304
00:26:17,997 --> 00:26:20,099
He's always doing some kind of experiment.
305
00:26:20,199 --> 00:26:23,603
- Like a scientific experiment?
- Yeah, he's a scientist.
306
00:26:23,703 --> 00:26:27,764
- Cool! With microscopes?
- You're getting weird again.
307
00:26:30,743 --> 00:26:33,303
Good afternoon, children.
308
00:26:33,980 --> 00:26:37,506
Driving is a privilege, not a right.
309
00:26:38,051 --> 00:26:42,989
I'd be delighted to instruct you
in operation of motor vehicle.
310
00:26:43,089 --> 00:26:49,295
But, I have a larger responsibility
to protect society at large
311
00:26:49,395 --> 00:26:52,799
from the idiots
and the drug-addled delinquents
312
00:26:52,899 --> 00:26:55,802
who call themselves...
313
00:26:55,902 --> 00:26:57,670
the youth of today.
314
00:26:57,770 --> 00:26:59,761
Today!
315
00:27:04,444 --> 00:27:06,878
You name Miss Connors?
316
00:27:07,914 --> 00:27:10,250
Yeah? You first!
317
00:27:10,350 --> 00:27:12,318
Go, go, go, go, go, go, go!
318
00:27:19,726 --> 00:27:21,761
Look left, look right!
319
00:27:21,861 --> 00:27:24,998
You didn't turn on your blinks!
Are you dyslexic?
320
00:27:25,098 --> 00:27:28,192
This is your left, that is your right.
321
00:27:28,635 --> 00:27:31,638
No, no, no, no!
Get out of the driver's seat!
322
00:27:31,738 --> 00:27:33,433
OK, I...
323
00:27:36,743 --> 00:27:40,076
One grandma. Multiple cones, three curbs.
324
00:27:41,314 --> 00:27:45,218
- Who can drive with you screaming?
- You fail. Fail! Fail!
325
00:27:45,318 --> 00:27:48,617
- No, I need to get my license.
- Next!
326
00:27:50,590 --> 00:27:52,981
Damn, the floor mat isn't straight.
327
00:27:58,498 --> 00:28:00,932
- All ready.
- Good.
328
00:28:06,639 --> 00:28:08,436
What are you doing now?
329
00:28:28,695 --> 00:28:31,163
What are you doing now?
330
00:28:46,379 --> 00:28:49,746
Stop the car! Stop the car right now!
331
00:28:55,621 --> 00:28:57,624
- Did I pass?
- Nat, are you OK?
332
00:28:57,724 --> 00:29:00,522
Oh, my God, he almost rolled over.
333
00:29:01,561 --> 00:29:05,064
- Come on.
- Actually, I don't feel so good.
334
00:29:05,164 --> 00:29:07,359
He totally could have killed you.
335
00:29:08,401 --> 00:29:10,637
Just stay away from her.
336
00:29:10,737 --> 00:29:12,534
Are you OK?
337
00:29:17,043 --> 00:29:21,381
You! I will personally go to DMV.
338
00:29:21,481 --> 00:29:25,679
You will not receive a driver's license!
339
00:29:29,756 --> 00:29:31,314
Never!
340
00:29:36,729 --> 00:29:38,890
- Mr. Yip.
- What?
341
00:29:39,932 --> 00:29:43,469
We'd like to have a word about
Mr. Banks' driver's license.
342
00:29:43,569 --> 00:29:45,627
Immigrations paper OK!
343
00:29:47,974 --> 00:29:49,965
My fellow agents.
344
00:29:55,815 --> 00:29:58,384
- Good luck.
- Good luck.
345
00:29:58,484 --> 00:30:00,475
- He's dead.
- So dead.
346
00:30:01,220 --> 00:30:03,022
Hey, Cody.
347
00:30:03,122 --> 00:30:05,925
- How did it go today?
- Great.
348
00:30:06,025 --> 00:30:07,960
I've got her eating out of my hand.
349
00:30:08,060 --> 00:30:11,831
Fantastic.
So, she invited you to the party?
350
00:30:11,931 --> 00:30:13,922
No, but the vibes are right.
351
00:30:21,040 --> 00:30:24,703
- Have you asked her out yet?
- Not yet. But don't rush me.
352
00:30:27,680 --> 00:30:30,842
The clock's ticking. What about tonight?
353
00:30:35,888 --> 00:30:38,448
It's a school night. I got homework.
354
00:30:45,298 --> 00:30:48,901
- What's the problem?
- Nothing, but Natalie's a brain.
355
00:30:49,001 --> 00:30:51,561
All those AP classes.
My workload's insane.
356
00:30:53,773 --> 00:30:56,765
- This mission depends on you.
- I know, but...
357
00:30:58,945 --> 00:31:02,348
Come on. Tonight I had to do
two chapters of trigonometry.
358
00:31:02,448 --> 00:31:05,884
Plus an essay on Henry V,
not to mention my chores.
359
00:31:09,121 --> 00:31:13,426
- Of course, if I had a little help...
- I can't believe this.
360
00:31:13,526 --> 00:31:18,531
All right... The agency will take care
of your chores and your homework.
361
00:31:18,631 --> 00:31:20,963
You focus on the girl.
362
00:31:42,989 --> 00:31:45,423
Teams A and B commence
domestic sanitation.
363
00:31:50,630 --> 00:31:54,567
Team three, I need a new sponge.
Repeat, need a new sponge, over.
364
00:31:54,667 --> 00:31:56,658
You missed a spot.
365
00:31:59,739 --> 00:32:02,936
Negative, negative.
Stand by, flannel only...
366
00:32:04,644 --> 00:32:07,446
Which one would you prefer...
this one or this one?
367
00:32:07,546 --> 00:32:09,816
- I like this myself.
- Good choice.
368
00:32:09,916 --> 00:32:12,385
We have dust bunnies on the second floor.
369
00:32:12,485 --> 00:32:16,683
...to develop a secret weapon.
I'm gonna transmit images now.
370
00:32:17,657 --> 00:32:21,060
This is Dr. Brinkman,
head of E.R.I.S., and this...
371
00:32:21,160 --> 00:32:24,061
François Molay, his henchman.
372
00:32:29,869 --> 00:32:32,872
- Get out of the house!
- What? They're here?
373
00:32:32,972 --> 00:32:35,474
They shouldn't be here for another hour.
374
00:32:35,574 --> 00:32:38,134
- I don't know...
- Come on. Move, move.
375
00:32:51,357 --> 00:32:54,594
- Move it, get out of there.
- Get that thing out of there.
376
00:32:54,694 --> 00:32:56,924
Right there, let's go.
377
00:32:59,532 --> 00:33:04,196
Wait! Wait, wait, wait...
You will wait for me!
378
00:33:14,413 --> 00:33:18,484
Wow, what are they teaching
the kid at that new school?
379
00:33:18,584 --> 00:33:20,575
Oh, my God, look at this.
380
00:33:22,455 --> 00:33:24,446
Holy sh...
381
00:33:38,704 --> 00:33:41,340
I know it's your dream
to play for the Sonics
382
00:33:41,440 --> 00:33:45,478
but if that falls through,
you'd make somebody a good janitor.
383
00:33:45,578 --> 00:33:48,281
Well, you told me to do my chores.
384
00:33:48,381 --> 00:33:51,250
Honey, we are very impressed.
385
00:33:51,350 --> 00:33:52,952
Here's five bucks.
386
00:33:53,052 --> 00:33:55,452
- Thanks, Mom.
- Yeah.
387
00:34:07,933 --> 00:34:10,527
I'm gonna go take Marvin for a walk.
388
00:34:29,388 --> 00:34:32,949
- Your homework to your satisfaction?
- Yeah.
389
00:34:33,592 --> 00:34:35,617
Your room is nice and tidy?
390
00:34:36,395 --> 00:34:39,665
- Guinea pig cage is clean?
- Yeah.
391
00:34:39,765 --> 00:34:42,568
Well, I think we've done our part.
392
00:34:42,668 --> 00:34:45,136
Now you do yours. Call Natalie.
393
00:34:46,205 --> 00:34:48,541
In here?
394
00:34:48,641 --> 00:34:50,476
Hurry.
395
00:34:50,576 --> 00:34:52,669
I'll do it in my room.
396
00:34:57,917 --> 00:34:59,908
He pooped twice.
397
00:35:11,197 --> 00:35:14,655
- That wasn't me.
- I don't smell anything.
398
00:35:17,369 --> 00:35:19,360
Get out! Everybody out!
399
00:35:20,506 --> 00:35:22,838
Hello, Natalie. Guess who.
400
00:35:26,412 --> 00:35:28,903
Hey, pretty lady. What's goin' on?
401
00:35:32,251 --> 00:35:35,482
Dude. Natalie. How are you doing?
402
00:35:39,325 --> 00:35:40,926
Hi, Natalie, it's Cody.
403
00:35:41,026 --> 00:35:44,359
I was wondering
what you were doing this Saturday.
404
00:35:55,875 --> 00:35:57,206
Hello?
405
00:35:59,912 --> 00:36:02,039
Who is this?
406
00:36:07,219 --> 00:36:09,155
This mission is screwed.
407
00:36:09,255 --> 00:36:11,824
We spent $10million training this kid
408
00:36:11,924 --> 00:36:15,194
and we did not teach him
how to talk to a girl?
409
00:36:15,294 --> 00:36:18,164
Sir, I assure you, we had no idea.
410
00:36:18,264 --> 00:36:22,222
- You're shy?
- Cody's a little delicate.
411
00:36:22,768 --> 00:36:25,671
My mother's ceramic cat
collection is delicate.
412
00:36:25,771 --> 00:36:28,763
- This is national security!
- I'm sorry.
413
00:36:31,110 --> 00:36:35,347
On the training program
you bragged about having lots of girls.
414
00:36:35,447 --> 00:36:39,474
It was camp. I exaggerated. Everyone does.
415
00:36:40,553 --> 00:36:42,721
...to Quad Seven. Agent Raymond...
416
00:36:42,821 --> 00:36:44,812
OK, so...
417
00:36:50,162 --> 00:36:52,494
What is the truth?
418
00:36:54,500 --> 00:36:57,594
When it comes to girls, I suck.
419
00:37:03,742 --> 00:37:07,580
You met my dad. Well, I'm his son.
420
00:37:07,680 --> 00:37:12,284
Ladies and gentlemen,
somebody has got to teach this kid
421
00:37:12,384 --> 00:37:14,375
how to talk to a girl!
422
00:37:15,321 --> 00:37:17,756
I understand you're having a problem,
423
00:37:17,856 --> 00:37:21,994
so I've assembled a team of experts
here to help you along
424
00:37:22,094 --> 00:37:25,197
from the point of contact
to the point of closure.
425
00:37:25,297 --> 00:37:26,899
You got to close.
426
00:37:26,999 --> 00:37:29,135
Any species is predicated upon mating.
427
00:37:29,235 --> 00:37:33,139
Males and females must couple
or the animal will surely die off.
428
00:37:33,239 --> 00:37:36,809
- I'm just trying to get a date.
- This is how the hyena does it...
429
00:37:36,909 --> 00:37:41,046
- See this thing here?
- There's a lot of laughing involved.
430
00:37:41,146 --> 00:37:46,118
It makes you wanna give the good Lord
a standing ovation.
431
00:37:46,218 --> 00:37:50,556
You gotta let her know she looks fresh.
Pay her compliments.
432
00:37:50,656 --> 00:37:53,159
Be smart. Get some dirt on her, eh?
433
00:37:53,259 --> 00:37:57,062
They use both sides of their brain
at once - emotion and intellect.
434
00:37:57,162 --> 00:38:00,432
- Check out previous boyfriends.
- Pick her up, don't be late.
435
00:38:00,532 --> 00:38:04,870
- It's a bad way to start off a first date.
- My grandfather used to say,
436
00:38:04,970 --> 00:38:09,308
"Women are like cow chips, the older they
get the easier they are to pick up."
437
00:38:09,408 --> 00:38:13,846
Let's take a few deep breaths
as we turn to the relationship pyramid...
438
00:38:13,946 --> 00:38:16,849
Forget all that,
you gotta be stern, commanding.
439
00:38:16,949 --> 00:38:21,320
- He's dead now.
- Shower before seeing the girl.
440
00:38:21,420 --> 00:38:25,257
No, no, you wanna be dank, dusky
and musky. She's got to smell you.
441
00:38:25,357 --> 00:38:28,627
My father was married 100 years or so.
442
00:38:28,727 --> 00:38:31,197
You gotta smell like a savage beast!
443
00:38:31,297 --> 00:38:34,433
Pull the ring in the back of his neck
and he goes, "My fault!"
444
00:38:34,533 --> 00:38:37,303
- Like a wild animal, the cheetah...
- Excuse me.
445
00:38:37,403 --> 00:38:42,007
If you find yourself in a difficult position,
hang on, fight it out!
446
00:38:42,107 --> 00:38:45,177
Hole up, get your energy back
for the final push!
447
00:38:45,277 --> 00:38:48,280
Think like a hyena, be a hyena.
448
00:38:48,380 --> 00:38:52,051
In the fog of war, it's the one
who wants it the most who wins.
449
00:38:52,151 --> 00:38:56,822
And I don't think you want it the most.
I think you are a pathetic loser.
450
00:38:56,922 --> 00:38:59,525
I think you're a disgrace.
451
00:38:59,625 --> 00:39:04,563
How are you gonna hold your head up
high when you walk down Main Street?
452
00:39:04,663 --> 00:39:08,334
- Straighten up when I talk to you.
- Thank you, General.
453
00:39:08,434 --> 00:39:11,801
I'm sorry this had to happen.
This one's gonna be good.
454
00:39:22,748 --> 00:39:25,084
Don't say I never did nothing for you.
455
00:39:25,184 --> 00:39:27,311
Look at that.
456
00:39:32,524 --> 00:39:34,219
Hey, Cody.
457
00:39:36,161 --> 00:39:38,397
Come over here.
458
00:39:38,497 --> 00:39:41,091
I'm free tonight, what shall we do?
459
00:39:53,979 --> 00:39:56,348
Kid can't even talk to a simulated woman.
460
00:39:56,448 --> 00:40:01,147
Maybe I should've started him out
at a more intermediate level.
461
00:40:09,795 --> 00:40:12,531
Wait, no, it's a little uneven.
462
00:40:12,631 --> 00:40:15,225
A little... Up more on the right.
463
00:40:31,250 --> 00:40:32,985
Are you OK?
464
00:40:33,085 --> 00:40:35,321
Where did you come from?
465
00:40:35,421 --> 00:40:37,946
I transferred from Jefferson High.
466
00:40:39,224 --> 00:40:42,294
This will help.
It'll make you feel better.
467
00:40:42,394 --> 00:40:44,863
Could you hold this, please?
468
00:40:44,963 --> 00:40:47,733
Nurse Hatchett
to the football field, please.
469
00:40:47,833 --> 00:40:49,994
I'll be right back, OK?
470
00:40:52,438 --> 00:40:54,599
You think it's broken?
471
00:40:58,844 --> 00:41:02,414
- Definitely not.
- So, you're a doctor now?
472
00:41:02,514 --> 00:41:06,785
Just experienced. I've broken my leg,
wrist, a couple of fingers...
473
00:41:06,885 --> 00:41:10,089
- Let me guess, driving accident?
- Summer camp.
474
00:41:10,189 --> 00:41:14,827
You know, one of those try and survive
the wilderness places. It's crazy.
475
00:41:14,927 --> 00:41:17,794
I've only be to one summer camp once.
It was for gymnastics.
476
00:41:18,363 --> 00:41:20,699
They never told me you took gymnastics.
477
00:41:20,799 --> 00:41:22,667
Who's they?
478
00:41:25,537 --> 00:41:28,062
OK, that's it. I have to do something.
479
00:41:31,910 --> 00:41:34,003
Sorry.
480
00:41:35,814 --> 00:41:39,079
So, you do gymnastics. That's awesome.
481
00:41:41,587 --> 00:41:43,680
Thank you for your help...
482
00:41:53,298 --> 00:41:56,635
You know, you make
a really bad first impression,
483
00:41:56,735 --> 00:41:58,937
and a terrible second impression
484
00:41:59,037 --> 00:42:01,206
but the third time?
485
00:42:01,306 --> 00:42:04,877
- It's really good.
- You gotta see my fourth.
486
00:42:04,977 --> 00:42:06,968
I'd like that.
487
00:42:10,115 --> 00:42:13,519
Listen, it's kind of short notice but...
488
00:42:13,619 --> 00:42:15,687
I'm having a party this weekend and...
489
00:42:15,787 --> 00:42:18,187
- I'd love to!
- Great.
490
00:42:21,426 --> 00:42:24,530
Hello, I'm substituting for Miss Hatchett,
are you all right?
491
00:42:24,630 --> 00:42:27,433
Yes, I'm fine,
I just need to go back to class.
492
00:42:27,533 --> 00:42:32,037
- Glad this young man saved you?
- We don't need any help, Nurse.
493
00:42:32,137 --> 00:42:34,573
I see here that your birthday
is coming up.
494
00:42:34,673 --> 00:42:37,369
That's none of your business, "Nurse".
495
00:42:38,477 --> 00:42:40,078
I'm gonna go.
496
00:42:40,178 --> 00:42:44,416
Are you having a party? You should
invite Cody. Did you invite him?
497
00:42:44,516 --> 00:42:46,711
- Yes, I did.
- You did?
498
00:42:48,420 --> 00:42:52,224
Cody, I'll see you on Sunday.
The theme is Las Vegas.
499
00:42:52,324 --> 00:42:54,758
All right, see you there.
500
00:43:02,267 --> 00:43:05,464
Not a word. Not a word.
501
00:43:07,105 --> 00:43:10,976
Be friendly but keep a low profile,
you're not there to socialize.
502
00:43:11,076 --> 00:43:15,113
E.R.I.S. May have inserted agents,
casino dealers, catering staff.
503
00:43:15,213 --> 00:43:16,840
Anyone is suspect.
504
00:43:18,817 --> 00:43:21,520
And remember: these are dangerous men.
505
00:43:21,620 --> 00:43:26,250
They'll think nothing of harming you.
So use caution.
506
00:43:27,326 --> 00:43:31,697
First floor of the house is a public area,
second floor is living space.
507
00:43:31,797 --> 00:43:34,333
Down on the beach
is Connors' personal lab.
508
00:43:34,433 --> 00:43:38,270
If you forget anything, the entire
floor plan is stored in your phone.
509
00:43:38,370 --> 00:43:40,906
We'll only be a couple of blocks away.
510
00:43:41,006 --> 00:43:42,906
Hold still.
511
00:43:43,942 --> 00:43:45,933
That really freaks me out.
512
00:43:46,979 --> 00:43:49,880
Sorry. Ready?
513
00:43:51,683 --> 00:43:54,379
Yeah. Let's go.
514
00:43:57,022 --> 00:43:59,183
Why don't you take it?
515
00:44:05,464 --> 00:44:07,955
- You did get him his license?
- Yeah.
516
00:44:25,951 --> 00:44:27,942
Here he comes.
517
00:44:33,558 --> 00:44:35,549
He's at the gate.
518
00:44:38,864 --> 00:44:41,967
- Name?
- Banks. Cody Banks.
519
00:44:42,067 --> 00:44:46,071
- You got some ID, Banks?
- You mean my driver's license?
520
00:44:46,171 --> 00:44:48,002
Yeah.
521
00:44:56,314 --> 00:44:59,647
There were no guns at my birthday party.
522
00:45:02,320 --> 00:45:04,311
- What's this?
- My cell phone.
523
00:45:06,291 --> 00:45:10,128
My MP3 player. You know
these stuffy parties, they get boring.
524
00:45:10,228 --> 00:45:12,093
Yeah, you have fun.
525
00:45:19,738 --> 00:45:21,433
He's in.
526
00:45:37,789 --> 00:45:40,781
We have to pass these out now.
I'm so over it.
527
00:45:43,228 --> 00:45:45,560
That's what I'm talkin' about!
528
00:45:52,871 --> 00:45:55,135
Guys, I'm 15, you know.
529
00:46:18,864 --> 00:46:20,855
I'll see you later.
530
00:46:30,008 --> 00:46:32,272
Sir? Another card for you.
531
00:46:34,179 --> 00:46:36,682
- How's your ankle?
- Much better.
532
00:46:36,782 --> 00:46:40,419
I better hold off
on the cartwheels for a while.
533
00:46:40,519 --> 00:46:43,321
- You don't want to have too much fun.
- No.
534
00:46:43,421 --> 00:46:46,458
Do you want something to drink
or anything?
535
00:46:46,558 --> 00:46:48,219
Happy birthday.
536
00:46:49,261 --> 00:46:50,592
Thank you.
537
00:46:54,332 --> 00:46:56,823
Wow, I love it, it's beautiful.
538
00:46:59,271 --> 00:47:01,739
- Can you help me?
- Oh, sure.
539
00:47:10,248 --> 00:47:12,217
Sorry.
540
00:47:12,317 --> 00:47:14,547
I'm kind of new at this.
541
00:47:21,827 --> 00:47:24,362
- Turquoise is my favorite.
- I know.
542
00:47:24,462 --> 00:47:27,454
- You're not supposed to know that.
- I know!
543
00:47:28,400 --> 00:47:30,168
What?
544
00:47:30,268 --> 00:47:32,862
Sorry, just this stupid voice in my head.
545
00:47:36,675 --> 00:47:38,610
I have to go play hostess.
546
00:47:38,710 --> 00:47:41,546
I'm not surprised
to see that you're the first...
547
00:47:41,646 --> 00:47:43,648
Don't ever interrupt me again!
548
00:47:43,748 --> 00:47:46,184
If you don't watch it,
you're going in next.
549
00:47:46,284 --> 00:47:49,082
- It won't happen again, I promise.
- Yeah, right.
550
00:47:49,855 --> 00:47:51,846
Place your bets.
551
00:47:56,261 --> 00:47:58,320
10,000. Red seven.
552
00:48:00,665 --> 00:48:03,602
10,000. Black 13.
553
00:48:03,702 --> 00:48:06,136
No more bets.
554
00:48:07,606 --> 00:48:09,597
Red seven.
555
00:48:12,110 --> 00:48:13,634
Thank you.
556
00:48:17,749 --> 00:48:19,740
Sir, it's just play money.
557
00:48:47,846 --> 00:48:49,837
Guys?
558
00:48:52,083 --> 00:48:53,710
Brinkman.
559
00:49:13,171 --> 00:49:15,435
This way, Mr. Brinkman.
560
00:49:30,155 --> 00:49:33,425
- Let's see what they're up to.
- Wait till it's clear.
561
00:49:33,525 --> 00:49:36,392
I'll be OK, I'm going down.
562
00:50:34,586 --> 00:50:39,114
- I'm on the roof of the lab.
- Be careful, it's full of motion sensors.
563
00:51:19,064 --> 00:51:22,659
I hope you haven't spent
all our money on real estate.
564
00:51:24,202 --> 00:51:26,805
Please don't touch anything.
565
00:51:26,905 --> 00:51:29,607
I'll give you a demonstration
in just a minute.
566
00:51:29,707 --> 00:51:32,677
Dr. Connors,
are you prepared to mass produce?
567
00:51:32,777 --> 00:51:37,415
Yes. But without freezing temperatures,
I can't control the nanobots.
568
00:51:37,515 --> 00:51:40,986
We'll supply you
with all the ice you'll ever need.
569
00:51:41,086 --> 00:51:43,388
Hey! No!
570
00:51:43,488 --> 00:51:46,358
This one cube, how many
nanobots are there?
571
00:51:46,458 --> 00:51:49,794
About 40,000
and soon as it starts to melt,
572
00:51:49,894 --> 00:51:52,030
they destroy everything in their path.
573
00:51:52,130 --> 00:51:54,257
Let's find out.
574
00:51:57,802 --> 00:51:59,929
See if they can eat this.
575
00:52:19,157 --> 00:52:21,284
That's fine.
576
00:52:29,701 --> 00:52:31,903
Temperature's rising, turning to liquid.
577
00:52:32,003 --> 00:52:35,962
- Thermo-containment disabled.
- Entering the chamber.
578
00:52:37,308 --> 00:52:39,970
The nanobots are ignoring the glass.
579
00:52:42,981 --> 00:52:46,251
They're programmed
to destroy only the metal.
580
00:52:46,351 --> 00:52:50,355
If you stick your finger in,
the temperature will confuse them
581
00:52:50,455 --> 00:52:53,185
and you'll lose it... painfully.
582
00:52:54,993 --> 00:52:59,327
- Look at those buggers go.
- They're like little Pac-Men.
583
00:53:01,966 --> 00:53:04,269
Say, what is that thing, by the way?
584
00:53:04,369 --> 00:53:08,740
A guidance system to a Russian S.S.18
intercontinental ballistic missile.
585
00:53:08,840 --> 00:53:13,511
- Are you getting this?
- The U.S. Uses similar components.
586
00:53:13,611 --> 00:53:15,647
Congratulations.
587
00:53:15,747 --> 00:53:20,480
You've given us the power to neutralize
America's entire strategic arsenal.
588
00:53:22,187 --> 00:53:24,485
And leave it defenseless.
589
00:53:27,192 --> 00:53:30,962
You'll never get the nanobots
into a military facility.
590
00:53:31,062 --> 00:53:34,031
- Yes we will.
- Wait a second.
591
00:53:34,165 --> 00:53:38,303
That wasn't the deal.
The deal was you finance the project,
592
00:53:38,403 --> 00:53:41,804
I decide what we do with the technology.
593
00:53:43,341 --> 00:53:48,938
You are going to program them
to march in like a column of ants.
594
00:53:51,115 --> 00:53:53,218
Now...
595
00:53:53,318 --> 00:53:55,616
shall we join your daughter?
596
00:53:59,857 --> 00:54:02,223
Thermo-containment engaged.
597
00:54:03,861 --> 00:54:05,988
System activated.
598
00:54:10,268 --> 00:54:14,432
- I think they're leaving.
- Get a sample of those nanobots.
599
00:54:25,617 --> 00:54:27,881
I'm going in.
600
00:55:26,144 --> 00:55:27,975
Bravo, Agent Banks.
601
00:55:31,316 --> 00:55:34,910
I've got one thing to say:
"Mission accomplished."
602
00:55:44,929 --> 00:55:47,955
The ice is melting.
They're eating my shoe.
603
00:55:49,000 --> 00:55:51,127
System alert. Zone two.
604
00:55:52,770 --> 00:55:54,539
What's that?
605
00:55:54,639 --> 00:55:58,439
- There's activity in the lab.
- What sort of activity?
606
00:56:02,180 --> 00:56:04,215
Get him back.
607
00:56:04,315 --> 00:56:07,318
The detectors are sensitive.
It's probably an insect.
608
00:56:07,418 --> 00:56:09,511
Or not. François.
609
00:56:17,962 --> 00:56:20,829
- Code, Doctor.
- I'm going as fast as I can.
610
00:56:22,800 --> 00:56:24,859
Hurry up! Come on!
611
00:56:27,972 --> 00:56:30,202
Come on.
612
00:56:50,395 --> 00:56:52,386
Ducks.
613
00:56:53,531 --> 00:56:55,761
False alarm. All clear.
614
00:56:59,570 --> 00:57:02,334
- I wanted to buy a new car.
- All right. Oh.
615
00:57:04,008 --> 00:57:06,911
- What color is it?
- It's blue.
616
00:57:07,011 --> 00:57:10,081
Where did you steal that car from?
Can't be yours.
617
00:57:10,181 --> 00:57:12,250
Yeah, you can only afford one shoe.
618
00:57:12,350 --> 00:57:15,086
Guys, not right now. I'm really fried.
619
00:57:15,186 --> 00:57:18,323
Well, maybe we should
cool you off with a swim.
620
00:57:18,423 --> 00:57:20,024
That'll do it.
621
00:57:20,124 --> 00:57:23,795
- Guys, come on, it's not a good idea.
- Pick him up.
622
00:57:23,895 --> 00:57:26,798
- He's going in.
- Come on.
623
00:57:26,898 --> 00:57:29,093
We need to fix his tie.
624
00:57:55,226 --> 00:57:57,490
You're really starting to annoy me.
625
00:58:13,444 --> 00:58:15,912
He's in every single one of my classes.
626
00:58:23,888 --> 00:58:26,724
His moves are straight
out of the CIA handbook.
627
00:58:26,824 --> 00:58:29,952
I thought we got rid
of the CIA with Bolivar.
628
00:58:32,697 --> 00:58:34,732
Now they've sent a kid.
629
00:58:34,832 --> 00:58:39,437
Very impressive. Commence the E.R.I.S.
Child recruitment campaign immediately.
630
00:58:39,537 --> 00:58:42,340
I've never been so good with kids.
631
00:58:42,440 --> 00:58:47,207
I've noticed. We've gotta get out
of here immediately. Grab Connors.
632
00:58:48,946 --> 00:58:51,549
But I did a really good job.
633
00:58:51,649 --> 00:58:53,981
They can't pull me off this mission.
634
00:58:56,654 --> 00:59:01,353
Secret Agent Cody Banks.
You've made the school newspaper.
635
00:59:03,461 --> 00:59:06,760
I think it's safe to say
you've blown your cover.
636
00:59:07,899 --> 00:59:10,234
We'll take it from here.
637
00:59:10,334 --> 00:59:12,570
You'll stay at Donovan for two weeks
638
00:59:12,670 --> 00:59:15,540
and you will stay away
from Natalie Connors.
639
00:59:15,640 --> 00:59:18,543
I can't. I can't do that. She trusts me.
640
00:59:18,643 --> 00:59:20,745
You can and you will.
641
00:59:20,845 --> 00:59:23,681
It's your job. You knew that
when you picked this career.
642
00:59:23,781 --> 00:59:26,884
I didn't pick this career. It picked me.
643
00:59:26,984 --> 00:59:31,189
I subscribe to a few spy magazines
and surf the net for some cool sites.
644
00:59:31,289 --> 00:59:35,293
The next thing I know,
I'm at a CIA summer camp. I was 13.
645
00:59:35,393 --> 00:59:38,029
And now you're old enough
to know the rules.
646
00:59:38,129 --> 00:59:43,863
- Will the owner of the Aston Martin...?
- Here. This is for good luck.
647
00:59:45,670 --> 00:59:50,308
You might still be in danger.
We'll keep an eye on you.
648
00:59:50,408 --> 00:59:53,605
To keep me safe
or to keep me from Natalie?
649
01:00:15,266 --> 01:00:18,035
Dr. Connors, why is there a slowdown?
650
01:00:18,135 --> 01:00:21,138
We supply every piece
of equipment you ask for.
651
01:00:21,238 --> 01:00:25,176
You have absolutely,
unequivocally run out of excuses.
652
01:00:25,276 --> 01:00:28,079
- What's the problem?
- I will not use science
653
01:00:28,179 --> 01:00:30,340
to destroy the world.
654
01:00:31,115 --> 01:00:33,811
You pompous, know-all little nerd.
655
01:00:35,419 --> 01:00:39,219
François, I think he needs
a little motivation.
656
01:00:51,035 --> 01:00:53,162
I'll get it.
657
01:01:09,654 --> 01:01:12,919
Hi, Mr. And Mrs. Banks.
Hi, nice to meet you.
658
01:01:13,858 --> 01:01:16,294
Nice to meet you, too.
659
01:01:16,394 --> 01:01:18,329
That was a girl.
660
01:01:18,429 --> 01:01:19,997
A hot girl.
661
01:01:20,097 --> 01:01:22,700
Here you go. Two pistachios.
662
01:01:22,800 --> 01:01:24,631
Thanks.
663
01:01:27,972 --> 01:01:31,509
I can not believe that you like
pistachio ice cream.
664
01:01:31,609 --> 01:01:33,907
We have so much in common.
665
01:01:34,445 --> 01:01:38,749
So, tell me again why
we had to sneak out the back door.
666
01:01:38,849 --> 01:01:42,046
Natalie, there's something
I have to tell you.
667
01:01:43,054 --> 01:01:45,256
You don't have to say anything.
668
01:01:45,356 --> 01:01:47,551
- I know.
- You do?
669
01:01:48,159 --> 01:01:50,354
Yeah. And...
670
01:01:51,328 --> 01:01:54,098
I think I feel the same way, too.
671
01:01:54,198 --> 01:01:56,567
Oh, man.
672
01:01:56,667 --> 01:01:58,760
I'm not the person you...
673
01:02:01,338 --> 01:02:03,329
Eat your burger.
674
01:02:06,877 --> 01:02:08,813
Come on!
675
01:02:08,913 --> 01:02:10,881
You little runt!
676
01:02:19,423 --> 01:02:21,152
What is going on here?
677
01:02:24,061 --> 01:02:25,997
Get out of the way.
678
01:02:26,097 --> 01:02:29,362
Your dad got involved
with some nasty people.
679
01:02:34,572 --> 01:02:37,074
Stop it!
680
01:02:37,174 --> 01:02:39,233
Take care of him.
681
01:02:48,686 --> 01:02:51,086
Get... in... the...
682
01:02:52,523 --> 01:02:55,788
Get in the car.
683
01:03:27,291 --> 01:03:29,260
Wake up.
684
01:03:29,360 --> 01:03:31,419
Hello.
685
01:03:36,600 --> 01:03:40,900
They took Natalie.
She's been kidnapped. She's gone.
686
01:03:42,339 --> 01:03:44,603
Should have stayed away from her.
687
01:03:45,075 --> 01:03:48,112
Don't worry, OK? We're gonna get her back.
688
01:03:48,212 --> 01:03:50,548
Let me help.
689
01:03:50,648 --> 01:03:52,980
The Director issued explicit orders.
690
01:04:01,826 --> 01:04:04,995
- So what happens to me?
- Just go to school.
691
01:04:05,095 --> 01:04:09,054
Hang out with your friends,
do your homework. Be a kid.
692
01:04:11,635 --> 01:04:15,127
- See you later, man.
- It was good working with you.
693
01:04:18,275 --> 01:04:20,038
See you later, kid.
694
01:04:34,458 --> 01:04:36,449
See you.
695
01:04:50,207 --> 01:04:53,404
Are you OK? Where have you been?
What happened?
696
01:04:58,482 --> 01:05:00,951
Did that girl do this to you?
697
01:05:01,051 --> 01:05:04,488
That would be the bullies we ran into.
It's no big deal.
698
01:05:04,588 --> 01:05:06,857
- And you protected her?
- Kinda.
699
01:05:06,957 --> 01:05:10,027
- What were you doing out so late?
- We just talked.
700
01:05:10,127 --> 01:05:13,063
So you're OK? Are you sure?
701
01:05:13,163 --> 01:05:15,199
In that case, you are so grounded.
702
01:05:15,299 --> 01:05:17,631
Do you have any idea what time it is?
703
01:05:20,604 --> 01:05:22,936
Go to your room.
704
01:05:24,975 --> 01:05:28,069
I'm in the fire level, where are you?
705
01:05:29,480 --> 01:05:31,549
- Alex.
- I gotta go.
706
01:05:31,649 --> 01:05:34,418
I told you not to touch my stuff.
Give me all that.
707
01:05:34,518 --> 01:05:36,620
It's just a Game Boy.
I know what I'm doing.
708
01:05:36,720 --> 01:05:40,281
This stuff is special.
So is the phone. Give it to me.
709
01:05:41,725 --> 01:05:46,063
If you wanna disable the surveillance lock,
press pound one five.
710
01:05:46,163 --> 01:05:48,232
If you wanna return to the main menu...
711
01:05:48,332 --> 01:05:50,568
- Who's he?
- A guy from the phone company.
712
01:05:50,668 --> 01:05:52,603
What guy from the phone company?
713
01:05:52,703 --> 01:05:54,705
A guy that works for the phone company.
714
01:05:54,805 --> 01:05:57,899
You think I'm stupid?
What's going on here?
715
01:05:59,610 --> 01:06:01,645
Fine.
716
01:06:01,745 --> 01:06:04,648
I'm a junior secret agent
working for the CIA.
717
01:06:04,748 --> 01:06:06,784
They gave me this stuff. Happy?
718
01:06:06,884 --> 01:06:08,943
Whatever.
719
01:06:10,688 --> 01:06:12,690
- What's this?
- I don't know.
720
01:06:12,790 --> 01:06:16,556
It's been doing that
for a couple of hours.
721
01:06:26,370 --> 01:06:28,998
- Turquoise is my favorite.
- I know.
722
01:06:30,107 --> 01:06:32,337
She still has the micro-sensor.
723
01:06:35,045 --> 01:06:37,377
She's in the Cascade Mountains.
724
01:06:39,450 --> 01:06:43,120
Please, the Director's gotta talk to me.
This is important.
725
01:06:43,220 --> 01:06:45,689
- He's not available.
- What about Ronica Miles?
726
01:06:45,789 --> 01:06:48,359
- She is not available.
- Can you track her down?
727
01:06:48,459 --> 01:06:51,362
- I'm sorry, Mr. Banks.
- Will anybody take my call?
728
01:06:51,462 --> 01:06:53,555
Sorry, Banks.
729
01:06:54,798 --> 01:06:58,131
- I have to go.
- You can't leave. You're grounded.
730
01:07:00,404 --> 01:07:06,070
Alex, how would you like
to become a junior junior agent?
731
01:07:07,578 --> 01:07:09,239
What's in it for me?
732
01:07:28,732 --> 01:07:32,168
- Hey, Rosychuk, open the doors.
- Er, yeah.
733
01:07:33,137 --> 01:07:35,572
You don't need to see a badge or anything?
734
01:07:35,672 --> 01:07:38,266
- Not from you.
- Didn't think so.
735
01:08:10,007 --> 01:08:12,109
I'm worried about Cody.
736
01:08:12,209 --> 01:08:14,678
- What.
- We haven't heard a peep out of him.
737
01:08:14,778 --> 01:08:17,440
- Who?
- Maybe I was a little hard on him.
738
01:08:18,449 --> 01:08:21,907
- I think I'm gonna go check on him.
- Alex, go to bed.
739
01:08:43,240 --> 01:08:45,538
- You all right?
- I guess.
740
01:08:45,976 --> 01:08:49,002
- You gonna stay in here all night?
- I guess.
741
01:08:51,248 --> 01:08:54,183
- All right. Are you mad at me and Dad?
- I guess.
742
01:08:54,918 --> 01:08:57,182
Well, I'm sorry to hear that.
743
01:08:58,055 --> 01:09:01,358
Are you gonna disobey us again
and stay out past your curfew?
744
01:09:01,458 --> 01:09:03,585
I guess.
745
01:09:04,628 --> 01:09:06,960
Just kidding.
746
01:09:08,966 --> 01:09:11,059
All right, then.
747
01:09:11,802 --> 01:09:13,997
Good night.
748
01:09:50,674 --> 01:09:52,904
I need to get to Red Face.
749
01:10:32,115 --> 01:10:35,352
- He stole the car?
- And a few other items, sir.
750
01:10:35,452 --> 01:10:37,721
He's gone after Connors' daughter.
751
01:10:37,821 --> 01:10:40,757
- You have to admire his perseverance.
- No, I don't.
752
01:10:40,857 --> 01:10:43,760
Resisting orders,
stealing government property.
753
01:10:43,860 --> 01:10:47,664
My summer camp wasn't training
operatives, it was training hoodlums.
754
01:10:47,764 --> 01:10:50,892
This is your fault. You find that punk.
755
01:10:52,035 --> 01:10:54,299
Or I'm gonna have your job.
756
01:10:55,472 --> 01:10:58,908
- Who let him in here, anyway?
- Er, me, Rosychuk.
757
01:12:51,555 --> 01:12:54,080
Stop. You have entered a restricted area.
758
01:13:02,833 --> 01:13:04,824
Stop.
759
01:13:27,791 --> 01:13:30,089
You are inside a restricted area.
760
01:13:36,800 --> 01:13:39,393
Stop or you will be intercepted.
761
01:14:25,882 --> 01:14:29,010
- Need any help?
- No, I'm fine.
762
01:14:48,438 --> 01:14:52,809
How'd you find me? I threw away
that transceiver you put on me.
763
01:14:52,909 --> 01:14:54,511
That wasn't a transceiver,
764
01:14:54,611 --> 01:14:58,348
that was an 18-carat gold pin
that my mentor gave to me.
765
01:14:58,448 --> 01:14:59,716
Sorry.
766
01:14:59,816 --> 01:15:05,448
Don't you think the CIA has Lojack on
its stuff? Even that board has one.
767
01:15:17,000 --> 01:15:18,835
What are you doing?
768
01:15:18,935 --> 01:15:21,096
What do you think? I'm getting the board.
769
01:15:22,105 --> 01:15:24,708
You can hop on with me instead.
770
01:15:24,808 --> 01:15:28,938
Listen, I'm not going back with you.
I'm here to rescue Natalie.
771
01:15:29,980 --> 01:15:31,572
Me, too.
772
01:16:22,232 --> 01:16:23,859
There.
773
01:16:42,519 --> 01:16:44,953
Stand clear of the doors.
774
01:16:46,389 --> 01:16:49,626
Warning. Doors closing.
775
01:16:49,726 --> 01:16:52,354
Stand clear of the doors.
776
01:16:53,930 --> 01:16:57,300
Warning. Doors closing.
777
01:16:57,400 --> 01:16:59,925
Stand clear of the doors.
778
01:17:01,638 --> 01:17:03,003
Warning.
779
01:17:05,775 --> 01:17:07,766
Everything's locked.
780
01:17:09,079 --> 01:17:12,776
Group five to Yellow Sector Zebra Niner.
781
01:17:13,583 --> 01:17:17,849
Group five to Yellow Sector Zebra Niner.
782
01:17:23,426 --> 01:17:25,758
- Everything OK?
- Sir.
783
01:18:01,297 --> 01:18:04,434
So that's how they're doing it,
the ice cubes.
784
01:18:04,534 --> 01:18:07,128
That's how they plan
to distribute the nanobots.
785
01:18:07,737 --> 01:18:11,229
Everyone uses ice cubes.
No one will know what hit them.
786
01:18:20,917 --> 01:18:24,250
So difficult to get good sushi
in the mountains.
787
01:18:25,055 --> 01:18:27,387
- How's the girl?
- She's trouble.
788
01:18:29,192 --> 01:18:32,423
She's 15 years old,
how much trouble can she be?
789
01:18:46,142 --> 01:18:48,133
Go.
790
01:18:55,318 --> 01:18:58,185
Blue team to Sector One-Four.
791
01:19:01,324 --> 01:19:03,519
- Check.
- Check.
792
01:19:08,898 --> 01:19:10,867
Oh, my God! They got you too.
793
01:19:10,967 --> 01:19:14,004
- No, I'm here on my own.
- What are you doing here?
794
01:19:14,104 --> 01:19:16,172
Let's discuss it over some ice cream.
795
01:19:16,272 --> 01:19:18,508
I'm not moving till
I know what's going on.
796
01:19:18,608 --> 01:19:21,044
I'll tell you later. Let's go.
797
01:19:21,144 --> 01:19:24,375
Last time I went out with you,
it didn't go so well.
798
01:19:26,883 --> 01:19:28,852
Group five to Yellow Sector...
799
01:19:28,952 --> 01:19:31,546
Boss, take a look at this.
800
01:19:34,057 --> 01:19:36,048
It's that kid again.
801
01:19:44,667 --> 01:19:46,469
Go get him.
802
01:19:46,569 --> 01:19:49,472
- Guys, listen up.
- It must be love.
803
01:19:49,572 --> 01:19:53,406
- You're not gonna propose to me?
- No, I'm hiding from the camera.
804
01:19:58,081 --> 01:20:01,379
Look. I work for the CIA.
805
01:20:01,785 --> 01:20:04,447
- Yeah, right!
- No, really, I'm serious.
806
01:20:04,554 --> 01:20:06,656
I'm part of this
Agent Development Program.
807
01:20:06,756 --> 01:20:09,426
Getting to you was my first assignment.
808
01:20:09,526 --> 01:20:13,292
- Why did you need to get to me?
- To get to your dad.
809
01:20:15,999 --> 01:20:18,092
Great. So...
810
01:20:20,203 --> 01:20:22,194
So you just used me?
811
01:20:30,313 --> 01:20:32,649
I cannot believe what an idiot I am!
812
01:20:32,749 --> 01:20:35,217
Cody, I thought you were different.
813
01:20:47,797 --> 01:20:49,733
Listen.
814
01:20:49,833 --> 01:20:52,461
In the beginning it was just my assignment
815
01:20:53,536 --> 01:20:55,527
but towards the end they...
816
01:20:57,640 --> 01:20:59,631
They what?
817
01:21:01,144 --> 01:21:03,305
They pulled me off the job.
818
01:21:04,948 --> 01:21:06,677
Why?
819
01:21:08,351 --> 01:21:10,842
They pulled me off the job because...
820
01:21:11,888 --> 01:21:15,722
I was getting too emotionally
attached to the subject.
821
01:21:18,661 --> 01:21:21,095
We gotta go. Now.
822
01:21:22,298 --> 01:21:25,756
Cody, what is the school nurse doing here?
823
01:21:26,603 --> 01:21:30,273
- I was gonna tell you but...
- Hello. Ronica Miles, CIA.
824
01:21:30,373 --> 01:21:32,108
Let's go.
825
01:21:32,208 --> 01:21:33,977
- We gotta go!
- Let's go.
826
01:21:34,077 --> 01:21:36,068
Sorry.
827
01:21:40,216 --> 01:21:42,719
Hi, fellas. We were just...
828
01:21:42,819 --> 01:21:45,049
leaving!
829
01:21:47,357 --> 01:21:49,382
All right, let's go.
830
01:21:49,926 --> 01:21:51,917
Come on.
831
01:21:59,602 --> 01:22:01,797
Go get them!
832
01:22:03,640 --> 01:22:05,403
Go, go, go!
833
01:22:06,209 --> 01:22:08,200
Get her.
834
01:22:16,853 --> 01:22:19,155
T minus three hours
835
01:22:19,255 --> 01:22:21,416
until distribution sequence.
836
01:22:22,992 --> 01:22:25,662
T minus three hours
837
01:22:25,762 --> 01:22:28,230
until distribution sequence.
838
01:22:32,468 --> 01:22:35,562
Don't tell me. CIA, right?
839
01:22:36,873 --> 01:22:38,864
Love that suit.
840
01:22:39,575 --> 01:22:41,277
No place for a gun in there.
841
01:22:41,377 --> 01:22:43,402
Where is my dad?
842
01:22:45,214 --> 01:22:46,943
I'm not going to tell you.
843
01:22:49,719 --> 01:22:51,821
Where's little lover boy?
844
01:22:51,921 --> 01:22:54,123
He can't get out. We'll find him.
845
01:22:54,223 --> 01:22:56,282
Bring Connors up.
846
01:22:59,128 --> 01:23:00,930
Central
847
01:23:01,030 --> 01:23:02,699
Intelligence
848
01:23:02,799 --> 01:23:04,391
Agency.
849
01:23:06,636 --> 01:23:08,627
Just in time.
850
01:23:10,773 --> 01:23:14,504
Tag team to Quadrant C, cargo pods.
851
01:23:16,245 --> 01:23:19,737
Tag team to Quadrant C, cargo pods.
852
01:23:24,520 --> 01:23:26,923
- Dad!
- Dr. Connors.
853
01:23:27,023 --> 01:23:31,094
I'm going to place this ice cube,
containing thousands of nanobots,
854
01:23:31,194 --> 01:23:33,630
on your daughter's forehead.
855
01:23:33,730 --> 01:23:36,900
Program the nanobots
to obey that remote control.
856
01:23:37,000 --> 01:23:38,668
If you don't,
857
01:23:38,768 --> 01:23:42,005
her body temperature
will cause the ice to melt,
858
01:23:42,105 --> 01:23:45,708
releasing the nanobots which
will then eat away indiscriminately.
859
01:23:45,808 --> 01:23:47,969
Dad, don't do it.
860
01:23:49,579 --> 01:23:51,781
All right, I'll do it. Just let her go.
861
01:23:51,881 --> 01:23:55,385
Program the remote
and that's exactly what I'll do.
862
01:23:55,485 --> 01:23:58,181
All right. Stay calm, Natalie.
863
01:24:03,626 --> 01:24:06,527
Look at the water
on your daughter's forehead.
864
01:24:06,963 --> 01:24:10,694
I can't do it this quick,
it's a complicated process.
865
01:24:11,034 --> 01:24:12,869
Ice is melting.
866
01:24:12,969 --> 01:24:14,698
Give it up, Brinkman.
867
01:24:15,204 --> 01:24:17,434
Let her go.
868
01:24:17,874 --> 01:24:21,411
- What are you gonna do about it?
- I'll blow this place up.
869
01:24:21,511 --> 01:24:23,672
Let Natalie go.
870
01:24:32,321 --> 01:24:34,057
No.
871
01:24:34,157 --> 01:24:36,352
Cody, do it.
872
01:24:54,577 --> 01:24:56,568
Come on, let's go.
873
01:25:07,090 --> 01:25:09,422
Go, go, go!
874
01:25:30,446 --> 01:25:33,016
François, get the remote!
875
01:25:33,116 --> 01:25:35,418
Stop them, François. Stop them!
876
01:25:35,518 --> 01:25:37,509
It's not gonna work.
877
01:25:40,256 --> 01:25:41,746
Do it!
878
01:26:10,820 --> 01:26:12,685
Boss!
879
01:26:19,095 --> 01:26:21,893
I can't stop them!
I don't know what to do.
880
01:26:38,648 --> 01:26:40,116
- Nice job.
- Thanks.
881
01:26:40,216 --> 01:26:41,818
Are you all right?
882
01:26:41,918 --> 01:26:43,909
Let's go, come on.
883
01:26:45,821 --> 01:26:47,590
Let's go.
884
01:26:47,690 --> 01:26:49,681
Cody, come on.
885
01:26:50,426 --> 01:26:53,062
Warning. Nanobot containment breach.
886
01:26:53,162 --> 01:26:56,732
Please proceed to
the nearest evacuation tunnel.
887
01:26:56,832 --> 01:26:59,836
Warning. Nanobot containment breach.
888
01:26:59,936 --> 01:27:03,394
Please proceed to
the nearest evacuation tunnel.
889
01:27:07,677 --> 01:27:09,269
Dad!
890
01:27:11,547 --> 01:27:13,449
- Meet us at the chopper.
- Dad!
891
01:27:13,549 --> 01:27:16,085
Be careful. Come on.
892
01:27:16,185 --> 01:27:17,914
Come on.
893
01:27:27,029 --> 01:27:28,360
Come on.
894
01:27:42,211 --> 01:27:44,270
Go!
895
01:27:48,784 --> 01:27:51,487
- Get in.
- Nanobot containment breach.
896
01:27:51,587 --> 01:27:55,148
Please proceed to
the nearest evacuation tunnel.
897
01:28:07,770 --> 01:28:10,139
- I don't see them.
- They'll be here.
898
01:28:10,239 --> 01:28:12,730
I do not see them. Where are they?
899
01:28:19,181 --> 01:28:21,411
Duck.
900
01:28:21,984 --> 01:28:24,043
There they are.
901
01:28:33,796 --> 01:28:35,531
Thank God.
902
01:28:35,631 --> 01:28:37,963
- Come on, we got to go.
- Get in.
903
01:28:58,421 --> 01:29:00,412
They're jammed.
904
01:29:04,360 --> 01:29:06,351
Come on!
905
01:29:10,966 --> 01:29:13,298
Go! Lift off.
906
01:29:16,272 --> 01:29:20,038
- What is he doing?
- He's finding a way to open the doors.
907
01:29:41,597 --> 01:29:43,827
Oh, my God.
908
01:29:45,634 --> 01:29:48,804
Why don't you land
so we can make a run for it?
909
01:29:48,904 --> 01:29:52,362
In case you hadn't noticed,
there is no place to land.
910
01:30:16,799 --> 01:30:19,495
Go! The doors! Go!
911
01:30:21,637 --> 01:30:23,298
Here we go.
912
01:31:05,948 --> 01:31:08,246
You messed up my haircut. See?
913
01:31:09,718 --> 01:31:11,709
See?
914
01:31:29,505 --> 01:31:32,872
Come here. Come here!
915
01:32:32,134 --> 01:32:34,625
- Go, go, go!
- I know, I know!
916
01:33:15,177 --> 01:33:18,247
- Sorry about your hair.
- Yeah?
917
01:33:18,347 --> 01:33:21,009
Not as sorry as you're going to be.
918
01:33:28,190 --> 01:33:30,626
- How's your family?
- A little worried.
919
01:33:30,726 --> 01:33:31,927
Really?
920
01:33:32,027 --> 01:33:36,054
They want me to go to public school.
You know, it's "safer".
921
01:33:37,533 --> 01:33:39,763
Sorry. I know that freaks you out.
922
01:33:40,803 --> 01:33:42,794
It's OK. You're my handler.
923
01:33:45,140 --> 01:33:47,131
Partner.
924
01:33:59,388 --> 01:34:02,357
- Congratulations.
- Good job, son.
925
01:34:05,728 --> 01:34:07,719
Come here, you big lug!
926
01:34:18,273 --> 01:34:20,264
Nicely done, kid.
927
01:34:31,587 --> 01:34:33,578
You're the man.
928
01:34:48,303 --> 01:34:50,239
Well done, Banks.
929
01:34:50,339 --> 01:34:52,637
The country's proud of you.
930
01:34:53,308 --> 01:34:58,075
If there's ever anything we can do
for you, anything at all.
931
01:35:02,384 --> 01:35:04,620
Well, there is one thing.
932
01:35:04,720 --> 01:35:09,425
I cannot believe that
I got my driver's license! And so fast.
933
01:35:09,525 --> 01:35:11,857
- It's kinda weird.
- So weird.
934
01:35:13,896 --> 01:35:15,898
Come on, calm down.
935
01:35:15,998 --> 01:35:18,125
The road. We're going...
936
01:35:29,111 --> 01:35:31,102
It's so beautiful out here.
937
01:35:32,481 --> 01:35:34,472
Just like you.
938
01:35:43,025 --> 01:35:46,895
- Little Boy Blue, come blow your horn.
- Not now!
939
01:35:46,995 --> 01:35:50,658
Cody, do not turn me off.
I need to speak to you.
940
01:35:52,234 --> 01:35:54,259
Turn me around this instant.
941
01:35:56,171 --> 01:35:57,940
Now, what was my mission?
942
01:35:58,040 --> 01:36:00,372
I think you were about to kiss me.
71190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.