Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,440 --> 00:00:06,948
Uh, my name is Judd,
and I'm an alcoholic.
2
00:00:07,315 --> 00:00:09,519
-ALL: Hi, Judd.
-It's...
3
00:00:09,553 --> 00:00:13,393
Yeah, I have 28 days
without a drink today.
4
00:00:13,426 --> 00:00:16,332
(clapping)
5
00:00:17,468 --> 00:00:19,238
Twenty-eight days
since my best friend
6
00:00:19,272 --> 00:00:20,675
pulled me back
from the ledge.
7
00:00:20,708 --> 00:00:24,181
I bet it's been one of
the longest months of your life.
8
00:00:25,016 --> 00:00:27,956
Uh, yeah, Reverend.
You could say that.
9
00:00:27,990 --> 00:00:30,060
Judd, you know
it's Phil here.
10
00:00:30,093 --> 00:00:31,797
We're all alcoholics.
11
00:00:31,830 --> 00:00:33,400
Okay, Phil.
12
00:00:34,169 --> 00:00:35,939
Could you share with us
some of the ways
13
00:00:35,972 --> 00:00:37,742
you've gotten through it?
14
00:00:39,178 --> 00:00:41,817
Uh, yeah. I--
15
00:00:42,184 --> 00:00:44,489
Well, my-my buddy
said that exercise helps.
16
00:00:45,057 --> 00:00:47,027
So I've been doing
a lot of that.
17
00:00:47,061 --> 00:00:48,263
And then, uh...
18
00:00:49,399 --> 00:00:51,771
I've been, I've been playing
a lot of video games.
19
00:00:51,804 --> 00:00:53,306
(gunfire sounds on game)
20
00:00:53,339 --> 00:00:55,077
(pensive music playing)
21
00:00:55,512 --> 00:00:57,348
PHIL: And some prayer,
I imagine.
22
00:00:57,348 --> 00:00:59,018
Yeah, a lot of prayer.
23
00:00:59,051 --> 00:01:00,453
PHIL:
See, that's what makes
24
00:01:00,487 --> 00:01:02,257
faith-based recovery
so powerful.
25
00:01:02,592 --> 00:01:04,930
We can do
all things through Him
26
00:01:04,963 --> 00:01:06,332
who gives us strength.
27
00:01:06,365 --> 00:01:08,605
It's like you told me
that one time that, you know,
28
00:01:08,638 --> 00:01:11,710
He'll do for me
what I can't do for myself.
29
00:01:11,743 --> 00:01:15,317
My wife has been
on a mission trip
for the last six months.
30
00:01:15,350 --> 00:01:18,223
So, when I get home...
31
00:01:18,256 --> 00:01:19,827
(sobriety coins clattering)
32
00:01:19,860 --> 00:01:20,795
...at the end of a shift,
33
00:01:20,862 --> 00:01:24,201
and I get to
that empty house, it's dark.
34
00:01:25,137 --> 00:01:26,172
Temptation sets in.
35
00:01:26,239 --> 00:01:27,875
(pensive music continues)
36
00:01:29,846 --> 00:01:32,819
And, um,
He's really all I got.
37
00:01:32,852 --> 00:01:36,125
PHIL:
And He's always
there for us, isn't he?
38
00:01:36,159 --> 00:01:37,595
(liquor pouring)
39
00:01:40,635 --> 00:01:42,605
♪♪♪
40
00:01:48,617 --> 00:01:50,187
(exhales deeply)
41
00:01:50,220 --> 00:01:53,493
Feel like I can rest easy in Him
every night.
42
00:01:56,867 --> 00:01:57,902
God is good.
43
00:01:58,604 --> 00:01:59,640
Amen.
44
00:01:59,673 --> 00:02:02,679
(theme music plays)
45
00:02:04,048 --> 00:02:06,252
(birds chirping)
46
00:02:08,524 --> 00:02:09,759
(groans softly)
47
00:02:10,360 --> 00:02:11,530
(front door shuts)
48
00:02:11,530 --> 00:02:14,335
-MARJAN MARWANI: Hey, Tommy.
-Hey, honey.
49
00:02:14,368 --> 00:02:16,405
-Did we wake you?
-TOMMY VEGA: No, no.
50
00:02:16,439 --> 00:02:19,244
I was just resting.
Yeah. Come on in.
51
00:02:22,619 --> 00:02:26,059
(sighs) Well, how are
we feeling today, boss?
52
00:02:26,092 --> 00:02:29,398
Oh... You know,
turns out chemo sucks.
53
00:02:30,400 --> 00:02:32,606
Well, can we get you something?
We brought some snacks.
54
00:02:32,639 --> 00:02:35,043
Can I just get a glass of water,
if that's okay?
55
00:02:35,444 --> 00:02:36,714
-You got it.
-TOMMY: Okay.
56
00:02:37,682 --> 00:02:39,285
Oh, Marjan, uh, picked up
some of those scarfs
57
00:02:39,318 --> 00:02:40,454
I was telling you about.
58
00:02:40,487 --> 00:02:41,489
-Marj, show her.
-Oh, yeah.
59
00:02:41,524 --> 00:02:43,561
Oh, you didn't have to do that.
60
00:02:43,595 --> 00:02:45,063
MARJAN:
Oh, it was no bother at all.
61
00:02:45,130 --> 00:02:47,367
I bought them at the boutique
I usually buy my hijabs at.
62
00:02:47,635 --> 00:02:52,812
So this is all modal fabric,
which means it has a little grip
63
00:02:52,845 --> 00:02:55,483
and it doesn't slip
or tug your hair as much.
64
00:02:55,518 --> 00:02:58,456
-Oh, that would be a godsend.
-Yeah.
65
00:02:58,489 --> 00:03:02,131
Hey, that red one's
kinda sassy, though.
66
00:03:02,164 --> 00:03:03,233
You wanna try it on?
67
00:03:03,267 --> 00:03:06,238
-Yeah, why not? Yeah.
-MARJAN: Yeah.
68
00:03:07,675 --> 00:03:08,811
(Tommy moans)
69
00:03:10,213 --> 00:03:11,917
(somber music playing)
70
00:03:11,951 --> 00:03:13,654
(Tommy chuckles)
71
00:03:14,990 --> 00:03:15,991
May I?
72
00:03:17,461 --> 00:03:18,496
Yeah.
73
00:03:27,949 --> 00:03:29,318
Here we go.
74
00:03:35,230 --> 00:03:38,604
So what's, what's nice
about this fabric
75
00:03:38,637 --> 00:03:42,278
is you don't have to pull it
as tight for it to stay
76
00:03:42,311 --> 00:03:44,215
'cause it doesn't slip.
77
00:03:44,249 --> 00:03:46,185
You just twist...
78
00:03:46,219 --> 00:03:49,025
Ta-da. Total babe.
79
00:03:49,927 --> 00:03:53,132
NANCY GILLIAN:
It's fire, Tommy. As usual.
80
00:03:53,166 --> 00:03:54,869
Thank you, ladies.
81
00:03:54,903 --> 00:03:56,272
MARJAN: Anytime.
82
00:03:56,673 --> 00:04:01,483
So, do you wanna watch
a movie or a TV show?
83
00:04:01,517 --> 00:04:03,120
-We could play a board game.
-(cell phone ringing)
84
00:04:03,153 --> 00:04:04,322
I'm so sorry, I, I should,
85
00:04:04,355 --> 00:04:05,859
I should take this.
86
00:04:05,892 --> 00:04:07,360
(ringing continues)
87
00:04:08,129 --> 00:04:09,833
Hey. (chuckles)
88
00:04:09,866 --> 00:04:10,902
What's up?
89
00:04:10,935 --> 00:04:13,139
Hey.
So, do we like the black
90
00:04:13,172 --> 00:04:14,610
or the green?
91
00:04:14,610 --> 00:04:16,412
I thought we decided
on baby blue.
92
00:04:16,445 --> 00:04:18,617
JOE (on phone): We did,
but I-I just tried it on,
93
00:04:18,651 --> 00:04:21,456
and I got so nervous thinking
about what this was for,
94
00:04:21,489 --> 00:04:23,193
that I started
sweating through it.
95
00:04:23,561 --> 00:04:24,797
It was a horror show.
96
00:04:24,863 --> 00:04:26,465
I told you,
there's nothing to worry about.
97
00:04:26,499 --> 00:04:27,802
It's just dinner.
98
00:04:27,835 --> 00:04:31,476
A dinner that will
literally change our lives.
99
00:04:31,510 --> 00:04:33,313
-It has to go well.
-MARJAN: And it will.
100
00:04:33,346 --> 00:04:34,650
Look. Do I look nervous?
101
00:04:34,683 --> 00:04:36,252
JOE:
No, but you're Firefox,
102
00:04:36,285 --> 00:04:37,955
nothing makes you nervous.
103
00:04:37,989 --> 00:04:39,224
Mm. (giggles)
104
00:04:39,258 --> 00:04:42,264
Just be the man that you are,
and they are gonna love you.
105
00:04:42,298 --> 00:04:43,767
-Okay.
-MARJAN: Go with the green.
106
00:04:43,801 --> 00:04:45,505
-It makes your eyes pop.
-JOE: Alright.
107
00:04:45,538 --> 00:04:47,943
MARJAN: Okay, I gotta go.
I'll call you back.
108
00:04:47,976 --> 00:04:49,612
-(ends call)
-(exhales)
109
00:04:51,550 --> 00:04:53,887
-(Marjan moaning)
-Come, come, come,
come, come, come, come.
110
00:04:54,321 --> 00:04:55,624
(Tommy and Nancy chuckle)
111
00:04:55,624 --> 00:04:57,929
-(Marjan sighs)
-Was that your sweetie?
112
00:04:57,962 --> 00:04:59,231
Yes, that's my sweetie.
113
00:04:59,265 --> 00:05:00,300
But my parents
are coming to town
114
00:05:00,334 --> 00:05:02,572
and he's about to meet them
for the first time.
115
00:05:02,606 --> 00:05:03,640
-Wait. What?
-MARJAN: Yeah.
116
00:05:03,674 --> 00:05:04,743
Your parents
are coming to town?
117
00:05:04,777 --> 00:05:06,078
-MARJAN: Mm-hmm.
-Do we get to meet them?
118
00:05:06,112 --> 00:05:08,517
No, no. This is just
a quick trip. It's, it's...
119
00:05:08,551 --> 00:05:11,289
-(sighs)
-Is it just me, Marj, or are you
120
00:05:11,322 --> 00:05:14,094
looking a little swampy
yourself right now?
121
00:05:14,128 --> 00:05:15,096
Yeah, I am,
because I'm nervous.
122
00:05:15,163 --> 00:05:16,700
-I'm nervous as hell, okay?
-(Tommy chuckles)
123
00:05:16,733 --> 00:05:18,771
-But you just told Joe--
-What he needed to hear.
124
00:05:18,804 --> 00:05:19,906
But in reality, you know,
in my culture,
125
00:05:19,973 --> 00:05:22,845
when you meet the parents
is when you kinda establish
126
00:05:22,879 --> 00:05:25,685
whether you're compatible or not
as a couple, so this is--
127
00:05:25,718 --> 00:05:27,154
-Oh, it's make-or-break time.
-MARJAN: Yes.
128
00:05:27,187 --> 00:05:29,424
Yes. The pressure is on.
129
00:05:29,927 --> 00:05:31,495
(sizzling)
130
00:05:32,565 --> 00:05:35,538
(indistinct station PA
announcement)
131
00:05:36,072 --> 00:05:37,274
TK STRAND:
This is such crap.
132
00:05:37,307 --> 00:05:39,411
There's a police car bed,
a fire truck bed,
133
00:05:39,445 --> 00:05:41,049
but look,
there's, there's no ambos.
134
00:05:41,482 --> 00:05:43,486
That's because
the anti-EMS bias
135
00:05:43,486 --> 00:05:44,990
starts at the cradle.
136
00:05:45,023 --> 00:05:46,726
Yeah, or toddler beds.
137
00:05:46,760 --> 00:05:49,632
Wait, you say, uh, beds?
Are you bed shopping?
138
00:05:49,666 --> 00:05:51,169
-I'm trying.
-(Paul laughs)
139
00:05:51,202 --> 00:05:52,270
So, that means
that you and Carlos
140
00:05:52,304 --> 00:05:53,473
are gonna adopt
your little brother?
141
00:05:53,507 --> 00:05:54,642
I mean, that's the hope.
142
00:05:54,676 --> 00:05:56,178
But our adoption attorney said
143
00:05:56,212 --> 00:05:58,784
we should take the state test
before we bring it up with Enzo.
144
00:05:58,851 --> 00:06:00,621
(pan sizzling)
145
00:06:02,224 --> 00:06:03,627
-Hey!
-(clicking tongs)
146
00:06:03,661 --> 00:06:05,163
Y'all, come on,
breakfast is ready.
147
00:06:05,197 --> 00:06:07,869
Chicken and waffles?
What? Judd!
148
00:06:07,902 --> 00:06:10,040
-And brown sugar butter syrup.
-TK: Mm.
149
00:06:10,073 --> 00:06:11,710
PAUL STRICKLAND:
Damn, Judd, you went all out!
150
00:06:11,743 --> 00:06:13,012
-Mm-hmm.
-What is the special occasion?
151
00:06:13,045 --> 00:06:15,585
Well, you know how they say,
uh, live every day
152
00:06:15,618 --> 00:06:17,321
like it could be
your last, right?
153
00:06:17,354 --> 00:06:18,390
MATEO CHAVEZ:
Yeah, not me.
154
00:06:18,423 --> 00:06:19,959
I'm on protein shakes
for a month.
155
00:06:20,026 --> 00:06:21,964
I gotta get ripped up
for the AFD calendar.
156
00:06:21,997 --> 00:06:23,734
I have to look like a god.
157
00:06:24,234 --> 00:06:25,236
(grunts)
158
00:06:25,269 --> 00:06:26,906
-Don't be jealous.
-(laughter)
159
00:06:26,940 --> 00:06:28,343
Thanks, Judd.
160
00:06:28,376 --> 00:06:29,579
-(group chattering)
-(water hissing)
161
00:06:29,612 --> 00:06:31,683
-JUDD RYDER: Oh, man!
-NANCY: Oh, my G--
162
00:06:32,752 --> 00:06:34,990
So, you were going
for Poseidon, huh?
163
00:06:35,357 --> 00:06:38,195
Yeah, I forgot to mention,
the nozzle is still
a little wonky. (chuckles)
164
00:06:39,231 --> 00:06:40,868
That's not funny, bro.
165
00:06:40,901 --> 00:06:42,905
Now I gotta do
a full re-gel!
166
00:06:45,912 --> 00:06:48,817
(gunfire over phone)
167
00:06:50,287 --> 00:06:51,089
I'm sending help now.
168
00:06:51,122 --> 00:06:52,324
Where exactly
in the building are you?
169
00:06:52,391 --> 00:06:53,827
CALLER:
I'm in the firing range.
170
00:06:53,860 --> 00:06:56,165
-I was instructing a student.
-(bullets ricocheting)
171
00:06:56,198 --> 00:06:58,537
He pulled the trigger,
the whole place flashed over.
172
00:06:58,570 --> 00:07:00,841
Your student? Can you
tell me what his status is?
173
00:07:00,875 --> 00:07:02,579
CALLER:
I think he got knocked out,
174
00:07:02,612 --> 00:07:04,314
but he's waking up.
175
00:07:04,347 --> 00:07:05,483
I'm gonna get you
outta here.
176
00:07:05,517 --> 00:07:07,253
-(bullets whizzing)
-(student groaning)
177
00:07:07,287 --> 00:07:08,490
I got you, man.
178
00:07:08,490 --> 00:07:10,026
-(shot hits caller)
-(caller groans)
179
00:07:11,095 --> 00:07:12,498
Sir, can you hear me?
180
00:07:12,532 --> 00:07:13,868
(tense music playing)
181
00:07:13,901 --> 00:07:14,736
Sir?
182
00:07:14,803 --> 00:07:17,542
-(sirens wailing)
-(horn blaring)
183
00:07:17,576 --> 00:07:19,646
(bullets ricochet)
184
00:07:22,450 --> 00:07:24,856
126 on scene.
What are we looking at here?
185
00:07:24,890 --> 00:07:27,562
My best guess is a muzzle flash
sparked gunpowder residue
186
00:07:27,595 --> 00:07:28,664
in the firing range.
187
00:07:28,697 --> 00:07:30,066
(bullets ricocheting)
188
00:07:30,668 --> 00:07:32,004
(over radio)
The place has been evacuated,
189
00:07:32,037 --> 00:07:33,607
but there's at least two victims
trapped in there.
190
00:07:33,641 --> 00:07:34,642
One with a GSW.
191
00:07:34,676 --> 00:07:35,544
(bullets whizzing)
192
00:07:35,577 --> 00:07:37,447
Any idea how much ammo
they're storing?
193
00:07:37,481 --> 00:07:38,718
They're a wholesaler,
so the bullet count
194
00:07:38,751 --> 00:07:39,753
could be in the millions.
195
00:07:39,786 --> 00:07:41,790
We need SWAT here right now!
196
00:07:41,823 --> 00:07:43,827
They're already engaged
in a standoff downtown.
197
00:07:43,860 --> 00:07:45,731
Tell the RA units
to stand back.
198
00:07:45,765 --> 00:07:47,100
WYATT HARRIS:
Copy that.
199
00:07:47,167 --> 00:07:48,436
What's the play now, Cap?
200
00:07:48,469 --> 00:07:50,373
Gotta get close
to make an extraction.
201
00:07:50,406 --> 00:07:51,843
How are we
supposed to do that?
202
00:07:51,876 --> 00:07:54,348
♪♪♪
203
00:07:54,381 --> 00:07:56,251
(muffled fire crackling)
204
00:07:57,555 --> 00:07:58,991
Yeah, no worries, I got it.
205
00:07:59,024 --> 00:08:00,259
(bullets ricocheting)
206
00:08:00,293 --> 00:08:02,330
-PAUL: Hey!
-MARJAN: Judd! Judd!
207
00:08:02,364 --> 00:08:04,736
-What are you doing?
-OWEN STRAND:
Everybody stay back!
208
00:08:04,770 --> 00:08:08,076
Nobody else goes in.
Get that water going!
209
00:08:08,944 --> 00:08:10,347
PAUL:
Alright, you heard him.
Let's go. Come on!
210
00:08:10,380 --> 00:08:12,351
(dramatic music playing)
211
00:08:12,384 --> 00:08:14,354
JUDD: Austin Fire.
I'm coming at ya!
212
00:08:14,956 --> 00:08:16,693
(muffled bullets ricocheting)
213
00:08:16,993 --> 00:08:18,998
If you can hear me,
call out!
214
00:08:19,031 --> 00:08:20,000
♪♪♪
215
00:08:20,033 --> 00:08:22,170
-(grunting)
-(bullets ricocheting)
216
00:08:22,204 --> 00:08:24,241
(slow, dramatic music playing)
217
00:08:25,109 --> 00:08:26,278
(bullets whizzing)
218
00:08:28,016 --> 00:08:30,253
♪♪♪
219
00:08:32,390 --> 00:08:34,161
(flames roaring)
220
00:08:35,230 --> 00:08:36,933
(bullets whizzing)
221
00:08:37,668 --> 00:08:39,338
(echoing thud)
222
00:08:39,371 --> 00:08:40,941
(bullets ricocheting)
223
00:08:42,277 --> 00:08:43,914
Guys, come on.
224
00:08:44,248 --> 00:08:45,316
OWEN: Go!
225
00:08:45,350 --> 00:08:46,820
(fire roaring)
226
00:08:46,853 --> 00:08:48,624
(bullets ricocheting)
227
00:08:48,657 --> 00:08:52,565
126, it's about to flash over!
Fall back, fall back!
228
00:08:52,599 --> 00:08:54,201
Hey! Hey!
It's gonna flash over!
229
00:08:54,234 --> 00:08:55,838
Get down! Get down!
230
00:08:56,606 --> 00:08:57,808
(Judd grunts)
231
00:08:59,178 --> 00:09:00,781
(bullets ricocheting)
232
00:09:00,814 --> 00:09:03,219
(intense music playing)
233
00:09:05,023 --> 00:09:06,593
(explosion blasts)
234
00:09:06,626 --> 00:09:07,628
(glass and debris clatter)
235
00:09:07,662 --> 00:09:09,899
(Marjan panting)
236
00:09:09,932 --> 00:09:10,868
Okay.
237
00:09:10,901 --> 00:09:12,137
(panting)
238
00:09:13,306 --> 00:09:15,276
(panting)
239
00:09:19,384 --> 00:09:20,554
OWEN:
Paul, Marjan.
240
00:09:20,588 --> 00:09:22,792
-Start first aid.
-MARJAN: Yep.
241
00:09:22,825 --> 00:09:23,960
-Mateo.
-MATEO: Yeah.
242
00:09:23,994 --> 00:09:25,965
-Give me a check, will ya?
-Yeah.
243
00:09:25,998 --> 00:09:27,100
(panting)
244
00:09:28,269 --> 00:09:29,605
(exhales deeply)
245
00:09:32,110 --> 00:09:33,914
Uh, a few burns and scratches,
but it's all good.
246
00:09:33,947 --> 00:09:35,751
-Okay, good. Check Judd.
-Alright.
247
00:09:35,785 --> 00:09:37,888
-OWEN: Judd.
-MATEO: Let me see.
248
00:09:38,624 --> 00:09:40,828
(bullet shells clanging)
249
00:09:41,530 --> 00:09:42,799
(distant sirens wailing)
250
00:09:42,832 --> 00:09:44,034
(bullet shells clanging)
251
00:09:55,057 --> 00:09:56,124
Hey.
252
00:09:56,960 --> 00:09:58,396
Did you hear the good news?
253
00:09:58,797 --> 00:10:00,066
The hospital said
that both the guys
254
00:10:00,099 --> 00:10:01,937
we pulled out of that fire
are gonna make it.
255
00:10:02,404 --> 00:10:03,941
-That is good news.
-JUDD: Yeah.
256
00:10:04,475 --> 00:10:06,411
That was a hell
of a call, wasn't it?
257
00:10:06,880 --> 00:10:09,384
Hey, everybody,
could I have the room,
please? Thanks.
258
00:10:10,654 --> 00:10:12,892
(inhales sharply)
Uh-oh.
259
00:10:14,127 --> 00:10:15,664
Are you, uh...
260
00:10:16,131 --> 00:10:19,171
Are you upset 'cause
I went rogue on that call?
261
00:10:19,505 --> 00:10:21,142
(tense music playing)
262
00:10:21,175 --> 00:10:24,147
I'm not mad
so much as I'm concerned.
263
00:10:26,987 --> 00:10:29,091
-(Judd sighs)
-I saw you...
264
00:10:29,124 --> 00:10:33,232
staring into that fire like
you were looking into the void.
265
00:10:35,537 --> 00:10:38,376
I mean, I, I lost my bearings
in there for a minute, you know?
266
00:10:38,410 --> 00:10:41,148
It was smoky.
There was gunfire
going off everywhere.
267
00:10:41,181 --> 00:10:42,283
It was hell in there.
268
00:10:42,317 --> 00:10:45,056
It didn't look like you were
in any hurry to get out.
269
00:10:45,089 --> 00:10:47,227
What are you suggesting,
I was trying to off myself?
270
00:10:47,728 --> 00:10:49,431
(sighs deeply)
271
00:10:49,464 --> 00:10:52,003
I don't know. Were you?
272
00:10:52,003 --> 00:10:55,944
No. God, no. What--
No. It's me.
273
00:10:58,382 --> 00:10:59,586
OWEN:
I know in recovery,
274
00:10:59,619 --> 00:11:03,560
sometimes you have
to walk through
some really dark places,
275
00:11:04,060 --> 00:11:07,200
and I just, I just
want you to know that, uh...
276
00:11:08,369 --> 00:11:09,404
you don't have to do it alone.
277
00:11:09,437 --> 00:11:10,707
I do.
278
00:11:12,277 --> 00:11:14,214
Speaking of, I got
a meeting later today.
279
00:11:14,247 --> 00:11:16,920
-Big one, if you wanna join.
-Wouldn't miss it.
280
00:11:16,986 --> 00:11:19,224
Well, alright, I'll see ya.
281
00:11:23,199 --> 00:11:25,403
I can't wait to skip to
the part when we're married.
282
00:11:25,403 --> 00:11:26,706
I know, me too.
283
00:11:26,739 --> 00:11:28,042
Soon enough.
284
00:11:28,075 --> 00:11:29,177
As long as
we don't crash and burn.
285
00:11:29,211 --> 00:11:30,981
As long as we don't
crash and burn.
286
00:11:31,015 --> 00:11:33,620
But, no, you-you
said that your parents
are going to love me.
287
00:11:33,687 --> 00:11:34,689
Well, they will.
They will.
288
00:11:34,722 --> 00:11:35,724
It's just, uh, they can be
289
00:11:35,758 --> 00:11:36,593
slightly intimidating people,
290
00:11:36,626 --> 00:11:38,329
but as long as
we stay strong, calm,
291
00:11:38,363 --> 00:11:39,431
on the same page,
292
00:11:40,635 --> 00:11:42,203
-we got this. Yeah.
-JOE: We got this.
293
00:11:43,540 --> 00:11:44,609
(both trill, chuckle)
294
00:11:44,642 --> 00:11:45,611
Uh, just one thing.
One thing.
295
00:11:45,678 --> 00:11:48,482
Um, we're gonna go
with your full name Yusuf, okay?
296
00:11:48,517 --> 00:11:50,687
-What's wrong with Joe?
-Nothing's wrong with it.
297
00:11:50,721 --> 00:11:52,090
It's just Yusuf's
more traditional.
298
00:11:52,725 --> 00:11:53,727
Uh, okay.
299
00:11:53,760 --> 00:11:55,297
-NASREEN MARWANI: Marjan!
-Hi.
300
00:11:55,330 --> 00:11:56,331
(chuckles nervously)
301
00:11:56,900 --> 00:11:58,837
-Hi, Mahmah.
-(gasps) Hi.
302
00:11:59,606 --> 00:12:02,010
(squeals) Hi, Baba.
303
00:12:02,043 --> 00:12:04,682
Our little Mouse.
We've missed you so much.
304
00:12:05,083 --> 00:12:09,726
Okay. Mom, Dad,
this, this is Yusuf.
305
00:12:09,792 --> 00:12:12,831
-Yusuf,
this is my mom, Nasreen.
-It's an honor.
306
00:12:12,865 --> 00:12:14,401
MARJAN: And this
is my dad, Waleed.
307
00:12:14,434 --> 00:12:15,403
As-Salaam-Alaikum.
308
00:12:15,437 --> 00:12:17,206
Walaikum salaam.
309
00:12:18,009 --> 00:12:19,779
-So, uh...
-NASREEN: Oh!
310
00:12:19,812 --> 00:12:22,017
-JOE: My, my bad.
-It's okay.
311
00:12:22,050 --> 00:12:23,754
Uh, let's go to the table.
312
00:12:23,787 --> 00:12:25,189
MARJAN: Yes!
313
00:12:26,025 --> 00:12:27,293
My bad.
I should have told you
314
00:12:27,327 --> 00:12:29,265
that it's three kisses
in Lebanese culture.
315
00:12:29,298 --> 00:12:30,467
Yep.
316
00:12:30,500 --> 00:12:31,670
And Yusuf was actually
317
00:12:31,703 --> 00:12:32,905
my physical therapist,
318
00:12:32,939 --> 00:12:34,374
but I had no idea
he was Muslim
319
00:12:34,408 --> 00:12:36,846
until I literally
bumped into him
in the Halal market.
320
00:12:36,879 --> 00:12:39,051
-Oh.
-It was meant to be.
321
00:12:39,084 --> 00:12:41,823
-God works in mysterious ways.
-(Marjan laughs)
322
00:12:41,857 --> 00:12:43,158
You have siblings?
323
00:12:43,192 --> 00:12:45,030
Yeah. My two sisters
still live in Atlanta,
324
00:12:45,063 --> 00:12:48,202
um, but my baby brother is in
Houston finishing up his PhD.
325
00:12:48,235 --> 00:12:51,342
-NASREEN: Oh.
-And Yusuf
basically raised them.
326
00:12:51,342 --> 00:12:52,244
NASREEN: Mm.
327
00:12:52,277 --> 00:12:55,618
Yeah, my, my parents died
when I was 17,
328
00:12:55,685 --> 00:12:57,454
uh, car accident.
329
00:12:57,487 --> 00:12:59,792
-Oh.
-Condolences.
330
00:12:59,825 --> 00:13:00,994
(sighs) I'm so sorry.
331
00:13:01,027 --> 00:13:02,899
They had
a beautiful marriage.
332
00:13:03,433 --> 00:13:06,806
They, they cherished
each other every day.
333
00:13:08,042 --> 00:13:11,783
It's the kinda marriage
that I hope to have
with your daughter
334
00:13:12,117 --> 00:13:14,020
if you give us
your blessing.
335
00:13:14,956 --> 00:13:17,427
We wanna spend
the rest of our lives together.
336
00:13:17,795 --> 00:13:18,997
JOE: Hmm.
337
00:13:20,232 --> 00:13:23,072
Well, it's obvious to us
you love each other very much.
338
00:13:23,707 --> 00:13:26,278
Yay! Okay.
I told you they'd see it.
339
00:13:26,312 --> 00:13:27,113
Yeah. You did.
340
00:13:27,147 --> 00:13:29,885
But love isn't nearly enough.
341
00:13:31,221 --> 00:13:35,631
A successful marriage
isn't just a contract of love.
342
00:13:35,664 --> 00:13:39,004
It's one of, uh, logistics.
343
00:13:39,037 --> 00:13:42,077
Yeah, yeah, logistics.
We, we love logistics.
344
00:13:42,110 --> 00:13:44,280
We talk about logistics
all the time.
345
00:13:44,314 --> 00:13:45,818
-Isn't that right, Yusuf?
-Yes.
346
00:13:45,851 --> 00:13:47,788
One of our top five subjects.
(clicks tongue)
347
00:13:47,821 --> 00:13:49,358
-Logistics.
-Logistics. Yeah.
348
00:13:49,391 --> 00:13:50,794
(both chuckle nervously)
349
00:13:50,827 --> 00:13:53,132
You will see.
You will see, Mahma.
You will see, Baba.
350
00:13:53,165 --> 00:13:57,508
Our logistics are
in absolute total alignment.
351
00:13:57,541 --> 00:13:59,278
Good.
So, have you discussed
352
00:13:59,311 --> 00:14:01,148
where you would live
after the wedding?
353
00:14:01,182 --> 00:14:03,586
We, we talked about her
moving into my apartment.
354
00:14:04,455 --> 00:14:05,490
NASREEN: Of course.
355
00:14:06,125 --> 00:14:08,095
Until you save enough
to buy a home.
356
00:14:08,128 --> 00:14:10,668
Uh, no, we--
I think we'll be fine
357
00:14:10,701 --> 00:14:12,204
in just the apartment,
right?
358
00:14:12,237 --> 00:14:14,742
Mouse, you grew up
in such a beautiful home.
359
00:14:14,809 --> 00:14:16,913
You don't want that
for your own children?
360
00:14:17,782 --> 00:14:19,484
I mean, I'm not against it.
361
00:14:19,518 --> 00:14:20,587
Yeah.
362
00:14:21,055 --> 00:14:24,962
But we agree that kids
will be happy
363
00:14:24,996 --> 00:14:27,935
wherever you give 'em love.
Right, Marjan?
364
00:14:28,435 --> 00:14:29,972
Mm-hmm. Right.
365
00:14:30,006 --> 00:14:32,310
Not even a garden to play in?
366
00:14:32,343 --> 00:14:34,114
You don't remember,
day and night
367
00:14:34,148 --> 00:14:35,951
you were kicking around
the soccer ball?
368
00:14:35,984 --> 00:14:38,690
I m-- I mean, uh, it'd be nice
to have a yard, yeah.
369
00:14:39,157 --> 00:14:41,127
Well, there are parks
all around Austin.
370
00:14:41,161 --> 00:14:43,265
And what happens in them
after dark?
371
00:14:43,299 --> 00:14:44,802
Exactly.
372
00:14:44,836 --> 00:14:47,407
Yeah. We get a lot
of calls to parks.
373
00:14:47,440 --> 00:14:49,477
Okay. Okay.
374
00:14:49,512 --> 00:14:54,221
Yusuf, have you decided
how many children
you would like to have?
375
00:14:54,221 --> 00:14:59,364
Well, I'm one of four, so we
talked about going for that.
376
00:14:59,699 --> 00:15:00,867
Four.
377
00:15:00,901 --> 00:15:02,170
WALEED MARWANI:
Four children?
378
00:15:02,203 --> 00:15:03,974
In a tiny apartment?
379
00:15:04,007 --> 00:15:05,476
It's not tiny.
Lofted, a lot of space.
380
00:15:05,511 --> 00:15:08,850
Well... four's "a" number,
you know, it's not "the" number.
381
00:15:08,883 --> 00:15:10,621
That's not something
we get to decide anyway.
382
00:15:10,655 --> 00:15:12,056
That's up to God.
383
00:15:12,090 --> 00:15:13,927
Who's going
to be taking care
of these kids
384
00:15:13,961 --> 00:15:15,864
while you both
are working?
385
00:15:15,897 --> 00:15:17,768
JOE: Well, we,
we won't both be working.
386
00:15:18,002 --> 00:15:20,173
-NASREEN: Oh.
-Because once we start a family,
387
00:15:20,206 --> 00:15:22,009
I will be staying at home
with the kids,
388
00:15:22,043 --> 00:15:24,080
taking care of them full-time.
389
00:15:24,114 --> 00:15:25,784
You're going to
quit your job?
390
00:15:25,851 --> 00:15:29,257
I love kids, and Marjan makes
more money than me anyways.
391
00:15:29,291 --> 00:15:32,330
It just...
it just makes more sense.
392
00:15:33,867 --> 00:15:37,207
So, our daughter risks
her life to support you
393
00:15:37,207 --> 00:15:39,244
while you stay
in the apartment.
394
00:15:39,278 --> 00:15:41,983
-This is your plan?
-Not my plan. It's...
395
00:15:42,518 --> 00:15:44,320
This is our plan.
396
00:15:45,289 --> 00:15:46,893
-Right, Marjan?
-MARJAN: Mm-hmm.
397
00:15:46,927 --> 00:15:48,630
-JOE: Mm-hmm?
-WALEED: Mm-hmm?
398
00:15:48,664 --> 00:15:49,932
MARJAN: Mm-hmm.
399
00:15:49,965 --> 00:15:51,368
What is this, "Mm-hmm"?
400
00:15:51,401 --> 00:15:54,107
Mouse? Mouse?
Look at me. Look at me.
401
00:15:54,374 --> 00:15:56,444
Are you really okay with this?
402
00:15:56,478 --> 00:15:58,081
I'm okay with this.
Well, yeah.
403
00:15:58,115 --> 00:16:00,453
It's an idea. It's an idea
we've been floating around.
404
00:16:00,486 --> 00:16:02,558
It's not,
you know, concrete.
405
00:16:02,591 --> 00:16:05,764
We can talk about it.
Let's all talk about it.
What do you think?
406
00:16:08,002 --> 00:16:10,674
I think you might
want to reconsider.
407
00:16:10,707 --> 00:16:12,744
-The plan?
-WALEED: Mm...
408
00:16:13,513 --> 00:16:14,849
The marriage.
409
00:16:15,183 --> 00:16:20,460
PHIL: God says my strength
is made perfect in weakness.
410
00:16:20,493 --> 00:16:22,965
And that's what being here
is all about, isn't it?
411
00:16:22,999 --> 00:16:25,938
To acknowledge our fallibility,
our humanness,
412
00:16:25,971 --> 00:16:27,808
so that He can lift us up.
413
00:16:28,677 --> 00:16:32,183
Alright, well, I like to close
with sobriety birthdays.
414
00:16:32,884 --> 00:16:36,559
Anybody celebrating
a 30-, 60-,
or 90-day today?
415
00:16:36,593 --> 00:16:37,695
Yeah, we got one
right here. Thirty days.
416
00:16:37,728 --> 00:16:40,634
-(group clapping)
-PHIL: Alright.
Give him a chip.
417
00:16:40,667 --> 00:16:41,502
You wanna say a few words?
418
00:16:41,535 --> 00:16:43,172
JUDD: No, no. I'm good.
Thank you.
419
00:16:43,205 --> 00:16:44,241
Congratulations, Judd.
420
00:16:44,274 --> 00:16:45,811
Thank you, Reverend.
421
00:16:46,345 --> 00:16:47,748
What happened to the hand?
422
00:16:47,781 --> 00:16:50,452
Oh, uh, got this on a call.
423
00:16:50,820 --> 00:16:53,459
There was a fire
at a gun range.
424
00:16:53,492 --> 00:16:55,196
-PHIL: Fire at a gun range?
-JUDD: Yeah.
425
00:16:55,229 --> 00:16:57,300
PHIL: Wow.
Never a dull day, right?
426
00:16:57,333 --> 00:16:58,503
(tense music playing)
427
00:16:58,537 --> 00:17:00,306
I appreciate you
being here tonight, Owen.
428
00:17:00,339 --> 00:17:03,278
I appreciate you being on this,
this whole journey with me.
429
00:17:03,913 --> 00:17:05,416
Happy to do it.
430
00:17:07,855 --> 00:17:09,290
JUDD: Oh... (sighs)
431
00:17:10,560 --> 00:17:12,030
You really think
you should have taken
that chip today?
432
00:17:12,063 --> 00:17:14,134
You're the one who told me
to put my hand up.
433
00:17:14,167 --> 00:17:15,336
OWEN: Judd.
434
00:17:16,505 --> 00:17:17,975
You had the bandage
on your hand
435
00:17:18,008 --> 00:17:19,712
before we went on the call.
436
00:17:19,745 --> 00:17:21,749
(tense music continues)
437
00:17:22,785 --> 00:17:24,120
Okay.
438
00:17:25,256 --> 00:17:26,726
-Wait. You got me.
-OWEN: But what were you doing?
439
00:17:26,760 --> 00:17:29,163
Break it on a beer bottle?
Did you fall down drinking?
440
00:17:29,197 --> 00:17:30,934
JUDD:
Yeah, I had a few drinks.
441
00:17:31,368 --> 00:17:33,406
Yes, I did,
but it's not a big deal.
442
00:17:33,439 --> 00:17:35,544
I mean, sometimes
a man's gotta do
443
00:17:35,577 --> 00:17:37,013
what he's gotta do
to get through,
444
00:17:37,046 --> 00:17:39,819
so he can get out,
and that's, that's life.
445
00:17:39,853 --> 00:17:42,524
No. That is a lie.
446
00:17:42,558 --> 00:17:44,862
And just about
the most dangerous one
447
00:17:44,895 --> 00:17:46,666
people like us
can tell ourselves.
448
00:17:47,500 --> 00:17:48,503
JUDD: Oh.
449
00:17:49,939 --> 00:17:51,742
Well, I'll tell you what, uh...
450
00:17:51,776 --> 00:17:53,378
since we don't really
know each other, Reverend,
451
00:17:53,445 --> 00:17:54,949
how about you just
stay out of this?
452
00:17:54,982 --> 00:17:57,086
You know, we don't
know each other
453
00:17:57,119 --> 00:17:59,024
because you spent
the last month
454
00:17:59,057 --> 00:18:01,294
lying every time
you were in here.
455
00:18:01,327 --> 00:18:03,398
And I say that
without judgment.
456
00:18:03,432 --> 00:18:05,604
-Right.
-Lying is part
of the disease.
457
00:18:05,637 --> 00:18:08,108
But you can't get better
until you own it.
458
00:18:08,175 --> 00:18:10,647
Until I own what,
precisely?
459
00:18:11,716 --> 00:18:13,018
The rage.
460
00:18:13,385 --> 00:18:16,058
I've never met an alcoholic
who wasn't filled with it.
461
00:18:16,091 --> 00:18:17,628
The harder you try
to stuff it down,
462
00:18:17,661 --> 00:18:21,267
the more it fights its way out
in ways that you cannot control.
463
00:18:21,569 --> 00:18:22,671
Okay.
464
00:18:23,038 --> 00:18:24,140
(weak laugh)
465
00:18:24,174 --> 00:18:26,244
I have some rage.
466
00:18:27,615 --> 00:18:31,623
I do. I have some rage.
I have some rage.
467
00:18:32,490 --> 00:18:34,595
Maybe I'm upset and angry
about the fact
468
00:18:34,628 --> 00:18:38,401
that my daughter doesn't
live at our home anymore.
469
00:18:38,770 --> 00:18:40,105
Did she move out?
470
00:18:40,573 --> 00:18:44,548
(sighs) Charlie...
stays with her grandparents
471
00:18:44,582 --> 00:18:47,287
because she said it's too hard
to be at home without Mommy.
472
00:18:47,320 --> 00:18:49,992
And she's right about that.
She's right.
473
00:18:50,025 --> 00:18:53,132
So, okay, maybe I need a little,
a little bit of courage
474
00:18:53,165 --> 00:18:56,672
to fortify me before
I get into that empty bed
every night. Okay?
475
00:18:58,175 --> 00:19:00,212
Now we're gettin' somewhere.
476
00:19:00,246 --> 00:19:03,051
'Cause when I get home,
it's gonna be me
477
00:19:03,085 --> 00:19:06,257
and my demons alone,
and that's that.
478
00:19:08,095 --> 00:19:09,531
Well, how about
if you're not alone?
479
00:19:12,269 --> 00:19:14,440
What if I look after you 24/7?
480
00:19:16,211 --> 00:19:17,948
What are you gonna do?
You gonna move in with me?
481
00:19:17,981 --> 00:19:19,350
Yes! Hell, yes. Move in.
482
00:19:21,321 --> 00:19:22,958
That way,
when the demons come,
483
00:19:22,991 --> 00:19:24,628
they gotta get through
both of us.
484
00:19:30,874 --> 00:19:32,777
So, what the hell was that?
You hung me out to dry.
485
00:19:32,811 --> 00:19:34,948
I've never seen you so thirsty
for someone's approval.
486
00:19:34,982 --> 00:19:37,087
-It's 'cause you've never
seen me around my parents.
-Mm-hmm.
487
00:19:37,120 --> 00:19:39,692
-They're intimidating people.
Remember, I told you that?
-Yeah.
488
00:19:39,726 --> 00:19:41,394
Look, it's not
the end of the world.
489
00:19:41,428 --> 00:19:43,331
They said they're not going to
give us their blessing, Marjan.
490
00:19:43,331 --> 00:19:45,402
Uh-uh-uh,
they said that we need
491
00:19:45,436 --> 00:19:47,274
to seriously reconsider
some things.
492
00:19:47,307 --> 00:19:49,177
That's not a "no."
That's just a "not yet."
493
00:19:49,210 --> 00:19:50,947
So what do we do from here?
494
00:19:51,916 --> 00:19:54,521
Maybe we just take a beat
and get back to them.
495
00:19:54,922 --> 00:19:56,992
Okay. When?
496
00:19:57,527 --> 00:19:59,397
I don't know, they're coming
to visit for Eid next year.
497
00:19:59,464 --> 00:20:01,301
Maybe we just
talk to them then.
498
00:20:01,334 --> 00:20:03,305
Next year?
499
00:20:03,372 --> 00:20:05,577
-(sighs) Yeah.
-No way.
500
00:20:06,746 --> 00:20:08,516
I cannot do this
for another year.
501
00:20:08,550 --> 00:20:11,889
(scoffs) Okay.
Is courting me that painful?
502
00:20:11,922 --> 00:20:14,194
Yes, it is, actually.
503
00:20:14,628 --> 00:20:19,438
It breaks my heart every time
we have to say goodbye
504
00:20:19,438 --> 00:20:20,840
and go our separate ways.
505
00:20:22,376 --> 00:20:25,517
I wanna wake up
next to you every morning.
506
00:20:26,285 --> 00:20:28,322
To hold you, to kiss you.
507
00:20:28,355 --> 00:20:29,558
(chuckles)
508
00:20:30,460 --> 00:20:32,363
I'm ready to spend
our lives together.
509
00:20:33,566 --> 00:20:34,902
Me too.
510
00:20:35,169 --> 00:20:38,375
I would marry you
tomorrow if I could.
511
00:20:38,943 --> 00:20:40,212
Me too.
512
00:20:40,245 --> 00:20:41,582
Then call your parents.
513
00:20:41,616 --> 00:20:43,018
Beg 'em for another sit-down.
514
00:20:43,052 --> 00:20:44,622
Tell 'em how you really feel.
515
00:20:44,655 --> 00:20:46,057
Tell 'em that we need
a second chance.
516
00:20:46,090 --> 00:20:48,195
Joe, this is not
how this works.
517
00:20:48,228 --> 00:20:50,499
You don't even wanna try?
518
00:20:51,836 --> 00:20:54,308
The woman that
I fell in love with
is a fighter.
519
00:20:54,341 --> 00:20:55,877
Just not with them.
520
00:20:56,546 --> 00:20:59,050
It's like, I guess,
our entire future
521
00:20:59,083 --> 00:21:00,620
comes down to one question.
522
00:21:01,121 --> 00:21:04,628
Are you a Firefox
or are you a Mouse?
523
00:21:05,630 --> 00:21:09,170
Damn! So he used both
of your nicknames against you?
524
00:21:09,203 --> 00:21:10,273
(clicks tongue) That's cold.
525
00:21:10,273 --> 00:21:11,441
Sounds like he gave you
an ultimatum.
526
00:21:11,475 --> 00:21:13,378
-Pretty much.
-So what you gonna do?
527
00:21:13,412 --> 00:21:15,349
What is there to do?
My parents made their decision.
528
00:21:15,382 --> 00:21:17,253
It's my duty as their daughter
to respect it.
529
00:21:17,286 --> 00:21:19,759
Even if it means losing Joe?
530
00:21:19,792 --> 00:21:22,063
I was raised
to respect my elders.
531
00:21:22,096 --> 00:21:23,466
But he's your person.
532
00:21:23,499 --> 00:21:24,668
PAUL: I'm sorry,
at the end of the day,
533
00:21:24,702 --> 00:21:26,539
what's more important to you,
534
00:21:26,572 --> 00:21:27,941
your parent's approval
or being happy?
535
00:21:27,975 --> 00:21:29,879
That's the thing that
you guys don't understand.
536
00:21:29,912 --> 00:21:32,518
Without my parents' approval,
I don't think I can be happy.
537
00:21:32,551 --> 00:21:36,692
So I guess either way
I'm just screwed, you know?
538
00:21:36,725 --> 00:21:38,663
-(water spray hisses)
-Oh, my!
539
00:21:38,696 --> 00:21:41,235
-NANCY: It's a sign.
-Spray hose strikes again.
540
00:21:41,268 --> 00:21:42,504
-Marwani.
-(alarm wailing)
541
00:21:42,504 --> 00:21:44,709
DISPATCHER (on PA):
Engine 126.
542
00:21:44,742 --> 00:21:46,812
-Oh, it's that time.
-OWEN: Alright, alright!
543
00:21:47,313 --> 00:21:49,050
Hey, Judd, why don't you
stay back with me
544
00:21:49,083 --> 00:21:50,820
and work on
some probie stuff?
545
00:21:50,854 --> 00:21:52,524
Paul, you're in charge
out there.
546
00:21:53,124 --> 00:21:54,327
Copy that, Cap.
547
00:21:55,531 --> 00:21:58,101
So, what, uh, you babysittin' me
when we're at this house too?
548
00:21:58,770 --> 00:22:00,974
I can't let you out
in the field till I know
your head's on right.
549
00:22:01,008 --> 00:22:03,513
Well, what the hell am I
supposed to do while I'm here?
550
00:22:03,546 --> 00:22:05,651
I don't know.
You can start by fixing that.
551
00:22:05,684 --> 00:22:07,787
-(station bell ringing)
-(indistinct chatter)
552
00:22:08,222 --> 00:22:09,825
(tuts) Damn.
553
00:22:15,302 --> 00:22:16,873
Hi. Thanks for coming, y'all.
554
00:22:17,373 --> 00:22:18,943
Uh, Steph's over here.
555
00:22:22,618 --> 00:22:23,485
Hi.
556
00:22:23,519 --> 00:22:25,189
What are we looking at here?
557
00:22:25,222 --> 00:22:26,391
BECCA:
My advanced sculpture final.
558
00:22:26,424 --> 00:22:28,095
I'm making a bust of--
559
00:22:28,128 --> 00:22:29,463
-My bust.
-BECCA: Yeah.
560
00:22:30,166 --> 00:22:32,236
And we called 9-1-1 because?
561
00:22:32,269 --> 00:22:34,173
Uh, it's kinda stuck to her?
562
00:22:34,541 --> 00:22:36,211
Because it's fused
to my skin.
563
00:22:36,545 --> 00:22:39,050
Becca forgot to apply oil
before she put the plaster on.
564
00:22:39,084 --> 00:22:40,419
I was in a creative flow state.
565
00:22:40,452 --> 00:22:41,989
PAUL: Alright,
let's see if we can just
566
00:22:42,022 --> 00:22:43,091
chip some of this off, okay?
567
00:22:43,124 --> 00:22:44,127
STEPH: Okay.
568
00:22:44,160 --> 00:22:46,064
-(tapping)
-(yelps, groans)
569
00:22:47,233 --> 00:22:48,401
Okay.
570
00:22:49,939 --> 00:22:51,408
-(winces)
-Nope. Alright.
571
00:22:51,442 --> 00:22:53,479
-TK, can you check her vitals?
-Copy.
572
00:22:53,513 --> 00:22:55,584
Hey, Steph,
I'm Nancy, that's TK.
573
00:22:55,617 --> 00:22:57,153
We're gonna check you out.
574
00:22:57,521 --> 00:22:59,624
Are you feeling any pain?
575
00:22:59,658 --> 00:23:01,729
-Well, I'm--
-She's fine. Right?
576
00:23:02,363 --> 00:23:04,768
Thanks, but I'm curious
what she thinks.
577
00:23:05,704 --> 00:23:08,075
It does sting a little,
actually.
578
00:23:08,108 --> 00:23:09,310
Why didn't you say anything?
579
00:23:09,344 --> 00:23:10,780
I did,
but you weren't listening.
580
00:23:10,847 --> 00:23:14,487
Pulse ox is 96.
BP's 130 over 80.
581
00:23:14,521 --> 00:23:16,224
So you're telling me
it stings a little,
582
00:23:16,258 --> 00:23:19,297
but your blood pressure
is telling me it stings a lot.
583
00:23:19,330 --> 00:23:20,734
I didn't wanna say anything,
584
00:23:20,767 --> 00:23:23,305
but it feels like it's, like,
getting hot or something.
585
00:23:23,338 --> 00:23:25,076
We need to get
this thing off her now.
586
00:23:25,443 --> 00:23:27,113
Uh, it's probably the lye
in the plaster.
587
00:23:27,146 --> 00:23:29,317
When it comes in contact
with your skin for too long,
588
00:23:29,350 --> 00:23:31,020
it can cause chemical burns.
589
00:23:31,421 --> 00:23:32,925
Oh, it's really
starting to burn!
590
00:23:32,958 --> 00:23:34,829
Okay, we need
ideas here, people.
What are we thinking?
591
00:23:34,862 --> 00:23:36,632
TK: Hey, uh, has anybody
broken their arm before?
592
00:23:36,666 --> 00:23:38,670
What's the first thing they
tell you when you get a cast?
593
00:23:38,703 --> 00:23:40,005
Don't get it wet.
Okay, Steph.
594
00:23:40,072 --> 00:23:41,207
The water should have
softened it up.
595
00:23:41,207 --> 00:23:44,080
And now I'm gonna just drill
some small holes in there.
596
00:23:44,114 --> 00:23:45,049
(tool whirring)
597
00:23:45,082 --> 00:23:46,852
We're gonna put some oil
inside the holes,
598
00:23:46,886 --> 00:23:49,792
and that'll help separate
the plaster from your skin.
599
00:23:49,825 --> 00:23:52,363
-(tense music playing)
-(tool whirring)
600
00:23:52,396 --> 00:23:53,600
Nancy, just keep them wet.
601
00:23:53,633 --> 00:23:55,904
-Fill them with that oil.
-(Steph groaning)
602
00:23:55,971 --> 00:23:57,306
I got you.
603
00:23:57,306 --> 00:23:59,244
I knew this was
a terrible idea.
604
00:23:59,745 --> 00:24:02,818
I don't even like art,
much less art school.
605
00:24:03,185 --> 00:24:05,323
I just wanted to stay
on the farm in Lufkin.
606
00:24:05,356 --> 00:24:06,358
Then why didn't you?
607
00:24:06,391 --> 00:24:08,161
'Cause my sister...
608
00:24:08,629 --> 00:24:09,965
she's always
looked out for me.
609
00:24:09,998 --> 00:24:13,004
Well, I don't know
if she did today.
610
00:24:13,539 --> 00:24:15,977
It's just really hard
to say no to her.
611
00:24:16,010 --> 00:24:17,647
♪♪♪
612
00:24:18,783 --> 00:24:22,991
You know what? You're right.
This is the last straw.
613
00:24:23,391 --> 00:24:25,296
I'm gonna finally say
something to her.
614
00:24:26,064 --> 00:24:28,670
-Right after you get this off.
-Good for you.
615
00:24:28,703 --> 00:24:30,740
Speaking of,
let's turn the water off.
616
00:24:30,773 --> 00:24:33,478
I'm just gonna put
a few scores in this, okay?
617
00:24:33,512 --> 00:24:34,380
STEPH: Okay.
618
00:24:34,413 --> 00:24:35,850
-(tool whirring)
-MARJAN: Don't worry.
619
00:24:35,883 --> 00:24:37,554
It's nothing
that's gonna hurt.
620
00:24:39,423 --> 00:24:43,132
And... if that worked,
this should...
621
00:24:43,600 --> 00:24:46,805
-kind of just pop right off.
-(tapping)
622
00:24:46,839 --> 00:24:48,008
-(plaster cracks)
-There we go.
623
00:24:48,041 --> 00:24:50,947
-NANCY: Alright. Burn-free.
-(Steph and Marjan chuckle)
624
00:24:50,981 --> 00:24:51,782
(Steph sighs)
625
00:24:51,815 --> 00:24:53,418
(light music playing)
626
00:24:53,485 --> 00:24:54,855
-Success?
-NANCY: Yes.
627
00:24:54,889 --> 00:24:57,160
We were able to remove it
before she got a chemical burn.
628
00:24:57,528 --> 00:25:00,165
Oh, thank God.
I was so worried about you.
629
00:25:00,198 --> 00:25:03,472
I'm fine. I just had
some mild skin irritation.
630
00:25:03,506 --> 00:25:04,842
It doesn't even hurt now.
631
00:25:04,875 --> 00:25:06,344
Good. Okay.
632
00:25:06,378 --> 00:25:08,448
Well, look,
we can get you oiled up
633
00:25:08,482 --> 00:25:09,885
and re-plastered.
634
00:25:11,221 --> 00:25:13,125
Uh, you're not seriously asking
her to do that again, are you?
635
00:25:13,158 --> 00:25:16,866
Yeah. My project's due tomorrow.
Half my grade is riding on it.
636
00:25:16,899 --> 00:25:18,769
You're cool with it,
right, Steph?
637
00:25:19,404 --> 00:25:22,711
♪♪♪
638
00:25:23,044 --> 00:25:25,883
Yeah. Sure.
639
00:25:26,852 --> 00:25:27,988
Steph.
640
00:25:28,021 --> 00:25:29,658
You just went through
so much misery.
641
00:25:29,691 --> 00:25:32,397
You heard her.
Half her grade's riding on it.
642
00:25:32,430 --> 00:25:33,632
She's my big sister.
643
00:25:34,835 --> 00:25:36,371
-Yeah, but--
-NANCY: Forget it, Marj.
644
00:25:36,438 --> 00:25:38,308
She's just
respecting her elders.
645
00:25:42,917 --> 00:25:44,320
(loud banging)
646
00:25:44,654 --> 00:25:46,358
OWEN:
Whoa! Easy, easy.
647
00:25:46,626 --> 00:25:48,361
That thing's Danish.
648
00:25:48,395 --> 00:25:50,566
Well, maybe
that's why nothing fits.
649
00:25:51,100 --> 00:25:53,072
No, you don't need to use
that kinda leverage on it.
650
00:25:53,138 --> 00:25:54,206
(Judd sighs)
651
00:25:54,240 --> 00:25:56,912
You gonna give me
another lecture about my rage?
652
00:25:57,547 --> 00:25:59,483
No, you're not gonna
get rid of your rage
653
00:25:59,518 --> 00:26:01,354
until you deal
with your resentments.
654
00:26:03,024 --> 00:26:04,662
Who do I resent?
655
00:26:04,728 --> 00:26:07,266
(light, tense music playing)
656
00:26:07,266 --> 00:26:09,104
You think I resent Grace?
657
00:26:09,538 --> 00:26:11,909
-I mean--
-Why would I resent her?
658
00:26:12,945 --> 00:26:14,515
I know she was
following a calling,
659
00:26:14,548 --> 00:26:18,689
but Charlie doesn't
have a mom at home,
and you're left alone.
660
00:26:19,357 --> 00:26:20,894
I ain't mad at Grace
about that.
661
00:26:20,927 --> 00:26:23,231
I'm mad at the lie
that took her away.
662
00:26:23,265 --> 00:26:24,735
What lie is that?
663
00:26:25,302 --> 00:26:29,177
Man, ain't nobody in the sky
looking out for us.
664
00:26:29,210 --> 00:26:30,880
Ain't no master plan.
665
00:26:31,381 --> 00:26:32,984
When did you lose your faith?
666
00:26:36,358 --> 00:26:39,263
The other night,
I tried sending Grace
a voice text.
667
00:26:39,463 --> 00:26:42,737
(voice breaking)
Grace, this is me
asking you to come home.
668
00:26:44,173 --> 00:26:45,977
This is my 9-1-1.
669
00:26:46,512 --> 00:26:48,115
I reached out to God
and I said,
670
00:26:48,148 --> 00:26:50,953
if you're there,
will you please give me a sign?
671
00:26:52,123 --> 00:26:52,957
And?
672
00:26:52,957 --> 00:26:54,828
You wanna know
what came back?
673
00:26:55,295 --> 00:26:56,231
Nothing?
674
00:26:56,264 --> 00:26:58,135
JUDD: No, it was
worse than nothing.
675
00:26:58,168 --> 00:26:59,170
Yeah.
676
00:26:59,872 --> 00:27:00,973
Yeah.
677
00:27:01,475 --> 00:27:02,578
Oh, yeah.
678
00:27:02,611 --> 00:27:04,514
-(phone clatters)
-You win.
679
00:27:04,548 --> 00:27:06,117
(glass shatters)
680
00:27:06,719 --> 00:27:08,388
(sighing heavily)
681
00:27:08,957 --> 00:27:12,162
If that ain't clear,
I don't know what is.
682
00:27:14,100 --> 00:27:15,503
Try that.
683
00:27:15,737 --> 00:27:17,072
(pipe rattles)
684
00:27:19,244 --> 00:27:20,312
Good job.
685
00:27:20,980 --> 00:27:22,584
You know how in recovery
they say
686
00:27:22,618 --> 00:27:24,387
that we're supposed
to call out to a power
687
00:27:24,420 --> 00:27:25,422
greater than ourselves?
688
00:27:25,455 --> 00:27:26,658
Sure.
689
00:27:27,927 --> 00:27:29,798
So what do you do when you know
there ain't nobody there?
690
00:27:41,855 --> 00:27:43,291
-A tire?
-(tire screeches)
691
00:27:43,324 --> 00:27:45,129
CALLER (on phone):
Oh, it smashed a car, man!
692
00:27:45,162 --> 00:27:47,668
-Is this a joke?
-CALLER: No,
it's not a joke, dude.
693
00:27:47,701 --> 00:27:50,640
The car is on fire.
You gotta get somebody
out here, like, now.
694
00:27:51,608 --> 00:27:54,146
122, I need you on Glenoaks
for a reported vehicle fire.
695
00:27:54,179 --> 00:27:55,650
122 FIREFIGHTER (on radio):
Copy, dispatch.
696
00:27:55,683 --> 00:27:57,419
But that's across the street
from the 126.
697
00:27:57,453 --> 00:27:58,455
Can't they handle it?
698
00:27:58,488 --> 00:28:00,225
126 is already out
on response.
699
00:28:00,258 --> 00:28:02,262
OWEN (on radio):
This is Captain Strand
in the house.
700
00:28:02,262 --> 00:28:04,100
-We're headed to the scene.
-WYATT: Copy that.
701
00:28:04,133 --> 00:28:06,438
I'll get more resources
to you as soon as I can.
702
00:28:06,471 --> 00:28:07,541
(dramatic music playing)
703
00:28:07,574 --> 00:28:09,344
Hey. Uh, yo, yo, yo. Hey!
704
00:28:09,344 --> 00:28:10,613
How many people in there?
705
00:28:10,647 --> 00:28:12,617
Just the driver.
But it's too hot to help.
706
00:28:12,651 --> 00:28:13,986
Alright, stay back, stay back.
707
00:28:14,019 --> 00:28:16,357
Y'all stay clear so that
ambulance can come through.
708
00:28:17,994 --> 00:28:20,199
♪♪♪
709
00:28:21,000 --> 00:28:23,706
-(fire extinguisher hissing)
-(glass breaking)
710
00:28:25,677 --> 00:28:27,279
(dramatic music continues)
711
00:28:31,420 --> 00:28:33,859
(all grunting)
712
00:28:36,699 --> 00:28:38,035
JUDD: Oh, my God.
713
00:28:38,068 --> 00:28:39,905
That's Phil. That's Phil!
714
00:28:39,971 --> 00:28:41,742
Phil. Phil. Phil, hey.
715
00:28:42,176 --> 00:28:44,380
EMS, we've
extracted the driver.
716
00:28:45,950 --> 00:28:48,355
Cap, he's got no pulse.
717
00:28:48,388 --> 00:28:49,924
He ain't breathing either.
718
00:28:50,359 --> 00:28:52,095
(exhaling)
719
00:28:52,563 --> 00:28:55,402
Damn it. Come on, come on.
Come on, come on, come on.
720
00:28:56,539 --> 00:28:58,375
(Judd breathing heavily)
721
00:28:58,408 --> 00:28:59,911
(echoing)
Come on, Phil.
722
00:28:59,945 --> 00:29:02,383
(normal)
Come on, come on. (exhaling)
723
00:29:02,416 --> 00:29:03,820
EMS, what's the status?
724
00:29:03,853 --> 00:29:05,623
-(radio chirps)
-JUDD: Come on, Phil.
725
00:29:05,656 --> 00:29:08,195
(Judd breathing heavily)
726
00:29:08,796 --> 00:29:11,200
(suspenseful music playing)
727
00:29:14,407 --> 00:29:17,079
♪♪♪
728
00:29:19,350 --> 00:29:22,122
♪♪♪
729
00:29:23,525 --> 00:29:25,395
(sirens wailing)
730
00:29:27,332 --> 00:29:28,703
(horn blares)
731
00:29:28,736 --> 00:29:31,541
♪♪♪
732
00:29:33,011 --> 00:29:34,113
(Phil breathing weakly)
733
00:29:34,113 --> 00:29:35,449
OWEN (muffled):
Oh, oh, oh. Hey, hey.
734
00:29:35,482 --> 00:29:37,821
(light music plays)
735
00:29:38,255 --> 00:29:40,526
PARAMEDIC (muffled):
We got it from here.
We got it.
736
00:29:41,461 --> 00:29:43,600
(muffled sirens wailing)
737
00:29:43,633 --> 00:29:44,935
Sir?
738
00:29:45,435 --> 00:29:48,041
(light music continues)
739
00:29:50,345 --> 00:29:51,815
Sir, are you with us?
740
00:29:52,316 --> 00:29:53,519
I am now.
741
00:29:55,590 --> 00:29:57,192
-(radio chatter)
-(Phil coughing)
742
00:29:57,961 --> 00:29:59,496
There's your sign.
743
00:30:03,137 --> 00:30:05,041
-MARJAN: Hi, Mahmah.
-Hi.
744
00:30:05,075 --> 00:30:06,512
-MARJAN: Hi.
-(both chuckle)
745
00:30:06,913 --> 00:30:08,683
-Hi, Baba.
-Hello.
746
00:30:08,716 --> 00:30:10,152
Oh, thank you guys
so much for coming.
747
00:30:10,185 --> 00:30:11,722
I know you don't have
much time left on your trip.
748
00:30:11,755 --> 00:30:15,028
Are you kidding?
There is no one we'd rather
spend it with than our Mouse.
749
00:30:15,062 --> 00:30:17,332
Your father wants to do
an escape room.
750
00:30:17,366 --> 00:30:21,374
I saw one online,
bank robbers in the Old West.
751
00:30:21,407 --> 00:30:23,078
I love the Wild West.
752
00:30:23,111 --> 00:30:24,647
Yeah, that could,
that could be fun.
753
00:30:24,681 --> 00:30:26,083
Fun, fun, fun.
754
00:30:26,117 --> 00:30:28,589
Mouse, is everything alright?
755
00:30:28,623 --> 00:30:30,860
Me? Me, everything's great. Why?
756
00:30:30,893 --> 00:30:33,999
It's just that
you are sweating.
757
00:30:35,503 --> 00:30:38,408
Oh, yes, I am.
(chuckles) I am sweating.
758
00:30:38,441 --> 00:30:40,145
You know, it's funny
'cause I've noticed
759
00:30:40,178 --> 00:30:43,251
that I've been sweating a lot,
actually, lately. Excessively.
760
00:30:43,284 --> 00:30:44,988
And I wondered
if it was this new supplement
761
00:30:45,021 --> 00:30:47,593
that I've been taking as a,
you know, side effect.
762
00:30:47,627 --> 00:30:48,963
And, uh, I've been
running real hot
763
00:30:48,996 --> 00:30:50,232
so it's crazy
that I keep choosing
764
00:30:50,266 --> 00:30:53,573
to meet you guys outside
'cause... Whew.
765
00:30:53,606 --> 00:30:55,142
It's not terribly hot.
766
00:30:55,175 --> 00:30:57,413
Perhaps you should
get your thyroid checked.
767
00:30:57,446 --> 00:30:59,551
Have you checked
your thyroid yet?
768
00:30:59,584 --> 00:31:02,289
No, no, I haven't, and I think
that's a really good idea.
769
00:31:02,791 --> 00:31:05,162
And I'm-- (sighs)
I'm doing it again.
770
00:31:05,997 --> 00:31:07,968
-WALEED: Uh, doing what?
-The Mouse thing.
771
00:31:08,001 --> 00:31:09,705
What "Mouse thing"?
772
00:31:09,738 --> 00:31:11,040
Where the moment I feel
773
00:31:11,073 --> 00:31:12,810
the slightest hint of
disapproval from either of you,
774
00:31:12,844 --> 00:31:14,615
I start scurrying for cover,
and I'm done.
775
00:31:14,648 --> 00:31:16,250
I'm done scurrying.
776
00:31:17,018 --> 00:31:19,658
My thyroid's fine,
but everything is not okay.
777
00:31:19,691 --> 00:31:21,494
(gentle music playing)
778
00:31:21,529 --> 00:31:23,064
What's going on?
779
00:31:24,635 --> 00:31:27,674
You said Yusuf and I
need to reconsider
if we're a match.
780
00:31:27,707 --> 00:31:28,976
Yes.
781
00:31:29,009 --> 00:31:31,682
Respectfully, I disagree.
782
00:31:32,183 --> 00:31:34,554
-Is that so?
-Yes, it is so.
783
00:31:35,388 --> 00:31:37,159
I know you have a problem
with him staying at home,
784
00:31:37,192 --> 00:31:38,295
but he has already proven
785
00:31:38,328 --> 00:31:41,167
that he is going to be
an amazing dad.
786
00:31:41,735 --> 00:31:43,104
And the truth is,
I love my job,
787
00:31:43,137 --> 00:31:45,175
and I'm never gonna
wanna give that up.
788
00:31:46,979 --> 00:31:48,983
I know it's not
what you want for me,
789
00:31:49,685 --> 00:31:52,056
but I hope to God
you will give me your blessing
790
00:31:52,089 --> 00:31:57,633
because it's what I want for me,
and I am so, so sure of it.
791
00:32:02,711 --> 00:32:04,346
Okay.
792
00:32:05,381 --> 00:32:06,952
Okay? Okay what?
793
00:32:06,986 --> 00:32:09,624
You have our blessing.
(soft chuckle)
794
00:32:09,958 --> 00:32:11,260
What?
795
00:32:11,728 --> 00:32:13,097
Wait. That's it?
796
00:32:13,131 --> 00:32:14,835
-NASREEN: That's it.
-That's it.
797
00:32:14,868 --> 00:32:17,541
If you're so, so sure,
then I am sure.
798
00:32:17,574 --> 00:32:20,045
All we ever wanted
was for you to be happy.
799
00:32:20,478 --> 00:32:22,817
Then why did you give us
such a hard time at dinner?
800
00:32:22,850 --> 00:32:25,923
Because you were
so all over the place
that we didn't think
801
00:32:25,956 --> 00:32:28,194
it was what
you really wanted.
802
00:32:29,429 --> 00:32:31,935
I just wish Yusuf were here
so I could shake his hand.
803
00:32:31,935 --> 00:32:34,708
-He goes by Joe.
-Joe?
804
00:32:35,141 --> 00:32:36,410
MARJAN and NASREEN:
Joe.
805
00:32:36,778 --> 00:32:38,916
Well, then Joe it is.
806
00:32:39,183 --> 00:32:41,555
-Is he free today?
-Yes.
807
00:32:41,588 --> 00:32:42,857
And he was hoping--
808
00:32:42,890 --> 00:32:44,393
-Well, we were hoping...
-NASREEN: Yes?
809
00:32:44,426 --> 00:32:47,132
...that we could start
planning the wedding together.
810
00:32:47,867 --> 00:32:50,138
You wanna start
doing that today?
811
00:32:50,172 --> 00:32:52,075
Yes, because
we don't have much time
812
00:32:52,109 --> 00:32:54,514
if we're gonna get married
before you guys leave.
813
00:32:54,547 --> 00:32:55,817
Why so fast?
814
00:32:55,850 --> 00:32:57,987
Because we are done waiting.
815
00:32:58,020 --> 00:33:00,191
We are ready to start
our life together.
816
00:33:00,191 --> 00:33:02,930
I always thought
you wanted a big wedding.
817
00:33:02,964 --> 00:33:04,066
And I still plan to have one.
818
00:33:04,133 --> 00:33:07,072
How are you going to do that
with such a short notice?
819
00:33:07,072 --> 00:33:08,275
Oh, don't you worry
about that.
820
00:33:08,308 --> 00:33:10,178
-I know people.
-NASREEN: Oh.
821
00:33:15,155 --> 00:33:16,457
PAUL: Hey, how'd you do?
822
00:33:16,491 --> 00:33:18,094
Dispatch is gonna bypass
all the house's calls
823
00:33:18,127 --> 00:33:19,463
for the next four hours.
824
00:33:19,497 --> 00:33:21,100
Four?
Oh, you got an extra hour
out of them?
825
00:33:21,134 --> 00:33:22,770
-OWEN: Mm-hmm.
-You're the man, Cap.
826
00:33:22,803 --> 00:33:23,839
-I do what I can.
-(Paul laughs)
827
00:33:23,872 --> 00:33:25,308
Uh, what's going on
with catering?
828
00:33:25,342 --> 00:33:27,981
Uh, Kefta truck is en route
and the cake has just landed.
829
00:33:28,014 --> 00:33:30,118
-And the band?
-PAUL: Warming up outside.
830
00:33:30,151 --> 00:33:31,721
How we looking, boys?
831
00:33:31,755 --> 00:33:33,024
I don't know.
832
00:33:33,058 --> 00:33:35,228
I still think it's
a little bit thin on the left.
833
00:33:35,261 --> 00:33:37,066
Can y'all please
tell him it's fine?
834
00:33:37,099 --> 00:33:38,569
OWEN:
It's a little bit thin
on the left.
835
00:33:38,603 --> 00:33:39,604
CARLOS REYES: Mm!
836
00:33:39,938 --> 00:33:42,376
Guys, how's that stain coming?
837
00:33:42,409 --> 00:33:43,646
JUDD:
It ain't gone yet.
838
00:33:43,679 --> 00:33:45,115
(scoffs)
I told you to use the buffer.
839
00:33:45,148 --> 00:33:47,019
Yeah, well, I told you
to use an oil pan
840
00:33:47,052 --> 00:33:48,789
when you were cleaning
the engine truck.
841
00:33:49,223 --> 00:33:51,795
Gentlemen. It's time.
842
00:33:53,097 --> 00:33:55,769
("Kiss Me" cover
by Kina Grannis playing)
843
00:33:55,803 --> 00:33:57,773
(guests gasping and exclaiming)
844
00:34:04,420 --> 00:34:09,864
♪ Kiss me,
out of the bearded barley ♪
845
00:34:09,898 --> 00:34:12,069
♪ Nightly...
846
00:34:12,403 --> 00:34:14,908
How did she get that dress
on such short notice?
847
00:34:14,941 --> 00:34:19,684
She didn't.
She added it to her cart a month
after she started dating Joe.
848
00:34:20,418 --> 00:34:21,721
♪ You'll wear those shoes
849
00:34:21,755 --> 00:34:24,326
♪ And I will wear that dress
850
00:34:24,359 --> 00:34:25,162
♪ Oh
851
00:34:25,195 --> 00:34:26,665
-♪ Kiss me
-Wow.
852
00:34:28,201 --> 00:34:30,105
She looks so beautiful.
853
00:34:30,138 --> 00:34:32,042
She looks so happy.
854
00:34:32,075 --> 00:34:33,478
(softly) Hi.
855
00:34:33,913 --> 00:34:35,015
♪ Out on the moonlit floor
856
00:34:35,048 --> 00:34:36,483
IMAM:
You may be seated.
857
00:34:39,157 --> 00:34:40,827
As-Salaam-Alaikum.
858
00:34:40,860 --> 00:34:42,462
ALL: Walaikum salaam.
859
00:34:42,496 --> 00:34:45,335
IMAM:
I wanna thank the 126
for having us here today.
860
00:34:45,670 --> 00:34:48,542
Some of you may think this is
a strange venue for a wedding,
861
00:34:49,309 --> 00:34:52,182
but the Quran says,
"Whoever saves one life,
862
00:34:52,817 --> 00:34:55,522
it is as though
he has saved all mankind."
863
00:34:56,323 --> 00:34:59,362
And by that standard,
we are truly on hallowed ground.
864
00:34:59,396 --> 00:35:02,937
According to Islam, you are
married in the eyes of God
865
00:35:02,970 --> 00:35:06,110
only when you sign
the wedding contract,
the nikah,
866
00:35:06,477 --> 00:35:08,181
in the presence of witnesses.
867
00:35:08,582 --> 00:35:12,957
Marjan has chosen her
father and Joe, his brother,
868
00:35:13,224 --> 00:35:14,995
as a witness to their union.
869
00:35:15,730 --> 00:35:19,837
Marjan, do you accept
Joe's proposal of marriage?
870
00:35:21,708 --> 00:35:24,179
One billion percent yes.
871
00:35:24,981 --> 00:35:26,316
IMAM: Very good.
872
00:35:27,185 --> 00:35:28,689
Please sign there.
873
00:35:34,133 --> 00:35:35,970
-And Joe--
-What she said.
874
00:35:36,003 --> 00:35:38,274
(laughter)
875
00:35:39,276 --> 00:35:42,382
(gentle music playing)
876
00:35:43,484 --> 00:35:46,290
Then may Allah bless
and unite you in goodness
877
00:35:46,324 --> 00:35:47,894
for all your days.
878
00:35:47,927 --> 00:35:50,131
You are now
husband and wife.
879
00:35:50,165 --> 00:35:52,202
-(both scream)
-(cheering)
880
00:35:53,539 --> 00:35:55,843
♪♪♪
881
00:36:00,251 --> 00:36:01,487
PAUL:
Ladies and gentlemen,
882
00:36:01,521 --> 00:36:03,157
the bride and groom
would love for everyone
883
00:36:03,191 --> 00:36:04,527
to join them on the dance floor
884
00:36:04,561 --> 00:36:07,633
for the traditional
Lebanese dance, the Dabke.
885
00:36:08,134 --> 00:36:10,071
(guests cheering and applauding)
886
00:36:10,104 --> 00:36:11,775
(Lebanese folk
dance music playing)
887
00:36:11,775 --> 00:36:13,244
(ululating)
888
00:36:27,205 --> 00:36:28,975
(music continues)
889
00:36:29,944 --> 00:36:33,217
(guests cheering)
890
00:36:48,648 --> 00:36:50,151
(music softens)
891
00:36:50,185 --> 00:36:51,386
OWEN:
There you are.
892
00:36:53,157 --> 00:36:54,861
Oh, don't worry,
I didn't, uh,
893
00:36:55,261 --> 00:36:56,931
I didn't spike this punch.
894
00:36:56,965 --> 00:36:57,967
(Owen scoffs)
895
00:36:59,303 --> 00:37:00,338
I was gonna ask you
if you knew where Tommy went.
896
00:37:00,371 --> 00:37:02,409
She wasn't feeling good.
She went home.
897
00:37:02,409 --> 00:37:04,948
Oh. That's too bad.
898
00:37:05,315 --> 00:37:06,585
(guests applauding)
899
00:37:06,618 --> 00:37:08,622
(cheering)
900
00:37:11,494 --> 00:37:13,364
Whoo!
901
00:37:14,534 --> 00:37:16,838
(melancholy music playing)
902
00:37:18,040 --> 00:37:19,409
How are you doing?
903
00:37:22,884 --> 00:37:24,153
Thinking about Grace?
904
00:37:24,186 --> 00:37:26,691
(cheering continues)
905
00:37:27,392 --> 00:37:29,396
I'm always thinking
about Grace.
906
00:37:33,404 --> 00:37:35,676
Alright, everyone, it's time
for the bride and groom
907
00:37:35,710 --> 00:37:36,711
to cut the cake!
908
00:37:36,745 --> 00:37:37,547
Come on!
909
00:37:37,547 --> 00:37:39,684
-(cheering)
-Whoo!
910
00:37:39,718 --> 00:37:41,019
(Judd chuckles)
911
00:37:42,389 --> 00:37:44,961
Wait. Are they gonna use
a sword to cut the cake?
912
00:37:44,994 --> 00:37:47,031
Lebanese tradition,
I guess.
913
00:37:49,469 --> 00:37:51,039
-(Marjan chuckles)
-JOE: Yeah.
914
00:37:51,073 --> 00:37:53,879
(all whooping)
915
00:37:54,748 --> 00:37:56,017
That's pretty cool.
916
00:37:56,050 --> 00:37:58,655
(cheering and applause)
917
00:37:58,688 --> 00:38:00,358
Whoo!
918
00:38:06,538 --> 00:38:08,708
-OWEN: Well, that was good.
-(Judd sighs)
919
00:38:10,980 --> 00:38:14,186
Well, I bet you we could
catch the last part of the game
920
00:38:14,219 --> 00:38:15,589
if you want.
921
00:38:15,623 --> 00:38:16,490
(sighs)
You know, I think
922
00:38:16,558 --> 00:38:18,828
I'm probably
just gonna call it a night.
923
00:38:20,599 --> 00:38:23,605
-Alright. Hey, Judd.
-Yo?
924
00:38:24,708 --> 00:38:26,443
I'll be right here
if you need me.
925
00:38:27,814 --> 00:38:29,049
I appreciate you, Owen.
926
00:38:30,084 --> 00:38:31,386
Good night.
927
00:38:35,596 --> 00:38:37,833
(insects chirring outside)
928
00:38:38,200 --> 00:38:39,370
(Judd sighs)
929
00:38:39,403 --> 00:38:40,939
(distant dog barking)
930
00:38:42,075 --> 00:38:44,079
(somber music playing)
931
00:38:51,995 --> 00:38:54,834
♪♪♪
932
00:39:02,816 --> 00:39:04,352
(sighs deeply)
933
00:39:05,923 --> 00:39:08,427
(Marjan laughing)
934
00:39:12,804 --> 00:39:13,805
Hey.
935
00:39:16,611 --> 00:39:20,018
I can't believe I'm,
I'm touching my wife right now.
936
00:39:20,051 --> 00:39:23,625
(laughs) I can't believe
I'm touching my husband.
937
00:39:24,794 --> 00:39:27,165
I feel like I'm at the end
of a fairy tale.
938
00:39:28,200 --> 00:39:29,369
JOE: Funny.
939
00:39:30,639 --> 00:39:32,475
I feel like
I'm at the beginning.
940
00:39:32,510 --> 00:39:33,712
(Marjan chuckles)
941
00:39:35,114 --> 00:39:36,116
JOE: Mm.
942
00:39:42,563 --> 00:39:46,070
Are you okay?
Was-- Okay.
Was that too much?
943
00:39:46,505 --> 00:39:50,177
No. I'm, I'm okay.
I'm more than okay.
944
00:39:59,029 --> 00:40:01,033
(bright music playing)
945
00:40:05,910 --> 00:40:07,111
Wow.
946
00:40:11,487 --> 00:40:13,024
-Oh, my goodness.
-(chuckles)
947
00:40:13,057 --> 00:40:14,860
Look at you.
948
00:40:21,039 --> 00:40:23,545
(both laughing)
949
00:40:33,364 --> 00:40:36,003
(solemn music playing)
950
00:40:43,284 --> 00:40:44,486
(exhales)
951
00:40:59,216 --> 00:41:01,219
(dark music playing)
952
00:41:11,006 --> 00:41:13,010
♪♪♪
953
00:41:31,146 --> 00:41:32,616
Lord...
954
00:41:35,622 --> 00:41:37,125
please help me.
955
00:41:42,703 --> 00:41:44,607
If You're there,
please help me.
956
00:41:50,919 --> 00:41:52,589
(sighs deeply)
957
00:41:58,736 --> 00:42:00,104
(cell phone chimes)
958
00:42:02,442 --> 00:42:03,778
(puts down bottle)
959
00:42:11,493 --> 00:42:12,797
(dark music stops)
960
00:42:12,830 --> 00:42:14,332
(light music playing)
961
00:42:14,366 --> 00:42:15,969
(exhales deeply)
962
00:42:19,410 --> 00:42:20,278
(sniffles)
963
00:42:20,312 --> 00:42:23,150
(softly) Thank you.
Thank you, Father.
964
00:42:24,085 --> 00:42:25,355
Thank you, Father.
965
00:42:25,923 --> 00:42:27,627
Thank you, Father.
Thank you.
966
00:42:27,627 --> 00:42:30,398
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
967
00:42:30,432 --> 00:42:32,836
Thank you. Grace.
968
00:42:33,404 --> 00:42:35,007
My God.
969
00:42:46,329 --> 00:42:48,333
(line ringing)
970
00:42:49,670 --> 00:42:51,273
Hey, Gracie.
971
00:42:51,675 --> 00:42:54,647
You are literally
an answered prayer right now.
972
00:42:54,681 --> 00:42:56,149
You have no idea.
973
00:42:57,486 --> 00:42:59,055
Yes, you.
974
00:43:00,457 --> 00:43:01,994
Hey. (laughs)
975
00:43:05,201 --> 00:43:06,369
Yeah.
976
00:43:07,673 --> 00:43:10,645
No. I'm fine. I'm good.
977
00:43:12,750 --> 00:43:15,722
Yeah. It's good
to hear your voice.
978
00:43:23,572 --> 00:43:27,078
(country rock
theme music playing)
979
00:43:54,734 --> 00:43:57,873
(fanfare playing)
70488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.