Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,090 --> 00:00:07,420
Subtitle by @teamViki
2
00:00:07,893 --> 00:00:12,426
[CHA HUN]
3
00:00:12,426 --> 00:00:17,420
[YOON CHAE-KYUNG]
4
00:00:17,420 --> 00:00:21,200
[JOO JONG-HYUK]
5
00:00:22,409 --> 00:00:24,417
[OH JINSEOK / JEONG BIN]
6
00:00:24,417 --> 00:00:27,370
[PARK SO-EUN]
7
00:00:35,881 --> 00:00:45,008
[WOOF & MEOW - DO YOU LOVE ME?]
8
00:00:45,008 --> 00:00:47,417
[EP 2. HEAD BUNTING]
9
00:00:47,417 --> 00:00:50,125
Rock, paper, scissors!
10
00:00:52,974 --> 00:00:54,717
I lost again!
11
00:00:54,717 --> 00:00:58,150
I'll share with you every word he says.
12
00:00:58,150 --> 00:01:00,407
Why are you moving so out of the blue?
13
00:01:00,407 --> 00:01:02,615
It's close by,
so at least that's a relief.
14
00:01:02,615 --> 00:01:05,677
I heard the entire building
is pet-friendly.
15
00:01:05,677 --> 00:01:06,627
Awesome!
16
00:01:06,627 --> 00:01:08,714
A pet paradise!
17
00:01:08,714 --> 00:01:11,013
Lunch is on me.
18
00:01:15,085 --> 00:01:18,285
Of course. That's more like you.
19
00:01:19,708 --> 00:01:22,155
It's the same as Meong-gu's.
20
00:01:22,831 --> 00:01:26,184
Yeah. Are they moving in?
21
00:01:29,723 --> 00:01:31,963
- What?
- I don't see the ball.
22
00:01:31,963 --> 00:01:34,163
I have to return it.
23
00:01:36,813 --> 00:01:40,240
Hey. I'll hand this back to them.
24
00:01:41,227 --> 00:01:42,480
Meong-gu.
25
00:01:42,480 --> 00:01:43,859
Good boy. Give it here.
26
00:01:43,859 --> 00:01:46,603
- Excuse me.
- Thank you.
27
00:01:47,370 --> 00:01:50,784
If you're looking for the ball,
my friend has it.
28
00:01:50,784 --> 00:01:53,804
Really? Thank you.
29
00:01:55,204 --> 00:01:58,271
Ha-jun. The ball.
30
00:01:58,271 --> 00:01:59,398
Give it back to her.
31
00:01:59,398 --> 00:02:02,185
- That's a good boy.
- It's not ours.
32
00:02:05,467 --> 00:02:07,706
It's a girl.
33
00:02:07,706 --> 00:02:10,281
Ha-jun. Don't panic.
34
00:02:10,281 --> 00:02:12,010
Go for it.
35
00:02:12,010 --> 00:02:14,210
Make a move!
36
00:02:14,210 --> 00:02:15,998
Don't come, don't come!
37
00:02:15,998 --> 00:02:18,300
Please, don't come near me!
38
00:02:19,755 --> 00:02:21,108
What?
39
00:02:21,108 --> 00:02:23,422
Give it to her.
40
00:02:23,422 --> 00:02:25,025
The ball.
41
00:02:55,826 --> 00:02:57,167
You okay?
42
00:02:57,167 --> 00:02:58,313
This is embarrassing.
43
00:02:58,513 --> 00:02:59,619
Are you hurt? Do you need help?
44
00:02:59,619 --> 00:03:00,792
Do you need help?
45
00:03:01,419 --> 00:03:04,473
What do we do? She's not getting up.
46
00:03:04,473 --> 00:03:06,607
I'm embarrassed.
47
00:03:08,478 --> 00:03:11,315
Do something! Quick!
48
00:03:11,315 --> 00:03:12,302
Tell him not to come.
49
00:03:12,302 --> 00:03:15,562
- Okay.
- Tell him to just go.
50
00:03:17,303 --> 00:03:19,671
You can just go.
51
00:03:19,671 --> 00:03:22,292
I should help her.
52
00:03:22,292 --> 00:03:24,970
She's embarrassed.
53
00:03:50,294 --> 00:03:51,434
Are you really okay?
54
00:03:51,434 --> 00:03:54,154
Yeah. It's just my clothes.
55
00:03:54,154 --> 00:03:55,771
I didn't get hurt.
56
00:03:55,771 --> 00:03:57,297
That's a relief.
57
00:03:57,297 --> 00:04:00,314
You fell down flat like in some cartoon.
58
00:04:00,314 --> 00:04:03,571
I was worried, too,
but that was quite funny.
59
00:04:03,571 --> 00:04:05,037
Right?
60
00:04:05,037 --> 00:04:07,483
How embarrassing.
61
00:04:07,483 --> 00:04:09,481
They're probably gone, right?
62
00:04:09,481 --> 00:04:11,621
Probably.
63
00:04:11,621 --> 00:04:14,260
Right! The box!
64
00:04:25,778 --> 00:04:27,591
Did they really just leave?
65
00:04:27,591 --> 00:04:31,017
They could have waited
to check if I'm okay.
66
00:04:31,017 --> 00:04:33,390
I agree with you.
67
00:04:33,390 --> 00:04:35,830
Are they dumb or rude?
68
00:04:35,830 --> 00:04:38,360
The latter, I think.
69
00:04:43,156 --> 00:04:44,983
Will this be enough?
70
00:04:44,983 --> 00:04:46,425
I hope she's okay.
71
00:04:46,425 --> 00:04:49,914
She told us to go. I'm sure she's fine.
72
00:04:49,914 --> 00:04:51,817
Why did you turn back to see her?
73
00:04:51,817 --> 00:04:56,540
She looks like my first love.
74
00:04:58,326 --> 00:05:00,220
That girl on the bus?
75
00:05:02,697 --> 00:05:05,437
You call that first love? That was a crush.
76
00:05:05,437 --> 00:05:08,592
I was in love with her.
77
00:05:08,592 --> 00:05:11,601
Just like how I love Seohyeon of SNSD*.
(a popular K-pop girl group)
78
00:05:11,601 --> 00:05:13,950
That's not the same thing.
79
00:05:13,950 --> 00:05:15,959
She looked a lot like that girl.
80
00:05:15,959 --> 00:05:18,193
- Incredible.
- Really?
81
00:05:18,193 --> 00:05:20,339
What if she is that girl?
82
00:05:20,339 --> 00:05:22,517
What are you going to do?
83
00:05:22,517 --> 00:05:24,579
Don't say that.
It's making my heart flutter.
84
00:05:24,579 --> 00:05:26,401
- First love!
- Let's go and check.
85
00:05:26,401 --> 00:05:29,400
- Oh my God.
- Let's go.
86
00:05:38,228 --> 00:05:40,041
They're gone.
87
00:05:43,154 --> 00:05:45,890
Let's have a meeting.
88
00:05:45,890 --> 00:05:48,192
Can we do it when our writer's here?
89
00:05:48,192 --> 00:05:49,592
We're a bit busy today.
90
00:05:49,592 --> 00:05:51,048
I already talked to the writer.
91
00:05:51,048 --> 00:05:52,971
What's the content?
92
00:05:52,971 --> 00:05:57,209
How pets help young people
deal with life.
93
00:05:57,209 --> 00:06:00,992
The cast have to be handsome and pretty.
94
00:06:00,992 --> 00:06:02,089
What?
95
00:06:02,089 --> 00:06:03,895
That will be tough.
96
00:06:03,895 --> 00:06:05,035
That'll be it.
97
00:06:05,035 --> 00:06:07,570
Boss!
98
00:06:17,071 --> 00:06:18,334
Come on.
99
00:06:18,334 --> 00:06:20,667
It hurts.
100
00:06:36,101 --> 00:06:38,701
She's that girl.
101
00:06:41,817 --> 00:06:45,039
Aren't you?
102
00:06:45,039 --> 00:06:47,110
Oh, hi,
103
00:06:47,110 --> 00:06:49,436
What?
104
00:06:49,436 --> 00:06:51,593
Do you work here?
105
00:06:51,593 --> 00:06:53,193
Yes.
106
00:06:53,193 --> 00:06:54,865
Is he not Korean?
107
00:06:54,865 --> 00:06:59,800
Do you speak Korean?
108
00:06:59,800 --> 00:07:01,197
I do.
109
00:07:01,197 --> 00:07:03,950
What then? Shouldn't he apologize?
110
00:07:03,950 --> 00:07:05,360
Bye.
111
00:07:05,360 --> 00:07:06,792
Hey.
112
00:07:06,792 --> 00:07:09,101
Don't do this.
113
00:07:09,803 --> 00:07:12,503
I know I told you to go back then,
114
00:07:12,503 --> 00:07:15,100
but shouldn't you at least apologize?
115
00:07:15,100 --> 00:07:17,113
What do I do?
Oh, right.
116
00:07:17,113 --> 00:07:19,973
You can do it now.
117
00:07:19,973 --> 00:07:22,368
I'm sorry.
118
00:07:22,368 --> 00:07:24,322
Rude, I think.
119
00:07:24,322 --> 00:07:26,782
Apology accepted.
120
00:07:26,782 --> 00:07:29,142
What a jerk.
121
00:07:29,142 --> 00:07:32,690
She's that girl,
but this is all I can say.
122
00:07:32,690 --> 00:07:34,183
Guess what!
123
00:07:34,183 --> 00:07:35,523
They're right next door.
124
00:07:35,523 --> 00:07:37,616
Hold on.
125
00:07:39,939 --> 00:07:40,939
[118 DEGREES, SOUTHEAST]
126
00:07:40,939 --> 00:07:44,082
They're southeast of where you stand.
What are the odds?
127
00:07:44,082 --> 00:07:45,713
Go give her the ointment.
128
00:07:45,713 --> 00:07:47,677
Come on! Where is it?
129
00:07:47,677 --> 00:07:48,550
Right.
130
00:07:48,550 --> 00:07:50,984
- Yeah!
- Then go ahead!
131
00:07:50,984 --> 00:07:53,383
Finally, a girlfriend.
132
00:07:54,253 --> 00:07:57,026
No, not that.
133
00:07:57,026 --> 00:08:00,100
She's the girl on the bus.
134
00:08:04,118 --> 00:08:05,850
For real?
135
00:08:05,850 --> 00:08:09,578
I first saw her nine years ago at a bus stop.
136
00:08:09,578 --> 00:08:11,728
Have I told you? Yeah.
137
00:08:11,728 --> 00:08:13,272
Like a million times.
138
00:08:13,272 --> 00:08:14,985
- I can't go with you today.
- Why?
139
00:08:14,985 --> 00:08:16,542
I'm going to Seoul today.
140
00:08:16,542 --> 00:08:19,125
Oh, right.
141
00:08:32,225 --> 00:08:33,619
I don't have money on me.
142
00:08:33,619 --> 00:08:34,414
What?
143
00:08:34,414 --> 00:08:36,820
I got no money on me!
144
00:08:39,673 --> 00:08:42,190
Thanks. Bye.
145
00:08:57,854 --> 00:09:01,014
- You'd never seen a girl--
- So beautiful.
146
00:09:01,014 --> 00:09:02,791
Right.
147
00:09:09,132 --> 00:09:13,092
Then one day, something big happened.
148
00:09:13,092 --> 00:09:14,187
Right.
149
00:09:14,187 --> 00:09:16,770
Big, indeed.
150
00:09:24,753 --> 00:09:28,525
♫ I'm loving this feeling ♫
151
00:09:28,525 --> 00:09:30,815
♫ This is so good ♫
152
00:09:30,815 --> 00:09:32,985
♫ This feels so good ♫
153
00:09:32,985 --> 00:09:35,575
♫ now that I've met you ♫
154
00:09:35,575 --> 00:09:39,753
♫ What you've given me ♫
155
00:09:39,753 --> 00:09:42,536
♫ is all I ever needed ♫
156
00:09:42,536 --> 00:09:46,309
♫ Show me your love ♫
157
00:09:47,688 --> 00:09:49,820
Hear anything?
158
00:09:49,820 --> 00:09:50,957
Not a sound.
159
00:09:50,957 --> 00:09:53,190
Sound-proof walls?
160
00:09:53,190 --> 00:09:55,927
I wonder what material they used.
161
00:09:57,109 --> 00:09:58,817
What are you guys doing?
162
00:09:58,817 --> 00:10:01,480
Don't you see what's important here?
163
00:10:02,584 --> 00:10:04,311
You dummies.
164
00:10:04,311 --> 00:10:08,180
Boys, there are two women in the office next door.
165
00:10:08,180 --> 00:10:10,734
One of them is your first love.
166
00:10:11,451 --> 00:10:16,285
This is a golden chance to finally meet a girl in an organic way.
167
00:10:16,285 --> 00:10:18,594
So?
168
00:10:18,594 --> 00:10:20,511
Hear me out.
169
00:10:21,703 --> 00:10:26,084
I'll make your love come true.
170
00:10:26,084 --> 00:10:27,245
I don't understand.
171
00:10:27,245 --> 00:10:29,318
The dating consultant.
172
00:10:29,318 --> 00:10:31,700
I'm yielding it to you.
173
00:10:31,700 --> 00:10:32,578
What?
174
00:10:32,578 --> 00:10:34,132
You don't want it?
175
00:10:34,132 --> 00:10:35,408
Well, if you'd say no…
176
00:10:35,408 --> 00:10:37,275
Of course, I'm all for it.
177
00:10:37,275 --> 00:10:39,584
What? What's going on?
178
00:10:39,584 --> 00:10:42,567
- I'll try.
- Don't waste this chance.
179
00:10:42,567 --> 00:10:44,057
I hope so, too.
180
00:10:44,057 --> 00:10:45,725
I'm so jealous.
181
00:10:45,725 --> 00:10:49,220
[DATING SELF-DIAGNOSIS]
182
00:10:49,220 --> 00:10:50,868
You have to be honest.
183
00:10:50,868 --> 00:10:52,788
Okay.
184
00:10:52,788 --> 00:10:57,218
My mind goes blank
when talking to a woman.
185
00:10:57,218 --> 00:10:59,701
- I can't make eye contact.
- I don't have any female friends.
186
00:10:59,701 --> 00:11:04,502
- My actions get bigger.
- I act differently than usual.
187
00:11:04,502 --> 00:11:07,048
I've been rejected more than five times.
188
00:11:07,048 --> 00:11:12,030
I've had more than five failed crushes.
189
00:11:21,192 --> 00:11:22,174
Thank you.
190
00:11:22,174 --> 00:11:23,694
[DATING SELF-DIAGNOSIS]
191
00:11:23,694 --> 00:11:27,442
Oh, well this is…
192
00:11:28,180 --> 00:11:30,646
I think in your case,
193
00:11:30,646 --> 00:11:34,386
the first thing to do is
to get comfortable around women.
194
00:11:34,386 --> 00:11:37,517
You don't know what to do
when a woman talks to you.
195
00:11:37,517 --> 00:11:40,792
That means
you're just not comfortable with them.
196
00:11:40,792 --> 00:11:42,826
But that's nothing to worry about.
197
00:11:42,826 --> 00:11:46,903
If you just expose yourself to women
and gain experience,
198
00:11:46,903 --> 00:11:49,619
these problems will disappear.
199
00:11:49,619 --> 00:11:51,106
Oh, okay.
200
00:11:51,106 --> 00:11:55,302
But I don't have any women around me.
Even all my cousins are guys.
201
00:11:55,302 --> 00:11:57,192
Don't worry about that.
202
00:11:57,192 --> 00:12:01,096
Now, let's go do the class.
203
00:12:02,415 --> 00:12:04,175
Hey.
204
00:12:08,007 --> 00:12:09,025
We're doing it here?
205
00:12:09,025 --> 00:12:12,367
Yes. They'll be helping us.
206
00:12:17,675 --> 00:12:19,800
- You ordered already?
- Yeah.
207
00:12:19,800 --> 00:12:21,487
You can sit over there.
208
00:12:21,487 --> 00:12:22,967
Sure.
209
00:12:24,065 --> 00:12:26,153
Why don't we get acquainted first?
210
00:12:26,153 --> 00:12:27,100
This is Ha-jun.
211
00:12:27,100 --> 00:12:29,027
Nice to meet you.
212
00:12:29,027 --> 00:12:33,243
- You're handsome.
- Also tall.
213
00:12:33,243 --> 00:12:35,587
Ease up! They're just people.
214
00:12:35,587 --> 00:12:38,970
Just people with longer hair,
and we're just having a drink.
215
00:12:38,970 --> 00:12:40,610
Okay.
216
00:12:44,652 --> 00:12:47,019
I know what we need. Let's start out with a shot.
217
00:12:47,019 --> 00:12:48,384
- Okay?
- We'd love to.
218
00:12:48,384 --> 00:12:50,371
Excuse me?
219
00:12:54,792 --> 00:12:56,729
Come on, come on.
220
00:12:56,729 --> 00:12:59,402
Of course. Yes!
221
00:13:00,721 --> 00:13:03,042
- So happy you got picked?
- Yeah.
222
00:13:03,042 --> 00:13:04,612
Oh, you're thirsty? Then chug it!
223
00:13:04,612 --> 00:13:08,025
- Chug, chug, chug.
- Chug.
224
00:13:08,025 --> 00:13:09,092
There we go.
225
00:13:09,092 --> 00:13:11,150
Chug, chug.
226
00:13:12,264 --> 00:13:14,403
I thought you'd…
227
00:13:14,403 --> 00:13:15,496
You can drink, huh?
228
00:13:15,496 --> 00:13:16,559
- Yeah.
- He can drink.
229
00:13:16,559 --> 00:13:18,984
You certainly look more at ease.
230
00:13:18,984 --> 00:13:21,290
Let's try having a conversation.
231
00:13:21,290 --> 00:13:23,925
- Sure.
- Okay.
232
00:13:23,925 --> 00:13:25,849
Ready, go!
233
00:13:25,849 --> 00:13:27,755
So, how old are you?
234
00:13:27,755 --> 00:13:29,597
I'm 25.
235
00:13:29,597 --> 00:13:31,127
Same!
236
00:13:31,127 --> 00:13:32,550
Let's be friends.
237
00:13:32,550 --> 00:13:35,209
Oh, that's…
238
00:13:36,048 --> 00:13:39,352
Oh, come on.
239
00:13:39,352 --> 00:13:43,300
That answer makes it awkward for everyone.
240
00:13:43,300 --> 00:13:45,455
Try again.
241
00:13:45,455 --> 00:13:48,634
Well, we can.
242
00:13:48,634 --> 00:13:52,590
That's the right answer.
She's already friendlier.
243
00:13:52,590 --> 00:13:55,397
Or you could…
244
00:13:55,397 --> 00:13:56,615
Ask me that next time?
245
00:13:56,615 --> 00:13:58,642
We just met today.
246
00:13:58,642 --> 00:13:59,842
Sure.
247
00:13:59,842 --> 00:14:01,676
See that reaction?
248
00:14:01,676 --> 00:14:05,830
This way, you're getting
another date without being too forward.
249
00:14:05,830 --> 00:14:07,292
Amazing!
250
00:14:07,292 --> 00:14:09,750
Don't just say that! Take some notes!
251
00:14:09,750 --> 00:14:11,509
- So you'll remember.
- Right.
252
00:14:11,509 --> 00:14:13,091
No, actually,
253
00:14:13,091 --> 00:14:15,531
you can practice it right now. Are you ready?
254
00:14:15,531 --> 00:14:17,009
- Yeah.
- Okay. Here we go.
255
00:14:17,009 --> 00:14:18,830
Ready, go!
256
00:15:09,396 --> 00:15:11,634
- Wow!
- Amazing!
257
00:15:11,634 --> 00:15:14,367
That will be all for today.
258
00:15:15,500 --> 00:15:16,787
They're sad to go.
259
00:15:16,787 --> 00:15:17,767
Ha-jun.
260
00:15:17,767 --> 00:15:20,509
I was actually worried,
but you did a fine job.
261
00:15:20,509 --> 00:15:23,395
I'll give you some feedback by email.
262
00:15:23,395 --> 00:15:26,789
For our next class,
we'll learn the art of conversation.
263
00:15:26,789 --> 00:15:28,989
- Shall we?
- Yeah.
264
00:15:28,989 --> 00:15:33,750
I'll review the things I learned today.
265
00:15:34,429 --> 00:15:37,002
Give him a hand. A model student.
266
00:15:37,002 --> 00:15:38,788
One of the best I've seen.
267
00:15:38,788 --> 00:15:41,781
But we have another class soon,
so we'll get going.
268
00:15:41,781 --> 00:15:43,375
I'll see you, then.
269
00:15:43,375 --> 00:15:44,639
- Let's go.
- Yeah.
270
00:15:44,639 --> 00:15:46,766
Let's give him another hand.
271
00:15:46,766 --> 00:15:48,759
What a good student.
272
00:15:48,759 --> 00:15:50,222
- I'm excited for our next class.
- Amazing!
273
00:15:50,222 --> 00:15:51,962
Perfect student.
274
00:16:01,239 --> 00:16:03,505
I'm a bit hungry.
275
00:16:03,505 --> 00:16:05,104
- Excuse me.
- Yes.
276
00:16:05,104 --> 00:16:06,844
One fishcake soup, please.
277
00:16:06,844 --> 00:16:07,935
Sure.
278
00:16:07,935 --> 00:16:09,462
Thank you.
279
00:16:09,462 --> 00:16:13,761
Why are guys such jerks?
280
00:16:13,761 --> 00:16:17,400
They always get complacent and change.
281
00:16:17,400 --> 00:16:18,374
Do-hui?
282
00:16:18,374 --> 00:16:22,087
♫ I'm loving this feeling ♫
283
00:16:22,087 --> 00:16:24,401
♫ This is so good ♫
284
00:16:24,401 --> 00:16:27,900
♫ This feels so good ♫
285
00:16:27,900 --> 00:16:29,179
♫ now that I've met you ♫
286
00:16:29,179 --> 00:16:32,692
[WOOF & MEOW CINEMA /
FEAT. CALMING SIGNAL]
287
00:16:32,692 --> 00:16:34,060
Here we go again.
288
00:16:34,060 --> 00:16:38,076
You're always fooling around like that.
289
00:16:38,076 --> 00:16:41,418
Nothing's going to stop my passion.
290
00:16:41,418 --> 00:16:46,210
Can't you just come and sit?
The show's about to start.
291
00:16:48,000 --> 00:16:55,000
@fineapple.ina
292
00:16:57,930 --> 00:17:00,617
Huh? This is…
293
00:17:00,617 --> 00:17:03,375
Why are you flipping out?
294
00:17:03,375 --> 00:17:05,109
Isn't it obvious?
295
00:17:05,109 --> 00:17:07,871
My owner's into yours!
296
00:17:07,872 --> 00:17:11,600
She's giving him a go signal.
297
00:17:17,271 --> 00:17:18,643
What?
298
00:17:18,644 --> 00:17:22,150
That's strictly the opposite.
299
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
You stress me out.
300
00:17:30,830 --> 00:17:34,400
What did I expect from you?
301
00:17:42,933 --> 00:17:51,900
[WOOF & MEOW - DO YOU LOVE ME?]
17920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.