Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:48.330 --> 00:00:52.070
- Hello. Are you Erik?
- Erik Møller.
00:00:52.200 --> 00:00:55.040
- My condolences.
- No need for that.
00:00:55.160 --> 00:00:58.530
- Anna Møller.
- Yes, I know you.
00:00:59.580 --> 00:01:01.320
Shall we?
00:01:09.540 --> 00:01:14.440
- Here we are again.
- It's been a long time, I gather.
00:01:14.580 --> 00:01:20.200
- We haven't spoken since I was 22.
- I never got to meet him.
00:01:20.280 --> 00:01:23.450
900,000 kroner is a good price, but
I'm sure you can get a million for it.
00:01:23.580 --> 00:01:25.450
There are buyers looking in the area.
00:01:25.580 --> 00:01:28.250
- A million?
- Yes.
00:01:28.370 --> 00:01:33.910
- They got a new kitchen before he died.
- I can see that.
00:01:34.040 --> 00:01:37.040
Your father would have preferred
to keep it in the family.
00:01:37.160 --> 00:01:40.450
Well, he can forget about that.
For one million.
00:01:40.620 --> 00:01:46.070
- I don't know your financial situation.
- Let's not go into that.
00:01:46.200 --> 00:01:50.740
- Just set the ball in motion. Sell it.
- Very well.
00:01:53.500 --> 00:01:57.790
- Right? One million.
- Yeah...
00:01:58.750 --> 00:02:03.120
- You lose one another in a big house.
- Can you document that?
00:02:03.250 --> 00:02:05.870
Sure, lots of studies show it.
00:02:06.000 --> 00:02:08.620
The difference between
living together and not is -
00:02:08.750 --> 00:02:11.500
- that you can feel, see
and hear each other.
00:02:11.620 --> 00:02:16.030
Or perhaps living in a small place
makes you small-minded, Erik.
00:02:16.160 --> 00:02:18.700
An architect should live in a big house.
00:02:18.830 --> 00:02:22.950
I'm not that kind of architect.
Why do you keep saying that?
00:02:23.080 --> 00:02:28.950
I'm a teacher, and you lose one another
in houses that are too big.
00:02:29.080 --> 00:02:32.910
It's mad to spend so much on a house.
00:02:33.040 --> 00:02:38.620
And it's just too big.
450 square metres is too big, period.
00:02:39.700 --> 00:02:42.320
Freja... Come along.
00:02:42.450 --> 00:02:44.450
Let's try something.
Coming?
00:02:45.200 --> 00:02:48.070
Let's find the most distant spot.
00:02:52.540 --> 00:02:54.160
Wow, it's a long way down.
00:02:54.290 --> 00:02:56.740
Come, sit down.
Do we have to close the door?
00:02:56.870 --> 00:02:58.580
Yes.
00:02:59.410 --> 00:03:01.740
- We go first.
- As loud as possible.
00:03:01.870 --> 00:03:03.740
- Ready?
- Yes.
00:03:03.870 --> 00:03:05.830
No, wait.
00:03:07.370 --> 00:03:09.990
- No, Mum. That's cheating.
- No.
00:03:10.830 --> 00:03:13.500
Just a bit.
00:03:14.580 --> 00:03:15.570
Okay.
00:03:38.620 --> 00:03:41.110
I told you so.
We heard you loud and clear.
00:03:41.250 --> 00:03:43.950
- It's a ridiculous game.
- Mum's right.
00:03:44.080 --> 00:03:47.360
End of discussion.
Try to find me. Toodle-oo!
00:03:47.500 --> 00:03:50.410
- Where did he go?
- Dad! Just because you lost!
00:03:50.540 --> 00:03:54.370
- Erik?
- Where did he go?
00:04:06.830 --> 00:04:09.990
- Did he agree to sleep here?
- Yes, but only for tonight.
00:04:12.700 --> 00:04:16.370
- Wake me up when you're home, okay?
- Sure.
00:04:25.450 --> 00:04:27.530
Kiss.
00:04:27.660 --> 00:04:30.660
- I love you.
- I love you too.
00:04:37.540 --> 00:04:39.580
Hi.
00:04:44.290 --> 00:04:47.370
... after years of terror, hijackings,
murders and kidnappings.
00:04:47.500 --> 00:04:51.280
This job ban or mind control entails -
00:04:51.410 --> 00:04:57.200
- that suspected left-wing activists
are interrogated and investigated.
00:04:57.330 --> 00:05:02.400
The news in brief: the trade unions
and the Social Democrats are at odds -
00:05:02.540 --> 00:05:06.780
- and the trade union president is now
threatening to break off all ties.
00:05:06.910 --> 00:05:10.440
Strandvejen.
My childhood stomping ground.
00:05:11.200 --> 00:05:13.660
But we can't afford to be here.
00:05:13.790 --> 00:05:16.490
We can't even afford
to say hi to anyone.
00:05:16.620 --> 00:05:19.650
- Bye, sweetie.
- She's going to the independent school.
00:05:19.790 --> 00:05:23.240
- Drop her off at the church.
- I know where to go, Mum.
00:05:23.370 --> 00:05:26.400
- Anna Møller!
- Can I have your autograph?
00:05:26.540 --> 00:05:28.110
- Scram.
- No, it's okay.
00:05:28.250 --> 00:05:30.280
- Here's a pen.
- Thanks.
00:05:35.870 --> 00:05:38.410
Oh, bend a bit
00:05:38.540 --> 00:05:41.290
it's over soon.
00:05:41.410 --> 00:05:43.700
Kiss the vase
00:05:43.830 --> 00:05:46.150
you're the flower in.
00:05:46.290 --> 00:05:49.320
We've only got one day
00:05:49.450 --> 00:05:51.410
to live
00:05:51.540 --> 00:05:54.320
then you will wither.
00:05:55.620 --> 00:05:59.700
The marina. Look at this court.
Come on.
00:05:59.830 --> 00:06:02.660
I spent many years here.
00:06:02.790 --> 00:06:07.110
Remember Torben? He went pro.
I used to play with him.
00:06:07.290 --> 00:06:10.700
- I did. Go get that ball.
- You and Torben?
00:06:11.370 --> 00:06:13.110
Loop.
00:06:18.750 --> 00:06:21.070
The sailing club is over there.
00:06:21.200 --> 00:06:23.990
We had our old boat there.
00:06:24.120 --> 00:06:29.540
If we lived here, you could go there
and play tennis and come here and sail.
00:06:29.660 --> 00:06:32.530
- But we can't afford it.
- No...
00:06:32.660 --> 00:06:35.150
Your hat is red
00:06:35.290 --> 00:06:37.950
your scent is good.
00:06:38.080 --> 00:06:40.490
I support your body
00:06:40.620 --> 00:06:43.030
while I cool your foot.
00:06:43.160 --> 00:06:46.110
We've only got one day
00:06:46.250 --> 00:06:48.200
to live.
00:06:48.330 --> 00:06:50.040
Soon it will be gone.
00:06:54.370 --> 00:06:56.740
Take off my knickers.
00:06:58.410 --> 00:07:01.030
Oh, kiss me softly.
00:07:01.160 --> 00:07:04.110
It's over soon.
00:07:04.250 --> 00:07:06.280
Kiss the vase
00:07:06.410 --> 00:07:08.950
you were the flower in.
00:07:09.080 --> 00:07:11.570
We've only got one day
00:07:11.700 --> 00:07:14.160
to love
00:07:14.290 --> 00:07:16.660
now it is gone.
00:07:39.250 --> 00:07:41.650
Sun...
00:07:41.790 --> 00:07:43.910
Sex...
00:07:44.040 --> 00:07:46.610
...and then sun.
00:07:48.370 --> 00:07:52.500
Anna, I've been over the numbers twice.
Don't step on the article.
00:07:52.580 --> 00:07:54.900
Sorry, but will you?
00:07:56.660 --> 00:07:59.370
- Thanks.
- I've been over the numbers twice.
00:07:59.500 --> 00:08:02.910
570 kroner a month in heating alone
is too much.
00:08:03.000 --> 00:08:07.450
We just can't afford to live here.
And it's too big. I keep telling you.
00:08:07.580 --> 00:08:12.070
We'll just call some more people.
Ditte or Ole.
00:08:12.200 --> 00:08:15.240
No way!
00:08:15.410 --> 00:08:19.240
I know what you're up to, Anna,
but I won't live in a commune.
00:08:19.950 --> 00:08:23.070
I get tired just thinking about it.
00:08:23.200 --> 00:08:25.570
- I'm too old.
- I already called Ole.
00:08:34.200 --> 00:08:37.740
I'm bored, Erik.
I need change.
00:08:37.870 --> 00:08:40.320
You talk all the time.
00:08:40.450 --> 00:08:43.070
You're so sweet when you do,
and you make me laugh -
00:08:43.200 --> 00:08:46.320
- but it's as if
I've heard it all before.
00:08:48.580 --> 00:08:49.570
Oh.
00:08:49.700 --> 00:08:52.790
I need to hear someone else speak.
00:08:54.000 --> 00:08:57.610
Otherwise I'll go mad.
00:08:57.750 --> 00:09:02.370
This huge, fantastic house
should be filled with fantastic people.
00:09:02.500 --> 00:09:06.870
- What fantastic people?
- Ole. Ole is very interested.
00:09:07.000 --> 00:09:07.990
Ole?
00:09:08.120 --> 00:09:10.110
Yes. He hasn't been
feeling well recently.
00:09:10.250 --> 00:09:13.490
I know!
Ole isn't a fantastic person.
00:09:13.620 --> 00:09:18.410
- But you love Ole.
- Sure, as a friend. We watch football.
00:09:18.540 --> 00:09:23.330
Imagine what might happen.
It's exciting.
00:09:23.450 --> 00:09:27.530
- Well... can I sleep on it?
- Come on, old man.
00:09:37.910 --> 00:09:40.320
Fuck, have you got servants, too?
00:09:41.500 --> 00:09:43.570
Good of you to come
at such short notice.
00:09:43.700 --> 00:09:46.950
- You grew up here?
- I did.
00:09:47.080 --> 00:09:49.570
No wonder you're so aloof.
00:09:50.660 --> 00:09:53.910
- It's a big house.
- With an orangery and everything.
00:09:56.330 --> 00:09:59.610
- Good to see you, Anna. You look great.
- You too.
00:09:59.750 --> 00:10:03.440
- What have you got in the bags?
- My clothes in one of them...
00:10:03.580 --> 00:10:08.150
- And leftist literature in the other?
- She's a bright one, isn't she?
00:10:08.290 --> 00:10:11.450
You're cute, too.
Can I have your number?
00:10:11.580 --> 00:10:14.740
Or are the two of you connected
in some other way?
00:10:14.870 --> 00:10:16.700
I sense this a job interview?
00:10:16.830 --> 00:10:20.530
- Sure, you could call it that.
- Yeah, sure. How are you doing?
00:10:21.250 --> 00:10:23.780
I'm fine.
Thanks for asking.
00:10:25.540 --> 00:10:30.910
- I've been a bit spaced out.
- Oh.
00:10:31.040 --> 00:10:33.280
Because of Marianne?
00:10:34.750 --> 00:10:38.490
She took off with a singing teacher.
The High C, we called him.
00:10:42.910 --> 00:10:46.530
I shot blanks, so she moved on.
00:10:49.410 --> 00:10:51.900
I'm sorry to hear that.
What a load of crap.
00:10:52.040 --> 00:10:56.080
Living with you guys is a fun idea.
00:10:57.120 --> 00:11:00.320
And I love you, so what's not to like?
Right, Freja?
00:11:01.450 --> 00:11:04.900
But you in a commune, Erik,
I can't really picture it.
00:11:04.930 --> 00:11:07.490
Oh? Got any money?
00:11:10.160 --> 00:11:11.700
Got you there!
00:11:11.830 --> 00:11:16.570
- I forget what we were talking about.
- Money. Let's talk about money.
00:11:16.700 --> 00:11:22.040
We want to create
something big together, Erik and I.
00:11:22.160 --> 00:11:25.280
- But this can be big.
- The rent is pretty steep.
00:11:25.410 --> 00:11:27.290
We'll work it out.
00:11:27.410 --> 00:11:30.860
Did you know I once saw your dad
faint purely out of rage?
00:11:32.160 --> 00:11:36.620
In the public swimming pool.
I caught you, Erik. Remember?
00:11:36.750 --> 00:11:42.450
And I will do it again,
because I'm your friend, Erik.
00:11:42.580 --> 00:11:43.740
That just got me the job.
I could feel it.
00:11:43.870 --> 00:11:46.360
Did you feel it too, Freja?
00:11:48.410 --> 00:11:50.700
What's so funny?
00:11:50.830 --> 00:11:54.410
- You need to call others. I'm broke.
- Yeah, sure.
00:11:54.540 --> 00:11:55.740
How about Ditte and Steffen?
00:11:55.870 --> 00:11:59.280
- Yeah, didn't she get a new job?
- Yes, she's an associate professor now.
00:11:59.410 --> 00:12:03.110
This is far too bright. I don't have
furniture for a room that faces south.
00:12:03.250 --> 00:12:06.830
- You mean Ditte Johansen?
- How about this one then?
00:12:06.950 --> 00:12:09.990
Now you're talking!
00:12:10.120 --> 00:12:11.150
This is so me.
00:12:11.290 --> 00:12:16.440
- Ole, do you mean Ditte Johansen?
- Yeah, she's a manipulative bitch.
00:12:16.580 --> 00:12:21.120
We'll just put our foot down
from the start.
00:12:21.250 --> 00:12:25.570
Can't we call someone else?
You must know others, Ole.
00:12:25.700 --> 00:12:30.280
We'll show her who's in charge.
It won't be a problem.
00:12:30.410 --> 00:12:34.190
- We'll bloody well have to.
- You bet.
00:12:34.330 --> 00:12:35.990
Okay, we'll show her.
00:12:36.120 --> 00:12:39.240
Have you drawn up any house rules?
00:12:44.040 --> 00:12:45.950
Shall I?
00:12:46.080 --> 00:12:50.450
- They're still in...
- Yeah.
00:12:50.580 --> 00:12:55.820
- They're still in the works.
- Yeah, they're a little incomplete.
00:12:57.000 --> 00:13:00.530
Could you tell us about them?
00:13:02.200 --> 00:13:05.070
Sure, they're...
00:13:05.200 --> 00:13:09.700
- Have you made any or not?
- Not yet, but...
00:13:09.830 --> 00:13:13.440
- You need house rules.
- Sure...
00:13:13.580 --> 00:13:16.490
I'd love... We'd love to help.
We have lots of experience.
00:13:16.620 --> 00:13:22.780
Let me just add
that the rent is pretty steep.
00:13:22.910 --> 00:13:27.540
- A house like this, you know...
- That's not a problem.
00:13:27.660 --> 00:13:29.780
I haven't seen you in ages.
00:13:30.620 --> 00:13:35.690
Hey, sweetie,
can you tell them your name?
00:13:35.830 --> 00:13:39.780
- This is Vilads. He's six.
- Hi, Vilads.
00:13:39.910 --> 00:13:44.570
He's got a heart condition,
so he has to take it easy.
00:13:44.660 --> 00:13:46.200
Oh, that sounds serious.
00:13:46.330 --> 00:13:48.490
I'm going to die when I turn nine.
00:13:48.620 --> 00:13:51.030
- Bloody hell!
- Wow, you know that for sure?
00:13:51.160 --> 00:13:55.160
No, we don't. But he scores
a lot of points with that sentence.
00:13:55.290 --> 00:13:57.740
- The girls love it.
- Right on!
00:13:57.870 --> 00:13:59.280
They only gave him a couple of years -
00:13:59.410 --> 00:14:02.450
- but there's stuff
he wants to do first.
00:14:02.580 --> 00:14:05.700
That's the spirit.
Good for you, Vilads.
00:14:05.830 --> 00:14:09.570
- How old is she?
- How old are you, Freja?
00:14:09.700 --> 00:14:14.030
- I'm 14.
- Do you think she's nice?
00:14:14.160 --> 00:14:16.450
I'll only live to be nine.
00:14:16.580 --> 00:14:19.200
He moves fast!
00:14:19.330 --> 00:14:22.610
I'll probably also develop
a heart condition soon.
00:14:22.750 --> 00:14:27.490
- How do we do this?
- Vote on it.
00:14:27.620 --> 00:14:30.990
- Hell, I'm all for.
- Me too.
00:14:31.120 --> 00:14:33.990
- Me too.
- And me.
00:14:34.120 --> 00:14:38.360
- You too?
- Well, it's a fact then.
00:14:38.500 --> 00:14:40.870
Get Steffen a beer.
00:14:41.000 --> 00:14:43.530
- A beer?
- Please.
00:14:43.660 --> 00:14:47.240
- This is going to be great.
- Welcome.
00:14:54.540 --> 00:14:57.490
So, Mona's turn tomorrow.
00:15:21.160 --> 00:15:23.070
I try.
00:15:24.330 --> 00:15:26.780
What do you do for a living, Allon?
00:15:29.370 --> 00:15:34.240
- Odd jobs.
- I ask, because the rent is steep.
00:15:34.370 --> 00:15:38.500
Everybody is made aware of this.
00:15:42.410 --> 00:15:45.910
He does speak Danish, Mona.
Okay?
00:15:46.040 --> 00:15:49.070
But I don't understand him.
00:15:49.200 --> 00:15:52.290
- I try to make ends meet.
- What did he say?
00:15:52.410 --> 00:15:54.570
He tries to make ends meet.
00:15:54.700 --> 00:16:00.820
Steff says you work here and there,
and I can't help wondering...
00:16:00.950 --> 00:16:05.360
- Why do you keep changing jobs?
- It's almost always odd jobs.
00:16:08.160 --> 00:16:14.030
- Are you happy with that?
- I can imagine stuff I'd rather do.
00:16:14.160 --> 00:16:18.110
- Like what?
- What would you like to hear?
00:16:18.250 --> 00:16:22.740
Not to rub it in,
but I get the feeling -
00:16:22.910 --> 00:16:27.450
- that you don't voluntarily
switch between jobs?
00:16:27.580 --> 00:16:31.160
What gives you that impression?
You just sense it?
00:16:31.290 --> 00:16:35.120
Yes... I do.
00:16:35.250 --> 00:16:38.410
That makes me curious.
00:16:38.540 --> 00:16:40.610
- What?
- It makes him curious.
00:16:40.700 --> 00:16:45.160
What are your plans for the future?
What would you like to do?
00:16:46.910 --> 00:16:49.030
A plan...
00:16:53.120 --> 00:16:56.870
- I want to arrive.
- What?
00:16:57.000 --> 00:16:59.200
What?
You want to arrive?
00:17:01.080 --> 00:17:03.570
- I want to arrive.
- Right.
00:17:03.700 --> 00:17:07.370
Arrive?
What the hell kind of answer is that?
00:17:07.500 --> 00:17:10.280
Why are you raising your voice?
00:17:10.410 --> 00:17:15.620
Just answer my question
before you start talking back to me.
00:17:15.750 --> 00:17:17.950
Why do you want to live with us?
00:17:20.620 --> 00:17:26.200
- I take it you're the boss here?
- No, I'm not the boss here.
00:17:26.330 --> 00:17:29.660
We don't have a boss.
This is a commune.
00:17:29.790 --> 00:17:35.070
We all do the dishes here.
We don't have a boss, understand?
00:17:35.200 --> 00:17:38.400
Do you understand?
Do you understand?
00:17:38.540 --> 00:17:41.370
- Erik, stop.
- What?
00:17:41.500 --> 00:17:43.870
- Calm down.
- Breathe.
00:17:44.000 --> 00:17:45.790
- What?
- Yes!
00:17:45.910 --> 00:17:50.400
I breathe all the time.
Well, I'm sorry!
00:17:50.500 --> 00:17:53.780
- This always happens to me.
- What?
00:17:53.910 --> 00:17:58.240
- This always happens to him.
- I annoy people.
00:17:58.370 --> 00:18:02.910
- It's my personality.
- His personality! He annoys people.
00:18:03.000 --> 00:18:06.200
It was nice to meet you.
00:18:06.330 --> 00:18:09.030
Is he crying?
Oh, come on!
00:18:09.160 --> 00:18:13.410
- Don't bite his head off like that.
- I just told him the rent was steep.
00:18:13.540 --> 00:18:15.860
Apologise.
00:18:16.000 --> 00:18:19.580
- I've told everyone.
- He's crying. Allon? Erik, go talk...
00:18:19.700 --> 00:18:24.860
- I can't talk to a man who's crying.
- He's upset.
00:18:27.500 --> 00:18:31.030
I'm sorry, Allon.
Sorry. I didn't mean it like that.
00:18:31.120 --> 00:18:35.280
No, it's okay.
You have to make the right choice.
00:18:36.580 --> 00:18:41.870
- I haven't got any money.
- Forget about the money. I...
00:18:43.700 --> 00:18:47.700
- I vote for Allon.
- Yes.
00:18:47.790 --> 00:18:50.030
- He hasn't got any money.
- Welcome.
00:18:50.160 --> 00:18:53.610
- Welcome, Allon... Allan. Whatever.
- Come on in.
00:19:18.790 --> 00:19:21.190
Damn, we're moving up in the world!
00:19:21.330 --> 00:19:26.700
This construction is new to me.
It's like a co-operative dairy?
00:19:26.830 --> 00:19:29.610
Just like you, Mona.
00:19:29.750 --> 00:19:33.330
You're waiving ownership and giving
the house to the others. Are you sure?
00:19:36.410 --> 00:19:40.160
- Yes, I'm sure.
- Right on!
00:19:41.950 --> 00:19:43.530
Great!
00:19:43.660 --> 00:19:45.160
Make seven copies, okay?
00:19:45.290 --> 00:19:48.900
Vilads, we're officially roomies now.
00:20:19.040 --> 00:20:21.610
Cheers!
00:20:25.080 --> 00:20:27.120
Feel my arse, it's freezing!
00:20:42.660 --> 00:20:45.660
But... Anna, honey?
00:20:46.450 --> 00:20:48.690
- Anna? Anna?
- What?
00:20:48.830 --> 00:20:51.200
I want to say something!
00:20:51.330 --> 00:20:56.240
I got a great idea for the competition
today. How to integrate a...
00:20:56.370 --> 00:20:59.780
She's always fussing over him.
00:20:59.910 --> 00:21:04.950
- Sorry, you were saying?
- I think I've cracked it.
00:21:05.080 --> 00:21:08.360
- I got a great idea...
- A fun idea?
00:21:08.500 --> 00:21:12.620
How to integrate the wharf
into the harbour. In a good way.
00:21:12.750 --> 00:21:18.360
You're a much warmer person.
You're so much more...
00:21:36.200 --> 00:21:40.530
- Good morning.
- Have a nice day, Ole.
00:21:40.660 --> 00:21:44.190
- Good morning.
- Bye, sweetie.
00:21:44.330 --> 00:21:47.490
- Have a nice day, everyone.
- Bye.
00:21:59.200 --> 00:22:01.030
Hi.
00:22:27.080 --> 00:22:30.820
Thank you. Put away the guitar
and come to class. Don't dawdle.
00:22:30.950 --> 00:22:34.780
Jesper.
Last one in shuts the door.
00:22:34.910 --> 00:22:38.440
Fine, let's get concrete
about your... What did you call it?
00:22:38.580 --> 00:22:40.290
- Note.
- Your note.
00:22:40.410 --> 00:22:42.240
Go ahead.
00:22:42.370 --> 00:22:47.030
Am I right in saying that your
last presentation centred on tepees?
00:22:49.120 --> 00:22:52.200
Hey, that might be fun.
Tepees.
00:22:52.330 --> 00:22:55.740
- Why tepees, Jesper?
- A tepee is a mobile room.
00:22:55.870 --> 00:22:58.660
You can place it in various contexts.
00:22:58.790 --> 00:23:03.690
It holds potential for variation
and interaction with the dream world.
00:23:03.830 --> 00:23:08.240
- Just like the tribes...
- Sorry... What dreams?
00:23:08.370 --> 00:23:12.370
All kinds of dreams.
Dreams should be free.
00:23:12.500 --> 00:23:14.120
I feel that's important.
00:23:14.250 --> 00:23:19.280
Do those dreams have anything to do
with architecture? Do you feel that?
00:23:19.410 --> 00:23:24.450
Your dreams in your project don't
have a thing to do with architecture.
00:23:24.580 --> 00:23:28.240
They hold no vision of how
people should live together at all.
00:23:28.370 --> 00:23:30.860
Tell me why I should listen
to this nonsense. Honestly.
00:23:31.040 --> 00:23:35.330
Tell me why I should spend 35 minutes
listening to your experiences in Peru.
00:23:35.450 --> 00:23:40.660
And your notes about music,
this flute business...
00:23:40.790 --> 00:23:46.200
This is interesting to one person,
Jesper. Guess who?
00:23:49.950 --> 00:23:51.740
Yes?
00:23:53.540 --> 00:23:55.780
I'll just come in.
00:24:01.250 --> 00:24:05.290
I'd like to hear your reasoning
for such a brutal approach.
00:24:05.410 --> 00:24:09.990
Such a brutal approach?
Oh, him. Jesper.
00:24:11.540 --> 00:24:14.030
- Do you know him?
- Yes.
00:24:14.160 --> 00:24:18.320
You know him.
That in itself must be unbearable.
00:24:18.450 --> 00:24:23.410
- Did you have to humiliate him?
- He did that all by himself.
00:24:23.540 --> 00:24:27.070
He's a fool.
An amateur and a fool.
00:24:27.910 --> 00:24:30.400
What can I do for you?
00:24:32.500 --> 00:24:35.660
Can I borrow a cigarette?
00:24:35.790 --> 00:24:37.360
You can have one.
00:24:41.160 --> 00:24:43.320
What's your name?
00:24:44.750 --> 00:24:47.280
I'm Emma.
I'm a third-year student.
00:24:47.410 --> 00:24:50.580
On my course? Oh.
00:24:54.410 --> 00:24:56.450
Well, Emma, third-year student.
00:24:56.580 --> 00:24:59.830
What do you want
other than to defend your friend?
00:24:59.950 --> 00:25:03.370
- I want to discuss my project with you.
- Fine.
00:25:03.500 --> 00:25:07.700
Let's arrange a meeting then.
00:25:07.830 --> 00:25:12.290
How about Tuesday?
Over lunch in the cafeteria?
00:25:12.410 --> 00:25:15.280
How about now over a fag?
00:25:18.950 --> 00:25:22.780
Well... that, too is...
00:25:24.450 --> 00:25:26.580
...a possibility.
00:25:26.700 --> 00:25:30.620
I don't have much time.
I have to catch a bus.
00:25:31.330 --> 00:25:35.790
- Exciting, isn't it?
- Yes. Think we can squeeze it in?
00:25:38.450 --> 00:25:41.990
I'm very interested in
Le Corbusier's Modulor system -
00:25:42.120 --> 00:25:44.790
- and his view of human needs.
00:25:48.200 --> 00:25:50.080
Oh, you're not into that.
00:25:50.200 --> 00:25:55.740
I bet you've read so much about
the Modulor and Le Plan Voisin -
00:25:55.870 --> 00:25:58.820
- that you have absolutely
no views of your own.
00:26:00.410 --> 00:26:03.030
Find another project.
00:26:03.160 --> 00:26:05.320
How old are you?
00:26:05.450 --> 00:26:08.320
Why do you ask?
00:26:09.540 --> 00:26:11.610
What excites you?
00:26:16.120 --> 00:26:18.910
- I don't know.
- You have to find out.
00:26:28.830 --> 00:26:32.820
- Have you got a view of Nyhavn here?
- That's Nyhavn.
00:26:34.160 --> 00:26:38.820
That's the view. Lean forward
and you can see Kongens Nytorv.
00:26:41.660 --> 00:26:43.320
Lovely.
00:26:46.620 --> 00:26:48.700
Yes.
00:26:50.330 --> 00:26:52.320
Little old Copenhagen.
00:26:55.700 --> 00:26:58.570
Did you dance around down there
after your graduation?
00:26:58.700 --> 00:27:03.360
- Yes. Didn't you?
- You bet.
00:27:03.540 --> 00:27:06.570
But it's a hell of a long time ago.
00:27:21.250 --> 00:27:22.410
It's okay.
00:27:24.370 --> 00:27:26.490
What is okay?
00:27:28.750 --> 00:27:30.400
You can kiss me.
00:27:32.290 --> 00:27:34.490
I can see who you are.
00:27:39.330 --> 00:27:41.820
And I like him.
00:28:04.120 --> 00:28:07.450
- Would you like wine?
- Thanks.
00:28:07.580 --> 00:28:09.200
Hi.
00:28:09.330 --> 00:28:13.790
Steff, I write in my article that the
end product of anarchy must be order.
00:28:13.910 --> 00:28:18.240
- Anarchy says no one rules over anyone.
- Hi, everybody. I'll have a beer.
00:28:18.370 --> 00:28:20.490
So go ahead and write that.
00:28:20.620 --> 00:28:25.570
- Do we have an agenda?
- Sure. The How-Are-We-Doing Round.
00:28:25.700 --> 00:28:31.040
It gives me a rush to wake up
every day in this fantastic house -
00:28:31.160 --> 00:28:35.990
- with all of you loonies
running around.
00:28:36.120 --> 00:28:38.530
I feel like you're my family now.
00:28:38.660 --> 00:28:40.990
Anna, how are we doing?
00:28:41.120 --> 00:28:45.860
Well, I'm happy.
I'm happy with you.
00:28:46.000 --> 00:28:48.200
- Bravo!
- Beautiful.
00:28:48.330 --> 00:28:53.620
We've also talked. We think
it's okay to pass on a vote...
00:28:53.750 --> 00:28:57.740
- Vilads, what do we say when we pass?
- Boom.
00:28:57.870 --> 00:29:02.530
Boom means that you're neutral.
You pass. Okay? Write it down.
00:29:02.660 --> 00:29:07.620
We have an important item
on the agenda. Concerning you, Mona.
00:29:07.750 --> 00:29:10.950
There's been some traffic
in and out the house.
00:29:11.080 --> 00:29:15.290
It involves heavy transit
on the premises.
00:29:15.410 --> 00:29:16.870
Lots of ins and outs.
00:29:17.000 --> 00:29:21.740
We'd just like to know
how many men you see a week, Mona.
00:29:21.870 --> 00:29:24.620
What?
00:29:24.750 --> 00:29:28.330
We just want to know
how many you're paying for.
00:29:28.450 --> 00:29:31.370
- Just one or...
- Very relevant.
00:29:31.500 --> 00:29:36.280
- Or an invasion of men?
- I'm not stingy with my body.
00:29:36.410 --> 00:29:39.940
- As you very well know, Ole.
- You do, Ole?
00:29:40.080 --> 00:29:45.830
- You didn't know that, Steffen.
- That was years ago.
00:29:45.950 --> 00:29:51.950
- Steff, how are we doing?
- Well, we're doing...
00:29:52.080 --> 00:29:55.660
No, it's just about you now.
How are you?
00:29:55.790 --> 00:30:00.940
Write down
that I'm fine 90% of the time.
00:30:02.120 --> 00:30:04.790
90%? Oh.
00:30:04.910 --> 00:30:07.910
- That's a lot.
- Sure.
00:30:08.000 --> 00:30:12.570
- Allon, how are we doing?
- I'm fine.
00:30:12.700 --> 00:30:16.530
- Although you haven't paid a deposit?
- I knew you'd bring that up!
00:30:16.660 --> 00:30:19.530
- What?
- I knew it!
00:30:19.660 --> 00:30:23.190
As soon as I get a job, I'll pay you.
00:30:23.330 --> 00:30:27.190
Maybe you haven't noticed, but you live
in a giant house with a nice garden...
00:30:27.330 --> 00:30:32.660
Fine! If you don't think
I contribute anything, I'll just move!
00:30:32.790 --> 00:30:35.240
What?
Oh, come on!
00:30:35.370 --> 00:30:39.950
Damn, he's crying again. Want me
to call your mum in Unga Bunga?
00:30:40.080 --> 00:30:42.910
Erik, how are you doing?
00:30:46.040 --> 00:30:48.160
Erik?
00:30:51.450 --> 00:30:54.870
- What?
- How are you doing, Erik?
00:30:56.160 --> 00:31:00.320
How I'm doing?
Well, I'm doing fine. Just fine.
00:31:00.450 --> 00:31:04.280
- Good.
- Fine.
00:31:05.790 --> 00:31:07.910
So...
00:31:08.040 --> 00:31:11.700
It's hard to fit everything in.
00:31:11.830 --> 00:31:16.650
I keep drawing and re-drawing.
I try to keep it simple -
00:31:16.790 --> 00:31:23.240
- but it's like I'm complicating things.
Losing clarity. It was so clear before.
00:31:23.370 --> 00:31:27.740
- I think your outline was very clear.
- The one I showed you yesterday?
00:31:27.870 --> 00:31:32.940
You manage to gather all the functions
of the ministry in one prismatic form.
00:31:33.080 --> 00:31:36.660
Like a living sculpture
in the centre of town.
00:31:36.790 --> 00:31:42.030
During the day it's a building
full of movement and life.
00:31:42.950 --> 00:31:47.080
Right? But at night
it's like a quiet lantern -
00:31:47.200 --> 00:31:50.950
- sitting at the harbour entrance.
00:31:51.080 --> 00:31:54.530
That's your idea.
Hold on to that.
00:31:54.660 --> 00:31:58.950
It's going to be impressive
and sensuous at the same time.
00:32:01.660 --> 00:32:04.280
- Right?
- Yeah.
00:32:05.200 --> 00:32:07.240
You're so smart.
00:32:27.660 --> 00:32:32.070
I miss you.
I miss you when we're apart.
00:32:36.250 --> 00:32:38.950
I miss you too.
00:32:40.700 --> 00:32:42.490
All the time.
00:32:42.620 --> 00:32:47.610
A child is born in Bethlehem.
00:32:47.750 --> 00:32:50.610
Bethlehem.
00:32:52.000 --> 00:32:58.080
And gladness fills Jerusalem.
00:32:58.200 --> 00:33:00.910
Allelujah!
00:33:01.870 --> 00:33:05.620
Allelujah!
00:33:07.120 --> 00:33:12.450
A lowly maiden all alone
00:33:12.580 --> 00:33:16.440
so alone
00:33:16.580 --> 00:33:21.820
gave birth to God's own Holy Son.
00:33:22.750 --> 00:33:24.780
Allelujah!
00:33:24.910 --> 00:33:28.240
- That one's too small.
- Yeah.
00:33:28.370 --> 00:33:33.700
- That's a great little one.
- Don't take it.
00:33:33.830 --> 00:33:36.910
- It's right out of a Christmas tale.
- But it looks so nice here.
00:33:37.040 --> 00:33:40.200
- Right next to its mummy.
- This one then?
00:33:40.330 --> 00:33:41.990
No...
00:33:43.410 --> 00:33:47.320
- Why not?
- I just don't want you to cut it down.
00:33:47.450 --> 00:33:51.400
It looks so pretty here.
You see that, don't you?
00:33:51.540 --> 00:33:55.750
Are you getting upset?
I won't cut the tree, okay?
00:33:55.870 --> 00:34:01.070
She chose a manger for his bed
00:34:01.250 --> 00:34:04.860
for his bed.
00:34:05.000 --> 00:34:09.950
God's angels sang for joy o'erhead.
00:34:11.080 --> 00:34:13.780
Allelujah!
00:34:14.950 --> 00:34:18.740
Allelujah!
00:34:20.370 --> 00:34:25.240
And kingly pilgrims,
long foretold
00:34:25.370 --> 00:34:29.370
long foretold
00:34:29.500 --> 00:34:34.780
from East bring incense,
myrrh and gold.
00:34:35.500 --> 00:34:37.870
Allelujah!
00:34:39.250 --> 00:34:42.490
Allelujah!
00:34:44.580 --> 00:34:50.200
And Christmas is back again,
and Christmas will last until Easter.
00:34:50.330 --> 00:34:54.790
Christmas is back again,
and Christmas will last until Easter.
00:34:54.910 --> 00:34:57.660
No, that isn't true,
no, that isn't true.
00:34:57.790 --> 00:35:02.940
Lent is coming in-between them.
Christmas is back again...
00:35:13.200 --> 00:35:16.070
Wait, stop! Vilads!
00:35:16.250 --> 00:35:20.160
- Is he breathing?
- What's wrong?
00:35:20.290 --> 00:35:23.160
- Call an ambulance!
- He isn't breathing!
00:35:23.290 --> 00:35:26.780
Get him into the car!
00:35:26.910 --> 00:35:28.650
Vilads!
00:35:36.450 --> 00:35:39.030
No, we're not related as such.
00:35:39.160 --> 00:35:43.320
You must understand that
we need to know how he's doing.
00:35:43.450 --> 00:35:47.400
- They won't say a thing.
- Let me try.
00:35:49.370 --> 00:35:52.290
Good evening.
Who is this?
00:35:52.410 --> 00:35:56.740
This is Anna Møller.
Please put me through to the doctor.
00:35:56.870 --> 00:35:58.950
I'll hold.
00:36:02.950 --> 00:36:05.910
Very stand-offish.
00:36:14.950 --> 00:36:15.950
Yes.
00:36:17.410 --> 00:36:20.830
Please understand, we live together.
00:36:22.120 --> 00:36:25.120
In a commune.
You must have heard of those.
00:36:29.160 --> 00:36:31.780
I just don't understand your procedure.
00:36:31.910 --> 00:36:36.990
If I belonged to an ordinary
nuclear family, I'd have better rights?
00:36:40.370 --> 00:36:43.650
- What if he were my cousin?
- It's Vilads.
00:36:43.790 --> 00:36:46.360
- They just drove up in the car.
- Now?
00:36:46.500 --> 00:36:50.280
- They're here. I saw them.
- Hello there, Vilads.
00:36:50.410 --> 00:36:53.610
- Careful.
- What did they say?
00:36:53.750 --> 00:36:55.990
His heart rhythm is back to normal.
00:36:56.120 --> 00:37:00.120
It's unstable due to his condition.
Right, son? You're unstable.
00:37:00.250 --> 00:37:04.320
- Let's open the presents.
- Yeah!
00:37:06.290 --> 00:37:09.490
No dancing! No more.
00:37:12.660 --> 00:37:15.860
- Oh, thanks.
- I'll have one too.
00:37:40.580 --> 00:37:43.830
This is wonderful, Ole.
00:38:13.410 --> 00:38:16.830
Here's money for spring rolls.
Have a nice weekend - Love Mum
00:38:54.000 --> 00:38:56.320
Hi.
00:38:56.450 --> 00:38:58.940
Hi.
00:38:59.080 --> 00:39:02.280
- Who are you?
- I live here.
00:39:02.370 --> 00:39:04.940
Oh.
00:39:05.080 --> 00:39:09.120
I thought you'd all gone
to Ole's house in Sweden.
00:39:09.250 --> 00:39:11.570
I didn't want to go.
00:39:12.160 --> 00:39:16.070
We're rehearsing a play at school.
Who are you?
00:39:16.200 --> 00:39:18.490
I'm visiting.
00:39:19.620 --> 00:39:21.160
Visiting who?
00:39:24.160 --> 00:39:26.280
Erik.
00:39:30.450 --> 00:39:32.780
Actually, I was on my way home.
00:39:44.450 --> 00:39:46.160
Hello.
00:39:46.290 --> 00:39:48.330
- Hi, it's Mum.
- Hi, Mum.
00:39:49.330 --> 00:39:53.570
Is this a bad time?
Were you taking a nap?
00:39:53.700 --> 00:39:58.450
- No, I just got home.
- Did the rehearsals go okay?
00:40:00.830 --> 00:40:05.240
You can call me if you want to.
You have the house to yourselves.
00:40:06.160 --> 00:40:11.450
We're having a great time.
It's a shame you didn't come.
00:40:14.040 --> 00:40:18.860
- I left you money for spring rolls.
- Yeah.
00:40:19.000 --> 00:40:22.360
Is Erik there?
00:40:26.290 --> 00:40:29.700
No, I'm home alone.
00:40:29.830 --> 00:40:34.040
- We pulled the boat in the water.
- I've got to go. I think Dad just came.
00:40:34.160 --> 00:40:37.780
- Okay, give him my love.
- Bye.
00:40:39.660 --> 00:40:41.370
Hi, Freja.
00:40:43.410 --> 00:40:45.950
Hi.
00:40:46.080 --> 00:40:48.750
Where...
00:40:48.870 --> 00:40:53.530
- Weren't you staying at Sille's?
- No, Mum said I could stay here alone.
00:40:53.660 --> 00:40:56.660
Sure, sure, it's just...
00:41:01.870 --> 00:41:04.660
I'll just show Emma out.
00:41:04.790 --> 00:41:06.450
Bye.
00:41:19.660 --> 00:41:23.110
That wasn't supposed to happen.
00:41:23.250 --> 00:41:25.400
What do you mean?
00:41:27.160 --> 00:41:31.790
I know you've figured out
what's going on. I won't try to deny it.
00:41:31.910 --> 00:41:34.120
But...
00:41:35.410 --> 00:41:39.950
She shouldn't have been here,
obviously. It's difficult...
00:41:41.330 --> 00:41:44.450
I'll talk to Mum. I promise.
You shouldn't carry this around alone.
00:41:44.580 --> 00:41:49.240
Do you have to?
Isn't it better to leave it?
00:41:49.370 --> 00:41:52.570
I don't think so, sweetie.
00:41:52.700 --> 00:41:56.240
It's unhealthy to lie
about these things.
00:41:58.790 --> 00:42:01.950
I just don't want anything to happen.
00:42:30.160 --> 00:42:32.870
I'm seeing another girl.
00:42:33.000 --> 00:42:37.540
Or rather I've been seeing another girl.
00:42:37.660 --> 00:42:40.200
What are you saying?
00:42:41.950 --> 00:42:44.820
I've slept with her
a couple of times.
00:42:44.950 --> 00:42:50.190
I didn't spend time on the
competition projects like I said.
00:42:51.620 --> 00:42:55.620
- Oh.
- I'm sorry about that. I didn't...
00:42:55.700 --> 00:42:59.780
I didn't plan for it to happen.
It just did.
00:43:02.660 --> 00:43:04.780
Is it serious?
00:43:07.500 --> 00:43:11.620
It must be,
or you didn't have to tell me.
00:43:11.750 --> 00:43:13.900
Yes, I think so.
00:43:18.250 --> 00:43:21.910
Is she beautiful?
She must be.
00:43:24.790 --> 00:43:28.700
Yes, she is.
She's a student.
00:43:30.080 --> 00:43:34.990
- She must be really young then.
- Yes, she's young.
00:43:35.120 --> 00:43:37.990
- Third-year student.
- Wow!
00:43:45.750 --> 00:43:48.410
Are you leaving me?
00:43:48.540 --> 00:43:52.610
No.
No, I'm not going anywhere.
00:43:52.750 --> 00:43:54.290
Good.
00:44:03.700 --> 00:44:07.120
But we have to figure something out
about the rooms.
00:44:15.580 --> 00:44:18.530
Sure.
00:44:18.660 --> 00:44:21.410
Of course,
we'll figure it out.
00:44:24.160 --> 00:44:27.160
Freja knows.
00:44:27.290 --> 00:44:29.610
Why?
00:44:32.330 --> 00:44:34.070
Because I told her.
00:44:36.290 --> 00:44:37.280
Oh.
00:44:37.410 --> 00:44:42.700
- Because Emma... That's her name.
- Emma.
00:44:42.830 --> 00:44:48.740
She was here, and I didn't know Freja
was home. I thought she was at Sille's.
00:44:50.330 --> 00:44:53.000
Oh...
00:44:53.120 --> 00:44:58.070
- I...
- So it was while we were away.
00:44:58.200 --> 00:45:03.030
- In here, as a matter of fact.
- Here?
00:45:03.160 --> 00:45:05.730
- You're not making it easy for me.
- No.
00:45:06.660 --> 00:45:09.860
- I want us to work it out, all of us.
- Yes.
00:45:16.160 --> 00:45:18.870
Good night.
00:45:19.000 --> 00:45:21.450
Good night.
00:45:21.580 --> 00:45:25.030
- I love you.
- I love you too.
00:45:47.290 --> 00:45:50.070
Freja, have you got a crush on him?
00:45:50.200 --> 00:45:52.330
- Who?
- Johannes.
00:45:56.750 --> 00:45:58.650
Nah.
00:45:58.790 --> 00:46:01.320
Is it the helmet?
00:46:01.450 --> 00:46:02.950
He can just take it off.
00:46:03.120 --> 00:46:06.620
I'll go talk to him for you.
00:46:19.950 --> 00:46:23.320
- See you.
- See you, loser.
00:46:29.910 --> 00:46:34.200
- Freja... What are you doing?
- Nothing. See you.
00:46:34.370 --> 00:46:35.990
He's too old!
00:46:48.450 --> 00:46:51.160
What are you doing?
00:46:52.500 --> 00:46:55.580
How long have you been following me?
00:46:57.160 --> 00:47:00.200
Don't you speak?
00:47:00.330 --> 00:47:03.940
I think you're too young
to run about at night.
00:47:19.660 --> 00:47:20.820
Sorry.
00:47:45.040 --> 00:47:47.320
Come in then.
00:47:50.040 --> 00:47:53.530
Remember to take off your shoes
and wipe them as well.
00:47:55.410 --> 00:47:59.790
Well, just turn out the light
and start undressing.
00:49:41.700 --> 00:49:45.320
- How long is the Pol Pot portrait?
- A little long.
00:49:45.450 --> 00:49:48.160
How long have I got, 15 seconds?
00:49:48.750 --> 00:49:54.410
It's Anna's birthday today.
00:49:54.540 --> 00:49:56.740
Hurray, it is today.
00:49:56.870 --> 00:50:00.870
Now listen up
because we want to drink for you.
00:50:01.000 --> 00:50:03.240
I bet you do!
00:50:09.250 --> 00:50:13.870
- Overwhelming. When am I going on?
- Yes, overwhelming.
00:50:14.000 --> 00:50:18.160
- How old are you?
- Congratulations.
00:50:18.330 --> 00:50:22.620
You don't look your age. You have
great connective tissue and a tight ass.
00:50:22.750 --> 00:50:27.240
I reached menopause when I was 43.
Consider yourself lucky.
00:50:27.370 --> 00:50:31.740
About the Pol Pot portrait...
00:50:53.250 --> 00:50:54.490
- Eight...
- Ready.
00:50:54.620 --> 00:50:57.700
... seven, six -
00:50:57.830 --> 00:51:01.240
- five, four, three -
00:51:01.370 --> 00:51:04.570
- two, one.
00:51:04.700 --> 00:51:06.280
This is the news.
Good evening.
00:51:06.410 --> 00:51:10.280
Let's see what you got me.
00:51:10.790 --> 00:51:16.570
Wow, it's beautiful.
Your idea, Kirsten?
00:51:25.120 --> 00:51:28.650
We just wanted to make sure
you were being treated to a nice party.
00:51:28.790 --> 00:51:33.030
I can see you're drawing a crowd...
Congratulations.
00:51:33.160 --> 00:51:35.490
Congratulations...
00:51:40.040 --> 00:51:41.580
Hi.
00:51:41.700 --> 00:51:45.490
The others are waiting to congratulate
you at home. Maybe I'll see you there.
00:51:45.620 --> 00:51:48.450
No, let's spend some time together
just the three of us.
00:51:51.040 --> 00:51:54.980
How is my husband doing?
I haven't seen you in weeks.
00:51:56.660 --> 00:51:59.500
- You look tired.
- I'm fine.
00:51:59.620 --> 00:52:02.540
We're living at the school.
It's tough.
00:52:02.660 --> 00:52:05.370
Sure. Of course.
00:52:11.330 --> 00:52:14.780
But I... well...
00:52:16.200 --> 00:52:19.370
I miss you.
00:52:20.830 --> 00:52:24.780
I really do,
and I know I shouldn't say it.
00:52:24.910 --> 00:52:26.620
- But I do.
- It's okay to say it.
00:52:26.750 --> 00:52:29.320
I can't imagine life
without the two of you -
00:52:29.450 --> 00:52:31.910
- but I know it won't work.
00:52:32.040 --> 00:52:35.820
I need to find a new place to live.
00:52:35.950 --> 00:52:40.200
You and I have a daughter.
00:52:40.330 --> 00:52:44.160
She's over there.
00:52:44.250 --> 00:52:46.700
I'm pretty confused.
00:52:49.040 --> 00:52:52.620
I think you should do
what you have to do.
00:52:54.120 --> 00:52:56.030
Whatever feels right for you.
00:52:56.160 --> 00:52:59.820
Things come in phases. You don't know
what the coming months will bring.
00:52:59.950 --> 00:53:04.990
I know, but we can't live
on the floor in a school under a desk.
00:53:05.120 --> 00:53:08.450
Hey, we did that,
and it was pretty romantic.
00:53:08.580 --> 00:53:12.660
- It was an apartment, at least.
- Yeah, what did your brother call it?
00:53:12.790 --> 00:53:15.570
We have to find a place to live.
00:53:15.700 --> 00:53:18.570
I really do love her.
00:53:23.450 --> 00:53:26.320
Can't she... stay at our place
for a while?
00:53:28.000 --> 00:53:31.910
Sure, I guess...
00:53:32.080 --> 00:53:35.530
Nah... Well, maybe...
No, I don't know.
00:53:35.660 --> 00:53:40.150
- Mads and Kirsten live like that.
- True.
00:53:40.290 --> 00:53:43.990
- She can't live with us.
- Well, live...
00:53:44.120 --> 00:53:47.780
At the moment we're all somehow
living together anyway.
00:53:47.910 --> 00:53:51.990
There should be room for you too.
That's what it's all about.
00:53:52.120 --> 00:53:56.410
Bring her,
and we'll work something out.
00:54:23.790 --> 00:54:26.700
Freja.
We're leaving now.
00:54:26.830 --> 00:54:30.490
- What about Dad?
- He's coming too, I think.
00:54:30.620 --> 00:54:33.540
- Get my cigarettes.
- What's the agenda?
00:54:33.620 --> 00:54:37.070
How are we doing?
Allon, how are we?
00:54:37.200 --> 00:54:41.990
I... I have one small problem.
00:54:42.120 --> 00:54:46.030
Some of my stuff has gone missing.
00:54:46.120 --> 00:54:47.120
What's missing?
00:54:47.250 --> 00:54:50.110
My brown jacket.
00:54:50.250 --> 00:54:53.490
- And my LP with French chansons.
- No way.
00:54:53.620 --> 00:54:57.780
- And my guitar case.
- Right.
00:54:57.910 --> 00:55:00.860
- What do you think happened to it?
- What happened?
00:55:03.120 --> 00:55:05.030
You burnt it all, Ole.
00:55:05.160 --> 00:55:07.830
You're an arsehole.
00:55:07.950 --> 00:55:11.320
When stuff is just lying around,
it must be because people don't need it,
00:55:11.450 --> 00:55:12.780
so it gets burnt.
00:55:12.910 --> 00:55:17.290
I'll enter that Allon is doing fine
seeing as he hasn't got other problems.
00:55:17.410 --> 00:55:19.450
- No, no problems.
- Anna?
00:55:21.750 --> 00:55:23.650
Anna!
00:55:25.160 --> 00:55:27.200
House meeting!
00:55:36.500 --> 00:55:39.450
The beer account's gone haywire.
00:55:39.580 --> 00:55:42.580
- People forget to tick off.
- We've gone over it.
00:55:42.700 --> 00:55:45.490
- It's in the red.
- Didn't you tick off for me yesterday?
00:55:45.620 --> 00:55:48.160
- Yes.
- One? It ought to be right. I had one.
00:55:48.290 --> 00:55:50.990
I'm pretty sure I remember to tick off.
00:55:51.120 --> 00:55:52.830
Hello.
00:55:52.950 --> 00:55:55.990
The fact remains that more beers
are drunk than are ticked off.
00:55:56.120 --> 00:55:58.530
- It's simply not okay.
- Hello.
00:56:00.040 --> 00:56:03.570
- Hi. This is Emma.
- Hi.
00:56:04.830 --> 00:56:09.950
- Wow! I like you already.
- Hi, I'm Ditte.
00:56:10.080 --> 00:56:11.540
Hi. Emma.
00:56:11.660 --> 00:56:13.370
She's pretty.
00:56:13.540 --> 00:56:15.530
Steffen.
00:56:15.660 --> 00:56:20.530
- Nice to meet you.
- You too.
00:56:20.660 --> 00:56:23.530
- What the...?!
- Allon.
00:56:23.660 --> 00:56:28.120
- You look like a French romantic movie.
- One that you can't watch, Allon.
00:56:28.250 --> 00:56:33.450
We're having a house meeting.
I'm Ole, the leader of the pack.
00:56:33.580 --> 00:56:37.320
- I'm sort of a chieftain...
- Just get on with it, Ole.
00:56:37.500 --> 00:56:42.070
- We're discussing the beer account.
- I'm Mona.
00:56:42.200 --> 00:56:45.200
- I suggest a beer amnesty.
- What?
00:56:45.330 --> 00:56:50.620
A beer amnesty. This one time,
the house fund covers the deficit.
00:56:50.750 --> 00:56:54.160
So us who don't drink beer have to pay
because you can't tick off?
00:56:54.250 --> 00:56:57.410
It's gone bananas.
00:56:57.540 --> 00:56:59.860
I vote...
00:57:01.200 --> 00:57:05.610
Alright. I'll scrap the old account,
and we'll start a new one Monday.
00:57:05.750 --> 00:57:08.740
- That's how we do it.
- Remember to tick off, okay?
00:57:08.830 --> 00:57:11.280
Yeah, it ends here.
00:57:11.410 --> 00:57:15.410
- Next item... is you, Emma.
- Yes.
00:57:15.540 --> 00:57:19.610
Erik and you have been a couple
for a while now -
00:57:19.750 --> 00:57:23.690
- and Erik wants you
to move into the commune.
00:57:24.660 --> 00:57:29.870
So, Emma...
Who are you?
00:57:30.000 --> 00:57:31.740
Me?
00:57:34.080 --> 00:57:37.160
I'm... Oh, this is hard.
00:57:37.290 --> 00:57:39.410
Yeah.
00:57:42.870 --> 00:57:46.240
I don't know.
00:57:46.370 --> 00:57:49.200
- How old are you?
- I'm 24.
00:57:49.950 --> 00:57:51.830
Alright!
00:57:54.910 --> 00:57:58.860
I took Erik's course
on rational architecture.
00:57:59.000 --> 00:58:01.700
Risky business, it seems.
00:58:01.870 --> 00:58:05.070
It's a very interesting course.
00:58:05.200 --> 00:58:07.200
Are you only here for Erik's sake?
00:58:07.330 --> 00:58:11.450
Or does the whole idea of living
in a commune appeal to you?
00:58:13.120 --> 00:58:15.490
Well, it is Erik I fell in love with...
00:58:15.620 --> 00:58:18.570
Sorry. I just had to get ready.
00:58:18.700 --> 00:58:19.700
Hi.
00:58:19.830 --> 00:58:21.950
Hi. I've been looking forward
to meeting you.
00:58:22.080 --> 00:58:23.740
Me too.
00:58:27.040 --> 00:58:32.190
Anna, we've been over the beer account,
and that went well.
00:58:32.330 --> 00:58:33.820
No, it didn't.
00:58:33.950 --> 00:58:36.950
There's this interesting suggestion
about Emma moving in -
00:58:37.080 --> 00:58:41.900
- and Steffen has the dishwasher item.
Have you got any items?
00:58:42.040 --> 00:58:45.900
- No.
- Fine. The judgement of the Court is...
00:58:46.040 --> 00:58:48.870
- She's moving in?
- Yes.
00:58:49.000 --> 00:58:52.610
- Oh.
- We've been over that, Anna.
00:58:52.750 --> 00:58:58.580
It was your idea. I made it clear
that it was on the agenda today.
00:58:58.700 --> 00:59:04.040
I didn't understand it like that.
I just said she could stay for a while.
00:59:06.200 --> 00:59:08.780
But it sounds interesting.
00:59:08.910 --> 00:59:11.150
Isn't this what you suggested?
00:59:11.290 --> 00:59:16.320
Yes, maybe it is.
Sorry, I've just been so busy.
00:59:16.450 --> 00:59:19.990
- Sorry, Emma.
- It's okay.
00:59:20.120 --> 00:59:26.150
Look, I don't think we should vote
on a potential housemate -
00:59:26.290 --> 00:59:30.450
- if we don't all have
the same prerequisites.
00:59:30.580 --> 00:59:34.410
It's okay. It's just me.
I didn't know it was now.
00:59:34.580 --> 00:59:37.450
It sounds like Erik told you,
but you didn't quite take it in.
00:59:37.580 --> 00:59:39.370
No, that's not how it sounds to me.
00:59:39.500 --> 00:59:42.490
Well, that is the case, okay?
Let's move on.
00:59:42.620 --> 00:59:46.660
Maybe Anna doesn't want to understand.
00:59:46.790 --> 00:59:49.790
- It's a difficult situation.
- What are you trying to say?
00:59:49.910 --> 00:59:53.030
It can be difficult.
Is it just me or...?
00:59:53.160 --> 00:59:55.730
- I don't understand.
- He thinks it's difficult.
00:59:55.870 --> 01:00:00.030
- I'm going to get some beers.
- Do we proceed with this item?
01:00:00.160 --> 01:00:03.580
- Vote?
- Aren't we voting on Emma moving in?
01:00:03.750 --> 01:00:08.240
- No, let's vote on whether to vote.
- Yeah. Good idea.
01:00:08.370 --> 01:00:13.320
All in favour of continuing the
discussion and proceeding to vote?
01:00:13.450 --> 01:00:14.400
Good.
01:00:14.540 --> 01:00:17.160
We'll continue this
somewhat difficult discussion -
01:00:17.290 --> 01:00:20.200
- before we take the final vote.
01:00:20.330 --> 01:00:24.110
I thought you'd had that talk already.
I'll leave you then.
01:00:24.250 --> 01:00:27.530
You're not making it difficult.
It's the situation. Stay.
01:00:27.700 --> 01:00:32.200
It was nice to meet you, but I think
you should discuss this without me.
01:00:35.410 --> 01:00:37.370
I'll see you out.
01:00:38.750 --> 01:00:40.900
- Bye.
- Bye.
01:00:41.040 --> 01:00:43.320
Bye, Emma.
01:00:43.450 --> 01:00:45.660
Her leaving is definitely
a negative in my book.
01:00:45.790 --> 01:00:49.730
- It's a plus in mine. Very dignified.
- What did you say?
01:00:49.870 --> 01:00:54.200
This is how I see it.
Emma's part of Erik now -
01:00:54.330 --> 01:00:57.410
- and Erik's an inseparable part
of this house.
01:00:57.540 --> 01:01:02.490
If we deny that, we're betraying
the very idea of living in a commune.
01:01:03.580 --> 01:01:07.870
- I think she's nice.
- And you know her really well now, Ole.
01:01:08.000 --> 01:01:11.820
In a way, it would be easier
if it were a new person -
01:01:11.950 --> 01:01:15.150
- who moved in with two strange women.
01:01:15.290 --> 01:01:17.780
- I'd be fine with that.
- Sure.
01:01:17.910 --> 01:01:22.450
In theory I'd be fine with it too.
But...
01:01:23.660 --> 01:01:28.240
Anna... When I see you like this,
it's just too painful.
01:01:29.830 --> 01:01:36.110
I'm willing to give it a shot. I think
everyone should be able to live here.
01:01:37.250 --> 01:01:40.160
I can see why Erik fell for Emma.
01:01:42.580 --> 01:01:45.580
I'm not naive.
I know that...
01:01:47.290 --> 01:01:51.660
...people have needs like that,
so let's see what happens.
01:01:52.750 --> 01:01:58.700
- Well, that settles it then.
- No, Erik. We have to vote on it.
01:01:58.830 --> 01:02:05.190
Anyone opposed to Emma moving in
for a trial period?
01:02:10.160 --> 01:02:12.370
- Mona?
- Yes...
01:02:12.500 --> 01:02:15.280
I vote boom.
01:02:15.410 --> 01:02:18.120
Right. One, two, three...
01:02:18.250 --> 01:02:23.530
Alright then. The commune isn't ready
to accept Emma as more than a guest.
01:02:23.660 --> 01:02:30.160
- Over to you, Steffen. Dishwasher?
- Mrs. Flint is waiting to show us hers.
01:02:30.290 --> 01:02:35.820
She's willing to sell it to us.
Bring some dirty dishes.
01:02:35.950 --> 01:02:39.570
- Is it big?
- It's huge.
01:02:39.700 --> 01:02:44.160
Steffen, we need to talk about it.
I quite like doing the dishes.
01:02:44.290 --> 01:02:48.740
But it's a hassle
to get people to take their turn.
01:02:57.450 --> 01:02:59.360
Come back.
01:02:59.500 --> 01:03:02.740
- We're going to...
- Come back.
01:03:04.330 --> 01:03:08.990
- Come and sit down.
- Why, Erik? We're going to Mrs. Flint.
01:03:09.160 --> 01:03:12.160
Come back in and sit down.
01:03:15.950 --> 01:03:20.240
- Come back in and sit down.
- We're on our way.
01:03:28.000 --> 01:03:31.440
How long do you need to pack your stuff
and find somewhere else to live?
01:03:31.580 --> 01:03:34.250
- Cut it out.
- I mean it.
01:03:34.370 --> 01:03:38.200
How long do you need to pack your stuff
and find somewhere else to live?
01:03:38.330 --> 01:03:42.700
This is my house.
I've lived here since I was a boy.
01:03:42.830 --> 01:03:46.990
You don't tell me how to live my life.
This is my house!
01:03:47.120 --> 01:03:49.530
You gave this house to all of us.
01:03:49.660 --> 01:03:52.070
- Did we ever get the paperwork?
- No, we didn't pay for it.
01:03:52.200 --> 01:03:55.540
- So technically it's Erik's house.
- Why didn't we get the paperwork?
01:03:55.660 --> 01:03:58.910
Because only half of you
have paid for your share!
01:03:59.040 --> 01:04:03.580
Because I and Anna pay
for everything in this house!
01:04:03.700 --> 01:04:09.650
- So you're the boss after all.
- Okay, I'm the boss! Stay out of it!
01:04:09.790 --> 01:04:12.450
Do as I say!
Find somewhere else to live.
01:04:12.580 --> 01:04:14.650
This is my house!
01:04:14.790 --> 01:04:19.000
Shut up, Ole! Shut up, Allon!
Shut up and listen to me!
01:04:19.120 --> 01:04:24.360
I'm sick of your bullshit, and if you
won't listen to me, then move out!
01:04:24.500 --> 01:04:30.030
Pack your stuff and find someone else
to boss around! I've had it!
01:04:30.160 --> 01:04:33.410
I've had it! I've had it!
01:04:37.620 --> 01:04:40.450
- I feel sick...
- Fuck, he's going to faint.
01:04:44.330 --> 01:04:48.790
Get some water, Mona.
Erik... Erik?
01:04:53.160 --> 01:04:54.950
There...
01:04:57.750 --> 01:05:01.690
- Here's some water.
- We'll work it out, Erik.
01:05:01.830 --> 01:05:07.410
- I've had enough.
- We need to... Sit down, everyone.
01:05:13.120 --> 01:05:15.910
- We will.
- I've had enough.
01:05:20.250 --> 01:05:22.820
Hello.
01:05:38.200 --> 01:05:39.950
Hi.
01:05:45.790 --> 01:05:49.700
- Are you going to a party?
- No.
01:05:51.830 --> 01:05:57.610
- I will only live to be nine years old.
- Oh. That's not a whole lot.
01:05:58.950 --> 01:06:02.200
Do you know where the others are?
01:06:04.330 --> 01:06:06.240
Do you want to shag?
01:06:07.700 --> 01:06:10.820
What... what did you say?
01:06:11.540 --> 01:06:14.820
No, we'd better wait a while.
01:06:15.870 --> 01:06:17.700
Hi, Freja.
01:06:17.830 --> 01:06:21.690
Sorry I'm a bit early. Your dad's
on his way with the moving van.
01:06:21.870 --> 01:06:25.370
- Oh.
- Is your mum home?
01:06:26.660 --> 01:06:30.660
Yes, she's upstairs.
01:06:30.790 --> 01:06:34.700
Could you please show me to her?
I want to greet her properly.
01:06:37.910 --> 01:06:41.690
Oh, it looks like she's left.
01:06:41.830 --> 01:06:45.330
- Oh.
- I'll go back down.
01:06:45.450 --> 01:06:47.740
You will? Oh...
01:06:59.540 --> 01:07:02.070
Hi.
01:07:02.200 --> 01:07:05.540
Sorry I wasn't there
to greet you properly.
01:07:05.660 --> 01:07:08.660
- Don't apologise.
- Thanks.
01:07:08.790 --> 01:07:11.660
Freja showed me up.
01:07:14.250 --> 01:07:18.450
Oh. I'm going shopping.
01:07:18.580 --> 01:07:21.530
I'm cooking tonight.
Want to come?
01:07:21.660 --> 01:07:24.280
Shopping?
01:07:24.410 --> 01:07:29.070
- Sure. I'd like that.
- Okay.
01:07:29.200 --> 01:07:31.280
- Now?
- Yes.
01:07:36.870 --> 01:07:39.240
Next stop the butcher's.
01:07:40.410 --> 01:07:43.910
Just charm him,
and he'll give you a good price.
01:07:50.120 --> 01:07:51.860
There you go.
01:07:52.000 --> 01:07:55.030
Let me take it.
I'll carry the gold.
01:07:57.000 --> 01:08:00.280
Ole is an old friend.
01:08:00.410 --> 01:08:03.360
He was actually
the first person I called.
01:08:04.120 --> 01:08:07.490
Oh. Erik didn't tell me.
01:08:07.620 --> 01:08:11.570
It's always been a secret dream
of mine to live with Ole.
01:08:11.700 --> 01:08:14.370
I can see why.
01:08:24.620 --> 01:08:27.620
- Your eyes are brown.
- Yes.
01:08:29.160 --> 01:08:31.950
Yours are blue.
01:08:36.500 --> 01:08:40.030
I suggested that you move in.
01:08:40.580 --> 01:08:44.820
- I'm happy you did.
- Yeah.
01:08:44.950 --> 01:08:49.330
I think the three of us should
be able to live together.
01:08:49.450 --> 01:08:54.990
I think Erik has a right to...
01:08:57.790 --> 01:09:00.190
...pursue his feelings.
01:09:00.290 --> 01:09:02.280
I'm very grateful.
01:09:03.250 --> 01:09:07.990
As long as it doesn't get awkward
for you. Please say if it does.
01:09:08.120 --> 01:09:10.870
I think it's going to be interesting.
01:09:11.000 --> 01:09:15.320
I've been looking forward
to meeting you. I know you from TV.
01:09:15.450 --> 01:09:18.450
Yeah, well...
01:09:19.790 --> 01:09:23.120
You come across as very empathetic
on TV.
01:09:23.250 --> 01:09:24.530
You think so?
01:09:24.660 --> 01:09:28.950
It's nice of you to say so.
I've worked there for many years now.
01:09:29.080 --> 01:09:33.120
Yes, I remember you
from when I was a kid.
01:09:39.160 --> 01:09:42.030
Well...
01:09:42.160 --> 01:09:44.830
- You're so good, Anna.
- Anna made it.
01:09:45.000 --> 01:09:48.530
- I love sauce.
- We can tell.
01:09:48.660 --> 01:09:53.320
- Give your son some more sauce.
- I'm against locked doors on principle.
01:09:53.410 --> 01:09:55.490
Me too.
01:09:55.620 --> 01:09:59.450
- Have you got like a plan?
- Yes, we all have regular cooking days.
01:10:00.620 --> 01:10:04.030
- When you've gotta go, you've gotta go.
- They're being silly.
01:10:05.000 --> 01:10:07.280
We rarely eat this good.
01:10:07.410 --> 01:10:10.830
- Who knows about locks?
- Locks?
01:10:12.450 --> 01:10:17.280
- Maybe Steffen does.
- Nobody's got a clue.
01:10:17.410 --> 01:10:20.280
We'd better look it up.
01:10:20.410 --> 01:10:23.780
- Beware.
- We want to know when you're in heat.
01:11:55.790 --> 01:11:57.660
- Hi.
- Hi, sweetie.
01:11:57.790 --> 01:12:03.540
- I'm eating at Sille's.
- Wow! You're all dressed up.
01:12:03.660 --> 01:12:07.160
- I'm just going to eat at Sille's.
- What's his name?
01:12:07.290 --> 01:12:09.490
- I'm just going to Sille's.
- You're going red!
01:12:09.620 --> 01:12:12.950
Does he have a red face like yours?
01:12:13.080 --> 01:12:15.280
You're all being mean.
01:12:15.410 --> 01:12:20.240
- Ignore them. When will you be home?
- I'm going now.
01:12:21.660 --> 01:12:23.320
That's so cute!
01:12:34.410 --> 01:12:36.070
Come here.
01:12:36.200 --> 01:12:40.450
The Vietnam war is over, but tensions
are still running high in the region.
01:12:40.580 --> 01:12:45.570
Many diplomatic efforts to prevent
a Vietnam-Cambodia war have stranded.
01:12:45.700 --> 01:12:47.450
A new war is a fact.
01:12:47.580 --> 01:12:51.080
We're at 17:48 now.
01:12:51.200 --> 01:12:55.450
If you're having a live guest,
I'm thinking 2:40 tops.
01:12:55.620 --> 01:12:59.780
It's lunchtime soon.
We have a deadline. Come on.
01:12:59.910 --> 01:13:02.480
Let's focus on our top story, Cambodia.
01:13:02.620 --> 01:13:06.990
Yes, as long as we run Cambodia.
01:13:07.120 --> 01:13:10.320
How many dead children do we include?
01:13:10.450 --> 01:13:12.690
No dead children at all.
01:13:12.830 --> 01:13:18.530
Millions will have been killed
when all this is over.
01:13:18.660 --> 01:13:22.700
We'll omit the worst pictures
and say three minutes...
01:13:22.830 --> 01:13:26.870
Last time we ran a Cambodia story,
the viewers were all over us.
01:13:27.000 --> 01:13:30.110
- But that's great.
- To a certain extent.
01:13:30.250 --> 01:13:33.530
I'd be happy with 3:30,
because then...
01:14:24.540 --> 01:14:28.580
- What's the matter?
- I'm not really sure what's going on.
01:14:28.700 --> 01:14:32.780
- You need some wine.
- I've got something stronger in my bag.
01:14:37.700 --> 01:14:39.080
There you go.
01:14:41.660 --> 01:14:44.990
- We've got plenty of time.
- It'll be fine.
01:14:49.410 --> 01:14:52.450
I'll do it myself.
01:14:52.580 --> 01:14:54.990
We've got plenty of time.
01:15:01.950 --> 01:15:03.910
- I'll be fine.
- Yes.
01:15:04.040 --> 01:15:06.700
Once upon a time there was a king...
01:15:07.580 --> 01:15:10.150
...who carried out
a horrible experiment.
01:15:10.290 --> 01:15:15.820
He took 60 newborn babies
and fed them and so on -
01:15:15.950 --> 01:15:21.870
- but half of them couldn't be
touched by anyone at all.
01:15:23.580 --> 01:15:29.200
No physical contact of any kind, ever.
01:15:30.500 --> 01:15:34.790
Apart from that they got just as much
sleep, food and as many vitamins -
01:15:34.910 --> 01:15:37.530
- as the others.
01:15:37.660 --> 01:15:40.950
- What happened to them?
- Yeah?
01:15:45.410 --> 01:15:46.690
They died.
01:15:55.370 --> 01:15:59.030
- Give him a hug or he'll drop dead.
- Touch him!
01:15:59.160 --> 01:16:01.450
Up to Daddy.
01:16:44.790 --> 01:16:47.190
Stand by.
01:16:51.540 --> 01:16:53.820
Ten, nine...
01:16:55.080 --> 01:16:57.830
... eight, seven...
01:17:00.330 --> 01:17:02.400
... six...
01:17:04.620 --> 01:17:06.660
... five...
01:17:09.950 --> 01:17:11.030
... four...
01:17:15.580 --> 01:17:16.780
... three...
01:17:19.660 --> 01:17:20.660
... two...
01:17:35.580 --> 01:17:37.820
I can't.
01:17:37.950 --> 01:17:41.950
Get Anna out. Help Anna out.
Put Preben on instead.
01:17:42.080 --> 01:17:43.950
I can't.
01:17:45.950 --> 01:17:48.490
Let's go.
01:17:48.620 --> 01:17:51.070
Come.
Try to stand up.
01:18:08.370 --> 01:18:12.740
TECHNICAL ERROR
01:18:41.040 --> 01:18:42.910
I'm going to Broadcasting House.
01:19:00.250 --> 01:19:04.410
You did get the message?
I have to do it.
01:19:04.540 --> 01:19:07.820
You don't have to, Leif.
Stop that.
01:19:07.950 --> 01:19:11.490
You haven't been well lately.
01:19:11.660 --> 01:19:15.110
- Well...
- It's been underway for a while.
01:19:15.250 --> 01:19:18.530
Don't take me off.
Please don't.
01:19:20.120 --> 01:19:23.870
The decision has been made.
01:19:24.000 --> 01:19:28.120
You can't.
You don't tell me how to live my life.
01:19:28.250 --> 01:19:34.240
- I'm not telling you anything...
- You have no right to take me off.
01:19:34.370 --> 01:19:38.240
Calm down. Breathe.
01:19:38.370 --> 01:19:41.650
- Take a deep breath and look inside.
- Drop it.
01:19:41.790 --> 01:19:44.740
Your problems are none of my business.
01:19:44.870 --> 01:19:45.950
Too right!
01:19:46.080 --> 01:19:50.320
- I can do my job. I'm a professional.
- No, you can't.
01:19:50.450 --> 01:19:54.830
- You need to do something else.
- No! I want to be here!
01:19:54.950 --> 01:19:59.660
- I don't want to do something else.
- Spoil yourself. Do ordinary stuff.
01:19:59.790 --> 01:20:05.200
- Go to India and talk to Sai Baba.
- Don't you talk to me like that!
01:20:05.330 --> 01:20:08.360
- I'm going to call...
- I've been here for ages.
01:20:08.500 --> 01:20:10.650
Don't you talk to me like that!
01:20:50.080 --> 01:20:55.240
- Hand me Vilads's plate.
- Sure.
01:20:55.370 --> 01:20:59.610
- Where's Erik?
- He's working late.
01:20:59.750 --> 01:21:02.950
Chicken, Freja?
01:21:03.120 --> 01:21:07.200
I'd like some too.
That's normally my glass.
01:21:10.450 --> 01:21:12.490
Thanks.
01:21:12.620 --> 01:21:15.190
Hi, dear.
01:21:15.330 --> 01:21:17.450
Hi, Anna.
01:21:33.790 --> 01:21:35.160
Hi.
01:21:36.700 --> 01:21:39.740
Help yourself to some food.
01:21:45.000 --> 01:21:47.450
Can I...?
01:21:47.580 --> 01:21:49.490
Here.
01:22:05.160 --> 01:22:07.950
Where have you been?
01:22:08.750 --> 01:22:11.240
Where have you been, dear?
01:22:11.370 --> 01:22:14.740
What do you mean?
I've been at work.
01:22:23.620 --> 01:22:26.450
I haven't seen you in days.
01:22:27.950 --> 01:22:30.820
There's sand on your hand.
Did you hurt yourself?
01:22:30.950 --> 01:22:33.360
What's it to you?
01:22:36.160 --> 01:22:38.570
- Huh?
- Sorry.
01:22:43.120 --> 01:22:45.530
How are you doing?
01:22:47.500 --> 01:22:50.490
I haven't seen you on TV either.
01:22:50.620 --> 01:22:52.530
Oh.
01:22:53.950 --> 01:22:57.290
Well, I go to work every day
and she goes to school -
01:22:57.410 --> 01:23:01.280
- but apart from that
we do more or less the same.
01:23:01.410 --> 01:23:06.780
We get up in the morning,
we eat at the table -
01:23:06.910 --> 01:23:11.780
- and we drink some wine
and go to bed.
01:23:11.910 --> 01:23:13.950
With Erik.
01:23:15.450 --> 01:23:17.910
What did you say?
01:23:18.750 --> 01:23:22.690
Well, not in that way.
Not for a long time.
01:23:27.160 --> 01:23:31.990
Only inside my tiny
little, stupid, old head.
01:23:38.500 --> 01:23:43.400
No, I lie in my bed alone, but apart
from that we do more or less the same.
01:24:04.830 --> 01:24:08.410
I guess you'll be having children soon.
01:24:09.250 --> 01:24:13.790
- No. I'm not pregnant.
- Oh.
01:24:13.910 --> 01:24:17.080
It's just that I know
that you constantly...
01:24:17.200 --> 01:24:22.570
- Well, I can hear...
- What do they do constantly?
01:24:24.000 --> 01:24:27.990
- They're at it.
- Are you eavesdropping at their door?
01:24:28.120 --> 01:24:29.990
No.
01:24:30.120 --> 01:24:34.450
Maybe I've stood a little too close
to the door. You shouldn't do that.
01:24:34.580 --> 01:24:38.570
- No, you shouldn't.
- No. It's wrong.
01:24:38.750 --> 01:24:41.780
You shouldn't do that.
01:24:51.500 --> 01:24:54.450
Anna, are you upset?
01:24:54.580 --> 01:24:55.950
No.
01:24:58.160 --> 01:25:02.490
I've been dreaming a lot.
You know, when I'm half-asleep.
01:25:07.000 --> 01:25:09.910
For instance I dream that...
01:25:12.330 --> 01:25:15.580
...that he continues up the stairs...
01:25:17.750 --> 01:25:21.910
...while you're asleep
so you don't notice.
01:25:22.040 --> 01:25:24.280
- Who?
- Erik.
01:25:26.250 --> 01:25:30.070
Maybe you do know.
01:25:30.200 --> 01:25:33.950
But you accept it in your sleep.
01:25:34.040 --> 01:25:36.910
He continues up the stairs -
01:25:37.080 --> 01:25:40.780
- determined,
gripping the banister.
01:25:41.540 --> 01:25:45.240
He opens the door to my room...
01:25:46.830 --> 01:25:50.740
...and he moves
so confidently in the dark.
01:25:56.370 --> 01:26:00.740
He knows how to take me,
because he knows my body.
01:26:03.330 --> 01:26:07.030
And he knows -
01:26:07.160 --> 01:26:10.530
- he has to hold me tight
in a certain way.
01:26:11.870 --> 01:26:14.490
Then it only takes three minutes
before I come.
01:26:22.750 --> 01:26:27.530
- Bring your plate, Vilads.
- Go upstairs and eat.
01:26:32.080 --> 01:26:36.780
That's all it would take.
It would only be now and then.
01:26:39.620 --> 01:26:42.950
Are you asking that of Emma?
01:26:43.080 --> 01:26:45.200
Are you?
01:26:45.330 --> 01:26:49.240
Are you asking Emma
to let you sleep with Erik, too?
01:26:49.370 --> 01:26:52.240
Yes.
01:26:52.370 --> 01:26:55.650
Yes, but it was just a dream.
01:26:58.500 --> 01:27:01.200
Oh yes, just a dream.
01:27:05.450 --> 01:27:07.940
The food is great.
01:27:08.660 --> 01:27:12.950
- Any more chicken in the kitchen?
- No, this is all there is.
01:27:13.080 --> 01:27:17.120
I could go for another piece.
01:27:49.870 --> 01:27:52.360
- Now what?
- Erik, can we talk?
01:27:53.040 --> 01:27:56.450
Honey, I'm busy.
It'll have to wait.
01:27:59.370 --> 01:28:01.940
Okay, we'll do it now.
01:28:03.200 --> 01:28:07.610
- Sit down.
- Where the hell did I put my fags?
01:28:12.750 --> 01:28:15.200
- How are you?
- Get to the point.
01:28:15.330 --> 01:28:18.860
Anna is going crazy.
You have to do something.
01:28:19.000 --> 01:28:22.080
But I haven't got time, for fuck's sake.
01:28:22.200 --> 01:28:24.570
I haven't got time.
01:28:24.700 --> 01:28:28.320
My project is due in three days.
I won't be a teacher all my life -
01:28:28.450 --> 01:28:33.240
- I can't deal with women problems
all day. Can't Ditte talk to her?
01:28:33.370 --> 01:28:37.120
That's the point of a commune.
You support each other.
01:28:37.290 --> 01:28:40.400
That's the whole idea.
01:28:40.500 --> 01:28:44.110
Why can't Ditte talk to her?
Her sister-in-arms should help her.
01:28:44.250 --> 01:28:48.870
- I'm the last person who can help her.
- You've been together for 15 years.
01:28:49.000 --> 01:28:51.860
I don't blame her for falling apart.
01:28:53.500 --> 01:28:55.120
She's a wreck.
01:28:56.870 --> 01:28:59.620
She's desperately unhappy.
01:29:00.700 --> 01:29:04.040
I don't think she can live without you.
01:29:05.200 --> 01:29:11.700
- It's different for women than for men.
- I listen to your problems constantly!
01:29:11.830 --> 01:29:15.570
I'm buried in a hole in my own house
trying to work -
01:29:15.700 --> 01:29:20.410
- but I have to deal with
women problems all the time!
01:29:20.540 --> 01:29:22.000
I can't!
01:29:22.750 --> 01:29:27.700
I have to work.
When do you expect me to work?
01:29:27.830 --> 01:29:33.070
I have to sleep and work, but I can't.
When do you expect me to work?
01:29:33.200 --> 01:29:35.950
- When do you expect me to sleep?
- Calm down.
01:29:36.580 --> 01:29:38.040
For fuck's sake!
01:30:10.910 --> 01:30:13.780
So how are things with...
01:30:13.910 --> 01:30:16.480
Steffen, no.
01:30:16.620 --> 01:30:21.030
- I thought it a relevant question...
- It's okay, Anna.
01:30:28.200 --> 01:30:30.820
It's going to be alright.
01:30:35.830 --> 01:30:41.330
Okay. Things seem
to be getting out of hand here.
01:30:41.450 --> 01:30:46.240
You all seem so unhappy,
and it breaks my heart to see it.
01:30:46.370 --> 01:30:50.780
I think we should have a meeting
and get out the book.
01:30:52.040 --> 01:30:54.160
Clear the table.
01:31:30.080 --> 01:31:33.940
Well, if you want this house
to survive -
01:31:34.080 --> 01:31:37.740
- I think we have to decide
who of you gets to stay.
01:31:41.410 --> 01:31:45.160
Or else the rest of us will have to go,
and that's okay too.
01:31:45.950 --> 01:31:48.950
- That's the deal, I suppose.
- Yes.
01:31:49.080 --> 01:31:54.500
You want to vote on which of us
moves out? Fine, let's do it.
01:31:54.620 --> 01:31:57.320
We'll each have our say.
Mona?
01:31:58.870 --> 01:32:01.190
No, I don't want to...
01:32:01.330 --> 01:32:03.320
- Ditte.
- Boom.
01:32:03.450 --> 01:32:07.240
- Steffen.
- Boom, too.
01:32:07.370 --> 01:32:10.620
- Boom.
- Yeah, boom.
01:32:10.750 --> 01:32:15.650
- Well... we won't get anywhere then.
- No, we won't.
01:32:15.790 --> 01:32:18.410
You have to sort this out
among yourselves.
01:32:18.540 --> 01:32:22.530
We can't bloody well vote out
someone we love.
01:32:22.660 --> 01:32:26.740
You have to sort it out.
That's what we're trying to tell you.
01:32:26.870 --> 01:32:31.240
Sort it out among
the two of you... or three.
01:32:46.750 --> 01:32:48.540
Hi, Anna.
01:32:49.700 --> 01:32:51.450
Hi, Erik.
01:32:52.660 --> 01:32:56.950
So, it has come to this.
01:32:58.870 --> 01:33:00.660
Yes.
01:33:05.040 --> 01:33:06.780
Do you want to move out?
01:33:10.540 --> 01:33:11.530
No.
01:33:17.500 --> 01:33:21.110
What about you, Erik?
Do you want to move out?
01:33:21.250 --> 01:33:24.780
No, I don't want to move out.
01:33:24.910 --> 01:33:28.610
I don't think anyone should move out.
01:33:31.200 --> 01:33:35.450
I want to live with my daughter, here -
01:33:35.580 --> 01:33:37.820
- for as long as possible.
01:33:38.580 --> 01:33:39.950
So do I.
01:33:53.250 --> 01:33:55.570
What do you say, Freja?
01:33:56.660 --> 01:34:00.240
This affects you more than anyone else.
01:34:00.370 --> 01:34:04.500
- Freja shouldn't decide this.
- Shut up and let her speak.
01:34:04.620 --> 01:34:08.070
- What do you say, Freja?
- Stop. This is irresponsible.
01:34:08.200 --> 01:34:12.280
Who are you calling irresponsible?
You've shut me out.
01:34:12.410 --> 01:34:14.820
You won't even touch me.
You won't touch my skin.
01:34:14.950 --> 01:34:21.030
- Stop yelling.
- You were never cut out for this!
01:34:21.120 --> 01:34:24.150
Whose idea was all this?
Was it mine?
01:34:24.250 --> 01:34:27.660
Sit down
and stop yelling at each other.
01:34:27.790 --> 01:34:29.940
- Calm down.
- Shut the...!
01:34:31.330 --> 01:34:35.190
Erik, yelling at each other
won't solve anything.
01:34:35.330 --> 01:34:37.120
Relax.
01:34:37.250 --> 01:34:40.580
- Stop it.
- This was your idea in the first place.
01:34:40.700 --> 01:34:43.320
I have something to say.
01:34:48.120 --> 01:34:53.030
I've never seen anyone as unhappy
as Mum is right now.
01:34:55.700 --> 01:35:00.080
Mum, I think this place
is destroying you.
01:35:00.200 --> 01:35:04.700
You're not yourself anymore.
I can tell.
01:35:05.830 --> 01:35:09.330
It's horrible, as a matter of fact.
01:35:12.000 --> 01:35:15.910
So I think you should move out.
01:35:16.040 --> 01:35:18.910
As soon as you can.
01:35:22.120 --> 01:35:24.490
I think you can do it.
01:35:32.410 --> 01:35:35.740
Mum, I really think you can do it.
01:35:58.120 --> 01:35:59.610
Freja, dear.
01:35:59.750 --> 01:36:01.950
She just left.
01:36:06.410 --> 01:36:07.740
Freja...
01:36:35.750 --> 01:36:37.540
Freja?
01:36:38.830 --> 01:36:40.700
Freja?
01:36:51.540 --> 01:36:56.110
- We'll do it quietly.
- Do what?
01:36:56.250 --> 01:36:58.780
Burn her stuff.
01:37:00.950 --> 01:37:04.320
Mum, stop it!
01:37:04.450 --> 01:37:10.040
- Mum, stay here!
- I'm just going to burn it!
01:37:10.160 --> 01:37:12.950
Mum, we are not burning it!
01:37:28.370 --> 01:37:30.610
There.
01:37:30.750 --> 01:37:32.990
There, Mum.
01:37:34.540 --> 01:37:37.320
It'll be alright.
01:37:37.450 --> 01:37:39.990
It'll be alright, Mum.
There...
01:37:43.950 --> 01:37:46.240
It'll be alright.
There...
01:37:57.120 --> 01:38:00.320
It'll be alright.
There...
01:39:38.620 --> 01:39:41.870
I'd like to apologise, Freja.
01:39:44.120 --> 01:39:47.870
You've helped me.
I want you to know that.
01:39:48.000 --> 01:39:50.830
So are you leaving?
01:39:52.830 --> 01:39:54.650
Yes, but in a couple of weeks.
01:39:54.790 --> 01:39:57.540
I have to find
another place to live first.
01:39:58.540 --> 01:40:01.370
I love you.
01:40:17.080 --> 01:40:18.450
Come.
01:40:18.580 --> 01:40:20.320
Ole!
01:40:22.910 --> 01:40:24.900
Look at this.
01:40:27.870 --> 01:40:30.360
- Damn!
- It's a dishwasher.
01:40:30.500 --> 01:40:34.620
- Allon bought it.
- Where did you get the money for that?
01:40:34.750 --> 01:40:37.410
- What is it?
- A dishwasher.
01:40:37.540 --> 01:40:41.240
- What's up, Ole?
- It doesn't interest me.
01:40:41.370 --> 01:40:44.400
Why let the machines take over?
Oh, forget it!
01:41:01.790 --> 01:41:04.740
- Hi, sweetie.
- Hi, Freja.
01:41:05.660 --> 01:41:11.240
- Sorry we're late.
- Too right you should be sorry!
01:41:11.370 --> 01:41:15.780
- Come sit here.
- Got yourself a girlfriend, Freja?
01:41:18.000 --> 01:41:20.700
She's cute.
01:41:31.040 --> 01:41:34.370
Cut it out, Ole.
01:41:48.040 --> 01:41:53.110
Hey, it's a great dishwasher.
Allon, sorry. I love you.
01:41:53.200 --> 01:41:56.240
Cut it out and come here.
I'm sorry.
01:41:59.540 --> 01:42:01.990
I love you!
01:43:23.870 --> 01:43:29.820
If you read the paper, you'll see
how love is on the decline in the world.
01:43:30.000 --> 01:43:33.910
A new and interesting time is starting.
01:43:34.040 --> 01:43:38.610
Maybe that's why
Vilads found a better place to be.
01:43:40.660 --> 01:43:44.820
Vilads could only live
in the age of love.
01:44:04.370 --> 01:44:08.150
Peter's waiting for me.
I'm going.
01:44:11.330 --> 01:44:13.070
Oh.
01:44:18.660 --> 01:44:21.230
Take care, sweetie.
01:44:48.870 --> 01:44:50.950
See you. Bye.
01:44:52.910 --> 01:44:57.740
- Will we see you later?
- No. I'm leaving now. See you.
01:45:00.950 --> 01:45:02.070
- Bye, Emma.
- Bye.
01:45:02.200 --> 01:45:05.620
- It was beautiful...
- Yes.
01:45:46.330 --> 01:45:48.620
Sorry, I'll...
01:45:51.040 --> 01:45:53.530
It's fine, Erik.
01:46:20.120 --> 01:46:21.610
Hi.
01:46:24.450 --> 01:46:26.860
Put these on.
01:46:28.000 --> 01:46:30.320
What is it?
01:46:41.580 --> 01:46:44.250
Oh, bend a bit.
01:46:44.370 --> 01:46:46.160
It's over soon.
01:46:46.290 --> 01:46:48.330
Peter.
01:46:49.290 --> 01:46:52.070
I love you.
01:46:52.200 --> 01:46:55.400
We've only got one day
01:46:55.540 --> 01:46:57.610
to live
01:46:57.750 --> 01:47:00.410
then you will wither.
01:47:08.620 --> 01:47:11.070
Your hat is red
01:47:11.200 --> 01:47:13.870
your scent is good.
01:47:14.000 --> 01:47:18.490
I support your body
while I cool your foot.
01:47:19.290 --> 01:47:22.290
We've only got one day
01:47:22.410 --> 01:47:24.070
to live.
01:47:24.700 --> 01:47:26.610
Soon it will be gone.
01:47:38.620 --> 01:47:41.290
That pound cake can take a punch.
01:47:47.290 --> 01:47:52.190
Let's send Vilads a kind thought.
01:48:02.160 --> 01:48:07.580
THE COMMUNE80010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.