All language subtitles for 1994 Ace Ventura Pet Detective eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,670 --> 00:01:06,629 Heads up! Good defense! 2 00:01:06,880 --> 00:01:08,256 Good defense! 3 00:01:13,595 --> 00:01:14,971 Hmm! 4 00:01:37,160 --> 00:01:39,120 Oh. 5 00:02:04,563 --> 00:02:06,939 We're going downtown. 6 00:02:16,241 --> 00:02:19,327 Shut the hell up, you stupid mutt. 7 00:02:19,995 --> 00:02:21,120 What do you want? 8 00:02:21,330 --> 00:02:26,250 HDS, sir. How are you this afternoon? Alrighty, then. I have a package for you. 9 00:02:29,421 --> 00:02:30,796 It sounds broken. 10 00:02:30,964 --> 00:02:35,760 Most likely. I'll bet it was something nice. This is an insurance form. 11 00:02:35,927 --> 00:02:38,179 If you'll just sign here, here, and here... 12 00:02:38,347 --> 00:02:41,515 ...initial here, we'll get the rest of the forms to you as soon as we can. 13 00:02:45,562 --> 00:02:47,355 That's a lovely dog you have there, sir. 14 00:02:47,522 --> 00:02:50,066 - Do you mind if I pet him? - I don't give a rat's ass. 15 00:02:50,233 --> 00:02:52,068 Alrighty, then. 16 00:03:02,954 --> 00:03:04,789 Oh, brother. 17 00:03:04,998 --> 00:03:07,041 That's fine. I can finish the rest. 18 00:03:07,292 --> 00:03:10,878 You just have yourself a good day. Take care now. Bye-bye, then. 19 00:03:23,433 --> 00:03:25,351 Excuse me! HDS! 20 00:03:25,602 --> 00:03:27,436 HDS! Coming through! 21 00:03:27,687 --> 00:03:29,105 Got a package, people! 22 00:03:43,662 --> 00:03:45,079 Get away from the door. 23 00:03:48,583 --> 00:03:51,127 What's the matter with you? I said, get! 24 00:03:56,675 --> 00:03:57,758 Son of a bitch! 25 00:03:58,552 --> 00:04:00,970 That was a close one! 26 00:04:01,221 --> 00:04:02,304 Unfortunately... 27 00:04:02,472 --> 00:04:05,891 ...in every contest, there must be a loser. 28 00:04:07,185 --> 00:04:09,854 Loser. 29 00:04:17,529 --> 00:04:18,696 Hungry, fella? 30 00:04:23,118 --> 00:04:24,702 There you go. 31 00:04:29,166 --> 00:04:32,501 No problem. It gets flooded. We'll just wait a few seconds. 32 00:04:34,713 --> 00:04:35,754 Or we can try it now. 33 00:04:36,089 --> 00:04:37,089 Putz! 34 00:04:37,382 --> 00:04:38,382 Come on! 35 00:04:38,967 --> 00:04:40,885 Get out! Get out! 36 00:04:43,638 --> 00:04:46,682 Warning: Assholes are closer than they appear! 37 00:04:51,146 --> 00:04:53,564 Uh, you wanna give me a push while you're back there? 38 00:04:55,609 --> 00:04:57,693 Alrighty, then! 39 00:04:59,446 --> 00:05:02,364 Ha, ha! It's alive! 40 00:05:02,532 --> 00:05:04,283 It's alive! 41 00:05:48,036 --> 00:05:52,665 My little baby, come here. You missed Mommy, didn't you? 42 00:05:52,832 --> 00:05:57,336 Yes, you did. Did Daddy hurt you? I won't let him. No, I won't. 43 00:05:57,963 --> 00:06:02,675 He can keep the big TV, but he's not gonna hurt my baby, no he's not. 44 00:06:06,263 --> 00:06:08,389 Thank you, Mr. Ventura. 45 00:06:11,393 --> 00:06:13,185 How can I ever repay you? 46 00:06:13,436 --> 00:06:14,770 A reward would be good. 47 00:06:15,021 --> 00:06:19,066 There is some damage to my car, and I had to fill it with premium. 48 00:06:22,529 --> 00:06:25,614 Would you like for me to take your pants off instead? 49 00:06:26,992 --> 00:06:29,660 Gee, let me think. 50 00:06:29,995 --> 00:06:31,245 Sure. 51 00:06:33,248 --> 00:06:35,416 Whoa, jeez. 52 00:06:35,584 --> 00:06:38,419 Oh. For the love of Pete! 53 00:06:39,838 --> 00:06:43,173 People are real friendly around here. Whoa! 54 00:08:19,479 --> 00:08:21,563 And now, let's meet our contestants. 55 00:08:21,731 --> 00:08:23,273 First... 56 00:08:38,998 --> 00:08:40,708 Ventura! 57 00:08:42,877 --> 00:08:44,420 Yes, Satan? 58 00:08:45,505 --> 00:08:48,465 I'm sorry, sir. You sounded like someone else. 59 00:08:48,675 --> 00:08:51,260 Never mind the wisecracks, Ventura. 60 00:08:53,805 --> 00:08:55,264 You owe me rent. 61 00:08:55,473 --> 00:08:58,600 Mr. Shickadance, I told you, you're my first priority. 62 00:08:58,852 --> 00:09:02,396 I'm on a very big case right now. Check this out. 63 00:09:02,605 --> 00:09:05,441 Look at that. That's a true albino pigeon. 64 00:09:05,692 --> 00:09:09,027 Some rich guy lost it. He's offering a $25,000 reward. 65 00:09:09,279 --> 00:09:11,238 As soon as I find this bird... 66 00:09:11,406 --> 00:09:12,406 ...you're paid. 67 00:09:12,741 --> 00:09:15,117 I heard animals in there. 68 00:09:15,368 --> 00:09:18,162 I heard them again this morning, scratching around. 69 00:09:18,371 --> 00:09:20,414 I never bring my work home with me. 70 00:09:20,707 --> 00:09:21,957 Oh, yeah? 71 00:09:22,250 --> 00:09:25,002 What's all this pet food for? 72 00:09:25,962 --> 00:09:27,755 Fiber. 73 00:09:28,757 --> 00:09:30,841 Wanna take a look inside? Come on! 74 00:09:31,593 --> 00:09:32,801 Come on! 75 00:09:45,190 --> 00:09:47,191 Go ahead. Snoop around! 76 00:10:00,413 --> 00:10:01,455 Well? 77 00:10:01,706 --> 00:10:03,415 Are you satisfied? 78 00:10:05,960 --> 00:10:10,255 Just don't let me catch you with an animal in here. That's all. 79 00:10:10,507 --> 00:10:11,757 All right. 80 00:10:12,008 --> 00:10:14,301 Take care, now. Bye-bye, then. 81 00:10:16,262 --> 00:10:17,554 Loser! 82 00:10:44,833 --> 00:10:46,500 Come to me, jungle friends. 83 00:11:01,599 --> 00:11:04,560 Roger, let me ask you one question. 84 00:11:04,811 --> 00:11:07,479 How in hell do you lose a 500-pound fish? 85 00:11:09,232 --> 00:11:10,399 What? 86 00:11:10,567 --> 00:11:12,526 I'm sorry, I was just going to say... 87 00:11:12,735 --> 00:11:15,571 ...that it's not a fish. It's a mammal. 88 00:11:15,780 --> 00:11:17,322 Thank you, Miss Jacques Cousteau. 89 00:11:17,490 --> 00:11:20,075 Don, she didn't mean anything by that. 90 00:11:20,326 --> 00:11:23,620 I don't give a good goddamn about that fish! 91 00:11:23,830 --> 00:11:26,248 Fillet it and fast-food it if you want to! 92 00:11:26,457 --> 00:11:29,835 All I give a damn about is winning the Super Bowl! 93 00:11:30,044 --> 00:11:33,714 My athletes have got to have their heads in the right place. 94 00:11:33,923 --> 00:11:38,135 Shit, Roger. You've been in this business a long time. 95 00:11:38,511 --> 00:11:41,388 You know how superstitious these players are. 96 00:11:42,056 --> 00:11:46,101 I have a quarterback that's put his socks on backwards since high school. 97 00:11:46,352 --> 00:11:50,439 I've got a linebacker that hasn't washed his jockey strap in two years... 98 00:11:50,690 --> 00:11:53,400 ...because he thinks flies are lucky. 99 00:11:53,735 --> 00:11:57,362 I want that fish on that field Super Bowl Sunday. 100 00:11:57,614 --> 00:11:59,114 Find the fish... 101 00:11:59,365 --> 00:12:01,033 ...or find new jobs! 102 00:12:01,284 --> 00:12:04,161 Why did it happen now, two weeks before the Super Bowl? 103 00:12:04,370 --> 00:12:07,331 I'll tell you, it's those animal-rights activists! 104 00:12:07,540 --> 00:12:09,291 Always out with their signs: 105 00:12:09,542 --> 00:12:12,461 "Animals were born free. Stop torturing Snowflake. " 106 00:12:12,670 --> 00:12:14,755 That fish lives better than they do. 107 00:12:14,964 --> 00:12:19,635 The police are checking into the animal- rights groups. Have they called back? 108 00:12:19,844 --> 00:12:23,138 No, but I wanted to tell you, when I lost my Cuddles... 109 00:12:23,389 --> 00:12:25,182 ...I hired a pet detective. 110 00:12:25,767 --> 00:12:26,767 A what? 111 00:12:27,185 --> 00:12:29,519 A pet detective. 112 00:12:30,939 --> 00:12:33,899 Thanks, Martha, but we better leave this to professionals. 113 00:12:34,192 --> 00:12:36,318 Well, actually, he was quite good. 114 00:12:36,569 --> 00:12:41,198 Pet detection is a very involved, highly scientific process. 115 00:13:35,586 --> 00:13:37,421 Like a glove. 116 00:13:47,640 --> 00:13:49,766 Uh, Mr. Ventura here to see you. 117 00:13:50,727 --> 00:13:51,852 Thanks, Martha. 118 00:13:52,061 --> 00:13:53,645 Hi, I'm Melissa Robinson. 119 00:13:53,855 --> 00:13:55,147 Pleasure to meet you. 120 00:13:55,690 --> 00:13:57,274 Any trouble getting in? 121 00:13:57,608 --> 00:14:01,737 No, the guy with the rubber glove was surprisingly gentle. 122 00:14:02,113 --> 00:14:05,532 - Uh, security's tight Super Bowl week. - Ah. 123 00:14:05,700 --> 00:14:08,493 Why don't you have a seat? I'll get right to the point. 124 00:14:09,037 --> 00:14:13,832 Our mascot was stolen from his tank last night. Are you familiar with Snowflake? 125 00:14:14,083 --> 00:14:15,250 Negative. 126 00:14:15,501 --> 00:14:19,129 We got him from Miami. He's a rare bottle-nosed dolphin. 127 00:14:19,338 --> 00:14:22,674 This is a new trick he was going to do for the halftime show. 128 00:14:22,925 --> 00:14:26,136 Let's go. Blue 42, blue 42. 129 00:14:26,387 --> 00:14:27,554 Hut, hut. 130 00:14:31,309 --> 00:14:32,768 All right. 131 00:14:37,482 --> 00:14:39,149 Come on, let's go. 132 00:14:43,988 --> 00:14:45,655 Good boy. 133 00:14:54,082 --> 00:14:55,540 Would you like an ashtray? 134 00:14:57,168 --> 00:14:58,502 I don't smoke. 135 00:14:58,753 --> 00:15:00,837 It's a disgusting habit. 136 00:15:06,844 --> 00:15:08,220 The police came today. 137 00:15:08,513 --> 00:15:11,640 Apparently, the kidnappers came in through the back with a- 138 00:15:12,183 --> 00:15:15,060 Four-wheel-drive van, loaded from the rear. 139 00:15:15,228 --> 00:15:18,063 - Ugh. - Roger, how you holding up? 140 00:15:18,481 --> 00:15:22,317 If I'm walking funny it's because I got two dozen reporters up my ass. 141 00:15:22,527 --> 00:15:25,612 They've been asking me about Snowflake all morning. 142 00:15:28,741 --> 00:15:29,866 Who's he? 143 00:15:30,118 --> 00:15:32,536 Roger Podacter, meet Ace Ventura. 144 00:15:32,912 --> 00:15:34,621 He's our pet detective. 145 00:15:35,414 --> 00:15:39,709 Nice to meet you. You came very highly recommended by Martha Mertz. 146 00:15:39,961 --> 00:15:41,336 Martha Mertz? 147 00:15:42,505 --> 00:15:44,172 Oh, yeah, the bitch. 148 00:15:44,382 --> 00:15:45,382 What? 149 00:15:45,800 --> 00:15:50,095 Pekingese, lost in Highland Park area. She was half-dead when I found her. 150 00:15:50,346 --> 00:15:51,680 Is that the tank? 151 00:15:52,473 --> 00:15:53,723 Excuse me. 152 00:16:03,651 --> 00:16:06,153 - Cops drain it? - Yes, this morning. 153 00:16:08,156 --> 00:16:10,198 If I'm not back in five minutes... 154 00:16:10,449 --> 00:16:11,908 ...just wait longer. 155 00:16:27,925 --> 00:16:30,385 Captain's log, stardate 23.9... 156 00:16:30,553 --> 00:16:33,013 ...rounded off to the nearest decimal point. 157 00:16:33,306 --> 00:16:38,435 We've traveled back in time to save an ancient species from annihilation. 158 00:16:38,811 --> 00:16:39,811 So far... 159 00:16:40,021 --> 00:16:44,316 ...no signs of aquatic life, but I am going to find it. 160 00:16:44,525 --> 00:16:47,777 If I have to tear another black hole, I'm going to find it. 161 00:16:47,987 --> 00:16:51,573 I've got to, mister. 162 00:17:03,127 --> 00:17:04,961 Oh, great. 163 00:17:05,630 --> 00:17:07,172 I'll try to head them off. 164 00:17:07,423 --> 00:17:09,382 Ace, get out of the tank. 165 00:17:09,592 --> 00:17:11,259 I just can't do it, captain. 166 00:17:11,510 --> 00:17:13,428 I don't have the power. 167 00:17:16,182 --> 00:17:17,182 People. 168 00:17:17,516 --> 00:17:19,768 I said, get out of the tank now. 169 00:17:19,977 --> 00:17:23,647 For God's sake, Jim, I'm a doctor, not a pool man. 170 00:17:23,898 --> 00:17:25,315 Where's Snowflake? 171 00:17:25,524 --> 00:17:28,526 Snowflake is not available right now. 172 00:17:28,736 --> 00:17:33,198 Roger, I've been waiting all day. I got to get a shot of his new trick. 173 00:17:33,449 --> 00:17:34,950 What, is he sick? 174 00:17:51,550 --> 00:17:53,051 People, people. 175 00:17:57,723 --> 00:17:59,099 Hmm. 176 00:18:29,297 --> 00:18:31,131 Lassie must be missing. 177 00:18:33,217 --> 00:18:35,260 Hey, Ventura. Ventura. 178 00:18:35,928 --> 00:18:37,387 Make any good collars lately? 179 00:18:37,638 --> 00:18:39,347 Or were they leashes? 180 00:18:44,895 --> 00:18:46,604 Uh-oh. 181 00:18:48,983 --> 00:18:50,734 Homicide, Ventura. 182 00:18:52,069 --> 00:18:54,321 How are you gonna solve that one? 183 00:18:57,658 --> 00:18:59,701 Good question, Aguado. 184 00:18:59,952 --> 00:19:01,369 First, I'd establish a motive. 185 00:19:01,620 --> 00:19:06,333 The killer saw the size of the bug's dick and became insanely jealous. 186 00:19:06,542 --> 00:19:08,126 Ooh. 187 00:19:09,462 --> 00:19:13,381 Then I'd lose 30 pounds porking his wife. 188 00:19:14,508 --> 00:19:15,842 Come on. 189 00:19:16,844 --> 00:19:19,804 Now, kiss and make up. 190 00:19:24,268 --> 00:19:25,393 Excuse me. 191 00:19:25,644 --> 00:19:28,146 I'd like to ass you a few questions. 192 00:19:28,397 --> 00:19:30,190 This is not the time, Ace. 193 00:19:30,441 --> 00:19:35,028 If Einhorn come down here and see me talking to you or your ass, I'm history. 194 00:19:35,696 --> 00:19:40,408 I can keep him under control. You have to tell me who's on the Snowflake case. 195 00:19:40,659 --> 00:19:44,079 I can't do nothing for you on that. My hands are tied. 196 00:19:44,330 --> 00:19:47,665 All right, that's it. Now it's my turn. 197 00:19:47,917 --> 00:19:50,335 Five minutes alone, that's all I need. 198 00:19:50,586 --> 00:19:53,338 Better look alive. Einhorn's on her way down. 199 00:19:53,506 --> 00:19:56,091 - Ooh, bom, ba-bom bom. - Come on, now. Ace, please. 200 00:19:56,342 --> 00:20:00,470 What's that matter? Afraid I'll make a stink? Huh? Come on. 201 00:20:00,721 --> 00:20:02,931 Aguado's working the case, all right? 202 00:20:03,265 --> 00:20:05,100 - Aguado. - Aguado? 203 00:20:05,601 --> 00:20:06,851 Good call. 204 00:20:07,144 --> 00:20:09,187 We're just a little busy now... 205 00:20:09,397 --> 00:20:13,274 ...with murderers and burglaries and drug dealers. Things like that. 206 00:20:13,526 --> 00:20:16,486 A missing dolphin isn't exactly a high priority. 207 00:20:20,366 --> 00:20:22,075 Now you've pissed him off. 208 00:20:23,369 --> 00:20:26,496 - Would you give me a break? - I can't hold him much longer. 209 00:20:26,747 --> 00:20:27,747 My boss is coming. 210 00:20:29,250 --> 00:20:30,875 Okay, look. 211 00:20:31,210 --> 00:20:33,837 We ran a check with local animal-rights groups. 212 00:20:34,088 --> 00:20:38,216 We checked out the taxidermists and we already checked on van rentals. 213 00:20:38,467 --> 00:20:41,678 So far, nothing, nathin', nada. All right? 214 00:20:42,596 --> 00:20:44,180 Any unusual bets being made? 215 00:20:44,432 --> 00:20:46,433 Of course. This is Super Bowl. 216 00:20:46,725 --> 00:20:49,269 - What'd you find out about the tank? - Nothing. 217 00:20:49,478 --> 00:20:52,730 Tire tracks, an escape route. A guard didn't see anything. 218 00:20:53,899 --> 00:20:55,483 - That's it? - I swear. 219 00:20:55,693 --> 00:20:58,945 Now will you please get out of here before I get in trouble? 220 00:21:02,283 --> 00:21:04,117 Thank you for your cooperation. 221 00:21:04,702 --> 00:21:07,328 By the way, do you have a mint? 222 00:21:07,788 --> 00:21:09,789 Perhaps some Binaca? 223 00:21:22,136 --> 00:21:24,721 Assholomio 224 00:21:25,681 --> 00:21:27,807 Osadomia 225 00:21:31,103 --> 00:21:34,397 Holy testicle Tuesday. 226 00:21:35,191 --> 00:21:37,734 What the hell is he doing here? 227 00:21:38,152 --> 00:21:39,569 I came to confess. 228 00:21:40,154 --> 00:21:43,323 I was the second gunman on the grassy knoll. 229 00:21:44,116 --> 00:21:48,495 Spare me the routine. I know you're working the Snowflake case. 230 00:21:48,829 --> 00:21:52,665 May I suggest you yield to the experts on this one? 231 00:21:52,958 --> 00:21:55,126 We'll find the porpoise. 232 00:21:56,128 --> 00:21:57,670 Phew. 233 00:21:58,130 --> 00:21:59,589 Now I feel better. 234 00:22:00,549 --> 00:22:03,968 Of course, that might not do any good. 235 00:22:04,178 --> 00:22:07,722 Nobody's missing a porpoise. It's a dolphin that's been taken. 236 00:22:07,973 --> 00:22:10,642 The common harbor porpoise has an abrupt snout... 237 00:22:10,851 --> 00:22:14,938 ...while the bottle-nosed dolphin, or Tursiops truncatus... 238 00:22:15,147 --> 00:22:19,651 ...has an elongated beak, cone-shaped teeth and a serrated dorsal appendage. 239 00:22:19,902 --> 00:22:22,612 But I'm sure you already knew that. 240 00:22:22,947 --> 00:22:25,198 That's what turns me on about you. 241 00:22:25,449 --> 00:22:27,033 Your attention to detail. 242 00:22:27,785 --> 00:22:29,619 Listen, pet dick... 243 00:22:30,204 --> 00:22:33,831 ...how would you like me to make your life a living hell? 244 00:22:34,667 --> 00:22:38,169 Well, I'm not really ready for a relationship, Lois. 245 00:22:38,462 --> 00:22:40,380 But thank you for asking. 246 00:22:44,927 --> 00:22:46,928 Maybe I'll give you a call sometime. 247 00:22:47,137 --> 00:22:48,513 Your number still 911? 248 00:22:48,764 --> 00:22:50,598 Alrighty, then. 249 00:23:29,888 --> 00:23:32,056 Excuse me. Is Greg here? 250 00:23:33,058 --> 00:23:34,267 Thank you. 251 00:23:55,122 --> 00:23:56,956 What's the password? 252 00:23:57,207 --> 00:23:59,792 New England clam chowder. 253 00:24:00,294 --> 00:24:02,962 Is that the red or the white? 254 00:24:04,298 --> 00:24:06,132 I can never remember that. 255 00:24:07,134 --> 00:24:08,301 White? 256 00:24:12,598 --> 00:24:13,723 Hey, Woodstock. 257 00:24:13,891 --> 00:24:15,892 Hey, Saint Francis, how's it going? 258 00:24:16,143 --> 00:24:19,604 Super, thanks for asking. I hope you're having a lovely day. 259 00:24:19,855 --> 00:24:20,855 Do you? 260 00:24:21,106 --> 00:24:22,315 Don't I? 261 00:24:23,275 --> 00:24:25,318 So what are you up to? 262 00:24:25,569 --> 00:24:28,112 Just watching the fishies. 263 00:24:28,322 --> 00:24:31,532 You see those blips? That's a Norwegian whaling fleet. 264 00:24:32,242 --> 00:24:35,620 I'm sending them new directional coordinates. 265 00:24:36,080 --> 00:24:38,081 They'll find Jimmy Hoffa... 266 00:24:38,290 --> 00:24:40,124 ...before they find any whales. 267 00:24:40,376 --> 00:24:44,962 Ha, ha. Gravy. So can you still tap into the aquatic supply stores in the area? 268 00:24:45,214 --> 00:24:46,547 Of course I can. Why? 269 00:24:46,799 --> 00:24:48,966 I wanna trace the sale of equipment... 270 00:24:49,218 --> 00:24:52,136 ...for transporting or housing a dolphin recently. 271 00:24:52,388 --> 00:24:55,473 Come on, I thought you had a challenge for me. 272 00:24:55,766 --> 00:25:00,478 All right, we got marine winch, sling, feeder fish, 20,000-gallon tank- 273 00:25:01,438 --> 00:25:03,773 Wait a minute. Look here. 274 00:25:04,608 --> 00:25:07,902 That's a lot of equipment for a civilian. 275 00:25:08,237 --> 00:25:10,029 Ronald Camp? The billionaire? 276 00:25:10,280 --> 00:25:12,699 Billionaire and rare-fish collector. 277 00:25:12,950 --> 00:25:16,744 Really? 278 00:25:17,329 --> 00:25:18,996 That is the face of the enemy. 279 00:25:19,707 --> 00:25:23,000 Always trying to get his greedy hands on endangered species. 280 00:25:23,752 --> 00:25:24,752 Hold on. 281 00:25:24,962 --> 00:25:26,838 Camp is connected with the dolphins? 282 00:25:27,089 --> 00:25:30,717 That subgenius gave them the land the stadium's built on. 283 00:25:31,051 --> 00:25:36,139 And look, he's throwing another "I'm the richest man in the universe" party. 284 00:25:36,890 --> 00:25:38,349 Hmm. 285 00:25:38,726 --> 00:25:42,145 Looks like it's time for me to get myself a date. 286 00:25:47,818 --> 00:25:52,780 I'm really going out on a limb here. His social events are strictly A list. 287 00:25:53,073 --> 00:25:58,035 The date started good, Chuck, but before we got to the party, she tensed up. 288 00:25:58,579 --> 00:26:00,788 If you do anything to embarrass me... 289 00:26:01,039 --> 00:26:02,915 What? Like this? 290 00:26:08,046 --> 00:26:10,965 Ow. Hi, Captain Stubing. 291 00:26:11,216 --> 00:26:12,800 How are Gopher and Doc? 292 00:26:13,510 --> 00:26:15,511 Permission to come aboard, sir. 293 00:26:18,640 --> 00:26:20,057 Woof. 294 00:26:35,115 --> 00:26:36,657 I'm sorry, ladies. 295 00:26:36,909 --> 00:26:38,493 Melissa. 296 00:26:38,786 --> 00:26:41,454 - Hi, Ron. - Glad you could make it. 297 00:26:41,747 --> 00:26:43,206 Thank you. 298 00:26:44,625 --> 00:26:45,833 You look wonderful. 299 00:26:46,043 --> 00:26:47,376 Oh, thanks. 300 00:26:48,003 --> 00:26:49,796 And who is he, a friend? 301 00:26:51,298 --> 00:26:53,966 No, this is- This is my date. 302 00:26:55,761 --> 00:26:57,553 He's a lawyer. 303 00:26:57,805 --> 00:27:00,932 Does he have a name, or should I call him "Lawyer"? 304 00:27:01,099 --> 00:27:04,560 Ha, ha. Hoo. Ha, ha. 305 00:27:04,770 --> 00:27:06,854 I'm sorry. This is Ace V- 306 00:27:07,022 --> 00:27:10,608 - Um, Tom Ace. - Tom Ace. 307 00:27:10,818 --> 00:27:12,235 Pleasure to meet you. 308 00:27:12,444 --> 00:27:14,445 Congratulations on all your success. 309 00:27:14,696 --> 00:27:16,197 You smell terrific. 310 00:27:16,824 --> 00:27:19,367 One of the first lessons we learned... 311 00:27:19,576 --> 00:27:20,701 ...back at... 312 00:27:20,953 --> 00:27:26,082 ...Stanford was the growth of food-poisoning claims against wealthy people. 313 00:27:26,375 --> 00:27:29,669 One could make quite a lucrative law practice... 314 00:27:29,878 --> 00:27:31,128 ...with little else. 315 00:27:33,340 --> 00:27:35,424 How is everybody feeling tonight? 316 00:27:36,218 --> 00:27:38,219 Very, very well, thank you. 317 00:27:39,137 --> 00:27:40,304 Look, honey... 318 00:27:40,556 --> 00:27:42,306 ...there's the hors d'oeuvres. 319 00:27:43,517 --> 00:27:44,809 Excuse me. 320 00:27:49,565 --> 00:27:53,192 Are you insane? There is no way that Camp stole Snowflake. 321 00:27:53,735 --> 00:27:55,778 What are you trying to do? 322 00:28:00,200 --> 00:28:03,536 Will you keep him occupied while I work my magic, please? 323 00:28:09,418 --> 00:28:11,043 Smooshy, isn't it? 324 00:28:20,721 --> 00:28:23,723 We got a few cases from my new dealer in Paris. 325 00:28:24,808 --> 00:28:26,309 Excuse me, Ron... 326 00:28:26,560 --> 00:28:28,561 ...I, uh, need to use the bathroom. 327 00:28:28,812 --> 00:28:31,022 I think it's the p๏ฟฝt๏ฟฝ. 328 00:28:31,273 --> 00:28:32,648 Sure, it's over there. 329 00:28:32,816 --> 00:28:36,903 Thanks. Ha, ha. Stuff probably looks better on the way out. 330 00:28:39,406 --> 00:28:41,073 Oh, God. 331 00:28:44,411 --> 00:28:46,871 He wasn't feeling well earlier today. 332 00:30:26,013 --> 00:30:27,221 Gravy. 333 00:30:30,851 --> 00:30:32,518 Don't worry, Snowflake. 334 00:30:32,769 --> 00:30:34,478 Ace Ventura's here. 335 00:30:37,816 --> 00:30:39,108 Yummy. 336 00:30:58,336 --> 00:30:59,628 Snowflake. 337 00:31:01,214 --> 00:31:02,798 Here, Snowflake. 338 00:31:04,134 --> 00:31:06,135 I've got a snack for you. 339 00:31:20,609 --> 00:31:22,359 They're wonderful, aren't they? 340 00:31:23,070 --> 00:31:25,071 Yes, they certainly are. 341 00:31:25,906 --> 00:31:28,115 No matter what's going on in my life... 342 00:31:28,366 --> 00:31:30,409 ...I can always watch them swim... 343 00:31:30,744 --> 00:31:33,079 ...and be totally at peace. 344 00:31:40,504 --> 00:31:42,088 It's not Snowflake. 345 00:31:42,923 --> 00:31:44,548 It's not Snowflake. 346 00:31:46,051 --> 00:31:48,719 It's not Snowflake. 347 00:32:07,531 --> 00:32:09,615 Are you sure your date is all right? 348 00:32:09,866 --> 00:32:11,742 It's been an awfully long time. 349 00:32:11,993 --> 00:32:13,327 Who, Tom? 350 00:32:13,578 --> 00:32:15,830 Well, I'm sure he's fine. 351 00:32:26,550 --> 00:32:28,551 Do not go in there. 352 00:32:29,219 --> 00:32:30,803 Whoo! 353 00:32:42,399 --> 00:32:46,110 I'm sorry. I'll have the plumbing checked immediately. 354 00:32:46,361 --> 00:32:50,447 Do that. If I'd been drinking out of the toilet, I might've been killed. 355 00:32:50,699 --> 00:32:52,825 I'm sorry again, Mr. Ace. 356 00:32:58,665 --> 00:33:00,124 What're you doing? 357 00:33:00,375 --> 00:33:01,876 I'm sorry, Ron. 358 00:33:02,127 --> 00:33:03,460 What's he doing? 359 00:33:03,712 --> 00:33:05,087 Let's go. 360 00:33:08,508 --> 00:33:09,967 Stop it. 361 00:33:11,178 --> 00:33:14,221 I don't even wanna know why your pants are missing. 362 00:33:14,472 --> 00:33:16,265 You could've cost me my job. 363 00:33:16,975 --> 00:33:20,561 So you found a pebble in Snowflake's tank. I'll call CNN. 364 00:33:20,812 --> 00:33:22,980 I found it in the filter, thank you. 365 00:33:23,231 --> 00:33:27,693 And it's not a pebble, it's a rare, triangular cut orange amber. 366 00:33:29,362 --> 00:33:31,071 What're you talking about? 367 00:33:31,323 --> 00:33:34,533 Tonight I saw the same stone in Camp's ring. 368 00:33:34,826 --> 00:33:36,911 I thought you said Camp didn't do it. 369 00:33:37,162 --> 00:33:39,580 No, his ring wasn't missing a stone. 370 00:33:39,789 --> 00:33:42,791 But whoever was in that tank had a ring just like his. 371 00:33:43,001 --> 00:33:44,877 Ring? What ring? 372 00:33:47,547 --> 00:33:50,883 The 1984 Dolphin AFC championship ring. 373 00:33:52,677 --> 00:33:56,597 I find the ring with a missing stone, I find Snowflake. 374 00:33:57,766 --> 00:33:59,516 How you gonna do that? 375 00:34:01,561 --> 00:34:02,895 Simple. 376 00:34:10,278 --> 00:34:13,572 Loser. Why don't you learn how to drive, pal? 377 00:34:15,575 --> 00:34:16,867 You wanna play? 378 00:34:17,577 --> 00:34:19,787 Whoo, whoo! 379 00:34:26,795 --> 00:34:28,087 Damn it. 380 00:36:51,523 --> 00:36:53,607 That stone could've come from anywhere. 381 00:36:53,858 --> 00:36:55,526 It could've come from... 382 00:36:55,777 --> 00:36:58,737 ...a necklace or a pendant, an earring. 383 00:36:59,030 --> 00:37:03,283 It came from an '84 AFC championship ring. 384 00:37:07,372 --> 00:37:12,251 Einhorn thinks it may have been an animal-rights group. You know FAN? 385 00:37:12,919 --> 00:37:17,673 Free Animals Now, started by Chelsea, daughter of industrialist Fisher Gamble? 386 00:37:17,882 --> 00:37:19,925 Over half a million members worldwide? 387 00:37:20,135 --> 00:37:22,052 No. Who are they? 388 00:37:22,929 --> 00:37:23,971 Did you know... 389 00:37:24,222 --> 00:37:28,517 ...they sent letters to college teams demanding the release of their mascots? 390 00:37:28,726 --> 00:37:30,269 What do you feed your dog? 391 00:37:32,021 --> 00:37:34,064 Dog food. Why? 392 00:37:34,274 --> 00:37:35,732 He is miserable. 393 00:37:36,276 --> 00:37:37,693 What are you talking about? 394 00:37:37,902 --> 00:37:41,905 He's very unhappy. I feel sorry for him. Bad diet, isolated environment. 395 00:37:42,157 --> 00:37:44,241 It's amazing he's still alive. 396 00:37:46,161 --> 00:37:50,497 You're just mad because your stupid pebble theory didn't work out. 397 00:37:50,707 --> 00:37:52,124 You can't express anger. 398 00:37:52,876 --> 00:37:54,960 Yeah? And you're ugly. 399 00:37:56,754 --> 00:37:59,840 I'm not even gonna talk to you. Would you please leave? 400 00:38:00,049 --> 00:38:01,925 Why? So you can beat him? 401 00:38:02,177 --> 00:38:03,218 Fatty. 402 00:38:03,386 --> 00:38:04,678 Heh. You're unbelievable. 403 00:38:06,055 --> 00:38:07,931 Hiring you was the biggest mistake I ever made. 404 00:38:08,141 --> 00:38:11,018 Well, why don't you cry about it, saddlebags? 405 00:38:15,982 --> 00:38:17,524 You like her, huh? 406 00:38:18,359 --> 00:38:20,068 Yeah, she's all right. 407 00:38:22,489 --> 00:38:23,655 Melissa. 408 00:38:29,621 --> 00:38:31,705 Look, Melissa, I, uh... 409 00:38:35,376 --> 00:38:39,588 I'm here at the North Beach Towers condo complex in north Miami... 410 00:38:39,839 --> 00:38:43,509 ...where Roger Podacter, head of operations for the Miami Dolphins... 411 00:38:43,760 --> 00:38:45,844 ...has apparently committed suicide... 412 00:38:46,095 --> 00:38:49,890 ...allegedly leaping to his death from his 20th-story balcony... 413 00:38:50,141 --> 00:38:53,977 Lieutenant Einhorn of the Miami Police Department has yet to comment. 414 00:38:58,942 --> 00:39:00,400 You okay? 415 00:39:00,777 --> 00:39:03,237 I told you. I was in my apartment... 416 00:39:03,446 --> 00:39:05,239 - ... across the hall. Yes, ma'am. 417 00:39:05,406 --> 00:39:07,032 - I heard a scream... - Uh-huh. 418 00:39:07,283 --> 00:39:09,243 ...so I called the manager. 419 00:39:09,786 --> 00:39:13,163 The place was empty, except for the dog. 420 00:39:13,373 --> 00:39:15,916 I opened the balcony door and looked out... 421 00:39:16,125 --> 00:39:18,293 ...splat, bang, pancake time. 422 00:39:18,545 --> 00:39:19,878 Okay, thank you very much. 423 00:39:20,046 --> 00:39:24,091 I'm gonna leave one of my cards. If you remember anything else, give me a call. 424 00:39:25,927 --> 00:39:27,302 Hi there, fella. 425 00:39:27,554 --> 00:39:28,971 Have a bad night? 426 00:39:39,857 --> 00:39:41,024 So... 427 00:39:41,401 --> 00:39:43,485 ...animals can sense evil. 428 00:39:43,736 --> 00:39:45,571 Who let Dr. Doolittle in? 429 00:39:45,822 --> 00:39:48,323 Lieutenant, he came with Miss Robinson. 430 00:39:48,575 --> 00:39:52,619 This is police business. We'll let you know if the coroner finds a tick. 431 00:39:56,249 --> 00:39:59,501 Face it- - E, forget it. She's right. 432 00:39:59,752 --> 00:40:00,752 Besides... 433 00:40:01,004 --> 00:40:05,507 ...I wouldn't want someone tracing my steps, pointing out my mistakes. 434 00:40:20,106 --> 00:40:21,356 So... 435 00:40:21,608 --> 00:40:25,402 ...you don't think this is an obvious suicide, Mr. Pet-Detective? 436 00:40:25,987 --> 00:40:30,282 I wouldn't say that. There's plenty of evidence here to support your theory. 437 00:40:30,533 --> 00:40:33,827 Except, of course, for that spot of blood on the railing. 438 00:40:38,708 --> 00:40:40,959 May I tell you what I think happened? 439 00:40:41,210 --> 00:40:42,586 Alrighty, then. 440 00:40:42,795 --> 00:40:46,465 Roger Podacter went out after work, had a few drinks, then came home. 441 00:40:46,716 --> 00:40:50,510 He wasn't alone. Someone else was with him. There was a struggle... 442 00:40:50,720 --> 00:40:53,305 ...and he was thrown over that balcony. 443 00:40:53,514 --> 00:40:56,016 Roger Podacter didn't commit suicide. 444 00:40:56,392 --> 00:40:58,018 He was murdered. 445 00:40:59,771 --> 00:41:02,064 That's a very entertaining story... 446 00:41:02,315 --> 00:41:06,526 ...but real detectives have to worry about that little thing called... 447 00:41:06,819 --> 00:41:08,320 ...evidence. 448 00:41:09,447 --> 00:41:12,741 Uh-oh. I think I heard a toilet flush. 449 00:41:12,992 --> 00:41:15,285 Maybe somebody lost a turtle. 450 00:41:18,873 --> 00:41:20,415 Well, I... 451 00:41:21,042 --> 00:41:23,377 I guess I'm out of my league here. 452 00:41:24,337 --> 00:41:25,337 Einhorn... 453 00:41:25,588 --> 00:41:27,089 Good work. 454 00:41:28,549 --> 00:41:29,841 Ooh. Ow. 455 00:41:34,180 --> 00:41:38,350 Oh, there is just one more thing, lieutenant. 456 00:41:39,143 --> 00:41:42,104 This woman is Roger Podacter's neighbor. 457 00:41:42,355 --> 00:41:44,648 - She said she heard a scream. Right? - Right. 458 00:41:44,857 --> 00:41:47,859 And you had to open the balcony door when you came in? 459 00:41:48,111 --> 00:41:51,613 - That's true. - You're sure you had to open this door? 460 00:41:51,864 --> 00:41:52,864 I'm certain. 461 00:41:53,116 --> 00:41:55,117 What's the point, Ventura? 462 00:41:55,827 --> 00:41:57,744 Only this. 463 00:42:10,466 --> 00:42:13,844 This is double-paned, soundproof glass. There is no way... 464 00:42:14,095 --> 00:42:17,681 ...she could have heard Podacter scream on the way down. 465 00:42:17,932 --> 00:42:20,267 The scream she heard came from inside... 466 00:42:20,518 --> 00:42:25,397 ...before he was thrown off the balcony. The murderer closed the door upon going. 467 00:42:26,149 --> 00:42:28,233 Yes. Oh, yeah. 468 00:42:28,484 --> 00:42:30,569 Can you feel that, buddy? 469 00:42:30,737 --> 00:42:32,571 Huh, huh, huh? 470 00:42:32,739 --> 00:42:36,908 I have exorcized the demons. 471 00:42:39,078 --> 00:42:41,621 This house is clear. 472 00:42:43,040 --> 00:42:44,666 - Losers. Get him out of here! 473 00:42:45,251 --> 00:42:48,420 - Losers. Losers. - Let's go, Ace. 474 00:42:49,130 --> 00:42:51,423 Losers. 475 00:42:52,925 --> 00:42:53,925 Come on. 476 00:42:54,135 --> 00:42:55,927 Back to the zoo. 477 00:42:59,182 --> 00:43:00,682 What are you thinking? 478 00:43:01,476 --> 00:43:03,769 This whole thing is connected, somehow. 479 00:43:04,479 --> 00:43:06,897 I want to find that other ring. 480 00:43:08,816 --> 00:43:10,984 Ace, you checked all the rings. 481 00:43:11,235 --> 00:43:13,403 Receipts? What about receipts? 482 00:43:13,654 --> 00:43:15,322 There's gotta be receipts. 483 00:43:24,415 --> 00:43:27,793 That was pretty impressive, what you did at the apartment. 484 00:43:28,544 --> 00:43:30,212 You don't have to tell me. 485 00:43:30,671 --> 00:43:32,214 I was there. 486 00:43:34,300 --> 00:43:38,178 Maybe you should've joined the police force, become a real detective. 487 00:43:38,429 --> 00:43:40,347 I don't do humans. 488 00:43:42,642 --> 00:43:44,267 You really love animals. 489 00:43:46,062 --> 00:43:47,771 If it gets cold enough. 490 00:43:49,690 --> 00:43:52,317 No, I have a kinship with them. 491 00:43:52,568 --> 00:43:54,069 I, uh, understand them. 492 00:43:56,072 --> 00:43:57,989 Wanna hear something spooky? 493 00:43:58,199 --> 00:43:59,449 Sure. 494 00:44:02,161 --> 00:44:06,498 One time when I was about 12, I had a dream that I was being followed by... 495 00:44:06,749 --> 00:44:08,542 ...a big dog with rabies. 496 00:44:08,793 --> 00:44:10,710 He had these bloodshot eyes... 497 00:44:10,920 --> 00:44:12,754 ...and foam came out of his mouth. 498 00:44:13,172 --> 00:44:18,093 No matter how fast I ran, he just kept gaining on me and gaining on me. 499 00:44:20,346 --> 00:44:23,181 Then just before I got to my front door... 500 00:44:23,516 --> 00:44:26,017 ...he jumped and sank his teeth in. 501 00:44:28,062 --> 00:44:29,938 That's when I woke up... 502 00:44:30,189 --> 00:44:32,774 ...and felt the back of my neck. Check that out. 503 00:44:36,529 --> 00:44:37,863 Bastard. 504 00:44:39,198 --> 00:44:41,867 I'm sorry, I just couldn't help myself. 505 00:44:42,785 --> 00:44:44,452 Want to know why I do this? 506 00:44:44,662 --> 00:44:46,413 I'm not sure anymore. 507 00:44:46,622 --> 00:44:48,123 You better be sure... 508 00:44:48,833 --> 00:44:51,334 ...because once you get inside my head... 509 00:44:51,627 --> 00:44:53,295 ...there's no turning back. 510 00:45:04,891 --> 00:45:07,183 So, um, ahem... 511 00:45:07,894 --> 00:45:10,103 Are these all? There's only a dozen. 512 00:45:10,354 --> 00:45:12,439 Maybe it's in another file, in the back. 513 00:45:12,690 --> 00:45:14,316 Who the hell is that? 514 00:45:14,734 --> 00:45:15,984 What? 515 00:45:20,031 --> 00:45:21,323 That. 516 00:45:21,908 --> 00:45:23,909 Who the hell is that? 517 00:45:24,577 --> 00:45:27,996 That's Ray Finkle, the kicker. Don't you know who he is? 518 00:45:28,289 --> 00:45:29,539 No. 519 00:45:29,790 --> 00:45:31,541 Why isn't he in this picture? 520 00:45:35,922 --> 00:45:40,842 This was taken earlier in the year. Ray Finkle wasn't added till mid-season. 521 00:45:46,223 --> 00:45:49,809 He missed the final field goal in the Super Bowl that year. 522 00:45:50,061 --> 00:45:51,686 Cost the Dolphins the game. 523 00:45:52,104 --> 00:45:54,356 But he got himself a ring, didn't he? 524 00:45:55,650 --> 00:45:56,900 Definitely. 525 00:45:57,109 --> 00:45:59,986 "Replacement kicker having a great year. " 526 00:46:00,237 --> 00:46:02,948 "Ready for Super Bowl, all-star kicker boasts. " 527 00:46:03,157 --> 00:46:06,534 "Field goal sails wide, Dolphins lose Super Bowl. " 528 00:46:06,994 --> 00:46:09,621 "The kick heard 'round the world. " 529 00:46:09,872 --> 00:46:13,249 That was Finkle. The Dolphins lost by one point. 530 00:46:14,502 --> 00:46:17,170 Poor guy. 531 00:46:17,380 --> 00:46:19,673 Poor guy with a motive, baby. 532 00:46:20,049 --> 00:46:21,591 Where is he now? 533 00:46:21,926 --> 00:46:25,053 I heard he went back to his hometown in Collier County. 534 00:46:25,930 --> 00:46:29,557 Really? 535 00:46:31,727 --> 00:46:33,895 You're gonna drop me off before you go? 536 00:46:34,814 --> 00:46:37,524 No way. You shouldn't be left alone right now. 537 00:46:37,775 --> 00:46:40,360 It might not be safe at your apartment. 538 00:46:41,070 --> 00:46:42,904 What do you suggest? 539 00:47:27,324 --> 00:47:28,867 Oh, my God. 540 00:47:29,785 --> 00:47:31,411 Oh, my God. 541 00:47:32,872 --> 00:47:34,706 Three times? 542 00:47:35,291 --> 00:47:38,001 I'm sorry, that's never happened to me before. 543 00:47:38,794 --> 00:47:40,545 I must be tired. 544 00:47:44,050 --> 00:47:45,800 Okay, I'm ready again. 545 00:48:37,103 --> 00:48:39,854 Hi. I'm looking for Ray Finkle... 546 00:48:41,023 --> 00:48:42,899 ...and a clean pair of shorts. 547 00:48:43,109 --> 00:48:46,027 What do you know about Ray Finkle? 548 00:48:48,114 --> 00:48:51,241 Soccer-style kicker. Graduated from Collier High, 1976. 549 00:48:51,492 --> 00:48:55,245 Stetson University honors graduate, 1980. Holds two NCAA records. 550 00:48:55,496 --> 00:48:57,080 Most points and distance. 551 00:48:57,289 --> 00:49:00,166 Nickname, "The Mule. " The only pro athlete from here. 552 00:49:00,376 --> 00:49:03,253 And one hell of a model American. 553 00:49:09,051 --> 00:49:11,803 Are you another one of them Hard Copy guys? 554 00:49:12,054 --> 00:49:13,096 No, sir. 555 00:49:13,305 --> 00:49:14,806 I'm just a big Finkle fan. 556 00:49:16,559 --> 00:49:18,810 This is my Graceland, sir. 557 00:49:19,645 --> 00:49:21,729 Will you put that gun down? 558 00:49:22,314 --> 00:49:25,358 The boy is a fan of our son. 559 00:49:26,569 --> 00:49:28,319 So nice to meet you. 560 00:49:28,571 --> 00:49:30,029 I'm Ray's mother... 561 00:49:30,281 --> 00:49:31,990 ...and this is Ray's father. 562 00:49:32,700 --> 00:49:34,534 It's a real honor. 563 00:49:35,161 --> 00:49:38,121 It's an honor to have you here. 564 00:49:39,790 --> 00:49:42,709 My Ray is so appreciative of his fans. 565 00:49:42,960 --> 00:49:45,461 He'll be so pleased you stopped by. 566 00:49:45,713 --> 00:49:47,881 Are you expecting Ray anytime soon? 567 00:49:48,132 --> 00:49:51,342 - Oh, yes. I expect him home any minute. - Ah. 568 00:49:51,510 --> 00:49:54,721 Would you like some cookies? I just baked them. 569 00:49:55,014 --> 00:49:56,639 Yummy. 570 00:50:00,728 --> 00:50:02,187 Wow. 571 00:50:02,938 --> 00:50:05,106 Ray Finkle's house. 572 00:50:06,442 --> 00:50:08,067 I can't wait to meet him. 573 00:50:10,613 --> 00:50:12,947 Ray ain't coming home. 574 00:50:14,700 --> 00:50:16,826 But your wife expects him any minute. 575 00:50:17,036 --> 00:50:19,704 She expects him home any minute. 576 00:50:20,748 --> 00:50:24,542 See, the engine's running but, uh, there's nobody behind the wheel. 577 00:50:26,045 --> 00:50:27,170 Eight years ago... 578 00:50:27,421 --> 00:50:31,507 ...our son escaped from Shady Acres Mental Hospital. 579 00:50:31,717 --> 00:50:34,594 And they're still bugging us to pick up his stuff. 580 00:50:34,845 --> 00:50:38,473 It was all that Dan Marino's fault. Everyone knows that. 581 00:50:38,807 --> 00:50:42,018 If he'd held the ball, laces out, like he's supposed to... 582 00:50:42,269 --> 00:50:44,646 ...Ray wouldn't have missed the kick. 583 00:50:44,980 --> 00:50:49,192 Dan Marino should die of gonorrhea and rot in hell. 584 00:50:49,443 --> 00:50:51,444 Would you like a cookie, son? 585 00:50:53,239 --> 00:50:55,657 Mm. What do you know? 586 00:50:56,200 --> 00:50:58,076 They're little footballs. 587 00:50:58,285 --> 00:50:59,661 Laces out. 588 00:51:01,205 --> 00:51:04,040 When Ray gets back and starts kicking again... 589 00:51:04,291 --> 00:51:06,626 ...he'll never even know he was gone. 590 00:51:06,877 --> 00:51:09,754 I've kept his room just the way he left it. 591 00:51:32,278 --> 00:51:33,611 Oh, boy. 592 00:51:34,196 --> 00:51:36,656 What a sports nut, huh? 593 00:51:48,460 --> 00:51:51,713 - May I? - Oh, yes, by all means. 594 00:51:55,259 --> 00:51:58,553 Five seconds to go here in Super Bowl XVll. 595 00:51:58,804 --> 00:52:00,596 Dolphins trailing the 49ers... 596 00:52:00,806 --> 00:52:04,600 ...by one. This will win the game for Miami. 597 00:52:04,852 --> 00:52:06,519 There's the snap. 598 00:52:06,770 --> 00:52:07,979 Marino holds. 599 00:52:08,230 --> 00:52:09,397 The kick... 600 00:52:10,024 --> 00:52:12,108 ...and it's high. No, it's... 601 00:52:12,318 --> 00:52:17,405 ...no good. Ray Finkle blew a 26-yard field goal. 602 00:52:17,656 --> 00:52:19,532 I don't believe it. 603 00:52:19,742 --> 00:52:21,492 The Dolphins lose. 604 00:52:21,702 --> 00:52:25,913 The Dolphins lose. The Dolphins lose the Super Bowl. 605 00:52:27,541 --> 00:52:29,959 - Melissa, it's Ace. Where are you? 606 00:52:30,210 --> 00:52:33,796 I'm in Psychoville, and Finkle's the mayor. Where's Marino? 607 00:52:34,048 --> 00:52:35,214 Why? 608 00:52:35,424 --> 00:52:38,593 He's about to join Snowflake. I've gotta know where he is. 609 00:52:38,802 --> 00:52:43,056 He has a commercial shoot at the Bogart Sound Stage. 610 00:52:43,265 --> 00:52:46,351 Call the police. Get extra security over there. Now. 611 00:52:46,602 --> 00:52:48,561 Ace, what's going on? 612 00:52:49,438 --> 00:52:51,397 Ace. Ace. 613 00:52:51,690 --> 00:52:52,774 Thought I left? 614 00:52:54,818 --> 00:52:56,611 I'm really gonna go this time. 615 00:53:05,287 --> 00:53:07,455 Here we go, folks. Very quiet. 616 00:53:07,706 --> 00:53:08,998 Action. 617 00:53:09,166 --> 00:53:12,877 I'm Dan Marino, and if anyone knows the value of protection, it's me. 618 00:53:19,051 --> 00:53:22,178 So I take care of the hands that take care of me... 619 00:53:22,846 --> 00:53:24,138 ...with Isotoner gloves. 620 00:53:24,390 --> 00:53:26,307 Cut. Again from the top. 621 00:53:26,517 --> 00:53:27,600 I said, cut. 622 00:53:27,851 --> 00:53:29,143 Guys, it's a cut. 623 00:53:29,353 --> 00:53:31,729 What the hell are they doing? 624 00:53:31,980 --> 00:53:33,606 That's a cut. 625 00:53:38,695 --> 00:53:41,239 - What is this, a rewrite? - Shut up. 626 00:53:45,577 --> 00:53:47,120 - Where'd they go? - Over there. 627 00:53:47,371 --> 00:53:48,371 Let's go. 628 00:53:55,462 --> 00:53:57,046 Excuse me, gentlemen. 629 00:53:57,297 --> 00:53:58,423 Pet detective. 630 00:54:07,099 --> 00:54:09,600 Come on. What's wrong? 631 00:54:09,810 --> 00:54:11,310 Can't you hit me? 632 00:54:34,835 --> 00:54:36,127 Whew. 633 00:54:38,755 --> 00:54:40,715 Have there been ransom demands? 634 00:54:40,966 --> 00:54:43,426 There's no communication with the kidnappers. 635 00:54:43,635 --> 00:54:45,595 Will the Super Bowl be postponed? 636 00:54:45,846 --> 00:54:47,346 The game is on as scheduled. 637 00:54:47,598 --> 00:54:49,515 Why weren't we told about the kidnapping? 638 00:54:49,725 --> 00:54:52,768 Secrecy was essential. We couldn't risk any interference. 639 00:54:52,978 --> 00:54:56,981 - Are the crimes related? - I'm sorry, I can't comment further. 640 00:54:57,232 --> 00:54:58,483 Now, if you'll excuse me... 641 00:55:01,069 --> 00:55:03,404 Get me the autopsy on Podacter. 642 00:55:03,655 --> 00:55:06,491 Aguado, send out a memo: No one talks to the press. 643 00:55:06,742 --> 00:55:09,327 And somebody get me some coffee. 644 00:55:09,578 --> 00:55:13,456 Tonight on Miami Vice, Crockett gets the boss a coffee. 645 00:55:13,832 --> 00:55:18,920 Ventura, when I get out of that bathroom, you'd better be gone. 646 00:55:19,546 --> 00:55:21,589 Is it number one or number two? 647 00:55:21,882 --> 00:55:24,091 I just wanna know how much time I have. 648 00:55:25,344 --> 00:55:29,138 Hey, uh, by the way, I went ahead and solved that... 649 00:55:29,389 --> 00:55:32,350 - ... pesky Snowflake-Podacter-Marino thing. - Oh, yeah? 650 00:55:33,060 --> 00:55:36,729 You ever heard of a former Dolphin kicker named Ray Finkle? 651 00:55:43,570 --> 00:55:45,363 All right, Ventura... 652 00:55:46,615 --> 00:55:47,823 ...make it quick. 653 00:55:48,200 --> 00:55:51,327 I found a rare stone at the bottom of Snowflake's tank. 654 00:55:51,578 --> 00:55:54,247 It belongs to a Dolphin '84 AFC championship ring. 655 00:55:54,498 --> 00:55:57,625 It would've been a Super Bowl ring, but Ray missed the kick. 656 00:55:57,834 --> 00:55:59,835 Blames the whole thing on Marino. 657 00:56:00,087 --> 00:56:04,715 We're talking paranoid, delusional psychosis. I saw the guy's room. 658 00:56:04,925 --> 00:56:07,176 Cozy, if you're Hannibal Lecter. 659 00:56:08,053 --> 00:56:10,346 So how does Roger Podacter fit in? 660 00:56:10,889 --> 00:56:15,560 My guess is, Finkle was snooping around. Podacter recognized him. End of story. 661 00:56:15,769 --> 00:56:20,439 As for Snowflake, they gave him Finkle's number, taught him how to kick a goal. 662 00:56:20,649 --> 00:56:22,483 Finkle took it personally. 663 00:56:24,820 --> 00:56:26,612 So where is Finkle now? 664 00:56:26,822 --> 00:56:31,284 Busted out of a mental institute. He's been plotting his revenge for years. 665 00:56:31,535 --> 00:56:34,203 Waiting for the perfect time to get back at them. 666 00:56:34,413 --> 00:56:36,289 The time when it'd hurt them most: 667 00:56:36,498 --> 00:56:38,666 Super Bowl time. 668 00:56:38,917 --> 00:56:41,294 Man, I'm tired of being right. 669 00:56:45,674 --> 00:56:47,300 Congratulations. 670 00:56:48,510 --> 00:56:51,345 You've done some fine detective work... 671 00:56:53,223 --> 00:56:54,432 ...Ace. 672 00:56:56,101 --> 00:56:58,728 I'm sorry, could you speak into my good ear? 673 00:56:58,979 --> 00:57:01,105 I thought I heard you call me Ace. 674 00:57:01,648 --> 00:57:06,277 Maybe I was wrong about you. Maybe you are more than just a pet dick. 675 00:57:14,494 --> 00:57:17,121 Your gun is digging into my hip. 676 00:57:17,372 --> 00:57:18,831 What's wrong? 677 00:57:19,082 --> 00:57:21,542 Want me to read you your rights? 678 00:57:22,502 --> 00:57:24,128 Maybe later. 679 00:57:27,299 --> 00:57:28,424 What is it? 680 00:57:28,675 --> 00:57:30,259 That bony little bitch... 681 00:57:30,510 --> 00:57:32,219 ...Melissa Robinson? 682 00:57:32,929 --> 00:57:35,014 You just don't do anything for me. 683 00:57:36,475 --> 00:57:37,725 Down, boy. 684 00:57:39,811 --> 00:57:42,521 Everything okay in here? I heard some commotion. 685 00:57:42,981 --> 00:57:44,565 Fine, sergeant. 686 00:57:44,941 --> 00:57:46,692 You want me to throw him out? 687 00:57:47,527 --> 00:57:50,029 Why don't you throw yourself out? 688 00:57:52,032 --> 00:57:53,324 Yes, ma'am. 689 00:57:56,578 --> 00:57:59,455 Ace, I want you to leave everything to us. 690 00:57:59,706 --> 00:58:02,958 I can't do that, lieutenant. I was hired to find Snowflake. 691 00:58:03,210 --> 00:58:04,877 When we find Marino... 692 00:58:05,128 --> 00:58:07,171 ...we'll deliver Snowflake. 693 00:58:07,422 --> 00:58:09,507 When I find Snowflake... 694 00:58:10,926 --> 00:58:12,718 ...I'll deliver Marino. 695 00:58:24,856 --> 00:58:26,065 Melissa, it's Ace. 696 00:58:26,316 --> 00:58:29,193 What are you doing here? It's the middle of the night. 697 00:58:29,945 --> 00:58:31,946 You have to commit me. 698 00:58:33,115 --> 00:58:36,575 Finkle escaped from Shady Acres. They still have his stuff. 699 00:58:36,827 --> 00:58:39,078 They aren't gonna let us look around. 700 00:58:39,329 --> 00:58:40,413 I know. 701 00:58:40,664 --> 00:58:43,499 It's a good thing I'm a master of disguise. 702 00:58:43,750 --> 00:58:44,792 Mrs. Robinson... 703 00:58:45,127 --> 00:58:47,169 ...I'm Dr. Handly. 704 00:58:47,421 --> 00:58:49,839 Now who is it you want us to look at? 705 00:58:50,090 --> 00:58:51,340 My brother... 706 00:58:51,967 --> 00:58:53,175 ...Larry. 707 00:58:57,347 --> 00:58:59,890 I'm ready to go in. Just give me a chance. 708 00:59:00,100 --> 00:59:03,060 I know there's a lot riding on it, but it's all psychological. 709 00:59:03,353 --> 00:59:05,062 Just gotta stay positive. 710 00:59:07,232 --> 00:59:10,401 I'm gonna execute a buttonhook pattern, super slow-mo. 711 00:59:38,430 --> 00:59:39,722 Let's see that... 712 00:59:39,973 --> 00:59:41,599 ...in an instant replay. 713 00:59:56,948 --> 01:00:00,242 Your brother won't be the first football pro we've treated. 714 01:00:00,494 --> 01:00:03,204 - Is that right? - Yes, we're very sensitive... 715 01:00:03,455 --> 01:00:05,915 ...to the stress athletes have to endure. 716 01:00:06,166 --> 01:00:08,125 I'm open. I'm open. 717 01:00:08,960 --> 01:00:10,669 I'm open. 718 01:00:11,505 --> 01:00:14,006 We'll do some preliminary evaluations... 719 01:00:14,257 --> 01:00:16,425 ...but I think he'll fit in nicely here. 720 01:00:16,676 --> 01:00:18,260 Over here. 721 01:00:20,472 --> 01:00:22,181 351. 722 01:00:22,641 --> 01:00:24,433 351. 723 01:00:24,684 --> 01:00:26,644 Rover, sit. Hut, hut. 724 01:00:29,898 --> 01:00:32,858 He seems to have some difficulty letting go of the game. 725 01:00:33,360 --> 01:00:35,444 Has he had a history of mental illness? 726 01:00:36,905 --> 01:00:38,697 As long as I've known him. 727 01:00:40,617 --> 01:00:43,244 And, uh, this is one of our therapy rooms. 728 01:00:44,037 --> 01:00:47,540 And we do arts and crafts out here in the courtyard. 729 01:00:47,791 --> 01:00:50,668 And this is the storage room. Down the hallway we have another- 730 01:00:52,003 --> 01:00:53,462 Halftime. 731 01:01:07,435 --> 01:01:11,355 He'll be fine there by himself for the next 20 minutes. 732 01:01:12,941 --> 01:01:16,026 - I'll show you the dormitories, then. - Great. 733 01:01:16,903 --> 01:01:20,197 Dr. Hire, please call the page operator. 734 01:01:20,365 --> 01:01:23,450 Dr. Hire, please call the page operator. 735 01:02:20,926 --> 01:02:22,468 Finkle. 736 01:02:26,973 --> 01:02:28,766 Isotoners. 737 01:02:48,161 --> 01:02:50,496 Obsess much? 738 01:02:52,123 --> 01:02:53,749 Where are you going? 739 01:02:54,000 --> 01:02:57,002 To clean the storage room. No, clean the cafeteria. 740 01:02:57,212 --> 01:02:59,296 I don't tell you how to do your job. 741 01:02:59,547 --> 01:03:01,173 The schedule says... 742 01:03:01,424 --> 01:03:03,717 - ... clean the cafeteria. - I know what I'm doing. 743 01:03:03,885 --> 01:03:05,344 You should've done it earlier. 744 01:03:05,595 --> 01:03:08,847 Man, come on. Cafeteria, my ass. I'm cleaning in here. 745 01:03:09,057 --> 01:03:11,141 You take breaks too long. You smoke- 746 01:03:11,393 --> 01:03:13,644 Man, you're a pain in the ass. 747 01:03:36,418 --> 01:03:38,919 "Search called off for missing hiker. 748 01:03:39,587 --> 01:03:42,089 A search ended today when rescue workers... 749 01:03:42,340 --> 01:03:45,926 ...were unable to find the body of Lois Einhorn. " 750 01:03:47,554 --> 01:03:49,722 A hiker missing since Friday? 751 01:03:49,973 --> 01:03:51,557 Lois Einhorn? 752 01:03:52,934 --> 01:03:55,561 Holy shitballs. 753 01:04:09,367 --> 01:04:11,535 What're you doing out here? Get back to work. 754 01:04:11,703 --> 01:04:13,120 Sorry, lieutenant. 755 01:04:41,274 --> 01:04:42,566 "Love, Roger"? 756 01:04:51,117 --> 01:04:52,701 Ace, it's E. 757 01:04:52,869 --> 01:04:55,704 You think the article you found was something? 758 01:04:55,955 --> 01:04:58,457 I got a note from Roger to Einhorn... 759 01:04:58,708 --> 01:05:01,043 ...thanking her for a wonderful evening. 760 01:05:01,294 --> 01:05:03,879 Something ain't stirring the Kool-Aid, man. 761 01:05:04,130 --> 01:05:06,006 Wiggles, rewind. 762 01:05:10,178 --> 01:05:13,555 What the hell does Lois Einhorn have to do with Ray Finkle? 763 01:05:15,350 --> 01:05:16,934 Come on, think. 764 01:05:17,143 --> 01:05:20,312 Finkle and Einhorn, in it together. How? Why? 765 01:05:27,445 --> 01:05:28,987 All right. Here we go. 766 01:05:29,239 --> 01:05:32,449 Answer's right there. Just gotta get blood to the brain. 767 01:05:33,034 --> 01:05:35,702 Finkle and Einhorn. Finkle and Einhorn. 768 01:05:35,912 --> 01:05:38,288 Finkle and Einhorn. Finkle and Einhorn. 769 01:05:42,085 --> 01:05:44,628 Einhorn and Finkle. 770 01:05:45,296 --> 01:05:47,756 Finkle and Einhorn. 771 01:05:52,428 --> 01:05:53,762 Quitter. 772 01:05:55,932 --> 01:05:58,559 What do you want? Huh? 773 01:05:59,394 --> 01:06:01,937 I don't have any food for you. 774 01:06:02,397 --> 01:06:05,065 I have to have money to buy food. 775 01:06:05,316 --> 01:06:08,694 I have to have a dolphin to get money. Do you see a dolphin here? 776 01:06:17,162 --> 01:06:18,412 Let's face it... 777 01:06:18,663 --> 01:06:20,706 ...your master is a loser. 778 01:06:22,292 --> 01:06:23,750 Loo... 779 01:06:37,807 --> 01:06:39,766 What the...? 780 01:06:41,728 --> 01:06:43,645 That's it. 781 01:06:45,815 --> 01:06:47,357 That's it. 782 01:06:47,650 --> 01:06:50,152 Einhorn is Finkle. 783 01:06:50,403 --> 01:06:52,779 Finkle is Einhorn. 784 01:06:53,072 --> 01:06:55,449 Einhorn is a man. 785 01:06:56,951 --> 01:06:58,952 Oh, my God. 786 01:06:59,370 --> 01:07:01,747 Einhorn is a man. 787 01:07:39,118 --> 01:07:41,453 No! No. 788 01:07:58,554 --> 01:08:00,931 "Your gun is digging into my hip. " 789 01:08:01,891 --> 01:08:03,267 God. 790 01:08:04,852 --> 01:08:09,439 And the big story in this Super Bowl game is the abduction... 791 01:08:09,649 --> 01:08:12,734 ...of Miami's starting quarterback, Dan Marino. 792 01:08:12,986 --> 01:08:16,113 It's gotta be a strain on this Miami team, Bob... 793 01:08:54,444 --> 01:08:57,946 What's the matter, Dan? Aren't you having fun? 794 01:08:58,156 --> 01:09:01,992 I just love Super Bowl Sunday. Don't you, Dan? 795 01:09:02,243 --> 01:09:04,536 A magical afternoon... 796 01:09:04,912 --> 01:09:07,164 ...where dreams are made... 797 01:09:08,249 --> 01:09:09,750 ...and crushed. 798 01:09:10,084 --> 01:09:13,587 Look, if you want tickets, you're going about it the wrong way. 799 01:09:15,131 --> 01:09:18,717 Do I look familiar to you? Does it seem as if we've... 800 01:09:18,926 --> 01:09:21,094 ...met someplace before? 801 01:09:21,512 --> 01:09:24,097 I don't know. I get hit in the head a lot. 802 01:09:24,599 --> 01:09:26,767 Now the coin toss. 803 01:09:27,518 --> 01:09:28,769 Kickoff time. 804 01:09:29,771 --> 01:09:31,396 My favorite thing. 805 01:09:31,564 --> 01:09:34,608 Bob, it looks like Philadelphia has elected to kick off. 806 01:09:38,071 --> 01:09:39,613 Laces out. 807 01:09:40,490 --> 01:09:43,116 With Marino out, they're gonna be putting a lot of pressure... 808 01:09:43,284 --> 01:09:45,285 ...on this replacement quarterback. 809 01:09:48,081 --> 01:09:49,748 And there's the kick. 810 01:09:49,916 --> 01:09:52,876 This year's Super Bowl is under way. 811 01:09:58,883 --> 01:10:02,386 I made some refreshments, Dan. 812 01:10:03,679 --> 01:10:06,181 Would you like some refreshments, Dan? 813 01:10:07,392 --> 01:10:10,519 I'll be right back, Dan. 814 01:10:34,836 --> 01:10:36,837 And it was his wife. Ha, ha. 815 01:10:39,715 --> 01:10:43,718 I don't know how much psycho-woman's paying you, but I'll double it. 816 01:10:43,970 --> 01:10:47,180 Sorry. "Psycho-woman" keeps us out of prison. 817 01:10:48,266 --> 01:10:50,142 Snowflake, here you go. Come on. 818 01:10:50,351 --> 01:10:52,060 Check it out, Marino. 819 01:10:52,270 --> 01:10:54,604 I'm throwing passes to a dolphin. 820 01:11:05,032 --> 01:11:07,868 Damn. Go get some more fish. 821 01:11:08,202 --> 01:11:09,744 I'm gonna kill that dolphin. 822 01:11:11,038 --> 01:11:12,664 Lovely party. 823 01:11:12,915 --> 01:11:14,666 Pity I wasn't invited. 824 01:11:27,180 --> 01:11:29,264 Where the hell's the smelt? 825 01:11:36,939 --> 01:11:39,566 Unconscious. Exactly as I planned. 826 01:11:45,656 --> 01:11:47,115 Hey, Roc? 827 01:11:47,950 --> 01:11:49,409 What the hell was that? 828 01:12:00,546 --> 01:12:01,630 Shit. 829 01:12:07,386 --> 01:12:10,388 What happened? What's going on? 830 01:12:10,640 --> 01:12:13,183 - You okay? - Guess what? 831 01:12:13,601 --> 01:12:14,643 It's naptime. 832 01:12:17,313 --> 01:12:18,772 What a hit. 833 01:12:21,692 --> 01:12:23,026 Heads up. 834 01:12:26,113 --> 01:12:27,155 Hi, Dan. 835 01:12:29,367 --> 01:12:30,492 Who are you? 836 01:12:31,744 --> 01:12:35,163 Ace Ventura, Pet Detective. I've been sent with a special play: 837 01:12:35,414 --> 01:12:37,040 The quarterback sneak. 838 01:12:38,125 --> 01:12:42,337 Penalty. Too many men on the field. 839 01:12:42,964 --> 01:12:44,965 I warned you, Ventura. 840 01:12:45,716 --> 01:12:47,217 Whatever happened to "Ace"? 841 01:12:47,426 --> 01:12:49,219 Good question. 842 01:12:49,804 --> 01:12:54,307 Be careful with that phone. In time, you could develop a tumor. 843 01:12:54,934 --> 01:12:57,269 Aguado, it's Lieutenant Einhorn. 844 01:12:57,520 --> 01:13:01,273 Send some men over to the Hallandale yacht basin. 845 01:13:01,524 --> 01:13:03,942 I've got the kidnapper trapped in the warehouse. 846 01:13:04,485 --> 01:13:07,070 It's Ace Ventura, Pet Detective. 847 01:13:10,741 --> 01:13:13,910 Code 11 in progress, 343 Victorville Road... 848 01:13:14,161 --> 01:13:15,745 ...at the Hallandale basin. 849 01:13:15,955 --> 01:13:19,249 Officer needs backup. Suspect's name: Ace Ventura... 850 01:13:19,500 --> 01:13:22,085 ...should be considered armed and dangerous. 851 01:13:22,795 --> 01:13:25,463 It's Ace. We gotta break out of here. 852 01:13:28,092 --> 01:13:29,426 Is he in trouble? 853 01:13:29,677 --> 01:13:32,095 Don't worry, if there's one thing I know... 854 01:13:32,346 --> 01:13:34,556 ...there's nothing Ace can't handle. 855 01:13:35,182 --> 01:13:37,475 Don't kill me. 856 01:13:39,061 --> 01:13:40,770 Please. 857 01:13:41,230 --> 01:13:43,523 I'll never tell anyone, I swear. 858 01:13:43,774 --> 01:13:46,109 - He's who you want. Kill him. - Kill him. 859 01:13:46,360 --> 01:13:49,112 Kill him. He held the ball, remember? 860 01:13:49,363 --> 01:13:50,947 Come on, look at him. 861 01:13:51,198 --> 01:13:52,449 - Crybaby. - Jock. 862 01:13:52,700 --> 01:13:53,825 - Wimp. - Musclehead. 863 01:13:53,993 --> 01:13:55,368 Shut up. 864 01:13:55,620 --> 01:13:59,998 I think I'll kill the dolphin first. I wouldn't want you to miss that. 865 01:14:00,583 --> 01:14:02,375 And there's the snap. 866 01:14:02,585 --> 01:14:05,795 The kick. And it's good. 867 01:14:06,005 --> 01:14:08,923 Good to see somebody who doesn't buckle under the pressure. 868 01:14:13,888 --> 01:14:18,308 What would you know about pressure? 869 01:14:18,601 --> 01:14:21,144 Well, I have kissed a man. 870 01:14:22,063 --> 01:14:26,483 There's never been a more crucial kick in a Super Bowl... 871 01:14:26,776 --> 01:14:29,027 ...than the "kick heard 'round the world. " 872 01:14:29,528 --> 01:14:34,616 I mean, it's clear to me that it was a good hold. Finkle just booted it. 873 01:14:35,701 --> 01:14:37,202 The laces were in. 874 01:14:37,662 --> 01:14:39,287 They were in! 875 01:14:59,558 --> 01:15:01,184 - You like that? - Aah! 876 01:15:01,435 --> 01:15:02,602 You like that? 877 01:15:08,109 --> 01:15:09,984 And that. And that. 878 01:15:20,538 --> 01:15:22,914 Having a little trouble with the lady? 879 01:15:23,332 --> 01:15:24,791 You don't understand... 880 01:15:25,042 --> 01:15:26,251 ...she's a- 881 01:15:29,255 --> 01:15:31,172 Get him, Lois. Get him. 882 01:15:35,094 --> 01:15:36,511 Get him. 883 01:15:43,185 --> 01:15:44,227 Shoot him! 884 01:15:46,272 --> 01:15:48,314 - Shoot him! Hold your fire. 885 01:15:50,109 --> 01:15:51,276 Don't shoot. 886 01:15:51,485 --> 01:15:53,737 Put your guns down, or this cop gets it. 887 01:15:54,530 --> 01:15:55,989 I mean it. 888 01:15:56,449 --> 01:15:58,658 She's not joking. 889 01:15:58,868 --> 01:16:00,410 He kidnapped Snowflake. 890 01:16:00,661 --> 01:16:05,248 He killed Roger Podacter and was about to kill Marino and me. 891 01:16:05,666 --> 01:16:07,751 Ho, ho, ho! 892 01:16:08,127 --> 01:16:10,628 Fiction can be fun. 893 01:16:10,880 --> 01:16:13,798 But I find the reference section much more enlightening. 894 01:16:14,049 --> 01:16:15,425 For instance... 895 01:16:15,676 --> 01:16:16,926 ...if you look up... 896 01:16:17,178 --> 01:16:21,639 ...professional football's all-time bonehead plays... 897 01:16:22,183 --> 01:16:25,602 ...you might read about a Miami Dolphin kicker named Ray Finkle... 898 01:16:25,853 --> 01:16:30,482 ...who missed a 26-yard field goal in the closing seconds of Super Bowl XVll. 899 01:16:33,360 --> 01:16:37,197 You wouldn't read that Finkle was committed to a mental hospital... 900 01:16:37,448 --> 01:16:40,742 ...only to escape, join the police... 901 01:16:40,993 --> 01:16:44,204 ...and scheme to get even with Marino... 902 01:16:44,455 --> 01:16:46,581 ...whom he blamed for the entire thing. 903 01:16:48,042 --> 01:16:49,793 What are you talking about? 904 01:16:50,002 --> 01:16:54,172 She's not Lois Einhorn. She's Ray Finkle. She's a man. 905 01:16:54,381 --> 01:16:55,465 He's lying. 906 01:16:55,716 --> 01:16:57,008 Shoot him! 907 01:17:00,179 --> 01:17:03,264 Let's just see who's lying, shall we? 908 01:17:03,516 --> 01:17:07,519 Would a real woman have to wear one of these? 909 01:17:13,526 --> 01:17:15,610 Boy, that's really on there. 910 01:17:16,153 --> 01:17:17,862 But tell me this: 911 01:17:18,072 --> 01:17:19,656 Would a real woman... 912 01:17:19,907 --> 01:17:22,116 ...be missing these? 913 01:17:27,665 --> 01:17:30,458 That kind of surgery can be done over the weekend. 914 01:17:31,001 --> 01:17:32,836 But I doubt very much... 915 01:17:33,379 --> 01:17:37,090 ...if he could find the time during his busy schedule... 916 01:17:37,341 --> 01:17:38,675 ...to get rid of... 917 01:17:38,926 --> 01:17:39,968 ...big old... 918 01:17:40,177 --> 01:17:41,803 ...Mr. Knish. 919 01:17:49,728 --> 01:17:51,145 Oh, boy. 920 01:17:51,564 --> 01:17:53,773 Psst. Psst. Ace. 921 01:17:54,316 --> 01:17:55,400 Come here. 922 01:17:56,235 --> 01:17:59,070 Would you excuse me for just one second? 923 01:18:07,454 --> 01:18:09,080 Ladies and gentlemen... 924 01:18:09,748 --> 01:18:12,584 ...my esteemed colleague, Mr. Marino... 925 01:18:13,544 --> 01:18:15,545 ...brought new evidence to my attention. 926 01:18:15,796 --> 01:18:16,796 Now... 927 01:18:17,172 --> 01:18:21,050 ...history has certainly shown that even the most intuitive... 928 01:18:21,302 --> 01:18:24,137 ...criminal investigator can be wrong. 929 01:18:24,388 --> 01:18:26,431 But if I am mistaken... 930 01:18:26,765 --> 01:18:29,767 ...if the lieutenant is indeed a woman... 931 01:18:30,019 --> 01:18:32,312 ...as she claims to be... 932 01:18:32,563 --> 01:18:33,730 ...then, my friend... 933 01:18:33,981 --> 01:18:39,402 ...she is suffering from the worst case of hemorrhoids I have ever seen. 934 01:18:40,112 --> 01:18:42,405 That's why Roger Podacter is dead. 935 01:18:42,615 --> 01:18:45,074 He found Captain Winkie. 936 01:18:54,335 --> 01:18:59,172 Good night. You've been a wonderful audience. Be sure to tip your waitress. 937 01:19:04,136 --> 01:19:06,220 Die, animal boy. 938 01:19:07,014 --> 01:19:08,348 Quick decision. 939 01:19:29,161 --> 01:19:31,913 Loser. 940 01:19:37,252 --> 01:19:40,296 - Ace. You have any more gum? - Yeah, Dan? 941 01:19:40,547 --> 01:19:44,842 That's none of your damn business. Stay out of my personal affairs. 942 01:19:45,636 --> 01:19:48,262 You're a weird guy, Ace. A weird guy. 943 01:19:49,807 --> 01:19:52,183 Ladies and gentlemen... 944 01:19:52,393 --> 01:19:54,227 ...the Miami Dolphins are proud... 945 01:19:54,436 --> 01:19:57,271 ...to welcome back to Joe Robbie Stadium... 946 01:19:57,481 --> 01:19:59,148 ...our beloved mascot... 947 01:19:59,358 --> 01:20:02,193 ...and the star of our halftime show: 948 01:20:02,403 --> 01:20:04,153 Snowflake. 949 01:20:11,120 --> 01:20:12,745 And now... 950 01:20:12,955 --> 01:20:16,624 ...returning for the second half, the Dolphins' most valuable player... 951 01:20:17,292 --> 01:20:19,502 ...Dan Marino. 952 01:21:05,507 --> 01:21:07,175 Idiot. 953 01:21:07,342 --> 01:21:12,346 Do you know what you've done? You just cost me 25 grand, Polly. 954 01:21:12,556 --> 01:21:14,557 Yeah? Blow me. 955 01:21:16,268 --> 01:21:17,602 Really? 956 01:21:32,993 --> 01:21:34,619 The National Football League... 957 01:21:34,787 --> 01:21:39,540 ...would like to offer a special thank you to the man who rescued Dan Marino... 958 01:21:39,750 --> 01:21:41,209 ...and our beloved Snowflake. 959 01:21:41,794 --> 01:21:43,419 A great humanitarian... 960 01:21:43,670 --> 01:21:45,755 ...and a lover of all animals: 961 01:21:46,131 --> 01:21:49,133 Mr. Ace Ventura. 962 01:21:51,136 --> 01:21:52,637 Get off me! 963 01:21:53,972 --> 01:21:55,598 Get off me! 69619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.