All language subtitles for iortedkon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,880 --> 00:00:09,249 ♪ 2 00:00:09,251 --> 00:00:11,588 [wolf howling] 3 00:00:33,690 --> 00:00:38,690 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 4 00:01:13,650 --> 00:01:17,887 ♪ 5 00:01:40,677 --> 00:01:43,780 [tools clanging] 6 00:01:49,384 --> 00:01:51,353 [machine revs] 7 00:02:18,413 --> 00:02:19,546 (Freddy) Are these like that? 8 00:02:19,548 --> 00:02:21,314 (Foreman) What? 9 00:02:21,316 --> 00:02:22,515 It's pretty off. 10 00:02:22,517 --> 00:02:23,653 (Freddy) Uh-huh. 11 00:02:26,723 --> 00:02:30,993 [song plays on radio] 12 00:02:48,443 --> 00:02:52,347 ♪ 13 00:03:13,335 --> 00:03:15,972 [crowd chattering] 14 00:03:19,776 --> 00:03:20,641 Hey! 15 00:03:20,643 --> 00:03:22,410 - Hey, how are you? - There you are. 16 00:03:23,079 --> 00:03:24,814 Howdy. Hey, have a seat. 17 00:03:30,953 --> 00:03:33,288 [speaking Spanish] 18 00:03:34,991 --> 00:03:37,593 That's stupid. I see you all the time. 19 00:03:38,493 --> 00:03:41,128 You know, I'm going to be in your fields next week. 20 00:03:41,130 --> 00:03:42,129 - Oh, yeah? - Yeah. 21 00:03:42,131 --> 00:03:43,063 - Bill's? - Yeah. 22 00:03:43,065 --> 00:03:44,832 All right, I'll keep an eye out for you. 23 00:03:44,834 --> 00:03:46,002 Yeah. 24 00:03:48,537 --> 00:03:49,939 You wanna get a drink? 25 00:03:51,741 --> 00:03:52,775 Nah, not tonight. 26 00:03:56,846 --> 00:03:58,612 How about lunch next week? 27 00:03:58,614 --> 00:04:00,515 Yeah, sounds good. Yeah. 28 00:04:03,485 --> 00:04:06,020 Hey, man, I've gotta head out but, um, 29 00:04:06,022 --> 00:04:07,556 I'll see you around, alright? 30 00:04:11,761 --> 00:04:12,827 [Luis speaks Spanish] 31 00:04:12,829 --> 00:04:14,030 Shut up. 32 00:04:15,731 --> 00:04:17,031 (Bartender) Another one? 33 00:04:17,033 --> 00:04:18,366 Yes, please. 34 00:04:26,609 --> 00:04:28,644 [engine starts] 35 00:04:38,020 --> 00:04:41,523 [people chattering] 36 00:05:15,457 --> 00:05:16,726 (Jules) Pop the trunk! 37 00:05:30,806 --> 00:05:31,707 You hungry? 38 00:05:32,942 --> 00:05:34,540 Ooh, I like your lips! 39 00:05:34,542 --> 00:05:35,645 (Maya) Thank you! 40 00:05:52,261 --> 00:05:54,128 (Maya) After school, you're gonna be great. 41 00:05:54,130 --> 00:05:57,865 Probably get hired at some cool tech company or something. 42 00:05:57,867 --> 00:06:00,533 (Jules) I can't. Why would I even work at a tech company? 43 00:06:00,535 --> 00:06:03,503 I don't know anything about that stuff - at all. 44 00:06:03,505 --> 00:06:05,141 No, Jules, you haven't even started yet. 45 00:06:08,210 --> 00:06:09,843 You could come live with me. 46 00:06:09,845 --> 00:06:14,148 Maya, you need to finish your classes and graduate. 47 00:06:14,150 --> 00:06:17,685 I will be fine. I will be good. 48 00:06:17,687 --> 00:06:19,820 I will figure it out. 49 00:06:19,822 --> 00:06:22,591 Thank you for being such a good friend. 50 00:06:31,600 --> 00:06:34,668 Is there a piece of paper when you open up the bag? 51 00:06:34,670 --> 00:06:36,270 Like, the instructions or something? 52 00:06:36,272 --> 00:06:36,937 (David) Hey, guys! 53 00:06:36,939 --> 00:06:38,806 (Maya) I don't know. Hi! 54 00:06:38,808 --> 00:06:40,774 (David) I didn't remember you guys were coming here. 55 00:06:40,776 --> 00:06:41,809 So early. 56 00:06:41,811 --> 00:06:43,177 (Maya) Good to see you, dude. 57 00:06:43,179 --> 00:06:44,914 What's going on? Good to see you. 58 00:06:45,815 --> 00:06:46,814 (Jules) Wouldn't miss it. 59 00:06:46,816 --> 00:06:49,083 I didn't know you guys were bringing a tent. 60 00:06:49,085 --> 00:06:51,051 (Jules) Yeah, it's my dad's old tent. 61 00:06:51,053 --> 00:06:52,820 My mom found it in the garage. 62 00:06:52,822 --> 00:06:55,122 (David) Looks great. This is like the perfect set. 63 00:06:55,124 --> 00:06:57,157 (Jules) Yeah! When are you gonna get started? 64 00:06:57,159 --> 00:06:59,261 I don't know. We're waiting for some more people to get here. 65 00:07:08,570 --> 00:07:11,774 ♪ 66 00:08:07,797 --> 00:08:10,330 (Jules) Do you think he'll take off anything more? 67 00:08:10,332 --> 00:08:12,199 (Maya) Eww, no. 68 00:08:12,201 --> 00:08:13,267 Maybe! 69 00:08:13,269 --> 00:08:16,338 He must be high out of his mind. It's way too cold. 70 00:08:19,909 --> 00:08:22,011 (David) I bet he stays by that fire all night. 71 00:08:25,281 --> 00:08:28,382 If he's smart he will. He's gonna freeze otherwise. 72 00:08:28,384 --> 00:08:30,651 He took, like, four Mollys. 73 00:08:30,653 --> 00:08:33,255 No! That's really dangerous. 74 00:08:34,390 --> 00:08:35,856 (Jules) Greedy! 75 00:08:35,858 --> 00:08:37,424 (Maya) Greedy. Yeah. 76 00:08:37,426 --> 00:08:39,693 (David) Our Molly guy didn't show up, so... 77 00:08:39,695 --> 00:08:43,063 Yeah, no that's him. He's the Molly guy. 78 00:08:43,065 --> 00:08:46,100 You gotta get it from him somehow, 79 00:08:46,102 --> 00:08:47,970 before he takes them all. 80 00:08:55,744 --> 00:08:57,344 (David) So last rave of the year. 81 00:08:57,346 --> 00:09:01,383 (Jules) Hmm. It's the best one this year, I think. 82 00:09:12,261 --> 00:09:14,828 (Maya) I'm gonna go back in the barn. Do you want to come? 83 00:09:14,830 --> 00:09:15,762 (David) Yeah. 84 00:09:15,764 --> 00:09:18,267 (Jules) I wanna hang out here for a little. 85 00:09:22,438 --> 00:09:24,240 I think I'm gonna head back too. 86 00:09:32,181 --> 00:09:38,053 ♪ 87 00:10:03,245 --> 00:10:07,950 ♪ 88 00:13:23,278 --> 00:13:24,446 You ok? 89 00:13:27,249 --> 00:13:29,418 She's just never been with a guy before. 90 00:13:59,749 --> 00:14:01,183 I'm sorry. 91 00:14:02,050 --> 00:14:03,085 I can't. 92 00:14:27,476 --> 00:14:35,250 ♪ 93 00:15:47,456 --> 00:15:48,591 [crash in distance] 94 00:15:50,459 --> 00:15:52,729 [radiator hissing] 95 00:16:05,440 --> 00:16:06,643 [knocks on window] Hey! 96 00:16:10,178 --> 00:16:11,280 Shit. 97 00:16:14,116 --> 00:16:15,183 Hey. 98 00:16:55,324 --> 00:16:57,324 Are you keeping pressure on that? 99 00:16:57,326 --> 00:16:58,761 Keep your hand tight on that. 100 00:17:46,541 --> 00:17:48,443 Well, you're looking well. 101 00:17:49,144 --> 00:17:51,513 A lot better than the last time I saw you. 102 00:18:01,323 --> 00:18:02,923 (Nurse) Do you need some juice or water? 103 00:18:02,925 --> 00:18:03,758 No, thank you. 104 00:18:03,760 --> 00:18:05,593 Let me know if you need anything. 105 00:18:05,595 --> 00:18:06,629 Just use this, ok? 106 00:18:09,832 --> 00:18:11,934 Hey, is your girlfriend ok? 107 00:18:14,671 --> 00:18:15,936 Oh, you probably... 108 00:18:15,938 --> 00:18:17,672 You probably don't remember, 109 00:18:17,674 --> 00:18:20,574 but you and I talked all the way to the hospital. 110 00:18:20,576 --> 00:18:23,412 You know, you slept for a little bit, but we talked. 111 00:18:28,283 --> 00:18:30,787 Oh. Um, what did I say? 112 00:18:32,421 --> 00:18:34,989 You talked about dropping out of school 113 00:18:34,991 --> 00:18:37,357 so you guys could be together. 114 00:18:37,359 --> 00:18:38,726 You were worried. 115 00:18:38,728 --> 00:18:41,430 You told her you loved her. 116 00:18:44,533 --> 00:18:47,904 I'm Freddy, by the way, if you don't remember. 117 00:18:51,573 --> 00:18:54,577 She's not, uh, doing too well, I don't think. 118 00:18:56,746 --> 00:18:58,012 It's not your fault. 119 00:18:58,014 --> 00:19:01,015 You know, that corner, it comes out of nowhere. 120 00:19:01,017 --> 00:19:02,515 I'm sorry. 121 00:19:02,517 --> 00:19:05,420 Don't be sorry. You have nothing to be sorry about. 122 00:19:07,724 --> 00:19:10,658 You're a little bit like my daughter. 123 00:19:10,660 --> 00:19:11,759 When she was little, once, 124 00:19:11,761 --> 00:19:15,528 she skinned her knee and she kept apologizing for it. 125 00:19:15,530 --> 00:19:16,697 Oh, I'm sorry. 126 00:19:16,699 --> 00:19:17,898 Don't say that! 127 00:19:17,900 --> 00:19:19,902 Don't be sorry about anything. 128 00:19:20,937 --> 00:19:22,304 Don't ever be sorry. 129 00:19:28,077 --> 00:19:29,812 How old's your daughter? 130 00:19:35,918 --> 00:19:36,717 I - probably... 131 00:19:36,719 --> 00:19:39,021 Twenties, probably, now... Maybe? 132 00:19:41,858 --> 00:19:43,523 Do you have any other kids? 133 00:19:43,525 --> 00:19:46,428 Yeah, I have a son and a daughter. 134 00:19:47,663 --> 00:19:50,798 What about you? Where's your family? 135 00:19:50,800 --> 00:19:55,069 I don't know. They sent me a box of stuff. 136 00:19:55,071 --> 00:19:58,038 We're not really talking right now. 137 00:19:58,040 --> 00:20:00,275 Ah, I got it. 138 00:20:00,977 --> 00:20:03,946 I think I know how they feel. I don't talk to my kids either. 139 00:20:04,781 --> 00:20:05,982 Why not? 140 00:20:08,885 --> 00:20:11,353 It's just been so long, I forgot. 141 00:20:15,124 --> 00:20:17,827 My mom doesn't like what I was doing with Jules. 142 00:20:19,996 --> 00:20:21,463 I got it. 143 00:20:23,666 --> 00:20:25,966 Oh, I forgot. I've got, um... 144 00:20:25,968 --> 00:20:29,637 When I was cleaning my truck I found that phone. 145 00:20:29,639 --> 00:20:30,971 It's either you or Jules'. 146 00:20:30,973 --> 00:20:33,007 There's a picture of you guys and a kitty. 147 00:20:33,009 --> 00:20:34,610 Thank you! 148 00:20:36,145 --> 00:20:38,378 Well, I'd better get to work. 149 00:20:38,380 --> 00:20:42,817 But I'd like to see you again, or stay in touch or something. 150 00:20:42,819 --> 00:20:43,584 Yeah. 151 00:20:43,586 --> 00:20:44,885 I wanna know how you're doing. 152 00:20:44,887 --> 00:20:45,786 Yeah. 153 00:20:45,788 --> 00:20:46,789 - Ok? - Uh-huh. 154 00:20:49,659 --> 00:20:51,359 Alright, I'll see you later. 155 00:20:55,598 --> 00:20:57,566 Identify the object you see on the card. 156 00:20:58,400 --> 00:21:00,002 - Guitar. - Good. 157 00:21:02,537 --> 00:21:04,504 Arm chair? Or chair? 158 00:21:04,506 --> 00:21:05,741 Just chair. Good. 159 00:21:07,810 --> 00:21:08,843 Ear. 160 00:21:08,845 --> 00:21:10,478 Yeah. 161 00:21:11,948 --> 00:21:13,614 Do you need what time it is, or just - 162 00:21:13,616 --> 00:21:15,115 - Just the object. - It's a clock. 163 00:21:15,117 --> 00:21:16,118 Good. 164 00:21:17,787 --> 00:21:19,088 Sandwich. 165 00:21:21,824 --> 00:21:22,925 Ear. 166 00:21:25,194 --> 00:21:26,528 Sandwich. 167 00:21:47,515 --> 00:21:49,683 I got a little bit of a sandwich left - 168 00:21:49,685 --> 00:21:50,918 do you think he'll want it? 169 00:21:50,920 --> 00:21:52,119 - That'll be great. - Yeah? 170 00:21:52,121 --> 00:21:53,488 Yeah, he'll like that. 171 00:22:01,463 --> 00:22:05,165 There you go. Such a good boy. 172 00:22:05,167 --> 00:22:06,468 Yeah. 173 00:22:06,936 --> 00:22:08,938 He's a chicken salad fan. 174 00:22:10,706 --> 00:22:11,908 It's like he was hungry! 175 00:22:13,475 --> 00:22:15,709 Now, he really got bit by a rattlesnake? 176 00:22:15,711 --> 00:22:16,509 Yeah. 177 00:22:16,511 --> 00:22:17,878 How? Where was that? 178 00:22:17,880 --> 00:22:19,246 Just by my house. 179 00:22:19,248 --> 00:22:21,918 You can see a white mark up here... 180 00:23:45,968 --> 00:23:47,502 [phone ringing] 181 00:24:07,323 --> 00:24:08,523 [female] Hello? 182 00:24:12,595 --> 00:24:14,128 H-hello? 183 00:24:14,130 --> 00:24:15,765 Who is this? 184 00:24:19,101 --> 00:24:20,202 [clears throat] 185 00:24:20,836 --> 00:24:24,607 It's, uh, it's... Andrea? 186 00:24:29,178 --> 00:24:30,312 Yeah. 187 00:24:46,128 --> 00:24:47,163 Hello? 188 00:24:49,365 --> 00:24:50,833 Oh, my god. 189 00:24:55,137 --> 00:24:56,305 [snapping phone shut] 190 00:25:12,955 --> 00:25:14,688 Ok, so follow the pen with your eyes 191 00:25:14,690 --> 00:25:15,791 but don't move your head. 192 00:25:25,134 --> 00:25:26,268 Ok, good. 193 00:25:28,938 --> 00:25:31,205 Ok, so how are you feeling? 194 00:25:31,207 --> 00:25:32,706 - Good. - Good? 195 00:25:32,708 --> 00:25:33,674 Uh-huh. 196 00:25:33,676 --> 00:25:35,442 Well, I'm going to put in a recommendation 197 00:25:35,444 --> 00:25:37,146 that you be released this week. 198 00:25:41,016 --> 00:25:44,987 It's weird. I can't write. 199 00:25:46,122 --> 00:25:48,858 I can write, but... 200 00:25:49,725 --> 00:25:52,025 Your letters are wrong. 201 00:25:52,027 --> 00:25:53,229 Yeah. 202 00:25:57,233 --> 00:25:59,199 Are they going to let you go home yet? 203 00:25:59,201 --> 00:26:00,868 Yeah. 204 00:26:00,870 --> 00:26:02,771 That's good. 205 00:26:03,939 --> 00:26:06,874 I need to go to a specialist. 206 00:26:06,876 --> 00:26:08,878 Yeah, you told me that. 207 00:26:10,813 --> 00:26:11,914 Oh, yeah. 208 00:26:14,083 --> 00:26:15,951 Hey... 209 00:26:19,121 --> 00:26:21,023 This is a good idea. 210 00:26:24,860 --> 00:26:28,097 [chuckling] No. No! 211 00:26:37,006 --> 00:26:43,477 I know. I know, but we have to! 212 00:26:43,479 --> 00:26:44,845 [giggling] 213 00:26:44,847 --> 00:26:46,847 I know. But it's good, though. 214 00:26:46,849 --> 00:26:47,881 [phone camera clicks] 215 00:26:47,883 --> 00:26:49,983 Argh, I wasn't even... Maya, no! 216 00:26:49,985 --> 00:26:51,351 I wasn't even ready. 217 00:26:51,353 --> 00:26:52,286 Here we go. 218 00:26:52,288 --> 00:26:53,389 [phone camera clicks in rapid succession] 219 00:26:59,328 --> 00:27:00,362 Let me see. 220 00:27:02,998 --> 00:27:05,799 Oh, my god. 221 00:27:05,801 --> 00:27:07,970 No! Ugh. 222 00:27:09,972 --> 00:27:11,805 Wait, there's gotta be... 223 00:27:11,807 --> 00:27:13,842 Oh, so cute! 224 00:27:17,913 --> 00:27:19,381 You got any big plans tonight? 225 00:27:23,852 --> 00:27:25,354 It's so weird. 226 00:27:27,056 --> 00:27:31,992 I was, like, thinking about it, 227 00:27:31,994 --> 00:27:34,196 but it doesn't come out. 228 00:27:42,304 --> 00:27:44,473 Are you going to see a physical therapist? 229 00:27:50,379 --> 00:27:51,747 I think so. 230 00:27:53,482 --> 00:27:56,352 There's that course at the pool. We should do it together. 231 00:28:02,258 --> 00:28:05,261 Yeah. Can David come too? 232 00:28:08,897 --> 00:28:11,000 No. It's just girls. 233 00:28:12,368 --> 00:28:15,237 Aw, you're no fun. 234 00:28:16,505 --> 00:28:18,240 No, that's the rules. 235 00:28:24,313 --> 00:28:28,616 My mom said I might need to come home for a while after this. 236 00:28:28,618 --> 00:28:30,252 When did she say that? 237 00:28:35,625 --> 00:28:37,459 - Ready to go? - Yeah. 238 00:28:42,231 --> 00:28:44,099 - Do you want this? - No. 239 00:28:47,936 --> 00:28:49,238 - Last chance. - No! 240 00:28:52,975 --> 00:28:54,209 Let's go. 241 00:29:31,648 --> 00:29:32,981 Oh, for me? 242 00:29:45,961 --> 00:29:47,096 What's that? 243 00:29:58,040 --> 00:29:59,439 It's our house key. 244 00:29:59,441 --> 00:30:02,244 They took mine away when I told them about Jules. 245 00:30:04,346 --> 00:30:06,346 That's a good thing, though, right? 246 00:30:06,348 --> 00:30:10,285 Not really. They said I could have it back when it was over. 247 00:30:10,919 --> 00:30:12,921 At least they're still supporting you. 248 00:30:50,058 --> 00:30:51,126 [car door closes] 249 00:31:08,645 --> 00:31:10,145 [doorbell rings] 250 00:31:30,399 --> 00:31:32,600 Hey, buddy. Is your mom there? 251 00:31:32,602 --> 00:31:34,403 Mom! 252 00:31:35,504 --> 00:31:37,607 - Who is it, honey? - I don't know. 253 00:31:39,107 --> 00:31:40,207 Andrea? 254 00:31:40,209 --> 00:31:41,310 [door slams] 255 00:31:45,180 --> 00:31:47,316 Hey, please open the door. 256 00:31:53,355 --> 00:31:55,725 How about... Can I just have five minutes? 257 00:31:56,626 --> 00:31:58,560 I came a long way. 258 00:32:04,701 --> 00:32:06,201 Andrea... 259 00:32:26,288 --> 00:32:28,323 Are those your kids? 260 00:32:38,133 --> 00:32:39,702 Do you talk to Marco? 261 00:32:43,205 --> 00:32:45,040 You don't get to ask me that. 262 00:32:53,850 --> 00:32:55,718 I brought... I brought you this. 263 00:32:57,119 --> 00:32:59,622 I wish it was more. I'm gonna give you more. 264 00:33:16,271 --> 00:33:17,573 Why are you here? 265 00:33:30,519 --> 00:33:32,152 You can finish your cigarette. 266 00:33:32,154 --> 00:33:34,591 There's a gate over there. You can let yourself out. 267 00:34:23,606 --> 00:34:25,875 [phone dialing] 268 00:34:32,715 --> 00:34:36,485 (Jules) Hey, Maya. How are you? 269 00:34:37,954 --> 00:34:39,720 My mom says hi. 270 00:34:39,722 --> 00:34:41,624 (Maya) Cool. Tell her I said 'hi' too. 271 00:34:42,992 --> 00:34:46,194 (Jules) Let me go find someplace quiet to talk. 272 00:34:48,631 --> 00:34:49,864 What's up? 273 00:34:49,866 --> 00:34:52,565 (Maya) They let you out? That's great! 274 00:34:52,567 --> 00:34:54,802 (Jules) Yeah, I guess so. 275 00:34:54,804 --> 00:34:58,371 Sorry I didn't text you to let you know. 276 00:34:58,373 --> 00:35:00,875 It's been kind of hectic around here. 277 00:35:00,877 --> 00:35:05,012 My mom is taking me out of school 278 00:35:05,014 --> 00:35:07,347 for the rest of the semester. 279 00:35:07,349 --> 00:35:08,783 I don't know why. 280 00:35:08,785 --> 00:35:10,450 I mean, I do, 281 00:35:10,452 --> 00:35:14,755 but I think they're all overreacting. 282 00:35:14,757 --> 00:35:16,757 (Maya) They just want you to feel better. 283 00:35:16,759 --> 00:35:20,495 (Jules) I am feeling better. That's what's frustrating. 284 00:35:21,764 --> 00:35:23,265 Anyways... 285 00:35:26,368 --> 00:35:29,302 My mom wants me to get off the phone. 286 00:35:29,304 --> 00:35:31,806 (Maya) Ok. Well, can I come see you? 287 00:35:31,808 --> 00:35:33,643 (Jules) Yeah, any time. 288 00:35:37,947 --> 00:35:44,719 ♪ 289 00:35:44,721 --> 00:35:46,789 [people chattering] 290 00:36:53,122 --> 00:36:55,892 [heaving] 291 00:36:57,359 --> 00:36:59,026 (Jules) Oh, this is not nice. 292 00:36:59,028 --> 00:37:00,495 (Maya) You gotta throw up. 293 00:37:02,364 --> 00:37:03,800 I just... 294 00:37:05,768 --> 00:37:07,502 Don't be by me. 295 00:37:08,303 --> 00:37:10,704 I'm not going to leave you in here by yourself. 296 00:37:10,706 --> 00:37:11,872 I don't think... 297 00:37:11,874 --> 00:37:14,708 I don't care. You should've left me at home by myself. 298 00:37:14,710 --> 00:37:16,478 Jules, it's... 299 00:37:20,917 --> 00:37:23,085 Everyone is looking at me like I'm fucked up. 300 00:37:25,788 --> 00:37:27,389 Do you get that? 301 00:37:29,625 --> 00:37:30,760 I'm... 302 00:37:35,430 --> 00:37:37,131 I think they're happy to see you. 303 00:37:37,133 --> 00:37:38,935 I'm embarrassed. 304 00:37:45,007 --> 00:37:46,374 I'm proud of you. 305 00:38:16,606 --> 00:38:20,442 [cats meowing] 306 00:38:22,078 --> 00:38:24,111 (Freddy) You have a lot of cats. 307 00:38:24,113 --> 00:38:26,682 We do, and they all need homes. 308 00:38:30,485 --> 00:38:31,654 Hi. 309 00:38:36,926 --> 00:38:38,458 These guys are great. 310 00:38:38,460 --> 00:38:40,395 Uh-huh. I love this one. 311 00:38:40,963 --> 00:38:42,732 Hello. Hi. 312 00:38:43,199 --> 00:38:44,667 Hi. 313 00:38:45,201 --> 00:38:48,769 I don't know whether I want a cat or a dog or... 314 00:38:48,771 --> 00:38:50,704 I can show you the dogs. 315 00:38:50,706 --> 00:38:51,974 Was that a cat? 316 00:38:54,977 --> 00:38:56,646 Hey. 317 00:38:58,581 --> 00:38:59,849 [chuckling] 318 00:39:01,784 --> 00:39:02,985 Maybe a cat. 319 00:39:09,491 --> 00:39:11,091 Yeow! Wow. 320 00:39:11,093 --> 00:39:12,793 Let's... Can we see the dogs? 321 00:39:12,795 --> 00:39:14,063 - Yeah, definitely. - Yeah. 322 00:39:15,231 --> 00:39:16,632 [dog howls] 323 00:39:18,701 --> 00:39:22,069 Hey, baby. Hello. 324 00:39:22,071 --> 00:39:23,704 That one is beautiful. 325 00:39:23,706 --> 00:39:25,975 She's very beautiful. Very calm 326 00:39:27,810 --> 00:39:28,811 Yeah. 327 00:39:30,913 --> 00:39:33,881 Hey, puppy dog. Hey. 328 00:39:33,883 --> 00:39:35,182 I can't, I can't take it. 329 00:39:35,184 --> 00:39:37,687 - Yeah, it's hard. - I want all of them. I know. 330 00:39:41,590 --> 00:39:42,658 Hey. 331 00:40:07,183 --> 00:40:09,018 - I'll take this one. - Ok. 332 00:40:13,155 --> 00:40:14,023 C'mon! 333 00:40:23,599 --> 00:40:24,898 Can you jump up in there? 334 00:40:24,900 --> 00:40:26,268 Oh, good boy! 335 00:40:31,741 --> 00:40:32,708 Hey! 336 00:40:33,342 --> 00:40:35,644 Hello. Hey. 337 00:40:39,081 --> 00:40:42,818 This is my truck, and it is a good truck. 338 00:40:46,722 --> 00:40:47,823 Hello. 339 00:40:48,391 --> 00:40:51,660 You and I are going to go all kinds of places in this thing. 340 00:41:00,236 --> 00:41:03,606 ♪ 341 00:41:09,812 --> 00:41:11,546 [dog barks] 342 00:41:17,053 --> 00:41:19,922 ♪ 343 00:41:34,103 --> 00:41:36,906 (upbeat music blares) 344 00:41:37,206 --> 00:41:40,910 (class instructor speaking in distance) 345 00:42:06,402 --> 00:42:07,301 I'm Anne. 346 00:42:07,303 --> 00:42:09,136 Hi, Anne, nice to meet you. I'm Maya. 347 00:42:09,138 --> 00:42:10,771 Maya, nice to meet you! 348 00:42:10,773 --> 00:42:11,839 - Hi. - Jules. 349 00:42:11,841 --> 00:42:13,207 Jules, nice to meet you! 350 00:42:13,209 --> 00:42:15,843 - Barbara. - Barbara, nice to meet you. 351 00:42:15,845 --> 00:42:16,977 Thanks for having us today. 352 00:42:16,979 --> 00:42:18,914 - Cold water. - It's warming up. 353 00:42:21,083 --> 00:42:23,319 Try and go really high out of the water. 354 00:43:26,982 --> 00:43:28,984 Do you wanna go off the diving board? 355 00:43:30,152 --> 00:43:31,952 Your mom's gonna be here in a little bit, 356 00:43:31,954 --> 00:43:33,689 but we can have some fun before then. 357 00:43:36,892 --> 00:43:38,392 You can hang out here if you want, 358 00:43:38,394 --> 00:43:39,695 but I'm gonna do it. 359 00:45:05,014 --> 00:45:06,581 Jules, what gives? 360 00:45:06,583 --> 00:45:08,851 You haven't talked to me all day. 361 00:45:10,119 --> 00:45:11,553 What happened? 362 00:45:13,055 --> 00:45:14,857 [crying] I don't know. 363 00:45:19,261 --> 00:45:20,961 Didn't you like it? 364 00:45:20,963 --> 00:45:22,331 Yeah, of course. 365 00:45:24,099 --> 00:45:25,600 I don't feel right. 366 00:45:25,602 --> 00:45:30,337 I do normal things, and I don't feel right. 367 00:45:30,339 --> 00:45:32,406 (sobbing) 368 00:45:32,408 --> 00:45:35,444 - It's ok. I've got you. - No, you don't! 369 00:45:38,147 --> 00:45:40,182 I just need to be done for today. 370 00:45:53,429 --> 00:45:55,429 I am so sorry, Maya. 371 00:45:55,431 --> 00:46:00,100 I know that you thought that we were going to be together, 372 00:46:00,102 --> 00:46:01,937 but we're not. 373 00:46:03,939 --> 00:46:06,442 I don't even think I'm gay. 374 00:46:07,042 --> 00:46:10,611 I... I just have a lot of other things 375 00:46:10,613 --> 00:46:12,981 that I need to deal with right now. 376 00:46:17,019 --> 00:46:19,622 I gotta go. I'll talk to you later? 377 00:46:44,213 --> 00:46:46,348 (David) Hey! There you are. 378 00:46:46,548 --> 00:46:48,050 Hey! 379 00:46:48,618 --> 00:46:50,552 What's a chemical synthesis? 380 00:46:55,290 --> 00:46:56,525 Anabolism? 381 00:46:59,962 --> 00:47:01,629 What do you call a polymer 382 00:47:01,631 --> 00:47:04,634 formed by condensation synthesis? 383 00:47:05,167 --> 00:47:07,336 C'mon, I'm not gonna do your homework. 384 00:47:10,572 --> 00:47:12,305 You have it right there. 385 00:47:12,307 --> 00:47:14,143 Polysaccharide. 386 00:47:17,212 --> 00:47:18,547 You ok? 387 00:47:20,249 --> 00:47:22,249 You don't want me to finish this up for you? 388 00:47:22,251 --> 00:47:24,052 No, I'm almost done. 389 00:47:29,024 --> 00:47:31,191 Hey, come on. 390 00:47:31,193 --> 00:47:32,660 I've got something for your dorm room. 391 00:47:32,662 --> 00:47:34,363 I'm hurrying up, ok? 392 00:47:41,203 --> 00:47:46,643 (needle hiss, music begins) 393 00:47:47,543 --> 00:47:48,743 How does it work? 394 00:47:48,745 --> 00:47:51,545 Like, I get how on a computer 395 00:47:51,547 --> 00:47:54,114 you're playing a song off of a file, 396 00:47:54,116 --> 00:47:57,417 but how does it work on a record? 397 00:47:57,419 --> 00:47:59,221 How does music come out? 398 00:48:01,791 --> 00:48:03,190 You serious? 399 00:48:03,192 --> 00:48:05,360 Yeah! It doesn't make any sense. 400 00:48:06,729 --> 00:48:11,099 I mean, did you ever have a music box as a kid? 401 00:48:14,637 --> 00:48:16,470 Um... 402 00:48:16,472 --> 00:48:21,475 Well, the needle is made of a very, very small diamond. 403 00:48:21,477 --> 00:48:22,810 There's a diamond? 404 00:48:22,812 --> 00:48:25,682 Yeah. And, um... 405 00:48:29,218 --> 00:48:31,621 There's these really tiny grooves... 406 00:48:34,456 --> 00:48:36,356 ...that it drags along, 407 00:48:36,358 --> 00:48:40,628 and as it drags along it creates these vibrations, 408 00:48:40,630 --> 00:48:43,698 or sound waves, 409 00:48:43,700 --> 00:48:48,368 and it travels up the arm to an electronic sensor, 410 00:48:48,370 --> 00:48:50,403 which then sends it to a speaker. 411 00:48:50,405 --> 00:48:52,472 And that's essentially how it works. 412 00:48:52,474 --> 00:48:53,608 Yeah, that makes sense, 413 00:48:53,610 --> 00:48:56,076 'cause I know it would spiral all the way to the end. 414 00:48:56,078 --> 00:48:57,578 Yeah. 415 00:48:57,580 --> 00:49:00,717 And hopefully what you hear is sublime. 416 00:49:02,351 --> 00:49:05,185 Or, not the band, but you know. 417 00:49:05,187 --> 00:49:06,355 Got it. 418 00:49:07,289 --> 00:49:09,258 Or it makes you move. 419 00:49:15,130 --> 00:49:16,496 I don't wanna freak you out or anything, 420 00:49:16,498 --> 00:49:20,302 but... I have to tell you that I like you. 421 00:49:22,170 --> 00:49:23,503 I mean, I don't wanna change anything, 422 00:49:23,505 --> 00:49:26,540 because I like hanging out with you. 423 00:49:26,542 --> 00:49:29,344 You know, I like that we're friends. 424 00:49:31,346 --> 00:49:32,514 But, yeah. 425 00:49:36,351 --> 00:49:38,287 How long have you felt this way? 426 00:49:39,622 --> 00:49:42,659 Not long. This is pretty new. 427 00:49:46,261 --> 00:49:47,730 I'm gay. 428 00:49:49,866 --> 00:49:53,770 Wait. I mean, I kinda figured, but you're like all the way? 429 00:49:54,871 --> 00:49:56,171 Yeah. 430 00:49:58,206 --> 00:50:01,578 Yeah. I probably shouldn't have brought that up. 431 00:50:07,416 --> 00:50:09,619 - So it's fine? - Yeah. 432 00:50:10,319 --> 00:50:11,688 I mean... 433 00:50:27,536 --> 00:50:29,271 (giggles) Sorry. 434 00:50:32,809 --> 00:50:35,410 Uh. So, give me your hand. 435 00:50:43,352 --> 00:50:44,451 Like this? 436 00:50:44,453 --> 00:50:46,455 You've done this before, right? 437 00:50:47,790 --> 00:50:48,891 Yeah, but... 438 00:50:57,466 --> 00:50:58,768 Like that? 439 00:51:17,820 --> 00:51:20,188 I don't like that. I don't like feeling it. 440 00:51:20,857 --> 00:51:23,223 Oh... Yeah. 441 00:51:23,225 --> 00:51:25,258 It takes me out of it. 442 00:51:25,260 --> 00:51:26,428 Sorry. 443 00:51:34,569 --> 00:51:36,471 Can you go faster? 444 00:51:42,745 --> 00:51:45,579 Thanks. It feels really good. 445 00:51:45,581 --> 00:51:48,316 Um, what do you want me to do? 446 00:51:52,521 --> 00:51:54,189 Can I fuck you? 447 00:51:59,528 --> 00:52:01,463 Nah, it's all good. 448 00:52:03,465 --> 00:52:04,834 I can make myself cum. 449 00:52:05,702 --> 00:52:07,302 Is that alright? 450 00:52:08,004 --> 00:52:09,371 Yeah. 451 00:52:14,276 --> 00:52:15,676 Is that? 452 00:52:15,678 --> 00:52:17,780 Is that, um...? 453 00:53:05,094 --> 00:53:06,729 You have a shower, right? 454 00:53:07,797 --> 00:53:09,599 Do you need a towel? 455 00:53:12,434 --> 00:53:13,435 Yeah. 456 00:54:09,826 --> 00:54:12,392 There's a dude over there just gave me the thumbs up. 457 00:54:12,394 --> 00:54:15,564 He thinks I'm on a hot date with a young girl. 458 00:54:15,898 --> 00:54:17,365 (both chuckling) 459 00:54:18,301 --> 00:54:20,937 I figured they'd think you were my daughter. 460 00:54:21,637 --> 00:54:24,571 I saw her. I saw her last week. 461 00:54:24,573 --> 00:54:26,539 It felt so good. 462 00:54:26,541 --> 00:54:28,474 That's amazing! 463 00:54:28,476 --> 00:54:30,644 Yeah. I mean, we'll see where it goes, 464 00:54:30,646 --> 00:54:32,682 but it's a step. 465 00:54:32,982 --> 00:54:35,550 I brought my dog to play with my grandkids. 466 00:54:35,751 --> 00:54:37,620 How many kids does she have? 467 00:54:40,122 --> 00:54:41,521 I don't - two or three. 468 00:54:41,523 --> 00:54:43,123 I mean, I wasn't there very long. 469 00:54:43,125 --> 00:54:45,059 But I'm just really proud of her. 470 00:54:45,061 --> 00:54:47,194 I'm gonna go back next week. 471 00:54:47,196 --> 00:54:49,196 - Yeah! - So we'll see, but that's... 472 00:54:49,198 --> 00:54:50,432 It's a step. 473 00:54:50,733 --> 00:54:52,733 How about you? How's Jules? 474 00:54:52,735 --> 00:54:54,500 Uh, she's ok. 475 00:54:54,502 --> 00:54:55,603 Um... 476 00:54:55,605 --> 00:54:57,607 She's staying with her mom. 477 00:54:59,642 --> 00:55:01,644 Well, that's good, right? 478 00:55:03,112 --> 00:55:05,813 Um, we started a water therapy class. 479 00:55:05,815 --> 00:55:08,150 That's probably great for both of you, right? 480 00:55:09,051 --> 00:55:11,051 Yeah. What do you do? 481 00:55:11,053 --> 00:55:14,154 I work the pumpjacks. Oil derricks. 482 00:55:14,156 --> 00:55:15,923 Whoa! How is that? 483 00:55:15,925 --> 00:55:18,594 It's good. Business is really good. 484 00:55:20,897 --> 00:55:23,197 What about school. What are you studying? 485 00:55:23,199 --> 00:55:24,732 I haven't decided yet. 486 00:55:24,734 --> 00:55:27,067 I'm trying to figure that out right now. 487 00:55:27,069 --> 00:55:30,838 I'm actually thinking about not doing classes next semester 488 00:55:30,840 --> 00:55:33,107 and just going on a trip instead. 489 00:55:33,109 --> 00:55:36,143 Um, 'cause it feels so weird going back to normal. 490 00:55:36,145 --> 00:55:37,543 Because it isn't. 491 00:55:37,545 --> 00:55:39,213 Well, you don't have to go back. 492 00:55:39,215 --> 00:55:41,516 Yeah, take some time. Get your bearings. 493 00:55:42,084 --> 00:55:43,817 This is boring advice, 494 00:55:43,819 --> 00:55:47,054 but you ought to think about something stable, like nursing, 495 00:55:47,056 --> 00:55:48,556 becoming a nurse. 496 00:55:49,125 --> 00:55:51,058 The life just went out of your eyes. 497 00:55:51,060 --> 00:55:52,728 That's pretty fucking boring. 498 00:55:57,532 --> 00:55:59,835 What about you? Do you have a girlfriend? 499 00:56:04,040 --> 00:56:05,207 You know what... 500 00:56:06,943 --> 00:56:09,176 I don't know what I'm talking about. 501 00:56:09,178 --> 00:56:10,947 Don't worry about it. Cheers. 502 00:56:12,248 --> 00:56:13,448 Cheers. 503 00:56:14,951 --> 00:56:16,583 Do you wanna do a shot? 504 00:56:16,585 --> 00:56:18,486 Oh, fuck yes. Yes. 505 00:56:31,267 --> 00:56:33,102 Yeah, hello. 506 00:56:35,004 --> 00:56:36,270 Hello. 507 00:56:36,272 --> 00:56:37,840 She's a good girl. 508 00:56:38,941 --> 00:56:41,677 Yeah, yeah. What a good doggie. 509 00:56:44,546 --> 00:56:46,182 I'm gonna text Luis. 510 00:56:51,821 --> 00:56:54,522 ♪ 511 00:57:38,834 --> 00:57:41,904 ♪ 512 00:57:44,040 --> 00:57:45,841 (people chattering) 513 00:57:46,541 --> 00:57:48,778 - What's up? - What's up, man? 514 00:57:50,880 --> 00:57:52,379 How you doin'? Hey, Maya. 515 00:57:52,381 --> 00:57:53,247 No Jules? 516 00:57:53,249 --> 00:57:55,716 No. It's nice to see you, too, though. 517 00:57:55,718 --> 00:57:57,084 So sad. Good to see you! 518 00:57:57,086 --> 00:57:58,685 Let's get rid of that stuff. C'mon, guys. 519 00:57:58,687 --> 00:58:00,621 Excuse me. 520 00:58:00,623 --> 00:58:01,455 Alright, guys. 521 00:58:01,457 --> 00:58:02,656 You can set your stuff over there. 522 00:58:02,658 --> 00:58:06,226 I'll let y'all get settled up. I'll go grab some drinks. 523 00:58:06,228 --> 00:58:07,630 See y'all soon. 524 00:58:08,030 --> 00:58:09,830 We'll blow that air mattress up later. 525 00:58:09,832 --> 00:58:11,165 It's more better. 526 00:58:11,167 --> 00:58:13,869 Do you think there's a safe place for my backpack? 527 00:58:15,938 --> 00:58:19,108 Um, probably underneath the mattress over there. 528 00:58:20,743 --> 00:58:22,011 I think I'm just gonna wear it. 529 00:58:24,180 --> 00:58:28,084 ♪ 530 00:59:15,831 --> 00:59:19,101 ♪ 531 00:59:49,899 --> 00:59:51,167 Do you live here? 532 00:59:51,467 --> 00:59:53,102 I live a couple blocks away. 533 00:59:54,904 --> 00:59:56,238 Do you wanna get out of here? 534 00:59:58,774 --> 00:59:59,775 Yeah. 535 01:00:00,376 --> 01:00:02,476 I... I have some bad news. 536 01:00:02,478 --> 01:00:03,679 What? 537 01:00:04,413 --> 01:00:08,215 I live with my parents, 538 01:00:08,217 --> 01:00:10,352 so I don't have anywhere for us to go. 539 01:00:12,855 --> 01:00:14,056 What about you? 540 01:00:16,825 --> 01:00:18,294 I have an idea, though. 541 01:00:22,831 --> 01:00:24,466 - Cheers. - Cheers. 542 01:00:30,506 --> 01:00:33,709 So, how are the boys at Bill's? 543 01:00:34,910 --> 01:00:36,843 I don't want to talk about work. 544 01:00:36,845 --> 01:00:40,147 Aw, c'mon. I wanna know. I mean, you look tired. 545 01:00:40,149 --> 01:00:44,117 No, I feel blessed. I feel healthy. 546 01:00:44,119 --> 01:00:45,118 Yeah? 547 01:00:45,120 --> 01:00:47,289 Yeah! I've been working out. 548 01:00:48,157 --> 01:00:49,523 Yeah, right. 549 01:00:49,525 --> 01:00:51,058 I'm serious. Feel my leg. 550 01:00:51,060 --> 01:00:52,728 - What? - Squeeze it. 551 01:00:53,229 --> 01:00:54,328 Right? 552 01:00:54,330 --> 01:00:55,495 Sure. 553 01:00:55,497 --> 01:00:57,900 I can run over a mile now. 554 01:00:58,567 --> 01:01:00,234 It works. 555 01:01:00,236 --> 01:01:01,837 It does. 556 01:01:06,909 --> 01:01:09,011 You know what... I got a new dog. 557 01:01:12,414 --> 01:01:14,314 And I saw my daughter. 558 01:01:14,316 --> 01:01:15,918 Aw, no shit! 559 01:01:16,720 --> 01:01:18,151 Well, that's good. That's really great! 560 01:01:18,153 --> 01:01:20,489 Yeah, it's really good. 561 01:01:21,090 --> 01:01:23,092 You know what - you want another? 562 01:01:24,326 --> 01:01:25,359 Yeah. 563 01:01:25,361 --> 01:01:26,862 Can we get some more? 564 01:01:28,163 --> 01:01:29,563 We got something to celebrate. 565 01:01:29,565 --> 01:01:30,799 Yeah! 566 01:01:32,368 --> 01:01:34,870 (crowd chattering, background music plays) 567 01:01:36,939 --> 01:01:41,176 ♪ 568 01:01:53,355 --> 01:01:55,188 Alright, c'mon. Let's go. 569 01:01:55,190 --> 01:01:56,523 I wanna take a look... 570 01:01:56,525 --> 01:01:59,092 Let's go. No, no, no. 571 01:01:59,094 --> 01:02:00,894 Let me take you home. C'mon. 572 01:02:00,896 --> 01:02:02,898 C'mon. C'mon, c'mon. 573 01:02:06,001 --> 01:02:07,434 - This way. - Alright. 574 01:02:07,436 --> 01:02:09,303 And no way I'm letting you drive. 575 01:02:09,305 --> 01:02:10,470 I know it. 576 01:02:10,472 --> 01:02:13,273 Oh, shit. Oh, fuck. 577 01:02:13,275 --> 01:02:15,208 Nah, I'm ok. 578 01:02:15,210 --> 01:02:16,143 Alright. 579 01:02:16,145 --> 01:02:18,278 I love you. Do you know that? 580 01:02:18,280 --> 01:02:19,515 Yeah, I know that. 581 01:02:57,587 --> 01:02:58,518 Drink it. 582 01:02:58,520 --> 01:02:59,521 Hi. 583 01:03:09,599 --> 01:03:11,467 Do you wanna stay here tonight? 584 01:03:13,335 --> 01:03:15,537 No, I'm gonna sleep on the couch. 585 01:03:19,709 --> 01:03:21,510 I won't do anything. 586 01:03:22,978 --> 01:03:24,077 I bet. 587 01:03:24,079 --> 01:03:25,547 (chuckling) 588 01:03:37,025 --> 01:03:40,229 God! Please stay in here with me. 589 01:03:47,737 --> 01:03:49,606 - Scoot over. - Yay! 590 01:04:10,092 --> 01:04:13,696 ♪ 591 01:04:19,401 --> 01:04:23,572 ♪ 592 01:05:48,257 --> 01:05:50,423 Noooo! 593 01:05:50,425 --> 01:05:53,794 Yes! Time to wake up! 594 01:05:53,796 --> 01:05:56,263 - No! - Wake up. 595 01:05:56,265 --> 01:05:58,534 - Wake up. - Why? 596 01:06:00,737 --> 01:06:02,837 So mean. 597 01:06:02,839 --> 01:06:04,506 Wake up. 598 01:06:48,585 --> 01:06:50,285 - Good mornin'. - Mornin'. 599 01:06:51,721 --> 01:06:53,253 What time is it? 600 01:06:53,255 --> 01:06:54,755 It's 4:30. 601 01:06:54,757 --> 01:06:56,391 Oh, holy shit. 602 01:06:57,627 --> 01:06:59,660 I'm sorry I got so shitfaced. 603 01:06:59,662 --> 01:07:02,331 Ah, it's alright. It happens to the best of us. 604 01:07:03,365 --> 01:07:04,431 Sugar? 605 01:07:04,433 --> 01:07:05,467 No. 606 01:07:06,803 --> 01:07:09,937 Yeah, I need to get you back to your truck. 607 01:07:09,939 --> 01:07:11,808 Oh, fuck that's right. 608 01:07:13,308 --> 01:07:14,343 Ok. 609 01:07:37,667 --> 01:07:38,933 Feel alright? 610 01:07:38,935 --> 01:07:40,302 Yeah. 611 01:07:59,722 --> 01:08:01,891 Oh, my god. Oh, my - 612 01:08:10,432 --> 01:08:11,834 Here. I'm so sorry. 613 01:08:12,035 --> 01:08:13,803 I am so sorry. 614 01:08:34,691 --> 01:08:36,791 Slow down, slow down... 615 01:08:36,793 --> 01:08:37,694 Slow down. 616 01:08:40,362 --> 01:08:44,299 Aw, I know. I know. Shhhh. 617 01:09:18,634 --> 01:09:20,368 This is so cool! 618 01:09:27,442 --> 01:09:28,978 That feels so good. 619 01:09:40,555 --> 01:09:42,290 That was amazing! 620 01:09:44,093 --> 01:09:45,260 Thank you! 621 01:09:48,765 --> 01:09:50,664 Hey, do you wanna get out of here? 622 01:09:50,666 --> 01:09:53,603 Go find something to eat? I can pay for myself. 623 01:09:54,402 --> 01:09:59,809 Um, I'm just gonna stay here for a bit and take a nap. 624 01:10:02,078 --> 01:10:02,945 Ok. 625 01:10:11,553 --> 01:10:13,022 I can tuck you in. 626 01:10:16,692 --> 01:10:18,594 Make you into a burrito. 627 01:10:29,672 --> 01:10:34,376 ♪ 628 01:10:53,461 --> 01:10:58,067 ♪ 629 01:12:12,540 --> 01:12:14,174 Thanks for coming to get me. 630 01:12:14,176 --> 01:12:15,510 You're welcome. 631 01:12:28,691 --> 01:12:31,526 So, where am I taking you? Back to school? 632 01:12:33,963 --> 01:12:35,765 Can I talk to you about something? 633 01:12:41,170 --> 01:12:47,176 Last night I was with this girl, and it was so great... 634 01:12:49,111 --> 01:12:50,543 And then the next day 635 01:12:50,545 --> 01:12:52,447 all I could think about was Jules. 636 01:12:53,182 --> 01:12:55,115 And it makes me really sad because, 637 01:12:55,117 --> 01:12:58,052 as much as I love Jules, 638 01:12:58,054 --> 01:13:00,154 we never had a night like that 639 01:13:00,156 --> 01:13:02,091 and I don't really know what to think. 640 01:13:10,599 --> 01:13:13,233 Well, I'll tell you what... 641 01:13:13,235 --> 01:13:16,070 The sun's gonna be up in about 20 minutes. 642 01:13:16,072 --> 01:13:18,172 Why don't I just take you to my house? 643 01:13:18,174 --> 01:13:20,908 You can meet my dog, I'll make you breakfast. 644 01:13:20,910 --> 01:13:22,176 And I gotta go to work; 645 01:13:22,178 --> 01:13:24,278 you can have the whole place to yourself. 646 01:13:24,280 --> 01:13:29,185 And figure out, you know, what your next move is. 647 01:13:32,655 --> 01:13:34,223 That's really nice. Thank you. 648 01:13:36,625 --> 01:13:37,793 You're welcome. 649 01:13:43,265 --> 01:13:47,502 ♪ 650 01:14:13,829 --> 01:14:14,964 Hey, c'mon in. 651 01:14:16,999 --> 01:14:18,165 That's my dog Towns. 652 01:14:18,167 --> 01:14:19,769 Oh, my goodness. 653 01:14:20,870 --> 01:14:21,670 Hi. 654 01:14:22,171 --> 01:14:25,908 He's been feeling pretty bad. He was kinda sick the other day. 655 01:14:26,609 --> 01:14:28,942 Hey. Hey, there. 656 01:14:28,944 --> 01:14:30,980 He's definitely doing better, though. 657 01:14:38,954 --> 01:14:40,222 What's her name? 658 01:14:41,157 --> 01:14:42,258 Who? 659 01:14:42,658 --> 01:14:44,925 - Your ex-wife. - Oh. 660 01:14:44,927 --> 01:14:46,662 Emily. 661 01:14:53,102 --> 01:14:55,202 We don't have to talk about it if you don't want to. 662 01:14:55,204 --> 01:14:56,906 No, it's ok. 663 01:15:01,944 --> 01:15:04,013 That was the worst time of my life. 664 01:15:07,016 --> 01:15:11,720 That's the closest I've ever been to being suicidal. 665 01:15:13,823 --> 01:15:16,690 I loved her, and I loved them. 666 01:15:16,692 --> 01:15:19,829 I just didn't love us, if that makes any sense. 667 01:15:28,804 --> 01:15:30,304 Did you get a divorce? 668 01:15:30,306 --> 01:15:32,172 No. 669 01:15:32,174 --> 01:15:34,210 We're still married. She's still my wife. 670 01:15:41,283 --> 01:15:43,183 The kids don't give a shit about money. 671 01:15:43,185 --> 01:15:46,021 I could've been broke, I could've been a drunk. 672 01:15:48,457 --> 01:15:50,826 But ignoring them was unforgivable. 673 01:15:59,401 --> 01:16:01,070 You're working on that, though. 674 01:16:03,005 --> 01:16:04,240 I guess, kind of. 675 01:16:05,141 --> 01:16:07,441 I went and saw my daughter 676 01:16:07,443 --> 01:16:11,080 and I tried to give her money, and she wouldn't take that. 677 01:16:11,981 --> 01:16:14,181 I asked her about her brother, Marco; 678 01:16:14,183 --> 01:16:16,385 she wouldn't tell me anything about him. 679 01:16:18,354 --> 01:16:20,856 She wouldn't even let me see my grandkids. 680 01:16:23,993 --> 01:16:26,195 I really fucked my life up. 681 01:16:28,998 --> 01:16:31,000 I really fucked their lives up. 682 01:16:37,139 --> 01:16:43,746 ♪ 683 01:16:45,748 --> 01:16:46,849 Aw, Towns. 684 01:16:48,851 --> 01:16:50,319 Tired, tired man. 685 01:16:51,253 --> 01:16:53,322 He likes you, though. 686 01:17:03,933 --> 01:17:05,332 (Professor, faintly) For true equality, 687 01:17:05,334 --> 01:17:07,768 we need to add big G, 688 01:17:07,770 --> 01:17:10,337 the universal gravitational constant. 689 01:17:10,339 --> 01:17:13,307 This is just a number, a constant of the universe, 690 01:17:13,309 --> 01:17:17,179 which tells us how strong the gravitational force is... 691 01:17:31,794 --> 01:17:32,828 You ready? 692 01:17:44,473 --> 01:17:47,307 I hate coming here because we never actually talk. 693 01:17:47,309 --> 01:17:49,309 We just sit here and eat. 694 01:17:49,311 --> 01:17:51,378 Isn't that the point? 695 01:17:51,380 --> 01:17:52,848 You know what I mean. 696 01:17:58,187 --> 01:17:59,955 Have you talked to David lately? 697 01:18:01,857 --> 01:18:03,557 He's actually DJ-ing this, like, 698 01:18:03,559 --> 01:18:05,828 corporate, private party thing tonight. 699 01:18:06,996 --> 01:18:08,228 That sounds horrible. 700 01:18:08,230 --> 01:18:09,498 Yeah, I know. 701 01:18:12,401 --> 01:18:14,403 He told me about you guys. 702 01:18:18,874 --> 01:18:22,009 Yeah. I don't really wanna talk about it. 703 01:18:22,011 --> 01:18:23,812 (both chuckling) Ok. 704 01:18:26,215 --> 01:18:28,515 I need to call my mom so she can pick me up, 705 01:18:28,517 --> 01:18:30,517 so I can go meet up with David. 706 01:18:30,519 --> 01:18:32,286 It's ok, I can take you. 707 01:18:32,288 --> 01:18:33,889 - Are you sure? - Uh-huh. 708 01:18:36,025 --> 01:18:38,091 You should come in and say hey, 709 01:18:38,093 --> 01:18:39,359 hang out for a bit. 710 01:18:39,361 --> 01:18:41,094 Yeah, I'll say hi to him. 711 01:18:41,096 --> 01:18:42,231 It could be fun. 712 01:18:43,600 --> 01:18:44,965 Ok. 713 01:18:44,967 --> 01:18:46,402 Do you think they'll let us in? 714 01:18:50,406 --> 01:18:54,410 ♪ 715 01:18:55,978 --> 01:18:58,145 - Hey. - What are you guys doing here? 716 01:18:58,147 --> 01:19:00,049 We're your plus-ones. 717 01:19:01,450 --> 01:19:03,052 This is so lame. 718 01:19:04,119 --> 01:19:05,154 Yeah. 719 01:19:05,854 --> 01:19:07,389 Well, it's good to see you guys. 720 01:19:08,490 --> 01:19:10,326 Remember that mix I told you about? 721 01:19:12,361 --> 01:19:13,362 Which one? 722 01:19:17,933 --> 01:19:21,001 This one... Tell me if you like it. 723 01:19:21,003 --> 01:19:24,239 ♪ 724 01:19:57,206 --> 01:19:58,407 I love you. 725 01:20:01,443 --> 01:20:06,281 ♪ 726 01:21:31,768 --> 01:21:32,380 ♪ 727 01:21:32,382 --> 01:21:37,382 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 44379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.