All language subtitles for Zatima s02e20 The Ugly Truth.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,400 --> 00:00:07,434 Your mom's on life support. 2 00:00:07,503 --> 00:00:08,882 What? 3 00:00:08,951 --> 00:00:10,951 [Zac] Previously on Zatima. 4 00:00:11,020 --> 00:00:12,400 We have done everything that we could. 5 00:00:12,469 --> 00:00:14,365 You ain't killin' my fuckin' mama! 6 00:00:14,434 --> 00:00:15,538 What's goin' on? 7 00:00:15,607 --> 00:00:17,262 All of my assets have been frozen. 8 00:00:17,331 --> 00:00:18,469 Mama... 9 00:00:18,538 --> 00:00:19,848 So, you just gonna let 'em kill her? 10 00:00:19,917 --> 00:00:21,296 This ain't living, bro. 11 00:00:21,365 --> 00:00:23,262 I had no idea she was tryin' to destroy you and Zac 12 00:00:23,331 --> 00:00:24,469 by settin' up a fake profile. 13 00:00:24,538 --> 00:00:26,469 "Sorry" has a different kind of behavior. 14 00:00:26,538 --> 00:00:28,572 Do I have to make a decision, like, now? 15 00:00:28,641 --> 00:00:29,917 Take the night to think about it. 16 00:00:29,985 --> 00:00:32,020 And I know you'll be an amazing father, too. 17 00:00:32,296 --> 00:00:33,813 Fatima, I know that. 18 00:00:36,434 --> 00:00:37,607 You gotta be kidding me! That... 19 00:00:37,675 --> 00:00:39,503 Oh my God! 20 00:00:39,572 --> 00:00:40,469 -Shit. -Zac... 21 00:00:40,538 --> 00:00:42,055 Shit. 22 00:00:43,158 --> 00:00:44,400 Shit. 23 00:00:45,744 --> 00:00:46,744 I'm so sorry. 24 00:00:47,296 --> 00:00:49,055 I told y'all, this was not a good time! 25 00:00:49,124 --> 00:00:51,469 Yeah, but if I, if I waited until Monday, 26 00:00:51,538 --> 00:00:52,710 we'd be in so much trouble. 27 00:00:52,779 --> 00:00:54,124 I understand that. 28 00:00:54,193 --> 00:00:55,262 No, you don't. 29 00:00:55,331 --> 00:00:56,400 Bryce... 30 00:00:56,917 --> 00:00:58,503 Look, let me, let me go talk to him. 31 00:00:58,572 --> 00:00:59,813 -Okay? -[Bryce] Okay. 32 00:00:59,882 --> 00:01:01,365 -This is a lot. -What am I supposed to do? 33 00:01:01,434 --> 00:01:02,572 [Fatima] I don't know, Bryce! 34 00:01:02,641 --> 00:01:04,365 -[Bryce] Shit. -[Angela] Okay, look. 35 00:01:04,434 --> 00:01:05,434 We should just go. 36 00:01:05,503 --> 00:01:06,641 I can't pay for anything, Angela. 37 00:01:06,710 --> 00:01:08,158 -We're not leaving. -I get you. 38 00:01:08,227 --> 00:01:09,572 -We just need to go. -[Zac] No, don't leave. 39 00:01:09,641 --> 00:01:10,848 Don't leave. 40 00:01:10,917 --> 00:01:12,331 I went online, I checked the account. 41 00:01:12,744 --> 00:01:14,158 And I spoke to the bank. 42 00:01:14,227 --> 00:01:16,262 The accounts are not frozen, they overdrawn. 43 00:01:16,331 --> 00:01:18,882 My personal account covers the business account. 44 00:01:18,951 --> 00:01:21,331 And since it's overdrawn, all the money is gone. 45 00:01:23,055 --> 00:01:24,020 What? 46 00:01:24,089 --> 00:01:25,503 Did you move forward on that property? 47 00:01:25,572 --> 00:01:27,538 What do you mean? Yeah, yeah, I did. 48 00:01:27,607 --> 00:01:29,124 Why would you do that?! 49 00:01:29,193 --> 00:01:29,985 I... 50 00:01:30,055 --> 00:01:31,572 I wrote a check for it, Zac. 51 00:01:31,640 --> 00:01:34,400 Yes, for a check with money we don't have! 52 00:01:34,469 --> 00:01:36,710 All that came from my account! I told you that! 53 00:01:36,779 --> 00:01:38,296 It was, it was, it was a business check! 54 00:01:38,365 --> 00:01:40,124 -Zac, they told me it's fine. -[Zac] Yes! 55 00:01:40,193 --> 00:01:41,124 It's okay! 56 00:01:41,503 --> 00:01:45,434 Bryce, my money covers the business account. 57 00:01:45,503 --> 00:01:46,917 I told you I didn't have it! 58 00:01:46,985 --> 00:01:49,262 Wait, how did this happen? What did they say, exactly? 59 00:01:49,330 --> 00:01:51,158 They said the account is overdrawn! 60 00:01:51,227 --> 00:01:53,400 And since it's all my money, all my money is gone! 61 00:01:53,469 --> 00:01:54,710 Why would you do that?! 62 00:01:54,779 --> 00:01:56,882 Zac, it was a great investment. 63 00:01:56,951 --> 00:01:58,158 That we couldn't afford! 64 00:01:58,227 --> 00:02:00,089 But, I didn't mean to drag you into it! 65 00:02:00,158 --> 00:02:01,365 But you did! 66 00:02:01,434 --> 00:02:04,020 Okay, okay, just... I'm gonna call Valerie, okay? 67 00:02:04,089 --> 00:02:05,400 I'm gonna get this all sorted out. 68 00:02:05,469 --> 00:02:07,089 -Why would you do that?! -[Bryce] Maybe she could have me 69 00:02:07,157 --> 00:02:09,124 -pull out of it. -Why would you do that?! 70 00:02:09,193 --> 00:02:11,158 I, I don't know, I don't know, Zac. 71 00:02:11,813 --> 00:02:13,882 -Oh, it's, it's Gary. -Gary?! 72 00:02:13,951 --> 00:02:15,227 -[Bryce] It's Gary! -Gary?! 73 00:02:15,296 --> 00:02:16,848 Gary was supposed to deposit the money! 74 00:02:17,227 --> 00:02:18,986 There's your answer right there! 75 00:02:19,055 --> 00:02:21,020 I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna give that motherfucker a call. 76 00:02:21,089 --> 00:02:22,538 Okay, Zac? Don't worry about this. 77 00:02:22,607 --> 00:02:24,331 [music] 78 00:02:24,400 --> 00:02:25,882 ♪ Love ain't perfect 79 00:02:26,675 --> 00:02:28,089 ♪ But we still work it 80 00:02:29,227 --> 00:02:32,572 ♪ May not be what we see on TV, but it's damn sure worth it ♪ 81 00:02:33,020 --> 00:02:35,641 ♪ Uh-huh, love ain't perfect ♪ 82 00:02:36,089 --> 00:02:37,986 ♪ But we still work it ♪ 83 00:02:38,779 --> 00:02:40,848 ♪ Don't gotta be what we see on IG ♪ 84 00:02:40,917 --> 00:02:42,572 ♪ 'Cause we still worth it 85 00:02:43,020 --> 00:02:45,986 ♪ Uh-huh, yeah, yeah ♪ 86 00:02:47,434 --> 00:02:49,089 ♪ Yeah 87 00:02:49,158 --> 00:02:50,882 ♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪ 88 00:02:50,951 --> 00:02:52,158 ♪ We still work it 89 00:02:52,813 --> 00:02:58,503 [music] 90 00:02:58,572 --> 00:03:00,331 -Oh my God. -What'd he say? 91 00:03:01,262 --> 00:03:05,158 He's, he said that he pulled out of the deal and didn't tell me. 92 00:03:05,813 --> 00:03:07,055 Typical Gary shit. 93 00:03:07,124 --> 00:03:08,365 Don't worry about it. Okay, Zac? 94 00:03:08,434 --> 00:03:09,607 I'm gonna fix it. 95 00:03:09,675 --> 00:03:11,469 Just don't worry about it. I'll give you a call. 96 00:03:13,848 --> 00:03:15,813 Zac, I'm so sorry. 97 00:03:16,400 --> 00:03:17,607 Okay? 98 00:03:18,193 --> 00:03:19,331 Okay? 99 00:03:19,572 --> 00:03:21,331 Shit... 100 00:03:21,400 --> 00:03:23,607 Oh my God... 101 00:03:25,710 --> 00:03:26,848 Babe, it's gonna be okay. 102 00:03:26,917 --> 00:03:28,917 No, it's not. That's all my money. 103 00:03:28,986 --> 00:03:31,158 Zac, I got money saved up. Okay? 104 00:03:31,227 --> 00:03:33,262 No, I'm not doin' that. We just got back right. 105 00:03:33,331 --> 00:03:35,882 -I'm not doin' that. -Zac, stop it. 106 00:03:36,813 --> 00:03:38,262 Yes, it's fine. Look... 107 00:03:38,331 --> 00:03:40,365 You know what? I'll figure this shit out. 108 00:03:40,674 --> 00:03:42,572 I always do. I'll figure it out. 109 00:03:42,641 --> 00:03:43,641 Okay, but... 110 00:03:43,710 --> 00:03:45,986 If you don't, I got you. Okay? 111 00:03:46,055 --> 00:03:47,641 Fatima, I'm not takin' your money. 112 00:03:48,296 --> 00:03:49,607 -Zac, stop it. -[Zac] I'm not. 113 00:03:49,674 --> 00:03:51,124 Yes, you are. Okay? 114 00:03:51,193 --> 00:03:52,262 It's fine. 115 00:03:52,882 --> 00:03:54,434 Let's see what Bryce does. 116 00:03:55,089 --> 00:03:58,744 Okay, and if he doesn't come with anything, I got you. 117 00:03:59,710 --> 00:04:02,296 Don't worry about the bills. We're a team now, okay? 118 00:04:03,469 --> 00:04:04,503 I'm not gonna need it. 119 00:04:05,020 --> 00:04:06,469 I gotta get back to the hospital. 120 00:04:07,296 --> 00:04:09,779 Babe, no, you need to get some rest, okay? 121 00:04:10,158 --> 00:04:11,813 I can't sleep right now. 122 00:04:11,882 --> 00:04:13,227 I know, babe, but you need to rest. 123 00:04:13,296 --> 00:04:14,537 Just get a good night's rest, 124 00:04:14,607 --> 00:04:15,986 and we can go back tomorrow in the morning. 125 00:04:16,054 --> 00:04:17,261 How I'mma get to sleep? 126 00:04:18,881 --> 00:04:20,469 I got somethin' that can help you with that. 127 00:04:20,538 --> 00:04:22,262 Fatima, I know you ain't talkin' about sex. 128 00:04:22,331 --> 00:04:24,400 And I ain't fuckin' with that side chick no more. 129 00:04:25,434 --> 00:04:27,986 Zac, I'm talkin' about a sleeping gummy, boy. 130 00:04:28,572 --> 00:04:29,882 Oh. 131 00:04:29,951 --> 00:04:31,193 -[Fatima] Yeah. -It's just a lot right now. 132 00:04:31,262 --> 00:04:32,434 [Fatima] I know, babe, I know. 133 00:04:32,503 --> 00:04:34,641 That's why you need to get some rest, okay? 134 00:04:35,365 --> 00:04:37,331 -[Zac] Alright. -Come on, it's gonna be okay. 135 00:04:38,262 --> 00:04:39,675 -Come on. -I got you, I got you. 136 00:04:39,744 --> 00:04:40,675 -Alright. -I got you. 137 00:04:40,744 --> 00:04:42,124 Come on. 138 00:04:42,193 --> 00:04:50,469 [music] 139 00:04:50,538 --> 00:04:51,538 Yes. 140 00:04:51,951 --> 00:04:53,124 Okay. 141 00:04:53,882 --> 00:04:55,124 Thank you. 142 00:04:57,538 --> 00:04:58,572 So? 143 00:05:02,400 --> 00:05:03,538 I think... 144 00:05:04,124 --> 00:05:05,986 I'm gonna get the money from my father. 145 00:05:06,469 --> 00:05:07,607 Good. 146 00:05:12,951 --> 00:05:16,296 I just feel so terrible about this, shit. 147 00:05:16,365 --> 00:05:19,158 Yeah, you should. Zac is pissed. 148 00:05:19,434 --> 00:05:20,675 Yeah, I know. 149 00:05:21,538 --> 00:05:22,607 But... 150 00:05:22,951 --> 00:05:24,089 I got it. 151 00:05:24,158 --> 00:05:26,055 Okay, I trust that. 152 00:05:26,710 --> 00:05:27,744 Handle it. 153 00:05:28,055 --> 00:05:29,296 Yeah, I will. 154 00:05:29,365 --> 00:05:31,710 -[Angela] 'Kay. -Thank, thank you so much. 155 00:05:31,779 --> 00:05:33,193 It's no problem. 156 00:05:33,262 --> 00:05:34,951 Okay, thank you. I, I gotta go. 157 00:05:35,020 --> 00:05:36,675 -[Angela] Yeah, yeah. -Okay. 158 00:05:36,744 --> 00:05:37,813 Okay. 159 00:05:37,882 --> 00:05:39,158 Okay. 160 00:05:40,503 --> 00:05:41,572 Bye. 161 00:05:41,641 --> 00:05:53,607 [music] 162 00:05:53,675 --> 00:05:55,469 [phone ringing] 163 00:05:57,607 --> 00:05:58,641 Hey. 164 00:05:58,710 --> 00:06:00,331 I think Bryce got the money. 165 00:06:00,848 --> 00:06:02,020 Thank God. 166 00:06:02,089 --> 00:06:04,124 [Angela] Yeah. How's Zac doin'? 167 00:06:04,193 --> 00:06:05,434 I made him take a nap. 168 00:06:05,503 --> 00:06:07,710 He's goin' through a lot right now. 169 00:06:08,020 --> 00:06:09,331 Yeah, he is. 170 00:06:09,400 --> 00:06:10,744 I'm actually headed to the hospital right now 171 00:06:10,813 --> 00:06:11,917 to talk to his brother. 172 00:06:11,986 --> 00:06:13,020 About what? 173 00:06:13,365 --> 00:06:14,469 His mother's on life support, 174 00:06:14,538 --> 00:06:16,227 and he doesn't wanna take her off. 175 00:06:16,675 --> 00:06:17,744 Damn. 176 00:06:17,813 --> 00:06:19,779 [Fatima] Yeah, and she's brain dead, so... 177 00:06:19,848 --> 00:06:20,986 Yeah. 178 00:06:21,055 --> 00:06:22,227 This is really stressin' Zac out. 179 00:06:22,744 --> 00:06:24,503 [Angela] Well, what does his brother wanna do? 180 00:06:25,986 --> 00:06:27,262 Well, you know he's on drugs, 181 00:06:27,331 --> 00:06:29,469 and they both have to sign for it. 182 00:06:29,917 --> 00:06:30,882 [Angela] Shit. 183 00:06:30,951 --> 00:06:32,262 When you gonna go talk to him? 184 00:06:32,331 --> 00:06:34,469 I'm goin' so that he knows that Zac has options. 185 00:06:34,744 --> 00:06:35,848 Well, does he? 186 00:06:36,331 --> 00:06:38,331 Yeah, he does, and I wanna explain that to him. 187 00:06:38,779 --> 00:06:40,193 [Angela] Okay... 188 00:06:40,262 --> 00:06:42,538 Yeah, so let me get outta here before Zac wakes up. 189 00:06:42,607 --> 00:06:43,951 Okay? 190 00:06:44,020 --> 00:06:45,331 [Angela] Do you want me to go with you? 191 00:06:45,400 --> 00:06:47,331 -No, I'm good. -[Angela] Are you sure? 192 00:06:47,400 --> 00:06:48,572 Alright. 193 00:06:48,641 --> 00:06:49,951 And remind me, I have to tell you something. 194 00:06:50,020 --> 00:06:51,469 What is it? 195 00:06:52,331 --> 00:06:53,848 See, I shouldn't even say anything. 196 00:06:53,917 --> 00:06:55,779 No, no, no, what is it? 197 00:06:55,848 --> 00:06:57,089 Tell, tell me. 198 00:06:57,158 --> 00:06:58,675 I'll tell you later, okay? 199 00:06:58,744 --> 00:06:59,710 Okay. 200 00:06:59,779 --> 00:07:01,710 Alright. Bye. 201 00:07:01,779 --> 00:07:02,813 Bye. 202 00:07:02,882 --> 00:07:11,193 [music] 203 00:07:11,986 --> 00:07:12,986 [Fatima] Hi. 204 00:07:13,262 --> 00:07:14,538 What the fuck you doin' here? 205 00:07:15,227 --> 00:07:17,158 Alright, I'm not gonna be disrespected. 206 00:07:17,227 --> 00:07:18,572 Well, you can leave, then. 207 00:07:20,124 --> 00:07:22,400 Jeremiah, I just wanna talk to you. 208 00:07:22,813 --> 00:07:24,469 Zac sent you to talk to me? 209 00:07:25,020 --> 00:07:26,469 No, he didn't. 210 00:07:26,538 --> 00:07:28,607 Well, I'm not signin' nothin' for my mother to die. 211 00:07:29,710 --> 00:07:30,779 [Fatima] Look, I... 212 00:07:31,262 --> 00:07:32,744 I just wanna talk to you. 213 00:07:34,779 --> 00:07:36,089 About what? 214 00:07:37,848 --> 00:07:39,124 Look, I... 215 00:07:39,193 --> 00:07:41,124 I work at a law office. 216 00:07:42,675 --> 00:07:44,124 Well, good for you. 217 00:07:45,296 --> 00:07:47,710 [Fatima] And we do a lot of family and divorce cases. 218 00:07:49,986 --> 00:07:51,193 And? 219 00:07:51,951 --> 00:07:53,227 And, with one phone call, 220 00:07:53,641 --> 00:07:56,124 I could have this situation sent to a judge. 221 00:07:57,193 --> 00:07:59,124 -What? -[Fatima] Yes. 222 00:07:59,572 --> 00:08:01,848 And they would give Zac power of attorney. 223 00:08:02,503 --> 00:08:03,882 You can't do that. 224 00:08:03,951 --> 00:08:05,365 [Fatima] Yes, I can. 225 00:08:06,469 --> 00:08:08,710 Especially when we give you a drug test. 226 00:08:09,434 --> 00:08:10,469 Oh... 227 00:08:11,089 --> 00:08:12,641 So, you that kinda bitch. 228 00:08:13,917 --> 00:08:15,434 Watch your mouth, Jeremiah. 229 00:08:15,744 --> 00:08:17,331 Get the fuck outta here. 230 00:08:24,124 --> 00:08:25,538 I'm saying that... 231 00:08:26,193 --> 00:08:28,331 because I could do that, but I'd rather not. 232 00:08:29,503 --> 00:08:32,468 I'd rather you make the choice on your own to let her go. 233 00:08:33,227 --> 00:08:34,607 She's alive! 234 00:08:36,641 --> 00:08:38,331 And the government's first motion 235 00:08:38,400 --> 00:08:40,055 will be to stop her checks, 236 00:08:40,124 --> 00:08:41,813 because she's incapacitated. 237 00:08:42,538 --> 00:08:43,917 No, what? 238 00:08:43,986 --> 00:08:44,917 [Fatima] What? 239 00:08:44,986 --> 00:08:46,193 He told you I want her check? 240 00:08:46,262 --> 00:08:47,503 No, he didn't. 241 00:08:47,572 --> 00:08:49,848 But there will be no money, Jeremiah. 242 00:08:49,917 --> 00:08:51,227 That's my mama! 243 00:08:51,641 --> 00:08:53,917 Don't raise your voice. I'm just talkin' to you. 244 00:08:56,089 --> 00:08:57,296 But look... 245 00:08:58,158 --> 00:09:00,227 That woman in there is not your mother. 246 00:09:01,089 --> 00:09:02,572 She's gone, Jeremiah. 247 00:09:03,641 --> 00:09:07,744 She has no brain activity, no vision. 248 00:09:08,572 --> 00:09:10,848 She can't speak, she can't even eat. 249 00:09:14,296 --> 00:09:16,813 You want her dead, too. Yeah. 250 00:09:18,744 --> 00:09:20,089 No. 251 00:09:20,882 --> 00:09:22,641 I just want you to stop bein' delusional, 252 00:09:22,710 --> 00:09:24,917 thinkin' that everything is gonna get better. 253 00:09:27,227 --> 00:09:30,262 Look, I don't know if money is what you want, 254 00:09:30,917 --> 00:09:32,227 but there will be no money. 255 00:09:32,296 --> 00:09:33,744 I want my mama! 256 00:09:34,917 --> 00:09:36,227 Jeremiah... 257 00:09:37,503 --> 00:09:38,710 I'm sorry, but you can't have that. 258 00:09:38,779 --> 00:09:40,744 -Well, the doctor said... -[Fatima] Said what? 259 00:09:41,158 --> 00:09:42,951 That I have to make a decision! 260 00:09:44,813 --> 00:09:46,710 And that's true, yes. 261 00:09:47,089 --> 00:09:48,469 You and your brother. 262 00:09:48,538 --> 00:09:49,986 He don't give a fuck! 263 00:09:51,227 --> 00:09:52,675 [Fatima] Jeremiah, you're wrong. 264 00:09:53,779 --> 00:09:57,744 Zac did the best he could with what he was dealt with, 265 00:09:57,813 --> 00:09:59,262 just like you. 266 00:10:00,296 --> 00:10:02,434 And look, I know this is hard. 267 00:10:06,055 --> 00:10:09,434 But would you wanna just be layin' in there like that? 268 00:10:11,469 --> 00:10:12,365 No. 269 00:10:12,434 --> 00:10:14,262 No, you wouldn't. 270 00:10:15,400 --> 00:10:17,124 So, don't do this to her. 271 00:10:18,124 --> 00:10:20,744 Give her the grace to leave this world peacefully. 272 00:10:21,779 --> 00:10:24,675 Without bein' held on by her children. 273 00:10:28,365 --> 00:10:29,882 Have you ever lost someone? 274 00:10:33,744 --> 00:10:34,779 I have. 275 00:10:35,331 --> 00:10:37,434 My father, at a very young age. 276 00:10:40,158 --> 00:10:41,572 This shit hurt. 277 00:10:42,951 --> 00:10:44,124 [Fatima] I know it does. 278 00:10:44,193 --> 00:10:45,365 I know. 279 00:10:45,434 --> 00:10:47,538 I don't know if I'm doin' the right thing. 280 00:10:50,158 --> 00:10:51,710 So... 281 00:10:53,020 --> 00:10:54,400 I ask you again... 282 00:10:55,572 --> 00:10:57,607 Would you wanna be layin' in there like that? 283 00:11:00,986 --> 00:11:02,365 No. 284 00:11:03,193 --> 00:11:04,710 And do you think she would? 285 00:11:08,262 --> 00:11:09,572 No... 286 00:11:12,365 --> 00:11:14,503 She would be cussin' me out right now. 287 00:11:16,400 --> 00:11:18,779 Okay. Well, then... 288 00:11:20,986 --> 00:11:22,089 I think... 289 00:11:22,882 --> 00:11:24,882 ...you know the right thing to do. 290 00:11:27,365 --> 00:11:28,813 -Hey. -Yeah. 291 00:11:32,262 --> 00:11:33,779 I'm not a bad person. 292 00:11:34,434 --> 00:11:35,675 I know you're not. 293 00:11:36,675 --> 00:11:38,434 I don't know what my brother told you about... 294 00:11:38,503 --> 00:11:40,917 You know what? It doesn't even matter. 295 00:11:43,124 --> 00:11:44,813 You think I'm a piece of shit? 296 00:11:46,089 --> 00:11:47,124 No. 297 00:11:47,917 --> 00:11:50,986 I think you are a black man who did the best you could 298 00:11:51,055 --> 00:11:52,365 with what you were given, 299 00:11:52,434 --> 00:11:53,917 just like your brother. 300 00:11:55,365 --> 00:11:57,365 I'm sorry I called you a bitch. 301 00:11:58,503 --> 00:12:01,469 Yeah, don't, don't let that happen again, alright? 302 00:12:01,951 --> 00:12:03,020 It won't. 303 00:12:03,089 --> 00:12:04,262 [Fatima] Alright. 304 00:12:04,331 --> 00:12:05,813 Can I get a hug? 305 00:12:07,193 --> 00:12:08,538 Yeah. 306 00:12:11,744 --> 00:12:12,917 It's okay. 307 00:12:14,365 --> 00:12:15,779 It's alright. It's okay. 308 00:12:17,262 --> 00:12:18,400 It's okay. 309 00:12:18,469 --> 00:12:20,400 -Thank you. -[Fatima] You're welcome. 310 00:12:21,055 --> 00:12:22,124 It's alright. 311 00:12:22,193 --> 00:12:34,124 [music] 312 00:12:40,124 --> 00:12:41,607 Yo, Fatima, where you...? 313 00:12:42,813 --> 00:12:45,020 Oh, you pullin' up. Aight. 314 00:12:53,193 --> 00:12:54,296 Bryce. 315 00:12:54,572 --> 00:12:55,813 [Bryce] Hey, man. 316 00:12:56,331 --> 00:12:57,538 What's up? 317 00:12:57,607 --> 00:12:59,020 [Bryce] I got it all straightened out, 318 00:12:59,089 --> 00:13:00,089 it, it's all good. 319 00:13:00,158 --> 00:13:01,227 -You did? -[Bryce] Yeah. 320 00:13:01,296 --> 00:13:02,503 Yeah, definitely. 321 00:13:02,572 --> 00:13:03,675 My dad's gonna give me the money. 322 00:13:03,744 --> 00:13:04,675 -He better. -[Bryce] I'm so sorry 323 00:13:04,744 --> 00:13:05,951 about all this, Zac. 324 00:13:06,020 --> 00:13:07,020 Just get it fixed. 325 00:13:07,089 --> 00:13:09,089 [Bryce] I will. Definitely, and... 326 00:13:09,158 --> 00:13:10,331 I'm sorry I blamed you. 327 00:13:10,400 --> 00:13:11,779 Yeah. 328 00:13:11,848 --> 00:13:13,469 [Bryce] I know you're dealin' with a lot, man. 329 00:13:14,262 --> 00:13:16,124 I am. Just get it fixed. 330 00:13:16,193 --> 00:13:17,124 [Bryce] Yeah, no, I got it. 331 00:13:17,193 --> 00:13:18,331 -I got it. -Aight. 332 00:13:19,158 --> 00:13:20,641 [Bryce] It's taken care of. Don't worry about it. 333 00:13:20,710 --> 00:13:22,503 Well, I'll talk to you. 334 00:13:22,572 --> 00:13:23,813 [Bryce] Yeah, of course. 335 00:13:23,882 --> 00:13:25,469 I'll talk to you, I'll talk to you. 336 00:13:30,365 --> 00:13:31,848 [Zac] Oh, Fatima... 337 00:13:31,917 --> 00:13:32,917 Hey. 338 00:13:32,986 --> 00:13:33,951 What's up? 339 00:13:34,020 --> 00:13:36,675 Nothin', I just went out to run a errand. 340 00:13:36,744 --> 00:13:37,744 Oh. 341 00:13:38,158 --> 00:13:39,331 You hungry? 342 00:13:39,400 --> 00:13:40,469 No... 343 00:13:40,538 --> 00:13:42,158 Babe, you need to eat something. 344 00:13:43,262 --> 00:13:44,641 I ain't got no appetite. 345 00:13:45,469 --> 00:13:47,331 Okay, well, if you do get hungry, 346 00:13:47,400 --> 00:13:48,607 there's some food over there. 347 00:13:48,675 --> 00:13:50,158 No, just, just sit down. 348 00:13:54,503 --> 00:13:56,089 Babe, I'm just happy you're home. 349 00:13:57,055 --> 00:13:58,469 Me, too. 350 00:13:58,538 --> 00:14:00,986 Like, I did not wanna do this by myself. 351 00:14:01,503 --> 00:14:04,193 Zac, I'm here. Okay? 352 00:14:04,572 --> 00:14:05,882 [Zac] Yeah. 353 00:14:05,951 --> 00:14:07,744 How did you even know I was at the hospital? 354 00:14:09,193 --> 00:14:10,710 Funny enough, Connie. 355 00:14:11,917 --> 00:14:12,779 Connie? 356 00:14:12,848 --> 00:14:14,193 Yeah, she called me for you. 357 00:14:14,951 --> 00:14:16,055 [Zac] Wow. 358 00:14:16,365 --> 00:14:18,020 She's matured a lot. 359 00:14:18,331 --> 00:14:19,641 And why do you say that? 360 00:14:20,572 --> 00:14:21,882 Connie? 361 00:14:21,951 --> 00:14:23,917 Back in the day, she would've been wild messy. 362 00:14:25,158 --> 00:14:26,365 I can see that. 363 00:14:26,434 --> 00:14:27,779 [Zac] Yeah? 364 00:14:28,055 --> 00:14:29,124 What she say? 365 00:14:29,848 --> 00:14:32,538 You know, she had a lot of great things to say about you. 366 00:14:32,607 --> 00:14:34,538 And also that you also used to... 367 00:14:34,607 --> 00:14:36,641 Hey, hey, hey, don't, don't, don't, don't. 368 00:14:36,710 --> 00:14:37,917 That's, that's over. 369 00:14:37,986 --> 00:14:38,951 Oh, I know. 370 00:14:39,296 --> 00:14:40,296 Do you? 371 00:14:40,882 --> 00:14:43,572 I know, because if it wasn't, yeah... 372 00:14:43,641 --> 00:14:45,607 I get it, I get it. I get it. 373 00:14:46,193 --> 00:14:47,262 I get it. 374 00:14:48,193 --> 00:14:51,434 Babe, I think you maybe should try to go talk to 375 00:14:51,503 --> 00:14:52,779 your brother again. 376 00:14:53,469 --> 00:14:54,641 Why? 377 00:14:55,607 --> 00:14:57,227 He might have a change of heart. 378 00:14:59,227 --> 00:15:02,365 It would take Jesus and all the angels of Heaven 379 00:15:02,434 --> 00:15:03,710 to change his heart. 380 00:15:03,779 --> 00:15:05,951 I've seen a few miracles in my lifetime, so... 381 00:15:08,158 --> 00:15:09,158 Just try. 382 00:15:10,020 --> 00:15:11,296 For you, I'll think about it. 383 00:15:11,365 --> 00:15:12,641 [Fatima] Okay. 384 00:15:13,296 --> 00:15:14,503 Thank you. 385 00:15:14,572 --> 00:15:15,917 [Zac] Yeah. 386 00:15:20,227 --> 00:15:21,607 Who is that? 387 00:15:23,055 --> 00:15:24,124 Hello? 388 00:15:25,227 --> 00:15:26,607 Dr. Harris. 389 00:15:28,124 --> 00:15:29,262 You sure? 390 00:15:30,882 --> 00:15:31,882 Alright. 391 00:15:33,572 --> 00:15:34,572 [Fatima] What happened? 392 00:15:34,641 --> 00:15:35,986 My mom went into cardiac arrest. 393 00:15:36,055 --> 00:15:37,296 Okay, we gotta go. 394 00:15:37,365 --> 00:15:38,986 They don't think she gonna make it through the night. 395 00:15:39,055 --> 00:15:48,882 [music] 396 00:15:48,951 --> 00:15:52,331 So, 12 P.M. was the last time that you ate. 397 00:15:52,400 --> 00:15:53,848 Thank you. 398 00:15:55,227 --> 00:15:56,434 I'm sorry. 399 00:15:56,503 --> 00:15:58,089 It's fine. Can we go in? 400 00:15:58,158 --> 00:16:00,331 Yeah. You can go in. 401 00:16:08,848 --> 00:16:10,262 [Zac] Damn. 402 00:16:13,262 --> 00:16:14,365 Damn. 403 00:16:17,710 --> 00:16:19,055 She's gone, bro. 404 00:16:20,917 --> 00:16:22,641 Her body's still warm. 405 00:16:27,986 --> 00:16:30,158 I don't have no money for no funeral, man. 406 00:16:31,917 --> 00:16:32,951 I got it. 407 00:16:33,503 --> 00:16:35,607 She wouldn't want us to fuss. 408 00:16:37,986 --> 00:16:38,986 Okay. 409 00:16:40,296 --> 00:16:43,331 You remember when you brought them flowers home from school? 410 00:16:45,055 --> 00:16:46,227 Yeah. 411 00:16:47,227 --> 00:16:49,262 She knocked them shits out my hand. 412 00:16:51,434 --> 00:16:52,951 She thought it was bad luck. 413 00:16:57,469 --> 00:16:59,089 Yeah, she said when flowers die, 414 00:17:00,055 --> 00:17:02,675 it means someone or somethin' in your life went with it, 415 00:17:04,089 --> 00:17:06,365 That woman and her superstition. 416 00:17:09,055 --> 00:17:10,089 Yeah. 417 00:17:11,193 --> 00:17:13,157 She got some things for you at the house 418 00:17:13,226 --> 00:17:14,675 I think you'll want. 419 00:17:16,055 --> 00:17:17,089 For me? 420 00:17:17,157 --> 00:17:18,469 [Jeremiah] Yeah. 421 00:17:18,744 --> 00:17:20,124 You should come by and get 'em. 422 00:17:21,571 --> 00:17:22,882 What is it? 423 00:17:24,538 --> 00:17:25,917 Just come by and pick 'em up. 424 00:17:26,262 --> 00:17:28,813 You gonna let me know when the funeral, right? 425 00:17:29,917 --> 00:17:31,434 Of course, Jeremiah. 426 00:17:33,020 --> 00:17:34,813 I can't stay here, man. 427 00:17:37,503 --> 00:17:38,572 [Zac] You sure? 428 00:17:38,848 --> 00:17:40,158 What do you mean? 429 00:17:43,020 --> 00:17:47,710 Jeremiah, I haven't seen you not high in years. 430 00:17:48,365 --> 00:17:50,158 [Jeremiah] Well... 431 00:17:50,227 --> 00:17:51,744 You better enjoy it while it lasts, 432 00:17:51,813 --> 00:17:54,296 'cause I'm gonna get high as a motherfucker. 433 00:17:56,365 --> 00:17:58,055 Come on, Jeremiah. 434 00:17:58,813 --> 00:18:01,434 Everything that I love is gone now. 435 00:18:05,744 --> 00:18:07,538 Jeremiah, you got kids, bro. 436 00:18:07,986 --> 00:18:10,296 Man, my kids don't love me, man. You don't love me. 437 00:18:10,882 --> 00:18:12,779 You hate me, just like them. 438 00:18:14,882 --> 00:18:15,986 I don't hate you, bro. 439 00:18:16,055 --> 00:18:17,538 [Jeremiah] Yeah, you hate me. 440 00:18:20,262 --> 00:18:21,538 I hate what you do. 441 00:18:23,882 --> 00:18:25,434 But I don't hate you. 442 00:18:28,538 --> 00:18:29,951 Well... 443 00:18:30,020 --> 00:18:32,917 The only person that love me is gone, now. 444 00:18:33,227 --> 00:18:35,055 I can get you some help, bro. 445 00:18:35,848 --> 00:18:37,538 You got to want the help, brother. 446 00:18:38,434 --> 00:18:41,813 Just come by and get your stuff, 'cause I won't be there long. 447 00:18:42,744 --> 00:18:44,400 Jeremiah, come on, man. 448 00:18:47,469 --> 00:18:48,986 I'm leavin', man. 449 00:18:50,538 --> 00:18:51,917 I'm gettin' outta this town. 450 00:18:53,848 --> 00:18:56,193 You know, you got a good woman there, man. 451 00:18:57,158 --> 00:18:58,262 Yeah, I know. 452 00:18:58,607 --> 00:19:00,055 [Jeremiah] You better know. 453 00:19:00,641 --> 00:19:01,848 I do. 454 00:19:05,813 --> 00:19:07,813 We can get you some help, J. 455 00:19:09,917 --> 00:19:11,158 We can. 456 00:19:13,158 --> 00:19:14,331 Thank you. 457 00:19:14,917 --> 00:19:15,848 [Fatima] Sure. 458 00:19:15,917 --> 00:19:17,193 I'mma be okay. 459 00:19:18,193 --> 00:19:19,434 Okay. 460 00:19:20,296 --> 00:19:21,641 I gotta go. 461 00:19:21,710 --> 00:19:33,917 [music] 462 00:19:41,055 --> 00:19:42,124 See? 463 00:19:42,607 --> 00:19:43,779 Yeah. 464 00:19:44,193 --> 00:19:46,124 He's a different person when he's not high. 465 00:19:47,400 --> 00:19:48,538 Yeah, I know. 466 00:19:49,951 --> 00:19:53,020 Babe, I'mma step out so you can say your good-bye. 467 00:19:53,675 --> 00:19:54,710 Okay? 468 00:19:54,779 --> 00:19:56,469 Rather you stay. 469 00:19:59,262 --> 00:20:00,365 Alright. 470 00:20:08,607 --> 00:20:09,813 Thank you. 471 00:20:14,917 --> 00:20:17,020 Even though you didn't know what you was doin'... 472 00:20:19,882 --> 00:20:21,469 Thank you for my life. 473 00:20:27,331 --> 00:20:28,365 And... 474 00:20:29,227 --> 00:20:30,365 I promise... 475 00:20:31,986 --> 00:20:37,951 I'm gonna fix everything with this woman right here. 476 00:20:41,675 --> 00:20:43,917 And I'mma be better for my kids. 477 00:20:47,675 --> 00:20:49,538 I'mma make you proud. 478 00:20:58,986 --> 00:21:00,607 I love you, Gladys. 479 00:21:08,262 --> 00:21:12,779 Travel well with the angels, Ma. 480 00:21:12,848 --> 00:21:25,055 [music] 481 00:21:48,296 --> 00:21:49,572 Hey, Fatima. 482 00:21:50,400 --> 00:21:51,469 Hey. 483 00:21:55,641 --> 00:21:56,744 So, where's Zac? 484 00:21:56,813 --> 00:21:59,089 Well, he's upstairs. 485 00:22:01,227 --> 00:22:03,365 I can't believe she died. 486 00:22:04,055 --> 00:22:05,641 Yeah, I know. 487 00:22:07,124 --> 00:22:09,262 [Connie] So, when you think the funeral gon' be? 488 00:22:09,986 --> 00:22:11,262 I don't know yet. 489 00:22:11,744 --> 00:22:13,400 God... 490 00:22:14,089 --> 00:22:16,124 Gladys was crazy. 491 00:22:17,641 --> 00:22:19,055 -Oh, yeah? -[Connie] Yeah. 492 00:22:19,607 --> 00:22:20,986 Mad spicy. 493 00:22:21,675 --> 00:22:22,675 Yeah. 494 00:22:24,089 --> 00:22:26,089 But you'll let me know when the funeral is, alright? 495 00:22:26,158 --> 00:22:28,469 Yeah, I'm, I'm sure he'll let you know. 496 00:22:35,641 --> 00:22:36,675 Hey. 497 00:22:36,744 --> 00:22:38,055 What's up? 498 00:22:38,744 --> 00:22:39,986 Hi. 499 00:22:40,951 --> 00:22:42,365 You alright? 500 00:22:42,434 --> 00:22:43,641 I'm good. 501 00:22:45,158 --> 00:22:47,434 I'm sorry about your mom, yo. 502 00:22:48,813 --> 00:22:50,124 It is what it is. 503 00:22:51,296 --> 00:22:53,055 I'm gonna say thank you for the other day, 504 00:22:53,124 --> 00:22:54,848 lettin' me use your car. 505 00:22:54,917 --> 00:22:57,331 It's nothing. Thank you for everything. 506 00:22:57,641 --> 00:22:59,227 Of course. 507 00:23:02,331 --> 00:23:03,365 Aight. 508 00:23:15,089 --> 00:23:16,434 You alright? 509 00:23:23,710 --> 00:23:25,400 Did you get what you came for? 510 00:23:26,572 --> 00:23:28,020 Yeah, I did. 511 00:23:28,986 --> 00:23:30,503 This box... 512 00:23:31,365 --> 00:23:33,538 Jeremiah up there high as hell. 513 00:23:34,538 --> 00:23:36,365 I'm sorry. 514 00:23:37,400 --> 00:23:38,538 It's fine. 515 00:23:39,986 --> 00:23:41,227 [Fatima] What is it? 516 00:23:48,434 --> 00:23:49,503 It's a VHS. 517 00:23:51,089 --> 00:23:52,710 Where I'mma find a VCR? 518 00:23:55,400 --> 00:23:56,400 Oh... 519 00:23:56,469 --> 00:23:58,434 Actually, we have one at the office. 520 00:23:58,503 --> 00:24:00,882 We use it when we're transferrin' records. 521 00:24:01,158 --> 00:24:02,158 Cool, aight. 522 00:24:02,607 --> 00:24:05,262 Yeah, we can go there now, if you want to. 523 00:24:06,331 --> 00:24:07,572 Now? 524 00:24:07,641 --> 00:24:09,227 [Fatima] Yeah, it's after five. Nobody's up there. 525 00:24:11,675 --> 00:24:12,986 Alright. 526 00:24:13,055 --> 00:24:14,538 Alright, come on. 527 00:24:14,882 --> 00:24:16,538 Let's go see what's on it. 528 00:24:16,607 --> 00:24:22,641 [music] 529 00:24:22,710 --> 00:24:23,951 Thanks. 530 00:24:24,020 --> 00:24:25,331 You welcome. 531 00:24:25,882 --> 00:24:27,124 I got you. 532 00:24:29,986 --> 00:24:32,089 -Okay. -You get on my nerves. 533 00:24:32,158 --> 00:24:44,296 [music] 534 00:24:45,400 --> 00:24:47,020 [Zac] I got it, I got it, I got it. 535 00:24:47,089 --> 00:24:48,124 Babe, it's on wheels. 536 00:24:48,193 --> 00:24:49,572 [Zac] I got it! Let me get it! 537 00:24:49,641 --> 00:24:50,744 Okay, alright. 538 00:24:51,641 --> 00:24:52,434 Where's the plug? 539 00:24:52,503 --> 00:24:54,193 It's over here. I'll get it. 540 00:24:56,848 --> 00:24:58,434 Let's see... 541 00:25:00,365 --> 00:25:02,503 Why you think he wanted me to have this so bad? 542 00:25:02,572 --> 00:25:05,503 [Fatima] I don't know. Let's see. 543 00:25:07,400 --> 00:25:08,882 I don't wanna see no bullshit. 544 00:25:08,951 --> 00:25:10,400 Zac... 545 00:25:11,469 --> 00:25:13,365 I don't know, maybe you should look at it first. 546 00:25:13,434 --> 00:25:16,193 No, I'm here with you. Let's just watch it together. 547 00:25:18,158 --> 00:25:19,607 You know how to use one of these? 548 00:25:20,124 --> 00:25:21,365 Yes. 549 00:25:29,538 --> 00:25:30,572 It's okay. 550 00:25:31,193 --> 00:25:32,365 Thank you. 551 00:25:32,434 --> 00:25:33,503 Yeah. 552 00:25:42,055 --> 00:25:43,331 You ready? 553 00:25:43,813 --> 00:25:45,607 No, but go ahead. 554 00:25:50,193 --> 00:26:01,434 [music] 555 00:26:01,503 --> 00:26:03,296 What you guys doin'? You guys playin'? 556 00:26:03,365 --> 00:26:04,951 Come here, come here. 557 00:26:05,607 --> 00:26:07,882 Hey, Zac and Jeremiah, you're outside playing. 558 00:26:08,986 --> 00:26:10,607 Damn, I... 559 00:26:11,607 --> 00:26:13,710 I don't remember ever doin' this. 560 00:26:15,296 --> 00:26:17,055 Ooh,get here! 561 00:26:17,124 --> 00:26:18,469 Come here, I'mma get you. 562 00:26:18,538 --> 00:26:19,917 I'mma get you. What you doin'? 563 00:26:20,641 --> 00:26:22,779 Yeah, baby. Mama's makin' a movie. 564 00:26:23,848 --> 00:26:25,227 Mama, why you crying? 565 00:26:25,675 --> 00:26:27,572 [Gladys] 'Cause y'all deserve better than me. 566 00:26:28,158 --> 00:26:29,675 But we love you. 567 00:26:30,572 --> 00:26:33,089 Yeah, Mama. We love you. 568 00:26:33,158 --> 00:26:34,296 [Gladys] And I love you, too. 569 00:26:34,365 --> 00:26:35,882 Now, go on back and play. 570 00:26:39,744 --> 00:26:42,193 Zac and Jeremiah, you two are playin'. 571 00:26:42,262 --> 00:26:43,986 I'm leavin'. I gotta go. 572 00:26:44,710 --> 00:26:46,331 Please don't hate me when y'all get older. 573 00:26:46,400 --> 00:26:48,434 This shit is hard, damn. 574 00:26:49,089 --> 00:26:50,434 I'm so sorry. 575 00:26:50,503 --> 00:26:52,710 I love y'all. I really do. 576 00:26:53,848 --> 00:26:55,296 I love you. 577 00:27:07,227 --> 00:27:09,020 Alright, my babies. I'll be back. 578 00:27:09,089 --> 00:27:10,469 -I love y'all. -Okay. 579 00:27:18,331 --> 00:27:19,986 Oh my God. 580 00:27:24,124 --> 00:27:25,572 Damn. 581 00:27:29,089 --> 00:27:30,538 She did love me. 582 00:27:31,710 --> 00:27:32,744 Yeah, she did. 583 00:27:35,503 --> 00:27:37,331 I don't remember any of that. 584 00:27:39,296 --> 00:27:40,917 Well, now you have proof. 585 00:27:43,089 --> 00:27:44,331 Yeah. 586 00:27:45,882 --> 00:27:49,917 Look, Zac, I know this may not be all the answers you needed, 587 00:27:49,986 --> 00:27:51,744 but it's somethin'. 588 00:27:54,158 --> 00:27:55,607 Yeah, it is. 589 00:27:56,158 --> 00:27:57,503 [Fatima] Yeah. 590 00:28:02,055 --> 00:28:03,124 I just... 591 00:28:04,744 --> 00:28:07,193 I had so much judgement for her. 592 00:28:07,572 --> 00:28:09,262 Knowin', like, I just realize now 593 00:28:09,331 --> 00:28:10,813 she was just tryin' her best. 594 00:28:10,882 --> 00:28:12,538 -You know? -I know. 595 00:28:15,469 --> 00:28:18,538 I just hope one day, I can be the type of father 596 00:28:18,607 --> 00:28:21,020 that can fix all the things that she did. 597 00:28:21,469 --> 00:28:22,917 -You know? -Yeah. 598 00:28:23,848 --> 00:28:25,020 You will. 599 00:28:28,641 --> 00:28:31,124 I know, 'cause I'm already a father. 600 00:28:33,296 --> 00:28:34,779 More than you know. 601 00:28:40,779 --> 00:28:41,813 Wait, what? 602 00:28:44,572 --> 00:28:45,986 What are you saying? 603 00:28:46,538 --> 00:28:47,779 Zac, I am... 604 00:28:48,158 --> 00:28:49,641 I'm pregnant. 605 00:28:51,917 --> 00:28:53,124 Are you serious? 606 00:28:53,434 --> 00:28:54,434 [Fatima] Yes. 607 00:28:54,503 --> 00:28:56,572 Oh my god, yes. 608 00:29:04,779 --> 00:29:09,124 [music] 609 00:29:34,882 --> 00:29:35,986 [music] 610 00:29:36,848 --> 00:29:38,641 [music] 611 00:29:38,641 --> 00:29:43,641 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 612 00:29:38,641 --> 00:29:48,641 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 613 00:29:48,691 --> 00:29:53,241 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.