All language subtitles for Zatima s02e19 Dear Mama.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:07,138 Thinkin' maybe you could come with me? 2 00:00:07,207 --> 00:00:08,586 Who was that? 3 00:00:08,897 --> 00:00:09,724 Paul. 4 00:00:09,793 --> 00:00:11,552 [Narrator] Previously on Zatima. 5 00:00:11,621 --> 00:00:13,413 Honestly, I don't even wanna talk about him. 6 00:00:13,483 --> 00:00:15,035 So, about your mother... 7 00:00:15,104 --> 00:00:16,138 Yeah, how is she? 8 00:00:16,207 --> 00:00:17,414 She's not looking good. 9 00:00:17,483 --> 00:00:19,517 You too busy about that lil bitch you got! 10 00:00:23,724 --> 00:00:24,828 Oh, shit! 11 00:00:25,138 --> 00:00:26,621 Yo, come on, man! 12 00:00:26,690 --> 00:00:28,104 My bad. 13 00:00:28,173 --> 00:00:30,552 Look, Connie just called me. She said for us to come over. 14 00:00:30,621 --> 00:00:32,104 Yeah, you should go to the hospital. 15 00:00:32,173 --> 00:00:33,380 I heard you. 16 00:00:36,242 --> 00:00:43,138 [music] 17 00:00:43,207 --> 00:00:44,517 Mr. Taylor... 18 00:00:45,621 --> 00:00:46,586 Yes? 19 00:00:47,242 --> 00:00:48,862 I am so sorry. 20 00:00:50,828 --> 00:00:52,069 What happened? 21 00:00:52,380 --> 00:00:53,966 We need to talk to you. 22 00:00:54,414 --> 00:00:55,517 Okay. 23 00:00:56,380 --> 00:00:58,483 Your mom's on life support... 24 00:01:00,586 --> 00:01:02,862 And we don't have any brain activity. 25 00:01:05,380 --> 00:01:06,966 Okay, what does that mean? 26 00:01:07,448 --> 00:01:09,966 The chance of her making a full recovery... 27 00:01:10,862 --> 00:01:13,207 Well, it's, it's not possible. 28 00:01:13,897 --> 00:01:14,931 What? 29 00:01:16,138 --> 00:01:19,035 Your mother lost too much oxygen in her brain. 30 00:01:21,828 --> 00:01:22,793 What? 31 00:01:22,862 --> 00:01:24,069 I am so sorry. 32 00:01:26,035 --> 00:01:27,552 So, what does that mean? 33 00:01:28,517 --> 00:01:29,517 Do... 34 00:01:29,586 --> 00:01:31,000 Is she gonna be okay? 35 00:01:31,552 --> 00:01:32,931 Well... 36 00:01:33,413 --> 00:01:35,345 In my professional opinion, 37 00:01:36,069 --> 00:01:40,173 there's a slim to no chance that she'll make it. 38 00:01:42,380 --> 00:01:44,242 She's not breathing on her own, 39 00:01:44,311 --> 00:01:45,483 and the damage to 40 00:01:45,552 --> 00:01:47,621 the frontal lobe part of her brain, 41 00:01:47,690 --> 00:01:50,069 it, it caused the hypoxic injury. 42 00:01:50,138 --> 00:01:54,517 Which means that part of the, the brain is not responding. 43 00:01:55,552 --> 00:01:58,207 Her breathing on her own is not possible. 44 00:01:58,828 --> 00:02:00,655 Okay, so what does that mean? 45 00:02:01,517 --> 00:02:02,862 So... 46 00:02:02,931 --> 00:02:05,311 We need to talk about taking her off life support. 47 00:02:05,380 --> 00:02:06,828 No, no. 48 00:02:07,724 --> 00:02:08,931 You, you ain't doin' that shit. 49 00:02:09,000 --> 00:02:10,345 I am truly sorry. 50 00:02:10,414 --> 00:02:12,483 [Jeremiah] No, no, no, no. 51 00:02:12,862 --> 00:02:14,380 He ain't killin' my mama. 52 00:02:14,690 --> 00:02:16,517 What? I'm, I'm sorry? 53 00:02:16,586 --> 00:02:17,862 -No. -Oh my gosh. 54 00:02:17,931 --> 00:02:18,862 I'm her son! 55 00:02:19,276 --> 00:02:20,966 You and my brother ain't doin' this shit! 56 00:02:21,035 --> 00:02:23,345 I see. Okay, but do you understand...? 57 00:02:23,414 --> 00:02:24,759 We ain't doin' that shit! 58 00:02:24,828 --> 00:02:26,966 Do you understand that the only thing keeping her alive 59 00:02:27,035 --> 00:02:28,138 are those machines? 60 00:02:28,517 --> 00:02:29,552 I don't give a damn! 61 00:02:29,621 --> 00:02:31,173 I know that this is hard for you. 62 00:02:31,242 --> 00:02:33,517 But she will never be the woman that you knew. 63 00:02:33,586 --> 00:02:35,069 You hear what the fuck I said?! 64 00:02:35,380 --> 00:02:36,828 We ain't doin' that shit! 65 00:02:37,104 --> 00:02:38,138 Okay... 66 00:02:38,862 --> 00:02:41,173 Perhaps I can get someone to come and talk to you 67 00:02:41,242 --> 00:02:42,207 about what all this means. 68 00:02:42,276 --> 00:02:43,414 [Jeremiah] No, no, no. 69 00:02:43,483 --> 00:02:44,793 Jeremiah... 70 00:02:44,862 --> 00:02:48,345 Mr. Matthews, we have done everything we could. 71 00:02:48,414 --> 00:02:50,242 You ain't killin' my fuckin' mama! 72 00:02:50,690 --> 00:02:51,621 Fuck you! 73 00:02:52,069 --> 00:02:54,310 You don't give a fuck about no black people! 74 00:02:54,380 --> 00:02:55,586 I bet if she was white, 75 00:02:55,655 --> 00:02:57,448 you'd be doin' every fuckin' thing you can 76 00:02:57,517 --> 00:02:58,828 to make sure she's okay! 77 00:02:59,380 --> 00:03:02,311 Mr. Matthews, we have done everything that we could. 78 00:03:02,380 --> 00:03:04,138 You ain't killin' my fuckin' mama! 79 00:03:04,207 --> 00:03:06,759 Mr. Taylor, I'm so sorry. 80 00:03:07,311 --> 00:03:09,242 I will send someone to come talk to you. 81 00:03:09,311 --> 00:03:10,483 Can I see her? 82 00:03:10,552 --> 00:03:12,897 -Fuck no! -Yes, of course you can see her. 83 00:03:12,966 --> 00:03:14,724 -Why, he ain't seein' shit! -[Dr. Harris] Sir! 84 00:03:14,793 --> 00:03:16,414 Mr. Matthews, if you do not calm down, 85 00:03:16,483 --> 00:03:18,000 I am gonna call security! 86 00:03:18,069 --> 00:03:20,242 Do I look like I give a fuck about security?! 87 00:03:20,311 --> 00:03:21,552 Yes, you need to call them. 88 00:03:21,621 --> 00:03:22,793 Bitch, fuck you, bitch! 89 00:03:22,862 --> 00:03:24,035 Oh! 90 00:03:24,104 --> 00:03:25,242 Zac! 91 00:03:25,311 --> 00:03:27,069 Jeremiah, God! 92 00:03:27,138 --> 00:03:28,138 [Fatima] Zac... 93 00:03:29,447 --> 00:03:30,897 ♪ Love ain't perfect 94 00:03:31,552 --> 00:03:33,069 ♪ But we still work it 95 00:03:34,173 --> 00:03:37,759 ♪ May not be what we see on TV, but it's damn sure worth it ♪ 96 00:03:38,069 --> 00:03:40,621 ♪ Uh-huh, love ain't perfect ♪ 97 00:03:41,242 --> 00:03:42,966 ♪ But we still work it 98 00:03:43,793 --> 00:03:45,966 ♪ Don't gotta be what we see on IG ♪ 99 00:03:46,035 --> 00:03:47,655 ♪ 'Cause we still worth it 100 00:03:47,724 --> 00:03:51,310 ♪ Uh-huh, yeah, yeah 101 00:03:52,483 --> 00:03:54,104 ♪ Yeah, yeah 102 00:03:54,173 --> 00:03:55,862 ♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪ 103 00:03:55,931 --> 00:03:57,207 ♪ We still work it 104 00:03:57,931 --> 00:03:59,173 Zac... 105 00:04:00,138 --> 00:04:01,793 Well, if you wouldn't have done it, 106 00:04:01,862 --> 00:04:03,173 security would have. 107 00:04:03,242 --> 00:04:04,345 So... 108 00:04:05,380 --> 00:04:06,586 Can we get someone 109 00:04:06,655 --> 00:04:08,207 -to tend to him? -Yes, we have a nurse 110 00:04:08,276 --> 00:04:09,311 that can check him out. 111 00:04:09,380 --> 00:04:11,311 Can, can he see his mother? 112 00:04:11,380 --> 00:04:13,654 Yes, yes. Please, go on. 113 00:04:14,414 --> 00:04:15,690 Alright. Come on, babe. 114 00:04:15,759 --> 00:04:17,344 Will you please go with me? 115 00:04:18,654 --> 00:04:19,621 Okay. 116 00:04:19,690 --> 00:04:31,690 [music] 117 00:04:33,517 --> 00:04:34,690 [Zac] Look at her, man. 118 00:04:36,690 --> 00:04:38,207 It's okay. 119 00:04:39,104 --> 00:04:40,311 Can she hear me? 120 00:04:41,345 --> 00:04:42,380 I don't know. 121 00:04:45,414 --> 00:04:47,345 Damn it, Mama... 122 00:04:50,483 --> 00:04:54,104 If I'd have known givin' you this money was gonna do this... 123 00:04:56,552 --> 00:04:59,104 I never woulda given you that money. 124 00:04:59,173 --> 00:05:00,448 Zac... 125 00:05:00,517 --> 00:05:01,517 Damn it. 126 00:05:01,586 --> 00:05:04,380 [monitor beeping] 127 00:05:08,345 --> 00:05:09,931 Woman, you... 128 00:05:11,862 --> 00:05:14,173 You cause of a lotta pain. 129 00:05:18,104 --> 00:05:20,828 I know you goin' through your own pain, too. 130 00:05:23,586 --> 00:05:26,000 I just wanted you to love me. 131 00:05:28,966 --> 00:05:31,448 I just wanted you to choose me, just one time. 132 00:05:32,483 --> 00:05:35,000 God, man, you so selfish. 133 00:05:37,069 --> 00:05:38,311 Even now. 134 00:05:39,207 --> 00:05:43,862 Choosin' to do this, rather than get clean and fight. 135 00:05:51,242 --> 00:05:54,242 Tryin' so hard not to be mad at you. 136 00:05:55,793 --> 00:05:57,276 But I can't. 137 00:06:05,000 --> 00:06:06,552 If this is what it takes... 138 00:06:08,793 --> 00:06:10,552 ...for the pain to be gone, I... 139 00:06:16,207 --> 00:06:17,931 ...I'm gonna have to let you go. 140 00:06:21,759 --> 00:06:24,173 I can't keep carryin' you around. 141 00:06:28,517 --> 00:06:30,517 I have to let all this go. 142 00:06:30,586 --> 00:06:31,966 It's okay. 143 00:06:32,483 --> 00:06:33,828 Come here. 144 00:06:34,276 --> 00:06:35,931 It's okay, baby. 145 00:06:37,759 --> 00:06:39,380 It's okay, Zac. 146 00:06:57,828 --> 00:06:59,069 Hi. 147 00:06:59,138 --> 00:07:00,207 Yeah? 148 00:07:00,276 --> 00:07:02,173 I'm Gloria from the billing department, 149 00:07:02,242 --> 00:07:04,345 I know this may be a horrible time, but... 150 00:07:04,414 --> 00:07:05,586 Yeah, it is. 151 00:07:05,655 --> 00:07:07,862 Can we, can we talk outside? 152 00:07:09,104 --> 00:07:10,448 I can't leave her right now. 153 00:07:10,517 --> 00:07:13,242 It's fine, I, I can talk to her. You just stay here. 154 00:07:13,931 --> 00:07:15,173 And you are...? 155 00:07:15,828 --> 00:07:17,069 That's my wife. 156 00:07:17,897 --> 00:07:19,311 Okay. 157 00:07:19,380 --> 00:07:20,793 Okay, I'll allow it. 158 00:07:21,380 --> 00:07:23,414 Alright, I'll, I'll be back. Okay? 159 00:07:23,483 --> 00:07:24,931 -[Zac] Yeah. -Alright. 160 00:07:37,173 --> 00:07:39,517 I'm, I'm so sorry, ma'am. I know, I know this is a lot. 161 00:07:39,586 --> 00:07:40,966 No, it's fine. 162 00:07:41,276 --> 00:07:43,035 Okay, so I know her son Jeremiah 163 00:07:43,104 --> 00:07:44,793 would like her to remain on life support. 164 00:07:44,862 --> 00:07:46,035 The thing is she doesn't actually have 165 00:07:46,104 --> 00:07:47,517 any health insurance. 166 00:07:48,380 --> 00:07:51,380 Okay, how much is it without insurance? 167 00:07:51,448 --> 00:07:53,897 It's gonna run about 18,000 per day. 168 00:07:54,380 --> 00:07:55,483 Shit! 169 00:07:55,552 --> 00:07:57,242 Yes, also the current bill for the past two days 170 00:07:57,311 --> 00:08:00,276 is about 36,000, which we're going to need. 171 00:08:01,345 --> 00:08:02,552 Okay... 172 00:08:02,621 --> 00:08:04,690 I know Zac already paid for the first night, so... 173 00:08:04,759 --> 00:08:06,173 Well, the check did not clear. 174 00:08:07,517 --> 00:08:08,655 I'm sorry, what? 175 00:08:08,724 --> 00:08:10,000 I'm sorry. 176 00:08:10,069 --> 00:08:11,483 No, no, there has to be a mistake. 177 00:08:11,552 --> 00:08:13,138 -That can't be right. -I don't know what happened, 178 00:08:13,207 --> 00:08:14,931 but I have here right on record 179 00:08:15,000 --> 00:08:17,173 that the check did not go through. 180 00:08:18,380 --> 00:08:19,414 I see. 181 00:08:19,828 --> 00:08:21,173 I, I know this sounds insensitive, 182 00:08:21,242 --> 00:08:22,931 and I know he loves her, 183 00:08:23,000 --> 00:08:24,862 but if she does not regain consciousness, 184 00:08:24,931 --> 00:08:26,414 and you cannot pay... 185 00:08:27,069 --> 00:08:28,276 I, I get it. 186 00:08:28,862 --> 00:08:30,138 Okay. 187 00:08:31,448 --> 00:08:32,448 I'll... 188 00:08:32,516 --> 00:08:33,621 I'll talk to him. 189 00:08:34,414 --> 00:08:38,035 But I overheard some nurses in the ICU talking, 190 00:08:38,104 --> 00:08:39,552 we are running out of beds. 191 00:08:39,621 --> 00:08:40,931 We are going to need the room. 192 00:08:41,000 --> 00:08:43,483 Okay, so this is just business for you guys? 193 00:08:43,552 --> 00:08:45,793 I am sorry, Mrs. Taylor, I can speak to your husband 194 00:08:45,862 --> 00:08:47,276 -if you need me to. -No, you can not. 195 00:08:47,345 --> 00:08:49,138 Okay, well, I spoke to his brother, 196 00:08:49,207 --> 00:08:50,621 and filled him in on all this. 197 00:08:50,690 --> 00:08:51,966 And what did he say? 198 00:08:52,035 --> 00:08:53,690 He said that Mr. Taylor would take care of it. 199 00:08:55,242 --> 00:08:56,242 I see. 200 00:08:58,828 --> 00:09:00,380 Look, I will... 201 00:09:00,966 --> 00:09:02,276 I'll talk to him about this. 202 00:09:02,966 --> 00:09:04,069 Okay, but it needs... 203 00:09:04,138 --> 00:09:06,586 Girl, I said I heard you. 204 00:09:06,655 --> 00:09:07,793 Okay? 205 00:09:07,862 --> 00:09:09,311 Again, I am so sorry. 206 00:09:09,380 --> 00:09:10,517 Yeah. 207 00:09:10,828 --> 00:09:22,759 [music] 208 00:09:23,931 --> 00:09:25,380 Oh, gosh... 209 00:09:28,414 --> 00:09:29,448 Ma... 210 00:09:31,724 --> 00:09:33,000 What did she say? 211 00:09:33,655 --> 00:09:34,966 Listen, it's okay. 212 00:09:35,035 --> 00:09:36,517 Tell me. 213 00:09:39,069 --> 00:09:42,138 Well, your mother does not have insurance, 214 00:09:42,207 --> 00:09:45,138 and they're sayin' they need payment 215 00:09:45,207 --> 00:09:46,759 to keep her on life support. 216 00:09:50,793 --> 00:09:52,069 Babe, I don't know what to do. 217 00:09:52,931 --> 00:09:55,483 Zac, they're not gonna kick her out of this hospital. 218 00:09:56,173 --> 00:09:57,793 They would have a world of legal trouble 219 00:09:57,862 --> 00:09:59,276 if they did that. 220 00:10:00,655 --> 00:10:01,690 Okay. 221 00:10:02,931 --> 00:10:04,448 So, I got time? 222 00:10:06,311 --> 00:10:09,586 Look, you don't have to make a choice tonight. 223 00:10:09,655 --> 00:10:10,690 Alright? 224 00:10:10,966 --> 00:10:12,207 Actually... 225 00:10:12,966 --> 00:10:14,448 Wanna talk to the doctor again? 226 00:10:15,138 --> 00:10:16,621 I can't leave her like this. 227 00:10:17,035 --> 00:10:18,655 Okay, well, I'll go get the doctor. 228 00:10:18,724 --> 00:10:19,759 Please, baby? 229 00:10:19,828 --> 00:10:21,448 -[Fatima] Yeah. -Thank you. 230 00:10:29,552 --> 00:10:31,035 [Jeremiah] Mama. 231 00:10:33,035 --> 00:10:34,380 Mama. 232 00:10:40,104 --> 00:10:42,345 Jeremiah, let's just, let's go find the doctor. 233 00:10:42,414 --> 00:10:44,759 Can you just, can you do that for me, please? 234 00:10:44,828 --> 00:10:45,966 I don't wanna leave. 235 00:10:46,035 --> 00:10:47,552 Baby, just, he's not gonna leave. 236 00:10:48,380 --> 00:10:50,448 -I can't leave. -Okay, alright. 237 00:10:50,517 --> 00:10:51,483 Thank you. 238 00:11:01,828 --> 00:11:03,655 [knocking on door] 239 00:11:03,724 --> 00:11:05,069 It's open! 240 00:11:09,552 --> 00:11:10,655 Hey. 241 00:11:10,724 --> 00:11:11,724 [Angela] Hey. 242 00:11:14,655 --> 00:11:15,793 You okay? 243 00:11:16,276 --> 00:11:17,724 No, I'm not okay. 244 00:11:17,793 --> 00:11:20,552 Well, what is so important that you needed to see me about? 245 00:11:20,621 --> 00:11:21,759 I need to talk to Zac. 246 00:11:21,828 --> 00:11:23,276 I... 247 00:11:23,345 --> 00:11:24,517 Okay... 248 00:11:25,000 --> 00:11:27,655 He's at the hospital with his mom. 249 00:11:30,414 --> 00:11:31,552 Oh, shit. 250 00:11:31,966 --> 00:11:34,035 What? What, what's goin' on? 251 00:11:34,483 --> 00:11:36,690 So, my credit card got declined, 252 00:11:36,759 --> 00:11:38,207 and I went to the bank, 253 00:11:38,276 --> 00:11:40,690 and they told me that all of my assets have been frozen. 254 00:11:41,104 --> 00:11:42,345 -[Angela] Shit. -Yeah, the banker said 255 00:11:42,414 --> 00:11:44,138 it's because of my business with Zac. 256 00:11:44,207 --> 00:11:45,517 Wait, but why would that be? 257 00:11:46,380 --> 00:11:48,173 I don't know, but I, I can't pay my bills, Angela. 258 00:11:48,242 --> 00:11:50,897 -I don't have any money. -Okay, Bryce, okay. 259 00:11:50,966 --> 00:11:53,207 Look, I'm gonna call Fatima. 260 00:11:53,552 --> 00:11:54,586 -Okay. -Okay. 261 00:11:54,655 --> 00:11:56,104 -Thank you. -Yeah. 262 00:11:56,173 --> 00:11:58,276 Just tell her that I need to talk to Zac right away. 263 00:11:58,345 --> 00:12:00,380 Okay, I'm, I'm calling, I'm calling. 264 00:12:04,311 --> 00:12:06,242 [phone ringing] 265 00:12:09,035 --> 00:12:10,207 Hey. 266 00:12:10,586 --> 00:12:12,311 [Angela] You at the hospital? 267 00:12:12,380 --> 00:12:13,414 Yeah. 268 00:12:13,483 --> 00:12:15,448 [Angela] Okay, and how's it goin'? 269 00:12:15,897 --> 00:12:17,311 Not good, she's in bad shape. 270 00:12:17,966 --> 00:12:22,311 And Zac has to make the call to take her off life support. 271 00:12:23,828 --> 00:12:25,138 Damn, girl. 272 00:12:25,414 --> 00:12:27,517 How long you think you gon' be there? 273 00:12:27,897 --> 00:12:30,621 I don't even know. It's bad. 274 00:12:32,104 --> 00:12:33,345 Okay... 275 00:12:34,207 --> 00:12:36,173 Give me a call when you leave. 276 00:12:36,242 --> 00:12:38,414 Okay. What's goin' on? 277 00:12:39,173 --> 00:12:42,104 Nothing, nothing. Just give me a call, okay? 278 00:12:42,931 --> 00:12:44,173 Alright, I will. 279 00:12:44,242 --> 00:12:45,931 [Angela] I'mma come on over, okay? 280 00:12:46,276 --> 00:12:47,448 Yeah, Angela, I don't... 281 00:12:47,966 --> 00:12:50,242 I don't think Zac's gonna be up for company tonight. 282 00:12:50,311 --> 00:12:51,690 [Angela] Okay... 283 00:12:52,586 --> 00:12:53,897 Give me a call. 284 00:12:53,966 --> 00:12:55,173 What's goin' on, is everything okay? 285 00:12:55,414 --> 00:12:57,690 Nothin'. Fatima, it's nothing. 286 00:12:57,759 --> 00:13:00,035 Alright, well, I gotta go. I'll call you back, okay? 287 00:13:00,621 --> 00:13:02,483 -[Angela] Okay. -Alright, bye. 288 00:13:07,069 --> 00:13:08,448 Sorry... 289 00:13:08,724 --> 00:13:09,793 What happened? 290 00:13:09,862 --> 00:13:10,897 I couldn't tell her. 291 00:13:12,138 --> 00:13:14,000 What? Well, why not? 292 00:13:14,069 --> 00:13:16,724 Look, Bryce, Zac's mom... 293 00:13:18,414 --> 00:13:19,621 He has to make the call 294 00:13:19,690 --> 00:13:21,483 whether or not to keep her on life support. 295 00:13:23,793 --> 00:13:24,897 -What? -[Angela] Yeah. 296 00:13:27,173 --> 00:13:28,380 [Bryce] Oh, shit. 297 00:13:28,448 --> 00:13:29,724 [Angela] Yeah, I, I know. 298 00:13:29,793 --> 00:13:31,069 -I know. -Shit. 299 00:13:31,138 --> 00:13:32,931 It, it's... Bryce, it's fine, it's fine. 300 00:13:33,000 --> 00:13:34,414 No, it, it's not fine, 301 00:13:34,483 --> 00:13:36,242 because I need to know what the hell he did. 302 00:13:36,311 --> 00:13:37,862 -[Angela] Yeah, I know... -I know this is a bad time 303 00:13:37,931 --> 00:13:39,069 and everything, but... 304 00:13:39,138 --> 00:13:40,655 It's, we'll figure it out. Okay? 305 00:13:40,724 --> 00:13:42,552 What, what hospital did she say they're at? 306 00:13:42,621 --> 00:13:44,517 Bryce, you are not about to go up there. 307 00:13:44,586 --> 00:13:47,759 Angela, I need answers right now. 308 00:13:47,828 --> 00:13:48,897 -Okay? -Okay, okay. 309 00:13:48,966 --> 00:13:50,793 But his mom, she's dying. 310 00:13:53,173 --> 00:13:54,690 What am I supposed to do? 311 00:13:55,759 --> 00:13:57,345 We're just gonna wait, 312 00:13:57,414 --> 00:14:00,483 and Fatima's gonna call me when they leave, okay? 313 00:14:00,793 --> 00:14:02,138 Shit. Shit! 314 00:14:02,207 --> 00:14:04,345 Bryce, please just calm down. Okay? 315 00:14:04,414 --> 00:14:05,655 I've just never been in 316 00:14:05,724 --> 00:14:07,345 this type of situation before, okay? 317 00:14:07,793 --> 00:14:08,621 [Angela] I know. 318 00:14:08,690 --> 00:14:10,759 I know, I know he did something. 319 00:14:10,828 --> 00:14:12,897 That's the thing, I know he did something! 320 00:14:12,966 --> 00:14:14,173 Bryce, calm down! 321 00:14:14,242 --> 00:14:16,242 Look, I'mma get you somethin' to drink. 322 00:14:17,207 --> 00:14:18,242 Okay. 323 00:14:18,311 --> 00:14:19,621 [Angela] Jesus... 324 00:14:28,173 --> 00:14:29,380 Mama. 325 00:14:31,138 --> 00:14:32,173 Mama. 326 00:14:33,000 --> 00:14:35,380 You can shake her all day, she not comin' back. 327 00:14:38,414 --> 00:14:39,966 This is all your fault, nigga. 328 00:14:42,380 --> 00:14:43,793 Go ahead, Jeremiah. 329 00:14:46,862 --> 00:14:48,345 You gotta let her go. 330 00:14:49,621 --> 00:14:50,690 Fuck you. 331 00:14:52,138 --> 00:14:53,655 She don't got life insurance, bro. 332 00:14:54,138 --> 00:14:55,655 Nigga, you got money! 333 00:14:58,517 --> 00:15:00,311 What kinda life is that for her, man? 334 00:15:00,380 --> 00:15:01,793 She don't wanna live like this. 335 00:15:02,173 --> 00:15:03,966 And fuck you know what she want? 336 00:15:04,035 --> 00:15:05,759 You don't know shit! 337 00:15:06,690 --> 00:15:09,000 Jeremiah, she don't. I'm tellin' you, she don't. 338 00:15:10,069 --> 00:15:12,380 Man, you haven't been around this woman in years, man. 339 00:15:13,759 --> 00:15:15,448 I'm not gonna argue with you, Jeremiah. 340 00:15:15,517 --> 00:15:16,966 So, you just gonna let 'em kill her? 341 00:15:17,897 --> 00:15:19,069 That's what you gon' do? 342 00:15:20,000 --> 00:15:21,414 Bro, she's already gone. 343 00:15:22,414 --> 00:15:24,380 Nigga, she's still breathin'! 344 00:15:24,448 --> 00:15:26,380 Can't you fuckin' see?! 345 00:15:28,311 --> 00:15:30,069 I'm signin' the papers, bro. 346 00:15:30,138 --> 00:15:31,759 You ain't signin' shit! 347 00:15:33,104 --> 00:15:34,242 Listen, man... 348 00:15:34,897 --> 00:15:37,517 They can't take her off the machine! 349 00:15:37,586 --> 00:15:39,069 If they do, it's murder! 350 00:15:39,724 --> 00:15:42,621 They're tryin' to get in yo head so you can sign the papers, man. 351 00:15:43,897 --> 00:15:46,759 I know, man! I ain't signin' shit! 352 00:15:47,311 --> 00:15:48,483 Jeremiah... 353 00:15:49,483 --> 00:15:51,207 [Jeremiah] You ain't signin' shit, either! 354 00:15:51,621 --> 00:15:53,311 Listen for once in your fuckin' life, 355 00:15:53,380 --> 00:15:54,931 let her live! 356 00:15:56,345 --> 00:15:58,069 This ain't living, bro. 357 00:15:58,138 --> 00:15:59,621 Look, this ain't life. 358 00:16:00,897 --> 00:16:01,897 Come on, man. 359 00:16:01,966 --> 00:16:03,000 You want her dead. 360 00:16:03,069 --> 00:16:04,069 Fuck. 361 00:16:04,138 --> 00:16:05,380 [Jeremiah] That's what you want? 362 00:16:05,448 --> 00:16:06,793 Jeremiah, man... 363 00:16:12,000 --> 00:16:15,276 This nigga want her dead. This nigga want you dead, Mama. 364 00:16:15,345 --> 00:16:16,862 When does it come, Jeremiah? 365 00:16:16,931 --> 00:16:18,069 What? 366 00:16:18,897 --> 00:16:20,000 Her check. 367 00:16:20,276 --> 00:16:21,724 What the fuck you talkin' about? 368 00:16:23,207 --> 00:16:25,207 Next week, two weeks? 369 00:16:25,276 --> 00:16:27,207 You just tryin' to keep her alive to get her check. 370 00:16:27,276 --> 00:16:29,104 Nigga, get the fuck outta here! 371 00:16:32,483 --> 00:16:33,966 You got money for her care? 372 00:16:35,724 --> 00:16:36,828 No. 373 00:16:37,828 --> 00:16:38,862 You don't. 374 00:16:40,552 --> 00:16:42,517 You don't give a shit about her, bro. 375 00:16:42,586 --> 00:16:44,035 Well, nigga, that's my mama! 376 00:16:46,069 --> 00:16:47,035 Gosh... 377 00:16:47,104 --> 00:16:48,173 Alright, Jeremiah. 378 00:16:49,035 --> 00:16:50,724 You think that check gonna take care of you? 379 00:16:53,104 --> 00:16:54,207 Really? 380 00:16:54,897 --> 00:16:56,897 Say, man, you ain't never done nothin' for this lady 381 00:16:56,966 --> 00:16:58,345 when she was well. 382 00:16:58,414 --> 00:16:59,897 Now you gon' do this? 383 00:17:01,276 --> 00:17:02,793 Nigga, fuck you. 384 00:17:03,724 --> 00:17:07,069 You're the worst, bro. Just the worst. 385 00:17:08,103 --> 00:17:09,380 [Jeremiah] Mama. 386 00:17:09,448 --> 00:17:10,585 You gon' make it, Mama. 387 00:17:10,655 --> 00:17:12,999 Your bitch son tryin' to kill you, Mama. 388 00:17:18,793 --> 00:17:20,103 Hey. 389 00:17:20,172 --> 00:17:21,621 -Hey. -[Tony] How's she doin'? 390 00:17:24,069 --> 00:17:25,138 Not good. 391 00:17:25,414 --> 00:17:26,655 For real? 392 00:17:28,138 --> 00:17:29,862 Yes. It's bad. 393 00:17:29,931 --> 00:17:31,828 But she's gonna make it though, right? 394 00:17:34,104 --> 00:17:35,138 No. 395 00:17:35,207 --> 00:17:36,931 [Tony] Damn, man... 396 00:17:37,414 --> 00:17:39,104 Zac's not gonna be okay. 397 00:17:40,380 --> 00:17:41,414 What do you mean? 398 00:17:42,173 --> 00:17:44,793 I mean after everything that they've been through? 399 00:17:44,862 --> 00:17:47,207 Yeah, growin' up as kids, it was bad. 400 00:17:47,966 --> 00:17:49,897 Yeah, it was a lot. 401 00:17:50,724 --> 00:17:52,104 Did he tell you everything? 402 00:17:52,931 --> 00:17:55,104 Yeah. He did. 403 00:17:58,724 --> 00:18:01,173 Fatima, I just wanna say I'm sorry about all this. 404 00:18:03,138 --> 00:18:04,173 Alright. 405 00:18:05,655 --> 00:18:07,862 Just the disrespect I've shown you... 406 00:18:07,931 --> 00:18:09,104 I said alright. 407 00:18:09,793 --> 00:18:11,069 I was just, I'm tryin' to apologize. 408 00:18:11,138 --> 00:18:13,897 I can see you really love Zac, and I know he loves you. 409 00:18:14,897 --> 00:18:16,966 After you made the fake page with Belinda? 410 00:18:17,035 --> 00:18:19,345 No, no, that was all Belinda. I had nothin' to do with that. 411 00:18:19,828 --> 00:18:21,069 But you were with her. 412 00:18:21,138 --> 00:18:22,380 We was just kickin' it. 413 00:18:22,448 --> 00:18:24,345 I had no idea she was tryin' to destroy you and Zac 414 00:18:24,414 --> 00:18:25,414 by settin' up the fake profile. 415 00:18:25,483 --> 00:18:26,931 I had no idea about that. 416 00:18:27,517 --> 00:18:28,759 Yeah, well... 417 00:18:28,828 --> 00:18:30,966 "Sorry" has a different kind of behavior. 418 00:18:31,690 --> 00:18:34,207 You right. And from here on out, I got you. 419 00:18:35,276 --> 00:18:37,759 Well, look, I gotta get back to the barbershop. 420 00:18:37,828 --> 00:18:39,345 But I'll see y'all later. 421 00:18:39,414 --> 00:18:40,759 -Alright. -Aight. 422 00:18:41,828 --> 00:18:44,448 Actually, can you give me a call if anything changes? 423 00:18:44,517 --> 00:18:45,862 I wanna make sure I'm here for Zac. 424 00:18:45,931 --> 00:18:48,276 Yeah, but I don't have your number. 425 00:18:48,345 --> 00:18:50,000 Oh, I'll put it in your phone. 426 00:18:50,345 --> 00:18:51,793 -And you can take... -Yeah, no. 427 00:18:53,000 --> 00:18:54,483 -That's okay, that's okay. -I'll let him know, 428 00:18:54,552 --> 00:18:56,035 and he can tell you himself. 429 00:18:56,448 --> 00:18:57,828 I appreciate that. 430 00:18:58,966 --> 00:19:01,173 Alright, it's in there as "Tony: Zac's Boy". 431 00:19:01,242 --> 00:19:02,276 -Alright. -Alright. 432 00:19:02,345 --> 00:19:03,276 Got it. 433 00:19:04,138 --> 00:19:05,069 Alright, man. 434 00:19:05,690 --> 00:19:07,207 I just wanna let you know, you're a good woman. 435 00:19:07,276 --> 00:19:09,069 None of them other chicken heads that he was dealin' with 436 00:19:09,138 --> 00:19:10,414 coulda dealt with anything like this. 437 00:19:10,483 --> 00:19:11,690 I mean, they sucked good dick, 438 00:19:11,759 --> 00:19:12,655 but they couldn't do anything about that. 439 00:19:12,724 --> 00:19:14,000 Nate, Nate, Nate, Nate. 440 00:19:14,069 --> 00:19:16,690 That's too soon, man. Too soon. 441 00:19:16,759 --> 00:19:17,966 You right, I'm just sayin', though. 442 00:19:18,035 --> 00:19:19,690 -She's a good woman. -Nah, nah, I know, I know. 443 00:19:19,759 --> 00:19:21,897 -Honestly, Fatima... -Strong woman. 444 00:19:21,966 --> 00:19:23,724 Dead-ass, I'm... 445 00:19:23,793 --> 00:19:25,552 I'm so happy that you're with him. 446 00:19:25,621 --> 00:19:26,897 Thank you. 447 00:19:27,276 --> 00:19:28,724 He has a good woman. 448 00:19:29,207 --> 00:19:30,380 Can I have a hug? 449 00:19:30,448 --> 00:19:31,517 [Fatima] Hell no. 450 00:19:31,586 --> 00:19:34,173 You always habitually overstep. 451 00:19:35,138 --> 00:19:36,621 Okay? 452 00:19:36,690 --> 00:19:38,242 Take it down a notch. That's just how he get down. 453 00:19:38,311 --> 00:19:40,000 I, I see, yeah. Bye. 454 00:19:40,069 --> 00:19:41,104 Bye. 455 00:19:41,517 --> 00:19:42,759 Don't touch me. 456 00:19:42,828 --> 00:19:44,311 Don't, don't worry. Alright, Fatima. 457 00:19:44,380 --> 00:19:45,793 Alright. 458 00:19:46,138 --> 00:19:52,793 [music] 459 00:19:52,862 --> 00:19:54,138 -[Fatima] You okay? -Did you find the doctor? 460 00:19:54,207 --> 00:19:56,483 Yeah, I called for her. She's on the way. 461 00:19:56,552 --> 00:19:57,759 Alright, just... 462 00:19:57,828 --> 00:19:59,380 -Mr. Taylor. -[Zac] Yes. 463 00:19:59,448 --> 00:20:01,173 Your wife said you wanted to see me? 464 00:20:01,242 --> 00:20:03,448 Yeah, I know it's a long shot, 465 00:20:03,517 --> 00:20:07,069 but I was just wondering if you guys really did everything. 466 00:20:09,069 --> 00:20:10,035 Yes. 467 00:20:10,104 --> 00:20:11,242 Yes, Mr. Taylor. 468 00:20:11,759 --> 00:20:13,759 We ran every test that we could. 469 00:20:14,414 --> 00:20:16,621 She has no brain activity at all. 470 00:20:17,104 --> 00:20:19,345 The machine's the only thing keeping her alive. 471 00:20:20,621 --> 00:20:22,690 So, you recommend we take her off life support? 472 00:20:22,759 --> 00:20:24,828 Oh, that, that is not my call. 473 00:20:24,897 --> 00:20:27,000 It's yours and your brother's. 474 00:20:28,483 --> 00:20:29,862 Mine and my brother's? 475 00:20:30,552 --> 00:20:33,035 Yes, unless you have power of attorney. 476 00:20:34,380 --> 00:20:35,345 No. 477 00:20:35,414 --> 00:20:36,655 Well, does he? 478 00:20:37,966 --> 00:20:40,690 No, they not the type of people to have 479 00:20:40,759 --> 00:20:42,793 powers of attorney and stuff like that. 480 00:20:44,414 --> 00:20:46,897 Well, then you'll both have to sign. 481 00:20:48,621 --> 00:20:50,104 He's not gonna do that. 482 00:20:50,759 --> 00:20:54,035 I'm sorry, but there's no other way. 483 00:20:55,586 --> 00:20:57,242 Okay. Thank you. 484 00:20:58,173 --> 00:20:59,104 For everything. 485 00:20:59,173 --> 00:21:00,793 Yeah. Sure. 486 00:21:07,207 --> 00:21:08,655 So, what should I do? 487 00:21:09,517 --> 00:21:10,621 Zac, don't. 488 00:21:10,897 --> 00:21:12,207 Don't do that to me. 489 00:21:12,793 --> 00:21:14,517 I just, I just want your opinion. 490 00:21:15,483 --> 00:21:18,759 Zac, that is your mother. I cannot tell you what to do. 491 00:21:21,069 --> 00:21:22,138 Okay. 492 00:21:23,828 --> 00:21:25,931 Do I have to make a decision, like, now? 493 00:21:26,000 --> 00:21:29,035 No, you don't have to make a decision right now. 494 00:21:29,104 --> 00:21:31,862 Just take the night to think about it, okay? 495 00:21:32,414 --> 00:21:33,586 Alright. 496 00:21:34,173 --> 00:21:36,104 Can, can I just go home and change? 497 00:21:36,173 --> 00:21:37,311 -Like... -Yeah. 498 00:21:37,380 --> 00:21:38,897 You'll come back with me? 499 00:21:39,345 --> 00:21:40,345 Yeah. 500 00:21:42,552 --> 00:21:43,552 Come on. 501 00:21:43,621 --> 00:21:53,793 [music] 502 00:22:00,414 --> 00:22:01,966 Hey, neighbor! 503 00:22:04,483 --> 00:22:05,552 You okay? 504 00:22:05,621 --> 00:22:07,035 We match! 505 00:22:08,621 --> 00:22:10,000 You seem to be doin' well. 506 00:22:10,069 --> 00:22:12,724 Yeah. You look like shit. 507 00:22:13,655 --> 00:22:14,897 Today is not the day, Deja. 508 00:22:14,966 --> 00:22:15,897 Okay, alright, I'm sorry. 509 00:22:15,966 --> 00:22:17,000 I just wanted you to know that 510 00:22:17,069 --> 00:22:18,380 I'm, I'mma get that money to y'all. 511 00:22:19,069 --> 00:22:20,586 Quick, fast, and in a hurry. 512 00:22:20,862 --> 00:22:22,621 -Alright. -Hey, I, I know it's late. 513 00:22:22,690 --> 00:22:23,793 I'm sorry. 514 00:22:23,862 --> 00:22:25,483 -It's all good. -[Deja] Okay. 515 00:22:25,931 --> 00:22:27,345 How are you, Fatima? 516 00:22:28,414 --> 00:22:29,793 Deja, it's not the time. 517 00:22:31,207 --> 00:22:33,069 Damn, a bitch tryin' to be nice to y'all. 518 00:22:33,138 --> 00:22:35,380 -Like, that, that's it. -[Fatima] Come on, babe. 519 00:22:37,035 --> 00:22:38,621 So, y'all not finna invite me in? 520 00:22:39,345 --> 00:22:41,621 Y'all not gonna offer me nothin' to drink? 521 00:22:41,690 --> 00:22:43,069 No lemonade, no nothin'? 522 00:22:44,035 --> 00:22:46,345 See, that's what happens every time I try to be nice to y'all! 523 00:22:46,414 --> 00:22:57,828 [music] 524 00:22:57,897 --> 00:22:59,414 Can I get you anything? 525 00:23:00,414 --> 00:23:01,828 Just you. 526 00:23:02,724 --> 00:23:03,966 You got me. 527 00:23:04,552 --> 00:23:05,828 You sure? 528 00:23:06,690 --> 00:23:07,931 Yeah. 529 00:23:09,793 --> 00:23:11,069 Do I have all of you? 530 00:23:11,621 --> 00:23:12,897 Yes. 531 00:23:13,966 --> 00:23:16,552 So, can we go to your house and get your stuff? 532 00:23:17,311 --> 00:23:19,793 I'll go and get my things in a little bit. 533 00:23:22,104 --> 00:23:24,069 But I'm not leaving you right now. 534 00:23:24,586 --> 00:23:25,621 Promise? 535 00:23:25,690 --> 00:23:26,793 I promise. 536 00:23:27,138 --> 00:23:29,000 Man, I need to hear that right now. 537 00:23:29,483 --> 00:23:30,483 Good. 538 00:23:31,517 --> 00:23:33,104 Oh, my gosh... 539 00:23:34,069 --> 00:23:36,035 How you feelin' right now? 540 00:23:36,690 --> 00:23:38,138 I don't even know. 541 00:23:39,311 --> 00:23:40,759 Okay, well... 542 00:23:41,414 --> 00:23:44,380 I think maybe you should talk to Dr. Reid. 543 00:23:44,448 --> 00:23:45,448 Yeah. 544 00:23:45,517 --> 00:23:46,655 [Fatima] Okay. 545 00:23:47,276 --> 00:23:49,897 And he can just, you know, help you process everything. 546 00:23:51,517 --> 00:23:52,759 Fatima, I just... 547 00:23:53,414 --> 00:23:57,621 I love my mom, but I feel empty. You know? 548 00:23:58,069 --> 00:23:59,448 It's like, crazy. 549 00:23:59,517 --> 00:24:01,069 Everything you go through in your life as a kid, 550 00:24:01,138 --> 00:24:03,414 it just comes back as an adult. 551 00:24:04,380 --> 00:24:05,311 I know, I know, 552 00:24:05,380 --> 00:24:07,448 and that's a lotta stuff to work through. 553 00:24:08,242 --> 00:24:10,586 And you just been ridin' with me the whole time. 554 00:24:12,414 --> 00:24:15,173 Zac, I have had to work through my own bullshit. 555 00:24:16,069 --> 00:24:18,000 But every time I see you, 556 00:24:18,655 --> 00:24:20,414 I see you for where you can be. 557 00:24:20,862 --> 00:24:22,207 Not for where you are. 558 00:24:24,655 --> 00:24:26,966 What do you see? What can I be? 559 00:24:28,380 --> 00:24:29,552 Better every day. 560 00:24:31,138 --> 00:24:33,380 My mother ain't never told me that. 561 00:24:35,448 --> 00:24:37,173 I know. I know. 562 00:24:37,242 --> 00:24:39,276 Cursed me out, told me I ain't gonna be shit. 563 00:24:40,138 --> 00:24:42,311 That can't be easy to hear. 564 00:24:42,380 --> 00:24:44,035 No. 565 00:24:45,276 --> 00:24:47,276 I don't know what I'mma do, but... 566 00:24:48,552 --> 00:24:49,966 I know what my brother gonna do. 567 00:24:50,966 --> 00:24:52,655 I know what my brother gonna do. 568 00:24:52,724 --> 00:24:54,207 What are you talkin' about? 569 00:24:55,207 --> 00:24:56,931 He's tryin' to get her check. 570 00:24:58,035 --> 00:25:00,793 The longer she stays alive, the more money he gets. 571 00:25:01,207 --> 00:25:02,552 You really think that? 572 00:25:02,966 --> 00:25:04,448 I know him. 573 00:25:05,311 --> 00:25:07,173 He gon' find a way to cash it. 574 00:25:10,311 --> 00:25:12,586 Jeremiah gonna be Jeremiah. 575 00:25:12,655 --> 00:25:13,793 Damn. 576 00:25:14,311 --> 00:25:17,035 Babe, I can't wait for us to be parents. 577 00:25:18,276 --> 00:25:21,207 Like, you, I know you gonna be an amazing mother. 578 00:25:22,104 --> 00:25:23,931 I'mma be an amazing father, 579 00:25:24,000 --> 00:25:26,276 a better father than I have been. 580 00:25:26,345 --> 00:25:27,380 Yeah. 581 00:25:27,448 --> 00:25:28,621 [Zac] You know? 582 00:25:28,690 --> 00:25:30,380 It's gonna be amazing. 583 00:25:30,793 --> 00:25:32,345 Yeah. 584 00:25:33,483 --> 00:25:35,724 What kinda husband you think I'll be? 585 00:25:36,207 --> 00:25:38,655 A great one, I hope. 586 00:25:39,793 --> 00:25:41,311 -You think so? -Yes. 587 00:25:43,448 --> 00:25:44,552 Yeah, you, too. 588 00:25:44,621 --> 00:25:46,345 And I know you'll be an amazing father, too. 589 00:25:46,931 --> 00:25:50,380 You just have to be aware and take everything you've learned, 590 00:25:50,931 --> 00:25:52,414 and you'll be great. 591 00:25:55,759 --> 00:25:57,276 I love you. 592 00:25:58,173 --> 00:25:59,655 I love you too, Zac. 593 00:26:00,207 --> 00:26:01,828 Do you really know that? 594 00:26:01,897 --> 00:26:04,000 Yes. I do. 595 00:26:05,069 --> 00:26:06,966 Do you really know that? 596 00:26:08,173 --> 00:26:10,276 Fatima, I know that. 597 00:26:10,552 --> 00:26:11,655 Do you know that? 598 00:26:11,724 --> 00:26:13,448 Yeah, but you weren't sure. 599 00:26:14,035 --> 00:26:15,655 I'm sure now. 600 00:26:16,621 --> 00:26:18,242 Okay. 601 00:26:19,311 --> 00:26:21,552 As long as you know that. And don't ever forget it. 602 00:26:26,414 --> 00:26:28,345 -Thank you. -Yeah, you're welcome. 603 00:26:28,414 --> 00:26:29,586 Ooh, damn! 604 00:26:29,828 --> 00:26:31,138 What? 605 00:26:31,207 --> 00:26:33,035 Girl, he fine as hell for a Chinese man! 606 00:26:33,104 --> 00:26:35,345 -Where you get him? -Girl, he is Japanese. 607 00:26:35,414 --> 00:26:37,759 Oh, okay, my bad. [speaking foreign language] 608 00:26:37,828 --> 00:26:40,621 Girl, take your ass inside, please. 609 00:26:40,690 --> 00:26:41,793 What are you talkin'...? 610 00:26:41,862 --> 00:26:42,931 What are y'all even doin' out here? 611 00:26:43,242 --> 00:26:44,724 Mind your damn business! 612 00:26:44,793 --> 00:26:45,897 That's my neighbor! 613 00:26:45,966 --> 00:26:47,517 Girl... Come on. 614 00:26:47,862 --> 00:26:49,276 You wanna call me? 615 00:26:50,517 --> 00:26:51,655 Yeah, maybe later. 616 00:26:51,724 --> 00:26:52,759 [Deja] I'll give you my number. 617 00:26:52,828 --> 00:26:54,448 No... Yeah, okay. 618 00:26:54,517 --> 00:26:55,380 [Deja] Okay. 619 00:26:55,448 --> 00:26:56,966 [Angela] The hell wrong with you? 620 00:26:57,035 --> 00:26:58,828 Girl, your babies gonna be cute! 621 00:26:58,897 --> 00:27:00,690 But my baby's gonna be cuter! 622 00:27:02,448 --> 00:27:03,655 Hey. 623 00:27:05,069 --> 00:27:06,621 -What's up, Angela? -Hey. 624 00:27:07,276 --> 00:27:09,276 I'm sorry to hear about your mom. 625 00:27:10,000 --> 00:27:11,173 It's cool. 626 00:27:11,242 --> 00:27:12,586 I'm so sorry, Zac. 627 00:27:13,000 --> 00:27:14,448 It's alright, man. 628 00:27:15,655 --> 00:27:16,793 Did you get my message? 629 00:27:17,138 --> 00:27:18,414 Did you get any of my calls? 630 00:27:18,483 --> 00:27:19,966 I mean, I seen you called, but I just, 631 00:27:20,035 --> 00:27:21,586 I been dealin' with a lot. 632 00:27:21,655 --> 00:27:22,759 You know what I'm sayin'? 633 00:27:22,828 --> 00:27:24,724 -Yeah. -Bryce... 634 00:27:25,000 --> 00:27:26,552 No. 635 00:27:26,621 --> 00:27:27,793 Don't. 636 00:27:27,862 --> 00:27:29,345 What? 637 00:27:29,828 --> 00:27:30,862 Nothing. 638 00:27:30,931 --> 00:27:32,483 It's not the right time. 639 00:27:32,552 --> 00:27:35,207 Okay, I know it's not good timing, Angela, 640 00:27:35,276 --> 00:27:37,414 but he needs to know. 641 00:27:37,483 --> 00:27:38,793 What is goin' on? 642 00:27:39,345 --> 00:27:41,276 All our accounts are frozen. 643 00:27:42,552 --> 00:27:43,724 What?! 644 00:27:43,793 --> 00:27:46,104 Yeah, all of our assets and accounts are frozen, 645 00:27:46,448 --> 00:27:48,862 and it's because I'm associated with you. 646 00:27:48,931 --> 00:27:50,690 -What?! -[Bryce] Yeah. 647 00:27:51,000 --> 00:27:52,242 How is that possible? 648 00:27:52,311 --> 00:27:54,276 I, I, I don't know. That's what I wanna know. 649 00:27:57,724 --> 00:27:59,138 Fuck. 650 00:28:03,828 --> 00:28:08,104 [music] 651 00:28:08,690 --> 00:28:20,586 [music] 652 00:28:33,828 --> 00:28:34,828 [music] 653 00:28:35,793 --> 00:28:37,655 [music] 654 00:28:37,655 --> 00:28:42,655 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 655 00:28:37,655 --> 00:28:47,655 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 656 00:28:47,705 --> 00:28:52,255 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.