All language subtitles for Zatima s02e16 A Gamble At Love.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,300 --> 00:00:10,093 Good mornin'. How'd you sleep? 2 00:00:10,196 --> 00:00:11,679 Not good. 3 00:00:11,782 --> 00:00:13,817 [Zac] Previously on Zatima. 4 00:00:14,955 --> 00:00:16,610 Girl. 5 00:00:16,713 --> 00:00:18,575 When we saw her last night, she was pretty much with old dude. 6 00:00:18,679 --> 00:00:19,817 Get out! 7 00:00:19,920 --> 00:00:22,437 Your stepfather and I would like you and Zac 8 00:00:22,541 --> 00:00:25,162 to come over for dinner again. 9 00:00:25,265 --> 00:00:27,369 [laughs] That's not gonna happen. 10 00:00:27,472 --> 00:00:29,403 He already said yes. 11 00:00:29,506 --> 00:00:33,575 -Honey, um, can we talk? -Yeah, sure. 12 00:00:34,679 --> 00:00:35,886 Honey? 13 00:00:37,162 --> 00:00:38,644 Is this happening, yo? 14 00:00:38,748 --> 00:00:42,437 Okay, okay. Hey, I think I can get the money, okay? 15 00:00:42,541 --> 00:00:46,334 -From who? Gary? -No, no, no, no. 16 00:00:46,437 --> 00:00:49,437 I've been talking to another broker, but... 17 00:00:49,541 --> 00:00:53,058 listen it's only if you can put in another $500,000. 18 00:00:53,162 --> 00:00:56,196 I only have $1.5. I'm not putting up any more money. 19 00:00:56,300 --> 00:00:57,403 I know you have it, Zac. 20 00:00:57,506 --> 00:00:58,437 I'm not putting up any more money. 21 00:00:58,541 --> 00:01:00,817 Zac! Is this about us? 22 00:01:00,920 --> 00:01:03,851 Are you serious? Are you still on that? 23 00:01:03,955 --> 00:01:06,265 Yes, man, because before that you would've trusted me. 24 00:01:06,369 --> 00:01:07,679 This is a huge deal. 25 00:01:07,782 --> 00:01:09,231 Let me explain something to you, okay? 26 00:01:09,334 --> 00:01:11,713 Investments are about judgement, and I don't know what the fuck 27 00:01:11,817 --> 00:01:13,989 you were judging to think I was on that. 28 00:01:14,093 --> 00:01:15,851 I already explained everything, Zac-- 29 00:01:15,955 --> 00:01:17,851 I don't care what you explained! I don't, okay? 30 00:01:17,955 --> 00:01:21,679 I just don't trust your judgement. What don't you get? 31 00:01:21,782 --> 00:01:24,231 Okay, okay, good. Yeah, okay. Got it. 32 00:01:24,334 --> 00:01:26,886 Fine. Thank you. 33 00:01:26,989 --> 00:01:30,231 So we're just gonna miss out on this huge deal 34 00:01:30,334 --> 00:01:31,782 because I tried to kiss you? 35 00:01:31,886 --> 00:01:34,403 Hey, why are you talking so loud? There's people right here! 36 00:01:34,506 --> 00:01:36,024 You're just gonna scream it out? 37 00:01:36,127 --> 00:01:39,886 -It's not a big deal, Zac. -It is a big deal, loose lips! 38 00:01:39,989 --> 00:01:42,782 You're screaming it out and yes, we're gonna pass, okay, 39 00:01:42,886 --> 00:01:44,679 'cause I don't have the money and neither do you. 40 00:01:44,782 --> 00:01:48,713 -All right? God! -Fine, then I'll tell Valerie. 41 00:01:48,817 --> 00:01:52,265 No, you've done enough, okay? I'll tell Valerie. 42 00:01:52,369 --> 00:01:55,851 -Yes? -Yes, can you please come? 43 00:01:56,231 --> 00:01:59,989 Valerie, I am so sorry that Bryce here told you 44 00:02:00,093 --> 00:02:02,851 that we'd be moving forward with the property, but-- 45 00:02:02,955 --> 00:02:06,541 It's--it's okay. All right? And I didn't mean to get upset. 46 00:02:06,644 --> 00:02:08,886 It's just been a long day. 47 00:02:08,989 --> 00:02:10,506 I get it. It's fine, but we just-- 48 00:02:10,610 --> 00:02:12,506 we don't have the finances. 49 00:02:12,610 --> 00:02:14,782 I understand. 50 00:02:14,886 --> 00:02:17,127 Who's--who's that guy? Who's that guy? 51 00:02:17,231 --> 00:02:19,231 Oh, that's--that's Paul. 52 00:02:19,334 --> 00:02:21,575 Oh, I know Paul. 53 00:02:21,679 --> 00:02:24,231 -You do? -Yeah, I do. 54 00:02:24,334 --> 00:02:26,472 What's up, Pauly? You wanna tell her how we know each other? 55 00:02:26,575 --> 00:02:30,748 -Be my guest. -No, no. Trust me. You do it. 56 00:02:30,851 --> 00:02:32,644 -All right. You want me to? -Yeah. 57 00:02:32,748 --> 00:02:36,058 -Will someone tell me? -Listen, Valerie, 58 00:02:36,162 --> 00:02:38,989 I think your man should. 59 00:02:39,093 --> 00:02:42,024 Paul... 60 00:02:43,541 --> 00:02:46,024 ♪ Love ain't perfect 61 00:02:46,127 --> 00:02:48,403 ♪ We still workin' 62 00:02:48,506 --> 00:02:50,506 ♪ May not be what we see on TV ♪ 63 00:02:50,610 --> 00:02:53,127 ♪ But it's damn sure worth it Uh-huh ♪ 64 00:02:53,231 --> 00:02:55,472 ♪ Love ain't perfect 65 00:02:55,575 --> 00:02:57,782 ♪ But we still work it 66 00:02:57,886 --> 00:03:00,162 ♪ Don't gotta be what we see on IG ♪ 67 00:03:00,265 --> 00:03:04,334 ♪ 'Cause we still worth it Uh-huh ♪ 68 00:03:04,437 --> 00:03:07,506 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 69 00:03:07,610 --> 00:03:09,886 ♪ Do-do-do-doo-do-do-do-do 70 00:03:09,989 --> 00:03:11,713 ♪ We still work it 71 00:03:12,955 --> 00:03:14,817 Paul? 72 00:03:14,920 --> 00:03:19,748 All right, look. Zac is dating-- well, was dating this woman. 73 00:03:19,851 --> 00:03:21,472 -Engaged. -Okay, well. 74 00:03:21,575 --> 00:03:22,989 It's my fiancée. 75 00:03:23,093 --> 00:03:24,817 Neither one of them are official, so same difference. 76 00:03:24,920 --> 00:03:26,610 -Ooh, ooh. -But the thing is, 77 00:03:26,713 --> 00:03:29,506 I've been kinda hangin' out with her lately, so... 78 00:03:29,610 --> 00:03:31,437 Oh. Uh, okay. 79 00:03:31,541 --> 00:03:33,231 Mm-hmm. 80 00:03:33,334 --> 00:03:34,713 Well, I don't know. 81 00:03:34,817 --> 00:03:37,437 Apparently, he thinks that I got something to hide. 82 00:03:37,541 --> 00:03:39,886 Why? 83 00:03:39,989 --> 00:03:43,196 Well, y'all was calling each other honey like-- 84 00:03:43,300 --> 00:03:45,541 We're divorced. 85 00:03:45,644 --> 00:03:46,989 And we're good friends. 86 00:03:47,093 --> 00:03:50,541 So we still call each other honey, but I'm confused. 87 00:03:50,644 --> 00:03:53,058 Are you seeing the same woman? 88 00:03:53,162 --> 00:03:56,748 No. That's weird as shit, by the way, but no. Okay? 89 00:03:56,851 --> 00:04:00,644 We're not. She's very much still in love with him. 90 00:04:00,748 --> 00:04:03,231 And still very much engaged to me. 91 00:04:03,334 --> 00:04:08,162 Oh, well, I mean, this kinda doesn't make sense, but engaged? 92 00:04:08,265 --> 00:04:12,093 -Yeah. -Yeah. But um, that's fine. 93 00:04:12,196 --> 00:04:15,610 I was just moving on because this here, 94 00:04:15,713 --> 00:04:18,024 I don't really want to do this, okay? 95 00:04:18,127 --> 00:04:19,162 Okay. 96 00:04:19,265 --> 00:04:20,886 So I was gonna tell you that Bryce and I 97 00:04:20,989 --> 00:04:23,024 will not be moving forward with the project. 98 00:04:23,127 --> 00:04:25,955 I get it. I get it. Trust me. 99 00:04:26,058 --> 00:04:28,369 -Sorry. -Yeah. It's okay. 100 00:04:28,472 --> 00:04:30,679 -Okay? -Thank you, Valerie. 101 00:04:30,782 --> 00:04:33,575 Absolutely, and you know how to reach me. 102 00:04:33,679 --> 00:04:35,093 -[Zac] You know I do. -Yes. 103 00:04:35,196 --> 00:04:38,920 -[Zac] Thank you. -Hey, Zac. Can I talk to you? 104 00:04:39,024 --> 00:04:40,403 No. 105 00:04:40,506 --> 00:04:42,093 Come on, man. Don't be like that. 106 00:04:42,196 --> 00:04:43,300 Man, what? 107 00:04:43,403 --> 00:04:46,679 Okay. You know what? I--I'll head out, okay? 108 00:04:46,782 --> 00:04:49,024 -I'll see you later. -All right. See ya. 109 00:04:49,127 --> 00:04:51,851 -Oh, Zac, bye. -Later Valerie honey. 110 00:04:51,955 --> 00:04:55,403 Bye honey. Since we just callin' people honey. 111 00:04:55,506 --> 00:04:58,196 You want me to wait or what? 112 00:04:58,300 --> 00:05:01,127 For what? 113 00:05:01,231 --> 00:05:03,334 There's a lot of power tools around here. 114 00:05:03,437 --> 00:05:05,920 Bryce, go somewhere before you trip and fall 115 00:05:06,024 --> 00:05:08,920 on somebody's mouth with your mouth, loose lips. 116 00:05:09,024 --> 00:05:11,369 All right, man. All right. 117 00:05:15,093 --> 00:05:17,369 What? You asked to talk. I'm here. 118 00:05:17,472 --> 00:05:21,334 Easy, man, all right? I'm not trying to be your enemy. 119 00:05:21,437 --> 00:05:25,403 Well, you're not trying, but you are trying to take my woman. 120 00:05:25,506 --> 00:05:27,817 First of all, I can't take her. 121 00:05:27,920 --> 00:05:29,955 I'm glad you finally figured that out. 122 00:05:30,058 --> 00:05:33,127 But you know that you can run her to me. 123 00:05:33,231 --> 00:05:34,610 Nigga. 124 00:05:34,713 --> 00:05:38,300 Look, Zac, I done made some real fucked-up mistakes in my past, 125 00:05:38,403 --> 00:05:41,575 all right? I could actually give you some good advice. 126 00:05:41,679 --> 00:05:44,989 With that being said, why would I ever take advice from you? 127 00:05:45,093 --> 00:05:49,886 Oh, because I've been seeing you out here messin' up. 128 00:05:49,989 --> 00:05:51,748 I'm trying to be--Excuse me? 129 00:05:51,851 --> 00:05:56,334 Yeah, up in the club. Singing really bad. 130 00:05:56,437 --> 00:05:59,506 First of all, my singin' is not bad. I have a different tone. 131 00:05:59,610 --> 00:06:03,782 Okay. That's all right, so don't judge me. But are you done? 132 00:06:03,886 --> 00:06:07,231 Past that, what I'm saying is-- 133 00:06:07,334 --> 00:06:10,472 Fatima, she wants to see your heart, man. 134 00:06:10,575 --> 00:06:13,231 You're new here. I've been showing Fatima my heart. 135 00:06:13,334 --> 00:06:15,369 No, that's not what I'm talking about, all right? 136 00:06:15,472 --> 00:06:19,334 She wants to see you raw, all right? You understand? Open. 137 00:06:19,437 --> 00:06:21,713 Fatima's not gonna be able to trust you again 138 00:06:21,817 --> 00:06:24,472 until she sees you vulnerable. 139 00:06:24,575 --> 00:06:28,300 Now look, she wants to be with you, all right? 140 00:06:28,403 --> 00:06:31,782 But this is her way of protecting herself. 141 00:06:31,886 --> 00:06:35,886 Pauly, you're new, like I said. But trust me, 142 00:06:35,989 --> 00:06:40,093 Fatima has seen me raw a lot. 143 00:06:40,196 --> 00:06:43,782 Okay? Are we done here? 144 00:06:43,886 --> 00:06:46,817 -All right, you know what? -Don't posture up. 145 00:06:46,920 --> 00:06:48,437 Don't do that. 146 00:06:48,541 --> 00:06:53,265 The thing is, I know that Fatima needs to get you all the way 147 00:06:53,369 --> 00:06:56,231 out of her head before I can have her. All right? 148 00:06:56,334 --> 00:07:00,231 So I'm trying to show you how you can get her back 149 00:07:00,334 --> 00:07:04,024 for when all this comes back around. 150 00:07:04,127 --> 00:07:06,679 All what comes back around, Paul? 151 00:07:06,782 --> 00:07:08,265 The inevitable. 152 00:07:08,369 --> 00:07:13,437 You fuckin' up again and her being with me. 153 00:07:14,575 --> 00:07:15,989 I actually like you. 154 00:07:16,093 --> 00:07:19,472 You know, you're lucky we on the first floor. 155 00:07:22,162 --> 00:07:24,644 Why? What happens if we ain't on the ground? 156 00:07:24,748 --> 00:07:27,093 If we was any higher, 157 00:07:27,196 --> 00:07:29,748 I'd throw you out that fuckin' window. 158 00:07:29,851 --> 00:07:31,644 I mean that shit, too. 159 00:07:31,748 --> 00:07:34,024 Yeah, I know you do. 160 00:07:34,127 --> 00:07:36,575 And that's the sad part. 161 00:07:39,265 --> 00:07:42,058 You smart to leave, motherfucker. 162 00:07:42,575 --> 00:07:44,369 Honey. 163 00:07:45,265 --> 00:07:47,851 Light-ass nigga with light eyes. 164 00:07:48,644 --> 00:07:52,196 Giving me fuckin' advice. Need no fuckin' advice. 165 00:07:56,817 --> 00:07:58,437 [music] 166 00:07:58,541 --> 00:08:01,024 Hey, KC, I um, I know you've been working with my boss 167 00:08:01,127 --> 00:08:03,920 -for a very long time. -I have. 168 00:08:04,024 --> 00:08:08,300 Well, this girl is trying to sue me. 169 00:08:08,679 --> 00:08:09,955 I got you. 170 00:08:10,058 --> 00:08:12,679 Look, I know she's not hurt. 171 00:08:12,782 --> 00:08:14,024 I'll put some surveillance on her. 172 00:08:14,127 --> 00:08:16,162 Okay, she works at a strip club. 173 00:08:16,265 --> 00:08:18,403 You can't be hurt and work at a strip club. 174 00:08:18,506 --> 00:08:19,610 Exactly what I said. 175 00:08:19,713 --> 00:08:21,886 See, she's already saying all the wrong things. 176 00:08:21,989 --> 00:08:23,955 This is gonna be a fun gig for me. 177 00:08:24,058 --> 00:08:26,265 Don't have too much fun. Be careful at that place. 178 00:08:26,369 --> 00:08:28,748 There's no way she's dumb enough to work at a club. 179 00:08:28,851 --> 00:08:32,334 Mm. This girl is pretty dumb. Yeah. 180 00:08:32,437 --> 00:08:35,300 She does that and private dances. 181 00:08:35,403 --> 00:08:36,748 Got it. 182 00:08:36,851 --> 00:08:40,403 Look, I um, I just wanna send a very clear message to her 183 00:08:40,506 --> 00:08:42,369 that she's messin' with the wrong girl. 184 00:08:42,472 --> 00:08:45,541 -Okay. This is the address? -That's it. Yep. 185 00:08:45,644 --> 00:08:47,265 Got it. 186 00:08:47,369 --> 00:08:50,162 -Thanks, KC. I appreciate it. -Yes, ma'am. 187 00:08:50,265 --> 00:08:51,920 I'm here if you need anything else. 188 00:08:52,024 --> 00:08:56,231 Okay, just enough to fry her ass, that's all. 189 00:08:56,334 --> 00:08:58,300 You're gonna be a great attorney one day. 190 00:08:58,403 --> 00:09:00,541 Thanks, but I need to get back in classes. 191 00:09:00,644 --> 00:09:02,851 Well, don't waste too much time around here. 192 00:09:02,955 --> 00:09:03,989 I won't. 193 00:09:04,093 --> 00:09:05,782 -Okay. -All right. Thanks again. 194 00:09:05,886 --> 00:09:07,334 -Take care. -See you later. 195 00:09:07,437 --> 00:09:09,403 Bye. 196 00:09:09,506 --> 00:09:12,610 [sighs] She does not know who she's messing with. 197 00:09:12,713 --> 00:09:16,024 [music] 198 00:09:16,127 --> 00:09:18,300 Yeah, I think we can do that next week, man. 199 00:09:18,403 --> 00:09:20,024 -Yo, Tyrone. -What's up, Dr. Zac? 200 00:09:20,127 --> 00:09:21,196 What's goin' on with you? 201 00:09:21,300 --> 00:09:22,506 Think you can fix my fade in the back? 202 00:09:22,610 --> 00:09:24,989 Yeah. What'd you say? I messed it up? 203 00:09:25,093 --> 00:09:27,403 -No. -I got you next. 204 00:09:27,506 --> 00:09:30,196 -You can fix it though, right? -I got you next. 205 00:09:31,506 --> 00:09:33,506 Man, you know how them old heads be, bro. 206 00:09:33,610 --> 00:09:37,472 You know how them bald heads be. Bald headed barbers be angry. 207 00:09:37,575 --> 00:09:40,058 What you tryin' to say, man? Must be pissed at somethin'. 208 00:09:40,162 --> 00:09:42,300 It's a barbersh-- 209 00:09:43,437 --> 00:09:46,575 Hey, man. 210 00:09:47,472 --> 00:09:49,610 Hey. We good? 211 00:09:49,713 --> 00:09:51,265 Yeah, nigga. 212 00:09:51,369 --> 00:09:53,024 Come on, man. We've been best friends since we was kids. 213 00:09:53,127 --> 00:09:54,334 I just hate when you're mad at me, aight? 214 00:09:54,437 --> 00:09:55,748 Then stop acting like a child then. 215 00:09:55,851 --> 00:09:57,231 I am. I am, all right? 216 00:09:57,334 --> 00:09:58,506 And that Belinda shit gotta chill. 217 00:09:58,610 --> 00:10:00,162 I'm not fuckin' with her like that, man. 218 00:10:00,265 --> 00:10:01,782 That is some booty call shit, all right? 219 00:10:01,886 --> 00:10:03,369 Belinda just left. 220 00:10:03,472 --> 00:10:05,127 Nigga, I was giving her money because she dropped me off 221 00:10:05,231 --> 00:10:08,437 and gave me lunch the other day, man. Relax. Damn. 222 00:10:08,541 --> 00:10:10,369 Yo, forget that, bro. Where you headed, man, 223 00:10:10,472 --> 00:10:12,472 with gettin' your fresh cut and shit, man? 224 00:10:12,575 --> 00:10:13,610 I'm goin' to dinner. 225 00:10:13,713 --> 00:10:16,989 Oh, oh, oh. With who? 226 00:10:17,093 --> 00:10:19,231 Like I'ma tell your nosey ass. 227 00:10:19,334 --> 00:10:21,886 Man, all you ever gettin' all fresh and gettin' all fitted 228 00:10:21,989 --> 00:10:24,679 and all. Who is she? 229 00:10:24,782 --> 00:10:26,196 Get your man, Tony. 230 00:10:26,300 --> 00:10:28,231 Brah, if he wanted you to know, he would've told you. 231 00:10:28,334 --> 00:10:30,541 Thank you. Just need to get my cut. 232 00:10:30,644 --> 00:10:33,541 Y'all niggas be still keepin' me in the dark. 233 00:10:33,644 --> 00:10:35,920 I mean, why wouldn't he? All the shit you put him through. 234 00:10:36,024 --> 00:10:37,575 Right? 235 00:10:37,679 --> 00:10:39,506 Come on. He has to know I'm Nate dawg. That's it. Come on. 236 00:10:39,610 --> 00:10:42,506 That's the problem. You gotta grow up, bro. 237 00:10:42,610 --> 00:10:44,093 Where you goin'? 238 00:10:44,196 --> 00:10:46,231 How are you gonna help by knowin' that? 239 00:10:46,334 --> 00:10:50,024 Hey, Mr. Tyrone. You know he's still doin' therapy, right? 240 00:10:50,127 --> 00:10:51,955 Yo, this is why I don't tell you nothin', man. 241 00:10:52,058 --> 00:10:52,989 You still doin' that therapy? 242 00:10:53,093 --> 00:10:54,886 -Yep. -Aight. 243 00:10:54,989 --> 00:10:57,610 -That shit gonna mess you up. -How? 244 00:10:57,713 --> 00:11:00,127 That's what the white folk give you to keep you screwed up. 245 00:11:00,231 --> 00:11:02,610 Thank you. Tell him. Preach! Preach, Tyrone! 246 00:11:02,713 --> 00:11:04,265 Next thing you know you're gonna be runnin' through here 247 00:11:04,369 --> 00:11:07,851 wailing and shit, man calling yourself a warlock. 248 00:11:07,955 --> 00:11:09,886 -Wow. -That's bad. 249 00:11:09,989 --> 00:11:11,369 What does that even mean? 250 00:11:11,472 --> 00:11:13,162 I mean, I can tell you I know what I'm talkin' about. 251 00:11:13,265 --> 00:11:14,644 All right, all right, Mr. Tyrone. 252 00:11:14,748 --> 00:11:16,886 I love this man. Come here, man. Give me a hug, man. 253 00:11:16,989 --> 00:11:19,058 You better get your narrow ass off me 254 00:11:19,162 --> 00:11:20,369 before I cut you with this straight-- 255 00:11:20,472 --> 00:11:21,920 Whoa, whoa, whoa, sorry. Sorry. 256 00:11:22,024 --> 00:11:23,506 He's about to get buck-50, yo. 257 00:11:23,610 --> 00:11:24,403 I see, man. 258 00:11:24,506 --> 00:11:26,369 Mr. Tyrone, he old school, bruh. 259 00:11:26,472 --> 00:11:27,437 Okay, man. 260 00:11:27,541 --> 00:11:28,955 [Zac] That razor came out fast as shit. 261 00:11:29,058 --> 00:11:30,575 I got plenty of them, too. 262 00:11:30,679 --> 00:11:31,955 All right. 263 00:11:32,058 --> 00:11:33,920 Well, calm that shit down before I get in that chair. Damn. 264 00:11:34,024 --> 00:11:35,782 Shut your lookin'-ass up. 265 00:11:37,817 --> 00:11:41,437 [Tony] He don't play no games, bruh. Old school. 266 00:11:41,541 --> 00:11:46,748 [music] 267 00:11:46,851 --> 00:11:49,506 -Hey. -Hey. 268 00:11:49,610 --> 00:11:50,955 What's goin' on, girl? 269 00:11:51,058 --> 00:11:54,713 -Look. -What is this? 270 00:11:54,817 --> 00:11:56,748 It's down. 271 00:11:56,851 --> 00:11:58,955 Was it her? 272 00:11:59,058 --> 00:12:00,989 Yeah. 273 00:12:01,093 --> 00:12:02,782 What is wrong with that girl? 274 00:12:02,886 --> 00:12:05,196 Girl, I don't know. She said she was on shrooms 275 00:12:05,300 --> 00:12:07,196 or something like that. I don't know. 276 00:12:07,300 --> 00:12:09,610 -Black people do that? -Yeah. 277 00:12:09,713 --> 00:12:13,127 Seriously, I can't believe I was her friend for all these years. 278 00:12:13,231 --> 00:12:15,231 Yeah. She different now. 279 00:12:15,334 --> 00:12:18,265 Yeah, well, she's dead to me, so I don't even care. 280 00:12:18,369 --> 00:12:21,162 Yeah, I know. I get it. 281 00:12:21,265 --> 00:12:24,541 I'm just--I don't understand why she would do that. 282 00:12:24,644 --> 00:12:28,231 You know, I still think she's trying to upset Zac. 283 00:12:28,334 --> 00:12:32,265 Why is everyone so concerned with me and Zac? 284 00:12:32,369 --> 00:12:34,575 People hate to see people happy. 285 00:12:34,679 --> 00:12:37,058 Shit, you don't say. 286 00:12:37,162 --> 00:12:38,782 I'm sorry, girl. 287 00:12:38,886 --> 00:12:41,989 Just, you expect your friends to, you know? 288 00:12:42,093 --> 00:12:44,162 Yeah. I know. 289 00:12:44,265 --> 00:12:45,610 Shit, relationships are hard enough to have to deal 290 00:12:45,713 --> 00:12:50,920 -with all this outside shit. -Yeah. I know. 291 00:12:51,024 --> 00:12:53,334 I'm sorry. I'm just annoyed. 292 00:12:53,437 --> 00:12:55,679 I clearly got some kind of love for the girl. 293 00:12:55,782 --> 00:12:57,196 [Angela] Yeah. 294 00:12:57,300 --> 00:12:58,886 Or I would've been fucked her ass up. You know that. 295 00:12:58,989 --> 00:13:00,610 Absolutely. 296 00:13:00,713 --> 00:13:03,196 Good. Don't take that as I want to talk to her. 297 00:13:03,300 --> 00:13:06,300 -Don't even try to get us-- -I'm good on that now. 298 00:13:06,403 --> 00:13:08,506 'Cause I'm telling you, it won't be good. 299 00:13:08,610 --> 00:13:10,541 Yeah. I noticed. 300 00:13:10,644 --> 00:13:13,989 Well, look, I gotta get out of here. 301 00:13:14,093 --> 00:13:15,541 Where you goin'? 302 00:13:15,644 --> 00:13:18,679 Mom and Dad invited me and Zac to dinner tonight. 303 00:13:18,782 --> 00:13:20,575 -What? -Yeah. 304 00:13:20,679 --> 00:13:22,851 Are they trying to get y'all back together? 305 00:13:22,955 --> 00:13:25,231 Girl, they tryin' something. 306 00:13:25,334 --> 00:13:28,955 Well, uh, are you feelin' it? 307 00:13:29,058 --> 00:13:30,989 I'm just going to dinner. 308 00:13:31,093 --> 00:13:33,058 Okay. Well, uh, I'mma need that tea, 309 00:13:33,162 --> 00:13:34,748 so make sure you call me after. 310 00:13:34,851 --> 00:13:36,093 You know I will. 311 00:13:36,196 --> 00:13:37,058 -Okay. -All right, girl. 312 00:13:37,162 --> 00:13:38,713 -Bye, girl. -Bye. 313 00:13:38,817 --> 00:13:43,679 [music] 314 00:13:43,782 --> 00:13:44,886 Looks good. 315 00:13:44,989 --> 00:13:46,231 Hey. 316 00:13:46,334 --> 00:13:47,644 Oh, you look nice. 317 00:13:47,748 --> 00:13:49,024 Well, thank you. 318 00:13:49,127 --> 00:13:50,231 I love that dress. 319 00:13:50,334 --> 00:13:53,575 Thanks, Mom. Oh, this smells good. 320 00:13:55,058 --> 00:13:57,782 I have cooked all of your favorites. 321 00:13:57,886 --> 00:13:59,231 Ordered, Mom. 322 00:13:59,334 --> 00:14:02,541 Uh, no. She cooked. 323 00:14:02,644 --> 00:14:03,541 What? 324 00:14:03,644 --> 00:14:05,679 Yes. 325 00:14:05,782 --> 00:14:07,403 Okay... 326 00:14:07,506 --> 00:14:09,437 I just want you to feel good. 327 00:14:09,541 --> 00:14:11,541 Should I be scared? 328 00:14:11,644 --> 00:14:13,058 No. 329 00:14:13,162 --> 00:14:15,920 Mom, you've never done this for any guy I've ever dated. 330 00:14:16,024 --> 00:14:17,265 I know. 331 00:14:17,369 --> 00:14:19,506 Okay, so what's changed? 332 00:14:19,610 --> 00:14:20,713 Nothing. 333 00:14:20,817 --> 00:14:22,437 Mm-hmm. 334 00:14:22,541 --> 00:14:23,886 Nothing. 335 00:14:23,989 --> 00:14:25,231 Daddy? 336 00:14:25,334 --> 00:14:27,265 We talked about it. 337 00:14:27,369 --> 00:14:30,127 Okay, so is anyone gonna tell me? 338 00:14:30,231 --> 00:14:31,713 When he's here. 339 00:14:31,817 --> 00:14:33,886 And he doesn't think this is my idea? 340 00:14:33,989 --> 00:14:34,989 No. 341 00:14:35,093 --> 00:14:36,851 [Fatima] Are you sure? 342 00:14:36,955 --> 00:14:38,403 What did I say, baby? 343 00:14:38,506 --> 00:14:40,093 Well, you went to see him without telling me, 344 00:14:40,196 --> 00:14:41,541 so I don't know. 345 00:14:41,644 --> 00:14:43,024 Yep. 346 00:14:43,127 --> 00:14:45,955 So you guys are really not gonna tell me what you're planning? 347 00:14:46,058 --> 00:14:47,196 No. 348 00:14:47,300 --> 00:14:48,782 Okay. 349 00:14:48,886 --> 00:14:50,575 [knocking on door] 350 00:14:50,679 --> 00:14:52,782 He's on time. 351 00:14:53,817 --> 00:14:55,886 What are you up to? 352 00:14:55,989 --> 00:14:58,231 Nothing. 353 00:14:59,817 --> 00:15:00,886 Hey. 354 00:15:00,989 --> 00:15:03,162 What's up, man? 355 00:15:03,265 --> 00:15:04,748 -How you doing? -I'm chill, how are you? 356 00:15:04,851 --> 00:15:06,472 Yeah. 357 00:15:09,851 --> 00:15:11,334 Hi. 358 00:15:11,437 --> 00:15:13,679 What's up? 359 00:15:13,782 --> 00:15:15,679 You know Fatima. 360 00:15:15,782 --> 00:15:17,058 Mama, seriously? 361 00:15:17,162 --> 00:15:19,058 -Yeah. -Hi, Zac. 362 00:15:19,162 --> 00:15:20,437 What's up? 363 00:15:20,541 --> 00:15:23,782 Just so you know, I had nothing to do with this. 364 00:15:23,886 --> 00:15:25,782 He knows that. 365 00:15:25,886 --> 00:15:30,610 And I did not send my dad to talk to you. 366 00:15:30,713 --> 00:15:32,472 I know. 367 00:15:32,575 --> 00:15:35,162 All right, just making sure we're all clear here. 368 00:15:35,265 --> 00:15:36,713 It's clear. 369 00:15:36,817 --> 00:15:37,713 Good. 370 00:15:37,817 --> 00:15:40,541 Crystal. 371 00:15:40,644 --> 00:15:43,955 So um, can we go ahead and get started 372 00:15:44,058 --> 00:15:46,369 so we can get this over with? 373 00:15:46,955 --> 00:15:48,506 Fatima. 374 00:15:48,610 --> 00:15:49,369 What? 375 00:15:49,472 --> 00:15:50,886 You don't mean that. 376 00:15:50,989 --> 00:15:53,231 Mom, you know I hate when someone tells me 377 00:15:53,334 --> 00:15:54,610 what I don't mean. 378 00:15:54,713 --> 00:15:57,300 Hate is such a strong word. 379 00:15:57,403 --> 00:15:59,679 She doesn't like it. 380 00:15:59,782 --> 00:16:02,300 I know, so, 381 00:16:02,403 --> 00:16:06,437 let's sit, have some wine and talk. 382 00:16:06,541 --> 00:16:09,437 Yes. And I got the wine right here. 383 00:16:26,403 --> 00:16:28,196 Here you go, mom. 384 00:16:28,300 --> 00:16:30,093 Thank you. 385 00:16:42,782 --> 00:16:44,817 Thanks. 386 00:16:48,920 --> 00:16:50,403 A toast! 387 00:16:50,506 --> 00:16:52,506 What are we toasting to? 388 00:16:52,610 --> 00:16:54,955 To some real hard facts. 389 00:16:55,058 --> 00:16:57,369 Excuse me? 390 00:16:57,472 --> 00:16:59,127 -That's good for me. Thank you. -That's good? 391 00:16:59,231 --> 00:17:01,058 Thank you, Dad. 392 00:17:01,162 --> 00:17:04,886 Your mom and I wanna have a true conversation with you. 393 00:17:04,989 --> 00:17:06,472 Okay. 394 00:17:06,575 --> 00:17:09,472 He does. I'm not so sure. 395 00:17:09,575 --> 00:17:11,196 It's for the best. 396 00:17:11,300 --> 00:17:14,196 Okay. Y'all are scaring me. 397 00:17:14,300 --> 00:17:16,093 Nothing to be scared of. 398 00:17:16,196 --> 00:17:19,644 This is about how we met and what we went through. 399 00:17:19,748 --> 00:17:20,851 I'ma need another bottle. 400 00:17:20,955 --> 00:17:22,886 No, you won't. 401 00:17:22,989 --> 00:17:25,748 All right. So your mother here was in love with your father. 402 00:17:25,851 --> 00:17:28,679 She thought that they were gonna go through life 403 00:17:28,782 --> 00:17:31,955 as a family together. I mean, she was all in. 404 00:17:32,058 --> 00:17:33,369 Henry. 405 00:17:33,472 --> 00:17:36,162 Are you gonna let me tell it? 406 00:17:36,265 --> 00:17:37,920 Go on. 407 00:17:38,024 --> 00:17:42,506 A hood chick with a gun in her purse. 408 00:17:42,610 --> 00:17:44,231 That sounds familiar. 409 00:17:44,334 --> 00:17:48,575 Right. But she also had class. 410 00:17:48,679 --> 00:17:51,231 That sounds familiar, too. 411 00:17:51,334 --> 00:17:55,162 So I started showing her a different life. 412 00:17:55,265 --> 00:17:57,610 She didn't want me at first. 413 00:17:57,713 --> 00:18:00,679 She thought I was too square. 414 00:18:00,782 --> 00:18:03,196 She liked the danger. 415 00:18:03,300 --> 00:18:07,782 So we kept dating, and I kept showing her this different life. 416 00:18:07,886 --> 00:18:13,506 And eventually, eventually she caught on. 417 00:18:13,610 --> 00:18:15,817 It was great. 418 00:18:15,920 --> 00:18:21,300 But she always had one foot in that other world. 419 00:18:21,403 --> 00:18:24,886 We got engaged and she cheated. 420 00:18:24,989 --> 00:18:26,920 Mm... 421 00:18:27,024 --> 00:18:29,575 -Mom? -Yeah. 422 00:18:31,403 --> 00:18:33,334 With some hood-ass nigga. 423 00:18:33,437 --> 00:18:34,713 Language. 424 00:18:34,817 --> 00:18:36,610 And all the shit you used to say. 425 00:18:36,713 --> 00:18:39,886 They don't need to know every damn thing. 426 00:18:39,989 --> 00:18:44,127 All right, so I called off the wedding, 427 00:18:44,231 --> 00:18:46,162 and I went buck wild. 428 00:18:46,265 --> 00:18:49,506 And he was screwin' everybody, even that damn Barbara. 429 00:18:49,610 --> 00:18:51,644 Look, stay with me, okay? 430 00:18:51,748 --> 00:18:54,300 She was a slut like the one that live next door to you. 431 00:18:54,403 --> 00:18:55,782 Who's telling this story? 432 00:18:55,886 --> 00:18:58,196 Go on. 433 00:18:58,300 --> 00:19:02,575 So what we realized was that we were just hurting each other. 434 00:19:02,679 --> 00:19:08,058 But what we found is that we got stronger and better 435 00:19:08,162 --> 00:19:10,196 after we got through it. 436 00:19:10,300 --> 00:19:12,748 I mean, going to counseling, 437 00:19:12,851 --> 00:19:17,403 really hearing each other out. 438 00:19:17,506 --> 00:19:23,196 This relationship thing, it's not easy. 439 00:19:23,300 --> 00:19:24,748 You can approach it in two ways. 440 00:19:24,851 --> 00:19:29,334 One, you can walk away every time it gets hard. 441 00:19:29,437 --> 00:19:33,369 Or two, you can dig in. 442 00:19:33,472 --> 00:19:36,058 You can dig in and make it work. 443 00:19:36,162 --> 00:19:39,920 And as a man and a woman, those are the things that you do. 444 00:19:40,024 --> 00:19:44,265 And after all those rough patches that we had, 445 00:19:44,369 --> 00:19:46,817 we came to a really good place. 446 00:19:46,920 --> 00:19:49,300 And you see, that's the problem. 447 00:19:49,403 --> 00:19:52,265 People don't wanna make it through the rough patches. 448 00:19:52,369 --> 00:19:55,403 But I promise you if you do, 449 00:19:55,506 --> 00:19:58,679 you can have a beautiful life together. 450 00:19:58,782 --> 00:20:02,472 Well, sometimes it's just not meant to be. 451 00:20:02,575 --> 00:20:06,713 Now how would you know that unless you did all you can do? 452 00:20:06,817 --> 00:20:11,748 Daddy, I've done a lot. 453 00:20:11,851 --> 00:20:15,403 Have you done all you can do? 454 00:20:16,265 --> 00:20:19,541 That's a no. Zac, what do you think? 455 00:20:22,575 --> 00:20:26,713 I've done a lot to screw it up. 456 00:20:26,817 --> 00:20:30,196 I found out that I have a personality 457 00:20:30,300 --> 00:20:32,851 that sabotages things. 458 00:20:32,955 --> 00:20:37,127 I didn't even know it. I know that there's nobody 459 00:20:37,231 --> 00:20:40,955 I love more than this woman right here. 460 00:20:41,058 --> 00:20:45,196 And um, nobody I wanna work harder for 461 00:20:45,300 --> 00:20:48,541 than Fatima... 462 00:20:48,644 --> 00:20:54,024 But I just know it's not gonna happen overnight. 463 00:20:54,127 --> 00:20:58,162 But there's one thing that can happen overnight. 464 00:20:58,265 --> 00:21:00,782 And that's effort. 465 00:21:00,886 --> 00:21:06,162 Now, effort means that you can see the change coming. 466 00:21:06,265 --> 00:21:09,334 But if the effort is gone, [sighs]... 467 00:21:13,369 --> 00:21:16,955 There's nothing to hold on. 468 00:21:17,058 --> 00:21:21,369 So Fatima, is there an effort? 469 00:21:25,610 --> 00:21:29,196 There is. 470 00:21:30,610 --> 00:21:33,817 It's a great start. 471 00:21:33,920 --> 00:21:37,920 Zac, do you see an effort? 472 00:21:38,644 --> 00:21:41,610 More than I deserve. 473 00:21:43,403 --> 00:21:47,162 I have to say, I really see you working really hard 474 00:21:47,265 --> 00:21:51,506 to try to make this work. 475 00:21:51,610 --> 00:21:54,782 And I misjudged you. 476 00:21:56,748 --> 00:21:59,437 I'm sorry. 477 00:22:03,437 --> 00:22:06,782 And that's why y'all are here. 478 00:22:09,644 --> 00:22:12,403 Let's eat. 479 00:22:12,506 --> 00:22:14,920 All right. 480 00:22:15,541 --> 00:22:18,575 Mama, you had an affair? 481 00:22:18,679 --> 00:22:19,955 Let's not talk about that. 482 00:22:20,058 --> 00:22:22,300 Mm-hmm. 483 00:22:22,403 --> 00:22:27,989 [music] 484 00:22:28,093 --> 00:22:30,748 -Y'all have a good night. -Thank you, Mama. 485 00:22:30,851 --> 00:22:33,058 -I love you, baby. -I love you, too. 486 00:22:33,162 --> 00:22:34,058 I love you. 487 00:22:34,162 --> 00:22:35,506 Zac, don't forget what I told you. 488 00:22:35,610 --> 00:22:37,058 I won't. I won't, Mr. Wilson. 489 00:22:37,162 --> 00:22:42,231 Look, you take that home and warm it up for five minutes. 490 00:22:42,334 --> 00:22:44,541 It'll be just like you had it the first time. 491 00:22:44,644 --> 00:22:46,334 Thank you. 492 00:22:46,437 --> 00:22:48,369 -All right. -All right. 493 00:22:48,472 --> 00:22:50,369 See you later. Love y'all. 494 00:22:52,058 --> 00:22:54,334 [sighs] 495 00:22:58,403 --> 00:23:00,162 You okay to drive? 496 00:23:00,265 --> 00:23:03,403 Yeah. I didn't have that much to drink. 497 00:23:03,506 --> 00:23:05,679 I did. 498 00:23:05,782 --> 00:23:08,058 No, you did not. 499 00:23:08,162 --> 00:23:12,024 I know. I'm just trying to get you to come home with me. 500 00:23:12,127 --> 00:23:15,748 Yeah, well, it won't be that simple. 501 00:23:15,851 --> 00:23:17,782 I know. 502 00:23:17,886 --> 00:23:21,024 -But keep trying. -I will. 503 00:23:23,782 --> 00:23:25,610 Hey! Hey, hey! 504 00:23:25,713 --> 00:23:27,886 Hey, hey, hey, hey, hey. Hey, hey. 505 00:23:29,886 --> 00:23:33,127 I know you miss me. 506 00:23:33,231 --> 00:23:34,782 I do. 507 00:23:34,886 --> 00:23:38,713 Okay, so, I miss you so much it hurts. 508 00:23:38,817 --> 00:23:40,541 And I know you feel the same way. 509 00:23:40,644 --> 00:23:43,782 -Zac... -So what are we doing? 510 00:23:43,886 --> 00:23:45,472 That shit hurt. 511 00:23:45,575 --> 00:23:46,782 I know. 512 00:23:46,886 --> 00:23:48,334 I know, but I won't do that shit no more. 513 00:23:48,437 --> 00:23:49,437 Don't say that. 514 00:23:49,541 --> 00:23:53,196 I'm telling you I won't! I won't! 515 00:23:53,300 --> 00:23:57,093 The shit that I'm learnin', Fatima, I'm gonna be the man 516 00:23:57,196 --> 00:23:59,506 that you dreamed of your whole life. 517 00:23:59,610 --> 00:24:01,541 I promise you, I won't cheat. 518 00:24:01,644 --> 00:24:04,093 Zac. 519 00:24:04,196 --> 00:24:06,093 I'll leave the door open for you. 520 00:24:06,196 --> 00:24:07,851 Somebody's gonna break in. 521 00:24:07,955 --> 00:24:10,024 It's gonna be open for you! 522 00:24:10,127 --> 00:24:12,127 You trying to get robbed? 523 00:24:12,231 --> 00:24:15,300 Fatima. 524 00:24:15,403 --> 00:24:17,817 Just come with me. 525 00:24:17,920 --> 00:24:20,334 Zac, just keep working on yourself. 526 00:24:20,437 --> 00:24:23,334 I will, but how are we supposed to get back together 527 00:24:23,437 --> 00:24:24,851 if you keep saying no? 528 00:24:24,955 --> 00:24:27,748 Look, good night. 529 00:24:27,851 --> 00:24:29,369 [Zac] Fatima, come on! 530 00:24:29,472 --> 00:24:31,196 Goodnight, Zac. 531 00:24:35,575 --> 00:24:37,334 [engine starts] 532 00:24:37,437 --> 00:24:40,231 The door's gonna be open! 533 00:24:40,782 --> 00:24:42,713 [Fatima] Shouldn't do that! 534 00:24:42,817 --> 00:24:45,575 I'ma leave it open! 535 00:24:45,679 --> 00:24:46,541 Damn. 536 00:24:46,644 --> 00:24:51,334 [phone buzzing] 537 00:24:51,437 --> 00:24:54,334 No, Connie! Damn. 538 00:24:54,437 --> 00:25:00,403 [music] 539 00:25:03,679 --> 00:25:05,955 Girl, I've been waiting on your ass all night! 540 00:25:06,058 --> 00:25:07,989 I knew you would. 541 00:25:08,093 --> 00:25:10,575 Well, come on. 542 00:25:15,541 --> 00:25:18,334 -What happened? -Girl. 543 00:25:19,644 --> 00:25:23,162 So I found out that my mom stepped out on my stepdad. 544 00:25:23,265 --> 00:25:24,162 What? 545 00:25:24,265 --> 00:25:28,782 Yes. They told us all kinds of shit. 546 00:25:28,886 --> 00:25:31,024 Things that a child should never know. 547 00:25:31,127 --> 00:25:33,403 Well, what was Zac saying? 548 00:25:33,506 --> 00:25:36,403 Girl, begging me to come home with him. 549 00:25:36,506 --> 00:25:39,403 -So you going? -No. 550 00:25:39,506 --> 00:25:41,127 Well, why not? 551 00:25:41,231 --> 00:25:44,162 -Angela, I'm not ready. -Yes, you are. 552 00:25:46,679 --> 00:25:49,300 Are you trying to get rid of me? Is this what's happening? 553 00:25:49,403 --> 00:25:54,644 No. No, but I know you miss that man. 554 00:25:54,748 --> 00:25:56,265 I do, but... 555 00:25:56,369 --> 00:26:00,575 You want him to learn his lesson. 556 00:26:00,679 --> 00:26:04,162 Yeah, I do and... 557 00:26:04,265 --> 00:26:07,369 I just don't know how long has to pass before a guy 558 00:26:07,472 --> 00:26:10,472 has learned the lesson. You know? 559 00:26:10,575 --> 00:26:14,231 Well, I think he's learned his lesson. Okay? 560 00:26:14,334 --> 00:26:17,437 Angela, do you know how many times guys fuck up 561 00:26:17,541 --> 00:26:20,541 and we just take them back too soon? 562 00:26:20,644 --> 00:26:26,506 I mean, yeah, but you've got to go back sometime, so... 563 00:26:26,610 --> 00:26:29,886 I know. He keeps saying he's leaving the door unlocked. 564 00:26:29,989 --> 00:26:33,575 So you should go. 565 00:26:34,265 --> 00:26:37,231 No. I'm not. Nope. I'm not gonna do it. 566 00:26:37,334 --> 00:26:39,713 I'm gonna go upstairs, take a bath and go to bed. 567 00:26:39,817 --> 00:26:44,300 Okay, but, um... 568 00:26:44,403 --> 00:26:45,610 What? 569 00:26:45,713 --> 00:26:49,334 I mean, it's your choice, but I'm having some company. 570 00:26:49,437 --> 00:26:51,369 Oh, that's fine. I got my headphones. That's fine. 571 00:26:51,472 --> 00:26:54,127 Good 'cause you gonna need 'em. [laughing] 572 00:26:54,231 --> 00:26:57,437 Wait a minute. Is this Bryce? 573 00:26:57,541 --> 00:27:00,403 No. It's Sam. 574 00:27:01,644 --> 00:27:05,851 Sam. Sam again. Okay, got it. Um, yeah. 575 00:27:05,955 --> 00:27:07,541 Be careful with that one. 576 00:27:07,644 --> 00:27:11,231 Shit, he need to be careful. [laughing] 577 00:27:11,334 --> 00:27:13,403 -Okay, girl. -Mm-hmm. 578 00:27:13,506 --> 00:27:15,782 Well, I'm gonna go upstairs and get rested 579 00:27:15,886 --> 00:27:17,437 and get ready for bed, 580 00:27:17,541 --> 00:27:21,162 and get my headphones on. Don't have too much fun. 581 00:27:21,265 --> 00:27:22,920 No promises. Goodnight. 582 00:27:23,024 --> 00:27:25,610 Goodnight. 583 00:27:25,713 --> 00:27:28,127 [sighs] 584 00:27:30,817 --> 00:27:32,403 Hmm. 585 00:27:40,610 --> 00:27:42,093 Hey. 586 00:27:42,196 --> 00:27:44,058 What are you doing here? 587 00:27:44,162 --> 00:27:46,748 I need to talk to you about something. 588 00:27:46,851 --> 00:27:49,472 What is it? 589 00:27:49,575 --> 00:27:52,782 It's your mother. 590 00:27:52,886 --> 00:27:55,024 What happened now? 591 00:27:55,127 --> 00:27:57,748 We should go. 592 00:27:57,851 --> 00:27:59,920 Fuck. 593 00:28:00,024 --> 00:28:06,162 [music] 594 00:28:17,127 --> 00:28:21,265 [music] 595 00:28:24,989 --> 00:28:29,162 [music] 596 00:28:47,093 --> 00:28:48,575 [music] 597 00:28:49,231 --> 00:28:51,369 [music] 598 00:28:51,419 --> 00:28:55,969 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.